All language subtitles for The Miami Story (1954) - ORIG -eng--de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,826 --> 00:00:58,212 In den Jahren nach dem Zweiten Weltkrieg ... 2 00:00:58,242 --> 00:01:02,862 organisierte Kriminalität in den Vereinigten Staaten wuchs auf solche Proportionen, dass es Umfang war größer ... 3 00:01:02,892 --> 00:01:05,447 als die Strafverfolgung Agenturen, die versuchten, dagegen anzukämpfen. 4 00:01:06,407 --> 00:01:08,543 Aber schließlich in der Hauptstadt der Nation ... 5 00:01:08,739 --> 00:01:12,142 der Untersuchungsausschuss des Senats Eine neue Bedrohung stellte das Gangland dar. 6 00:01:12,685 --> 00:01:15,444 Und Panik fing an Ergreife die Oberherren der Bedrohung. 7 00:01:16,688 --> 00:01:19,288 Sie suchten eine neue Zentrale Hauptsitz für ihre Operationen. 8 00:01:20,417 --> 00:01:22,490 Eine Stadt, in der sie sich sicher fühlten. 9 00:01:23,352 --> 00:01:26,729 Sie entschieden sich für das Miami Gegend, ein Ferienwunderland. 10 00:01:27,264 --> 00:01:31,127 Ein Mekka für Touristen, die schwoll die normale Bevölkerung von 600.000 ... 11 00:01:31,161 --> 00:01:33,818 zu mehr als zwei Millionen in der Wintersaison. 12 00:01:34,907 --> 00:01:37,099 Eine Stadt, in der die harte, ehrliche Polizei ... 13 00:01:37,129 --> 00:01:40,974 war in der Größe zum Schutz unzureichend der enorme Überfluss von Menschen. 14 00:01:41,902 --> 00:01:47,243 Dann, aus reiner Not, In Miami wurde ein Weg gefunden, das Verbrechen zu vernichten. 15 00:01:47,927 --> 00:01:51,158 Als Senator George Smathers von der Bundesstaat Florida erzählt. 16 00:01:51,715 --> 00:01:55,910 Das organisierte Verbrechen blühte auf einmal in der Gegend von Miami, 17 00:01:56,136 --> 00:01:59,170 Ich bin stolz sagen zu können, dass kein Überbleibsel davon bleibt übrig. 18 00:01:59,571 --> 00:02:03,378 Dieses Bild zeigt gekonnt Was für ein paar mutige Bürger ... 19 00:02:03,387 --> 00:02:07,841 ehrliche Politiker und harte Alarm Polizeibehörden können tun ... 20 00:02:08,149 --> 00:02:11,302 ihre Städte von Ganglandeinflüssen zu befreien. 21 00:02:11,688 --> 00:02:14,960 Das Instrument und die Methode kann in jedem Fall unterschiedlich sein ... 22 00:02:15,251 --> 00:02:18,314 Das Endergebnis kann jedoch immer dasselbe sein. 23 00:02:18,912 --> 00:02:21,813 Diese Geschichte der Welt mächtigste kriminelle Operation ... 24 00:02:21,843 --> 00:02:24,229 beginnt am Miami Internationaler Flughafen in ... 25 00:02:24,237 --> 00:02:27,478 eine der Landeplattformen für die kubanisch-amerikanische Fluggesellschaft. 26 00:02:30,968 --> 00:02:36,385 Flug 9, Ankunft aus Havanna, Kuba. Flug 9, Ankunft aus Havanna, Kuba. 27 00:02:36,761 --> 00:02:39,135 Passagiere werden Tor 15 benutzen. 28 00:03:55,779 --> 00:04:00,318 Auf Monterrey Island, das dazwischen liegt Miami City und Miami Beach in Biscayne Bay ... 29 00:04:00,746 --> 00:04:03,506 ein regelmäßiges monatliches Geschäft Treffen hatte am Nachmittag stattgefunden ... 30 00:04:03,536 --> 00:04:07,965 der Morde an der Million Dollar Nachlass eines Mannes namens Tony Brill. 31 00:04:25,466 --> 00:04:28,332 - Wie alt ist sie? - 20 im Juni. 32 00:04:28,362 --> 00:04:30,684 Kommt aus Milwaukee, Vater verkauft Staubsauger. 33 00:04:31,070 --> 00:04:33,036 Mutter arbeitet als Sekretärin der Brauerei. 34 00:04:33,152 --> 00:04:34,919 - Der Name des Kindes ist ... - Ich kenne ihren Namen. 35 00:04:36,759 --> 00:04:40,995 Schick sie nach Detroit, sie kann als Shill für Marshall arbeiten 36 00:04:41,174 --> 00:04:42,240 in Ordung. 37 00:04:42,930 --> 00:04:46,235 Teddy sieht sie zu sehr, sein Verstand muss geschäftlich sein .. 38 00:04:46,715 --> 00:04:49,737 Sie sorgen sich wie ein Vater um ihn, warum? 39 00:04:51,232 --> 00:04:54,902 - Ein Mann braucht jemanden, der seine Schuhe füllt. - Ich würde es nicht wissen. 40 00:04:55,581 --> 00:04:58,520 Ich habe nur eine Mutter Instinkt für einen Nerz und Zobel. 41 00:05:00,569 --> 00:05:02,561 Was haben wir heute Nachmittag nicht besprochen? 42 00:05:03,183 --> 00:05:05,630 Johnny Lopez 'Bericht in der Gegend von San Francisco. 43 00:05:06,289 --> 00:05:08,830 Die Quittungen der Buchmacher sind 20% aus dem letzten Monat. 44 00:05:09,509 --> 00:05:13,650 Vielleicht der Pool in San Francisco ist ein bisschen zu tief für Johnny. 45 00:05:13,956 --> 00:05:15,587 Und wir haben nicht Moore's Registerkarte auf ... 46 00:05:15,617 --> 00:05:18,024 Spielautomaten in Vegas aber ich höre, es ist in Ordnung. 47 00:05:18,562 --> 00:05:20,465 Das Gesamtbild ist ziemlich gut. 48 00:05:21,491 --> 00:05:25,140 - Wie ist es mit Ihnen? - Modelagenturen legen um 3% zu ... 49 00:05:25,423 --> 00:05:28,037 Escort-Büros haben nachgelassen ein bisschen aus, aber ich werde nach ihnen bekommen. 50 00:05:28,434 --> 00:05:30,995 Wir unterbrechen dieses Programm um Bringen Sie eine spezielle Nachrichtensendung. 51 00:05:31,895 --> 00:05:34,584 - Schatz, ich will die Nachrichten hören. - Sie können es in der Zeitung lesen. 52 00:05:34,614 --> 00:05:36,454 Eines der am meisten dreiste Morde in der Geschichte ... 53 00:05:36,484 --> 00:05:39,162 Kriminalität fand heute Abend statt am internationalen Flughafen von Miami. 54 00:05:39,675 --> 00:05:42,854 Wo zwei kubanische Passagiere an Bord sind Eine kubanische amerikanische Fluggesellschaft befördert ... 55 00:05:43,199 --> 00:05:45,559 wurden erschossen als Sie stiegen aus dem Flugzeug aus. 56 00:05:46,116 --> 00:05:48,835 Alle Angaben deuten auf a typisches gangland töten. 57 00:05:49,055 --> 00:05:52,652 Polizei leitet sofort Ermittlungen ein Bisher gibt es jedoch keine Zeugen. 58 00:05:53,238 --> 00:05:55,820 Eine Stellungnahme wird erwartet von Polizeichef Belman in Kürze. 59 00:05:56,365 --> 00:06:01,091 Wir werden alle neuen Entwicklungen so wie sie sind melden auftreten, zurück zu Ronnie Sharp und seiner Musik. 60 00:06:01,951 --> 00:06:03,707 - Danke, Robert. - Richtig, Tony. 61 00:06:04,660 --> 00:06:07,567 Wenn es Ärger gab, haben wir hätte im Radio davon gehört. 62 00:06:07,759 --> 00:06:09,250 Es wird keine Probleme geben. 63 00:06:10,043 --> 00:06:14,760 Er hat Medaillen von der Armee für seine Treffsicherheit, hat er sie Ihnen jemals gezeigt? 64 00:06:14,790 --> 00:06:17,750 Nein, die bewahrt er für die jüngeren Mädchen auf. 65 00:06:18,555 --> 00:06:19,569 Hiya Ted. 66 00:06:23,324 --> 00:06:25,789 - Es gab keine Probleme. - Wie war es, Johnny? 67 00:06:25,819 --> 00:06:27,361 Fein Ted, fein. 68 00:06:27,904 --> 00:06:29,985 Ted, guter Junge. 69 00:06:30,866 --> 00:06:32,840 - Bravo. - Danke Tony, 70 00:06:33,383 --> 00:06:36,311 Jeder hat eine Gute Zeit, Treffen schon vorbei? 71 00:06:36,455 --> 00:06:38,664 Oh, nur ein paar Kleinigkeiten, um aufzuräumen. 72 00:06:38,789 --> 00:06:40,818 Ich glaube nicht, dass Havanna das tun wird Gib uns noch mehr Mühe. 73 00:06:41,780 --> 00:06:45,963 Halten Sie Ihren Job am Flughafen für eine Weile fest einige Wochen, bis die Hitze dann aufhörte. 74 00:06:48,935 --> 00:06:50,974 Oh ja Teddy, über dieses Mädchen? 75 00:06:51,004 --> 00:06:53,683 Ich habe nicht zu viel von ihr gesehen und so viel Zeit habe ich nicht. 76 00:06:54,247 --> 00:06:55,282 Werde sie los. 77 00:06:57,594 --> 00:06:58,859 Ich mag diesen Jungen. 78 00:07:00,218 --> 00:07:05,037 Den ganzen Tag bei der Polizei in Miami Hauptquartier und in die Nacht ... 79 00:07:05,380 --> 00:07:08,830 Polizeichef Belman, fähig Leiter der Miami Force, geleitet ... 80 00:07:08,860 --> 00:07:12,143 seine Untersuchung des Mordes der beiden Kubaner am Flughafen. 81 00:07:15,305 --> 00:07:16,024 Komm rein Max. 82 00:07:16,300 --> 00:07:19,037 Alle Beschäftigten bei Der Flughafen wird überprüft, bevor er eingestellt wird. 83 00:07:19,179 --> 00:07:21,630 - Wir haben nachgeprüft, nichts. - Hiya Max. 84 00:07:22,041 --> 00:07:25,312 - Was ist mit dem Rest der Passagierliste? - Alles sauber, keine Aufzeichnungen. 85 00:07:26,040 --> 00:07:28,826 - Also, bleib dran, Simmons. - Richtiger Chef. 86 00:07:29,654 --> 00:07:32,047 - Hast du was Max? - Die Antwort aus Kuba. 87 00:07:32,616 --> 00:07:35,051 Die beiden waren Emilio Canida und Pedro Gomez. 88 00:07:35,594 --> 00:07:37,554 Muskeljungen für das kubanische Glücksspielkonsortium. 89 00:07:37,849 --> 00:07:38,690 Ja? 90 00:07:40,852 --> 00:07:44,521 Oh, sie kümmern sich um die Bolita-Lotterie in Havanna. 91 00:07:45,183 --> 00:07:46,183 Muskeljob? 92 00:07:46,756 --> 00:07:49,199 Vielleicht versuchen sie es organisiere ein Bolita Rack in Miami ... 93 00:07:49,601 --> 00:07:51,709 ohne Tony Brills Erlaubnis zu fragen. 94 00:07:52,872 --> 00:07:54,864 Glaubst du, das ist auch Brills Stadt? 95 00:07:56,628 --> 00:07:59,540 Chef sogar das Senatskomitee konnte nichts an ihm hängen. 96 00:08:01,030 --> 00:08:03,180 Zwei Millionen Menschen, die die Sonne aufsaugen ... 97 00:08:03,288 --> 00:08:05,831 ihr Geld verlieren, das an spielt Nacht und alle sind glücklich. 98 00:08:06,710 --> 00:08:09,111 Geschäfte machen Geld, die Hotels sind überfüllt. 99 00:08:10,215 --> 00:08:13,319 Gibt es außer mir niemanden? Wen interessiert es, ob dies Brills Stadt ist? 100 00:08:15,377 --> 00:08:16,448 Ich werde bei ihm bleiben, Chef. 101 00:08:18,615 --> 00:08:19,217 Ja. 102 00:08:44,337 --> 00:08:49,668 Als Ergebnis des Editorials von Charles Earnshaw, begann ein Plan zu verwirklichen. 103 00:08:50,370 --> 00:08:52,779 Für nicht alle von Miami Die Bürger waren gleichgültig 104 00:08:52,809 --> 00:08:55,204 das Verbrechen aufhalten hatte auf ihrer schönen Stadt. 105 00:08:56,074 --> 00:09:00,416 In der Studie der Earnshaw zu Hause, die erste Sitzung des fünfköpfigen Ausschusses wurde abgehalten. 106 00:09:01,361 --> 00:09:04,826 Jeder Mann war auserwählt worden, weil seiner herausragenden bürgerlichen Führung. 107 00:09:05,996 --> 00:09:10,179 Anwesend waren neben Earnshaw Juan Stanza, kubanischer Importeur und Exporteur. 108 00:09:10,447 --> 00:09:13,801 Dennis Teller, Inhaber eines von Miamis große Kaufhäuser. 109 00:09:13,977 --> 00:09:16,884 Frank Alton, einer der Direktoren der Anwaltskammer ... 110 00:09:16,914 --> 00:09:19,924 und Clifton Stanley vom Hotelverband. 111 00:09:20,380 --> 00:09:25,446 Herr Earnshaw, theoretisch ist Ihr Plan gut, lobenswert, aber wie soll ich es sagen? 112 00:09:25,675 --> 00:09:29,665 Wir sind Babys im Wald, was machen wissen wir, wie man mit kriminellen umgeht? 113 00:09:29,695 --> 00:09:33,268 - Was wir nicht wissen, können wir lernen. - Das ist auch Theorie. 114 00:09:33,599 --> 00:09:36,756 Es ist Tony Brill und seine Menge genommen Jahre, um ihr Geschäft zu etablieren. 115 00:09:36,786 --> 00:09:40,776 - Wir würden genauso lange brauchen, um sie aufzuhalten. - Sie sagen, Brill hat einen enormen Einfluss. 116 00:09:41,067 --> 00:09:45,383 Ich denke, wir haben auch Freunde, Mr. Earnshaw. Wir können Einfluss mit Einfluss bekämpfen. 117 00:09:45,413 --> 00:09:47,673 Nun, meine Herren, das ist es nicht ein Country-Club-Arrangement. 118 00:09:47,869 --> 00:09:52,019 Wenn unsere Identität bekannt wird, könnte es sein meint unser Leben oder das Leben unserer Familien. 119 00:09:52,591 --> 00:09:57,084 Was immer wir tun, wir müssen es benutzen große Diskretion, äußerste Geheimhaltung. 120 00:09:57,477 --> 00:10:01,088 Ich bin Anwalt Herr Earnshaw, ich glaube nur an Fakten. 121 00:10:01,513 --> 00:10:05,552 Und Tatsache ist, dass wir kein direktes haben Waffe, mit der man gegen Brill kämpfen kann. 122 00:10:05,582 --> 00:10:08,284 Brills Waffen werden sein Schlagring und Gewehre. 123 00:10:08,785 --> 00:10:10,164 Wie bekämpfen wir diese? 124 00:10:10,664 --> 00:10:12,282 Seit du aufgewachsen bist der Plan für dieses Komitee ... 125 00:10:12,312 --> 00:10:17,185 Herr Earnshaw, ich habe es beträchtlich gegeben dachte, Gewalt ist Brills Waffe. 126 00:10:18,525 --> 00:10:20,584 Und wir sind keine gewalttätigen Männer. 127 00:10:21,776 --> 00:10:23,721 Aber wenn es Gewalt braucht, um Gewalt zu bekämpfen ... 128 00:10:23,751 --> 00:10:25,992 dann glaube ich zu wissen Wo kann man eine solche Waffe sichern? 129 00:10:26,352 --> 00:10:28,133 Wir werden auf jeden Vorschlag hören. 130 00:10:28,738 --> 00:10:34,621 Vor 12 Jahren habe ich einen Gangster aus Chicago gerettet benannte Mick Flagg vom elektrischen Stuhl. 131 00:10:36,025 --> 00:10:40,001 Flagg war einer der härtesten Gangster in Illinois, ein harter Mann. 132 00:10:40,323 --> 00:10:44,427 Als er wegen Mordes verhaftet wurde, wurde der Gericht war geneigt, das Buch auf ihn zu werfen. 133 00:10:44,457 --> 00:10:47,718 Aber für mich bestimmte Elemente in dem fall ergab das keinen sinn. 134 00:10:47,986 --> 00:10:51,744 Ich habe mich entschieden, Flagg zu verteidigen, weil Ich dachte, er sei unschuldig und er war es. 135 00:10:52,203 --> 00:10:53,461 Ich habe einen Freispruch für ihn gewonnen. 136 00:10:53,755 --> 00:10:57,060 Aber es war nah genug dran dass er seine Position erkannte. 137 00:10:57,284 --> 00:10:59,672 Und er war schlau genug dann die Schläger aufgeben. 138 00:11:00,160 --> 00:11:03,134 Nach dem Prozess verschwand Mick Flagg. 139 00:11:03,737 --> 00:11:05,694 Ich bin mir nicht sicher, ob er noch lebt. 140 00:11:06,025 --> 00:11:09,407 Aber wenn er ist und er kann gefunden werden, werden wir unsere Waffe haben. 141 00:11:09,816 --> 00:11:12,564 Aber um eine mitzubringen Ex-Gangster in unser Vertrauen ... 142 00:11:12,594 --> 00:11:17,021 Die Polizei würde so etwas nicht tun was Mr. Teller, aber wir sind nicht die Polizei. 143 00:11:17,074 --> 00:11:20,292 Das ist ein Vorteil Wir haben versucht, Tony Brill aufzuhalten. 144 00:11:20,861 --> 00:11:24,538 Mr. Alton hat recht, dieser Mann Flagg kann uns lehren, was wir wissen müssen. 145 00:11:24,717 --> 00:11:26,139 Wie finden wir ihn? 146 00:11:26,710 --> 00:11:29,509 Eine Zeitung kann viele Dinge tun, Mr. Earnshaw. 147 00:11:29,782 --> 00:11:35,533 Wenn es überhaupt möglich ist, können Sie das sehen Wir finden diesen Mann oder dass er uns findet. 148 00:11:36,644 --> 00:11:38,524 Registriert in einem kleinen Strandhotel ... 149 00:11:38,554 --> 00:11:41,432 war das Mädchen, das auf gewesen war das Flugzeug mit den ermordeten Kubanern. 150 00:11:44,124 --> 00:11:45,794 Sie hieß Holly Abbott ... 151 00:11:46,352 --> 00:11:50,434 und die Arbeit des Ausschusses war ihr Leben drastisch zu verändern. 152 00:11:53,536 --> 00:11:58,466 Aber im Moment war ihr alles bewusst von war, dass sie in schierer Angst lebte ... 153 00:11:58,939 --> 00:12:02,352 das gleiche Schicksal fürchten wie das der beiden Kubaner. 154 00:12:04,049 --> 00:12:06,972 Andere, deren Leben zu fühlen war die Wirkung des Ausschusses von fünf ... 155 00:12:07,002 --> 00:12:13,032 war ein Bauer aus Indiana, der anrief selbst Mike Pierce und sein Sohn Gil. 156 00:12:23,927 --> 00:12:29,847 Du hast ihn erwischt, du hast ihn erwischt. Hey Rakete, warte auf mich. 157 00:12:32,727 --> 00:12:38,288 Zähle fragile Clancy, warum musst du immer zuerst da sein? Nächstes Mal werde ich es schlagen. 158 00:12:41,341 --> 00:12:44,364 Wenn ich älter bin und länger habe Ich wette, du schlägst mich dann nicht. 159 00:12:44,394 --> 00:12:46,628 Du wirst immer besser Kind, du hast ihn damals fast geschlagen. 160 00:12:46,826 --> 00:12:49,487 - Sicher. - Wir holen ein paar Bohnen vom West-Morgen. 161 00:12:49,749 --> 00:12:52,884 - Sie werden gut zusammen gehen. - Das war ein verdammter Schuss. 162 00:12:53,144 --> 00:12:54,679 Du bist wirklich der größte Pop. 163 00:12:55,299 --> 00:12:58,075 Was brauchst du jetzt, Gil? Vorschuss auf Ihre Zulage? 164 00:13:05,677 --> 00:13:10,792 Hey, hey ihr zwei Jungs, Hör auf, komm schon, hör auf. Immer mit der Ruhe. 165 00:13:10,822 --> 00:13:14,545 Kinder, hör auf. Warte eine Minute, warte eine Minute. 166 00:13:14,855 --> 00:13:16,586 - Gil, ich dachte Joey wäre dein bester Freund? 167 00:13:16,616 --> 00:13:19,198 Ja? Ich werde ihn in die Nase stecken, das ist was. 168 00:13:19,622 --> 00:13:22,104 Nimm es leicht von dir beiden. Worum geht es hier? 169 00:13:22,527 --> 00:13:25,157 Bring ihn hier raus, bring ihn hier raus. 170 00:13:25,630 --> 00:13:27,900 Okay Joey, vielleicht gehst du besser. Als würde man das gerade ausrichten. 171 00:13:31,606 --> 00:13:34,659 Du wirst nichts bekommen richtete Mick Flagg auf. 172 00:13:40,782 --> 00:13:45,827 Du hast gehört, dass Pa, er sagt, dein Name ist Mick Flagg. 173 00:13:46,757 --> 00:13:48,095 Es steht in der Zeitung. 174 00:14:05,570 --> 00:14:09,727 Pa, ich habe Joey einen Lügner genannt. 175 00:14:10,641 --> 00:14:14,102 Ist er nicht? Das Papier ist auch ein Lügner. 176 00:14:14,478 --> 00:14:19,245 - Wir heißen Pierce, das weiß jeder. - Gil, hör zu ... 177 00:14:20,046 --> 00:14:24,161 Das ist dein Bild in der Zeitung, oder? 178 00:14:26,316 --> 00:14:29,875 Ja, mein Sohn, Gil ... 179 00:14:32,722 --> 00:14:36,748 Joey wird es allen anderen Kindern erzählen, auch wenn sie es nicht in der Zeitung sehen. 180 00:14:40,895 --> 00:14:44,372 Ich gehe in die Stadt, du bleibst im haus sohn 181 00:14:45,385 --> 00:14:47,507 Ich würde das Haus jetzt für nichts verlassen. 182 00:15:06,716 --> 00:15:07,908 Warum hast du es gemacht, Harry? 183 00:15:11,173 --> 00:15:14,961 Wir kaufen diesen Sonntagszuschlag aus New York, so wie es ist. 184 00:15:15,417 --> 00:15:16,936 Wir drucken es hier nicht einmal. 185 00:15:16,966 --> 00:15:18,944 Weißt du was es uns angetan hat? Für mich und Gil? 186 00:15:19,450 --> 00:15:21,324 - Ich glaube ich weiß es. - Warum? 187 00:15:21,588 --> 00:15:22,993 Warum machen sie das? Was ist die idee 188 00:15:23,155 --> 00:15:24,979 Ich bin jetzt ein Bauer, sie kann mich nicht dafür aufhängen. 189 00:15:25,457 --> 00:15:29,114 Ich kann dir nicht sagen, warum Mike, aber es muss sehr wichtig sein. 190 00:15:29,718 --> 00:15:32,575 Sie würden es nicht einmal umdrehen zur Routinekontrolle zur Polizei. 191 00:15:33,327 --> 00:15:36,923 Ich habe eine vertrauliche Nachricht erhalten, Jeder Redakteur des Landes hat es verstanden. 192 00:15:37,245 --> 00:15:42,097 Es wurde von Charles Earnshaw unterzeichnet, Herausgeber des Miami Daily Express. 193 00:15:42,127 --> 00:15:43,043 Miami? 194 00:15:43,843 --> 00:15:45,655 Kennen Sie einen Mann namens Frank Alton? 195 00:15:47,672 --> 00:15:49,655 Alton? Anwalt? 196 00:15:51,336 --> 00:15:54,324 Ja, vor Jahren. 197 00:15:55,369 --> 00:15:58,030 Der Brief von Earnshaw autorisierte die Redaktion ... 198 00:15:58,060 --> 00:16:01,981 um Ihnen Transport zu geben und Ausgaben für Alton in Miami. 199 00:16:03,025 --> 00:16:06,764 Von der Mühe gingen sie zu Um dich zu finden, muss das etwas Großes sein. 200 00:16:08,886 --> 00:16:10,649 Das wird Gil nichts nützen. 201 00:16:11,139 --> 00:16:14,750 Nimm ihn mit, also tut er es nicht Ich muss mich hier mit anderen Kindern auseinandersetzen. 202 00:16:14,780 --> 00:16:15,574 Sicher. 203 00:16:17,098 --> 00:16:20,282 - Nur ich muss ihm ins Gesicht sehen. - Du wirst gehen? 204 00:16:21,375 --> 00:16:22,780 Ich kenne Harry nicht. 205 00:16:24,314 --> 00:16:26,175 Und wenn doch, nehme ich Gil mit. 206 00:16:32,576 --> 00:16:36,478 Am nächsten Morgen Mick Flagg und sein Sohn Gil war auf dem Weg nach Florida. 207 00:16:37,425 --> 00:16:39,792 Der Junge blieb mit Freunde, die eine Zitrusfrucht besaßen ... 208 00:16:39,822 --> 00:16:44,233 Hain in der Nähe von Orlando und Flagg reiste allein weiter nach Miami. 209 00:16:50,438 --> 00:16:52,299 Fünfzigtausend Dollar. 210 00:16:53,321 --> 00:16:58,078 Fünfzigtausend Dollar sind eine Menge Geld, Mr. Flagg, aber wir wollen nicht, dass du uns ablehnst. 211 00:16:58,666 --> 00:17:01,180 Ihr haltet eure Identität Geheimnis, aber ich weiß nicht, ist es das? 212 00:17:01,621 --> 00:17:04,397 Ich soll der sein Lone Patsy in diesem Setup. 213 00:17:04,936 --> 00:17:09,015 Nein, bekomme nie eine Chance dazu einen Cent von diesen fünfzigtausend ausgeben. 214 00:17:09,344 --> 00:17:12,201 Das Geld wird platziert auf Kaution im Namen Ihres Sohnes. 215 00:17:12,478 --> 00:17:16,184 - Aber wir bezahlen dich nicht für den Tod. - Vielleicht weiß Brill das nicht. 216 00:17:17,099 --> 00:17:21,082 Jetzt läuft dieser Deal immer noch auf wer wird zuerst getötet Tony Brill oder ich. 217 00:17:21,932 --> 00:17:24,011 Wenn du so aussiehst Wir wollen dich nicht. 218 00:17:25,410 --> 00:17:28,969 Schau, Brill ist nicht so unzugänglich Polizist könnte ihn erschießen. 219 00:17:28,999 --> 00:17:32,922 Wir wollen, dass er vor Gericht lebt, wo wir können beweisen ihm und dem Rest seiner Art, dass ... 220 00:17:32,952 --> 00:17:34,736 Das Gesetz ist stärker als sie. 221 00:17:35,340 --> 00:17:38,044 Schnappen Sie ihn auf eine Steuer Ladung, alles, was Sie besser wissen. 222 00:17:38,311 --> 00:17:41,494 Brill ist schlauer als Capone, Er hinterlässt keine losen Enden. 223 00:17:41,952 --> 00:17:44,075 Und so schnell wie unser Polizeichef Bellman schließt ... 224 00:17:44,105 --> 00:17:46,787 einen von Brills Plätzen runter er öffnet sich woanders. 225 00:17:47,340 --> 00:17:50,390 Belman sagte, der einzige Weg, den wir können Nahaufnahme des gesamten R und ich ... 226 00:17:50,420 --> 00:17:54,426 Syndikat ist es, den Top-Mann zu bekommen Tony Brill, darauf wartet er. 227 00:17:55,340 --> 00:17:58,165 Ich werde keine machen Rede, aber du warst in der Nähe. 228 00:17:58,785 --> 00:18:02,610 Sieh mal, Mick, das weißt du auch Ich mache was die Mobs heute machen. 229 00:18:02,899 --> 00:18:07,073 Wie sie Schulkinder korrumpieren, machen sie Shills für alle Arten von Schlägern. 230 00:18:07,373 --> 00:18:10,409 Sie auf diese Weise einbeziehen konnte nicht in einer Zeitung gedruckt werden. 231 00:18:10,949 --> 00:18:13,382 - Sie haben viele Argumente. - Ich habe noch eine. 232 00:18:13,920 --> 00:18:18,753 Vor 12 Jahren wurden Sie wegen Mordes angeklagt Anklage, weil Tony Brill dich gerahmt hat. 233 00:18:22,213 --> 00:18:23,291 Wann finden Sie das heraus? 234 00:18:23,520 --> 00:18:26,556 Seit Brill ist viel herausgekommen und sein Pöbel zog nach Miami. 235 00:18:27,177 --> 00:18:30,680 Schau, du kannst treten oder hauen oder unter die Gürtellinie geschlagen, alles. 236 00:18:30,915 --> 00:18:33,936 Niemand wird sich einmischen. Belman wird Sie auf dem ganzen Weg unterstützen. 237 00:18:36,238 --> 00:18:37,381 Wer ist der Scheckmann von Brill? 238 00:18:40,352 --> 00:18:41,185 Mann überprüfen. 239 00:18:41,985 --> 00:18:44,861 Bei Glücksspielen nehmen Syndikate Schecks entgegen an ihren Tischen unterstützen sie sie nie ... 240 00:18:44,891 --> 00:18:48,745 - und kassieren sie bei Banken außerhalb des Staates. - Banken machen Geschäfte mit diesen Spielern? 241 00:18:49,479 --> 00:18:51,259 Ja, die Bank tut es nicht weiß es aber meistens einer von ihnen ... 242 00:18:51,289 --> 00:18:53,071 Kassierer sind auf der Gehaltsliste der Syndikate. 243 00:18:53,413 --> 00:18:56,483 Kontrollmänner dürfen so viel tragen wie eine viertel Million Dollar in Schecks. 244 00:18:56,842 --> 00:18:58,066 Sehr interessant. 245 00:18:58,817 --> 00:19:00,820 Geben Sie uns eine Lektion oder eine Antwort? 246 00:19:01,396 --> 00:19:02,545 Weißt du was Brill mir angetan hat? 247 00:19:02,575 --> 00:19:05,886 Sie wissen, dass die Zeitungsgeschichte zu tat Mein Junge, gibt es eine andere Antwort? 248 00:19:08,010 --> 00:19:09,428 Sie werden für eine arrangieren sprechen sie mit ihrem polizeichef, 249 00:19:09,458 --> 00:19:11,322 Ich werde herausfinden, wer Brill ist check Mann bin ich. 250 00:19:13,301 --> 00:19:14,259 Vielen Dank, Herr Flagg. 251 00:19:15,833 --> 00:19:16,870 Ich kümmere mich um alles. 252 00:19:17,289 --> 00:19:19,855 Sie haben alles Geld Sie müssen mit arbeiten 253 00:19:19,885 --> 00:19:22,376 und Mr. Staley wird arrangieren für Ihre Hotelsuite. 254 00:19:22,809 --> 00:19:25,013 - OK. - Mick ... 255 00:19:27,902 --> 00:19:28,635 Vielen Dank. 256 00:19:29,159 --> 00:19:33,028 Du hast mir einmal das Leben gerettet, vielleicht ist es gut was Sie es für so etwas gespeichert. 257 00:19:33,827 --> 00:19:36,521 Ich hoffe nur, dass ich lange lebe genug, um zu sehen, wie es ausgeht. 258 00:19:41,926 --> 00:19:44,342 Und keine der Hauben, die Haben Sie jemals für Brill gearbeitet und sind jetzt inhaftiert? 259 00:19:45,943 --> 00:19:46,955 Warte eine Minute. 260 00:19:59,543 --> 00:20:01,088 Mott, Louie Mott. 261 00:20:01,600 --> 00:20:04,472 Er war ein Buchmacher für den Brill-Pöbel Sie machten ihn zur Ziege in einer großen Operation. 262 00:20:04,502 --> 00:20:06,744 - Er ist der einzige, der dient. - Spring ihn. 263 00:20:07,103 --> 00:20:08,936 Und lass es so aussehen, als ob ich es bin der mit dem einfluss. 264 00:20:09,030 --> 00:20:11,381 Ich möchte, dass er mehr ist Angst vor mir, als er von einem Brill ist. 265 00:20:11,579 --> 00:20:14,369 - Louie gehört dir. - Schick ihn in mein Hotel. 266 00:20:21,337 --> 00:20:25,778 Durch die hinter den Kulissen Bemühungen von das Komitee und Polizeichef Belman ... 267 00:20:25,914 --> 00:20:29,330 Louie Mott wurde freigelassen aus dem Gefängnis auf eine ausgesprochene Bewährung. 268 00:20:30,187 --> 00:20:31,990 Sie sind aus dem Gefängnis Mott, Worüber machst du dir Sorgen? 269 00:20:32,549 --> 00:20:36,218 Herr Flagg, ich wurde auf Bewährung entlassen, Ich habe noch nie eine Bewährung beantragt. 270 00:20:36,248 --> 00:20:40,125 Ich weiß, wie es dir und Brill geht und Ich brauche gute Männer, die Tony hassen, also bist du raus. 271 00:20:40,260 --> 00:20:43,100 Bitte, Herr Flagg, Nicht so laut, dass ich Brill hasse. 272 00:20:43,130 --> 00:20:45,206 Schau, Mott, ich sage es dir einmal und das ist alles. 273 00:20:45,314 --> 00:20:47,908 Ich ziehe in die R und ich, Brill ist fertig. 274 00:20:50,492 --> 00:20:51,412 - Fertig? - Ja. 275 00:20:51,797 --> 00:20:54,374 Sie wollen einen guten Platz in meinem Setup, du sagst mir was ich wissen will 276 00:20:55,880 --> 00:20:56,683 Sowie? 277 00:20:57,721 --> 00:21:01,744 - Wer ist der Scheckmann von Brill? - Bitte, Mr. Flagg, ich bin keine Taube, ich ... 278 00:21:04,105 --> 00:21:07,732 - In einer Stunde bist du wieder im Gefängnis. - Bitte, Mr. Flagg, bitte. 279 00:21:07,762 --> 00:21:09,756 Sie dürfen solche Dinge nicht sagen, nicht einmal scherzen. 280 00:21:09,786 --> 00:21:10,414 Wer ist er? 281 00:21:12,062 --> 00:21:12,882 Delacorte. 282 00:21:14,045 --> 00:21:17,858 Kid Ted Delacorte heißt er, er ist ein Mörder Mr. Flagg, aber Sie dürfen nie ... 283 00:21:17,859 --> 00:21:21,729 Niemand wird einen meiner Jungs, Louie, verletzen. Sag mal, Delacorte macht den Job am Flughafen? 284 00:21:22,595 --> 00:21:25,733 Ich weiß es nicht, aber es stellt sich heraus. Er erledigt die ganze Drecksarbeit von Brill. 285 00:21:25,892 --> 00:21:29,902 Aber wenn Sie jemals herausgefunden haben, dass ich derjenige bin, er würde auf mich treten, als wäre ich vielleicht eine Mücke. 286 00:21:29,932 --> 00:21:32,967 Du hast es geschafft, eine Mücke zu sein selbst ein paar Kleider, teure. 287 00:21:32,997 --> 00:21:34,244 Ich möchte, dass meine Jungs gut aussehen. 288 00:21:34,386 --> 00:21:36,296 Kiddos, das erinnert mich an die Tage, als ... 289 00:21:36,297 --> 00:21:38,485 Holen Sie sich ein Zimmer im Erdgeschoss. Ich rufe dich an, wenn ich dich brauche. 290 00:21:39,225 --> 00:21:41,450 Danke Mr. Flagg, ich werde warten. 291 00:21:51,865 --> 00:21:53,538 Gib mir 857-891 bitte. 292 00:21:57,111 --> 00:21:58,549 Hallo Alton, Flagg. 293 00:21:59,268 --> 00:22:01,352 Ok, ich bin bereit, Brill wissen zu lassen, dass ich in Miami bin. 294 00:22:01,678 --> 00:22:04,556 Habe Earnshaw über eine Geschichte und einen Hinweis dass ich wieder bei dieser kubanischen Bande bin. 295 00:22:05,208 --> 00:22:07,592 Ja, ich möchte mit denen gefesselt sein zwei, die am Flughafen getötet wurden. 296 00:22:08,102 --> 00:22:11,675 - Er wird versuchen, dich auch zu töten. - Er muss zuerst Fragen stellen. 297 00:22:12,468 --> 00:22:14,786 Sag Estanza, ich will fünf oder sechs kubanische Detektive ... 298 00:22:14,791 --> 00:22:16,274 Gute, wer nicht Hab Angst mit mir zu arbeiten. 299 00:22:16,804 --> 00:22:18,082 Belman könnte Ihnen die Männer geben. 300 00:22:18,229 --> 00:22:21,800 Nein, das R und ich haben wahrscheinlich eine Registerkarte bei jedem Mann der Miami Force. 301 00:22:21,830 --> 00:22:25,251 Außerdem will ich echte Kubaner, Brill Ich muss denken, dass sie Teil meiner Meute sind. 302 00:22:26,202 --> 00:22:26,697 Ja. 303 00:22:27,299 --> 00:22:29,602 Jetzt sieh mal, Brill hat einen Mann mit dem Namen Delacorte. 304 00:22:30,706 --> 00:22:33,798 Delacorte, sag es Chef Belman Ich will einen 24 Stunden Schwanz an ihm. 305 00:22:34,159 --> 00:22:36,013 Lass es mich wissen Minute versucht er, die Stadt zu verlassen. 306 00:22:37,264 --> 00:22:38,295 Er ist der Scheckmann. 307 00:23:00,109 --> 00:23:02,629 Das sage ich Ihnen, Mr. Flagg Geschichte in der Zeitung heute Morgen ist ... 308 00:23:02,659 --> 00:23:03,935 werden uns beide umbringen. 309 00:23:03,965 --> 00:23:06,009 Und zwei solche haben abgeschlagen Charaktere, die Sie nie sehen werden. 310 00:23:06,039 --> 00:23:07,087 Du lebst immer noch Louie. 311 00:23:07,117 --> 00:23:09,526 Ich weiß, aber sie haften um mich beim nächsten Rennen zu kratzen. 312 00:23:09,653 --> 00:23:12,311 Sie wissen, was passiert ist ich heute? Ich treffe Cully O'Brian ... 313 00:23:12,445 --> 00:23:14,347 Er sieht mich genau richtig an der Küsser und er sagt zu mir ... 314 00:23:14,377 --> 00:23:16,124 sagte, Louie, sagte er, du bist aus dem Gefängnis. 315 00:23:16,239 --> 00:23:19,491 Dann schaut er sich meine brandneue an Klamotten und er sagt, sagen, er sagte ... 316 00:23:19,521 --> 00:23:22,680 Es scheint, dass ein Mann mehr machen kann Teig im Gefängnis, als er auf der Außenseite kann. 317 00:23:23,192 --> 00:23:24,960 Dann mochte er das System nicht, sagte er ... 318 00:23:24,990 --> 00:23:26,925 Wer hat ein Kerl zu wissen, in dieses Gefängnis zu kommen? 319 00:23:27,186 --> 00:23:29,826 Ich sage Ihnen, Herr Flagg, Ich mag es nicht, Culley arbeitet für Brill. 320 00:23:29,856 --> 00:23:32,878 - Er wird Tony wahrscheinlich sagen, dass ich nicht da bin. - Ja, gute Nacht Louie. 321 00:23:33,181 --> 00:23:36,109 Oh, aber Mr. Flagg, ich nicht allein im Zimmer bleiben wollen. 322 00:23:37,093 --> 00:23:39,289 Sprich mit dir selbst Louie, Sie können so nicht in Schwierigkeiten geraten. 323 00:23:39,456 --> 00:23:40,512 Ja, ich weiß aber ... 324 00:23:50,834 --> 00:23:52,440 Bleib genau dort, Mr. Flagg. 325 00:23:53,040 --> 00:23:56,104 Egal wie viel Sie abheben Meine Waffe hält dich schön bedeckt. 326 00:23:58,655 --> 00:24:01,290 - Soll lustig sein? - Es sollte sein. 327 00:24:02,179 --> 00:24:05,745 Ich sitze seit drei Stunden hier Ich versuche mir etwas zu überlegen, was ich sagen kann. 328 00:24:12,040 --> 00:24:13,441 Jetzt hast du es gesagt, was willst du? 329 00:24:15,647 --> 00:24:17,090 Ich heiße Holly Abbott. 330 00:24:18,868 --> 00:24:21,367 Ich habe diese Geschichte heute Morgen in der Zeitung gesehen. 331 00:24:29,443 --> 00:24:32,166 Das würdest du nicht brauchen Waffe, damit ich mit dir rede. 332 00:24:32,399 --> 00:24:33,937 Ich werde es trotzdem behalten. 333 00:24:35,045 --> 00:24:37,575 Bis ich es herausfinde ob diese Geschichte wahr ist oder nicht. 334 00:24:41,789 --> 00:24:43,922 Du erkennst meinen Namen nicht? 335 00:24:44,633 --> 00:24:46,924 - Sollte ich? - Du solltest. 336 00:24:48,230 --> 00:24:50,991 Gomez und Canida waren Freunde von mir in Havanna. 337 00:24:54,086 --> 00:24:58,280 Sie kennen viele Namen, nicht wahr? Könnte sein ein großes Risiko eingehen, sie mir zu verschütten. 338 00:24:58,698 --> 00:25:02,776 Nur wenn Sie ein Schwindler sind, ist das einer von den Chancen werde ich nehmen müssen. 339 00:25:12,737 --> 00:25:14,830 Entweder ist das ein Akt oder du bist nicht so hart. 340 00:25:14,860 --> 00:25:18,106 Es ist eine Tat, ich könnte weinen so, wann immer ich will. 341 00:25:18,409 --> 00:25:19,588 Was willst du hier? 342 00:25:20,560 --> 00:25:24,387 Ich war mit Gomez und Canida im Flugzeug in der Nacht wurden sie am Flughafen getötet. 343 00:25:24,620 --> 00:25:28,753 Ich dachte, ich wäre der nächste, ich dachte, wenn du es wärst wirklich mit ihnen verbunden, würden Sie mir helfen. 344 00:25:28,783 --> 00:25:31,517 - Was machst du in Havanna? - Ich tanze im El Columbo. 345 00:25:31,547 --> 00:25:34,879 - Was ist der Rest davon? - Ich bin nach Kuba gegangen, um meine Schwester zu suchen. 346 00:25:34,909 --> 00:25:37,403 - Du musst es besser machen. - Bitte glaube mir. 347 00:25:38,268 --> 00:25:41,564 Ich habe versucht, sie zu finden Acht Monate lang war sie einfach verschwunden. 348 00:25:41,948 --> 00:25:43,758 Und dann fand ich heraus, dass sie in Havanna war. 349 00:25:43,788 --> 00:25:46,148 Also hast du dich an ein paar von denen festgehalten Hauben wie Gomez und Canida, was? 350 00:25:47,068 --> 00:25:51,059 Ich fand heraus, dass sie meine Schwester kennen, aber dass sie für einen besseren Job hier abgereist ist. 351 00:25:51,351 --> 00:25:55,377 Als Gomez sagte, er müsse nach Miami, sagte er Ich könnte mitkommen, er würde mir helfen, sie zu finden. 352 00:25:55,979 --> 00:25:59,912 Er hatte es versucht Verabrede mich für eine lange Zeit. 353 00:26:00,371 --> 00:26:04,086 - Er dachte, das war es. - Und alles, was er bekam, war eine Kugel im Kopf. 354 00:26:05,400 --> 00:26:07,542 - Glaubst du nicht? - Nein, tue ich nicht. 355 00:26:07,659 --> 00:26:10,378 Wenn Tony Brill herausfinden will, was ich bin Wenn du hier machst, sag ihm, er soll mich selbst fragen. 356 00:26:13,181 --> 00:26:14,252 Ich habe dich nicht angelogen. 357 00:26:15,213 --> 00:26:16,636 Ich bin nicht sehr gut darin, Leute zu erschießen ... 358 00:26:16,666 --> 00:26:18,794 Also habe ich all den Mut genommen Ich musste heute Nacht hier heraufkommen. 359 00:26:21,705 --> 00:26:23,195 Ich werde dich nicht wieder belästigen. 360 00:26:25,177 --> 00:26:29,167 - Spielen Sie jemals? - Ich kenne mich an einem Misttisch aus. 361 00:26:33,968 --> 00:26:35,645 Wir gehen zum Biscayne Club. 362 00:26:36,988 --> 00:26:39,560 Das ist Tony Brills wichtigstes Glücksspiel Haus, ich könnte dort erkannt werden. 363 00:26:39,590 --> 00:26:40,259 Ja. 364 00:26:41,196 --> 00:26:43,521 Sie machen einen Pass auf Sie Ich werde wissen, dass du mir die Wahrheit sagst. 365 00:26:45,445 --> 00:26:46,615 Sie wollen nicht gehen, räumen. 366 00:26:48,431 --> 00:26:50,924 - Ich werde gehen. - Wo wohnst du? 367 00:26:52,279 --> 00:26:53,451 Riviera Plaza. 368 00:26:53,618 --> 00:26:55,506 Wir schauen dort vorbei, du kannst das Kleid wechseln ... 369 00:26:55,511 --> 00:26:57,438 für etwas das wird Lass sie dich bemerken, lass uns gehen. 370 00:27:09,061 --> 00:27:12,730 Tony sagte, du wärst hier Cora Gibson, sie wird für dich arbeiten. 371 00:27:12,760 --> 00:27:15,130 - Geben Sie ihr einen Überblick. - Wer hat dich geschickt? 372 00:27:15,160 --> 00:27:18,507 - Herr Lopez, er ist ein sehr guter Freund von mir. - Ok, setz dich, Junge. 373 00:27:20,026 --> 00:27:22,344 Viele Mädchen arbeiten für mich Schatz, du bist nur einer von ihnen. 374 00:27:22,932 --> 00:27:25,514 Und denk nicht, dass du welche kriegst Sonderbehandlung wegen Lopez. 375 00:27:25,544 --> 00:27:27,111 Oh, ich werde Abbott nicht vermissen. 376 00:27:27,705 --> 00:27:30,197 Du hast das Aussehen, du musst auch schlau sein. 377 00:27:30,605 --> 00:27:34,379 - Ich habe einen High School Abschluss. - Das meine ich nicht, Schatz. 378 00:27:34,409 --> 00:27:35,834 Bei Männern muss man schlau sein. 379 00:27:36,335 --> 00:27:38,637 Jetzt geben wir Ihnen alle Hinweise die Reichen, mit denen Sie umgehen können. 380 00:27:38,833 --> 00:27:41,576 Ihre Aufgabe ist es, sie zu steuern Biscayne Club für ihr Glücksspiel. 381 00:27:41,739 --> 00:27:45,642 Sie erhalten 1% von was auch immer Trottel verliert, mache ich mich klar? 382 00:27:46,132 --> 00:27:48,567 - Ja, ich denke schon. - Das ist alles. 383 00:27:48,597 --> 00:27:50,409 Ich rufe dich an, wenn ich Habe dein erstes Date fertig. 384 00:27:50,439 --> 00:27:54,243 - Lopez erwartet Sie im Casino. - Ich bin froh, dich getroffen zu haben. 385 00:27:54,410 --> 00:27:56,532 Es ist in Ordnung Kind, es ist gegenseitig, jetzt Schlag. 386 00:28:01,643 --> 00:28:05,447 Kann Johnny sie nicht jünger ausgraben? Dieser ist praktisch mittleren Alters. 387 00:28:06,524 --> 00:28:08,513 Sie kennen die Jungen die größten Trottel hereinbringen? 388 00:28:08,745 --> 00:28:12,680 Ja, ich frage mich, was für eine Aus welcher Familie kommt so ein Kind? 389 00:28:17,202 --> 00:28:20,843 Was ist der Unterschied? Du hast sie alle aufgehalten. 390 00:28:21,529 --> 00:28:27,521 - Du magst sie älter als ich, wie Teddy? - Nicht alle, nur besondere. 391 00:28:28,664 --> 00:28:32,043 Ich bin nur etwas Besonderes für Tony, Hast du das vergessen? 392 00:28:32,478 --> 00:28:38,263 Sie wissen, wie Tony denkt von mir, wie ein Sohn. Wir teilen Dinge. 393 00:28:39,210 --> 00:28:43,276 Vielleicht teilen Sie sie in College-Kind, aber nicht in dieser Liga. 394 00:28:44,761 --> 00:28:47,194 Sagst du das für mich oder für dich? 395 00:28:51,635 --> 00:28:58,992 - Männer- und Frauenmörder, was? - Tony hört dich, wenn du schreien willst. 396 00:29:04,738 --> 00:29:07,644 Du wirst nicht wachse auf meine kosten auf kind 397 00:29:09,505 --> 00:29:15,415 Eines Tages könntest du der Beste sein. Wenn ich nicht zu alt bin, dann sehen Sie mich. 398 00:29:16,722 --> 00:29:18,697 Du wirst nicht zu alt sein. 399 00:29:25,656 --> 00:29:29,557 Der ultra-smarte Biscayne Club, mit seinem illegalen Hinterzimmer Glücksspiel ... 400 00:29:29,587 --> 00:29:32,395 war ein Ort, wo reich Urlauber könnten sich versammeln. 401 00:29:33,423 --> 00:29:34,778 Jede Wintersaison ... 402 00:29:34,808 --> 00:29:38,650 Der Verein erzielte einen Gewinn von weit über drei Millionen fünfhunderttausend Dollar ... 403 00:29:38,680 --> 00:29:42,239 weil die krummen Tische und Händler könnten Verluste kontrollieren, 404 00:29:55,561 --> 00:29:57,749 - Hallo Junge. - Tony. 405 00:29:58,353 --> 00:30:01,373 Robert und ich haben dich beobachtet als du ins Casino gegangen bist. 406 00:30:01,847 --> 00:30:03,270 Nur von der Art, wie du gelaufen bist ... 407 00:30:03,790 --> 00:30:08,127 Ich wette mit ihm einen Dollar, den Gwen nicht bestritten hat zu viel darüber, Lopez 'Mädchen zu übernehmen. 408 00:30:08,157 --> 00:30:10,403 Sie haben nicht viel davon genommen eine Chance für einen Dollar, Tony. 409 00:30:10,566 --> 00:30:14,210 - Er hat Angst, mit mir mehr als einen Dollar zu wetten. - Warum sollte ich nicht sein? Du gewinnst immer. 410 00:30:14,240 --> 00:30:18,208 - Er gewinnt wieder die Gibson-Kinderarbeit. - Ja, das siehst du. 411 00:30:19,024 --> 00:30:22,486 Ah, dieser Junge weiß wie gehe besser mit Frauen um als ich. 412 00:30:23,384 --> 00:30:27,139 Mit mir würde Gwen für Rindfleisch eine Woche, in der das Mädchen zu jung war. 413 00:30:27,468 --> 00:30:31,827 Aber wie ich schon sagte, wenn sie groß genug, um einen Pelzmantel zu tragen ... 414 00:30:31,857 --> 00:30:34,943 Für einige reiche Trottel sind sie alt genug. 415 00:30:35,873 --> 00:30:38,701 Fang mich auf der anderen Seite. Robert... 416 00:30:38,731 --> 00:30:40,269 - Ja, Tony. - Seien Sie ein guter Kerl, werfen Sie einen Blick. 417 00:30:40,299 --> 00:30:42,212 - Sehen Sie, wie es läuft. - Richtig, Tony. 418 00:30:44,482 --> 00:30:48,988 Jetzt gehst du durch das Casino als wärst du ein König oder so. 419 00:30:49,870 --> 00:30:54,048 Das College hat dir gut getan, Teddy. Wissen Sie, du bist besser als sie da unten sind. 420 00:30:54,360 --> 00:30:55,732 Weißt du nicht, dass es dir besser geht? 421 00:30:57,154 --> 00:31:01,431 Naja, niemand ist besser als Tony Brill, auch wenn sie denken, dass sie es sind. 422 00:31:02,378 --> 00:31:04,371 Wenig hoch, hoch. 423 00:31:11,080 --> 00:31:16,289 Jede Nacht kommen neue Idioten herein. Immer neue Gesichter, denen ist kein Ende gesetzt. 424 00:31:17,285 --> 00:31:20,942 Das gab es schon immer Tony spielt, seit die Welt begann. 425 00:31:21,759 --> 00:31:23,016 Es ist ein gutes Geschäft. 426 00:31:24,289 --> 00:31:26,967 - Es wird niemals enden. - Ich hoffe nicht. 427 00:31:28,599 --> 00:31:33,138 Klar, warum für Geld arbeiten wenn die Leute es dir geben wollen. 428 00:31:33,710 --> 00:31:37,563 Tony Tony, das war das Mädchen im Flugzeug mit den Kubanern. 429 00:31:41,041 --> 00:31:44,959 Woher? Lass mich sehen. 430 00:31:46,576 --> 00:31:49,563 Jimmys Tisch, die Dunkelheit behaarte mit dem gelben Kleid. 431 00:31:53,319 --> 00:31:54,266 Ja. 432 00:31:56,306 --> 00:32:00,470 Wichtiger noch, der Typ Sie ist mit Mickey Flagg zusammen. 433 00:32:01,352 --> 00:32:04,048 Flagg? Der war heute Morgen in der Zeitung? 434 00:32:04,078 --> 00:32:04,960 Ja. 435 00:32:04,990 --> 00:32:08,568 Der Typ ist nicht sehr schlau hierher zu kommen wenn er sich für diesen kubanischen Mob einsetzt. 436 00:32:09,074 --> 00:32:11,458 Der Typ ist sehr schlau. 437 00:32:12,617 --> 00:32:15,393 Warum denkst du, er? kommt her, was? Mit dieser Dame? 438 00:32:15,899 --> 00:32:20,274 - Um uns Sorgen zu machen, Teddy, um zu zeigen, dass er keine Angst hat. - Soll uns stören? 439 00:32:21,457 --> 00:32:23,703 Nun, wir finden es heraus, was? 440 00:32:24,732 --> 00:32:26,505 Sag ihm, ich will haben ein Getränk mit ihm hier oben. 441 00:32:26,773 --> 00:32:30,952 Teddy, sieh zu, dass die Jungs das nehmen Mädchen zu mir nach Hause, ich werde später da sein. 442 00:32:33,124 --> 00:32:36,961 Cookie, gib mir meine Klamotten dann blase, ich werde Gesellschaft haben. 443 00:32:43,786 --> 00:32:46,785 Mr. Flagg, meine Grüße an Sie von Mr. Brill. 444 00:32:47,018 --> 00:32:49,160 Er möchte wissen, ob Sie haben einen Drink mit ihm in seinem Büro? 445 00:32:49,190 --> 00:32:51,427 Klar, sei wie in alten Zeiten. 446 00:32:52,259 --> 00:32:54,642 Verwenden Sie diese Kind, ich werde sein zurück in einer kleinen Weile. 447 00:33:03,230 --> 00:33:08,766 Mickey Flagg, mein alter Freund Mickey Flagg aus Chicago. 448 00:33:09,107 --> 00:33:10,579 Tony, du bist keinen Tag gealtert. 449 00:33:10,609 --> 00:33:13,926 Wow, du solltest es nicht versuchen Bluff deinen alten Freund Mickey. 450 00:33:13,956 --> 00:33:16,470 Schau mal rein, ganz grau. 451 00:33:16,845 --> 00:33:21,646 Nichts steht still, Geschäft geht vorwärts, Leute gehen rückwärts. 452 00:33:22,142 --> 00:33:25,804 Sag es mir nicht, ich erinnere mich. Whiskey und klares Wasser. 453 00:33:26,213 --> 00:33:29,086 Es sei denn, du magst etwas von Diese kubanischen Rumgetränke jetzt? 454 00:33:29,511 --> 00:33:30,274 Whiskey. 455 00:33:31,585 --> 00:33:34,524 Sie wissen, nur heute ich Ich habe an dich gedacht. 456 00:33:34,997 --> 00:33:38,361 - Ich sehe etwas über dich in der Zeitung. - Ja, das habe ich auch gesehen. 457 00:33:38,720 --> 00:33:41,854 Ich sagte mir sofort, das ist Quatsch. 458 00:33:42,164 --> 00:33:45,742 Mickey Flagg ließ sich nicht einschüchtern gemischt mit uns kubanischen kleinen braten. 459 00:33:45,772 --> 00:33:48,710 Wenn er wieder rein wollte Das Geschäft, das er zu Tony gebracht hatte. 460 00:33:48,906 --> 00:33:52,074 - Ich war noch nie weg. - Nein? 461 00:33:53,111 --> 00:33:58,694 - Wieso höre ich nie von dir? - Vielleicht hören die Leute zu viel über dich. 462 00:33:59,151 --> 00:34:04,835 Warum nicht? Ich bin ein großes Geschäft, ich bin wie vielleicht der Präsident eines großen Unternehmens. 463 00:34:04,865 --> 00:34:06,629 Hier bezahle ich meine Steuern. 464 00:34:07,478 --> 00:34:11,560 Das Sonnenlicht fällt auf mich, auch wenn diese Washingtoner Komitees wollen mich überblicken, 465 00:34:12,034 --> 00:34:13,373 Ich bin im Sonnenlicht. 466 00:34:15,332 --> 00:34:16,736 Könnte ein guter Zeitpunkt sein, um dann aufzuhören. 467 00:34:17,765 --> 00:34:19,136 Verlassen? Mir? Warum? 468 00:34:19,822 --> 00:34:21,457 Tony, ich habe keine 12 Jahre verschwendet. 469 00:34:21,487 --> 00:34:25,047 Das kubanische Syndikat wird das setzen R und ich Corporation aus dem Geschäft. 470 00:34:26,125 --> 00:34:26,956 Oh? 471 00:34:31,578 --> 00:34:35,538 Du solltest nicht versuchen zu bluffen dein alter Freund Mickey. 472 00:34:36,133 --> 00:34:39,252 Es ist kein Bluff, Tony, es ist ein Bluff Warnung von einem alten Freund. 473 00:34:39,741 --> 00:34:42,713 Wir ziehen nach Miami, wir Habe den Einfluss, versuche nicht uns aufzuhalten. 474 00:34:44,117 --> 00:34:48,100 - Wir haben schon zwei von Ihren Jungs. - Also, du bist zwei gegen mich. 475 00:34:54,234 --> 00:34:57,833 Sie denken, diese zwei Bit Bolita Drücker können Tony Brill herumschubsen? 476 00:34:57,863 --> 00:34:59,692 Komm her, schau mal. 477 00:35:02,075 --> 00:35:04,655 Ich bin immer vorne, immer. 478 00:35:08,475 --> 00:35:12,067 Ich bin enttäuscht von dir, dachte ich dir waren über die Art und Weise, wie Sie Dinge in Chicago getan haben. 479 00:35:23,578 --> 00:35:26,957 Wenn ich für Sie eine Show auflege, Es wäre nicht höflich, wenn du nicht zuguckst. 480 00:35:33,482 --> 00:35:36,639 Geh weg davon, geh um die Vorderseite des Schreibtisches. 481 00:35:43,315 --> 00:35:46,466 Das Kind wird Sie zuerst bekommen, er vermisst nicht. 482 00:35:59,869 --> 00:36:03,755 - Mickey, schlag ihn nicht noch einmal. - Sicher Tony. 483 00:36:06,172 --> 00:36:10,012 Ich will ihn nicht töten. Ich möchte nur, dass er weiß, dass ich in der Nähe bin. 484 00:36:10,042 --> 00:36:12,148 Niemand hat jemals einen gehoben Hand auf mich und lebte Flagg. 485 00:36:16,050 --> 00:36:19,887 Du bist in Ordnung, Kind, ich mag dich, du hast Mut und du bist bereit für Tony einzustehen. 486 00:36:20,589 --> 00:36:24,801 Ich wollte nur nicht, dass du denkst, dass du so bist hart wie Tony und sein Pöbel denken, dass du es bist. 487 00:36:28,078 --> 00:36:31,528 Wir können nach Belieben spielen, aber wir bewegen uns in und wir sind groß, nicht in die Quere kommen. 488 00:36:31,920 --> 00:36:35,479 - Ich weiß, dass ich dich irgendwann töten werde. - Dein Gesicht ist hübsch. 489 00:36:36,116 --> 00:36:38,679 Könnte so aussehen wurde in einem Fleischwolf gefangen. 490 00:36:42,957 --> 00:36:43,936 Nacht Tony. 491 00:36:44,932 --> 00:36:47,528 Das nächste Mal vorbeikommen Auf einen Drink bei mir. 492 00:36:57,356 --> 00:37:00,819 - Netter gehender Leutnant. - Unser Auto wird direkt hinter Ihnen sein. 493 00:37:07,431 --> 00:37:09,113 Jetzt glaubst du was ich dir gesagt habe? 494 00:37:09,586 --> 00:37:12,028 Ich weiß so viel, du bist in dieser Sache bis zu deinen Ohren. 495 00:37:12,509 --> 00:37:14,729 Ich besorge dir eine Wohnung neben meiner. 496 00:37:15,724 --> 00:37:20,688 - Das hätte ich mir denken können. - Du warst nicht so schüchtern mit Gomez. 497 00:37:21,228 --> 00:37:24,346 - Ich habe dir gesagt warum. - Dein Grund hat sich nicht geändert, oder? 498 00:37:25,064 --> 00:37:28,085 Du bewegst dich heute Nacht, es ist der einzige Weg, wie ich Ich kann mir vorstellen, dich davon abzuhalten, getötet zu werden. 499 00:37:34,779 --> 00:37:36,624 Was ist das, eine Spur? 500 00:37:40,509 --> 00:37:41,456 Schau mal. 501 00:37:54,142 --> 00:37:55,367 Woher hast du das? 502 00:37:57,767 --> 00:38:00,967 Die Jungs auf dem Parkplatz nahm es heute Abend aus der Handtasche eines Mädchens. 503 00:38:02,698 --> 00:38:05,497 Dieses Mädchen war bei der Kubanische Jungs im Flugzeug. 504 00:38:05,801 --> 00:38:09,342 - Was hast du mit ihr gemacht? - Egal, wer ist sie? 505 00:38:10,502 --> 00:38:13,196 Ich habe das meiner Schwester geschickt vor ein paar Jahren Tony ... 506 00:38:13,375 --> 00:38:17,199 Und heute Nacht war sie bei der Mann, von dem ich dir erzählt habe. 507 00:38:17,506 --> 00:38:20,721 - Mickey Flagg. - Sie hat dir nichts getan, Tony. 508 00:38:21,946 --> 00:38:23,337 Ich habe gerade einen Bericht erhalten ... 509 00:38:23,367 --> 00:38:28,314 dass sie mit Flagg im eingecheckt hat Hotel San Souci, angrenzende Suiten. 510 00:38:29,766 --> 00:38:32,422 Flagg sagt, er wird setzen das R und ich aus dem Geschäft. 511 00:38:32,452 --> 00:38:36,259 Sie wissen, wir nicht wie diese Art von Gespräch, Schatz. 512 00:38:36,590 --> 00:38:40,182 - Es könnte sein, dass sie nicht meine Schwester ist. - Sie heißt Holly Abbott. 513 00:38:42,321 --> 00:38:45,586 Nun, weil sie deine ist Schwester, wir sind ein bisschen nett. 514 00:38:46,044 --> 00:38:47,172 Du gehst mit ihr reden. 515 00:38:47,708 --> 00:38:50,715 Wir wollen wissen, was Flagg ist werde tun und wie er es erwartet. 516 00:38:50,745 --> 00:38:55,268 Sie sagt es dir nicht, wir schwitzen es aus von ihrer jedenfalls schwester oder keine schwester. 517 00:38:55,872 --> 00:38:59,594 Du bist ein gutes Mädchen, Gwen verstehe solche Dinge, was? 518 00:39:00,590 --> 00:39:04,410 - Ich verstehe Tony. - Wir werden heute Abend alle bei mir sein. 519 00:39:04,949 --> 00:39:09,455 Du kommst dorthin und sagst es uns was deine kleine schwester zu sagen hat. 520 00:39:38,124 --> 00:39:40,410 - Wer ist es? - Es ist Gwen Holly. 521 00:39:42,772 --> 00:39:45,879 Gwen. Oh Gwen. 522 00:39:46,336 --> 00:39:50,990 - Ich habe so lange gesucht. - Also als Schwester bin ich ein Quadrat. 523 00:39:51,948 --> 00:39:53,831 Komm rein, komm rein. 524 00:40:08,007 --> 00:40:10,034 - Ist etwas los? - Ein Mädchen ist gerade reingegangen. 525 00:40:10,064 --> 00:40:11,915 Ich konnte hören, dass es ihre Schwester war. 526 00:40:12,382 --> 00:40:14,246 Alles klar, du gehst zu viel länger im Dienst sein? 527 00:40:14,276 --> 00:40:16,842 Zwei Stunden, meine Erleichterung wird dann kommen, Sergeant Carillo. 528 00:40:16,872 --> 00:40:17,852 Danke Martinez. 529 00:40:21,492 --> 00:40:25,368 Und alles, was sie in Havanna wussten, als ich bekam da war, dass du in Miami einen besseren Job hast. 530 00:40:25,704 --> 00:40:27,206 So, hier bin ich. Oh Gwen, 531 00:40:27,532 --> 00:40:32,659 - Oh Gwen, es ist wunderbar, dich wieder zu finden. - Ja, Holly. 532 00:40:33,720 --> 00:40:37,524 Sagen Sie, was ist mit dieser nächsten Tür Nachbar, dieser Flagg Charakter? 533 00:40:38,390 --> 00:40:42,782 - Ich hätte nicht gedacht, dass Sie der Typ sind. - Es ist nicht das, was du dünn bist, überhaupt nicht. 534 00:40:43,320 --> 00:40:45,851 Ich bin zu ihm gekommen, weil ich Ich dachte, er könnte mir helfen, dich zu finden. 535 00:40:47,369 --> 00:40:51,908 - Woher wusstest du von ihm? - Schau, Holly, ich weiß viele Dinge. 536 00:40:52,773 --> 00:40:56,858 Flagg ist eine Atombombe in dieser Stadt und er wird dich in die Luft jagen. 537 00:40:57,148 --> 00:40:58,219 Gwen? 538 00:40:58,780 --> 00:41:02,258 Sie werden ihn töten und sie werden bekommen Sie auch, wenn Sie um ihn herum hängen. 539 00:41:03,793 --> 00:41:07,156 Wer sind Sie? Ich habe fast schon zweimal getötet worden. 540 00:41:07,630 --> 00:41:09,557 Heute Abend und am Flughafen. 541 00:41:10,928 --> 00:41:16,006 Ich gebe Ihnen den Schutz, den Sie brauchen aber sag mir einfach, was ist Flaggs Tonhöhe? 542 00:41:16,463 --> 00:41:18,994 Was genau erwartet er in Miami? 543 00:41:19,843 --> 00:41:23,875 Ich weiß nichts, außer dass er Verbindungen in Havanna hat. 544 00:41:24,496 --> 00:41:26,928 Nun, da hättest du es wissen sollen ... 545 00:41:29,687 --> 00:41:35,026 Diesen neuen Job hast du bei Tony Brill. 546 00:41:39,107 --> 00:41:42,160 - Schau Kind, geh nicht rocken. - Bist du nicht? 547 00:41:44,037 --> 00:41:47,139 Schau mich an, ich bin Im Teig wälzen, ich bin mies damit. 548 00:41:47,629 --> 00:41:49,967 Komm lebe mit mir und ich werde stell dich neben all die Reichen. 549 00:41:49,997 --> 00:41:53,490 - Vielleicht kannst du sogar einen heiraten. - Du bist bei Brill. 550 00:41:54,452 --> 00:41:57,358 Du bist bei ihm, so tief du würdest verkaufe mich aus, um deine eigene Haut zu retten. 551 00:41:57,587 --> 00:42:01,342 - Ich versuche, dich zu retten, du Idiot. - Ich werde es auf meine Weise retten. 552 00:42:03,236 --> 00:42:06,060 Gib mir das nicht heiliger als du, Holly. 553 00:42:06,795 --> 00:42:10,210 Du könntest huf, alles was ich tun konnte war schütteln und wackeln auf dem ... 554 00:42:10,240 --> 00:42:12,036 unten an miesen burlesken gelenken. 555 00:42:13,261 --> 00:42:17,522 Sehen Sie, welche Art von Kleidung ich jetzt trage? Und du wirst mir sagen, dass ich falsch lag? 556 00:42:18,828 --> 00:42:21,815 Nein, Gwen, das war ich. 557 00:42:24,036 --> 00:42:25,734 Ich hätte nicht versuchen sollen, dich zu finden. 558 00:42:29,685 --> 00:42:31,597 Sie war es also doch nicht wert. 559 00:42:33,522 --> 00:42:36,265 - Du bist Mick Flagg? - Ja. 560 00:42:40,950 --> 00:42:41,970 Ja, ich bin Flagg. 561 00:42:42,143 --> 00:42:44,657 Und da kommst du ja her Tony antwortet auf das, was ich ihm heute Abend gesagt habe ... 562 00:42:44,687 --> 00:42:47,047 du kannst zurückgehen und ihm das erzählen Biscayne Club wird geschlossen ... 563 00:42:47,058 --> 00:42:49,101 Bis zum Wochenende, wenn er mir nicht aus dem Weg geht. 564 00:42:49,896 --> 00:42:52,816 - Du bist von Sinnen. - Sag ihm einfach, das ist alles. 565 00:42:53,284 --> 00:42:55,183 - Holly ... - Auf Wiedersehen Gwen. 566 00:43:04,738 --> 00:43:06,131 Sie könnten einen der Reichen haben. 567 00:43:10,118 --> 00:43:12,159 Du bist so hart und kalt wie sie ist, nicht wahr? 568 00:43:13,590 --> 00:43:16,460 Die große Schwester hat dir gerade gesagt, dass es keinen Weihnachtsmann gibt Claus und Sie sind alle verprügelt. 569 00:43:16,979 --> 00:43:20,166 Entspannen Sie sich, morgen wird es noch viel schlimmer aussehen. 570 00:43:22,543 --> 00:43:24,307 Für eine Dame wie dich ist das immer so. 571 00:43:26,625 --> 00:43:27,621 Geh raus. 572 00:43:28,927 --> 00:43:32,829 Mach schon, tu mir weh. Besser als sich selbst zu bemitleiden. 573 00:43:41,220 --> 00:43:42,954 Bevor er das Hotel verließ ... 574 00:43:42,984 --> 00:43:46,633 Mick Flagg berief ein Notfalltreffen ein mit dem Ausschuss bei Earnshaw zu Hause. 575 00:43:47,229 --> 00:43:49,580 Dann gab er Anweisungen an den kubanischen Offizier ... 576 00:43:49,610 --> 00:43:53,939 Leutnant Martinez streng zu halten Wache über das Mädchen, während er weg war. 577 00:43:54,787 --> 00:43:57,128 Ich sagte der Biscayne Club würde heruntergefahren werden und es muss sein. 578 00:43:57,129 --> 00:43:58,938 Es ist mir egal, welche Verbindungen Brill hat. 579 00:43:58,968 --> 00:44:02,091 Ich kann ihn überfallen und schließen, aber Es liegt an euch Männern, ihn geschlossen zu halten. 580 00:44:02,877 --> 00:44:03,615 Wann ist es passiert? 581 00:44:04,015 --> 00:44:06,341 Lass deinen Vize-Kader am Laufen 24 Stunden anrufen und ich werde Sie wissen lassen. 582 00:44:07,153 --> 00:44:08,713 Meine Herren, wenn ich recht habe Was ich tue, wirst du haben ... 583 00:44:08,743 --> 00:44:10,332 Brill und das R und ich genau dort, wo du sie haben willst. 584 00:44:10,591 --> 00:44:11,829 Vor einer großen Jury. 585 00:44:38,264 --> 00:44:39,602 Holen Sie sich hier schnell einen Arzt. 586 00:44:51,029 --> 00:44:51,848 Stechpalme. 587 00:44:54,517 --> 00:44:55,250 Es tut mir leid Kind. 588 00:44:59,503 --> 00:45:04,280 Leutnant Martinez mit einem Schädelbruch war der schwerwiegendere der beiden verletzt. 589 00:45:05,251 --> 00:45:07,009 Holly Abbott erlitt eine Gehirnerschütterung ... 590 00:45:07,845 --> 00:45:11,475 konnte aber später in ihrem Zimmer sprechen im Jackson Memorial Hospital. 591 00:45:20,510 --> 00:45:24,551 - Doc sagt, es wird alles gut. - Was ist mit Leutnant Martinez? 592 00:45:25,563 --> 00:45:28,064 - Er hat versucht mir zu helfen. - Er wird leben. 593 00:45:28,926 --> 00:45:29,955 Kannst du ein bisschen reden? 594 00:45:31,168 --> 00:45:31,837 Wer war es? 595 00:45:33,351 --> 00:45:34,899 Ich habe sie noch nie gesehen. 596 00:45:36,447 --> 00:45:39,000 Sie versuchten mich zu fragen ein paar Fragen zu dir. 597 00:45:39,334 --> 00:45:41,517 Nun, ich sagte ihnen, dass ich nichts wüsste. 598 00:45:43,491 --> 00:45:44,921 Sie dachten, ich lüge. 599 00:45:46,937 --> 00:45:47,941 Sie haben mich geschlagen. 600 00:45:48,225 --> 00:45:50,898 Ich kann einen Angriff und eine Batterie aufhängen auf sie, aber es würde nichts bedeuten. 601 00:45:50,928 --> 00:45:52,013 Nein, das ist nicht die Antwort. 602 00:45:52,610 --> 00:45:55,379 - Welche Fragen haben sie dir gestellt? - So viele. 603 00:45:56,835 --> 00:45:58,358 Was war hinter dir? 604 00:46:00,332 --> 00:46:03,068 Wie viele Männer hattest du schon in Miami? 605 00:46:06,072 --> 00:46:06,991 Mike... 606 00:46:09,475 --> 00:46:10,571 mein Kopf tut weh. 607 00:46:16,838 --> 00:46:18,109 Wir sollten sie jetzt besser verlassen. 608 00:46:23,513 --> 00:46:24,811 Können Sie diesen Überfall heute Abend inszenieren? 609 00:46:25,170 --> 00:46:27,152 Ich kann einen Kader haben ihr Verein in einer halben Stunde. 610 00:46:27,182 --> 00:46:29,269 - Keine Schläge ziehen. - Gern geschehen. 611 00:46:33,987 --> 00:46:36,723 In dieser Nacht kurz zuvor Die Polizei von Miami schlug zu ... 612 00:46:36,753 --> 00:46:39,877 der Biscayne Club und zog keine Schläge. 613 00:47:02,851 --> 00:47:04,650 - Ja? - Das ist Flagg. 614 00:47:04,867 --> 00:47:06,666 Du würdest nicht auf mich hören Tony, stattdessen musstest du ... 615 00:47:06,696 --> 00:47:08,247 es an einem Mädchen raus, das dich nicht störte. 616 00:47:08,665 --> 00:47:10,313 Jetzt werde ich dich aus Miami verjagen. 617 00:47:10,606 --> 00:47:13,049 Der Biscayne Club wird zerschlagen, während ich mit dir rede. 618 00:47:14,982 --> 00:47:18,705 Flagg schau, niemand schubst mich herum. 619 00:47:21,190 --> 00:47:21,951 Flagg? 620 00:47:30,894 --> 00:47:32,467 Hol mir mein Büro. 621 00:47:39,831 --> 00:47:42,835 Dies ist Polizeichef Belman, kann ich irgendetwas für dich tun? 622 00:47:48,173 --> 00:47:51,373 - Ja, was willst du? - Ich bin es, Teddy. 623 00:48:00,222 --> 00:48:02,722 - Tony, der Verein ... - Ja, ich weiß, ich weiß. 624 00:48:02,752 --> 00:48:05,850 - Flagg hat mich gerade angerufen. - Dann war Flagg. 625 00:48:06,401 --> 00:48:08,153 Er sagte, er würde es tun und sie taten es. 626 00:48:08,183 --> 00:48:13,249 Hey, du nimmst die Schecks raus sicher, bevor diese Bullen in mein Büro einbrachen? 627 00:48:13,279 --> 00:48:14,278 Ja. 628 00:48:14,308 --> 00:48:16,691 Ok, morgen nimm sie aus der Stadt und kassieren sie. 629 00:48:17,194 --> 00:48:19,956 - Alles klar Tony. - Jetzt ruf an. 630 00:48:19,986 --> 00:48:22,255 Ich muss reden mit all den Jungs sofort. 631 00:48:24,293 --> 00:48:26,206 Wo ist meine Hose? 632 00:48:29,896 --> 00:48:31,757 Denkst du, ich bin ein Idiot? 633 00:48:33,634 --> 00:48:37,210 Natürlich können sie keine beweisen Verbindung zwischen dem Verein und dem R und I. 634 00:48:39,042 --> 00:48:41,685 Nichts kann auf mich oder das R und I zurückgeführt werden. 635 00:48:41,715 --> 00:48:44,488 Wie du denkst, ich bleibe raus Gefängnis all diese Jahre, nicht wahr? 636 00:48:44,518 --> 00:48:48,233 Nur Tony fragen, jeder macht Fehler. Und das könnte einer von ihnen gewesen sein. 637 00:48:49,015 --> 00:48:52,877 Und du Punk, würde wissen wenn Tony Brill Fehler macht? 638 00:48:57,354 --> 00:49:00,090 Ich habe heute Morgen mit Gibbons gesprochen Washington, er ruft mich zurück. 639 00:49:00,398 --> 00:49:03,899 Gibbons ist ein guter Anwalt Tony, aber Vielleicht gibt es einige Dinge, die er nicht reparieren kann. 640 00:49:04,508 --> 00:49:07,951 Ich bezahle ihm 200.000 pro Jahr mir aus Ärger, er ist in Ordnung gemacht. 641 00:49:08,931 --> 00:49:12,310 Er wird in ein paar Minuten anrufen, morgen ist der club wieder geöffnet. 642 00:49:12,670 --> 00:49:13,943 Wir werden sehen. 643 00:49:17,225 --> 00:49:22,302 Und du Teddy? Sie warten darauf zu sehen Auch wie diese anderen Knöchel? 644 00:49:23,821 --> 00:49:26,711 Du hattest immer Recht, Tony. Ich weiß nicht, warum du jetzt nicht sein sollst. 645 00:49:26,741 --> 00:49:30,678 Sie sehen, Köpfchen und Eingeweide. 646 00:49:31,576 --> 00:49:32,703 Nicht wie... 647 00:49:34,628 --> 00:49:36,836 Gibbons? Ja, Tony Brill. 648 00:49:37,143 --> 00:49:40,359 Nun, was ist damit? Wann wirst du bekommen diese Wahnsinnigen von meinem Hals, damit wir uns öffnen können? 649 00:49:42,334 --> 00:49:43,869 Chaos? Was für ein Durcheinander? 650 00:49:49,779 --> 00:49:55,085 Hör zu Paul, ich bezahle dich nicht 200 Riesen pro Jahr, um mir Alibi zu geben. 651 00:49:56,603 --> 00:49:57,844 Schlechte Nachrichten? 652 00:50:00,799 --> 00:50:03,084 Die Hitze ist dort oben in Washington, 653 00:50:03,329 --> 00:50:05,338 er sagt das ganze Geschäft Ich habe hier unten in Florida angefangen. 654 00:50:05,844 --> 00:50:07,116 Flagg konnte das alles? 655 00:50:07,460 --> 00:50:10,464 Es ist nicht gesund, Tony, nicht wenn er könnte den Druck auf das große setzen. 656 00:50:11,232 --> 00:50:13,599 Hör zu, du nervst mich. 657 00:50:16,341 --> 00:50:20,570 Jetzt denkt ihr alle, der arme Tony, das tut ihr nicht Ich weiß, was ich mit Problemen anfangen soll, wenn es darum geht. 658 00:50:21,273 --> 00:50:24,946 Vielleicht wird Tony zu alt, Sie sind Punks. 659 00:50:27,950 --> 00:50:30,565 Ich mache viel Überprüfung auf Mr. Mickey Flagg ... 660 00:50:30,595 --> 00:50:33,403 Diese letzten paar Tage und weißt du was ich finde? 661 00:50:33,893 --> 00:50:36,391 Er ist ein Trottel für einen Bauchpunsch. 662 00:50:36,979 --> 00:50:40,032 Weißt du was noch? Ich werde es ihm geben. 663 00:50:40,407 --> 00:50:41,860 Du weißt wo? 664 00:50:42,578 --> 00:50:46,447 Eine schöne kleine Stadt wo sie viele Orangen anbauen. 665 00:50:51,239 --> 00:50:54,517 Lassen Sie mich in Mr. Flagg, ich sage Ihnen, Ich bin so nervös, dass ich gezittert habe. 666 00:50:54,709 --> 00:50:57,519 Dies ist ein Tag, den ich nicht vergesse sollte nicht zu einem Viertel Pferd passieren. 667 00:50:57,549 --> 00:50:58,710 Ich habe nicht viel Zeit, Louie. 668 00:50:58,740 --> 00:51:02,185 Hören Sie, Mr. Flagg. Ich gehe die Straße hinunter Straße wie ein guter gesetzestreuer Bürger ... 669 00:51:02,215 --> 00:51:03,425 Ich lese gerade mein Rennblatt. 670 00:51:03,595 --> 00:51:05,828 Ganz plötzlich zwei Bullen in einem Streifenwagen vorfahren ... 671 00:51:05,858 --> 00:51:08,750 und das nächste was du weißt bin ich Freifahrt zum Hauptquartier. 672 00:51:12,908 --> 00:51:15,359 Vielleicht habe ich das nicht benutzt richtige Art von Seife oder so. 673 00:51:15,389 --> 00:51:17,753 Und er sagt zu mir, schau Louie, ich will nichts von dir ... 674 00:51:17,783 --> 00:51:20,654 aber du sagst es dem Chef von dir Kennzeichne das, wenn er nicht hier unten ist ... 675 00:51:20,684 --> 00:51:22,589 20 Minuten gehe ich um es aus deiner Haut zu nehmen. 676 00:51:23,095 --> 00:51:27,006 Mr. Flagg, ich habe nicht viel verstecken, also sage ich dir. 677 00:51:28,102 --> 00:51:30,813 Belman wird hart, seit er hat gestern Abend den Biscayne Club geschlossen. 678 00:51:31,305 --> 00:51:33,208 Ok Louie, du bleibst besser in deinem Zimmer. 679 00:51:33,238 --> 00:51:35,624 Keine Sorge, ich bin durch die Straßen gelaufen. 680 00:52:09,146 --> 00:52:11,112 Ich musste dich hierher bringen Flagg, konnte kein Risiko eingehen ... 681 00:52:11,142 --> 00:52:13,204 im Aufstieg zu Ihrem Ort oder mit den Handys. 682 00:52:13,413 --> 00:52:15,975 Die Hälfte der Hotelzentrale Mädchen sind auf der Gehaltsliste von Brill. 683 00:52:16,216 --> 00:52:19,439 Jetzt hat er die ganze Stadt auf den Kopf gestellt versuchen, Informationen zu sammeln. 684 00:52:19,469 --> 00:52:21,958 - Er hat Angst vor Belman, das ist gut. - Ich musste dich schnell bringen. 685 00:52:22,104 --> 00:52:22,627 Warum? 686 00:52:22,878 --> 00:52:24,614 Einer meiner Männer berichtet, dass Delacorte verlässt ... 687 00:52:24,644 --> 00:52:27,340 - Mit dem Syndikat überprüft heute Nachmittag. - Darauf habe ich gewartet. 688 00:52:27,646 --> 00:52:29,823 Seine Autos im Norton Garage an der Lincoln Road. 689 00:52:29,853 --> 00:52:32,216 - Norton-Garage in der Nähe der Lincoln Road. - Pass gut auf dich auf. 690 00:52:32,718 --> 00:52:34,078 Ja, wir sehen uns. 691 00:53:14,471 --> 00:53:15,119 Hallo Ted. 692 00:53:15,443 --> 00:53:17,432 Ich wusste nicht, dass du magst praktische Witze Flagg. 693 00:53:17,462 --> 00:53:19,156 Oh, ich lache viel wenn du mich kennenlernst. 694 00:53:20,420 --> 00:53:21,853 Das Licht änderte sich. 695 00:53:33,519 --> 00:53:34,496 Bleib dran. 696 00:53:35,300 --> 00:53:37,664 Also gut, wir spielen Spiele, was willst du? 697 00:53:38,316 --> 00:53:41,282 Ich habe lange gewartet mit dir alleine reden Teddy. 698 00:53:41,867 --> 00:53:43,143 - Ja? - Ja. 699 00:53:43,654 --> 00:53:45,475 Allein und mit den Vereinschecks. 700 00:53:47,033 --> 00:53:49,417 Bleib in Bewegung, deine Schwänze sind in dieser Limousine hinter dir. 701 00:53:49,657 --> 00:53:53,380 - Schwänze? Es gibt niemanden, der mich verfolgt. - Du musst noch viel lernen, Teddy. 702 00:53:53,516 --> 00:53:54,927 Du denkst nicht, Tony schick dich mit all denen raus ... 703 00:53:54,957 --> 00:53:56,611 verhandelbare Schecks ohne dir einen schwanz anzulegen? 704 00:53:57,043 --> 00:53:58,619 Wen denkst du, machst du Witze, Flagg? 705 00:53:59,079 --> 00:54:02,143 - Ich bin ein großer Mann mit Tony. - Niemand ist groß mit Tony, schau mal. 706 00:54:07,110 --> 00:54:09,548 - Ich habe die Jungs noch nie in meinem Leben gesehen. - Ja, sie haben dich gesehen. 707 00:54:09,578 --> 00:54:11,136 Das ist es, was bei Ihrem Chef zählt. 708 00:54:12,401 --> 00:54:15,685 Verlassen Sie die Autobahn 27, ich möchte Bring die Eierköpfe ins Freie. 709 00:54:42,676 --> 00:54:43,795 Niedrig, stetig. 710 00:54:48,930 --> 00:54:50,164 Unterstütze sie. 711 00:55:10,590 --> 00:55:11,960 Ihr Jungs wollt jemanden sehen? 712 00:55:11,990 --> 00:55:16,121 - Ok Kumpel, bis jetzt gibst du die Party. - Wird nicht lange dauern. 713 00:55:16,895 --> 00:55:19,007 Mein Freund und ich wollen es sein Alleine irgendwelche Einwände Jungs? 714 00:55:19,175 --> 00:55:20,795 Er geht keinen Platz ohne uns. 715 00:55:21,255 --> 00:55:23,127 Also zieht Tony dich nicht an, hey Kid? 716 00:55:25,511 --> 00:55:28,304 Ich hatte gehofft, er würde das tun, das ist für was einige von euch Holly Abbott angetan haben. 717 00:55:28,334 --> 00:55:31,096 Schau Mac, wir haben sie nicht schlecht verletzt. Die Dame würde einfach nicht verschütten. 718 00:55:31,126 --> 00:55:32,330 Warum du. 719 00:55:43,413 --> 00:55:46,822 - Alles klar Teddy, jetzt können wir reden. - Gehen wir zurück in die Stadt. 720 00:55:48,297 --> 00:55:50,765 Ich habe gehört, Sie waren schlau Teddy, wie schlau? 721 00:55:53,065 --> 00:55:55,690 - Nichts, was ich tue, gibt mir schlechte Träume. - Schlau genug. 722 00:55:56,370 --> 00:55:57,949 Diese Überprüfungen sind Sie Tragen, wie viel sie wert? 723 00:55:58,921 --> 00:56:00,613 Über 300.000, warum? 724 00:56:01,138 --> 00:56:02,680 Wie wollen Sie hundert Riesen davon behalten? 725 00:56:02,811 --> 00:56:04,829 - Was denn? - 100.000 in der Tasche. 726 00:56:05,572 --> 00:56:08,145 Den Rest verwenden wir dazu Starte ein Bolita-Spiel im Staat. 727 00:56:08,814 --> 00:56:11,408 Du gehst mit Bolita richtig um verantwortlich für alles in Florida. 728 00:56:11,438 --> 00:56:14,567 Du wirst der Beste sein Teddy, Brill kommt raus, du kommst rein. 729 00:56:14,772 --> 00:56:16,630 Wie viel davon soll ich schlucken 730 00:56:16,637 --> 00:56:19,482 Nehmen Sie besser eine volle Dosis von es Kind, wenn Sie am Leben bleiben wollen. 731 00:56:20,513 --> 00:56:22,347 Denk dran, ich hätte dich schon einmal töten können. 732 00:56:23,705 --> 00:56:26,455 Ich habe mir viel Mühe gegeben empfehlen Sie den kubanischen Jungen. 733 00:56:27,217 --> 00:56:29,023 Sie wissen, dass Sie eine Waffe am Flughafen haben. 734 00:56:29,503 --> 00:56:32,181 Sie wollten, dass du rauskommst, aber ich Sagen Sie ihnen, dass Sie für uns wertvoll sein könnten. 735 00:56:32,990 --> 00:56:35,756 Je wertvoller du bist, je länger du da bist 736 00:56:36,744 --> 00:56:38,564 Woher weiß ich, dass du alles liefern kannst, was du sagst? 737 00:56:38,787 --> 00:56:42,254 Du hast es letzte Nacht gewusst, als der Cops haben den Biscayne Club für mich geschlossen. 738 00:56:42,583 --> 00:56:46,091 Tony würde dafür nicht still sitzen, er hat mich erwischt, hat mich umbringen lassen. 739 00:56:46,295 --> 00:56:49,551 Nein, du wirst ihn zuerst töten. 740 00:56:50,857 --> 00:56:53,910 Töte ihn? Du bist verrückt. 741 00:56:54,270 --> 00:56:56,572 Er vertraut dir Kind, du konnte direkt auf ihn zugehen. 742 00:56:57,348 --> 00:57:00,180 Tony hat immer gesagt, du hättest es können sein Platz, als er fertig war. 743 00:57:00,571 --> 00:57:02,824 Auf diese Weise müssen Sie nicht so lange warten. 744 00:57:03,229 --> 00:57:07,477 - Er hat mir viele Pausen gegeben, Flagg. - Ich dachte du hättest nie schlechte Träume? 745 00:57:08,066 --> 00:57:10,025 - Ich brauche Benzin. - Du stehst auf. 746 00:57:10,237 --> 00:57:13,601 - Ich muss Zeit zum Nachdenken haben. - Also gut, gerade lange genug, um Benzin zu bekommen. 747 00:57:22,400 --> 00:57:24,605 - Jawohl? - Fülle es auf, Ethyl. 748 00:57:26,433 --> 00:57:29,437 Dies ist das Letzte, was ich tun werde Sag Kind, du bist schlauer als Brill. 749 00:57:29,630 --> 00:57:32,262 Sie können alles haben, was Sie wollen oder irgendjemanden. 750 00:57:33,453 --> 00:57:37,029 - Sie geben mir nicht viel Auswahl. - Ich bin froh, dass du es gemerkt hast, Teddy. 751 00:57:37,649 --> 00:57:39,575 Wenn Sie ihn nicht schlagen können, schließen Sie sich ihm an. 752 00:57:40,670 --> 00:57:43,445 Die Jungs in Kuba freuen sich darauf weiß, auf welcher Seite du jetzt stehst. 753 00:58:12,820 --> 00:58:14,697 Was weißt du darüber? 754 00:58:15,242 --> 00:58:16,830 Brill sagte, er würde dich schlagen, Ich wusste nicht, dass es so sein würde. 755 00:58:16,831 --> 00:58:17,510 Wohin werden sie ihn bringen? 756 00:58:18,277 --> 00:58:20,298 Könnte einer von einem Dutzend sein Orte, ich weiß nicht, ich schwöre. 757 00:58:21,326 --> 00:58:23,314 Das Einlösen dieser Schecks kann Warte, zuerst holst du Tony. 758 00:58:34,247 --> 00:58:36,449 Ich möchte 85-8913. 759 00:58:52,317 --> 00:58:52,745 Hallo? 760 00:58:53,978 --> 00:58:54,874 Hallo mickey 761 00:58:55,568 --> 00:58:57,210 Sag mal, ich habe die Zeitungen über dein Kind gelesen. 762 00:58:57,791 --> 00:58:59,110 Es tut mir leid, ich meine es ernst. 763 00:59:00,047 --> 00:59:00,912 Das ist schade. 764 00:59:01,602 --> 00:59:03,366 Wirklich schlimm, was willst du für ihn? 765 00:59:04,505 --> 00:59:05,966 Ich möchte, dass du nach Hause gehst, Mickey. 766 00:59:06,124 --> 00:59:09,218 Geh vielleicht nach Kuba und nimm deine Bande mit. 767 00:59:09,796 --> 00:59:12,013 Und ich möchte, dass mein Club sofort geöffnet wird. 768 00:59:12,715 --> 00:59:15,768 Sie können den Club haben, ich werde mit Kuba sprechen, Sagen Sie ihnen, dass sie sich hier niederlassen müssen. 769 00:59:16,186 --> 00:59:20,228 Klar, du sagst es ihnen gut Mickey und rede nicht zu lange ... 770 00:59:20,587 --> 00:59:24,329 weil ich manchmal verliere Geduld auch mit meinen besten Freunden. 771 00:59:24,753 --> 00:59:27,681 Benachrichtigen Sie Ihre Händler, den Verein öffnet morgen abend, ich repariere es 772 00:59:27,711 --> 00:59:30,072 Ich bin froh, dass wir uns verstehen, Mickey. 773 00:59:30,554 --> 00:59:33,920 Und Mickey, bitte keine Tricks. 774 00:59:34,296 --> 00:59:40,522 Denn wenn du das tust, na was wird passieren? Das wird zu grausam sein. 775 00:59:47,090 --> 00:59:48,201 Gib sie auf. 776 00:59:51,076 --> 00:59:55,115 Sobald Flagg in die Stadt zurückkehrte, war er berief eine sofortige Sitzung des Ausschusses ein. 777 00:59:55,145 --> 00:59:57,213 Für den von ihm ausgearbeiteten Plan war notwendig ... 778 00:59:57,243 --> 00:59:59,884 mit vielen der Einrichtungen der Polizei. 779 01:00:00,662 --> 01:00:05,547 Auf Ersuchen der Polizei wird die lokale Miami Fernsehsender WTVJ ... 780 01:00:05,577 --> 01:00:09,707 arbeitete den Rest der Nacht durch mit den Elektronik-Experten der Abteilung. 781 01:00:10,257 --> 01:00:13,917 Da Flagg sagte, er kehre die Biscayne zurück Kehren Sie am nächsten Abend zu Tony Brill zurück. 782 01:00:14,269 --> 01:00:16,962 Fernsehkameras hatten innerhalb von acht Stunden installiert werden ... 783 01:00:16,992 --> 01:00:19,498 hinter der Klimaanlage Entlüftungsöffnungen in Brills Büro. 784 01:00:20,191 --> 01:00:24,531 Diese Kameras sollten auf einem geschlossenen Fernseher übertragen werden Kanal direkt zum Polizeipräsidium. 785 01:00:25,394 --> 01:00:31,525 Und wie Mick Flagg versprochen hatte, der nächste Abends wurde der Biscayne Club planmäßig wiedereröffnet. 786 01:00:35,691 --> 01:00:39,485 Denken Sie daran, es gibt immer ein Ass. 787 01:00:40,282 --> 01:00:43,158 Man muss nur wissen wie das Deck zu mischen, um es zu bekommen, wie Tony? 788 01:00:43,824 --> 01:00:46,374 Flagg denkt da er schließt den Verein, den er gerade ... 789 01:00:46,404 --> 01:00:48,909 geht nach Miami und übernimmt alles. 790 01:00:49,706 --> 01:00:51,066 Wir zeigen ihm, dass er falsch liegt. 791 01:00:51,380 --> 01:00:54,282 Ihr Jungs seid wieder glücklich und Glaubst du an deinen alten Freund Tony? 792 01:00:54,804 --> 01:00:58,909 Ja, der Club hat heute Abend wieder geöffnet Tony, aber du kannst sein Kind nicht für immer festhalten. 793 01:00:59,706 --> 01:01:02,163 Ich gebe ihm bis morgen einen Deal zu machen ... 794 01:01:03,366 --> 01:01:06,451 er will das nicht schön Kind zu sterben, so macht er den Deal. 795 01:01:07,013 --> 01:01:11,379 Ich sage ihm, er kann kommen und den Jungen abholen sich selbst, niemand mit ihm, keine Bullen, keine Tricks. 796 01:01:11,967 --> 01:01:15,640 Er wird kommen, aber er wird niemals zurückkehren. 797 01:01:16,412 --> 01:01:19,824 Wir reparieren es vielleicht Mickey Flagg, sein Kind ist also eine Waise. 798 01:01:20,595 --> 01:01:23,628 - Glaubst du, er wird einfach hineingehen? - Er muss laufen. 799 01:01:25,823 --> 01:01:28,281 Und jetzt gehen wir zum Verein und amüsieren uns. 800 01:01:32,503 --> 01:01:34,364 - Alles eingestellt? - Kameras funktionieren einwandfrei. 801 01:01:34,394 --> 01:01:34,726 Gut. 802 01:01:34,881 --> 01:01:36,439 Konnte Holly bekommen in Kontakt mit ihrer Schwester? 803 01:01:36,519 --> 01:01:38,543 Ja, Gwen ist auf dem Weg Jetzt ins Krankenhaus, ich muss mich beeilen. 804 01:01:38,810 --> 01:01:40,986 - Was ist mit Delacorte? - Er ging für das, was ich ihm gesagt habe. 805 01:01:41,016 --> 01:01:44,444 Aber die Waffe, die ich ihm gegeben habe, hat keine Seriennummer. Keine Aufzeichnung in den Polizeiakten, er wird es benutzen. 806 01:01:44,733 --> 01:01:47,649 10 der besten Detektive aus dem Hinterland Im Verein spielen jetzt die Spiele. 807 01:01:48,000 --> 01:01:50,492 - Zwei Trupps ziehen von außen ein. - Dann ist das wohl alles. 808 01:01:50,522 --> 01:01:51,871 - Die anderen sind hier? - Oh ja. 809 01:01:52,364 --> 01:01:54,550 Hey, was ist, wenn Gwen Abbott? Trinkgeld nicht, wo der Junge ist? 810 01:01:55,550 --> 01:01:56,717 Ich rufe dich aus dem Krankenhaus an. 811 01:02:19,248 --> 01:02:21,266 Du hast gesagt, du hattest viel mit mir zu reden Holly. 812 01:02:21,544 --> 01:02:23,127 Ich hoffe es bedeutet, dass du zur Vernunft gekommen bist. 813 01:02:24,524 --> 01:02:27,192 Das alles musst du sagen nach dem, was Brills Männer mir angetan haben? 814 01:02:27,954 --> 01:02:30,162 Du bist selbst hineingegangen, ich habe dich gewarnt. 815 01:02:31,652 --> 01:02:33,070 Ich habe die Chance genutzt, hierher zu kommen. 816 01:02:33,400 --> 01:02:35,818 Und wenn alles, was Sie wollten, war zeig mir deine blauen Flecken, ich gehe. 817 01:02:38,186 --> 01:02:39,474 Wann ist es passiert? 818 01:02:41,374 --> 01:02:42,821 Wann bist du so gekommen? 819 01:02:44,386 --> 01:02:46,603 - So lange, Holly. - Warte eine Minute. 820 01:02:48,242 --> 01:02:50,426 Ich habe dich nicht gebeten zu kommen hier, um über mich zu sprechen. 821 01:02:52,082 --> 01:02:55,085 Es ist Mick Flaggs Junge, wo ist er? 822 01:02:56,826 --> 01:02:59,210 Wer sagt, dass ich etwas darüber weiß? 823 01:03:00,021 --> 01:03:02,548 Mick weiß, er kommt hierher, um dich zu sehen. 824 01:03:04,063 --> 01:03:05,987 Gwen, sag ihm, wo der Junge ist. 825 01:03:09,451 --> 01:03:13,352 Holen Sie sich dies durch Ihren Kopf Kind, Ich bin nichts als ein Rad in der R und I. 826 01:03:13,627 --> 01:03:17,535 Und Räder haben kein Gehirn und sie Ich habe kein Herz, also kannst du aufhören, es zu versuchen. 827 01:03:26,034 --> 01:03:28,812 - Was sagt sie dir, Holly? - Nichts. 828 01:03:31,037 --> 01:03:34,249 Gwen, mach es so, wie du es kennst. 829 01:03:36,918 --> 01:03:38,098 Mick bitte. 830 01:03:42,894 --> 01:03:45,571 Du bist ihre Schwester, ich gebe dir eine Pause, Ich gebe dir eine kleine Pause, Gwen. 831 01:03:45,821 --> 01:03:47,553 Morgen wird es kein R mehr geben und ich ... 832 01:03:47,687 --> 01:03:50,422 bevor die Nacht vorbei ist Die Menge wird im Gefängnis sein, wo ich sie hingelegt habe. 833 01:03:51,201 --> 01:03:53,602 Das R und ich werden gehe vor eine große Jury. 834 01:03:54,565 --> 01:03:57,208 Vielleicht soll die Jury es wissen Sie haben meinen Jungen daran gehindert, getötet zu werden. 835 01:03:58,019 --> 01:03:59,851 Vielleicht möchtest du, dass ich es tue denke ein bisschen freundlicher an ... 836 01:03:59,881 --> 01:04:02,265 Dame, die ein Paar besitzt von hundert anderen Damen. 837 01:04:02,771 --> 01:04:06,150 - Ich sagte, sie besaßen. - Kumpel, du hast eine Sicherung durchgebrannt. 838 01:04:06,861 --> 01:04:09,664 Wenn ich sein muss, bin ich taub, stumm und blind. 839 01:04:11,070 --> 01:04:11,898 Du Depp. 840 01:04:11,928 --> 01:04:13,847 - Bring sie hier raus. - Du Idiot. 841 01:04:17,049 --> 01:04:18,438 Hol mir das Polizeipräsidium. 842 01:04:18,973 --> 01:04:21,617 - Mick ... - Ich rede später mit dir, Junge. 843 01:04:24,646 --> 01:04:25,775 Ja, Chef Belman. 844 01:04:30,117 --> 01:04:33,330 - Belman spricht. - Belman, das ist Flagg. 845 01:04:33,707 --> 01:04:34,911 Ist schon was im Club passiert? 846 01:04:35,597 --> 01:04:36,467 Nein, nichts. 847 01:04:36,576 --> 01:04:38,743 Also gut, wenn es so ist, Ich möchte, dass du Brill entkommen lässt. 848 01:04:39,955 --> 01:04:40,607 Was? 849 01:04:41,544 --> 01:04:42,833 Weißt du was du sagst Flagg? 850 01:04:43,317 --> 01:04:46,505 Schau, ich habe mein Kinn so weit wie möglich ausgestreckt geht für euch, jetzt ist es deine Chance. 851 01:04:46,840 --> 01:04:48,472 Gwen Abbott machte sich über den Jungen lustig. 852 01:04:48,756 --> 01:04:51,601 Ok, Brill sagte, er würde das Kind töten wenn er müsste und er wird es tun. 853 01:04:52,154 --> 01:04:54,396 Ich möchte, dass du Brill entkommen lässt Also führt er mich zu dem Jungen. 854 01:04:54,763 --> 01:04:58,143 Danach bringe ich ihn dorthin, wo ich es gesagt habe Ich würde, aber zuerst möchte ich diese eine Pause. 855 01:05:00,251 --> 01:05:01,389 Alles klar Mick. 856 01:05:01,932 --> 01:05:03,521 Aber wenn Sie Brill holen lassen weg von dir heute Abend ... 857 01:05:03,551 --> 01:05:05,926 Das Gebäude ist Wir alle werden nachgeben. 858 01:05:05,956 --> 01:05:06,993 Ja sicher. 859 01:05:07,177 --> 01:05:09,629 Schauen Sie, sie haben ein paar schnelle Autos und Ein Motorstart im Club. 860 01:05:09,813 --> 01:05:13,702 Decken Sie alle Winkel ab, ich gehe Jetzt da draußen und Chef, danke. 861 01:05:16,681 --> 01:05:19,809 Ich komme nicht raus, du wirst sei auf dich allein gestellt. Viel Glück, Baby. 862 01:05:48,119 --> 01:05:48,528 Herr Flagg? 863 01:05:48,558 --> 01:05:49,716 - Ja. - Leutnant Wood. 864 01:05:49,875 --> 01:05:52,510 Die Chefs erklärten das Setup, das wird Halten Sie sich auf dem Laufenden. 865 01:05:53,288 --> 01:05:55,782 - Es ist jetzt in einem geschlossenen Kanal. - Ok, Leutnant, danke. 866 01:06:03,184 --> 01:06:07,066 Schau dir das an, es ist einfach so nichts ist passiert, nichts. 867 01:06:08,673 --> 01:06:11,911 Siehe diese Tabellen Sauger stehen in der Nähe von 3 Bit. 868 01:06:14,035 --> 01:06:16,403 Je weniger Chance sie hatten je mehr sie gewinnen, desto mehr kommen sie. 869 01:06:17,616 --> 01:06:20,427 Weißt du was Meiner Ansicht nach? Sie mögen es nicht zu gewinnen. 870 01:06:24,225 --> 01:06:26,470 Es ist warm hier drinnen, heiß, heiß, heiß. 871 01:06:26,810 --> 01:06:28,740 Vielleicht sind die Kunden nur kam für die Klimaanlage. 872 01:06:29,203 --> 01:06:32,726 Nun, was auch immer sie wollten, geh runter dort sorgen sie dafür, dass alle glücklich sind. 873 01:06:33,051 --> 01:06:35,067 - Sicher Tony. - Wir wollen glückliche Verlierer. 874 01:07:04,682 --> 01:07:07,551 Teddy, was ist das? 875 01:07:08,531 --> 01:07:10,254 Warum bist du nicht mit den Schecks gegangen? 876 01:07:17,350 --> 01:07:20,161 Was versuchst du machen? Erschrecken Sie mich für Halloween? 877 01:07:25,308 --> 01:07:26,828 Etwas passiert. 878 01:07:28,944 --> 01:07:32,232 Jetzt stirbst du entweder oder ich. 879 01:07:33,286 --> 01:07:37,177 Sterben? Was ist das für ein Gerede? 880 01:07:39,035 --> 01:07:41,854 Dieses Kind scherzt, steck die Waffe weg. 881 01:07:42,406 --> 01:07:45,033 Es gibt einen neuen Zug von Tony, ich bin dabei. 882 01:07:45,217 --> 01:07:49,050 Welcher Zug? Schau, Kind, du hast Nuss runter oder so. 883 01:07:50,863 --> 01:07:54,765 Lassen Sie den Summer in Ruhe. Flagg sitzt auf dem Fahrersitz. 884 01:07:55,124 --> 01:07:57,375 Er bat mich zu gehen mitfahren als top mann. 885 01:07:57,674 --> 01:08:01,690 Top Mann Tony, verstehst du das? Ich werde der große Junge im Staat sein. 886 01:08:02,047 --> 01:08:03,952 Kein Zwei-Bit-Trigger mehr Jobs wie das Abklopfen von denen ... 887 01:08:03,982 --> 01:08:05,593 Kubanische Kapuze, nur weil du es mir befohlen hast. 888 01:08:06,366 --> 01:08:08,989 - Jetzt gebe ich die Befehle. - Gut gut. 889 01:08:09,396 --> 01:08:13,262 Ich verspreche dir, musst du nie hau nochmal jemanden für mich ab. 890 01:08:14,222 --> 01:08:16,594 Teddy bitte, im Himmel Name legte die Waffe weg. 891 01:08:17,152 --> 01:08:19,551 Flagg ist nur heiße Luft, heiße Luft, sage ich dir. 892 01:08:20,030 --> 01:08:22,627 Was willst du? Nennen Sie es, nennen Sie es, nennen Sie alles. 893 01:08:22,657 --> 01:08:24,493 Du kannst mir nichts geben, Tony. 894 01:08:24,922 --> 01:08:27,304 - Ich muss dich töten, weil ich muss. - Aber warum? 895 01:08:27,774 --> 01:08:30,647 Warum? Schau mich an Teddy, sieh mich gut an. 896 01:08:34,399 --> 01:08:36,887 Du willst also ein Stück vom Verein, du hast es. 897 01:08:36,917 --> 01:08:39,569 Es ist meins, ich gebe es dir. Sie wollen von den Buchmachern abschneiden ... 898 01:08:39,599 --> 01:08:41,936 Sie bekommen es im ganzen Land. 899 01:08:42,246 --> 01:08:45,235 - Teddy, Teddy, du hörst mir nicht zu. - Du bist nicht groß, Tony. 900 01:08:45,639 --> 01:08:48,778 Du bist überhaupt nicht groß, du bist wie jeder andere anderer Punk, der getötet wird. 901 01:08:49,283 --> 01:08:53,022 Die Spielautomaten, Ich habe dich reingeschnitten, großer Schnitt, großer Schnitt. 902 01:08:53,447 --> 01:08:57,234 Sie wollen einen Prozentsatz der Modelagenturen, frag mich einfach, frag mich, mir gehört alles. 903 01:08:57,642 --> 01:09:01,022 Tony Brill ist das R und ich, und er macht dich jetzt zu einem vollwertigen partner. 904 01:09:01,052 --> 01:09:05,364 Jetzt, jetzt, gebe ich es dir auf Papier, Teddy. 905 01:09:13,791 --> 01:09:16,762 Rohlinge, Rohlinge ... 906 01:09:18,542 --> 01:09:21,693 Flagg hat es mir gegeben, wir wurden reingelegt. 907 01:09:32,484 --> 01:09:33,660 Bullen. 908 01:09:35,293 --> 01:09:39,032 - Tony, was machen wir jetzt? - Was wir tun? 909 01:09:39,901 --> 01:09:42,738 Sie tun, was Sie können. 910 01:09:43,071 --> 01:09:48,795 - Du kommst mit, töte Flaggs Kind. - Sicher Tony, sicher. 911 01:09:49,577 --> 01:09:51,000 Komm schon. 912 01:11:17,754 --> 01:11:21,624 Hast du was gehört? Schneiden Sie das Ding ab. 913 01:11:24,171 --> 01:11:25,346 Ja. 914 01:11:26,979 --> 01:11:28,464 Vielleicht folgen sie uns. 915 01:11:30,228 --> 01:11:33,366 - Steigen Sie in die Wasserstraßen der Insel ein. - Aber wir werden dort gefangen sein. 916 01:11:33,396 --> 01:11:34,751 Vielleicht, vielleicht nicht. 917 01:11:47,028 --> 01:11:51,544 Die Häuser von Brill sind da, Mr. Flagg. Sie denken, ist es, wo er den Jungen hält? 918 01:11:51,574 --> 01:11:53,690 Nein, er würde so eine Chance nicht eingehen. 919 01:11:57,414 --> 01:12:00,020 Sie können uns rausmanövrieren in diesen Wasserstraßen Mr. Flagg. 920 01:12:00,265 --> 01:12:03,041 Ja, das haben sie nicht Komm hier ohne Grund rein. 921 01:12:03,481 --> 01:12:06,485 Sagen wir, Chief Belman hat mir erzählt, dass Brill eine Yacht hat. 922 01:12:06,965 --> 01:12:09,391 Hey Tom, die Insel Monterrey. 923 01:12:11,553 --> 01:12:15,056 Sobald wir fertig sind unsere Geschäft mit Herrn Mickey Flaggs Sohn ... 924 01:12:15,252 --> 01:12:17,195 dann fahren wir nach südamerika. 925 01:12:18,017 --> 01:12:22,469 Tony, es tut mir leid wegen was passiert, du bist nicht wund? 926 01:12:23,513 --> 01:12:25,489 Nein, es tut mir nicht weh. 927 01:12:26,713 --> 01:12:29,652 Ich denke, vielleicht bin ich ein etwas enttäuscht, weil ... 928 01:12:30,550 --> 01:12:35,480 Du hast dich als Punker herausgestellt Alle anderen, jetzt komm schnell zu meiner Yacht. 929 01:13:17,964 --> 01:13:19,140 Teddy ... 930 01:13:19,531 --> 01:13:24,201 Nein, nein, nicht schießen, Nicht schießen, ich bin Tony Brill. 931 01:13:38,339 --> 01:13:40,634 Ich sagte, ich würde dich irgendwann töten, Flagg. 932 01:14:20,395 --> 01:14:22,469 Alles klar Pop, alles klar? 933 01:14:33,407 --> 01:14:36,068 Die Uhr drehte sich um für Mick Flagg und seinen Sohn. 934 01:14:37,080 --> 01:14:40,492 Der Junge war froh, dass sein Vater war jetzt ein Held der Welt. 935 01:14:44,558 --> 01:14:50,598 Es gab jedoch einen Unterschied. Holly Abbott war gekommen, um Mick und Gil zu besuchen. 936 01:14:51,202 --> 01:14:52,655 Sie ist nie gegangen. 937 01:14:53,298 --> 01:14:55,131 Und es war hier auf der Indiana Farm ... 938 01:14:55,132 --> 01:14:59,832 dass diese drei als Familie Frieden gefunden. 91145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.