Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,045
[upbeat instrumental rock music playing]
2
00:00:28,605 --> 00:00:31,045
[voice over]
The Case of the Disoriented Drone.
3
00:00:31,165 --> 00:00:33,045
[whirring]
4
00:00:33,845 --> 00:00:37,245
Ezra�s at a chess tournament today,
so he left Kyle and me to--
5
00:00:37,365 --> 00:00:40,565
Try out all this cool detective
stuff he�s been buying for us.
6
00:00:40,685 --> 00:00:42,605
I was going to say
report this week�s case.
7
00:00:42,845 --> 00:00:43,805
-Ah.
-Which
8
00:00:43,925 --> 00:00:48,045
actually started with one of the cool
detective things he�s been buying for us.
9
00:00:48,245 --> 00:00:49,765
Oh yeah, the walkie-talkies!
10
00:00:50,165 --> 00:00:54,725
Because you, me, Ava and Ezra
went to the park to test them out.
11
00:00:56,285 --> 00:00:59,285
This is Nightingale to Falcon,
do you read me, over?
12
00:00:59,485 --> 00:01:03,285
-This is Falcon. I�m here with--
-Diamond Moon.
13
00:01:03,445 --> 00:01:06,245
Diamond Moon,
so far there�s been no sign--
14
00:01:06,365 --> 00:01:08,645
Actually can I be Mystic Rainbow?
15
00:01:08,765 --> 00:01:10,565
Sure. There�s no sign of--
16
00:01:10,685 --> 00:01:12,885
Ooh, what about Dazzle Diablo?!
17
00:01:13,125 --> 00:01:16,125
Pick a name or I will call you Jonathan.
18
00:01:16,245 --> 00:01:20,885
Well you can call me Captain Karate!
Yah! Take that!
19
00:01:22,165 --> 00:01:26,805
Falcon, I�m here with Captain Karate who
is doing some very impressive karate.
20
00:01:27,365 --> 00:01:30,365
This is jiu-jitsu.
Why would you think this is karate?
21
00:01:30,485 --> 00:01:33,565
Because you literally have
the word �karate� in your name.
22
00:01:35,925 --> 00:01:38,165
Yeah, that makes sense.
23
00:01:38,285 --> 00:01:43,485
The walkie-talkies sounded amazing
even when we were really far away.
24
00:01:43,605 --> 00:01:47,525
And this is amazing for when
we need to be up close.
25
00:01:48,925 --> 00:01:50,565
This carpet needs a vacuum.
26
00:01:50,685 --> 00:01:53,045
We were all relaxing together in the park,
27
00:01:53,165 --> 00:01:56,685
-when Ezra noticed...
-Woh, cool drone!
28
00:01:58,005 --> 00:02:01,885
I think that little girl is controlling
it with an app. Over.
29
00:02:03,685 --> 00:02:05,285
She�s cool. Over
30
00:02:05,405 --> 00:02:10,805
Woh! That drone has a camera in it,
she must be filming with it! Over.
31
00:02:10,925 --> 00:02:12,045
[farting noise]
32
00:02:13,285 --> 00:02:16,925
What?! Who did, come on everyone!
33
00:02:18,445 --> 00:02:20,325
Pretty sure that was Ezra.
34
00:02:20,445 --> 00:02:24,285
The little girl�s drone was
going higher and higher.
35
00:02:24,845 --> 00:02:27,845
-Look how tiny it�s getting!
-Uh-oh.
36
00:02:28,125 --> 00:02:29,165
[beeping, whirring]
37
00:02:29,285 --> 00:02:31,725
I don�t think she
wants it to be that tiny.
38
00:02:32,005 --> 00:02:36,085
We realised the little girl wasn�t
controlling the drone anymore.
39
00:02:38,485 --> 00:02:39,885
The wind�s blowing it away!
40
00:02:43,525 --> 00:02:45,285
No!
41
00:02:47,685 --> 00:02:50,045
The little girl was so upset.
42
00:02:50,485 --> 00:02:54,485
Daddy! My drone blew away
and I couldn�t make it come back!
43
00:02:57,685 --> 00:03:00,085
Ava was also very upset.
44
00:03:01,365 --> 00:03:03,245
Um... who are you?
45
00:03:03,365 --> 00:03:06,685
Oh, my name is Ava Andrikides,
what�s yours?
46
00:03:06,805 --> 00:03:08,405
-Zoya.
-Hi Zoya!
47
00:03:08,525 --> 00:03:10,925
I�m from the
Inbestigators Detective Agency,
48
00:03:11,045 --> 00:03:14,205
and what happened to your
drone was absolutely terrible,
49
00:03:14,325 --> 00:03:16,485
so we would like to find it for you.
50
00:03:16,605 --> 00:03:17,685
-Really?
-I promise.
51
00:03:17,805 --> 00:03:18,925
And if we don�t find it,
52
00:03:19,045 --> 00:03:22,365
we will buy you a new one and take
you on a shopping spree as an apology.
53
00:03:24,885 --> 00:03:27,805
Ava gets very carried away sometimes.
54
00:03:27,925 --> 00:03:31,645
Ezra reminded her we didn�t have
any money for a shopping spree,
55
00:03:31,765 --> 00:03:35,605
because he�d spent it all
on our own shopping spree.
56
00:03:35,725 --> 00:03:38,125
But he told Zoya he thought
we could find her drone
57
00:03:38,245 --> 00:03:41,245
because it had a camera in it
which was connected to her tablet.
58
00:03:41,405 --> 00:03:44,645
I�ll watch the footage back and hopefully
I can figure out where it landed.
59
00:03:44,765 --> 00:03:47,805
And we�ll start searching on-foot
and if you find anything...
60
00:03:47,925 --> 00:03:52,165
-You do the talkie while we do the walkie.
-Nice one, Nightingale.
61
00:03:52,885 --> 00:03:57,725
-So Kyle, Ava and I went off--
-[beeping]
62
00:03:57,845 --> 00:04:00,565
-What does this do?
-It beeps.
63
00:04:00,765 --> 00:04:05,565
-But what does the beeping mean?
-It means I can�t tell the story.
64
00:04:05,765 --> 00:04:09,365
[beeping continues]
65
00:04:11,405 --> 00:04:12,885
-Please go on.
-[beeping continues]
66
00:04:13,525 --> 00:04:14,605
[Maudie sighs]
67
00:04:14,725 --> 00:04:19,045
Ezra stayed with Zoya and looked
through the drone footage on her tablet.
68
00:04:20,125 --> 00:04:22,645
[Ezra]
The footage is cutting in and out a lot.
69
00:04:22,765 --> 00:04:26,325
But it looks like it flew over some
of the houses across the road.
70
00:04:26,525 --> 00:04:29,645
Maybe it landed somewhere around there?
Over.
71
00:04:29,805 --> 00:04:32,685
-[whirring sound]
-Is that my drone? Did you find it?
72
00:04:32,885 --> 00:04:34,605
[Maudie] No, that�s just Kyle.
73
00:04:34,845 --> 00:04:38,965
To find the drone,
we must become the drone.
74
00:04:39,085 --> 00:04:43,125
Why don�t we knock door-to-door and
see if it�s landed in anyone�s yard? Over.
75
00:04:43,245 --> 00:04:44,805
[Ezra] Good plan, Jonathan!
76
00:04:48,005 --> 00:04:49,565
Cool, right?
77
00:04:49,645 --> 00:04:52,405
So we can look for evidence
at night-time!
78
00:04:52,525 --> 00:04:56,285
Even though my mum says no
Inbestigating after five-thirty.
79
00:04:56,405 --> 00:05:01,245
It�s not even dark at five-thirty.
Why did Ezra buy this?
80
00:05:01,365 --> 00:05:05,725
Ava and Kyle and
I knocked on a bunch of doors.
81
00:05:17,405 --> 00:05:22,165
No one had seen Zoya�s drone. But Zoya�s
drone had seen something very helpful.
82
00:05:22,605 --> 00:05:23,965
Wait, what is that?
83
00:05:24,085 --> 00:05:25,805
-[whirring sound]
-[dog barks]
84
00:05:25,925 --> 00:05:29,485
Nightingale! We have vision!
Repeat, we have vision! Over.
85
00:05:29,605 --> 00:05:36,485
What can you see? Falcon?
What can, oh.... Over!
86
00:05:36,605 --> 00:05:40,565
Thank you.
We can see that the drone has landed,
87
00:05:40,685 --> 00:05:43,685
and there�s grass,
it looks like a backyard.
88
00:05:43,805 --> 00:05:45,845
Ah, it disappeared again.
89
00:05:45,965 --> 00:05:48,485
There was a lawnmower! I saw a lawnmower!
90
00:05:48,605 --> 00:05:49,765
A lawnmower!
91
00:05:49,885 --> 00:05:55,325
People keep their lawnmowers in the shed,
unless they�re actually mowing.
92
00:05:55,445 --> 00:05:59,085
So we just needed to find
somebody mowing their lawn.
93
00:05:59,205 --> 00:06:00,365
We...
94
00:06:02,205 --> 00:06:05,285
Okay so this may look like makeup,
95
00:06:05,405 --> 00:06:08,805
but it�s actually a dust
that detects fingerprints.
96
00:06:08,925 --> 00:06:12,925
Disguised as makeup
so no one gets suspicious.
97
00:06:13,485 --> 00:06:18,365
It can also be used as a face shimmer,
though, so I could share it with my Mum.
98
00:06:18,485 --> 00:06:21,925
Ooh, she can use it after five-thirty.
99
00:06:25,005 --> 00:06:31,125
So they�ll open the door and I�ll say,
"It's karate time!"
100
00:06:31,645 --> 00:06:34,645
I haven�t let you say that
at any of the other houses,
101
00:06:34,765 --> 00:06:36,005
why would this one be different?
102
00:06:42,085 --> 00:06:42,965
Yeah?
103
00:06:43,325 --> 00:06:46,445
Hello. We were just wondering
if a drone landed in your backyard?
104
00:06:47,285 --> 00:06:48,045
Nah.
105
00:06:50,405 --> 00:06:54,205
That would have gone better if
we�d started with �It�s karate time�.
106
00:06:55,325 --> 00:06:57,125
It seriously wouldn�t have.
107
00:06:57,365 --> 00:07:00,885
Well he needed to go to manners
school for about a hundred years.
108
00:07:01,005 --> 00:07:03,965
Definitely and also,
did you see his socks?
109
00:07:04,085 --> 00:07:07,005
They had grass stains on them,
like he�d been mowing.
110
00:07:07,125 --> 00:07:09,845
And, he was scratching himself.
111
00:07:10,005 --> 00:07:11,805
Grass makes you itchy!
112
00:07:13,485 --> 00:07:14,605
Woh!
113
00:07:14,725 --> 00:07:18,325
Check it! A mini-safe! For mini-money!
114
00:07:18,965 --> 00:07:24,245
Wait, there�s no such thing as mini-money.
This mini-safe is useless.
115
00:07:26,645 --> 00:07:28,885
Sorry, were you saying something?
116
00:07:30,285 --> 00:07:33,805
The boy at the door had definitely looked
like he�d been mowing the lawn,
117
00:07:33,925 --> 00:07:34,925
but Ava said,
118
00:07:35,045 --> 00:07:37,005
He said he hadn�t seen the drone.
119
00:07:37,125 --> 00:07:39,005
But what if he had seen the drone,
120
00:07:39,325 --> 00:07:40,845
and the reason he was rude
121
00:07:40,965 --> 00:07:44,805
to us is because he took
it and kept it for himself.
122
00:07:44,965 --> 00:07:46,405
Who would do that?!
123
00:07:46,525 --> 00:07:49,165
Maudie,
not everyone with grass stains on them
124
00:07:49,285 --> 00:07:53,445
and is itchy has been mowing the lawn.
Take me for example.
125
00:07:53,605 --> 00:07:57,325
Today I have been rolling down grass hills
crawling on grass,
126
00:07:57,445 --> 00:08:01,485
trying to bury myself in grass,
maybe eating some grass.
127
00:08:01,605 --> 00:08:03,045
[Ezra] Get to the point! Over.
128
00:08:03,645 --> 00:08:05,805
But I haven�t been mowing grass.
129
00:08:05,925 --> 00:08:10,285
I guess that�s true. Maybe he�s
not a liar, maybe he�s just a Kyle.
130
00:08:11,725 --> 00:08:14,285
I really liked the idea of
there being two Kyles.
131
00:08:14,405 --> 00:08:19,645
We would be exactly like identical twins
except that we don�t look the same,
132
00:08:19,765 --> 00:08:22,125
he�s a lot older and we�re not related.
133
00:08:22,685 --> 00:08:25,725
Maudie wanted to look into
the other Kyle�s backyard,
134
00:08:25,845 --> 00:08:28,765
so we went around the back behind the houses.
135
00:08:28,845 --> 00:08:30,965
His house would be...
136
00:08:31,365 --> 00:08:33,045
This one!
137
00:08:33,165 --> 00:08:36,605
So, if I see a lawnmower or even
freshly cut grass in his backyard,
138
00:08:36,725 --> 00:08:39,725
he probably has the drone.
Kyle, shoulders.
139
00:08:39,845 --> 00:08:43,445
Kyle Klimson.
How do you not know my name yet?
140
00:08:43,565 --> 00:08:46,085
-I need to get on your shoulders.
-Oh!
141
00:08:47,405 --> 00:08:50,925
Nightingale is climbing on
Captain Karate�s shoulders. Over.
142
00:08:51,085 --> 00:08:55,685
-Sounds good, Jonathan. Over.
-Stop calling me Jonathan!
143
00:08:56,365 --> 00:09:00,325
I want to be Magenta Star.
No, The Golden Peacock.
144
00:09:00,445 --> 00:09:03,445
What about Jupiter Jac, oh!
145
00:09:03,565 --> 00:09:04,405
We have vision!
146
00:09:04,765 --> 00:09:05,685
[Kyle] What can you see?
147
00:09:06,845 --> 00:09:08,685
I could see a lot.
148
00:09:09,565 --> 00:09:11,565
[Maudie] A lot of water.
149
00:09:11,765 --> 00:09:14,445
There�s no lawnmower. And no grass.
150
00:09:14,605 --> 00:09:19,085
-Well, I guess he�s just a Kyle after all.
-Yes! I�ve always wanted a twin!
151
00:09:19,205 --> 00:09:21,445
Can you see in the backyards
next door while you�re up there?
152
00:09:21,685 --> 00:09:22,725
Good idea!
153
00:09:25,965 --> 00:09:26,685
Woh.
154
00:09:26,925 --> 00:09:31,805
Kyle�s twin may not have been mowing his
lawn, but someone else was mowing theirs.
155
00:09:32,045 --> 00:09:36,805
Kyle�s twin may not have been mowing hislawn, but someone else was mowing theirs.
156
00:09:36,925 --> 00:09:38,125
Recording device.
157
00:09:43,485 --> 00:09:46,805
Hi! We were just wondering
what is your baby�s name
158
00:09:46,925 --> 00:09:50,365
and how old is it and also it is
really cute so congratulations--
159
00:09:50,485 --> 00:09:53,325
And also we�re looking for a lost drone
160
00:09:53,445 --> 00:09:55,445
and we were wondering
if it landed in your backyard?
161
00:09:55,565 --> 00:09:57,165
That was my next question.
162
00:09:57,365 --> 00:10:02,045
Oh, I haven't seen a drone, I�m sorry!
Um I just have to go and change the baby.
163
00:10:02,165 --> 00:10:04,245
Woh. What�s wrong with that one?
164
00:10:04,605 --> 00:10:06,325
I just, I have to change its nappy.
165
00:10:06,765 --> 00:10:09,805
But you can go around the side and have
a look in the backyard though if you like?
166
00:10:10,125 --> 00:10:13,285
The lady, whose name was Kate,
let us go into her backyard.
167
00:10:13,525 --> 00:10:14,925
And do a proper check.
168
00:10:15,805 --> 00:10:17,285
[electronic fanfare]
169
00:10:17,605 --> 00:10:19,805
Whoa, how did you do that?
170
00:10:19,925 --> 00:10:23,605
I didn�t make that noise. I was just
going to say that the drone isn�t here.
171
00:10:23,925 --> 00:10:27,565
-So that must mean...
-The baby ate the drone.
172
00:10:27,845 --> 00:10:31,605
No, Kyle! It means Kate already
took the drone and she lied to us.
173
00:10:32,045 --> 00:10:34,845
Ava was very upset that
someone as nice as Kate
174
00:10:34,965 --> 00:10:36,805
could steal the drone and lie about it.
175
00:10:37,365 --> 00:10:38,605
Why hello there!
176
00:10:38,685 --> 00:10:41,165
My name is Kylypso Klimsky!
177
00:10:41,285 --> 00:10:46,725
I�m a millionaire traveller
with a taste for the finer things.
178
00:10:48,565 --> 00:10:50,325
It�s just me, Kyle.
179
00:10:51,085 --> 00:10:55,085
So when Kate came out, Ava was mad.
For a second.
180
00:10:55,525 --> 00:10:57,605
Kate, how could you?!
181
00:10:57,725 --> 00:11:01,165
Also, your baby�s jumpsuit is the
most adorable thing I�ve ever seen..
182
00:11:01,285 --> 00:11:03,325
[electronic fanfare]
183
00:11:03,445 --> 00:11:05,285
Kate, when you were
mowing the grass before,
184
00:11:05,405 --> 00:11:08,965
Oh, I don�t do that!
We hire someone to mow the lawns for us.
185
00:11:11,805 --> 00:11:14,165
That wouldn�t be the boy
that lives next door, would it?
186
00:11:14,285 --> 00:11:16,885
Oh, yeah! How did you know? Um, Angus.
187
00:11:17,005 --> 00:11:18,965
His Dad lost his job and
they�re a little low on money,
188
00:11:19,085 --> 00:11:21,285
so we pay him to do a few odd jobs.
189
00:11:21,925 --> 00:11:23,725
I'm just going to go
and get this one a bottle.
190
00:11:25,405 --> 00:11:26,725
[electronic fanfare playing]
191
00:11:27,285 --> 00:11:32,525
I realised that the diddle-a-dingdi-ding
sound was coming from Angus�s backyard.
192
00:11:32,925 --> 00:11:34,765
-[electronic fanfare playing]
-Shh!
193
00:11:34,885 --> 00:11:37,725
He might have the drone.
[whispers] Come on.
194
00:11:47,285 --> 00:11:48,965
[whispers] I�ll get on Kyle�s shoulders.
195
00:11:52,605 --> 00:11:53,525
Shh.
196
00:11:54,005 --> 00:11:55,885
[whispers] It was very tense.
197
00:11:57,885 --> 00:11:59,805
[beeping]
198
00:12:01,365 --> 00:12:03,605
-[beeping]
-[electronic fanfare playing]
199
00:12:04,045 --> 00:12:07,605
He�s downloaded the app Zoya
had and he�s using it on the drone!
200
00:12:10,405 --> 00:12:11,525
-[Ezra] Hey are you guys still there?
-[groan]
201
00:12:11,845 --> 00:12:12,765
-[Ava screams]
-[thump]
202
00:12:17,685 --> 00:12:21,445
-[Ezra] Guys?
-Thanks a lot, Falcon.
203
00:12:22,885 --> 00:12:23,645
Oops.
204
00:12:23,765 --> 00:12:27,885
We were cross with Ezra but
Ava was more cross with Angus.
205
00:12:28,005 --> 00:12:30,045
She marched back around to his front door.
206
00:12:30,245 --> 00:12:35,005
Angus! Open the door!
207
00:12:35,285 --> 00:12:37,805
We know you stole the drone when
you were mowing Kate�s lawn!
208
00:12:37,925 --> 00:12:40,765
And I hope you that realise you�ve
stolen that drone from a little girl,
209
00:12:40,885 --> 00:12:43,005
and she was so sad
when the drone blew away,
210
00:12:43,125 --> 00:12:46,885
and even if your Dad lost his job,
that's no excuse for stealing,
211
00:12:47,005 --> 00:12:49,725
and I�m going to email
the mayor about this because...
212
00:12:49,845 --> 00:12:52,405
It was no use. Angus wouldn�t come out.
213
00:12:52,525 --> 00:12:55,205
They had to come back over
and tell Zoya the bad news.
214
00:12:55,365 --> 00:13:00,205
Zoya, I am so, so, so, so, so, so...
215
00:13:00,325 --> 00:13:04,005
so, so. Hang on, I�m not finished yet.
So, so,
216
00:13:04,125 --> 00:13:05,245
-So, so--
-Look!
217
00:13:06,605 --> 00:13:08,845
[Kyle] The drone flew straight over
218
00:13:08,965 --> 00:13:11,885
and landed right in front of us.
219
00:13:12,845 --> 00:13:15,125
-What?
-I don�t believe it.
220
00:13:15,725 --> 00:13:18,885
I know.
This looks just like your drone, Zoya.
221
00:13:19,005 --> 00:13:20,085
It is my drone!
222
00:13:21,685 --> 00:13:23,045
There�s something stuck to it.
223
00:13:24,365 --> 00:13:25,325
It�s a note.
224
00:13:26,205 --> 00:13:28,325
[Maudie reads]
"I�m really sorry for taking your drone.
225
00:13:28,445 --> 00:13:32,125
I�ve always thought they were cool, so
when I saw yours I got greedy and took it.
226
00:13:32,245 --> 00:13:34,525
I hope you can
forgive me for being so rude,
227
00:13:34,645 --> 00:13:38,325
and please accept this note as a coupon
for free lawn mowing whenever you want,
228
00:13:38,645 --> 00:13:43,245
and I promise I won�t steal anything
ever again. Best wishes, from Angus."
229
00:13:43,565 --> 00:13:45,165
[electronic fanfare playing]
230
00:13:48,565 --> 00:13:50,045
Zoya did forgive Angus,
231
00:13:50,165 --> 00:13:54,205
and she was so happy to get her drone
back and she let us play with it too.
232
00:13:57,285 --> 00:13:59,005
[Maudie] Go left! Go left!
233
00:14:04,445 --> 00:14:07,285
[Kyle makes buzzing sound]
234
00:14:09,565 --> 00:14:12,885
Another successful case closed,
Nightingale.
235
00:14:13,005 --> 00:14:16,725
Well done, Captain Karate... Over.
236
00:14:16,885 --> 00:14:18,685
[upbeat instrumental rock music playing]
237
00:14:21,965 --> 00:14:24,445
[voice over]
The Case of the Baffling Birthday.
238
00:14:24,725 --> 00:14:26,485
Today is Maudie�s birthday.
239
00:14:26,925 --> 00:14:31,685
So last week Ava asked what she always
asks when someone�s birthday's coming up.
240
00:14:32,325 --> 00:14:34,205
-Are you having a party?
-No.
241
00:14:34,285 --> 00:14:37,165
-Why not?
-I don�t know. I�ve never had a party.
242
00:14:38,485 --> 00:14:42,125
You�ve never had a birthday party?
243
00:14:42,445 --> 00:14:45,405
Birthday parties to Ava are like kidneys,
244
00:14:45,525 --> 00:14:48,365
it�s impossible to live
without having at least one.
245
00:14:48,725 --> 00:14:50,005
How do you celebrate?
246
00:14:50,525 --> 00:14:54,685
Well, my Dad and I will cook
a special dinner of whatever I choose.
247
00:14:54,805 --> 00:14:57,325
This year I think it will be
roast chicken and chocolate cake.
248
00:14:57,445 --> 00:15:00,325
Not together, but maybe together.
249
00:15:00,445 --> 00:15:02,085
-And we might go see a movie.
-Maudie.
250
00:15:02,405 --> 00:15:07,925
That all sounds amazing and I love it,
but that is not a party.
251
00:15:08,405 --> 00:15:11,845
Ava explained that a party with
your friends was different because--
252
00:15:11,965 --> 00:15:14,605
Parties with your friends
are like laser tag or paint ball,
253
00:15:14,725 --> 00:15:17,645
or stuff that you can�t do with your
Mum because it gives her a headache.
254
00:15:17,885 --> 00:15:20,965
But it�s also a chance for your
friends to celebrate your birthday--
255
00:15:21,405 --> 00:15:23,085
Because they don�t get headaches.
256
00:15:23,205 --> 00:15:25,485
There was no way Ava
was going to let Maudie
257
00:15:25,605 --> 00:15:27,485
miss out on a party with her friends.
258
00:15:27,565 --> 00:15:34,565
Happy Birthday dear MaudieHappy Birthday to you!
259
00:15:35,205 --> 00:15:36,565
[cheering, clapping]
260
00:15:39,045 --> 00:15:40,765
This is the best birthday ever.
261
00:15:42,805 --> 00:15:45,605
Maudie has obviously
never been to laser tag.
262
00:15:45,725 --> 00:15:48,365
I was about to suggest
we play paintball when--
263
00:15:48,485 --> 00:15:51,285
Luckily someone came to the door.
264
00:15:55,525 --> 00:15:58,285
Hello...
I�m looking for the Inbestigators?
265
00:15:58,765 --> 00:16:00,765
This is us. How can we help you?
266
00:16:01,045 --> 00:16:03,685
I�m hoping you can help me find someone.
267
00:16:05,565 --> 00:16:07,245
A birthday and a crime?
268
00:16:07,365 --> 00:16:11,245
This could be the most
exciting day of Maudie�s life.
269
00:16:11,685 --> 00:16:13,685
Sit down please Mr...
270
00:16:14,525 --> 00:16:17,205
Brian, you can call me Brian.
271
00:16:17,565 --> 00:16:21,965
Brian. Start from the beginning and Kyle,
you take notes.
272
00:16:22,085 --> 00:16:23,045
Me?
273
00:16:23,165 --> 00:16:25,005
Can you describe who you are looking for?
274
00:16:25,685 --> 00:16:28,365
Um, I think so, yeah, uh...
275
00:16:29,005 --> 00:16:31,765
-She's small.
-She's small.
276
00:16:31,885 --> 00:16:34,765
-Brown hair, short.
-Brown hair, short.
277
00:16:35,125 --> 00:16:37,165
-Brown eyes.
-Brown eyes.
278
00:16:37,285 --> 00:16:38,685
He's taking down everything isn't he?
279
00:16:38,805 --> 00:16:40,685
He is taking down everything isn't he?
280
00:16:40,805 --> 00:16:42,485
Oh, I know, it�s her birthday today.
281
00:16:42,605 --> 00:16:44,245
-Birthday today.
-She goes by the name...
282
00:16:45,005 --> 00:16:46,685
[Kyle] She goes by the name...
283
00:16:47,445 --> 00:16:48,125
Maudie.
284
00:16:48,245 --> 00:16:51,205
Maudie. Okay good.
What else can you tell us?
285
00:16:51,445 --> 00:16:55,765
-Kyle, this is my Dad.
-Oh!
286
00:16:55,885 --> 00:16:57,405
Good news. We�ve found Maudie.
287
00:16:57,685 --> 00:17:01,965
Maudie was so excited to have
her Dad drop in unexpectedly.
288
00:17:02,085 --> 00:17:04,045
But not as excited as Ava.
289
00:17:04,165 --> 00:17:06,805
We are so glad that you could
drop by for the party, Dr Miller.
290
00:17:06,925 --> 00:17:08,205
It is such an honour to meet you.
291
00:17:08,325 --> 00:17:09,965
It�s lovely to meet you too Ava.
292
00:17:10,085 --> 00:17:11,285
And Kyle and Ezra.
293
00:17:11,565 --> 00:17:13,525
Yeah, Maudie's told me a lot about you.
294
00:17:13,645 --> 00:17:15,645
And she's told us a lot about you too,
295
00:17:15,765 --> 00:17:18,845
and your amazing job
operating on people�s brains.
296
00:17:19,165 --> 00:17:20,685
Woh! While they�re awake?
297
00:17:20,925 --> 00:17:24,285
He�s a neurosurgeon not a mad scientist.
298
00:17:24,405 --> 00:17:27,165
You do some procedures while
patients are awake, don�t you, Dad?
299
00:17:27,485 --> 00:17:28,085
We do.
300
00:17:28,205 --> 00:17:30,445
See?! He is a mad scientist.
301
00:17:30,565 --> 00:17:32,525
Yeah, I'm actually giving a paper, a talk,
302
00:17:32,645 --> 00:17:35,325
about operations just like that
next month at a conference.
303
00:17:35,445 --> 00:17:38,765
Oh yes, in Hong Kong!
That will be so much fun!
304
00:17:40,565 --> 00:17:43,605
Maudie may have told
Ava a lot about her Dad,
305
00:17:43,725 --> 00:17:46,885
but she hadn�t told her about
him going to Hong Kong.
306
00:17:47,085 --> 00:17:50,165
Because Maudie didn�t know
he was going to Hong Kong.
307
00:17:50,645 --> 00:17:51,885
What conference in Hong Kong?
308
00:17:52,325 --> 00:17:55,325
The one your Dad is going to.
You told me about it.
309
00:17:55,525 --> 00:17:56,565
No I didn�t.
310
00:17:57,205 --> 00:17:58,845
You must have, Mauds, and then forgotten.
311
00:18:00,845 --> 00:18:02,045
You�re right. That�s unlikely.
312
00:18:02,205 --> 00:18:05,765
This is the first I�ve heard about
Hong Kong. So how do you know, Ava?
313
00:18:06,845 --> 00:18:13,125
Oh! You know, there was a letter on your
noticeboard. I saw it the day I came over.
314
00:18:13,205 --> 00:18:15,565
Remember? The day I hurt my ankle.
315
00:18:18,085 --> 00:18:21,405
Ava had gone to Maudie�s house
after school two days before,
316
00:18:21,525 --> 00:18:25,045
and she was sure that she saw a letter
about Maudie�s Dad�s conference.
317
00:18:25,445 --> 00:18:28,925
There was definitely not any letter
about Hong Kong on our noticeboard.
318
00:18:29,045 --> 00:18:30,685
-Maybe the fridge?
-No.
319
00:18:30,805 --> 00:18:31,645
There must have been!
320
00:18:31,925 --> 00:18:36,125
I'm sure I got some information
about the conference in a letter.
321
00:18:36,325 --> 00:18:37,165
You did?
322
00:18:37,445 --> 00:18:39,325
Maudie was determined to show us
323
00:18:39,445 --> 00:18:42,445
that she hadn't missed any
letter about any conference.
324
00:18:43,205 --> 00:18:45,125
Come on, we�re all going to my house.
325
00:18:45,365 --> 00:18:49,285
To look for a letter?
Do we have to?
326
00:18:49,645 --> 00:18:50,485
Let�s go.
327
00:18:50,645 --> 00:18:52,525
Are you sure you don�t want
to stay here and play paint ball?
328
00:18:54,885 --> 00:18:56,965
Maudie did not want to play paintball.
329
00:18:57,045 --> 00:19:01,085
Maudie wanted to go to her house and
prove that Ava had made a mistake.
330
00:19:01,765 --> 00:19:04,205
[Ezra] Maudie and Brianlive in a really nice house
331
00:19:04,325 --> 00:19:07,245
they moved into this year when they came back from England.
332
00:19:07,965 --> 00:19:11,805
Maudie took us straight to the noticeboard where Ava thought she saw the letter.
333
00:19:12,605 --> 00:19:14,325
No letter. I told you.
334
00:19:15,725 --> 00:19:17,005
[Ezra] Maudie and her Dad
335
00:19:17,125 --> 00:19:21,725
have lots and lots of books and
magazines and medical journals and--
336
00:19:21,845 --> 00:19:25,285
What Ezra�s trying to say is
that they�ve got stuff everywhere,
337
00:19:25,445 --> 00:19:28,005
and a letter could easily get lost.
338
00:19:28,285 --> 00:19:31,325
Maudie, how are we going
to find a letter in here?
339
00:19:32,565 --> 00:19:35,325
It�s like looking for
a needle in a carpet.
340
00:19:36,565 --> 00:19:41,125
It�s like looking for a needle
in a haystack. Not a carpet.
341
00:19:41,445 --> 00:19:43,565
Have you ever looked
for a needle in the carpet?
342
00:19:43,685 --> 00:19:46,485
Because I have, in our lounge room,
and we never found it,
343
00:19:46,605 --> 00:19:48,405
so now we all have to wear shoes.
344
00:19:48,525 --> 00:19:51,405
Also, who is sewing in a haystack?
345
00:19:53,325 --> 00:19:56,085
Ava tried to remember where
she had seen the letter,
346
00:19:56,205 --> 00:19:58,485
when she came over to
Maudie�s house on Thursday.
347
00:19:58,605 --> 00:20:04,485
Okay, so you and I were here at the
table working on our assignment,
348
00:20:04,605 --> 00:20:06,885
on Parliament House...
349
00:20:07,325 --> 00:20:09,445
we thought it was time for a treat,
so we went to the
350
00:20:09,925 --> 00:20:11,485
kitchen and got some ice-cream.
351
00:20:12,285 --> 00:20:15,045
You got out the sprinklesand I put the ice-cream away.
352
00:20:15,485 --> 00:20:18,725
Then we went back to our
assignment which was all here.
353
00:20:19,205 --> 00:20:22,565
The only other place we went was...
the backyard!
354
00:20:23,085 --> 00:20:25,405
You showed me the herbs and tomatoes you were growing,
355
00:20:25,965 --> 00:20:28,805
and I tripped over the path and that�s when I rolled my ankle.
356
00:20:29,165 --> 00:20:32,565
But I certainly didn�t see
any letters out in the garden.
357
00:20:32,845 --> 00:20:35,405
No lettuce. Just tomatoes.
358
00:20:37,645 --> 00:20:39,405
No time for jokes, Kyle.
359
00:20:39,845 --> 00:20:41,485
I don�t understand!
360
00:20:41,605 --> 00:20:44,405
There is no letter about a
conference in Hong Kong here Dad.
361
00:20:44,725 --> 00:20:47,725
But you said you got one.
So what did you do after you opened it?
362
00:20:48,085 --> 00:20:50,165
Well that�s the very strange part...
363
00:20:51,645 --> 00:20:53,165
I didn�t open the letter.
364
00:20:55,005 --> 00:20:57,445
Ava said she saw a
letter on the noticeboard,
365
00:20:57,565 --> 00:21:00,245
about Maudie�s Dads
conference in Hong Kong.
366
00:21:00,805 --> 00:21:04,965
Maudie�s Dad said yes, there was a letter
like that, but he hadn�t opened it.
367
00:21:05,285 --> 00:21:09,765
So how did Ava know what the letter said?
And where was the letter now?
368
00:21:10,045 --> 00:21:14,325
And was I supposed to do that
assignment on Parliament House?
369
00:21:15,085 --> 00:21:16,725
-Yes.
-Bum.
370
00:21:17,125 --> 00:21:19,085
What do you mean �you didn�t open it�?
371
00:21:19,245 --> 00:21:22,005
I mean, that after you left for
school on Thursday morning I...
372
00:21:22,125 --> 00:21:23,725
took the letter out of my briefcase,
373
00:21:23,845 --> 00:21:25,365
and put it on the kitchen bench.
374
00:21:25,685 --> 00:21:29,005
It was sent to me at work and because
I knew it had the conference details,
375
00:21:29,125 --> 00:21:32,685
I thought I�ll leave it and
I�ll look at it properly tonight.
376
00:21:32,965 --> 00:21:37,685
But when I got home...
the envelope was gone.
377
00:21:37,845 --> 00:21:38,965
An envelope?
378
00:21:40,005 --> 00:21:42,045
I thought we were looking for a letter!
379
00:21:42,165 --> 00:21:45,165
I did see an envelope!
It was in the freezer!
380
00:21:46,965 --> 00:21:49,685
That�s right. She said the freezer.
381
00:21:50,045 --> 00:21:50,725
The freezer?
382
00:21:50,845 --> 00:21:54,125
After Ava rolled her ankle outside,
she thought she should ice it.
383
00:21:54,245 --> 00:21:57,365
So I would be okay for netball,
which is very tough on ankles.
384
00:21:57,485 --> 00:22:00,485
So I got the frozen peas out
from under the ice-cream,
385
00:22:00,605 --> 00:22:03,125
and there was an envelope wedged there.
386
00:22:03,325 --> 00:22:04,605
The envelope must have stuck
387
00:22:04,725 --> 00:22:07,765
to the bottom of the ice-creamtub when Ava put it away.
388
00:22:08,085 --> 00:22:09,405
So it�s in the freezer!
389
00:22:09,525 --> 00:22:12,525
Why would I leave an
envelope in the freezer, Kyle?
390
00:22:12,685 --> 00:22:15,965
The same reason I leave an
empty milk carton in the fridge!
391
00:22:16,085 --> 00:22:18,085
I can�t be bothered taking it out.
392
00:22:18,205 --> 00:22:19,605
Well I did take it out.
393
00:22:19,845 --> 00:22:21,045
Then what did you do with it?
394
00:22:21,165 --> 00:22:23,965
I put it on the bench. Remember Ava?
395
00:22:24,245 --> 00:22:25,765
Um... maybe...?
396
00:22:26,285 --> 00:22:29,885
[Maudie] I gave you the frozen peas andyou sat on the stools resting your ankle,
397
00:22:29,965 --> 00:22:32,725
and the envelope was on the bench in front of you.
398
00:22:34,485 --> 00:22:35,965
So I wonder where it is now?
399
00:22:36,325 --> 00:22:39,805
And also you�ve forgotten
something really important.
400
00:22:39,925 --> 00:22:41,165
What?
401
00:22:42,605 --> 00:22:44,205
I can�t remember.
402
00:22:44,365 --> 00:22:45,285
[Brian] I know what you�ve forgotten.
403
00:22:45,405 --> 00:22:48,645
The envelope was sealed.
404
00:22:49,005 --> 00:22:50,565
I told you, I never opened it.
405
00:22:50,725 --> 00:22:54,605
So we still don�t know how Ava could
have read the letter which was inside.
406
00:22:57,165 --> 00:23:00,525
Maudie did know how Ava could have
read the letter which was inside.
407
00:23:01,165 --> 00:23:03,245
And it made her very unhappy.
408
00:23:03,645 --> 00:23:06,165
Ava accidentally put
the envelope in the freezer,
409
00:23:06,285 --> 00:23:08,845
and then a couple of hours later,
I took it out.
410
00:23:08,965 --> 00:23:10,845
And the seal had come unstuck.
411
00:23:11,445 --> 00:23:12,125
What seal?
412
00:23:12,485 --> 00:23:15,685
The seal on the envelope.
The sticky part.
413
00:23:16,405 --> 00:23:19,285
Everyone knows that
a sealed envelope unsticks
414
00:23:19,405 --> 00:23:21,205
after a little while in the freezer.
415
00:23:24,165 --> 00:23:27,485
Everyone knows that? Really?
How does everyone know that?
416
00:23:27,605 --> 00:23:31,125
Was there a group text that I wasn�t on?
Because I don�t know that.
417
00:23:32,645 --> 00:23:36,925
-Finished?
-Yes. Thank you.
418
00:23:37,365 --> 00:23:38,525
Maudie said...
419
00:23:38,645 --> 00:23:42,645
The envelope had popped open
and was on the bench in front of Ava.
420
00:23:43,885 --> 00:23:45,605
Do you remember what happened next?
421
00:23:45,845 --> 00:23:48,525
Yes. I told you about
the time when I rolled my ankle
422
00:23:48,645 --> 00:23:50,285
when I was icing it with the frozen peas,
423
00:23:50,405 --> 00:23:52,725
but then I accidentally ate them
all while I was on the couch,
424
00:23:52,845 --> 00:23:55,565
and my Mum got really mad at me
because she needed them for the risotto.
425
00:23:56,605 --> 00:23:58,685
After that you said?
426
00:23:59,005 --> 00:24:01,285
Speaking of my Mum,
I should call her to pick me up.
427
00:24:02,925 --> 00:24:04,125
Where�s my phone?
428
00:24:05,085 --> 00:24:08,765
Oh Maudie, I think I dropped it out
near the tomatoes when I tripped.
429
00:24:09,005 --> 00:24:10,405
Okay, I�ll go have a look.
430
00:24:14,125 --> 00:24:17,525
[Maudie] So I left you here alonewith the unsealed envelope.
431
00:24:17,845 --> 00:24:22,245
But then I found my phone in my pocket,
what a duffer!
432
00:24:23,125 --> 00:24:27,925
Oh look! My phone is right here!
I should go pack up my stuff.
433
00:24:29,485 --> 00:24:30,485
Ow!
434
00:24:30,605 --> 00:24:32,925
You were suddenly in a big hurry to leave.
435
00:24:34,045 --> 00:24:35,245
What are you saying, Maudie?
436
00:24:35,405 --> 00:24:39,325
I�m saying that the only way you could
have known about my Dad�s conference
437
00:24:39,445 --> 00:24:42,725
in Hong Kong,
is if you opened the letter and read it.
438
00:24:43,605 --> 00:24:47,125
Woh, that�s a big accusation, Maudie.
439
00:24:48,485 --> 00:24:51,205
And you still haven�t told us,
what happened to the envelope?
440
00:24:51,885 --> 00:24:57,165
Well, when I came back inside,
I startled Ava.
441
00:24:59,405 --> 00:25:04,805
I guess she must have quickly put the
letter into the envelope and hidden it...
442
00:25:08,405 --> 00:25:10,565
in this magazine.
443
00:25:11,325 --> 00:25:14,245
-Woh!
-Amazing, Maudie!
444
00:25:15,085 --> 00:25:16,685
-So that�s what happened?
-Yes.
445
00:25:17,405 --> 00:25:19,245
Except I don�t believe it.
446
00:25:20,405 --> 00:25:21,005
You don�t?
447
00:25:24,245 --> 00:25:25,165
Why not?
448
00:25:25,645 --> 00:25:28,285
Ava would never in a billion years
449
00:25:28,405 --> 00:25:30,405
read a letter that
wasn't addressed to her.
450
00:25:30,525 --> 00:25:33,325
But you saw me Maudie, you were there.
451
00:25:33,605 --> 00:25:35,165
And you�ve just worked it all out.
452
00:25:35,485 --> 00:25:38,725
Well, she hasn�t quite worked it all out,
have you Mauds?
453
00:25:39,325 --> 00:25:40,565
No...
454
00:25:41,325 --> 00:25:45,605
You haven�t read the letter, surely the
letter is the final piece of the puzzle.
455
00:25:46,005 --> 00:25:49,525
Watching Maudie�s Dad talk to Maudie
explained a lot about Maudie.
456
00:25:50,445 --> 00:25:53,325
My Dad and I don�t talk
about puzzles and stuff.
457
00:25:54,245 --> 00:25:56,485
Sometimes we try to do the Sudoko,
458
00:25:56,605 --> 00:25:59,885
but we always get distracted
and start reading the comics.
459
00:26:01,045 --> 00:26:03,565
Your Dad�s right.
You should read the letter.
460
00:26:12,685 --> 00:26:15,085
The letter was not for Maudie�s Dad.
461
00:26:15,205 --> 00:26:18,525
The letter was not about
a conference in Hong Kong.
462
00:26:18,645 --> 00:26:19,525
The letter said...
463
00:26:19,645 --> 00:26:23,285
"Dear Maudie,
you are the cleverest person we know
464
00:26:23,405 --> 00:26:27,645
which is why it was super super hard
to plan a surprise party for you."
465
00:26:29,085 --> 00:26:29,805
Go on!
466
00:26:30,165 --> 00:26:32,525
"Obviously we needed your Dad�s help,
467
00:26:32,645 --> 00:26:35,445
and he suggested that we
should make up an investigation,
468
00:26:35,565 --> 00:26:38,365
so we could get you to your
house without you guessing,
469
00:26:38,565 --> 00:26:42,485
which is how we came up with the letter
about his conference in Hong Kong."
470
00:26:42,725 --> 00:26:45,685
There is no conference in Hong Kong!
471
00:26:47,005 --> 00:26:50,685
-Is there?
-No! Keep going Maudie.
472
00:26:50,885 --> 00:26:53,605
"Sorry to have made you think
that Ava did something wrong,"
473
00:26:54,205 --> 00:26:54,845
I didn�t.
474
00:26:54,965 --> 00:26:58,845
"but we really wanted to give you two
very special things for your birthday,
475
00:26:58,965 --> 00:27:02,445
a puzzle to solve and
a party with your friends.
476
00:27:03,525 --> 00:27:05,485
Love Ava, Ezra and Kyle."
477
00:27:05,845 --> 00:27:06,845
You were all in on this?
478
00:27:07,445 --> 00:27:08,365
Even me!
479
00:27:09,045 --> 00:27:11,045
So you all had met my Dad before today?
480
00:27:11,485 --> 00:27:12,205
Yes!
481
00:27:12,285 --> 00:27:14,085
I hope you don�t mind
that we were so sneaky.
482
00:27:15,525 --> 00:27:17,765
We met for a hot chocolate
and Ava insisted
483
00:27:17,885 --> 00:27:21,645
that you absolutely had to be
given a party with your friends.
484
00:27:21,765 --> 00:27:23,765
I loved my party with my friends.
485
00:27:23,965 --> 00:27:30,485
What party? Oh, you mean back
at the office? Maudie, please!
486
00:27:30,885 --> 00:27:33,245
Maudie didn�t have a lot
of friends at her old school.
487
00:27:33,365 --> 00:27:37,405
So she thought having a little
cake with the three of us in our office
488
00:27:37,525 --> 00:27:40,045
- was awesome.
-But Ava was offended
489
00:27:40,165 --> 00:27:43,165
that Maudie thought
that was her actual party.
490
00:27:43,805 --> 00:27:45,805
That wasn�t a party.
491
00:27:46,045 --> 00:27:47,485
[all] Surprise!
492
00:27:47,605 --> 00:27:49,125
This is a party!
493
00:27:50,965 --> 00:27:52,205
[chatter, laughter]
494
00:27:55,365 --> 00:27:56,765
Happy birthday!
495
00:27:58,645 --> 00:28:00,685
Here are the lollies for
the party bags, guys.
496
00:28:01,285 --> 00:28:04,845
Hey! These are suppose to have
Happy Birthday stamps on them!
497
00:28:05,405 --> 00:28:06,885
They do. On one side.
498
00:28:08,125 --> 00:28:10,005
And The Inbestigators on the other!
499
00:28:10,645 --> 00:28:13,165
Ezra! This is no time for advertising!
500
00:28:13,245 --> 00:28:17,805
Are they Inbestigator
slash Birthday lolly bags?
501
00:28:18,685 --> 00:28:20,045
Yeah, sorry Maudie--
502
00:28:20,165 --> 00:28:22,605
This is the best day of my life!
503
00:28:23,325 --> 00:28:26,325
[upbeat instrumental rock music playing]
504
00:28:26,375 --> 00:28:30,925
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.