Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,469 --> 00:00:06,171
we've got
to set it on hold!
2
00:00:28,394 --> 00:00:30,528
Stop, you went
passed it.
3
00:00:51,083 --> 00:00:54,119
There is nothing wrong
with your television set.
4
00:00:54,119 --> 00:00:56,988
Do not attempt
to adjust the picture.
5
00:00:56,988 --> 00:00:59,824
We are controlling
transmission.
6
00:00:59,824 --> 00:01:02,660
We will control
the horizontal.
7
00:01:02,660 --> 00:01:04,529
We will control
the vertical.
8
00:01:04,529 --> 00:01:07,332
We can change the focus
to a soft blur
9
00:01:07,332 --> 00:01:09,667
or sharpen it
to crystal clarity.
10
00:01:09,667 --> 00:01:11,369
For the next hour,
sit quietly,
11
00:01:11,369 --> 00:01:14,205
and we will control
all that you see and hear.
12
00:01:14,205 --> 00:01:17,943
You are about to participate
in a great adventure.
13
00:01:17,943 --> 00:01:21,479
You are about to experience
the awe and mystery
14
00:01:21,479 --> 00:01:25,984
which reaches from
the inner mind to...
15
00:02:22,274 --> 00:02:23,274
who has not seen
16
00:02:23,274 --> 00:02:25,276
the dark corners
of great cities,
17
00:02:25,276 --> 00:02:27,545
where small
and shabby creatures
18
00:02:27,545 --> 00:02:29,180
wander without purpose
19
00:02:29,180 --> 00:02:31,682
in the secret corners
of the night.
20
00:02:31,682 --> 00:02:33,918
Without purpose?
21
00:02:33,918 --> 00:02:36,254
There are those
whose purpose reaches
22
00:02:36,254 --> 00:02:38,323
far beyond
our wildest dreams.
23
00:03:06,552 --> 00:03:08,619
Oh, good.
You've made it.
24
00:03:08,619 --> 00:03:10,021
Did you have
a nice trip?
25
00:03:10,021 --> 00:03:11,156
Horrible.
26
00:03:11,156 --> 00:03:13,958
Well, the service
at these outposts
27
00:03:13,958 --> 00:03:16,027
isn't always very good.
28
00:03:16,027 --> 00:03:17,162
How long did it take you?
29
00:03:17,162 --> 00:03:19,664
11 microseconds.
30
00:03:19,664 --> 00:03:21,066
Well, that's not bad.
31
00:03:21,066 --> 00:03:22,667
It's only
11 million miles.
32
00:03:22,667 --> 00:03:24,102
It's supposed
to be instantaneous.
33
00:03:24,102 --> 00:03:26,671
When i first came here,
it took me a full minute.
34
00:03:26,671 --> 00:03:29,307
How do you stand it?
35
00:03:31,677 --> 00:03:34,079
Outpost duty would
drive me mad.
36
00:03:34,079 --> 00:03:35,980
Especially in the dregs
of the universe planet
37
00:03:35,980 --> 00:03:37,215
like this one.
38
00:03:37,215 --> 00:03:39,284
Atmosphere polluted
with microbes
39
00:03:39,284 --> 00:03:40,785
and exhaust fumes,
40
00:03:40,785 --> 00:03:42,087
not to mention
human beings
41
00:03:42,087 --> 00:03:44,155
jabbering
and jostling. Yecch!
42
00:03:44,155 --> 00:03:46,424
Well, i suppose
we caretakers
43
00:03:46,424 --> 00:03:48,460
are really hermits
at heart.
44
00:03:48,460 --> 00:03:50,161
We get into a little
hole in the wall
45
00:03:50,161 --> 00:03:52,113
and send in our reports
46
00:03:52,113 --> 00:03:53,648
year in, year out,
you know.
47
00:03:53,648 --> 00:03:56,000
I must confess
48
00:03:56,000 --> 00:03:57,668
i was a little bit nervous
when i heard
49
00:03:57,668 --> 00:03:59,404
that control center
was sending down
50
00:03:59,404 --> 00:04:01,656
a senior inspector.
51
00:04:01,656 --> 00:04:03,274
Oh, yes.
52
00:04:03,274 --> 00:04:05,476
Here are my credentials.
53
00:04:07,613 --> 00:04:09,146
Oh, my.
54
00:04:09,146 --> 00:04:11,482
It must have taken
a very superior intelligence
55
00:04:11,482 --> 00:04:12,850
to get a rating like this.
56
00:04:14,219 --> 00:04:15,887
May i examine yours,
please?
57
00:04:15,887 --> 00:04:18,022
Oh, yes.
58
00:04:18,022 --> 00:04:19,757
Yes, of course.
59
00:04:23,796 --> 00:04:27,832
"N to the tenth power,
cubed minus omega."
60
00:04:27,832 --> 00:04:31,503
You were born the martian
satellite of deimos,
61
00:04:31,503 --> 00:04:33,871
22o years ago.
62
00:04:33,871 --> 00:04:35,973
Credited caretaker.
63
00:04:35,973 --> 00:04:39,143
Assigned to outpost duty
on planet earth. Mm-hmm.
64
00:04:39,143 --> 00:04:41,946
Yes, yours is
cube root of pi sigma,
65
00:04:41,946 --> 00:04:44,348
but i'm afraid i can't work
that out in my head.
66
00:04:44,348 --> 00:04:46,317
If you don't mind,
i'll take your word for it.
67
00:04:46,317 --> 00:04:48,586
I was born on the martian
satellite phobos
68
00:04:48,586 --> 00:04:50,154
208 years ago.
69
00:04:50,154 --> 00:04:51,956
Senior inspector,
solar system.
70
00:04:51,956 --> 00:04:55,259
Control center told me
71
00:04:55,259 --> 00:04:58,162
that i was to give you
100% cooperation.
72
00:04:58,162 --> 00:05:00,798
They said something about
a controlled experiment.
73
00:05:00,798 --> 00:05:04,001
I brought some very special
equipment with me
74
00:05:04,001 --> 00:05:06,337
to use in direct
observation.
75
00:05:08,373 --> 00:05:11,542
It's a miniaturized
temporal condenser.
76
00:05:11,542 --> 00:05:13,210
It squeezes time.
77
00:05:13,210 --> 00:05:14,812
Isn't that very dangerous?
78
00:05:14,812 --> 00:05:17,715
Oh, very. That's
why they sent me.
79
00:05:17,715 --> 00:05:19,316
It has to be used
very sparingly
80
00:05:19,316 --> 00:05:20,785
and with great precision.
81
00:05:20,785 --> 00:05:22,019
Otherwise,
you can rip a hole
82
00:05:22,019 --> 00:05:23,153
in the space-time continuum
83
00:05:23,153 --> 00:05:25,957
and release negative matter.
84
00:05:25,957 --> 00:05:28,726
But why do they send
such powerful equipment
85
00:05:28,726 --> 00:05:30,761
to a tenth rate planet
like earth?
86
00:05:30,761 --> 00:05:34,298
Due to your reports
on atomic energy.
87
00:05:34,298 --> 00:05:35,666
Ever since the earth
creatures started
88
00:05:35,666 --> 00:05:37,902
to explode
atomic particles,
89
00:05:37,902 --> 00:05:40,605
central control has
become very uneasy.
90
00:05:40,605 --> 00:05:41,739
Oh, but it's nothing.
91
00:05:41,739 --> 00:05:43,808
They only use it
to blow each other up.
92
00:05:44,009 --> 00:05:45,977
Well, that's exactly
93
00:05:45,977 --> 00:05:47,945
what interests
central control:
94
00:05:47,945 --> 00:05:50,247
This process
of earth creatures
95
00:05:50,247 --> 00:05:51,482
destroying each other.
96
00:05:51,482 --> 00:05:54,485
This, um,
what is it called? Um...
97
00:05:54,485 --> 00:05:55,586
killing?
98
00:05:55,586 --> 00:05:57,655
No, no.
That includes animals.
99
00:05:57,655 --> 00:05:58,656
Um...
100
00:05:58,656 --> 00:05:59,657
murder.
101
00:05:59,657 --> 00:06:01,859
Oh, murder.
Yes, of course.
102
00:06:01,859 --> 00:06:04,028
It's so extraordinary
i can never remember it.
103
00:06:04,028 --> 00:06:05,763
Yes...
104
00:06:05,763 --> 00:06:08,098
deliberate obliteration.
105
00:06:08,098 --> 00:06:10,067
It's so fantastic,
106
00:06:10,067 --> 00:06:12,436
happens only here on
this weird little planet.
107
00:06:12,436 --> 00:06:14,238
Nowhere else in
the entire galaxy.
108
00:06:14,238 --> 00:06:16,941
Well, it doesn't matter,
really.
109
00:06:16,941 --> 00:06:18,709
They only murder each other.
110
00:06:18,709 --> 00:06:21,946
Oh, what if it
becomes an epidemic?
111
00:06:21,946 --> 00:06:23,714
What if it proves
to be contagious?
112
00:06:23,714 --> 00:06:26,050
What if they start using
these atomic explosions
113
00:06:26,050 --> 00:06:27,284
to murder each other?
114
00:06:27,284 --> 00:06:29,854
You see, mars does not
want earth to overheat.
115
00:06:29,854 --> 00:06:33,123
We can't afford to
have a new supernova
116
00:06:33,123 --> 00:06:35,426
radiating everything
to a crisp.
117
00:06:35,426 --> 00:06:38,963
Tell me, are you going to...
118
00:06:38,963 --> 00:06:40,598
destroy the source?
119
00:06:40,598 --> 00:06:44,301
We would prefer not to.
120
00:06:44,301 --> 00:06:45,970
After all,
earth creatures,
121
00:06:45,970 --> 00:06:47,638
they are a form of life,
122
00:06:47,638 --> 00:06:49,139
even if
they are unspeakable.
123
00:06:49,139 --> 00:06:51,141
No, i'm going to conduct
a controlled experiment
124
00:06:51,141 --> 00:06:52,476
to determine
the exact nature
125
00:06:52,476 --> 00:06:54,211
of this phenomenon-
murder.
126
00:06:54,211 --> 00:06:56,146
If it turns out
to be random
127
00:06:56,146 --> 00:06:57,648
and, therefore,
relatively harmless,
128
00:06:57,648 --> 00:06:59,050
except, of course,
for the victims,
129
00:06:59,050 --> 00:07:00,851
then we should
probably let it go.
130
00:07:00,851 --> 00:07:03,588
But if it proves
to be contagious,
131
00:07:03,588 --> 00:07:06,757
a tendency to spread
and malignant,
132
00:07:06,757 --> 00:07:09,026
well, then, i'm afraid
we shall have to close down
133
00:07:09,026 --> 00:07:10,260
and find you
another outpost.
134
00:07:16,768 --> 00:07:18,435
What is that?
135
00:07:18,435 --> 00:07:21,205
Oh, it's just one of them.
He wants in.
136
00:07:21,205 --> 00:07:23,107
Well, i'll hide
behind these coats.
137
00:07:23,107 --> 00:07:24,809
No, it's not necessary.
138
00:07:24,809 --> 00:07:26,944
He'll think you're
just another customer.
139
00:07:26,944 --> 00:07:28,545
No, but i'm not entirely
used to them,
140
00:07:28,545 --> 00:07:30,081
and i would
like to observe.
141
00:07:30,081 --> 00:07:31,782
Perhaps you'd loan me
your communicator.
142
00:07:31,782 --> 00:07:33,951
I'd like to
report my observations
143
00:07:33,951 --> 00:07:34,952
to central control.
144
00:07:34,952 --> 00:07:36,220
Yes, yes.
By all means.
145
00:07:36,220 --> 00:07:38,288
Thank you.
146
00:07:52,170 --> 00:07:54,639
Central control,
this is phobos one
147
00:07:54,639 --> 00:07:55,973
reporting from planet earth.
148
00:07:55,973 --> 00:07:59,810
And am now in earth planet
outpost station
149
00:07:59,810 --> 00:08:02,212
where an earth creature
has just entered.
150
00:08:02,212 --> 00:08:04,749
Skull is of medium size
151
00:08:04,749 --> 00:08:10,021
containing about 3,000 ccs
of so-called brain matter.
152
00:08:10,021 --> 00:08:13,423
Ears flat, lying back
against the head.
153
00:08:13,423 --> 00:08:16,093
No appreciable points.
154
00:08:16,093 --> 00:08:18,428
No antenna of any kind,
155
00:08:18,428 --> 00:08:21,098
but sensory
receptor openings
156
00:08:21,098 --> 00:08:22,767
in the snout portion
157
00:08:22,767 --> 00:08:27,538
and a set
of small beady eyes.
158
00:08:27,538 --> 00:08:30,541
Oh, it's starting to speak.
159
00:08:32,561 --> 00:08:34,111
What do you say,
charlie?
160
00:08:34,111 --> 00:08:35,780
Sorry, mac,
we're closed.
161
00:08:35,780 --> 00:08:37,982
So how come
you let me in?
162
00:08:37,982 --> 00:08:40,184
What do you got?
163
00:08:40,184 --> 00:08:42,887
I got a rebuilt
worth 40 bucks.
164
00:08:42,887 --> 00:08:45,890
Huh. Nothin' doin'.
165
00:08:45,890 --> 00:08:48,192
Um... well, i'll let you
have it for 30.
166
00:08:50,195 --> 00:08:50,695
5.
167
00:08:51,262 --> 00:08:52,563
Aw...
168
00:08:58,036 --> 00:08:59,269
25?
169
00:08:59,269 --> 00:09:00,237
Uh-uh.
170
00:09:03,809 --> 00:09:06,310
Ok. Ok, 20 bucks.
171
00:09:06,310 --> 00:09:07,411
Oh, wait a minute.
Wait a minute.
172
00:09:07,411 --> 00:09:08,746
I'll give you 25.
173
00:09:08,746 --> 00:09:09,496
15.
174
00:09:10,315 --> 00:09:11,849
You'll take it?
175
00:09:11,849 --> 00:09:14,018
Yeah, sure. It's
a good machine, ain't it?
176
00:09:14,018 --> 00:09:15,419
Well, yeah. Sure.
177
00:09:15,419 --> 00:09:16,587
All right.
178
00:09:16,587 --> 00:09:18,923
There's your money.
179
00:09:18,923 --> 00:09:21,726
There's your ticket.
180
00:09:21,726 --> 00:09:23,894
What's goin' on
around here?
181
00:09:24,096 --> 00:09:25,896
What do you wanna do?
You wanna call off the deal?
182
00:09:25,896 --> 00:09:27,932
Oh, no. No. 25 bucks.
183
00:09:27,932 --> 00:09:29,767
Hmm...
184
00:09:29,767 --> 00:09:31,268
you are a good daddy.
185
00:09:31,268 --> 00:09:32,803
I'll be seein' ya.
186
00:09:32,803 --> 00:09:34,371
Yeah.
187
00:09:34,371 --> 00:09:36,774
Transaction completed.
188
00:09:36,774 --> 00:09:38,776
Earth creature
is now departing.
189
00:09:44,082 --> 00:09:47,051
Phobos one, locking
receiver on standby.
190
00:09:51,189 --> 00:09:52,456
Ooh.
191
00:09:52,456 --> 00:09:53,206
Ah!
192
00:09:55,360 --> 00:09:57,795
We usually don't
pay them so much.
193
00:09:57,795 --> 00:09:59,263
They'd trample
the place down.
194
00:09:59,263 --> 00:10:01,098
I just wanted to get him
out of here.
195
00:10:01,098 --> 00:10:02,967
I was starting
to black out.
196
00:10:02,967 --> 00:10:05,770
Well, you built up
a tolerance to it after a while.
197
00:10:05,770 --> 00:10:07,805
It's the same with
the coffee and cigarettes.
198
00:10:07,805 --> 00:10:09,974
Oh, that's the caffeine
and nicotine syndrome,
199
00:10:09,974 --> 00:10:10,975
isn't it?
200
00:10:10,975 --> 00:10:12,042
Yes.
201
00:10:12,042 --> 00:10:13,410
As a matter of fact,
202
00:10:13,410 --> 00:10:15,146
i have some here.
203
00:10:15,146 --> 00:10:17,314
These...
204
00:10:17,314 --> 00:10:19,316
are cigarettes.
205
00:10:19,316 --> 00:10:21,485
Cigarettes.
206
00:10:21,485 --> 00:10:24,989
Yes. And over here,
i have some coffee perking.
207
00:10:24,989 --> 00:10:26,490
"Perking"?
208
00:10:26,825 --> 00:10:27,557
Yes. Look here,
209
00:10:27,557 --> 00:10:29,126
why don't you come back
and try some?
210
00:10:29,126 --> 00:10:33,330
Well, i don't know,
uh...
211
00:10:33,330 --> 00:10:35,149
it is intensely
interesting.
212
00:10:41,923 --> 00:10:43,458
There you are.
213
00:10:43,458 --> 00:10:45,526
Now, uh...
214
00:10:45,526 --> 00:10:47,528
first, a puff.
215
00:10:47,528 --> 00:10:48,778
Puff.
216
00:11:01,343 --> 00:11:04,228
Then a sip,
and that's all you need.
217
00:11:19,428 --> 00:11:20,361
Mmm.
218
00:11:20,361 --> 00:11:23,965
It is quite
stimulating.
219
00:11:26,568 --> 00:11:27,768
Oh...
220
00:11:27,768 --> 00:11:29,870
better not go
too far first time out.
221
00:11:32,574 --> 00:11:33,507
Hmm.
222
00:11:33,507 --> 00:11:35,909
Now, let's get
down to business.
223
00:11:35,909 --> 00:11:36,944
Um...
224
00:11:36,944 --> 00:11:38,779
contact martian
computer control.
225
00:11:38,779 --> 00:11:39,880
Probability
division.
226
00:11:39,880 --> 00:11:41,148
Probability division?
227
00:11:41,148 --> 00:11:43,550
That sound like
top priority.
228
00:11:43,550 --> 00:11:44,685
Yes, um,
229
00:11:44,685 --> 00:11:46,520
they've been processing
the population
230
00:11:46,520 --> 00:11:47,921
of this city for
over a week now.
231
00:11:49,057 --> 00:11:50,091
There we are.
232
00:11:58,033 --> 00:12:01,168
This is frequency
computer control.
233
00:12:01,168 --> 00:12:02,236
You better speak to them.
234
00:12:04,206 --> 00:12:06,907
Martian computer control,
this is phobos one
235
00:12:06,907 --> 00:12:08,709
assigned
earth.
236
00:12:08,709 --> 00:12:11,512
I have double-alpha priority
with probability division.
237
00:12:11,512 --> 00:12:12,980
Please give me instructions.
238
00:12:12,980 --> 00:12:15,182
Martian computer control
239
00:12:15,182 --> 00:12:17,318
probability division
speaking.
240
00:12:17,318 --> 00:12:19,520
You are to go
to longitude 7
241
00:12:19,520 --> 00:12:21,588
point 1-6-3-7.
242
00:12:21,588 --> 00:12:25,792
Latitude 1-7-3
point 1-7-6-1.
243
00:12:25,792 --> 00:12:29,030
Grid 6, overlay 13.
244
00:12:29,030 --> 00:12:30,731
Our analysis
of patterns
245
00:12:30,731 --> 00:12:33,100
indicates a 99%
probability
246
00:12:33,100 --> 00:12:35,036
that a murder
will take place
247
00:12:35,036 --> 00:12:39,940
at 2324 hours,
7131 seconds,
248
00:12:39,940 --> 00:12:46,180
1.131721 micro-seconds,
sidereal time scale.
249
00:12:46,180 --> 00:12:46,947
We regret unable
250
00:12:46,947 --> 00:12:49,183
to pinpoint this event
more accurately,
251
00:12:49,183 --> 00:12:51,185
but we suggest that
if you are present
252
00:12:51,185 --> 00:12:52,619
at the indicated
location
253
00:12:52,619 --> 00:12:54,121
at the indicated time,
254
00:12:54,121 --> 00:12:57,658
you will probably see
someone kill someone.
255
00:13:00,762 --> 00:13:02,096
Did you get
the location?
256
00:13:02,096 --> 00:13:03,330
Yes.
257
00:13:03,330 --> 00:13:06,500
The lobby of
the lookstel hotel.
258
00:13:06,500 --> 00:13:09,770
That's 2 blocks from here
and not a first-class hotel.
259
00:13:09,770 --> 00:13:13,691
2324 hours, 7131 seconds,
260
00:13:13,691 --> 00:13:17,828
1.131721 micro-seconds.
261
00:13:17,828 --> 00:13:21,398
That's exactly
7 minutes earth time.
262
00:13:21,398 --> 00:13:24,668
Martian computer control,
this is phobos one.
263
00:13:24,668 --> 00:13:25,936
Will you notify
central control
264
00:13:25,936 --> 00:13:28,071
that we are on our way
to the scene of a crime?
265
00:13:28,071 --> 00:13:29,072
This is phobos one,
266
00:13:29,072 --> 00:13:30,608
locking receiving
channel on standby.
267
00:13:30,608 --> 00:13:31,809
Hurry.
268
00:15:14,363 --> 00:15:15,596
Is she the victim?
269
00:15:15,596 --> 00:15:17,698
I don't think so.
270
00:15:17,698 --> 00:15:18,899
She's out of position
271
00:15:18,899 --> 00:15:24,372
by about 7 feet,
6 and 4/100 of an inch.
272
00:15:24,372 --> 00:15:25,706
Oh.
273
00:15:25,706 --> 00:15:27,808
Is it the bell captain?
274
00:15:28,010 --> 00:15:31,212
Perhaps, if he
moves this way.
275
00:15:31,212 --> 00:15:33,280
No, it looks like to me
it's going to be
276
00:15:33,280 --> 00:15:35,099
someone getting out
of a levitator.
277
00:15:35,099 --> 00:15:37,350
Uh, elevator.
278
00:15:37,350 --> 00:15:38,735
Oh, thank you.
279
00:15:39,905 --> 00:15:42,306
If the victim's coming
out of the elevator,
280
00:15:42,306 --> 00:15:43,974
then, obviously,
that young lady
281
00:15:43,974 --> 00:15:45,592
has something
to do with it.
282
00:15:45,592 --> 00:15:47,344
Better get identification.
283
00:15:47,344 --> 00:15:48,879
Put a thought beam on her.
284
00:15:50,949 --> 00:15:54,785
Locate her verbal centers
and get her name.
285
00:16:01,893 --> 00:16:04,028
I'm getting her now.
286
00:16:06,198 --> 00:16:07,898
Oh, my.
287
00:16:07,898 --> 00:16:10,935
You rotten,
girl-chasing rat!
288
00:16:10,935 --> 00:16:13,337
Nobody can pitch
a foul ball at this cookie
289
00:16:13,337 --> 00:16:14,972
and walk away on 2 feet.
290
00:16:14,972 --> 00:16:16,841
Did you get her name?
291
00:16:16,841 --> 00:16:19,844
Uh, she's
greatly agitated.
292
00:16:19,844 --> 00:16:22,112
We must have positive
identification of subjects.
293
00:16:22,112 --> 00:16:23,347
This is a controlled
experiment.
294
00:16:23,347 --> 00:16:24,448
Where's your science?
295
00:16:24,448 --> 00:16:26,483
You've been
down here too long.
296
00:16:26,483 --> 00:16:29,103
I can hardly get
a word in edgewise.
297
00:16:29,103 --> 00:16:31,088
Then cut in right now!
298
00:16:31,088 --> 00:16:33,457
We have only
30 seconds to zero.
299
00:16:33,457 --> 00:16:36,227
Excuse me, my dear,
300
00:16:36,227 --> 00:16:38,863
but what's your name?
301
00:16:38,863 --> 00:16:40,097
That's no way
to probe identity.
302
00:16:40,097 --> 00:16:41,765
Give me that.
State your name.
303
00:16:41,765 --> 00:16:43,450
Yes, sir, buddy boy,
304
00:16:43,450 --> 00:16:46,003
you've got some
tall explaining...
305
00:16:46,003 --> 00:16:48,105
what?
306
00:16:48,105 --> 00:16:50,875
What's my name
got to do with it?
307
00:16:50,875 --> 00:16:52,709
I must be
losing my marbles.
308
00:16:54,946 --> 00:16:56,646
What is my name?
309
00:16:57,515 --> 00:17:00,134
Carla. Carla duveen.
310
00:17:00,134 --> 00:17:02,887
Uh, thank you,
my dear.
311
00:17:02,887 --> 00:17:04,855
You're welcome.
312
00:17:04,855 --> 00:17:07,191
Welcome?
313
00:17:07,191 --> 00:17:09,659
Yes, sir,
i am cracking up.
314
00:17:09,659 --> 00:17:12,629
All over the joint
in a thousand pieces.
315
00:17:12,629 --> 00:17:14,664
That's what he's done to me.
316
00:17:14,664 --> 00:17:17,601
Handing me a full-scale
nervous breakdown.
317
00:17:17,601 --> 00:17:19,736
It's time for countdown.
318
00:17:19,736 --> 00:17:22,907
Ahem. Recording tapes on.
319
00:17:22,907 --> 00:17:24,508
Uh, yes, sir.
320
00:17:24,508 --> 00:17:26,843
Just say affirmative, please.
321
00:17:26,843 --> 00:17:29,679
Laser-beam monitor
channel open.
322
00:17:29,679 --> 00:17:31,048
Uh, yes-
323
00:17:31,048 --> 00:17:32,816
uh, affirmative, sir.
324
00:17:32,816 --> 00:17:34,718
Here we go.
325
00:17:34,718 --> 00:17:35,468
10,
326
00:17:36,587 --> 00:17:37,087
9,
327
00:17:37,755 --> 00:17:38,255
8,
328
00:17:38,756 --> 00:17:39,256
7,
329
00:17:41,009 --> 00:17:41,509
6,
330
00:17:42,593 --> 00:17:43,093
5,
331
00:17:44,062 --> 00:17:44,562
4,
332
00:17:45,230 --> 00:17:45,730
3,
333
00:17:47,415 --> 00:17:47,915
2,
334
00:17:48,733 --> 00:17:49,233
1,
335
00:17:50,001 --> 00:17:51,701
zero.
336
00:17:53,438 --> 00:17:54,338
Bert hamil!
337
00:17:55,473 --> 00:17:56,673
Carla!
338
00:17:56,673 --> 00:17:58,708
You're a two-faced,
no good,
339
00:17:58,708 --> 00:18:00,244
black hearted two-timer!
340
00:18:00,445 --> 00:18:01,344
Don't shoot!
341
00:18:01,344 --> 00:18:02,846
Don't come
begging to me!
342
00:18:02,846 --> 00:18:04,381
Take that!
343
00:18:24,035 --> 00:18:25,769
Is that all there is to it?
344
00:18:25,769 --> 00:18:27,271
That's it.
345
00:18:27,271 --> 00:18:28,939
But it happened so fast.
346
00:18:28,939 --> 00:18:30,240
I couldn't make
head or tail of it.
347
00:18:30,240 --> 00:18:33,110
Well, it always
happens that way.
348
00:18:33,110 --> 00:18:35,346
One of them gets upset
with the other,
349
00:18:35,346 --> 00:18:36,447
and, uh, and...
350
00:18:36,447 --> 00:18:37,781
boom.
351
00:18:37,781 --> 00:18:40,267
But there must be some
scientific explanation.
352
00:18:40,267 --> 00:18:43,120
Well, you've got
the time converter.
353
00:18:43,120 --> 00:18:45,456
Why-why not
run it back?
354
00:18:45,456 --> 00:18:47,958
I'll turn it back
to countdown.
355
00:18:47,958 --> 00:18:51,028
Uh, stand back
and close your eyes.
356
00:18:51,028 --> 00:18:52,529
Every atom in this beam
357
00:18:52,529 --> 00:18:56,133
is going to disintegrate
and reassemble.
358
00:19:17,188 --> 00:19:20,090
Well, i can see why
359
00:19:20,090 --> 00:19:21,691
it should be used
sparingly.
360
00:19:21,691 --> 00:19:23,327
Recording tapes on.
361
00:19:23,327 --> 00:19:24,395
Oh...
362
00:19:24,395 --> 00:19:25,962
affirmative.
363
00:19:25,962 --> 00:19:28,132
Laser-beam monitor.
364
00:19:28,132 --> 00:19:29,833
Affirmative.
365
00:19:29,833 --> 00:19:30,583
10,
366
00:19:31,436 --> 00:19:31,936
9,
367
00:19:32,670 --> 00:19:33,170
8,
368
00:19:34,172 --> 00:19:34,672
7,
369
00:19:35,673 --> 00:19:36,173
6,
370
00:19:37,509 --> 00:19:38,009
5,
371
00:19:39,144 --> 00:19:39,644
4,
372
00:19:40,711 --> 00:19:41,211
3,
373
00:19:42,180 --> 00:19:42,680
2,
374
00:19:43,948 --> 00:19:44,448
1,
375
00:19:45,350 --> 00:19:47,151
zero.
376
00:19:48,353 --> 00:19:49,386
Bert hamil!
377
00:19:50,388 --> 00:19:51,321
Carla!
378
00:19:51,321 --> 00:19:53,590
You're a two-faced,
no good,
379
00:19:53,590 --> 00:19:55,159
black-hearted two-timer.
380
00:19:55,159 --> 00:19:56,160
Don't shoot.
381
00:19:56,160 --> 00:19:57,761
Don't come
begging to me!
382
00:19:57,761 --> 00:19:59,296
Take that!
383
00:20:16,364 --> 00:20:17,647
I can't make
anything out of it.
384
00:20:17,647 --> 00:20:19,416
Well, there's
nothing to make.
385
00:20:19,416 --> 00:20:21,885
It's their way of life.
386
00:20:21,885 --> 00:20:23,420
Bang. You're dead.
387
00:20:23,420 --> 00:20:25,422
But there must be some way
to get a semblance
388
00:20:25,422 --> 00:20:26,623
of cause and effect
out of it.
389
00:20:26,623 --> 00:20:27,624
I mean, the way
they go at it,
390
00:20:27,624 --> 00:20:29,659
it's just
a random collision.
391
00:20:29,659 --> 00:20:31,027
That's it.
392
00:20:31,027 --> 00:20:33,564
Deimos, you're forgetting
that you're a martian.
393
00:20:33,564 --> 00:20:34,731
There's a scientific law
394
00:20:34,731 --> 00:20:36,766
underlining all
physical phenomena.
395
00:20:36,766 --> 00:20:38,569
You've got to admit
that's physical.
396
00:20:38,569 --> 00:20:40,354
Drilling each other
with holes.
397
00:20:40,354 --> 00:20:41,938
Yes, it is,
398
00:20:41,938 --> 00:20:43,173
but what are
you going to do?
399
00:20:43,173 --> 00:20:45,175
Run it backwards.
400
00:20:45,175 --> 00:20:46,710
But won't that
put a hole
401
00:20:46,710 --> 00:20:48,245
in the space-time
continuum?
402
00:20:48,245 --> 00:20:50,947
This is
the infinite-permutations model.
403
00:20:50,947 --> 00:20:54,151
It runs forwards,
backwards, twists,
404
00:20:54,151 --> 00:20:55,419
warps...
405
00:20:55,419 --> 00:20:56,420
braids.
406
00:20:56,420 --> 00:20:57,421
Really?
407
00:20:57,421 --> 00:20:59,156
The only danger is...
408
00:20:59,156 --> 00:21:01,891
wearing out
the sample area.
409
00:21:01,891 --> 00:21:03,494
Uh, stand back.
410
00:21:03,494 --> 00:21:07,264
I'm going to reverse
the electron spin.
411
00:21:37,728 --> 00:21:39,729
Any clues?
412
00:21:39,729 --> 00:21:42,666
I'm observing
the spectators.
413
00:21:42,666 --> 00:21:43,667
Oh, yes.
414
00:21:43,667 --> 00:21:45,769
They're known as
innocent bystanders.
415
00:21:45,769 --> 00:21:47,538
It's a tradition.
416
00:21:47,538 --> 00:21:48,738
Each one tells
417
00:21:48,738 --> 00:21:50,807
a different version
of what happened.
418
00:22:09,360 --> 00:22:11,195
I can't make out the words.
419
00:22:11,195 --> 00:22:13,029
Of course not.
It's, uh...
420
00:22:13,029 --> 00:22:14,665
it's reverse english.
421
00:22:26,244 --> 00:22:29,463
Oh, well, it's no use.
It goes too quickly.
422
00:22:29,463 --> 00:22:32,182
There's only one way
to observe it properly.
423
00:22:32,182 --> 00:22:33,867
Well, you're not
going to slow it down?
424
00:22:33,867 --> 00:22:35,752
I most certainly am.
425
00:22:35,752 --> 00:22:36,737
This is
a controlled experiment,
426
00:22:36,737 --> 00:22:38,171
and i intend
to control it.
427
00:22:38,171 --> 00:22:40,173
There's only one way
to get to the bottom of this.
428
00:22:40,173 --> 00:22:41,174
We're going to conduct
429
00:22:41,174 --> 00:22:43,410
a precise scientific
examination.
430
00:22:43,410 --> 00:22:45,011
Now stand back.
431
00:22:45,011 --> 00:22:46,847
I'm reversing the spin
432
00:22:46,847 --> 00:22:50,484
and slowing down to point 7.
433
00:22:50,484 --> 00:22:52,453
Countdown.
434
00:23:19,246 --> 00:23:20,614
10...
435
00:23:24,769 --> 00:23:26,587
we'll be here all night.
436
00:23:26,587 --> 00:23:29,022
I just hope the atoms
don't start cooling.
437
00:23:29,022 --> 00:23:30,958
Could it slow down
to a stop?
438
00:23:30,958 --> 00:23:32,593
Possible, not probable.
439
00:23:32,593 --> 00:23:34,027
9...
440
00:23:34,027 --> 00:23:35,095
well, can't you
speed it up
441
00:23:35,095 --> 00:23:36,597
just to bring
the elevator down?
442
00:23:37,732 --> 00:23:41,101
I want to examine
the young lady.
443
00:23:41,101 --> 00:23:42,769
Oh, well, you can't
go out there.
444
00:23:42,769 --> 00:23:45,171
Don't worry.
We're on different wavelengths.
445
00:23:45,171 --> 00:23:46,540
8...
446
00:23:46,540 --> 00:23:48,509
but won't the converter
slow you down?
447
00:23:48,509 --> 00:23:50,944
No, it only coverts
during the flash.
448
00:23:50,944 --> 00:23:53,146
From then on
it maintains a steady state.
449
00:23:53,146 --> 00:23:55,582
My atoms will slip
in between the slower ones.
450
00:23:55,582 --> 00:23:57,885
It's like running
through a slow revolve.
451
00:23:57,885 --> 00:23:59,052
7...
452
00:23:59,052 --> 00:24:00,086
they won't see you?
453
00:24:00,086 --> 00:24:01,354
No, of course not.
454
00:24:01,354 --> 00:24:04,558
Their brains and senses
pulse too slowly.
455
00:24:04,558 --> 00:24:08,261
They may experience a slight
sensation like a thin fog,
456
00:24:08,261 --> 00:24:09,262
but they won't notice it.
457
00:24:09,262 --> 00:24:10,263
6...
458
00:24:10,565 --> 00:24:11,798
i'll stay here.
459
00:24:11,798 --> 00:24:14,100
Good. Keep an eye
on the dials.
460
00:24:14,100 --> 00:24:17,270
Let me know when
the countdown hits ground zero.
461
00:24:25,312 --> 00:24:26,246
Mmm.
462
00:24:26,246 --> 00:24:27,280
Deimos?
463
00:24:27,582 --> 00:24:28,599
Yes, sir?
464
00:24:28,599 --> 00:24:30,500
Watch the dials
carefully.
465
00:24:30,500 --> 00:24:32,569
I'm going to try to pick
up the murder weapon.
466
00:24:32,569 --> 00:24:33,570
She won't notice
467
00:24:33,570 --> 00:24:35,038
if it disappears
for a few seconds,
468
00:24:35,038 --> 00:24:36,573
but it might be
hard to handle.
469
00:24:36,573 --> 00:24:38,141
As the atoms
change speed,
470
00:24:38,141 --> 00:24:39,676
they get slippery.
471
00:24:39,676 --> 00:24:41,345
If you notice any
temperature change
472
00:24:41,345 --> 00:24:42,679
above the red line,
call out.
473
00:24:42,679 --> 00:24:43,780
You understand?
474
00:24:43,780 --> 00:24:45,248
Affirmative.
475
00:24:45,248 --> 00:24:46,182
4...
476
00:24:51,906 --> 00:24:53,807
oh...
477
00:24:53,807 --> 00:24:56,209
what a primitive
mechanism.
478
00:24:56,209 --> 00:24:58,812
No transistors,
no rays.
479
00:24:58,812 --> 00:25:01,514
It just ignites.
480
00:25:01,514 --> 00:25:04,450
Squirts a blob of lead
out of the nozzle.
481
00:25:06,254 --> 00:25:10,223
Oh, and she seems
to have, uh...
482
00:25:10,223 --> 00:25:11,892
quite a few
certificates.
483
00:25:11,892 --> 00:25:12,926
That's their currency.
484
00:25:12,926 --> 00:25:16,562
I use it at the outpost.
485
00:25:16,562 --> 00:25:17,964
3...
486
00:25:17,964 --> 00:25:21,301
annuit coeptis novus
ordo seclorum.
487
00:25:21,301 --> 00:25:22,402
What does that mean?
488
00:25:22,402 --> 00:25:23,603
It's a dead language.
489
00:25:23,603 --> 00:25:24,704
Latin.
490
00:25:24,704 --> 00:25:27,007
They use it
to impress each other.
491
00:25:27,007 --> 00:25:29,576
And what is this bird
holding the vegetation?
492
00:25:29,576 --> 00:25:34,615
Uh, nesting materials.
Symbol of the home. 2...
493
00:25:34,615 --> 00:25:36,483
and this brick pyramid?
494
00:25:36,483 --> 00:25:38,551
Also symbol of the home.
495
00:25:40,121 --> 00:25:42,723
But it's got one eye
looking out of it?
496
00:25:42,723 --> 00:25:45,442
Symbol of the homeowner.
497
00:25:45,442 --> 00:25:46,742
1...
498
00:25:46,742 --> 00:25:48,144
who's the old lady?
499
00:25:48,144 --> 00:25:49,713
It's an old man.
500
00:25:50,948 --> 00:25:52,849
What does
it all mean?
501
00:25:52,849 --> 00:25:54,551
Who knows?
502
00:25:57,021 --> 00:25:58,755
Lobby. Zero.
503
00:25:58,755 --> 00:26:00,657
Ugh, microbes.
504
00:26:06,898 --> 00:26:09,499
He doesn't seem to
expect to meet anyone.
505
00:26:09,499 --> 00:26:11,668
Oh, i-i wouldn't stand
in the way of the bullet.
506
00:26:11,668 --> 00:26:13,369
It'll go right
through me.
507
00:26:13,369 --> 00:26:14,471
Well, of course,
you know
508
00:26:14,471 --> 00:26:16,473
all it takes
is one electron
509
00:26:16,473 --> 00:26:17,707
knocking into
a nucleus
510
00:26:17,707 --> 00:26:19,443
and you might go up
in a chain reaction.
511
00:26:19,443 --> 00:26:21,945
Deimos, please.
I'm in charge.
512
00:26:21,945 --> 00:26:25,148
I always observe
maximum safety regulations.
513
00:26:25,148 --> 00:26:26,616
Yes, sir.
514
00:26:29,286 --> 00:26:30,286
What's she doing?
515
00:26:30,488 --> 00:26:32,989
Talking.
Slow motion.
516
00:26:32,989 --> 00:26:36,359
Those shocks
must be air waves.
517
00:26:55,279 --> 00:26:58,431
Certainly has
long, sharp teeth.
518
00:27:02,620 --> 00:27:04,988
That red coloring
looks artificial.
519
00:27:04,988 --> 00:27:07,858
It's a blend
of sheep-fattened perfume.
520
00:27:07,858 --> 00:27:09,325
They call it lipstick.
521
00:27:14,465 --> 00:27:16,700
Do be careful. She's going
to shoot any second.
522
00:27:20,204 --> 00:27:23,072
Now what sort of expression
would you call that?
523
00:27:23,072 --> 00:27:24,774
Nervous.
524
00:27:26,410 --> 00:27:28,177
How odd.
525
00:27:28,177 --> 00:27:31,014
He has some of that
lip coloring on his collar.
526
00:27:31,014 --> 00:27:32,148
Why would he put it there?
527
00:27:32,148 --> 00:27:33,850
Look out.
She's going to shoot.
528
00:28:05,115 --> 00:28:06,049
Did you see the bullet?
529
00:28:06,049 --> 00:28:07,417
No, it went by too fast.
530
00:28:07,417 --> 00:28:08,484
Let's run that back.
531
00:28:50,695 --> 00:28:53,329
I still can't see the pellet.
532
00:28:53,329 --> 00:28:54,530
What are you
going to do?
533
00:28:54,530 --> 00:28:55,699
Slow it down.
534
00:28:55,699 --> 00:28:57,333
Clear down.
535
00:28:57,333 --> 00:28:59,069
All the way.
536
00:28:59,069 --> 00:29:01,137
Oh, but you won't
let it stop, will you?
537
00:29:01,137 --> 00:29:04,007
If i'd want it to stop
i'd turn on the atomic power.
538
00:29:04,007 --> 00:29:05,408
It has to be on
maximum hold,
539
00:29:05,408 --> 00:29:07,276
or the electrons
fall apart.
540
00:29:07,276 --> 00:29:11,481
I'm going down to element one
velocity for 3 seconds.
541
00:29:12,717 --> 00:29:14,684
Oh, you are?
542
00:29:36,306 --> 00:29:37,941
There! I saw it!
543
00:29:37,941 --> 00:29:39,976
Hardly worth
the effort, i'd say.
544
00:29:39,976 --> 00:29:42,578
Deimos, we're not going
to find out what the causes are
545
00:29:42,578 --> 00:29:43,579
by standing here staring.
546
00:29:43,579 --> 00:29:44,714
We've got to dig in.
547
00:29:44,714 --> 00:29:46,432
But how?
548
00:29:46,432 --> 00:29:48,184
You are going to make
some chemical tests.
549
00:29:48,184 --> 00:29:49,185
Find out if it's caused
550
00:29:49,185 --> 00:29:50,987
by some substance
in the bloodstream.
551
00:29:50,987 --> 00:29:53,657
Well, suppose that
doesn't work. Then...
552
00:29:53,657 --> 00:29:57,627
i am going to analyze
their psyches.
553
00:30:15,546 --> 00:30:17,047
Take that!
554
00:30:30,278 --> 00:30:34,147
And what did
your mother do then?
555
00:30:34,147 --> 00:30:36,533
Mommy
spanked me and put me to bed.
556
00:30:36,533 --> 00:30:39,886
And that made you
angry at mommy?
557
00:30:39,886 --> 00:30:41,988
No. At daddy.
558
00:30:41,988 --> 00:30:43,389
At daddy?
559
00:30:43,389 --> 00:30:47,244
Yes. Because
he let mommy spank me.
560
00:30:47,244 --> 00:30:48,862
I can't make
anything out of it.
561
00:30:48,862 --> 00:30:51,464
There's
nothing here, either.
562
00:30:51,464 --> 00:30:54,200
The only chemical change
is a flow of adrenaline
563
00:30:54,200 --> 00:30:55,368
caused by shock.
564
00:30:55,368 --> 00:30:56,870
There is
one thought wave
565
00:30:56,870 --> 00:30:58,371
that stands out
above all the others.
566
00:30:58,371 --> 00:30:59,873
The name of a female-
567
00:30:59,873 --> 00:31:02,075
evidently an associate
of the male's.
568
00:31:02,075 --> 00:31:04,144
Quite a long name,
so i jotted it down.
569
00:31:04,144 --> 00:31:06,913
Two-bit floozy
betty lou.
570
00:31:06,913 --> 00:31:09,983
The first 3 words are
adjectives describing
571
00:31:09,983 --> 00:31:12,285
a reactive condition
to betty lou.
572
00:31:12,285 --> 00:31:14,821
Ahh. There's
only one problem.
573
00:31:14,821 --> 00:31:15,621
Problem?
574
00:31:15,621 --> 00:31:18,057
He doesn't know
anyone named betty lou.
575
00:31:18,057 --> 00:31:21,094
I analyzed him clear down
to the medulla oblongata.
576
00:31:21,094 --> 00:31:23,163
Jane, joyce, gloria, mabel-
577
00:31:23,163 --> 00:31:25,398
it goes on for 3 full
rolls of microfilm.
578
00:31:25,398 --> 00:31:27,433
At least
he's partly right.
579
00:31:27,433 --> 00:31:29,435
He did have another
female associate.
580
00:31:29,435 --> 00:31:31,053
How do you know?
581
00:31:31,053 --> 00:31:33,673
Lipstick on his collar.
582
00:31:33,673 --> 00:31:36,342
You mean one of them placed
it there deliberately?
583
00:31:36,342 --> 00:31:37,610
Oh, it's a famous clue.
584
00:31:37,610 --> 00:31:39,846
It appears in
murder after murder.
585
00:31:39,846 --> 00:31:42,315
Pack up your kit.
586
00:31:42,315 --> 00:31:43,183
Where are we going?
587
00:31:43,183 --> 00:31:44,750
I'm going to run him up
in the elevator,
588
00:31:44,750 --> 00:31:46,085
and we're
going with him.
589
00:31:46,085 --> 00:31:47,353
But one of us
has to stay here
590
00:31:47,353 --> 00:31:48,855
and work
the time converter.
591
00:31:48,855 --> 00:31:50,223
We'll set it
on automatic.
592
00:31:50,223 --> 00:31:53,259
It'll reverse at
any point we pre-set it.
593
00:31:56,330 --> 00:31:59,933
Hmm. Good thing
we checked.
594
00:31:59,933 --> 00:32:03,569
It's overheating from holding
the electrons in one place.
595
00:32:03,569 --> 00:32:05,504
It won't blow up,
will it?
596
00:32:05,504 --> 00:32:07,807
Not at normal speeds.
597
00:32:34,101 --> 00:32:36,102
We've got to set it
on hold!
598
00:33:01,595 --> 00:33:02,695
Stop.
You went past it.
599
00:33:02,695 --> 00:33:03,696
Tsk.
600
00:33:42,002 --> 00:33:43,303
Quick, get in the elevator!
601
00:33:43,303 --> 00:33:45,704
It's set to start in 10 seconds
and reverse back at 0-6-1.
602
00:34:51,805 --> 00:34:53,539
What is he doing?
603
00:34:53,539 --> 00:34:54,740
He's kissing her.
604
00:34:54,740 --> 00:34:56,175
Well, what
is she doing?
605
00:34:56,175 --> 00:34:58,044
She's kissing him back.
606
00:34:58,044 --> 00:35:00,446
What does it all mean?
607
00:35:00,446 --> 00:35:05,268
They all do it.
Every chance they get.
608
00:35:05,268 --> 00:35:06,269
Oh, quick.
609
00:35:06,269 --> 00:35:08,604
Before it reverses,
tune in on her name.
610
00:35:08,604 --> 00:35:12,909
I beg your pardon, miss,
but would you mind-
611
00:35:12,909 --> 00:35:15,311
no, no, no.
612
00:35:15,311 --> 00:35:21,383
Uh, i-i hate to intrude,
but state your name.
613
00:35:21,383 --> 00:35:26,105
Oh, bert. Bert, ohh.
614
00:35:26,105 --> 00:35:31,327
Ooh. Ooh.
My name is arlene.
615
00:35:31,327 --> 00:35:34,663
Ooh... schnabel.
616
00:35:34,663 --> 00:35:36,432
Oh, bertie!
617
00:35:36,432 --> 00:35:38,434
Ah, schnabel.
618
00:35:38,434 --> 00:35:40,903
Well, one thing is clear.
This is not betty lou.
619
00:35:40,903 --> 00:35:43,672
Therefore it has no connection
with the murder downstairs.
620
00:35:43,672 --> 00:35:45,842
Do you suppose
the converter got stuck?
621
00:35:45,842 --> 00:35:48,044
No. There it goes now.
622
00:35:57,187 --> 00:35:58,321
Are you all right?
623
00:35:58,321 --> 00:35:59,822
Yes. It's a good thing
624
00:35:59,822 --> 00:36:01,557
we're not in the same
space-time continuum.
625
00:36:01,557 --> 00:36:04,693
Tell me, are they kissing
forward or backward?
626
00:36:04,693 --> 00:36:06,863
It's hard to tell.
627
00:36:06,863 --> 00:36:09,531
Deimos,
i hate to admit it,
628
00:36:09,531 --> 00:36:11,600
but this thing has me
completely baffled.
629
00:36:11,600 --> 00:36:13,435
Well, all
due respect, sir,
630
00:36:13,435 --> 00:36:15,471
there's really
nothing to it.
631
00:36:15,471 --> 00:36:18,074
The only scientific
law that applies
632
00:36:18,074 --> 00:36:19,175
to kissing and shooting
633
00:36:19,175 --> 00:36:21,878
is the principle
of uncertainty.
634
00:36:21,878 --> 00:36:25,848
But it can't be
completely random.
635
00:36:25,848 --> 00:36:27,616
It has no symmetry.
It's-
636
00:36:27,616 --> 00:36:30,686
yes, but one gets used
to the eccentricities.
637
00:36:30,686 --> 00:36:33,455
One even gets
rather fond of them.
638
00:36:33,455 --> 00:36:35,457
Fond? What is fond?
639
00:36:35,457 --> 00:36:41,030
Well, fond is, uh...
it's a feeling.
640
00:36:41,030 --> 00:36:43,032
Deimos, pull
yourself together.
641
00:36:44,167 --> 00:36:45,167
Yes, sir.
642
00:36:45,167 --> 00:36:46,969
I will not
admit defeat!
643
00:36:46,969 --> 00:36:48,837
There is
an answer to this,
644
00:36:48,837 --> 00:36:50,940
and pure science
will find it.
645
00:36:55,645 --> 00:36:59,248
Oh. Finished.
We're off.
646
00:37:06,023 --> 00:37:08,557
Phobos!
Quick! The elevator!
647
00:37:08,557 --> 00:37:09,658
Oh, right.
648
00:37:14,348 --> 00:37:15,298
That was a close one.
649
00:37:15,298 --> 00:37:17,199
You better have
one of these.
650
00:37:17,199 --> 00:37:18,401
What for?
651
00:37:18,401 --> 00:37:20,502
Ooh, they're very
soothing to the nerves.
652
00:37:20,502 --> 00:37:23,339
I shall need some caffeine
to wash it down with.
653
00:37:23,339 --> 00:37:25,241
Sir, i don't want
to say anything,
654
00:37:25,241 --> 00:37:27,709
but we are slowing down.
655
00:37:27,709 --> 00:37:31,447
Oh, that's all right.
I set it at half-speed.
656
00:37:31,447 --> 00:37:33,515
Deimos, i've got it.
657
00:37:33,515 --> 00:37:35,084
This experiment
is too controlled.
658
00:37:35,084 --> 00:37:36,485
The only way
we can find out
659
00:37:36,485 --> 00:37:38,454
the reason why they
exterminate each other
660
00:37:38,454 --> 00:37:40,289
is to interfere.
661
00:37:40,289 --> 00:37:41,824
Interfere?
662
00:37:41,824 --> 00:37:46,262
Mmm. Knock the isolated
sample off the time track.
663
00:37:46,262 --> 00:37:48,897
But you'd have to get permission
from control center, sir.
664
00:37:48,897 --> 00:37:51,334
No. We'd only alter it
a little bit.
665
00:37:51,334 --> 00:37:52,969
But it's against
regulations.
666
00:37:52,969 --> 00:37:55,071
You might unravel
the entire universe.
667
00:37:55,071 --> 00:37:58,841
Nonsense. We've got
to do something radical.
668
00:37:58,841 --> 00:38:00,742
Yes...
669
00:38:00,742 --> 00:38:03,312
divert the sequence.
670
00:38:50,977 --> 00:38:52,061
Please, sir,
don't interfere.
671
00:38:52,061 --> 00:38:54,897
Central control will take me
off caretaker duty.
672
00:38:54,897 --> 00:38:56,999
They'll send me
to an asteroid.
673
00:39:03,540 --> 00:39:04,673
Please, sir, i don't
want to leave earth.
674
00:39:04,673 --> 00:39:05,874
Stop sniveling,
deimos.
675
00:39:05,874 --> 00:39:07,276
I'm not going
to hurt anyone.
676
00:39:07,276 --> 00:39:08,677
I just want
to see what happens
677
00:39:08,677 --> 00:39:11,247
if there's
no murder at all.
678
00:39:11,247 --> 00:39:13,849
Oh, no murder?
That'd be lovely.
679
00:39:13,849 --> 00:39:16,885
Watch out. She's
firing the pellets.
680
00:39:24,861 --> 00:39:27,196
Missed him by 6 feet.
681
00:39:27,196 --> 00:39:30,166
Now, let's run it up
to forward normal.
682
00:39:53,523 --> 00:39:56,024
You don't have to try
and scare me, carla.
683
00:39:56,024 --> 00:39:57,759
I know
i've been wrong.
684
00:39:57,759 --> 00:39:59,595
Wrong?
685
00:39:59,595 --> 00:40:01,930
I admit i-i went out
with another woman.
686
00:40:01,930 --> 00:40:03,199
You admit it?
687
00:40:03,199 --> 00:40:05,234
I had to test
my feelings, carla.
688
00:40:05,234 --> 00:40:08,837
I had to find out if
i was just playing a game
689
00:40:08,837 --> 00:40:10,672
or if i really loved you.
690
00:40:10,672 --> 00:40:12,975
And i can tell
you true, darling...
691
00:40:12,975 --> 00:40:16,011
no other woman can
come up to your shoetops.
692
00:40:16,011 --> 00:40:17,413
Oh, come on, bert.
693
00:40:17,413 --> 00:40:19,648
You know how i get
when you look at me like that.
694
00:40:19,648 --> 00:40:23,119
You're all i want.
All i care about.
695
00:40:23,119 --> 00:40:24,987
But-
what are you doing?
696
00:40:28,358 --> 00:40:29,925
I'm asking you
to marry me.
697
00:40:29,925 --> 00:40:30,993
What's he asking her?
698
00:40:30,993 --> 00:40:32,661
He's asking her
to marry him.
699
00:40:32,661 --> 00:40:34,930
It's part of
the biochemical pattern.
700
00:40:34,930 --> 00:40:36,432
It's their
primitive equivalent
701
00:40:36,432 --> 00:40:39,201
of our genetic
selector machines.
702
00:40:39,201 --> 00:40:40,836
It's hard to see
the logic in that.
703
00:40:40,836 --> 00:40:42,838
A moment ago,
she was shooting him.
704
00:40:42,838 --> 00:40:44,306
It's a reflex.
705
00:40:48,228 --> 00:40:52,214
Aww. Every chance they get.
706
00:40:52,214 --> 00:40:53,949
Yes, it's harmless.
707
00:41:01,207 --> 00:41:04,342
It's-it's not going
to blow up, is it?
708
00:41:04,342 --> 00:41:08,547
No. That's an emergency signal
from control center.
709
00:41:08,547 --> 00:41:10,583
Is the recording tape on?
710
00:41:10,583 --> 00:41:12,585
Yes. Oh, affirmative.
711
00:41:12,585 --> 00:41:14,252
We'd better contact them.
712
00:41:14,252 --> 00:41:16,989
Give me
the communicator.
713
00:41:21,795 --> 00:41:23,261
Control center?
714
00:41:23,261 --> 00:41:25,731
This is phobos 1
calling from earth.
715
00:41:25,731 --> 00:41:27,232
We've received
an emergency signal
716
00:41:27,232 --> 00:41:28,901
on temporal
converter unit.
717
00:41:28,901 --> 00:41:31,269
Please advise.
Over.
718
00:41:31,269 --> 00:41:33,939
This is
martian control center.
719
00:41:33,939 --> 00:41:36,341
Tape of your experiment
relayed through computers
720
00:41:36,341 --> 00:41:39,578
indicates double-a
red alert emergency.
721
00:41:39,578 --> 00:41:43,148
Probability division
will give you instructions.
722
00:41:43,148 --> 00:41:44,316
Stand by.
723
00:41:44,316 --> 00:41:47,052
Double-a red alert
emergency?
724
00:41:47,052 --> 00:41:49,989
Why, that's the highest
priority in the galaxy.
725
00:41:49,989 --> 00:41:52,290
Received you
loud and clear.
726
00:41:52,290 --> 00:41:54,426
Standing by.
727
00:41:54,426 --> 00:41:58,063
Phobos 1, you have
exceeded your authority.
728
00:41:58,063 --> 00:42:00,499
You have tampered
with a temporal sequence.
729
00:42:00,499 --> 00:42:04,202
The space-time continuum
may be permanently damaged.
730
00:42:04,202 --> 00:42:06,038
Oh, but, sir,
all i did was
731
00:42:06,038 --> 00:42:08,707
to tap a lead pellet
out of its trajectory.
732
00:42:08,707 --> 00:42:12,244
Fatal error.
Repeat, fatal error.
733
00:42:12,244 --> 00:42:15,413
Computers predict
major disaster.
734
00:42:15,413 --> 00:42:17,049
Disaster? How?
735
00:42:17,049 --> 00:42:19,051
Male and female
are now together.
736
00:42:19,051 --> 00:42:21,520
They marry
and produce male child.
737
00:42:21,520 --> 00:42:24,690
Father tells child
of miraculous escape.
738
00:42:24,690 --> 00:42:27,443
Child grows up,
believes it's immortal.
739
00:42:27,443 --> 00:42:30,095
Child enters politics,
becomes dictator.
740
00:42:30,095 --> 00:42:33,398
Starts atomic war in belief
it cannot be killed.
741
00:42:33,398 --> 00:42:36,735
Atomic chain reactions
explode atmosphere,
742
00:42:36,735 --> 00:42:37,736
blow up planet earth.
743
00:42:37,736 --> 00:42:40,472
Radiation affects
entire solar system.
744
00:42:40,472 --> 00:42:42,908
Destroys ecologic
balance of galaxy.
745
00:42:42,908 --> 00:42:45,210
Galaxy collides
with andromeda.
746
00:42:45,210 --> 00:42:47,680
Computers unable to predict
beyond this point
747
00:42:47,680 --> 00:42:49,581
due to overheating.
748
00:42:49,581 --> 00:42:52,050
But, sir,
i can assure you,
749
00:42:52,050 --> 00:42:54,452
it all looks perfectly
harmless from down here.
750
00:42:54,452 --> 00:42:56,288
Pull yourself together,
phobos 1.
751
00:42:56,288 --> 00:42:59,058
This is double-a
red alert emergency.
752
00:42:59,058 --> 00:43:01,293
Your orders
are as follows-
753
00:43:01,293 --> 00:43:03,896
put it back
the way it was!
754
00:43:04,114 --> 00:43:06,231
Let her shoot him?
755
00:43:06,231 --> 00:43:08,366
Affirmative.
756
00:43:08,366 --> 00:43:10,069
But it's not fair.
757
00:43:10,069 --> 00:43:14,239
The orders are to see
that she shoots him.
758
00:43:14,239 --> 00:43:16,441
Yes, but-ah!
759
00:43:24,650 --> 00:43:27,219
Ahem.
Probability center,
760
00:43:27,219 --> 00:43:29,221
this is phobos 1.
761
00:43:29,221 --> 00:43:33,291
Orders received and will be
carried out to the letter.
762
00:43:33,291 --> 00:43:35,894
We shall see to it
that she shoots him.
763
00:43:35,894 --> 00:43:37,696
Proceeding at once.
764
00:43:37,696 --> 00:43:41,166
Phobos 1 locking
receiver on standby.
765
00:43:41,166 --> 00:43:43,168
Do you think we can
get away with it?
766
00:43:43,168 --> 00:43:47,339
The orders are to see
that she shoots him.
767
00:44:37,924 --> 00:44:40,893
Now, when i start it forward,
you hold it on slow motion.
768
00:44:40,893 --> 00:44:42,194
It's starting to smoke.
769
00:44:42,194 --> 00:44:44,329
Well, it has been
through rather a strain.
770
00:44:44,329 --> 00:44:45,831
What about
the recording tapes
771
00:44:45,831 --> 00:44:46,999
and the laser beam
monitor?
772
00:44:46,999 --> 00:44:49,567
Jam it with
a little static.
773
00:44:49,567 --> 00:44:51,270
They'll think
it's the overload.
774
00:44:51,270 --> 00:44:53,205
Ready? Here we go.
775
00:46:22,195 --> 00:46:24,129
Now, jam in the static.
776
00:46:26,132 --> 00:46:27,032
Ah.
777
00:46:33,172 --> 00:46:37,042
Now... deimos,
you're a witness.
778
00:46:37,042 --> 00:46:38,110
She shot him.
779
00:46:38,110 --> 00:46:41,079
Indeed, sir.
Shot him dead center.
780
00:46:41,079 --> 00:46:46,418
Now, we must turn it back
to forward speed normal.
781
00:47:05,438 --> 00:47:07,940
Control center,
this is phobos 1.
782
00:47:07,940 --> 00:47:10,242
We put the experiment back.
783
00:47:10,242 --> 00:47:12,177
Shooting accomplished
as ordered.
784
00:47:12,177 --> 00:47:13,711
Victim now on floor.
785
00:47:23,256 --> 00:47:25,390
Turn off the recording tapes
and the monitor.
786
00:47:25,390 --> 00:47:26,158
I'll complete my report.
787
00:47:26,158 --> 00:47:27,559
Yes-
affirmative, sir.
788
00:47:30,430 --> 00:47:33,065
You don't have
to scare me, carla.
789
00:47:33,065 --> 00:47:35,467
I know that
i've been wrong.
790
00:47:35,467 --> 00:47:38,870
I admit i-i went out
with another woman.
791
00:47:38,870 --> 00:47:40,722
You admit it?
792
00:47:40,722 --> 00:47:43,241
Well, i had to test
my feelings, carla.
793
00:47:43,241 --> 00:47:45,694
I had to find out if
i was just playing a game
794
00:47:45,694 --> 00:47:46,979
or if i really loved you.
795
00:47:46,979 --> 00:47:49,614
And i can tell
you true, darling...
796
00:47:49,614 --> 00:47:52,684
no other woman can
come up to your shoetops.
797
00:47:52,684 --> 00:47:53,885
Oh, come on, bert.
798
00:47:53,885 --> 00:47:56,254
You know how i get
when you look at me like that.
799
00:47:56,254 --> 00:47:59,424
You're all i want.
All i care about.
800
00:47:59,424 --> 00:48:01,360
But-
what are you doing?
801
00:48:04,563 --> 00:48:06,664
I'm asking you
to marry me.
802
00:48:11,504 --> 00:48:15,173
Aw. Tsk.
Every chance they get.
803
00:48:15,173 --> 00:48:17,175
It's harmless.
804
00:48:21,847 --> 00:48:23,948
This is phobos 1.
805
00:48:23,948 --> 00:48:26,551
Temporal converter unit
burnt out.
806
00:48:26,551 --> 00:48:28,953
Regret to report
controlled experiment
807
00:48:28,953 --> 00:48:31,023
unable to discover
rhyme or reason
808
00:48:31,023 --> 00:48:32,857
for earth creatures
obliterating each other.
809
00:48:32,857 --> 00:48:36,828
Result suggests random
action with no pattern.
810
00:48:36,828 --> 00:48:40,132
Recommend continuation
of earth as planet.
811
00:48:40,132 --> 00:48:42,567
Also recommend
permanent assignment
812
00:48:42,567 --> 00:48:45,570
of inspector to
earth caretaker post.
813
00:48:45,570 --> 00:48:47,039
You're going to stay?
814
00:48:47,039 --> 00:48:50,775
Phobos 1 locking
receiver on standby.
815
00:48:52,978 --> 00:48:55,280
Yes, deimos...
816
00:48:55,280 --> 00:48:57,349
yes, i think
i'm going to stay.
817
00:48:57,349 --> 00:49:00,618
I'm getting
rather... fond of it.
818
00:49:02,621 --> 00:49:05,057
I, uh, i have
something for you.
819
00:49:05,057 --> 00:49:08,293
Oh, no, thank you.
I, uh...
820
00:49:08,293 --> 00:49:10,028
i have my own.
821
00:49:11,897 --> 00:49:15,300
Well, i'll buy you
a cup of coffee.
822
00:49:16,469 --> 00:49:17,569
Will you really?
823
00:49:17,569 --> 00:49:19,271
Yes.
Delightful.
824
00:49:56,309 --> 00:49:57,809
Who knows?
825
00:49:57,809 --> 00:50:00,945
Perhaps the alteration
of one small event
826
00:50:00,945 --> 00:50:03,381
may someday bring
the end of the world.
827
00:50:03,381 --> 00:50:06,718
But that someday
is a long way off,
828
00:50:06,718 --> 00:50:10,755
and until then, there is
a good life to be lived
829
00:50:10,755 --> 00:50:12,957
in the here and now.
830
00:50:17,263 --> 00:50:20,532
We now return control of
your television set to you
831
00:50:20,532 --> 00:50:23,034
until next week
at this same time,
832
00:50:23,034 --> 00:50:26,238
when the control voice
will take you to...
833
00:51:22,328 --> 00:51:25,263
captioning made possible by
mgm home entertainment
834
00:51:25,313 --> 00:51:29,863
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.