Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:07,645
[upbeat instrumental rock music playing]
2
00:00:28,325 --> 00:00:31,045
[voice over]
The Case of the Misplaced Mug.
3
00:00:31,405 --> 00:00:34,205
This is Kyle and Maudie
reporting for the Inbestigators.
4
00:00:34,325 --> 00:00:37,245
And today�s case is about...
5
00:00:39,885 --> 00:00:43,965
Are you doing a long drumroll because
you forgot who the case is about?
6
00:00:44,085 --> 00:00:44,885
Yes.
7
00:00:45,005 --> 00:00:46,485
Mr McGillick. Our Principal.
8
00:00:46,605 --> 00:00:49,765
That�s right.
On Thursday, he went missing.
9
00:00:49,885 --> 00:00:51,565
His mug went missing.
10
00:00:51,685 --> 00:00:52,565
I was close.
11
00:00:52,845 --> 00:00:58,045
Mr McGillick loves his coffee mug.
I noticed that on the first day I met him.
12
00:00:59,845 --> 00:01:01,325
I think you�re going to
like this school, Maudie.
13
00:01:01,405 --> 00:01:03,165
Are you really the World�s Best Principal?
14
00:01:03,565 --> 00:01:05,565
Oh, well, what have you heard?
15
00:01:05,925 --> 00:01:07,765
I haven�t heard anything.
It says it on your mug.
16
00:01:08,565 --> 00:01:10,085
[Maudie] World�s Best Principal.
17
00:01:10,365 --> 00:01:12,685
Right. Of course.
18
00:01:13,725 --> 00:01:14,525
[slurps]
19
00:01:14,645 --> 00:01:15,445
Mm.
20
00:01:15,885 --> 00:01:18,765
I also noticed that he
had a weird habit with it.
21
00:01:19,005 --> 00:01:21,845
Well I should introduce you
to your teacher, Miss Tan.
22
00:01:23,125 --> 00:01:25,005
Why are you putting
a folder on top of your mug?
23
00:01:25,125 --> 00:01:26,565
So my coffee doesn�t get cold.
24
00:01:27,605 --> 00:01:31,085
Most people buy a cup with
a lid so their drinks don�t get cold,
25
00:01:31,205 --> 00:01:33,765
but Mr McGillick really loves his old mug.
26
00:01:33,885 --> 00:01:36,085
He keeps it on his desk
and not in the staffroom
27
00:01:36,205 --> 00:01:37,685
with all the other cups and mugs.
28
00:01:37,805 --> 00:01:42,045
Because once, when Ezra came
to school late, he saw an incident.
29
00:01:42,445 --> 00:01:43,685
-[Mr McGillick] Helen...
-[door squeaks open]
30
00:01:43,845 --> 00:01:46,365
Can I help myself to your
moussaka in the fridge?
31
00:01:46,565 --> 00:01:47,445
No.
32
00:01:47,725 --> 00:01:51,885
Oh, I thought it was �help yourself
to other people�s things� day.
33
00:01:55,085 --> 00:01:56,325
[slurps]
34
00:01:58,565 --> 00:02:02,285
Ezra said he thought it was weird that
Mr McGillick didn�t want to share his mug
35
00:02:02,405 --> 00:02:06,365
when he�s always telling us we should
share everything except our germs.
36
00:02:10,285 --> 00:02:13,005
Why isn�t Mrs Parides
allowed to borrow your mug?
37
00:02:13,725 --> 00:02:14,845
Because it�s precious.
38
00:02:15,285 --> 00:02:18,885
Mr McGillick, no offence,
but your mug is really old and chipped.
39
00:02:19,805 --> 00:02:21,605
Which is what makes it so special.
40
00:02:22,365 --> 00:02:25,045
I�ve had it ever since the
first year I was a teacher.
41
00:02:25,245 --> 00:02:27,285
You mean a Principal.
42
00:02:27,565 --> 00:02:28,445
No, no, a teacher.
43
00:02:29,845 --> 00:02:33,405
Mr McGillick told Ezra that he started
teaching when he was very young.
44
00:02:33,525 --> 00:02:34,325
He said that...
45
00:02:34,485 --> 00:02:38,805
My first year of teaching was,
well, was challenging.
46
00:02:39,005 --> 00:02:41,445
But I got through it,
and at the end of the year,
47
00:02:41,565 --> 00:02:45,845
my class threw me a surprise party
and they gave me this mug.
48
00:02:46,165 --> 00:02:49,485
But it says World�s Best Principal.
49
00:02:49,965 --> 00:02:54,005
Yes, well, uh, apparently
the two dollar shop had run out of
50
00:02:54,125 --> 00:02:56,645
World�s Best Teacher mugs,
and the kids said...
51
00:02:57,085 --> 00:02:59,325
[coughs] that I'd uh...
[clears throat]
52
00:02:59,645 --> 00:03:03,205
I�d probably be the world�s
best Principal some day anyway.
53
00:03:05,325 --> 00:03:07,685
Ezra said that he got
why the mug was special,
54
00:03:07,805 --> 00:03:10,485
and why Mr McGillick kept
it away from Mrs Parides
55
00:03:10,605 --> 00:03:11,605
and always on his desk.
56
00:03:11,725 --> 00:03:16,205
But on Thursday when we were doing pottery
with Miss Tan, it wasn�t on his desk.
57
00:03:16,605 --> 00:03:20,085
So now you�ve got your basic pot shape,
we're just gonna
58
00:03:20,245 --> 00:03:23,725
make our own by spinning it like this, oh!
59
00:03:23,845 --> 00:03:26,485
Oh, uh, is there a speed dial?
60
00:03:26,605 --> 00:03:29,125
Oh, that doesn't look right.
Oh, maybe it's the other way
61
00:03:29,245 --> 00:03:30,445
[exclaims]
62
00:03:30,605 --> 00:03:31,805
-[Mr McGillick] Miss Tan.
-Dear...
63
00:03:32,005 --> 00:03:34,565
[laughs]
I think this might come in handy.
64
00:03:34,805 --> 00:03:37,245
It�s the instructions
for the pottery wheel.
65
00:03:37,405 --> 00:03:40,125
Oh! Where did you find it?!
I've been looking for that everywhere!
66
00:03:40,285 --> 00:03:43,365
It was in the pile of incursion permission
slips you gave me this morning.
67
00:03:45,205 --> 00:03:46,005
[knocks]
68
00:03:46,125 --> 00:03:49,125
Henry, here are the
puppet show permission slips.
69
00:03:49,605 --> 00:03:53,845
Oh! I knew it! I was positive that
I�d left this in your office! [chuckles]
70
00:03:54,045 --> 00:03:55,445
By the way, um...
71
00:03:55,565 --> 00:03:59,245
when you handed me the slips,
did you happen to notice if I had my mug?
72
00:04:01,805 --> 00:04:02,725
Oh, great, thanks.
73
00:04:03,285 --> 00:04:06,165
Yes, you did have your mug,
you were drinking from it. Why?
74
00:04:06,325 --> 00:04:07,445
It�s not on my desk.
75
00:04:09,085 --> 00:04:10,885
My mug has disappeared.
76
00:04:11,605 --> 00:04:12,765
Oh dear.
77
00:04:14,485 --> 00:04:16,365
Mr McGillick was upset.
78
00:04:16,485 --> 00:04:18,605
You could tell because
when he walked out he said...
79
00:04:18,765 --> 00:04:20,805
That�s a lovely pot Miss Tan.
80
00:04:23,725 --> 00:04:27,565
It was the opposite of a lovely pot.
It was a terrible pot.
81
00:04:27,685 --> 00:04:29,605
We knew we had to do something.
82
00:04:30,085 --> 00:04:32,845
-We have to find the mug.
-Okay, at snack time we can--
83
00:04:32,925 --> 00:04:34,165
We can�t wait that long.
84
00:04:35,325 --> 00:04:37,285
Miss Tan can I please go to the toilet?
85
00:04:37,405 --> 00:04:40,205
Alright Ezra, maybe pick a buddy,
James or Mario--
86
00:04:40,325 --> 00:04:41,165
I�ll take Kyle.
87
00:04:41,765 --> 00:04:45,605
-Ezra needed his buddy to be Kyle.
-Which was really annoying.
88
00:04:45,885 --> 00:04:49,365
I want a go on the pottery wheel
before Miss Tan reads the instructions,
89
00:04:49,485 --> 00:04:51,605
-so it goes really fast.
-[Ezra] Kyle!
90
00:04:51,885 --> 00:04:52,765
This way.
91
00:04:53,925 --> 00:04:54,925
That way?
92
00:04:55,405 --> 00:04:57,685
This is not the way to the toilets.
93
00:05:00,685 --> 00:05:01,965
What are you two doing here?
94
00:05:02,085 --> 00:05:03,685
We need to use your bathroom.
95
00:05:03,885 --> 00:05:07,085
Kyle! We�ve come to help
Mr McGillick find his mug!
96
00:05:07,285 --> 00:05:12,485
[sighs] Thanks Ezra, but it�ll turn up.
I�m not worried. [chuckles]
97
00:05:14,165 --> 00:05:16,765
Mr McGillick was definitely worried.
98
00:05:16,885 --> 00:05:19,565
So Ezra said we should start searching.
99
00:05:19,765 --> 00:05:21,285
We�re going to get your mug back.
100
00:05:21,485 --> 00:05:24,405
It�s so strange, I... Kyle.
101
00:05:24,565 --> 00:05:26,965
I don�t think I would have put
a full cup of coffee in a coat pocket.
102
00:05:27,685 --> 00:05:31,565
-Ezra, hop up, honestly, it�s fine.
-We have to find it.
103
00:05:31,685 --> 00:05:34,605
Otherwise how will people know
who the world�s best Principal is?
104
00:05:34,965 --> 00:05:39,605
Well, I�ll... Kyle, take those off.
105
00:05:40,005 --> 00:05:41,245
I think hats suit me.
106
00:05:41,365 --> 00:05:45,005
-The mug wasn�t anywhere so--
-We needed to ask some questions.
107
00:05:45,285 --> 00:05:48,045
Mr McGillick,
how many sworn enemies do you have,
108
00:05:48,165 --> 00:05:50,565
and why did you give
them keys to your office?
109
00:05:51,205 --> 00:05:51,925
What?
110
00:05:52,285 --> 00:05:54,285
He means when did you last see your mug?
111
00:05:54,405 --> 00:05:56,165
Miss Tan said you were drinking from it
112
00:05:56,285 --> 00:05:58,445
when she came in and gave
you the permission slips.
113
00:05:58,805 --> 00:06:03,485
Well, let�s see... She left and...
Oh, that�s right!
114
00:06:03,605 --> 00:06:05,845
I was taking the slips
out to the scanner...
115
00:06:06,885 --> 00:06:09,405
-when I heard a yell from the playground.
-[child screams]
116
00:06:09,525 --> 00:06:11,645
And I saw one of the grade ones had fallen over.
117
00:06:12,285 --> 00:06:16,245
So I ran out of my office and I definitely put my mug on the desk
118
00:06:16,365 --> 00:06:17,965
on a pile of newspapers.
119
00:06:18,085 --> 00:06:22,365
And, and when I came back they
were gone and so was my mug.
120
00:06:22,685 --> 00:06:25,005
-So now we know what happened.
-We do?
121
00:06:25,525 --> 00:06:29,365
One of your sworn enemies pushed the grade
one over so you would leave your office
122
00:06:29,485 --> 00:06:33,485
and they could come and steal your mug.
And your newspaper.
123
00:06:34,205 --> 00:06:36,365
Please take off my clothes
and go back to class.
124
00:06:36,685 --> 00:06:39,645
-It was a good theory.
-It was a ridiculous theory.
125
00:06:39,765 --> 00:06:42,645
Ezra asked one last
question on his way out.
126
00:06:43,325 --> 00:06:46,045
Did anyone else come into
your office after you came back?
127
00:06:46,725 --> 00:06:50,965
Uh... Mrs Parides... and then Mr Barker.
128
00:06:53,685 --> 00:06:57,765
Mr McGillick felt sad which made Ezra
feel sad which made me feel hungry.
129
00:06:59,405 --> 00:07:01,365
Everything makes me feel hungry.
130
00:07:01,485 --> 00:07:05,565
We went back to class and told the
others everything we�d found out.
131
00:07:05,805 --> 00:07:08,565
And then,
I discovered I look really good in hats.
132
00:07:08,925 --> 00:07:11,485
That�s great Kyle,
but we really need to hear about the mug.
133
00:07:11,605 --> 00:07:12,765
Do you think someone took it?
134
00:07:12,885 --> 00:07:16,165
Maybe. We need to talk to
Mr Barker and Mrs Parides.
135
00:07:17,645 --> 00:07:21,125
So at snack time, Ava,
Ezra and I went to find the teachers.
136
00:07:21,245 --> 00:07:23,845
While I stayed with Miss Tan
to have a go on the pottery wheel,
137
00:07:23,965 --> 00:07:25,605
which was actually really boring,
138
00:07:25,725 --> 00:07:29,245
because she�d read the instructions
and had found the slow button.
139
00:07:29,365 --> 00:07:31,005
We saw Mr Barker first.
140
00:07:31,365 --> 00:07:34,485
Mr Barker... do you mind if
we ask you a few questions?
141
00:07:34,645 --> 00:07:35,285
No.
142
00:07:35,405 --> 00:07:37,605
Mr McGillick said you went
to his office this morning.
143
00:07:37,725 --> 00:07:38,645
[Mr Barker] Uh, that�s right.
144
00:07:38,765 --> 00:07:39,485
What time was that?
145
00:07:39,845 --> 00:07:42,765
What�s going on,
am I part of an inbestigation?
146
00:07:42,845 --> 00:07:44,285
Just answer the question please Mr Barker.
147
00:07:45,645 --> 00:07:50,085
Okay. Well, it was right after the bell,
I just went in to say...
148
00:07:50,725 --> 00:07:52,085
Are we still on for squash tonight?
149
00:07:52,325 --> 00:07:53,085
Sure are!
150
00:07:53,445 --> 00:07:54,045
[pop]
151
00:07:54,445 --> 00:07:55,405
[grunts]
152
00:07:55,765 --> 00:07:57,565
So, who normally wins at squash?
153
00:07:57,805 --> 00:08:00,485
Oh, it�s not really about winning
or losing, it�s how you play--
154
00:08:00,605 --> 00:08:01,565
So Mr McGillick wins?
155
00:08:01,965 --> 00:08:02,605
Yes he does.
156
00:08:05,005 --> 00:08:08,445
Ezra thought he was onto something.
He pulled us aside to talk.
157
00:08:08,605 --> 00:08:10,525
I think Mr Barker took the mug,
158
00:08:10,645 --> 00:08:13,405
so Mr McGillick would
be distracted tonight at squash,
159
00:08:13,525 --> 00:08:15,685
and Mr Barker could finally beat him.
160
00:08:16,165 --> 00:08:18,165
-Yeah that�s not what happened.
-Not at all.
161
00:08:19,605 --> 00:08:21,245
Ezra wasn�t convinced,
162
00:08:21,365 --> 00:08:25,965
but we had to go back to Mr Barker
to ask the most important question.
163
00:08:26,325 --> 00:08:30,925
Mr Barker, did you see Mr McGillick�s mug
on his desk when you were in his office?
164
00:08:31,045 --> 00:08:31,765
His mug?
165
00:08:32,005 --> 00:08:33,645
Don�t play games with us, Mr Barker.
166
00:08:33,765 --> 00:08:35,325
We know you�re very familiar with his mug.
167
00:08:35,725 --> 00:08:40,245
Yes, okay, no,
I didn�t see Mr McGillick�s mug.
168
00:08:40,645 --> 00:08:41,605
[grunts]
169
00:08:43,645 --> 00:08:46,285
You alright, Henry? That�s not like
you to miss an imaginary shot.
170
00:08:46,605 --> 00:08:49,085
I seem to have misplaced my mug.
171
00:08:49,605 --> 00:08:52,005
I didn�t see Mr McGillick�s
mug because it wasn�t there.
172
00:08:54,085 --> 00:08:56,765
The mug was already missing
when Mr Barker went in.
173
00:08:56,885 --> 00:08:59,565
There was only one person
who might have some answers.
174
00:08:59,685 --> 00:09:02,165
-Me.
-Mrs Parides.
175
00:09:03,445 --> 00:09:06,645
I was in his office just before the bell
went because I needed his signature.
176
00:09:06,765 --> 00:09:08,725
Why? What�s happened?
177
00:09:08,885 --> 00:09:11,405
We�ll ask the questions,
thanks Mrs Parides.
178
00:09:11,965 --> 00:09:13,645
And did you notice anything odd?
179
00:09:13,885 --> 00:09:15,005
I sure did.
180
00:09:15,525 --> 00:09:20,805
Henry, can you sign...
Oh, are you alright?
181
00:09:21,365 --> 00:09:22,485
Miss Tan?
182
00:09:22,605 --> 00:09:23,565
She was looking for
183
00:09:23,685 --> 00:09:25,885
-the pottery wheel instructions
-The pottery wheel instructions.
184
00:09:26,805 --> 00:09:29,605
I knew I had the instructions
when I came in here earlier,
185
00:09:29,725 --> 00:09:33,165
and I think I might have dropped it, or
maybe Henry put it in his recycling.
186
00:09:33,605 --> 00:09:36,725
Mrs Parides said she helped
Miss Tan look for the instructions.
187
00:09:37,165 --> 00:09:38,645
Have you looked through this pile?
188
00:09:38,885 --> 00:09:41,165
Yes, I did,
and it�s not in this pile either.
189
00:09:41,285 --> 00:09:43,205
-[bell rings]
-Oh dear!
190
00:09:43,325 --> 00:09:44,565
I've got to get to the art room.
191
00:09:44,685 --> 00:09:46,445
You go, I�ll put all the recycling back.
192
00:09:46,965 --> 00:09:48,925
That was very kind of you, Mrs Parides.
193
00:09:49,045 --> 00:09:49,965
Thank you.
194
00:09:50,085 --> 00:09:54,325
So Miss Tan left and you were
all alone in Mr McGillick�s office?
195
00:09:54,445 --> 00:09:55,245
Yes?
196
00:09:56,365 --> 00:09:59,765
Ezra thought he was onto something.
He pulled us aside to talk.
197
00:10:00,045 --> 00:10:03,725
Mrs Parides took the mug.
We know she�s always wanted it,
198
00:10:03,845 --> 00:10:06,325
ever since the incident.
199
00:10:06,485 --> 00:10:07,725
That�s not what happened.
200
00:10:07,845 --> 00:10:09,445
Of course not. And come on,
201
00:10:09,565 --> 00:10:12,045
we still haven�t asked Mrs Parides
whether she saw the mug.
202
00:10:12,165 --> 00:10:12,965
She couldn�t have.
203
00:10:13,405 --> 00:10:14,605
How do you know?
204
00:10:14,765 --> 00:10:17,085
Because I think it was covered up.
205
00:10:17,205 --> 00:10:19,045
What do you mean it was covered up?
With what?
206
00:10:19,165 --> 00:10:22,285
Well, we had to go to
Mr McGillick�s office to be sure.
207
00:10:22,565 --> 00:10:24,285
Excuse me, Mr McGillick?
208
00:10:25,005 --> 00:10:26,605
We brought you a cup of coffee.
209
00:10:26,725 --> 00:10:29,565
We know it�s not your
special mug, but, still...
210
00:10:29,685 --> 00:10:31,805
That�s very sweet, thank you.
211
00:10:31,885 --> 00:10:35,125
Actually before you drink it, could you
please help us with something outside?
212
00:10:35,325 --> 00:10:36,285
Sure.
213
00:10:37,725 --> 00:10:40,125
See?! He always does it!
214
00:10:40,485 --> 00:10:42,845
Mr McGillick covered his mug with a file!
215
00:10:42,965 --> 00:10:46,365
Now I was sure I knew where his
World�s Best Principal mug was.
216
00:10:46,485 --> 00:10:48,605
Wait, what? Where was it?
217
00:10:51,085 --> 00:10:51,805
Yes!
218
00:10:52,925 --> 00:10:55,645
My mug! How on earth...?
219
00:10:56,005 --> 00:10:58,205
We told Mr McGillick that first...
220
00:10:58,325 --> 00:10:59,645
Here are the puppet show permission slips.
221
00:10:59,765 --> 00:11:02,925
Miss Tan came in with her permission slips. She gave them to him and
222
00:11:03,045 --> 00:11:06,365
right after she left, he heard the Grade One kid fall over so he
223
00:11:06,485 --> 00:11:12,005
put his mug on the newspapers on his desk and then he did what he always does,
224
00:11:12,125 --> 00:11:15,365
he popped a folder on top of it so it wouldn�t get cold.
225
00:11:15,805 --> 00:11:17,325
Then Mr McGillick ran out,
226
00:11:17,445 --> 00:11:20,325
and Miss Tan came back in back in looking
for her pottery wheel instructions,
227
00:11:20,445 --> 00:11:23,645
-and she searched though the recycling.
-Which was the wrong place to look,
228
00:11:23,765 --> 00:11:27,045
because they were actually with
the permission slips up on the shelf.
229
00:11:27,445 --> 00:11:30,965
Exactly! Good job, Kyle.
Do you want to do the next bit?
230
00:11:32,405 --> 00:11:33,685
That�s all I�ve got.
231
00:11:35,165 --> 00:11:37,525
Mrs Parides came in to see Miss Tan.
232
00:11:37,645 --> 00:11:38,725
...when I came in here earlier.
233
00:11:38,885 --> 00:11:43,485
...put a pile of papers on top of another pile of papers and Mr McGillick�s mug.
234
00:11:43,885 --> 00:11:46,285
But of course she didn�t
know it was under there.
235
00:11:46,405 --> 00:11:51,085
Then Mrs Parides offered to clean up
and picked up all the papers on the desk,
236
00:11:53,245 --> 00:11:58,045
including the newspaper and the mug, and put them all in the recycling tub.
237
00:11:59,885 --> 00:12:04,685
The mug was in the tub the whole time!
Wait, wasn�t there coffee in it?
238
00:12:04,805 --> 00:12:07,925
Yes, but Mr McGillick was
so happy to get his mug back,
239
00:12:08,405 --> 00:12:10,565
he didn�t care that his
recycling was all soggy.
240
00:12:12,645 --> 00:12:13,485
Uh-oh.
241
00:12:13,605 --> 00:12:15,485
Oh don�t worry about that, Ava.
242
00:12:15,605 --> 00:12:18,405
The important thing is I have my mug.
243
00:12:18,525 --> 00:12:21,885
-Thank you. I�m very grateful.
-You�re welcome, Henry.
244
00:12:22,005 --> 00:12:25,125
-Mr McGillick.
-Really? Even after we just...
245
00:12:25,205 --> 00:12:26,645
Never going to happen, Ezra.
246
00:12:29,965 --> 00:12:31,885
Yes! I finished my worksheet!
247
00:12:32,005 --> 00:12:33,605
That�s my worksheet. That�s yours.
248
00:12:34,885 --> 00:12:35,605
Bum.
249
00:12:35,685 --> 00:12:37,365
[upbeat instrumental rock music playing]
250
00:12:40,565 --> 00:12:43,125
[voice over]
The Case of the Sad Little Sister.
251
00:12:45,405 --> 00:12:49,085
Welcome to a special top secret
edition of the Inbestigators.
252
00:12:50,925 --> 00:12:55,005
Obviously it�s not top secret from
you but it is top secret from Ezra...
253
00:12:55,125 --> 00:12:56,925
until I finish telling you this story.
254
00:12:57,005 --> 00:12:59,485
Because Ezra doesn�t
think there�s a story to tell.
255
00:12:59,605 --> 00:13:02,525
But there one hundred percent is.
256
00:13:02,725 --> 00:13:05,805
On Monday, something terrible happened.
257
00:13:13,125 --> 00:13:16,405
Ezra! Maudie!
Something terrible has happened!
258
00:13:16,845 --> 00:13:19,885
Has the school run out
of pink glitter again?
259
00:13:22,045 --> 00:13:25,005
Um, running out of
pink glitter was terrible.
260
00:13:25,445 --> 00:13:28,005
But this was even more terrible.
261
00:13:28,205 --> 00:13:29,205
It�s Poppy!
262
00:13:29,325 --> 00:13:32,605
Poppy? My sister Poppy?
What�s wrong?!
263
00:13:32,845 --> 00:13:35,845
She�s in the shelter shed and
she is crying her eyes out!
264
00:13:36,005 --> 00:13:36,845
And I think that--
265
00:13:38,765 --> 00:13:43,645
Ezra bolted across the playground.
We had never seen him run so fast.
266
00:13:45,485 --> 00:13:48,645
We'd never seen him run.
But he really wanted to get to Poppy.
267
00:13:51,725 --> 00:13:54,245
-Poppy!
-Ezra.
268
00:13:54,525 --> 00:13:56,125
Poppy was really upset.
269
00:13:57,205 --> 00:13:58,205
Why are you in the shelter shed?
270
00:13:58,885 --> 00:14:04,285
I - took - but - nobody - had - lost
- Mum - trouble - sun - shed - hat.
271
00:14:05,045 --> 00:14:06,445
What did she just say?
272
00:14:06,605 --> 00:14:09,085
Maudie and Ezra couldn�t
understand Poppy at all.
273
00:14:09,605 --> 00:14:11,685
Oh Poppy! I�m so sorry.
274
00:14:12,285 --> 00:14:14,405
-You know what she said?
-Of course.
275
00:14:14,565 --> 00:14:15,525
Can you tell us?
276
00:14:16,205 --> 00:14:18,925
Poppy�s lost her hat and she�s going
to be in trouble with your Mum,
277
00:14:19,045 --> 00:14:20,805
and now she has to stay in here.
278
00:14:21,445 --> 00:14:26,205
When you grow up you can work at
the United Nations as a translator.
279
00:14:27,725 --> 00:14:28,645
That would be fun.
280
00:14:28,765 --> 00:14:31,565
Our school has a no-hat-no-play rule,
281
00:14:31,685 --> 00:14:35,005
so if you forget your hat you
have to sit in the shelter shed.
282
00:14:35,725 --> 00:14:37,365
It made Ezra really cross.
283
00:14:37,725 --> 00:14:39,645
That makes me really cross!
284
00:14:39,965 --> 00:14:43,605
-But Ezra the rule is important.
-It�s so you don�t get sun damage.
285
00:14:43,685 --> 00:14:47,325
The rule doesn�t make me cross,
Poppy losing her hat does!
286
00:14:47,525 --> 00:14:50,245
She made me think something
was really wrong with her!
287
00:14:50,405 --> 00:14:52,285
Something is really wrong with me!
288
00:14:52,405 --> 00:14:54,285
No, it�s not, you just lost your hat!
289
00:14:54,405 --> 00:14:56,965
It serves you right for
not taking care of it!
290
00:14:57,085 --> 00:15:00,005
I think Ezra was relieved that
Poppy hadn�t hurt herself.
291
00:15:00,125 --> 00:15:02,405
Even though he had
a funny way of showing it.
292
00:15:02,525 --> 00:15:05,525
Anyway, Poppy wasn�t upset
about losing her hat.
293
00:15:05,645 --> 00:15:07,965
She was upset because she
couldn�t play with her friends.
294
00:15:08,285 --> 00:15:12,885
But - Mack - Enz - ie - play
- vi - let - all - by - my - self.
295
00:15:14,725 --> 00:15:16,605
Mackenzie and Violet are
out there playing together,
296
00:15:16,725 --> 00:15:18,925
and Poppy has to sit
in here all by herself.
297
00:15:19,045 --> 00:15:20,085
No wonder she�s upset.
298
00:15:20,205 --> 00:15:23,965
Poppy and Mackenzie are best friends,
we walk with them to school don�t we Ezra?
299
00:15:24,205 --> 00:15:27,085
No, we dawdle with them to school.
300
00:15:28,365 --> 00:15:30,845
[Ezra] Poppy! Mackenzie! Come on!
301
00:15:31,765 --> 00:15:35,645
They only dawdle until they see Violet.
Then they sprint.
302
00:15:35,845 --> 00:15:36,845
[both] Violet!
303
00:15:41,565 --> 00:15:43,445
-Hi.
-[both] Hi.
304
00:15:43,885 --> 00:15:45,645
Violet came to the school this year,
305
00:15:45,885 --> 00:15:49,205
and she, Poppy and Mackenzie
have become very close,
306
00:15:49,325 --> 00:15:52,325
so Maudie and I felt
sorry for Poppy all alone.
307
00:15:52,805 --> 00:15:56,925
Poor Poppy. What about Ava,
Ezra and I go and look for your hat?
308
00:15:57,125 --> 00:16:01,245
No! What about Ava,
Ezra and you go back to their snack?
309
00:16:04,405 --> 00:16:08,445
[sighs] Oh fine. But I�m only doing it
so I don�t get in trouble from Mum.
310
00:16:09,085 --> 00:16:10,685
Where did you last have it?
311
00:16:10,885 --> 00:16:14,485
-It was on my hook on top of my bag.
-Are you sure you put it there?
312
00:16:14,605 --> 00:16:18,485
Yes. I remember because Mackenzie
and I were racing each other,
313
00:16:18,605 --> 00:16:21,725
and put our hats on exactly the same time.
314
00:16:22,325 --> 00:16:26,365
And it was hard because we had our library bags as well as our school bags,
315
00:16:26,805 --> 00:16:29,205
and our library bags were really heavy,
316
00:16:29,325 --> 00:16:32,285
because last week we borrowed really big books.
317
00:16:32,605 --> 00:16:34,845
Why were you in such a hurry,
were you late?
318
00:16:34,965 --> 00:16:38,765
No, we had library first up
and Violet was already lining up,
319
00:16:38,885 --> 00:16:41,005
and we both wanted to be her partner.
320
00:16:41,285 --> 00:16:44,205
[Poppy] I thought I would be fastest to get to Violet,
321
00:16:44,325 --> 00:16:47,565
because I had my library bag in my hand,
322
00:16:47,645 --> 00:16:52,165
but Mackenzie accidentally put her library bag underneath her school bag,
323
00:16:52,605 --> 00:16:56,485
so she had to start again
and take everything off the hook,
324
00:16:56,605 --> 00:17:00,005
but then,
Mackenzie did something so unfair.
325
00:17:01,125 --> 00:17:05,205
She ran to line up for librarywithout her library bag.
326
00:17:06,605 --> 00:17:09,205
-It made me so mad.
-[Ezra] Okay.
327
00:17:09,325 --> 00:17:11,525
Great story, let�s go look for the hat.
328
00:17:11,725 --> 00:17:15,445
But just as we went to leave...
someone else came in.
329
00:17:15,605 --> 00:17:19,005
No way! That is so unfair Mrs Parides!
330
00:17:19,125 --> 00:17:23,245
Please let me come out!
I won�t get sunburnt, I promise!
331
00:17:24,005 --> 00:17:25,485
What are you guys doing in here?
332
00:17:26,005 --> 00:17:28,645
Did you frisbee your hats
onto the art room roof too?
333
00:17:28,965 --> 00:17:31,645
Kyle had thrown his hat onto the roof,
334
00:17:31,765 --> 00:17:35,685
so Mrs Parides had thrown
Kyle into the shelter shed.
335
00:17:35,925 --> 00:17:37,925
Which was terrible for Kyle,
336
00:17:38,045 --> 00:17:40,445
but good for us because someone
could keep Poppy company.
337
00:17:40,805 --> 00:17:44,085
-Do you want to play cricket?
-We�re in the shelter shed.
338
00:17:44,765 --> 00:17:47,285
-Footy?
-We�re in the shelter shed!
339
00:17:47,405 --> 00:17:50,045
-Tennis?
-Can Ava stay instead?
340
00:17:50,285 --> 00:17:51,805
Kyle, stop being annoying.
341
00:17:51,925 --> 00:17:56,245
Poppy, did you go to the library
the inside way or the outside way?
342
00:17:56,525 --> 00:17:57,725
What difference does that make?
343
00:17:57,845 --> 00:18:01,045
Because if they went the outside way,
they would have to wear their hats.
344
00:18:01,165 --> 00:18:03,005
We always go the inside way.
345
00:18:03,125 --> 00:18:05,205
And you're sure today
wasn�t any different?
346
00:18:05,285 --> 00:18:07,885
No, I remember, because on the way,
347
00:18:08,005 --> 00:18:11,365
Miss Ramsay noticed Mackenzie
didn�t have her library bag.
348
00:18:11,485 --> 00:18:12,925
Well of course she did.
349
00:18:13,005 --> 00:18:16,045
She told Mackenzie
she had to go and get it,
350
00:18:16,445 --> 00:18:18,365
and Violet got mad.
351
00:18:18,485 --> 00:18:20,045
We�ll lose our place!
352
00:18:24,525 --> 00:18:25,845
Why did Violet get mad?
353
00:18:26,005 --> 00:18:29,405
[both] Because she had to go with
Mackenzie because she was her partner,
354
00:18:29,525 --> 00:18:32,205
and they lost their place
at the front of the line.
355
00:18:35,485 --> 00:18:38,645
And we had to wait for them
and Milo, who was my partner,
356
00:18:38,765 --> 00:18:41,885
got into trouble from Mr Barker
for doing armpit squirts.
357
00:18:42,045 --> 00:18:43,965
-[fart noises]
-[giggling]
358
00:18:44,285 --> 00:18:47,245
Milo, I admire the skill,
just not the noise.
359
00:18:47,365 --> 00:18:50,125
My grade sixes are doing a test,
Miss Ramsay.
360
00:18:50,245 --> 00:18:51,325
So... shh.
361
00:18:51,565 --> 00:18:55,445
Milo is always doing armpit
squirts because he is
362
00:18:55,565 --> 00:18:57,445
-disgusting.
-Awesome.
363
00:18:58,405 --> 00:19:01,565
And I didn�t want to hold
his stinky armpit hand so--
364
00:19:01,685 --> 00:19:04,965
Why not? I would like to shake
his stinky armpit hand.
365
00:19:05,085 --> 00:19:07,445
Kyle! Shh! Go on Poppy.
366
00:19:07,565 --> 00:19:11,365
When I saw Mackenzie come
back carrying her library bag,
367
00:19:11,485 --> 00:19:13,965
I got an idea! So I said...
368
00:19:14,085 --> 00:19:18,245
My bag is full of books to return,
so I need both arms,
369
00:19:18,365 --> 00:19:20,205
and I can�t hold your hand, Milo.
370
00:19:20,965 --> 00:19:21,845
[fart noises]
371
00:19:21,965 --> 00:19:26,205
Ezra, let�s see who can do the loudest.
Three, two, one!
372
00:19:26,325 --> 00:19:29,605
Kyle, stop! We�re trying to find out
what happened to Poppy�s hat!
373
00:19:30,485 --> 00:19:33,365
Have you tried the art room roof?
It�s like a hat magnet!
374
00:19:33,605 --> 00:19:35,925
It must have fallen off your
hook down behind the bags.
375
00:19:36,285 --> 00:19:39,845
Well, let�s go and look for it otherwise
you�ll be in here at lunchtime too.
376
00:19:41,365 --> 00:19:43,845
Ezra may need to work
on his people skills.
377
00:19:44,325 --> 00:19:47,885
Wait! Do you think I'm gonna have
to stay here at lunchtime too?!
378
00:19:48,245 --> 00:19:51,165
[sighs] Poppy, it�s fine!
You�ll have Kyle.
379
00:19:52,005 --> 00:19:55,765
Wait! You think that I might have
to stay in here at lunchtime too?!
380
00:19:56,445 --> 00:19:59,445
Ezra definitely needs
to work on his people skills.
381
00:19:59,645 --> 00:20:04,525
-[wailing]
-Poppy! Kyle! Stop!
382
00:20:05,045 --> 00:20:08,405
-It�s okay. We're gonna find your hat.
-Hats!
383
00:20:08,525 --> 00:20:09,965
Can you find mine too?
384
00:20:10,085 --> 00:20:12,485
Kyle, who threw your hat on the roof?
385
00:20:13,605 --> 00:20:15,725
I wanna say... Maudie?
386
00:20:16,005 --> 00:20:18,685
You did. We�re not finding your hat.
387
00:20:19,205 --> 00:20:21,365
Anyway, you stay here with Poppy.
388
00:20:21,485 --> 00:20:23,205
But what if you don�t find my hat?
389
00:20:23,325 --> 00:20:25,045
I�ll be in here with Kyle,
390
00:20:25,165 --> 00:20:29,205
while Violet and Mackenzie will
be out there playing in the playground.
391
00:20:29,405 --> 00:20:31,925
Well can�t Violet and Mackenzie
come in here with you?
392
00:20:32,085 --> 00:20:35,045
No, there can only be two of us at a time!
393
00:20:36,245 --> 00:20:39,645
I�d never heard about the two people
at a time in the shelter shed rule.
394
00:20:39,765 --> 00:20:45,005
But before I could ask about it,
Ezra did something really surprising.
395
00:20:45,445 --> 00:20:46,885
Don�t worry. We�ll get your hat.
396
00:20:48,445 --> 00:20:51,885
-Oh Ezra... that�s so sweet.
-What?
397
00:20:52,005 --> 00:20:54,325
-You giving Poppy a hug.
-[both giggle]
398
00:20:54,445 --> 00:20:58,245
She hugged me!
I was just [clears throat] standing there!
399
00:20:58,565 --> 00:20:59,805
He totally hugged her.
400
00:21:00,045 --> 00:21:03,365
Then, as we were walking out,
Maudie said...
401
00:21:03,525 --> 00:21:07,165
Poppy, what did you mean there
can only be two of you at a time?
402
00:21:07,285 --> 00:21:10,325
Is it a school rule that there's
only allowed to be one friend in here?
403
00:21:10,485 --> 00:21:14,285
No, it�s Violet�s rule.
She�s only allowed one friend out there.
404
00:21:14,405 --> 00:21:14,965
Pardon?
405
00:21:15,205 --> 00:21:18,085
Only one of us can sit
with Violet every day,
406
00:21:18,205 --> 00:21:20,805
which is why Mackenzie and I take turns.
407
00:21:21,165 --> 00:21:22,165
Poppy, why?
408
00:21:22,285 --> 00:21:23,805
Because Violet�s the boss.
409
00:21:23,925 --> 00:21:25,605
-Who said?
-[Poppy] Violet.
410
00:21:25,765 --> 00:21:29,285
She chooses the one of us every day
depending on who she likes the most.
411
00:21:30,005 --> 00:21:32,405
[Poppy] And that�s why
it�s so unfair I lost my hat.
412
00:21:32,525 --> 00:21:35,685
Even if Violet picked me,
I'd still have to come in here.
413
00:21:36,285 --> 00:21:38,005
But she probably wouldn�t have anyway.
414
00:21:38,125 --> 00:21:41,165
She hasn�t picked me this week,
so I�ve had to sit on my own.
415
00:21:42,965 --> 00:21:47,365
Maudie and I were upset.
But not as upset as someone else.
416
00:21:47,805 --> 00:21:49,285
That�s so mean.
417
00:21:49,965 --> 00:21:53,845
Why would anyone make
Poppy sit by herself?
418
00:21:55,245 --> 00:21:59,725
Why would anyone tell Poppy she
can�t sit with her best friend, Mackenzie.
419
00:21:59,965 --> 00:22:02,645
Ezra, are you crying?
420
00:22:05,085 --> 00:22:08,565
Ezra said he definitely wasn�t crying,
he was just sniffling,
421
00:22:08,685 --> 00:22:12,765
because the dust in the shelter shed
is completely out of control.
422
00:22:14,605 --> 00:22:17,365
Anyway, he was really, really angry.
423
00:22:17,645 --> 00:22:19,285
-Where are you going?
-I�m getting Henry.
424
00:22:19,405 --> 00:22:21,485
-Mr McGillick.
-Yep, him, the Principal.
425
00:22:21,605 --> 00:22:24,485
-Why?
-So he can expel Violet!
426
00:22:24,645 --> 00:22:25,685
Ezra, stop! Stop!
427
00:22:26,845 --> 00:22:28,085
Before we do anything else,
428
00:22:28,205 --> 00:22:32,325
shouldn�t we be letting Poppy out of
the shelter shed by getting her hat?
429
00:22:32,445 --> 00:22:35,565
-We don�t know where it is!
-Yes we do!
430
00:22:37,525 --> 00:22:39,005
I love it when she does that.
431
00:22:39,325 --> 00:22:42,005
We went to the hooks
outside Poppy�s classroom,
432
00:22:42,125 --> 00:22:44,365
and then Maudie did the weirdest thing.
433
00:22:46,965 --> 00:22:49,205
What are you doing with
Mackenzie�s library bag?
434
00:22:53,045 --> 00:22:54,325
Poppy Banks.
435
00:22:56,205 --> 00:22:59,765
Poppy�s hat was inside
Mackenzie�s library bag.
436
00:22:59,885 --> 00:23:04,045
Mackenzie took Poppy�s hat...
Of course.
437
00:23:04,405 --> 00:23:08,685
Right. I�m getting Henry so he
can expel Mackenzie and Violet.
438
00:23:08,805 --> 00:23:09,725
Ezra, stop!
439
00:23:10,285 --> 00:23:11,925
Why would Mackenzie do that?
440
00:23:12,285 --> 00:23:15,205
She was scared Violet would
choose Poppy to sit with her.
441
00:23:15,325 --> 00:23:17,325
Especially after she made Violet mad
442
00:23:17,445 --> 00:23:19,525
by losing their place
at the front of the line.
443
00:23:22,205 --> 00:23:24,285
Ezra didn't understand any of this.
444
00:23:24,405 --> 00:23:28,805
So Maudie told him that when Violet and
Mackenzie went back to get her library bag
445
00:23:30,365 --> 00:23:35,165
she saw how cross Violet was and panicked at the thought of being left out.
446
00:23:37,205 --> 00:23:39,165
[Ava] Mackenzie took Poppy�s hat,
447
00:23:39,445 --> 00:23:41,845
so that Poppy would have
to sit in the shelter shed,
448
00:23:41,965 --> 00:23:44,485
and Violet would have
to sit with Mackenzie.
449
00:23:44,925 --> 00:23:47,725
The whole thing was horrible.
450
00:23:47,845 --> 00:23:52,005
So the first thing we did to make it
un-horrible was give Poppy back her hat.
451
00:23:52,525 --> 00:23:55,165
Poppy, we've got some good...
452
00:23:55,525 --> 00:24:00,205
Poppy said we should make the most of our
time without hats squashing our hairstyle.
453
00:24:00,325 --> 00:24:01,845
Well that time is over!
454
00:24:01,965 --> 00:24:03,725
[both] You found my hat!
455
00:24:03,885 --> 00:24:05,245
Yours is still on the roof, Kyle.
456
00:24:05,645 --> 00:24:06,725
Oh.
457
00:24:06,885 --> 00:24:07,845
Where did you find it?
458
00:24:07,965 --> 00:24:09,485
-It was in--
-The corridor.
459
00:24:10,005 --> 00:24:12,085
-Yeah, inside--
-The bin!
460
00:24:13,525 --> 00:24:15,965
Maudie is so nice.
461
00:24:16,085 --> 00:24:18,165
She didn�t just want to dob on Mackenzie,
462
00:24:18,285 --> 00:24:20,405
because then Poppy would
have gotten mad at her,
463
00:24:20,525 --> 00:24:22,805
which was not what this was about.
464
00:24:22,925 --> 00:24:24,885
This was about Poppy.
465
00:24:25,245 --> 00:24:27,925
Before we give you your hat,
we need to talk to you.
466
00:24:28,045 --> 00:24:29,285
-I�m going to tell Henry--
-Poppy you know--
467
00:24:29,405 --> 00:24:30,525
Ava...
468
00:24:30,765 --> 00:24:32,245
needs to talk to you.
469
00:24:32,325 --> 00:24:34,165
Poppy, you know who�s the boss of you,
don�t you?
470
00:24:34,285 --> 00:24:35,925
-Mum.
-Yes but then?
471
00:24:36,045 --> 00:24:37,765
-Dad.
-Yes but who else?
472
00:24:37,925 --> 00:24:40,085
Miss Ramsay. Mr McGillick. Mrs Parides--
473
00:24:40,205 --> 00:24:43,765
-I�m not talking about grown ups.
-Not Ezra.
474
00:24:43,925 --> 00:24:46,605
-Sometimes.
-Not Ezra, you, Poppy.
475
00:24:46,725 --> 00:24:48,045
You�re the boss of you.
476
00:24:48,885 --> 00:24:50,325
Not Violet.
477
00:24:50,445 --> 00:24:52,445
Definitely not Violet.
478
00:24:53,005 --> 00:24:56,685
Poppy, no one can tell you who you
can sit with or who you can play with.
479
00:24:56,805 --> 00:25:01,165
And if anyone ever tries to,
they're not being a good friend.
480
00:25:01,845 --> 00:25:02,885
[Ava] Do you understand?
481
00:25:06,405 --> 00:25:10,205
When you grow up you could also work
at the United Nations as a negotiator.
482
00:25:11,005 --> 00:25:12,245
That would be fun too.
483
00:25:12,765 --> 00:25:16,925
I had a little chat to Miss Ramsay,
who had a little chat to Mackenzie,
484
00:25:17,045 --> 00:25:19,605
and a bigger chat to Violet...
and her Mum,
485
00:25:19,725 --> 00:25:23,285
and Violet understood
how unkind she'd been,
486
00:25:23,405 --> 00:25:25,605
and she promised to never
do it ever again.
487
00:25:28,005 --> 00:25:29,605
And Ezra was really pleased.
488
00:25:30,485 --> 00:25:34,765
Hey you guys, thank you,
you know, for helping Poppy.
489
00:25:34,885 --> 00:25:35,965
You�re welcome.
490
00:25:36,085 --> 00:25:37,285
And you know the best part?
491
00:25:37,405 --> 00:25:42,165
Aside from Poppy being happy, obviously,
is that we�ve got a new case to report!
492
00:25:42,285 --> 00:25:46,605
-[Maudie] Yes!
-No! This was not a case.
493
00:25:46,725 --> 00:25:47,525
[both] Yes it was!
494
00:25:47,645 --> 00:25:51,285
No, nobody needs to hear
about Poppy losing her hat,
495
00:25:51,405 --> 00:25:57,325
and how I got sniffly because of the dust.
Okay?
496
00:25:59,765 --> 00:26:01,005
Okay?
497
00:26:02,805 --> 00:26:07,445
"Dear Ezra, we�re sorry we tricked you by
telling you Maudie�s Dad needed your help
498
00:26:07,565 --> 00:26:09,045
with his computer at her house,
499
00:26:09,165 --> 00:26:13,005
but we really did think this
was a special case to report.
500
00:26:13,125 --> 00:26:15,605
Love Ava and Maudie."
501
00:26:16,445 --> 00:26:19,125
PS. You are the best
big brother in the world.
502
00:26:21,045 --> 00:26:24,045
I need to stick this
somewhere he will see it...
503
00:26:24,325 --> 00:26:26,765
Let's see... Ah!
504
00:26:29,205 --> 00:26:29,925
Right there.
505
00:26:30,045 --> 00:26:33,045
[upbeat instrumental rock music playing]
506
00:26:33,095 --> 00:26:37,645
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.