Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,376 --> 00:00:12,496
( man ) There is nothing wrong
with your television set.
2
00:00:12,496 --> 00:00:15,298
Do not attempt to adjust the picture.
3
00:00:15,298 --> 00:00:18,377
We are controlling transmission .
4
00:00:18,377 --> 00:00:22,673
lf we wish to make it louder,
we will bring up the volume.
5
00:00:22,673 --> 00:00:27,182
lf we wish to make it softer,
we will tune it to a whisper.
6
00:00:27,182 --> 00:00:32,552
We will control the horizontal.
We will control the vertical.
7
00:00:32,552 --> 00:00:37,232
We can roll the image, make it flutter.
8
00:00:37,232 --> 00:00:42,947
We can change the focus to a soft blur
or sharpen it to crystal clarity.
9
00:00:42,947 --> 00:00:47,866
For the next hour, sit quietly
and we will control all you see and hear.
10
00:00:47,866 --> 00:00:52,040
We repeat, there is nothing wrong
with your television set.
11
00:00:52,040 --> 00:00:55,665
You are about to participate
in a great adventure.
12
00:00:55,665 --> 00:00:58,961
You are about to experience
the awe and mystery
13
00:00:58,961 --> 00:01:03,964
which reaches from the inner mind to...
The Outer Limits.
14
00:01:10,099 --> 00:01:13,799
( voice booming indistinctly from loudspeakers)
15
00:01:22,319 --> 00:01:24,607
ls this the day?
16
00:01:24,607 --> 00:01:27,359
ls this the beginning of the end?
17
00:01:27,359 --> 00:01:31,535
There is no time to wonder,
to ask, ''Why is it happening?''
18
00:01:31,535 --> 00:01:33,784
''Why is it finally happening?''
19
00:01:33,784 --> 00:01:37,910
There is time only for fear,
for the piercing pain of panic.
20
00:01:37,910 --> 00:01:42,502
Do we pray,
or do we merely run now and pray later?
21
00:01:44,214 --> 00:01:46,337
Will there be a later?
22
00:01:46,337 --> 00:01:49,135
Or is this the day?
23
00:02:08,654 --> 00:02:11,061
Gentlemen .
24
00:02:11,061 --> 00:02:15,325
Monday's near miss was the fourth such incident
of the thermonuclear age.
25
00:02:15,325 --> 00:02:18,785
So long as nations
are armed against each other,
26
00:02:18,785 --> 00:02:22,531
we're bound to have more such accidents.
27
00:02:22,531 --> 00:02:24,706
And eventually,
28
00:02:24,706 --> 00:02:29,164
soon , one must prove fatal.
29
00:02:29,164 --> 00:02:35,051
These nations must unite.
We must make them unite.
30
00:02:36,554 --> 00:02:41,050
- And, gentlemen , we can make them unite.
- (angry squawking )
31
00:02:41,050 --> 00:02:44,138
We're here today to proceed with our plan .
32
00:02:46,647 --> 00:02:50,265
lt is one of us who must submit to that... ordeal.
33
00:02:50,265 --> 00:02:53,401
(angry squawking continues)
34
00:03:15,966 --> 00:03:20,129
Whatever reading of history you take,
the pattern is always the same.
35
00:03:20,129 --> 00:03:25,137
Whenever a bacteria invasion strikes,
a fire rages, or a wild beast roams the streets,
36
00:03:25,137 --> 00:03:31,221
then and only then do men stop fighting
and work together to save themselves.
37
00:03:31,221 --> 00:03:35,223
A common enemy, a common fear,
38
00:03:35,223 --> 00:03:37,850
that is the only answer.
39
00:03:41,949 --> 00:03:48,152
lf all the men of the Earth are threatened
by an enemy from a hostile planet,
40
00:03:48,152 --> 00:03:52,332
well, gentlemen ,
we are going to create that enemy
41
00:03:52,332 --> 00:03:55,792
out of someone in this room.
42
00:03:55,792 --> 00:04:00,795
To turn a human being into a thing like that.
43
00:04:00,795 --> 00:04:03,380
Suppose something goes wrong?
44
00:04:03,380 --> 00:04:06,001
The leading biologists and medical men
45
00:04:06,001 --> 00:04:09,589
will be examining our enemy from outer space.
46
00:04:09,589 --> 00:04:14,682
They will be fooled. Our studies, our surgical
procedures, our entire plan is perfected.
47
00:04:14,682 --> 00:04:18,680
The man chosen will be as perfect
as that thing in there.
48
00:04:18,680 --> 00:04:22,185
A perfect inhabitant of the planet Theta.
49
00:04:23,237 --> 00:04:25,609
Perfect?
50
00:04:28,117 --> 00:04:29,694
Perfect.
51
00:04:35,457 --> 00:04:37,330
( low screeching )
52
00:04:46,842 --> 00:04:48,751
(squawking )
53
00:04:51,430 --> 00:04:54,051
(animal cries of distress)
54
00:05:01,356 --> 00:05:05,056
All right, gentlemen . lt's agreed.
55
00:05:05,056 --> 00:05:07,897
We've all written our names.
56
00:06:07,667 --> 00:06:09,909
Allen Leighton .
57
00:06:30,981 --> 00:06:34,231
A little higher to the left. Ah.
58
00:06:34,231 --> 00:06:38,356
You could have had a great career
in a Turkish bath.
59
00:06:39,280 --> 00:06:42,815
You'll wanna know how we're gonna do this.
60
00:06:43,868 --> 00:06:48,909
We'll call in specialists as needed.
l'm to do the basic medicine here, if you want.
61
00:06:48,909 --> 00:06:53,997
- Don 't just nod! You have to have...
- Phil, you're the only guy l choose.
62
00:06:53,997 --> 00:06:56,416
Your system will take an incredible jolt.
63
00:06:56,416 --> 00:07:00,294
- You have to handle it physically as well as...
- Emotionally.
64
00:07:00,294 --> 00:07:03,094
- lf you can 't, say.
- We've been through this.
65
00:07:03,094 --> 00:07:06,339
l know. l don 't think it's sunk in yet.
66
00:07:07,431 --> 00:07:11,215
Are you aware, we're gonna change
every organ in your body?
67
00:07:11,215 --> 00:07:13,011
Yep.
68
00:07:54,267 --> 00:07:58,975
You understand that once l hit you
with the hormone, there's no turning back?
69
00:07:58,975 --> 00:08:00,764
Yes.
70
00:08:01,690 --> 00:08:03,433
(woman ) Allen !
71
00:08:04,484 --> 00:08:06,311
Allen !
72
00:08:07,946 --> 00:08:12,857
- Go ahead.
- Aren 't you gonna let me in ?
73
00:08:12,857 --> 00:08:15,613
l'll be there in a moment, darling.
74
00:08:16,913 --> 00:08:18,988
Go ahead.
75
00:08:45,064 --> 00:08:48,764
Hi. Did l break up something important?
76
00:08:48,764 --> 00:08:50,561
l hope.
77
00:08:55,532 --> 00:09:00,656
- (she laughs) Hello!
- Art critic. The eyes red and glassy.
78
00:09:02,413 --> 00:09:04,536
Yeah, all right.
79
00:09:06,709 --> 00:09:09,460
- Aw, come on .
- l can window-shop here.
80
00:09:09,460 --> 00:09:12,042
l'm a married woman .
81
00:09:13,215 --> 00:09:16,002
Oh, isn 't that pretty?
82
00:09:17,219 --> 00:09:22,295
lt's pretty. lt's kind of for a special occasion ,
though, wouldn 't you say?
83
00:09:22,295 --> 00:09:26,892
Do you mean am l...?
No. Not yet.
84
00:09:28,479 --> 00:09:30,222
Honey...
85
00:09:30,898 --> 00:09:33,815
Dr Truxel told you to forget about that.
86
00:09:33,815 --> 00:09:37,228
Dr Truxel seems to have changed his mind.
87
00:09:37,228 --> 00:09:39,485
About what?
88
00:09:39,485 --> 00:09:45,154
Oh, darling! That's what l came in town for today.
To see him.
89
00:09:45,154 --> 00:09:47,409
Everything's OK.
90
00:09:47,409 --> 00:09:50,243
Heart's stopped murmuring.
91
00:09:50,243 --> 00:09:52,581
lt's just beating now.
92
00:09:52,581 --> 00:09:55,497
l can have quintuplets if l want to.
93
00:09:56,630 --> 00:10:02,917
- lf it only happened five years ago...
- Allen ! You talk as if we're pushing 80.
94
00:10:09,851 --> 00:10:13,017
lf something happened to me,
how would you raise a child alone?
95
00:10:13,017 --> 00:10:15,471
Happened to you?
96
00:10:21,320 --> 00:10:24,071
Mark against evil.
97
00:10:27,117 --> 00:10:29,690
- ( low whirring )
- ( Allen ) Phil!
98
00:10:32,330 --> 00:10:35,035
( Allen shouts )
99
00:10:36,918 --> 00:10:39,076
l'm gulping for air.
100
00:10:40,212 --> 00:10:42,668
That's an expected reaction , Allen .
101
00:10:42,668 --> 00:10:46,665
l'll relieve pressure in a minute.
Steady yourself. You'll fall back.
102
00:10:58,980 --> 00:11:02,313
l have to give you one final jolt.
Hang tight.
103
00:11:02,313 --> 00:11:05,193
The pressure will go up to seven atmospheres.
104
00:11:05,193 --> 00:11:07,857
Put on your oxygen mask.
105
00:11:10,365 --> 00:11:12,441
All right.
106
00:11:17,956 --> 00:11:21,538
(whirring intensifies and increases in pitch )
107
00:11:21,538 --> 00:11:24,289
(breathes rapidly)
108
00:11:37,182 --> 00:11:39,424
(wheezes)
109
00:11:46,858 --> 00:11:49,313
You all right?
110
00:11:53,239 --> 00:11:56,323
ow was t?
ow was w hat?
111
00:11:56,323 --> 00:11:59,285
- lt was your idea.
- What was?
112
00:11:59,285 --> 00:12:02,531
That l should open up a Turkish bath.
113
00:12:02,531 --> 00:12:05,581
Let me see the palms of your hands.
114
00:12:08,128 --> 00:12:11,330
Ah, yes, l see a long journey in your future.
115
00:12:11,330 --> 00:12:13,540
( monkey chattering )
116
00:12:15,676 --> 00:12:18,796
During which you will become
a small, dark stranger.
117
00:12:18,796 --> 00:12:21,716
Your cell structure's taken the nitrogen .
118
00:12:21,716 --> 00:12:25,217
How long until l begin to sound like that?
119
00:12:25,217 --> 00:12:27,640
l'm due at my genetics seminar.
120
00:12:27,640 --> 00:12:32,017
- You lie here and rest, for at least an hour.
- OK.
121
00:12:33,985 --> 00:12:35,859
Al, l...
122
00:12:37,822 --> 00:12:40,229
Al, l've been avoiding this, but...
123
00:12:41,325 --> 00:12:46,567
You'd better begin winding up your activities
and decide how best to arrange your...
124
00:12:46,567 --> 00:12:49,112
Death. Right.
125
00:13:04,764 --> 00:13:06,839
(whimpering )
126
00:13:33,457 --> 00:13:35,663
( Allen ) l hate to leave you .
127
00:13:35,663 --> 00:13:38,164
(wife ) Do you have to go?
128
00:13:38,164 --> 00:13:40,536
To Peru of all places?
129
00:13:40,536 --> 00:13:43,423
l didn 't pick it.
130
00:13:43,423 --> 00:13:44,466
know
131
00:13:47,637 --> 00:13:54,932
Sometimes l wish you'd just take some plain old
teaching job in a college in Podunk.
132
00:13:57,354 --> 00:13:59,430
A little late now, folks.
133
00:14:03,568 --> 00:14:05,193
Yes.
134
00:14:08,281 --> 00:14:13,488
Still, l wish you high-powered scientific brains
135
00:14:13,488 --> 00:14:16,371
would do something about this world...
136
00:14:17,373 --> 00:14:22,533
..instead of tackling all those others out there.
137
00:14:24,046 --> 00:14:29,918
We could use
a few good normal years ourselves.
138
00:14:38,225 --> 00:14:40,432
What made you say that?
139
00:14:41,687 --> 00:14:43,644
What, darling?
140
00:14:45,983 --> 00:14:47,809
Nothing.
141
00:14:50,153 --> 00:14:54,316
You know what we really need,
to stop fighting among ourselves?
142
00:14:54,316 --> 00:14:57,568
Something else to fight.
Somebody else.
143
00:14:58,369 --> 00:15:00,907
Really. Something has to come along
144
00:15:00,907 --> 00:15:03,873
that'll scare us all right out of our skins.
145
00:15:03,873 --> 00:15:08,460
We stop fighting each other,
we start fighting the scarecrow?
146
00:15:08,460 --> 00:15:10,959
That's a gorgeous solution .
147
00:15:10,959 --> 00:15:13,248
Well, we don 't exactly fight it,
148
00:15:13,248 --> 00:15:17,297
but we fear it, so we unite against it.
149
00:15:17,297 --> 00:15:21,296
And if the threat continues long enough,
150
00:15:21,296 --> 00:15:24,005
we gradually become used to being united,
151
00:15:24,005 --> 00:15:27,393
we actually grow to like it.
152
00:15:28,731 --> 00:15:32,977
Some scarecrows don 't even scare... crows.
153
00:15:36,988 --> 00:15:38,862
One might.
154
00:15:45,204 --> 00:15:47,327
(buzzer)
155
00:16:02,345 --> 00:16:05,963
- Yvette.
- Allen , l've changed my mind.
156
00:16:05,963 --> 00:16:08,768
l am going to the airport with you .
157
00:16:10,520 --> 00:16:15,644
(coughs) Honey, Phil's got to go on
to a meeting, after he drops me off.
158
00:16:15,644 --> 00:16:18,811
And... you'd have to come home alone.
159
00:16:18,811 --> 00:16:21,067
And l'd worry.
160
00:16:21,067 --> 00:16:22,904
Please.
161
00:16:42,174 --> 00:16:44,332
To mark against evil.
162
00:17:00,441 --> 00:17:02,184
(door closes)
163
00:17:04,528 --> 00:17:06,853
- Allen .
- Doctor.
164
00:17:06,853 --> 00:17:10,772
lt had to be different enough
to be conceived on Theta,
165
00:17:10,772 --> 00:17:14,408
yet conform to sound aerodynamic principles.
166
00:17:14,408 --> 00:17:16,613
What are you using for metal?
167
00:17:16,613 --> 00:17:18,954
We made a spectroscopic analysis
168
00:17:18,954 --> 00:17:23,033
and came up with something
that fits Theta's mineral formation .
169
00:17:23,033 --> 00:17:27,464
Three times lighter than aluminum,
four times the tensile strength of steel.
170
00:17:30,385 --> 00:17:33,303
Let me show you our overall plan .
171
00:17:33,303 --> 00:17:37,926
Once we get you into orbit,
you'll line up with the Andromeda constellation .
172
00:17:37,926 --> 00:17:41,393
lt'll look like you're descending
directly from Theta.
173
00:17:41,393 --> 00:17:44,972
Then you move into the arc here
174
00:17:44,972 --> 00:17:47,681
to give you the correct re-entry angle.
175
00:17:47,681 --> 00:17:51,104
You'll follow the flight pattern right to the UN .
176
00:17:51,104 --> 00:17:54,654
You should get there
while the General Assembly's in session .
177
00:17:54,654 --> 00:17:57,784
- Should l land in the street?
-No.
178
00:17:57,784 --> 00:18:02,905
Come down on the terrace in front
of the Secretariat. lt's wide enough.
179
00:18:02,905 --> 00:18:08,960
- lf l miss by 1 00 feet, l'll be in the East River.
- Don 't worry. The capsule will float.
180
00:18:08,960 --> 00:18:12,124
You can even propel it to the nearest shore.
181
00:18:12,124 --> 00:18:15,876
You'd better start learning
to pilot your ship, Allen .
182
00:18:22,350 --> 00:18:25,020
Don 't get too fond of that instrument panel.
183
00:18:25,020 --> 00:18:28,145
You're going to have one
with an infrared display.
184
00:18:28,145 --> 00:18:34,725
Learn quick, Allen . We've got a lot of work to do
at the lab. We should return tonight.
185
00:18:35,780 --> 00:18:37,855
(static)
186
00:18:37,855 --> 00:18:42,948
One, two, three, four, five, six...
187
00:18:53,963 --> 00:18:57,663
- Cigarette?
-No, thanks.
188
00:19:00,678 --> 00:19:03,429
Any unusual reactions to the treatment?
189
00:19:03,429 --> 00:19:04,733
Some.
190
00:19:06,058 --> 00:19:09,094
What, nightmares? Heart palpitations?
191
00:19:09,094 --> 00:19:13,011
- Terrors?
- l can only sleep for 20 minutes at a time.
192
00:19:13,011 --> 00:19:16,351
Then l wake up in a sweat.
193
00:19:16,351 --> 00:19:19,769
When l think about
never seeing Yvette again , it gets bad.
194
00:19:19,769 --> 00:19:23,320
Come on , don 't sit on your fears. Uncork.
195
00:19:23,320 --> 00:19:27,945
Can 't see how making a fuss
is gonna help things any.
196
00:19:27,945 --> 00:19:31,245
That's courage, Allen , of the highest order.
197
00:19:31,245 --> 00:19:34,991
Hemingway put it into words, ''grace under fire''.
198
00:19:36,127 --> 00:19:38,203
You told her yet?
199
00:19:39,422 --> 00:19:44,547
You're gonna have to. You can 't keep her
hanging, not hearing from me.
200
00:19:44,547 --> 00:19:48,342
l was waiting till l composed a telegram.
201
00:19:50,391 --> 00:19:53,594
l'll do it today. She's coming by for lunch.
202
00:19:58,690 --> 00:20:01,395
She'll be here any minute.
203
00:20:08,866 --> 00:20:11,618
- Phil, help!
- Here.
204
00:20:14,288 --> 00:20:16,031
Hey.
205
00:20:19,584 --> 00:20:22,621
You haven 't heard from Allen , of course?
206
00:20:24,214 --> 00:20:26,420
Yes, l have.
207
00:20:29,260 --> 00:20:32,130
Oh, why didn 't he write to me?
208
00:20:38,769 --> 00:20:41,342
They were flying over the Andes.
209
00:20:46,234 --> 00:20:48,903
Why wasn 't it in the papers?
210
00:20:50,113 --> 00:20:52,568
lt was a secret mission .
211
00:20:52,568 --> 00:20:56,363
l suppose it will be, if they ever find the plane.
212
00:21:04,751 --> 00:21:07,040
l don 't believe it.
213
00:21:09,756 --> 00:21:14,334
lf he were dead, l'd know.
214
00:21:15,595 --> 00:21:18,964
-No, he's not dead.
- Yvette. Yvette.
215
00:21:24,395 --> 00:21:26,352
Come on .
216
00:21:26,352 --> 00:21:28,722
Let me take you home.
217
00:21:28,722 --> 00:21:30,766
Come on .
218
00:22:16,985 --> 00:22:21,314
We're all familiar with kidney transplants.
Our problem here is basically the same.
219
00:22:21,314 --> 00:22:25,397
Except, of course, we have
massive restructuring to do.
220
00:22:25,397 --> 00:22:28,951
l'll do our first procedure on the digestive tract,
221
00:22:28,951 --> 00:22:32,365
combining the oesophagus and trachea
in one tube.
222
00:22:32,365 --> 00:22:36,579
Why not begin with the blood chemistry
exchange of iron to copper?
223
00:22:36,579 --> 00:22:40,045
l know what you're thinking,
it would facilitate healing,
224
00:22:40,045 --> 00:22:42,545
but it's too tricky.
225
00:22:42,545 --> 00:22:45,131
We don 't know the overall effect.
226
00:22:45,131 --> 00:22:47,717
(breathes heavily)
227
00:22:50,266 --> 00:22:53,469
Allen ? Al, what's wrong?
228
00:22:53,469 --> 00:22:57,647
l was a little wobbly. Like l was seasick.
229
00:22:58,941 --> 00:23:01,432
tcomes n waves
230
00:23:01,432 --> 00:23:04,273
- When did it start?
- Just now.
231
00:23:07,115 --> 00:23:10,815
lt could be yesterday's shots,
but it should pass.
232
00:23:10,815 --> 00:23:13,028
How bad is it?
233
00:23:13,028 --> 00:23:15,997
lt's nothing l can 't handle.
234
00:23:20,294 --> 00:23:22,500
ow s Yvete ?
235
00:23:24,256 --> 00:23:30,341
- She loved you very much.
- Phil. You will take care of her?
236
00:23:36,476 --> 00:23:37,226
Sorry.
237
00:23:38,686 --> 00:23:40,560
( man ) Doctor.
238
00:23:48,237 --> 00:23:50,692
l suggest three stages.
239
00:23:53,075 --> 00:23:56,942
Why not all major work, stomach, lungs,
gas diffusion , in one operation ?
240
00:23:56,942 --> 00:24:01,242
( 2nd doctor) Healing will take weeks.
How do we keep him alive?
241
00:24:01,242 --> 00:24:06,451
You're talking about respiration .
We can handle it through the bloodstream.
242
00:24:06,451 --> 00:24:10,631
That'll give us a chance
to recycle slowly from oxygen to nitrogen .
243
00:24:10,631 --> 00:24:16,344
- l think it's too much.
- Easier on him than going through it again .
244
00:24:16,344 --> 00:24:18,927
You might be right.
245
00:24:49,669 --> 00:24:51,875
He's getting worse.
246
00:24:59,219 --> 00:25:01,342
Allen .
247
00:25:01,342 --> 00:25:06,014
Listen , there's more to this levitation
than just the physical.
248
00:25:06,014 --> 00:25:09,392
l am really able to fly.
249
00:25:09,392 --> 00:25:12,771
- Are you aware of that?
- Snap out of it!
250
00:25:12,771 --> 00:25:15,105
lt's me, Phil Gainer.
251
00:25:15,318 --> 00:25:19,362
No, l know Phil Gainer, Professor Gainer.
252
00:25:19,362 --> 00:25:21,528
Dr Gainer.
253
00:25:24,159 --> 00:25:26,317
( German accent Herr Ober Doktor Gainer
254
00:25:26,317 --> 00:25:30,533
Allow me to present these mad doctors here,
255
00:25:30,533 --> 00:25:34,248
constant as you are
of the space-time continuum.
256
00:25:34,248 --> 00:25:39,619
They're globules of solid...
(snorts and laughs hysterically)
257
00:25:39,619 --> 00:25:42,248
- ..propellant.
- Come on .
258
00:25:42,248 --> 00:25:47,426
To send me on my long... journey.
259
00:25:48,640 --> 00:25:51,974
Through the underworld or the overworld.
260
00:25:51,974 --> 00:25:53,726
Listen .
261
00:25:53,726 --> 00:25:57,518
You'd better put pennies on my eyes.
262
00:26:02,361 --> 00:26:04,437
( Phil) OK, now.
263
00:26:04,437 --> 00:26:07,027
Come on . Come on , lie down .
264
00:26:07,027 --> 00:26:10,075
( Allen ) According to Fechner's Law...
265
00:26:35,517 --> 00:26:37,557
(whooshes)
266
00:26:41,189 --> 00:26:43,312
(clattering )
267
00:26:48,154 --> 00:26:50,775
( mimics laser fire laughs)
268
00:27:02,084 --> 00:27:04,705
- Better tie him down .
- Better catch him first.
269
00:27:04,705 --> 00:27:07,505
l see you ... all.
270
00:27:08,923 --> 00:27:11,959
You got fat faces, you know that?
271
00:27:11,959 --> 00:27:14,762
Baby eyes over baby pouts.
272
00:27:14,762 --> 00:27:17,212
Come on .
273
00:27:18,057 --> 00:27:21,307
Skitter along here on your little rat's feet.
274
00:27:24,104 --> 00:27:26,595
l am Callaghan ...
275
00:27:27,816 --> 00:27:31,101
Caliban . (sniggers)
276
00:27:31,101 --> 00:27:33,312
With a PhD.
277
00:27:49,753 --> 00:27:54,995
Baa, baa, black sheep, have you any krell?
Upstairs, downstairs, in my lady's nightshade
278
00:27:54,995 --> 00:27:58,751
All around the town , crying through the locks
Are the children in their beds?
279
00:27:58,751 --> 00:28:01,045
Now it's eight o'clock
280
00:28:01,045 --> 00:28:03,636
Stay back.
281
00:28:03,636 --> 00:28:05,343
Stay back.
282
00:28:05,343 --> 00:28:09,769
You think your podgy little hands
can hold Prometheus,
283
00:28:09,769 --> 00:28:14,558
Odysseus, Ticostar?
284
00:28:20,156 --> 00:28:22,279
(excited monkey chatter)
285
00:28:40,216 --> 00:28:43,799
Goosey, goosey, gander
Where did he wander?
286
00:28:43,799 --> 00:28:46,300
Back. Stay back.
287
00:28:47,098 --> 00:28:50,134
l turn on this X-ray machine,
there's no more you .
288
00:28:51,060 --> 00:28:54,263
To heaven . Only the rent can raise.
289
00:28:57,691 --> 00:28:59,849
- (buzzing )
- Must be the nitrogen .
290
00:28:59,849 --> 00:29:03,151
lt could be any of a dozen things.
291
00:29:03,947 --> 00:29:06,698
Go round and get his attention . Go on .
292
00:29:42,441 --> 00:29:46,273
l want to talk to my son !
293
00:29:47,946 --> 00:29:49,939
( Y vette ) Hello?
294
00:29:50,907 --> 00:29:53,694
Hello? Who is it?
295
00:29:59,373 --> 00:30:01,947
Who is it?
296
00:30:01,947 --> 00:30:03,958
Who's there?
297
00:30:05,087 --> 00:30:07,329
Who's there?
298
00:30:21,019 --> 00:30:23,805
You had a schizophrenic episode.
299
00:30:25,439 --> 00:30:28,310
- When ?
- A few days ago.
300
00:30:28,310 --> 00:30:33,068
- We've had to keep you sedated.
- l thought it was a nightmare.
301
00:30:33,068 --> 00:30:37,905
- You did a lot while l was out.
-No, that's normal tissue growth.
302
00:30:39,661 --> 00:30:42,282
Did l hurt anybody?
303
00:30:42,282 --> 00:30:43,064
No.
304
00:30:44,540 --> 00:30:46,996
lt won 't happen again , so don 't worry.
305
00:30:46,996 --> 00:30:51,171
We found the cause.
lt was one of the hormone extracts.
306
00:30:53,465 --> 00:30:55,672
We're going ahead.
307
00:30:56,635 --> 00:30:59,470
l'll prepare you for surgery.
308
00:31:20,199 --> 00:31:21,776
(buzzer)
309
00:31:33,628 --> 00:31:36,628
- You mustn 't come in .
- l'm Mrs Leighton .
310
00:31:36,628 --> 00:31:38,878
My husband worked here.
311
00:31:38,878 --> 00:31:44,346
- ( man ) Please stay outside, Mrs Leighton .
- ( Y vette ) What's the matter?
312
00:31:44,346 --> 00:31:46,843
l want to see Dr Gainer.
313
00:31:49,351 --> 00:31:51,758
Yvette, you mustn 't keep coming here.
314
00:31:51,758 --> 00:31:54,730
l have to ask you something.
315
00:31:58,943 --> 00:32:03,984
l came to get Allen 's things
and the strangest feeling came over me.
316
00:32:03,984 --> 00:32:08,112
l can 't shake it. l have the feeling he's here.
317
00:32:09,536 --> 00:32:12,406
Yvette, you've lost someone very close.
318
00:32:12,406 --> 00:32:17,533
But you can 't keep on
with these morbid fantasies. Allen is gone.
319
00:32:17,533 --> 00:32:22,247
The other night, the phone. l went to answer it.
320
00:32:22,247 --> 00:32:25,168
- There was no one there.
- Yvette, stop it!
321
00:32:25,168 --> 00:32:27,589
He's dead. Accept it.
322
00:32:28,554 --> 00:32:31,092
Please, go home.
323
00:32:35,060 --> 00:32:38,014
You've got a baby to think about now.
324
00:33:31,404 --> 00:33:34,108
Body temperature?
325
00:33:34,108 --> 00:33:36,197
All right.
326
00:34:02,683 --> 00:34:05,388
We can suture the abdominal wall.
327
00:34:13,651 --> 00:34:15,727
lt's all yours.
328
00:34:20,116 --> 00:34:24,065
Starting in the lung cavity.
Attach artificial lung.
329
00:34:35,297 --> 00:34:38,297
Lungs removed. Attach nitrogen system.
330
00:34:43,763 --> 00:34:46,882
Better fix the fluid balance.
He's from a dry planet.
331
00:34:46,882 --> 00:34:49,685
Two microns perceptible moisture.
332
00:34:54,690 --> 00:34:57,643
- Move, artificial lung isn 't handling the load.
- Hypo!
333
00:35:01,613 --> 00:35:02,363
(sobs)
334
00:35:16,668 --> 00:35:18,993
Detach artificial lung.
335
00:37:23,369 --> 00:37:26,323
- Can you hear me?
- lt's blasting.
336
00:37:27,915 --> 00:37:30,240
Sorry, Allen . ls that better?
337
00:37:31,752 --> 00:37:34,208
You can answer.
You're hooked into the voicebox.
338
00:37:34,208 --> 00:37:36,829
lt'll make the sound for you .
339
00:37:44,848 --> 00:37:47,849
Come on , Allen . Keep at it.
340
00:37:47,849 --> 00:37:50,846
lmagine how it felt to speak.
341
00:37:52,563 --> 00:37:55,054
( mechanical monotone ) Odd sensation ...
342
00:37:56,192 --> 00:38:02,111
..to speak with nothing moving.
343
00:38:03,657 --> 00:38:06,064
You're doing fine. Go on .
344
00:38:06,064 --> 00:38:10,827
Very little... pain now.
345
00:38:10,827 --> 00:38:16,791
But... occasional bizarre...
346
00:38:17,503 --> 00:38:20,208
..nerve patterns.
347
00:38:21,215 --> 00:38:24,251
Toothache in arm.
348
00:38:25,344 --> 00:38:27,669
Eyeballs itch.
349
00:38:29,181 --> 00:38:33,593
Headache... in back of neck.
350
00:38:34,310 --> 00:38:40,811
- How about psychological reactions?
- At first, deep depression .
351
00:38:40,811 --> 00:38:48,853
Lifting now, but feel removed, in limbo.
352
00:38:49,867 --> 00:38:52,404
Thoughts primitive.
353
00:38:52,404 --> 00:38:55,572
Dream of... Yvette.
354
00:38:58,124 --> 00:39:00,911
)ross shops
355
00:39:00,911 --> 00:39:06,464
Dr Herschel's been coordinating plans
for your space shot. He wants to talk to you .
356
00:39:08,008 --> 00:39:10,499
ls my mike registering?
357
00:39:12,930 --> 00:39:15,599
l spoke to our people on the Atore.
358
00:39:15,599 --> 00:39:18,131
We're flying you out there.
359
00:39:18,131 --> 00:39:22,479
The plan is to send you into orbit
as a weather satellite.
360
00:39:22,479 --> 00:39:26,223
The flight has been cleared
with the appropriate government agencies.
361
00:39:26,223 --> 00:39:30,605
They have no idea, of course,
that we're doing this.
362
00:39:30,605 --> 00:39:37,321
Once in orbit, you will be retro-rocketed
to the pre-designated position .
363
00:39:37,321 --> 00:39:41,284
Then begin re-entry sequence to destination .
364
00:39:41,284 --> 00:39:45,198
At arrival, proceed directly
to the General Assembly.
365
00:39:45,198 --> 00:39:48,419
See that they realise you are the first to come,
366
00:39:48,419 --> 00:39:51,997
that more can come at any moment.
367
00:39:51,997 --> 00:39:53,591
Allen .
368
00:39:53,591 --> 00:39:56,802
The laser weapon . Use it only as an emergency.
369
00:40:01,308 --> 00:40:06,100
ls there anything you want to say before...?
370
00:40:10,608 --> 00:40:12,102
( Allen ) Wait.
371
00:40:12,102 --> 00:40:13,249
Can it... really work?
372
00:40:21,243 --> 00:40:25,288
Allen , there are no absolutes.
373
00:40:25,288 --> 00:40:27,987
You know that better than anyone.
374
00:40:27,987 --> 00:40:34,328
l put your probability of success
at 70, 80 per cent.
375
00:40:34,328 --> 00:40:38,164
Millions of soldiers have gone into battle
in wars of hate
376
00:40:38,164 --> 00:40:41,337
with less odds and with less cause.
377
00:40:41,337 --> 00:40:46,844
l... did need that. Thanks.
378
00:41:28,389 --> 00:41:33,893
( TV) This is Carl Port in New York.
The latest on that unknown space capsule,
379
00:41:33,893 --> 00:41:37,269
know edge o f whose ex stonce
s den cd by everyono
380
00:41:37,269 --> 00:41:40,019
lt is now descending to Earth.
381
00:41:40,019 --> 00:41:45,440
lt will enter our atmosphere at 1 1 .49 a.m.,
approximately ten minutes from now.
382
00:41:45,440 --> 00:41:50,482
According to all calculations,
it should land in this vicinity.
383
00:41:50,482 --> 00:41:54,485
Listeners are urged not to telephone
newspapers or the police.
384
00:41:54,485 --> 00:41:57,409
Stay tuned for the latest developments.
385
00:41:57,409 --> 00:42:00,293
( high -pitched whine )
386
00:42:05,090 --> 00:42:10,546
- ls there any indication of it?
- The re-entry pattern is off.
387
00:42:14,223 --> 00:42:19,597
At 1 1 .49, the capsule entered the Earth's
atmosphere and all radio contact was lost.
388
00:42:19,597 --> 00:42:23,595
Officials are speculating
whether the spacecraft met with an accident
389
00:42:23,595 --> 00:42:27,267
or its radio transmission was cut off by design .
390
00:42:27,267 --> 00:42:30,901
The capsule was last received
by the Point Arguello tracking station .
391
00:42:38,204 --> 00:42:39,532
(beeping )
392
00:42:39,532 --> 00:42:41,989
There he is!
393
00:42:41,989 --> 00:42:44,282
- He's not on target.
-Not the UN .
394
00:42:44,282 --> 00:42:47,454
He'll return to the lab. We must be there.
395
00:43:06,564 --> 00:43:08,188
(whines)
396
00:43:08,188 --> 00:43:10,640
Hey, you guys! Come here.
397
00:43:12,319 --> 00:43:15,901
ls that that mystery thing
they've been talking about?
398
00:43:15,901 --> 00:43:18,356
ow wo u d I know ?
399
00:43:27,500 --> 00:43:30,073
Let's go take a look.
400
00:43:45,391 --> 00:43:49,603
- (barks frantically)
- Ginger! Ginger, come back here!
401
00:43:50,313 --> 00:43:52,020
(barking continues)
402
00:44:02,532 --> 00:44:05,319
- Let's get out of here.
- What's that?
403
00:44:59,710 --> 00:45:02,035
United Laboratory. Hurry!
404
00:45:30,030 --> 00:45:31,608
(buzzer)
405
00:45:54,553 --> 00:45:56,629
(angry squawking )
406
00:46:06,356 --> 00:46:08,478
(squawking continues)
407
00:47:58,335 --> 00:48:00,908
Allen ? lt's Allen !
408
00:48:00,908 --> 00:48:03,122
Yvette.
409
00:48:03,122 --> 00:48:07,633
Please try to understand. We thought that...
410
00:48:07,633 --> 00:48:09,468
Well...
411
00:48:11,222 --> 00:48:14,092
l know what you thought.
412
00:48:15,684 --> 00:48:18,934
He told me what you thought.
413
00:48:20,689 --> 00:48:23,061
But how could you think?
414
00:48:24,234 --> 00:48:28,942
lt could have been any of us.
We drew lots.
415
00:48:30,740 --> 00:48:33,029
Men like you ...
416
00:48:34,452 --> 00:48:36,907
..using tricks.
417
00:48:48,548 --> 00:48:51,465
A scarecrow would change everything.
418
00:49:10,026 --> 00:49:16,064
You killed him. And for what?
419
00:49:18,368 --> 00:49:19,243
Yvette.
420
00:49:21,162 --> 00:49:25,574
lf he could go so far to save us all,
421
00:49:25,574 --> 00:49:29,657
maybo everywhero peeple
422
00:49:30,712 --> 00:49:35,291
..all of us might be shamed
into stooping just a little
423
00:49:35,291 --> 00:49:38,177
to save ourselves.
424
00:49:38,177 --> 00:49:44,175
( man ) Scarecrows and magic and other
fatal fears do not bring people closer together.
425
00:49:44,175 --> 00:49:48,637
There is no magic substitute
for soft caring and hard work,
426
00:49:48,637 --> 00:49:51,522
for self-respect and mutual love.
427
00:49:51,522 --> 00:49:55,693
lf we can learn this from the mistake
these frightened men made,
428
00:49:55,693 --> 00:49:59,188
then their mistake will not have been
merely grotesque,
429
00:49:59,188 --> 00:50:05,574
it will have been at least a lesson ,
a lesson at last to be learned.
430
00:50:08,080 --> 00:50:11,366
We now return control
of your television set to you
431
00:50:11,366 --> 00:50:16,874
until next week at this same time
when the control voice will take you to...
432
00:50:16,874 --> 00:50:19,128
..The Outer Limits.
433
00:50:19,178 --> 00:50:23,728
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.