Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,991 --> 00:00:09,991
Come on.
2
00:00:09,991 --> 00:00:11,560
The food.
3
00:00:21,003 --> 00:00:22,203
Fall!
4
00:00:43,459 --> 00:00:45,026
There is nothing wrong
5
00:00:45,026 --> 00:00:46,995
with your television set.
6
00:00:46,995 --> 00:00:49,865
Do not attempt
to adjust the picture.
7
00:00:49,865 --> 00:00:52,166
We are controlling
transmission.
8
00:00:52,166 --> 00:00:55,103
We will control
the horizontal.
9
00:00:55,103 --> 00:00:57,321
We will control
the vertical.
10
00:00:57,321 --> 00:01:00,208
We can change the focus
to a soft blur...
11
00:01:00,208 --> 00:01:02,143
or sharpen it
to crystal clarity.
12
00:01:02,143 --> 00:01:04,178
For the next hour,
sit quietly
13
00:01:04,178 --> 00:01:06,948
and we will control
all that you see and hear.
14
00:01:06,948 --> 00:01:10,552
You are about to participate
in a great adventure.
15
00:01:10,552 --> 00:01:13,788
You are about to experience
the awe and mystery
16
00:01:13,788 --> 00:01:16,958
which reaches from
the inner mind to...
17
00:01:23,032 --> 00:01:25,901
captioning made possible by
mgm home entertainment
18
00:01:45,254 --> 00:01:47,022
there was a moment in time
19
00:01:47,022 --> 00:01:50,558
when those who were
brilliant and powerful
20
00:01:50,558 --> 00:01:52,110
also were playful.
21
00:01:52,110 --> 00:01:53,945
And when they took recess
22
00:01:53,945 --> 00:01:56,981
from their exhausting
and magnificent strides
23
00:01:56,981 --> 00:01:58,115
toward glory,
24
00:01:58,451 --> 00:02:00,852
they replenished
their darker passions
25
00:02:00,852 --> 00:02:02,954
with fun and games.
26
00:02:02,954 --> 00:02:05,022
On the planet earth,
27
00:02:05,022 --> 00:02:07,459
such pastimes
have been civilized
28
00:02:07,459 --> 00:02:10,662
and drained of all but
their last few drops of blood.
29
00:02:22,007 --> 00:02:25,076
9 of
diamonds. Possible.
30
00:02:25,076 --> 00:02:26,811
8 of clubs.
31
00:03:00,980 --> 00:03:02,213
9 of clubs.
32
00:03:08,554 --> 00:03:11,455
3. deuce's bet.
33
00:03:11,455 --> 00:03:12,390
Bet 5.
34
00:03:14,092 --> 00:03:15,059
Call.
35
00:03:17,129 --> 00:03:18,295
I'll see that.
36
00:03:22,935 --> 00:03:24,402
8s and deuces.
37
00:03:28,641 --> 00:03:30,341
Possible flush.
38
00:03:32,545 --> 00:03:33,912
Pair of treys.
39
00:03:38,784 --> 00:03:40,251
Pair of ladies.
40
00:03:47,125 --> 00:03:49,794
Pair of aces
for the dealer.
41
00:03:55,333 --> 00:03:56,734
2 pair bet.
42
00:03:59,388 --> 00:04:02,106
I'll bet 50.
43
00:04:05,978 --> 00:04:07,946
I'll pass.
44
00:04:07,946 --> 00:04:08,880
Out.
45
00:04:10,683 --> 00:04:11,549
I call.
46
00:04:15,420 --> 00:04:16,287
I'm in.
47
00:04:18,223 --> 00:04:19,090
Down the river.
48
00:04:24,162 --> 00:04:26,664
That ace came off
the bottom.
49
00:05:54,970 --> 00:05:57,805
Citizens of anderra,
50
00:05:57,805 --> 00:06:00,641
the game
will soon begin.
51
00:06:00,641 --> 00:06:02,510
I have selected
the male half
52
00:06:02,510 --> 00:06:04,412
of a human team
53
00:06:04,412 --> 00:06:06,547
from the planet earth.
54
00:06:06,547 --> 00:06:10,318
Welcome to anderra,
mr. Benson.
55
00:06:15,991 --> 00:06:18,092
Never turn your back
on the enemy,
56
00:06:18,092 --> 00:06:19,727
mr. Benson.
57
00:06:19,727 --> 00:06:20,961
I thought
you'd have learned
58
00:06:20,961 --> 00:06:23,498
that grisly fact
by now.
59
00:06:36,111 --> 00:06:37,044
Am i dead?
60
00:06:37,044 --> 00:06:38,779
You have been
electro-ported
61
00:06:38,779 --> 00:06:41,215
to a planet
called anderra.
62
00:06:41,215 --> 00:06:43,851
It is a million,
million light-years away
63
00:06:43,851 --> 00:06:45,219
from your own.
64
00:06:45,219 --> 00:06:47,755
I'm beginning to sense
that my judgment
65
00:06:47,755 --> 00:06:52,193
has once again
been proved infallible.
66
00:06:52,193 --> 00:06:53,694
I could have selected
67
00:06:53,694 --> 00:06:55,896
any one of you
down there.
68
00:06:55,896 --> 00:06:56,897
Many of you
69
00:06:56,897 --> 00:06:59,066
are practiced
jungle fighters,
70
00:06:59,066 --> 00:07:00,301
and most of you
71
00:07:00,301 --> 00:07:03,103
are in a perpetual
state of panic.
72
00:07:03,103 --> 00:07:04,905
I'll build
a female of you.
73
00:07:07,609 --> 00:07:10,478
May i ask you
a question, mr. Benson?
74
00:07:12,648 --> 00:07:13,847
You didn't answer mine.
75
00:07:18,153 --> 00:07:21,722
You are not dead.
76
00:07:21,722 --> 00:07:23,991
Strange,
yours is the only race
77
00:07:23,991 --> 00:07:27,061
whose members ask first
if they are dead.
78
00:07:27,061 --> 00:07:31,365
Are all of you that
preoccupied with death?
79
00:07:31,365 --> 00:07:33,067
It's the only game
you can't win.
80
00:07:34,603 --> 00:07:36,870
Why did you decide
to go back into the room
81
00:07:36,870 --> 00:07:38,406
where the murder
occurred?
82
00:07:38,406 --> 00:07:39,907
I thought
you were looking
83
00:07:39,907 --> 00:07:42,376
for a means of escape.
84
00:07:42,376 --> 00:07:43,777
What am i doin' here?
85
00:07:43,777 --> 00:07:48,749
Why did you go back
into that room?
86
00:07:48,749 --> 00:07:50,017
'Cause if the cops
found me there,
87
00:07:50,017 --> 00:07:51,118
they'd-they'd know i...
88
00:07:51,118 --> 00:07:54,388
they'd believe
you must be innocent.
89
00:07:54,388 --> 00:07:57,024
Very wise move,
mr. Benson.
90
00:07:57,024 --> 00:07:58,992
Excuse me.
91
00:07:58,992 --> 00:08:00,261
I believe
the moment has come
92
00:08:00,261 --> 00:08:02,530
to select
your teammate.
93
00:08:23,218 --> 00:08:27,521
Yes. I believe
miss laura hanley
94
00:08:27,521 --> 00:08:30,458
will do... nicely.
95
00:08:36,097 --> 00:08:37,498
Aaaah!
96
00:08:58,420 --> 00:08:59,420
Where am i?
97
00:08:59,420 --> 00:09:02,890
Welcome to anderra,
miss hanley.
98
00:09:06,261 --> 00:09:08,028
Is it a dream?
99
00:09:08,028 --> 00:09:10,431
It's a game,
miss hanley.
100
00:09:10,431 --> 00:09:13,167
A wonderful,
rather terrible game,
101
00:09:13,167 --> 00:09:16,604
sanctioned by the state
of anderra, of course.
102
00:09:16,604 --> 00:09:17,738
I will explain.
103
00:09:17,738 --> 00:09:21,575
You will serve each
other well in this game.
104
00:09:21,575 --> 00:09:24,077
She is still
relatively trusting
105
00:09:24,077 --> 00:09:26,714
and will reap
the rewards of faith.
106
00:09:26,714 --> 00:09:30,017
You, mr. Benson,
are the net result
107
00:09:30,017 --> 00:09:32,687
of all the spoiling
things in your world.
108
00:09:32,687 --> 00:09:35,823
The rewards of evil
are yours
109
00:09:35,823 --> 00:09:38,526
even if you yourself
are not evil.
110
00:09:38,526 --> 00:09:41,429
You said you'd explain.
111
00:09:41,429 --> 00:09:43,931
When civilized creatures
have conquered
112
00:09:43,931 --> 00:09:46,701
all that they believe
to be worth conquering,
113
00:09:46,701 --> 00:09:49,603
then one conquest
remains.
114
00:09:49,603 --> 00:09:50,683
Pleasure.
115
00:09:52,641 --> 00:09:56,711
Here on anderra, we are
finished with warring
116
00:09:56,711 --> 00:09:58,312
and plundering is done.
117
00:09:58,312 --> 00:10:02,049
Our citizens enjoy
self-respect, peace,
118
00:10:02,049 --> 00:10:03,818
and affluence.
119
00:10:03,818 --> 00:10:06,086
But a high order
of civilization
120
00:10:06,086 --> 00:10:09,022
does not lift the
low order of passion,
121
00:10:09,022 --> 00:10:12,326
and so such passions
must be both appeased
122
00:10:12,326 --> 00:10:14,228
and controlled.
123
00:10:14,228 --> 00:10:16,630
We do this by providing
the citizens
124
00:10:16,630 --> 00:10:19,132
with an unbroken
succession of...
125
00:10:19,132 --> 00:10:22,336
fun and games.
126
00:10:23,772 --> 00:10:26,574
Passionate games.
127
00:10:26,574 --> 00:10:28,776
We have
selected 2 teams,
128
00:10:28,776 --> 00:10:30,578
each consisting
of 2 players,
129
00:10:30,578 --> 00:10:33,581
a male and a female.
130
00:10:33,581 --> 00:10:34,582
You, of course,
131
00:10:34,582 --> 00:10:36,450
represent
the planet earth.
132
00:10:36,450 --> 00:10:39,119
Your opponents come
from the unnamed planet
133
00:10:39,119 --> 00:10:40,688
in the caligo galaxy
134
00:10:40,688 --> 00:10:43,491
of which you've no doubt
never heard.
135
00:10:43,491 --> 00:10:46,159
I will show them
to you.
136
00:11:12,253 --> 00:11:14,522
You will meet
in the "arena,"
137
00:11:14,522 --> 00:11:17,491
which is a small,
unpleasant planet
138
00:11:17,491 --> 00:11:18,826
that orbits anderra.
139
00:11:18,826 --> 00:11:20,895
It is somewhat
similar to earth,
140
00:11:20,895 --> 00:11:24,031
which will give you
a slight advantage.
141
00:11:24,031 --> 00:11:25,198
But then
your opponents
142
00:11:25,198 --> 00:11:27,468
are not as advanced
as you,
143
00:11:27,468 --> 00:11:29,036
which will give them
144
00:11:29,036 --> 00:11:32,306
an even more
important advantage.
145
00:11:32,306 --> 00:11:33,306
Why?
146
00:11:35,176 --> 00:11:37,010
Why do you do this?
147
00:11:37,010 --> 00:11:39,480
Like the man said,
miss hanley, for kicks.
148
00:11:39,480 --> 00:11:41,549
Ain't you ever paid
to see a couple of guys
149
00:11:41,549 --> 00:11:44,151
batter each other
to death?
150
00:11:44,151 --> 00:11:45,419
No.
151
00:11:45,419 --> 00:11:48,656
Mr. Benson makes
a pertinent point.
152
00:11:48,656 --> 00:11:49,857
I suppose it is
153
00:11:49,857 --> 00:11:52,225
a vaguely
valid analogy.
154
00:11:52,225 --> 00:11:54,127
No, it isn't.
155
00:11:54,127 --> 00:11:56,363
Men aren't forced to
step into the ring.
156
00:11:56,363 --> 00:11:58,098
Oh, they ain't, huh?
157
00:11:58,098 --> 00:12:01,702
No, not by a high
order of civilization.
158
00:12:01,702 --> 00:12:04,338
You won't be forced
to participate
159
00:12:04,338 --> 00:12:05,906
in this game,
miss hanley,
160
00:12:05,906 --> 00:12:07,875
nor will mr. Benson.
161
00:12:07,875 --> 00:12:09,810
The choice is yours.
162
00:12:09,810 --> 00:12:11,645
Of course,
if you refuse,
163
00:12:11,645 --> 00:12:14,782
your opponents
will win by default.
164
00:12:14,782 --> 00:12:15,816
Win what?
165
00:12:15,816 --> 00:12:17,050
Their lives.
166
00:12:17,050 --> 00:12:18,486
The lives
of everyone else
167
00:12:18,486 --> 00:12:19,920
on their planet...
168
00:12:19,920 --> 00:12:22,255
which is what
you will lose.
169
00:12:24,793 --> 00:12:26,727
Only us?
170
00:12:26,727 --> 00:12:27,962
Only me and...
171
00:12:29,464 --> 00:12:32,199
you and him...
172
00:12:32,199 --> 00:12:36,704
and everyone else
on your planet.
173
00:12:38,206 --> 00:12:39,257
When?
174
00:12:39,257 --> 00:12:41,876
If you refuse
to play the game,
175
00:12:41,876 --> 00:12:44,077
i will electro-port
you back to earth,
176
00:12:44,077 --> 00:12:45,078
both of you.
177
00:12:45,078 --> 00:12:46,881
Our games committee
will then select
178
00:12:46,881 --> 00:12:48,215
a moment at which,
179
00:12:48,215 --> 00:12:50,918
for the enjoyment
of our citizens,
180
00:12:50,918 --> 00:12:51,919
the planet earth
181
00:12:51,919 --> 00:12:54,321
will be
exterminated.
182
00:12:57,025 --> 00:12:58,091
Quick?
183
00:12:58,091 --> 00:13:00,127
In your reading
of time,
184
00:13:00,127 --> 00:13:01,829
the entire display
will take, uh,
185
00:13:01,829 --> 00:13:04,999
approximately
5 years.
186
00:13:04,999 --> 00:13:07,635
For us, it will be
as a firecracker
187
00:13:07,635 --> 00:13:09,937
in a black
summer sky.
188
00:13:13,942 --> 00:13:15,075
You know,
i may be wrong,
189
00:13:15,075 --> 00:13:16,577
but i read you
to be one of those
190
00:13:16,577 --> 00:13:18,178
"save humanity" types.
191
00:13:20,481 --> 00:13:21,481
Do you?
192
00:13:21,481 --> 00:13:24,384
So i'm just gonna say
good-bye, miss... uh...
193
00:13:24,384 --> 00:13:25,686
miss... uh... miss, uh...
194
00:13:25,686 --> 00:13:27,454
what's your name again?
195
00:13:27,454 --> 00:13:28,656
Laura.
196
00:13:28,656 --> 00:13:32,793
Miss hanley,
and let the coach here
197
00:13:32,793 --> 00:13:35,095
electro-port you
some other playmate.
198
00:13:35,095 --> 00:13:36,931
Against the rules.
199
00:13:36,931 --> 00:13:39,299
If one of you
returns to earth,
200
00:13:39,299 --> 00:13:41,168
both of you return.
201
00:13:41,168 --> 00:13:43,904
5 years.
Long enough to enjoy
202
00:13:43,904 --> 00:13:46,674
just about all there is
in the world to enjoy.
203
00:13:46,674 --> 00:13:48,709
Like raising a child?
204
00:13:50,579 --> 00:13:53,346
I don't think
i'd enjoy that.
205
00:13:53,346 --> 00:13:55,616
My parents
always said i...
206
00:13:55,616 --> 00:13:57,184
was a whole lot
of trouble.
207
00:13:59,821 --> 00:14:00,754
Send me back.
208
00:14:00,754 --> 00:14:04,058
You won't
change your mind?
209
00:14:04,058 --> 00:14:06,927
No.
Try to.
210
00:14:06,927 --> 00:14:09,429
At least
try to.
211
00:14:09,429 --> 00:14:11,065
You want to face
those monsters
212
00:14:11,065 --> 00:14:12,766
in the arena?
213
00:14:12,766 --> 00:14:15,135
You-you want to die
on some unpleasant planet
214
00:14:15,135 --> 00:14:16,536
you never even heard of?
What for?
215
00:14:16,536 --> 00:14:18,672
What do you owe
the human race?
216
00:14:21,142 --> 00:14:22,009
Nothing.
217
00:14:24,579 --> 00:14:26,413
Except
my own humanity.
218
00:14:26,413 --> 00:14:27,848
Look, i'm not gonna
change my mind.
219
00:14:27,848 --> 00:14:29,049
Now send us back.
220
00:14:29,049 --> 00:14:32,019
To a possible
murder charge?
221
00:14:32,019 --> 00:14:34,688
You are
the prime suspect
222
00:14:34,688 --> 00:14:36,991
in that act of
violence, you know.
223
00:14:36,991 --> 00:14:39,960
The victim saw
to that, mr. Benson.
224
00:14:39,960 --> 00:14:41,394
Send me back!
225
00:14:42,831 --> 00:14:44,564
No. He'll change
his mind.
226
00:14:44,564 --> 00:14:46,600
I will send you both
back...
227
00:14:46,600 --> 00:14:48,102
to that exact moment
228
00:14:48,102 --> 00:14:49,937
when your
frame of mind
229
00:14:49,937 --> 00:14:51,672
made me choose you.
230
00:14:51,672 --> 00:14:53,974
Perhaps he will
change his mind,
231
00:14:53,974 --> 00:14:55,175
miss hanley.
232
00:14:55,175 --> 00:14:56,276
I'll give him
the length
233
00:14:56,276 --> 00:14:59,479
of one of his days
to do so.
234
00:14:59,479 --> 00:15:01,515
If he ever
consciously wishes
235
00:15:01,515 --> 00:15:03,316
he were facing
this game
236
00:15:03,316 --> 00:15:05,418
instead of a more
terrifying one
237
00:15:05,418 --> 00:15:06,419
on earth,
238
00:15:06,419 --> 00:15:07,921
and if
you still believe
239
00:15:07,921 --> 00:15:09,723
you are willing to
fight for your race,
240
00:15:09,723 --> 00:15:12,592
you will both
find yourselves
241
00:15:12,592 --> 00:15:14,394
right here.
242
00:17:01,253 --> 00:17:03,421
Oh, uh,
just a minute.
243
00:17:14,466 --> 00:17:18,135
Oh, um, i heard footsteps,
uh, before i heard the sirens
244
00:17:18,135 --> 00:17:19,370
and-and the whistles,
i mean,
245
00:17:19,370 --> 00:17:21,305
and-and they ran
right down the hall
246
00:17:21,305 --> 00:17:22,373
toward the fire escape.
247
00:17:22,373 --> 00:17:24,041
Keep
your door locked, miss.
248
00:17:24,041 --> 00:17:25,376
Oh, i always do.
249
00:17:38,457 --> 00:17:39,656
Why'd you do that?
250
00:17:41,460 --> 00:17:42,960
Don't you remember?
251
00:17:51,703 --> 00:17:53,304
Laura?
252
00:17:53,304 --> 00:17:57,408
You-it really happened?
I didn't dream it?
253
00:17:57,408 --> 00:18:00,377
I was there.
254
00:18:00,377 --> 00:18:01,512
I could have
dreamed of you.
255
00:18:01,512 --> 00:18:03,013
I dreamed of
strange girls before.
256
00:18:07,952 --> 00:18:11,288
Strangers never dream
the same dream.
257
00:18:12,790 --> 00:18:15,826
You can sleep there.
Perhaps by morning-
258
00:18:15,826 --> 00:18:17,027
i'll change my mind?
259
00:18:17,027 --> 00:18:20,231
To be willing to be your-
your-playmate up there?
260
00:18:20,231 --> 00:18:21,165
Ha.
261
00:18:23,968 --> 00:18:24,835
Whew.
262
00:18:27,922 --> 00:18:29,706
Please, mike,
change your mind.
263
00:18:29,706 --> 00:18:31,742
We can win.
I know we can win.
264
00:18:35,930 --> 00:18:39,250
I feel it inside me.
265
00:18:39,250 --> 00:18:40,284
I feel it.
266
00:18:40,284 --> 00:18:42,620
A girl once
said that to me.
267
00:18:45,390 --> 00:18:47,824
A nice girl.
Like you're nice.
268
00:18:47,824 --> 00:18:50,127
She had that same
kind of feeling...
269
00:18:50,127 --> 00:18:51,362
right before
i went into the ring
270
00:18:51,362 --> 00:18:52,363
and took the
bloodiest beatin'
271
00:18:52,363 --> 00:18:53,297
in fight history.
272
00:18:54,799 --> 00:18:58,135
I almost died,
but i fought it.
273
00:18:58,135 --> 00:18:59,703
I kept picturing
them dumping me
274
00:18:59,703 --> 00:19:01,305
into some
tight grave,
275
00:19:01,305 --> 00:19:03,374
and i fought it.
276
00:19:03,374 --> 00:19:04,941
I can't stand
tight places.
277
00:19:04,941 --> 00:19:07,578
I got some kind
of a phobia.
278
00:19:09,347 --> 00:19:12,883
Aren't prison cells
pretty tight places?
279
00:19:12,883 --> 00:19:14,751
I keep fightin'.
280
00:19:45,684 --> 00:19:48,485
You do not wish
to win by default,
281
00:19:48,485 --> 00:19:49,486
do you?
282
00:19:52,724 --> 00:19:55,326
That is the charm
of the primitive:
283
00:19:55,326 --> 00:19:58,795
"No spectator, he."
284
00:19:58,795 --> 00:20:00,297
I believe mr. Benson
285
00:20:00,297 --> 00:20:02,266
will change
his mind.
286
00:20:02,266 --> 00:20:04,201
I'm convinced
that you will have
287
00:20:04,201 --> 00:20:06,337
the battle
you're longing for.
288
00:20:12,110 --> 00:20:13,877
"I don't know why,
289
00:20:13,877 --> 00:20:17,414
"but i feel it
inside me.
290
00:20:17,414 --> 00:20:18,582
I feel it."
291
00:20:18,582 --> 00:20:20,584
Like raising a child?
292
00:20:20,584 --> 00:20:24,321
Tell us what you're
dreaming, mrs. Hanley.
293
00:20:24,321 --> 00:20:27,625
It's about mr. Hanley,
isn't it?
294
00:20:27,625 --> 00:20:31,595
No. I can't stay with you,
295
00:20:31,595 --> 00:20:34,064
the way you are.
296
00:20:34,064 --> 00:20:37,635
I can't be married
to a-a child.
297
00:20:37,635 --> 00:20:40,003
I want to be
your wife, arthur.
298
00:20:40,003 --> 00:20:41,705
Your wife, not your-
299
00:20:41,705 --> 00:20:43,374
mom!
300
00:20:43,374 --> 00:20:46,410
Ha ha ha ha. "mom."
301
00:21:03,528 --> 00:21:05,228
Who is it?
302
00:21:05,228 --> 00:21:06,330
Laura.
303
00:21:06,330 --> 00:21:07,698
Please let me
in, mike.
304
00:21:25,583 --> 00:21:27,951
I had a hard time
finding you.
305
00:21:27,951 --> 00:21:30,954
Well, gee,
it breaks me up inside.
306
00:21:32,791 --> 00:21:37,561
Mike, listen, he gave you
24 hours to change your mind.
307
00:21:37,561 --> 00:21:40,297
Most of those hours
are used up.
308
00:21:40,297 --> 00:21:43,166
See the
morning paper?
309
00:21:43,166 --> 00:21:44,201
Yes.
310
00:21:44,201 --> 00:21:45,268
They spell
my name right?
311
00:21:49,006 --> 00:21:50,841
There used to be
this one sportswriter.
312
00:21:50,841 --> 00:21:53,444
He always spelled
my name wrong.
313
00:21:53,444 --> 00:21:55,879
I mean, it ain't easy
to spell benson wrong.
314
00:21:59,050 --> 00:22:01,318
The day i quit the ring,
he spelled it right.
315
00:22:03,054 --> 00:22:05,656
Why did you quit?
316
00:22:05,656 --> 00:22:07,224
Want a cigarette?
317
00:22:07,224 --> 00:22:09,993
No, thanks.
318
00:22:09,993 --> 00:22:12,429
Half the time,
i nearly got killed.
319
00:22:12,429 --> 00:22:15,733
I lost my cockiness.
320
00:22:15,733 --> 00:22:17,167
That's another word
for courage,
321
00:22:17,167 --> 00:22:18,168
isn't it?
322
00:22:18,168 --> 00:22:20,270
Might as well be.
323
00:22:20,270 --> 00:22:23,640
Fighter can't fight
without one or the other.
324
00:22:23,640 --> 00:22:26,610
Maybe you haven't
lost it, mike.
325
00:22:26,610 --> 00:22:29,646
Maybe what you need
is one-one more fight.
326
00:22:29,646 --> 00:22:33,049
A really life-and-death
fight to show you that-
327
00:22:33,049 --> 00:22:35,853
you're one of life's
little cheerleaders.
328
00:22:37,622 --> 00:22:38,789
What made you call me that?
329
00:22:41,158 --> 00:22:42,626
Last night
before i went to sleep,
330
00:22:42,626 --> 00:22:46,497
i-i kept thinking about
what happened to us,
331
00:22:46,497 --> 00:22:47,898
about that dream
that turned out
332
00:22:47,898 --> 00:22:49,400
to be real
as a nightmare.
333
00:22:49,400 --> 00:22:53,136
I kept-i kept wondering
why did he pick you?
334
00:22:53,136 --> 00:22:54,705
I mean, i can understand
why he picked me.
335
00:22:54,705 --> 00:22:56,339
I'm a born jungle-type.
336
00:22:56,339 --> 00:22:58,642
You know, and i'm-
i'm selfish enough
337
00:22:58,642 --> 00:23:00,611
and i'm scared enough
to go out there
338
00:23:00,611 --> 00:23:01,978
and give the audience
a lot of laughs
339
00:23:01,978 --> 00:23:03,980
and maybe
a few surprises,
340
00:23:03,980 --> 00:23:05,816
but you...
341
00:23:05,816 --> 00:23:08,351
why did he pick you
to be my partner?
342
00:23:09,987 --> 00:23:11,755
But then
i figured it out.
343
00:23:13,625 --> 00:23:14,558
You did?
344
00:23:14,558 --> 00:23:16,192
He had you pegged right.
345
00:23:16,192 --> 00:23:17,193
You're
the cheerleader type.
346
00:23:17,193 --> 00:23:18,729
Every guy
oughta have one.
347
00:23:18,729 --> 00:23:20,564
I mean,
how can a guy quit
348
00:23:20,564 --> 00:23:23,600
or even stop to cry
or to bleed
349
00:23:23,600 --> 00:23:25,168
when there's a pretty
girl on the sidelines
350
00:23:25,168 --> 00:23:26,269
jumpin' up and down,
yelling' at you
351
00:23:26,269 --> 00:23:27,504
like-like she knows
you're a bum,
352
00:23:27,504 --> 00:23:30,741
but she thinks she can
make a hero out of you?
353
00:23:30,741 --> 00:23:31,675
Mike...
354
00:23:34,345 --> 00:23:35,746
you want to know
what us fighters
355
00:23:35,746 --> 00:23:37,748
think about
you cheerleaders?
356
00:23:37,748 --> 00:23:40,016
We think you scream
from the sidelines
357
00:23:40,016 --> 00:23:41,452
because you're scared
of getting in the arena
358
00:23:41,452 --> 00:23:44,421
and scream from
the kicks and the blows.
359
00:23:44,421 --> 00:23:46,122
We think you make us
feel guilty
360
00:23:46,122 --> 00:23:49,225
so you can go on
feelin' innocent.
361
00:23:49,225 --> 00:23:50,894
Man,
it really must be nice
362
00:23:50,894 --> 00:23:53,129
not to have to
get in there and lose.
363
00:23:53,129 --> 00:23:57,468
When the team loses,
the cheerleader loses, too.
364
00:23:57,468 --> 00:24:00,804
Yeah, but it doesn't
hurt the same way.
365
00:24:00,804 --> 00:24:02,405
You can always
get another guy
366
00:24:02,405 --> 00:24:04,374
to cheer for.
367
00:24:04,374 --> 00:24:08,745
Me? Win or lose,
i'm stuck with me.
368
00:24:21,025 --> 00:24:22,058
Benson?
369
00:24:22,058 --> 00:24:25,028
I'd
like to talk to you.
370
00:24:25,028 --> 00:24:26,597
Will you open
the door?
371
00:24:29,968 --> 00:24:31,602
The fire escape's
covered, benson.
372
00:24:49,220 --> 00:24:50,086
I can't.
373
00:24:52,356 --> 00:24:53,223
I can't.
374
00:24:56,127 --> 00:24:59,997
I spent an hour
in a cage...
375
00:24:59,997 --> 00:25:02,399
and i died,
i just died.
376
00:25:02,399 --> 00:25:04,234
I died. I died.
377
00:25:04,234 --> 00:25:05,636
Benson! Open up!
378
00:25:10,074 --> 00:25:14,711
I'd rather be any place
then a cage, please.
379
00:25:43,874 --> 00:25:45,425
You will recall
my saying
380
00:25:45,425 --> 00:25:47,260
that if you ever
consciously wished
381
00:25:47,260 --> 00:25:49,195
you were facing
this game
382
00:25:49,195 --> 00:25:52,365
instead of the more
terrifying one on earth,
383
00:25:52,365 --> 00:25:56,202
you would find
yourselves right here.
384
00:25:56,202 --> 00:25:58,839
Ha ha ha ha.
385
00:25:58,839 --> 00:26:01,975
Your opponents are
already on the planet
386
00:26:01,975 --> 00:26:03,610
we call "the arena."
387
00:26:03,610 --> 00:26:05,712
They're waiting.
388
00:26:05,712 --> 00:26:10,216
Good luck, miss hanley,
mr. Benson.
389
00:26:10,216 --> 00:26:13,453
May the best team win.
390
00:26:30,204 --> 00:26:32,038
As i told you,
391
00:26:32,038 --> 00:26:35,074
the unpleasant planet
we call "the arena"
392
00:26:35,074 --> 00:26:37,611
is somewhat similar
to the planet earth.
393
00:26:37,611 --> 00:26:39,746
I should amend, of course,
394
00:26:39,746 --> 00:26:44,083
earth as it was more than
a million years ago.
395
00:26:44,083 --> 00:26:46,853
Since you are natural
creatures of earth,
396
00:26:46,853 --> 00:26:50,089
you will have certain
atmospheric advantages
397
00:26:50,089 --> 00:26:51,791
over your opponents,
however.
398
00:26:51,791 --> 00:26:56,763
For example, you require
constant oxygen.
399
00:26:56,763 --> 00:26:59,833
They come from a planet
where oxygen is supplied
400
00:26:59,833 --> 00:27:01,300
only intermittently
401
00:27:01,300 --> 00:27:04,137
and could be burdened
by the overdose
402
00:27:04,137 --> 00:27:06,940
they will receive
in "the arena."
403
00:27:06,940 --> 00:27:11,912
But your opponents
do have their advantages.
404
00:27:11,912 --> 00:27:15,782
You'll see they are
truly primitive.
405
00:27:15,782 --> 00:27:18,284
They know nothing
of modern weaponry.
406
00:27:18,284 --> 00:27:21,054
They have not yet conceived
explosives
407
00:27:21,054 --> 00:27:24,123
of any of your madman
mechanical magics
408
00:27:24,123 --> 00:27:27,627
you on earth so deeply
depend upon.
409
00:27:27,627 --> 00:27:32,365
They have to be invented.
410
00:27:35,570 --> 00:27:36,530
Laura...
411
00:27:38,839 --> 00:27:41,240
did you tell
the police about me?
412
00:27:43,110 --> 00:27:44,444
No.
413
00:27:44,444 --> 00:27:45,946
Yeah, well,
somebody did.
414
00:27:49,149 --> 00:27:50,617
The man who was shot.
415
00:27:52,386 --> 00:27:55,021
I told you i'd seen
the morning papers.
416
00:27:56,624 --> 00:27:58,792
I thought you said
he was dead.
417
00:27:58,792 --> 00:28:01,094
He died on the way
to the hospital.
418
00:28:01,094 --> 00:28:02,862
Before he died,
he named you
419
00:28:02,862 --> 00:28:03,863
as his murderer.
420
00:28:03,863 --> 00:28:05,063
Ohh. Whew.
421
00:28:07,969 --> 00:28:11,471
For a lousy
10,000 bucks.
422
00:28:11,471 --> 00:28:13,439
I was supposed to
throw a fight once.
423
00:28:13,439 --> 00:28:15,709
When the time come,
i couldn't.
424
00:28:15,709 --> 00:28:19,813
My basic decency
cost him $10,000.
425
00:28:19,813 --> 00:28:22,482
He said he'd make me
pay for it
426
00:28:22,482 --> 00:28:23,416
some way.
427
00:28:26,253 --> 00:28:29,322
Don't you
believe that?
428
00:28:29,322 --> 00:28:30,256
Yes.
429
00:28:34,095 --> 00:28:39,165
Mike... mike,
will we win?
430
00:28:39,165 --> 00:28:40,700
I wonder
where they are.
431
00:28:40,700 --> 00:28:42,669
Huh, mike,
will we? Win?
432
00:28:45,039 --> 00:28:46,339
By a knockout.
433
00:28:46,339 --> 00:28:49,809
No, mr. Benson.
434
00:28:49,809 --> 00:28:52,712
A knockout
will not suffice.
435
00:28:52,712 --> 00:28:55,281
The fight must
be to the death.
436
00:28:55,281 --> 00:28:57,383
Can i just
strangle them,
437
00:28:57,383 --> 00:28:58,752
or do you have
to see blood?
438
00:28:58,752 --> 00:29:00,086
Or is it all right
439
00:29:00,086 --> 00:29:01,254
if i don't
even touch them?
440
00:29:01,254 --> 00:29:02,355
If i just
get close enough
441
00:29:02,355 --> 00:29:03,589
to use this, huh?!
442
00:29:03,589 --> 00:29:06,459
Fire it, mr. Benson.
443
00:29:06,459 --> 00:29:08,394
No, mike. No,
don't waste the bull-
444
00:29:08,394 --> 00:29:10,964
no bullets will be wasted,
miss hanley.
445
00:29:10,964 --> 00:29:14,968
Go on, mr. Benson. Fire it.
446
00:29:20,941 --> 00:29:24,144
Ha ha ha ha ha ha.
447
00:29:24,144 --> 00:29:27,080
The rules of the game,
mr. Benson:
448
00:29:27,080 --> 00:29:30,416
Advantages must be
evenly distributed,
449
00:29:30,416 --> 00:29:33,153
and since your opponents
are not yet blessed
450
00:29:33,153 --> 00:29:34,888
with modern weaponry,
451
00:29:34,888 --> 00:29:39,192
i simply couldn't allow your
gun to be of any use to you.
452
00:29:42,229 --> 00:29:44,831
However,
it was a bit unfair of me
453
00:29:44,831 --> 00:29:48,101
to allow you to make
your position known.
454
00:29:48,101 --> 00:29:52,438
I suggest you move on
as quickly as possible.
455
00:29:52,438 --> 00:29:53,673
Come on.
456
00:29:53,673 --> 00:29:55,474
The food.
457
00:30:04,719 --> 00:30:05,585
Fall!
458
00:30:37,051 --> 00:30:38,151
Wait here.
459
00:30:38,151 --> 00:30:40,787
No. We shouldn't separate,
not even for a moment.
460
00:30:44,491 --> 00:30:45,391
Stay here.
461
00:31:15,389 --> 00:31:17,991
That does something
to the odds.
462
00:31:29,870 --> 00:31:31,070
We shouldn't
stay here.
463
00:31:32,907 --> 00:31:35,975
One of us could
have an accident.
464
00:31:35,975 --> 00:31:39,312
Maybe it was.
465
00:31:41,916 --> 00:31:44,017
Do you think
he killed her?
466
00:31:46,070 --> 00:31:48,021
She could have fallen
while they were
467
00:31:48,021 --> 00:31:49,956
crossing that thing.
468
00:31:49,956 --> 00:31:52,258
I don't think so.
469
00:31:53,794 --> 00:31:55,561
Well, why would
he kill her?
470
00:31:55,561 --> 00:31:57,030
Wouldn't he know
that it would
471
00:31:57,030 --> 00:31:58,231
do something
to the odds?
472
00:31:58,231 --> 00:31:59,999
Sure, he knows.
473
00:31:59,999 --> 00:32:02,668
I think i do, too, now.
474
00:32:02,668 --> 00:32:04,737
He said the food
would last for 3 days
475
00:32:04,737 --> 00:32:06,940
or 6 days.
476
00:32:06,940 --> 00:32:09,709
3 days
if 2 of us ate it.
477
00:32:09,709 --> 00:32:12,578
6 days if one of us
had it all to himself.
478
00:32:15,850 --> 00:32:17,717
The odds are
in his favor.
479
00:32:27,561 --> 00:32:29,495
He doesn't even
have to fight us now.
480
00:32:29,495 --> 00:32:32,798
He just digs in
and waits someplace for us
481
00:32:32,798 --> 00:32:35,235
to eat ourselves to death.
482
00:33:05,099 --> 00:33:06,299
No, thank you.
483
00:33:09,069 --> 00:33:11,404
You know, something strange
just hit me.
484
00:33:21,515 --> 00:33:22,365
It might...
485
00:33:23,984 --> 00:33:25,651
it might
have to happen.
486
00:33:27,288 --> 00:33:28,754
Just might
have to happen.
487
00:33:31,725 --> 00:33:32,658
What?
488
00:33:32,960 --> 00:33:36,062
I might have to die
up here.
489
00:33:38,299 --> 00:33:39,765
That never occur
to you before?
490
00:33:41,201 --> 00:33:42,368
Yes, yes, but...
491
00:33:44,438 --> 00:33:47,840
very distantly.
492
00:33:47,840 --> 00:33:50,843
As if only my mind
were thinking it.
493
00:33:50,843 --> 00:33:52,445
Now i'm thinking it
all over.
494
00:33:52,445 --> 00:33:53,379
My...
495
00:33:55,349 --> 00:33:57,216
my hands and my eyes.
496
00:33:57,216 --> 00:33:59,352
All through me.
497
00:33:59,352 --> 00:34:01,187
The cheerleader
498
00:34:01,187 --> 00:34:03,323
needs a cheerleader.
499
00:34:06,226 --> 00:34:10,496
Mike, you couldn't
kill me, could you?
500
00:34:10,496 --> 00:34:12,131
I doubt it.
501
00:34:12,131 --> 00:34:14,733
But you don't like me.
502
00:34:14,733 --> 00:34:15,868
If i went around
killing everybody
503
00:34:15,868 --> 00:34:16,869
i didn't like-
504
00:34:16,869 --> 00:34:17,870
i'm serious!
505
00:34:17,870 --> 00:34:18,938
So you're serious.
506
00:34:18,938 --> 00:34:19,939
What do you
want me to say?
507
00:34:19,939 --> 00:34:20,974
I don't like you?
508
00:34:20,974 --> 00:34:22,708
All right, i don't
like your type.
509
00:34:22,708 --> 00:34:24,410
No. I was a type
on earth.
510
00:34:24,410 --> 00:34:25,979
Here,
i'm something personal.
511
00:34:25,979 --> 00:34:26,980
What do you want?
512
00:34:26,980 --> 00:34:27,981
He killed her.
513
00:34:27,981 --> 00:34:29,682
And?
514
00:34:29,682 --> 00:34:32,185
And he'll outlast you.
515
00:34:32,185 --> 00:34:33,353
All right,
so he's got
516
00:34:33,353 --> 00:34:34,454
twice as much food
as we do,
517
00:34:34,454 --> 00:34:35,888
but we can stretch
this into 6 days,
518
00:34:35,888 --> 00:34:36,956
can't we? Huh?
519
00:34:36,956 --> 00:34:38,524
Half today,
half tomorrow.
520
00:34:38,524 --> 00:34:43,229
Ha ha ha ha ha.
521
00:34:43,229 --> 00:34:46,165
Half a loaf a day
is not enough.
522
00:34:46,165 --> 00:34:49,702
I told you
it was absolutely vital.
523
00:34:49,702 --> 00:34:53,339
You can't survive
on half its properties.
524
00:34:53,339 --> 00:34:55,308
Did you think
that we wouldn't have
525
00:34:55,308 --> 00:35:01,481
taken into account the human
capacity for self-denial?
526
00:35:01,481 --> 00:35:02,515
Mike.
527
00:35:02,515 --> 00:35:03,682
Shut up.
528
00:35:10,324 --> 00:35:11,624
Why are you so afraid?
529
00:35:11,624 --> 00:35:14,727
Of what? I'm afraid
of a lot of things.
530
00:35:14,727 --> 00:35:16,529
You chose this
531
00:35:16,529 --> 00:35:19,132
or spending-
532
00:35:19,132 --> 00:35:22,168
maybe spending a few hours
in a prison cell.
533
00:35:22,168 --> 00:35:23,669
Why?
534
00:35:25,805 --> 00:35:29,142
Something happened
to me when i was a kid.
535
00:35:29,142 --> 00:35:30,609
Scarred me for life.
536
00:35:30,609 --> 00:35:32,211
Must have.
537
00:35:32,211 --> 00:35:33,279
Or else you wouldn't
talk about it
538
00:35:33,279 --> 00:35:34,414
in that tone of voice.
539
00:35:36,383 --> 00:35:40,520
Oh, so you're a
psychiatrist, too, huh?
540
00:35:40,520 --> 00:35:42,455
As well as
being a cheerleader
541
00:35:42,455 --> 00:35:45,958
and a missionary
and a saver of humanity?
542
00:35:45,958 --> 00:35:47,660
I'm a lot of things.
543
00:35:47,660 --> 00:35:49,228
That's why i like you.
544
00:35:49,228 --> 00:35:50,530
If there's one thing
i can't stand,
545
00:35:50,530 --> 00:35:52,098
it's a girl who's
not a lot of things.
546
00:35:53,333 --> 00:35:55,000
What happened to you
when you were a kid?
547
00:35:55,000 --> 00:35:56,635
I went to the zoo.
548
00:36:01,208 --> 00:36:02,442
I went to the zoo.
549
00:36:04,644 --> 00:36:06,946
When the teacher's back
was turned or something,
550
00:36:06,946 --> 00:36:08,214
one of the other kids
551
00:36:08,214 --> 00:36:09,615
punched me
right in the face.
552
00:36:09,615 --> 00:36:10,783
He knocked me out.
553
00:36:14,654 --> 00:36:18,591
When i came to, the first
thing i saw was bars.
554
00:36:18,591 --> 00:36:21,894
They were just playing,
you see.
555
00:36:21,894 --> 00:36:27,533
They dragged me
into this empty cage...
556
00:36:27,533 --> 00:36:28,801
Iocked me in there.
557
00:36:30,737 --> 00:36:33,639
Only they didn't
lock me in...
558
00:36:33,639 --> 00:36:35,174
but i felt locked in.
559
00:36:38,278 --> 00:36:41,046
I didn't even taste
the blood in my mouth. I...
560
00:36:43,016 --> 00:36:45,218
i only tasted the terror
boiling in my stomach
561
00:36:45,218 --> 00:36:46,452
and i tried to yell.
562
00:36:48,288 --> 00:36:51,056
I tried-i tried to yell
for my mom, but i couldn't.
563
00:36:53,627 --> 00:36:55,194
And i tried to see
if anybody was around,
564
00:36:55,194 --> 00:36:59,165
if anybody was around
to get me out of that cage.
565
00:36:59,165 --> 00:37:01,033
Then i heard the voice
of the teacher.
566
00:37:01,033 --> 00:37:02,368
She was mad.
She was yelling.
567
00:37:02,368 --> 00:37:04,270
She was yelling at 'em.
She said, "get in there."
568
00:37:04,270 --> 00:37:06,172
She said, "get in there
and get him out."
569
00:37:06,172 --> 00:37:08,441
So they did.
They-they got me out.
570
00:37:14,314 --> 00:37:16,516
But you know what i think
sometimes?
571
00:37:19,653 --> 00:37:21,920
I think they never
got me out.
572
00:37:42,242 --> 00:37:45,044
Ha ha ha ha ha.
573
00:37:45,044 --> 00:37:47,647
Oh, this is very amusing.
574
00:37:47,647 --> 00:37:50,583
You see what she did,
citizens?
575
00:37:50,583 --> 00:37:52,818
She couldn't get him
to kill her,
576
00:37:52,818 --> 00:37:55,254
so she's run off
and left him
577
00:37:55,254 --> 00:37:56,955
with her share
of the food.
578
00:38:00,760 --> 00:38:02,828
She'll starve herself
so that he...
579
00:38:07,067 --> 00:38:09,968
watch closely, citizens.
580
00:38:09,968 --> 00:38:13,038
It's going to get
even more amusing.
581
00:39:32,619 --> 00:39:33,459
Laura?!
582
00:39:36,523 --> 00:39:37,243
Laura?
583
00:39:39,025 --> 00:39:40,126
Laura?!
584
00:40:21,100 --> 00:40:24,537
Oh, i can't
let you kill her just yet.
585
00:40:26,206 --> 00:40:28,374
She hasn't begun to suffer.
586
00:40:30,410 --> 00:40:34,246
Miss hanley, wasn't it
our understanding
587
00:40:34,246 --> 00:40:37,650
that you and mr. Benson
were a team?
588
00:40:37,650 --> 00:40:41,119
You've run away again,
haven't you?
589
00:40:41,119 --> 00:40:44,790
Why have you run away
from him, miss hanley?
590
00:40:44,790 --> 00:40:47,826
So that he can
eat all the food?
591
00:40:47,826 --> 00:40:52,231
So that he can do
all the fighting?
592
00:40:52,231 --> 00:40:55,301
Your heart is a bottomless
box of virtuous motives,
593
00:40:55,301 --> 00:40:56,435
isn't it?
594
00:40:56,435 --> 00:40:59,471
Whatever you do, you do
for someone else's good,
595
00:40:59,471 --> 00:41:01,907
don't you?
596
00:41:01,907 --> 00:41:05,944
Your husband didn't want you
to mother him, miss hanley.
597
00:41:05,944 --> 00:41:08,214
He wanted you to help him.
598
00:41:08,214 --> 00:41:09,582
Ha ha ha ha ha ha!
599
00:41:09,582 --> 00:41:11,183
It hurts to admit
that you're afraid
600
00:41:11,183 --> 00:41:14,152
you can't help someone,
doesn't it?
601
00:41:14,152 --> 00:41:15,987
Yes, it hurts.
602
00:41:15,987 --> 00:41:17,989
It hurts.
603
00:41:19,626 --> 00:41:23,262
I could help you
get back to mr. Benson,
604
00:41:23,262 --> 00:41:25,564
but it wouldn't be fair,
would it?
605
00:41:25,564 --> 00:41:27,633
People have to
help themselves,
606
00:41:27,633 --> 00:41:29,201
don't they, miss hanley?
607
00:41:32,572 --> 00:41:33,772
Ha ha ha ha ha ha ha.
608
00:41:33,772 --> 00:41:37,175
All right. Go ahead.
609
00:42:25,792 --> 00:42:26,958
Mike?
610
00:42:39,372 --> 00:42:40,238
Mike?!
611
00:43:05,398 --> 00:43:07,800
Mike. Mike.
612
00:43:07,800 --> 00:43:08,801
Mike, help.
613
00:43:08,801 --> 00:43:11,303
Help me.
614
00:43:11,303 --> 00:43:12,237
Mike.
615
00:45:04,350 --> 00:45:05,584
Mike.
616
00:45:12,525 --> 00:45:13,775
Mike.
617
00:45:42,254 --> 00:45:43,254
Mom!
618
00:45:54,066 --> 00:45:54,933
Laura?!
619
00:45:57,269 --> 00:45:58,169
Kill him!
620
00:46:00,473 --> 00:46:02,674
Don't let him win!
621
00:46:02,674 --> 00:46:04,109
You'll fall!
622
00:46:06,045 --> 00:46:06,795
No!
623
00:46:13,052 --> 00:46:15,186
I can hold on!
624
00:46:39,646 --> 00:46:44,850
Ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha.
625
00:46:47,921 --> 00:46:49,755
I'm sorry, mike.
626
00:46:50,056 --> 00:46:54,059
I knew you'd fall...
627
00:46:54,059 --> 00:46:58,396
and you knew it, too,
didn't you?
628
00:46:58,396 --> 00:47:00,666
Oh, mike.
629
00:47:00,666 --> 00:47:03,068
He can't hear you.
630
00:47:05,237 --> 00:47:06,838
Who won?
631
00:47:06,838 --> 00:47:10,141
You're still alive,
aren't you?
632
00:47:10,141 --> 00:47:12,978
Don't throw me
any garlands.
633
00:47:12,978 --> 00:47:16,181
Your victor is in there.
634
00:47:16,181 --> 00:47:17,849
I couldn't
have killed that thing
635
00:47:17,849 --> 00:47:20,285
if mike hadn't looked
at me the way he did.
636
00:47:20,285 --> 00:47:24,690
Well, what's the difference
who saves the human race?
637
00:47:24,690 --> 00:47:26,491
The dull fact is...
638
00:47:26,491 --> 00:47:28,026
it's been saved.
639
00:47:28,026 --> 00:47:30,929
It does matter.
640
00:47:30,929 --> 00:47:33,865
When someone dies,
it must matter.
641
00:47:35,935 --> 00:47:38,070
He isn't dead.
642
00:47:38,070 --> 00:47:40,005
His opponent died first.
643
00:47:40,005 --> 00:47:43,041
Survivors need survive
only a split moment
644
00:47:43,041 --> 00:47:45,176
to be considered survivors.
645
00:47:45,176 --> 00:47:46,544
Rule of the game,
646
00:47:46,544 --> 00:47:52,317
which incidentally,
is ended now, mrs. Hanley.
647
00:47:52,317 --> 00:47:53,719
Mike's back on earth,
648
00:47:53,719 --> 00:47:55,153
and if the police
catch him,
649
00:47:55,153 --> 00:47:57,122
he'll probably wish
he were dead.
650
00:47:57,122 --> 00:47:58,890
They'll catch him...
651
00:47:58,890 --> 00:48:00,425
but they won't hold him.
652
00:48:00,425 --> 00:48:01,693
They know the dying man
653
00:48:01,693 --> 00:48:05,664
was merely having
his fun and games.
654
00:48:05,664 --> 00:48:09,901
Our fun is over.
Will you forgive me if-
655
00:48:09,901 --> 00:48:10,836
wait.
656
00:48:12,672 --> 00:48:15,406
Will i have to remember
all this?
657
00:48:15,406 --> 00:48:20,311
Only those memories which
might be helpful to you
658
00:48:20,311 --> 00:48:23,081
and perhaps
to your marriage.
659
00:48:23,081 --> 00:48:25,350
Forgive me
if i seem abrupt,
660
00:48:25,350 --> 00:48:27,552
but i really must get busy.
661
00:48:27,552 --> 00:48:32,691
It isn't easy to keep
devising new fun and games.
662
00:50:18,697 --> 00:50:20,232
We now return control
663
00:50:20,232 --> 00:50:22,000
of your television set
to you.
664
00:50:22,000 --> 00:50:24,535
Until next week
at this same time,
665
00:50:24,535 --> 00:50:27,272
when the control voice
will take you to...
666
00:50:33,395 --> 00:50:36,331
captioning made possible by
mgm home entertainment
667
00:50:36,381 --> 00:50:40,931
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.