All language subtitles for The InBESTigators s01e07 Science Sabotage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:07,965 [upbeat instrumental rock music playing] 2 00:00:28,685 --> 00:00:31,085 [voice over] The Case of the Science Sabotage. 3 00:00:31,365 --> 00:00:33,965 Hello and welcome to The Inbestigators. 4 00:00:34,085 --> 00:00:35,405 -My name is-- -[Ezra] Poppy! 5 00:00:35,525 --> 00:00:37,205 -Yes, my name is Poppy. -[door closes] 6 00:00:37,325 --> 00:00:40,445 And, hey! You said I could help report the case! 7 00:00:40,565 --> 00:00:45,525 No, I said you could watch me report the case while I helped you make cookies. 8 00:00:45,645 --> 00:00:48,645 Anyway, how could you report it? You weren�t even there. 9 00:00:49,165 --> 00:00:53,805 That�s why I was going to say, �my name�s Poppy, I'm here to report the case. 10 00:00:53,885 --> 00:00:56,605 Here�s my brother Ezra�. Which is you. 11 00:00:56,965 --> 00:00:58,445 [sighs] I know it�s me. 12 00:00:59,245 --> 00:01:01,845 -Welcome to the Inbestigators-- -I did that bit. 13 00:01:03,365 --> 00:01:07,245 So, last Saturday afternoon, Maudie and I were watching videos when... 14 00:01:07,445 --> 00:01:09,005 -[knock on door] -[dog barks] 15 00:01:09,085 --> 00:01:09,805 Can we help you? 16 00:01:10,885 --> 00:01:11,605 Oh! 17 00:01:11,805 --> 00:01:15,485 There was a girl, a bit older than us, knocking at the office door. 18 00:01:15,605 --> 00:01:17,085 I�m looking for the Inbestigators? 19 00:01:18,925 --> 00:01:21,965 A random client! This was exciting! 20 00:01:22,325 --> 00:01:23,525 Yes, we�re the Inbestigators. 21 00:01:25,325 --> 00:01:27,005 Maybe too exciting. 22 00:01:27,085 --> 00:01:30,405 Yeah. The girl, whose name was Annie, had heard of us. 23 00:01:30,885 --> 00:01:32,405 But I heard you were really clever. 24 00:01:32,525 --> 00:01:36,885 -We are. Clumsy but clever. -[Annie] Good. I need your help. 25 00:01:37,125 --> 00:01:39,125 Someone stole my science fair experiment. 26 00:01:41,045 --> 00:01:45,285 Annie had been at the Woodford City Science Fair where she had an exhibit and 27 00:01:45,405 --> 00:01:50,085 The judging is tomorrow but... half of my experiment has disappeared! 28 00:01:50,285 --> 00:01:54,405 And it wasn�t supposed to? Like, you weren�t testing evaporation? 29 00:01:56,565 --> 00:01:58,765 Science joke. Sorry. Go on. 30 00:01:59,165 --> 00:02:01,445 About a month ago, my brother Frank and I got in trouble 31 00:02:01,565 --> 00:02:05,005 for not cleaning our bedrooms, so we started fighting over whose was dirtier, 32 00:02:05,125 --> 00:02:08,405 and he said, �I�ll bet you fifty dollars that my room is cleaner than yours', 33 00:02:08,525 --> 00:02:11,485 and I said, �Fine! I can�t wait to prove you wrong.' 34 00:02:11,725 --> 00:02:15,925 Wait, what does her brother�s dirty room have to do with the science fair? 35 00:02:16,045 --> 00:02:17,805 Because that was her experiment. 36 00:02:18,085 --> 00:02:21,725 My hypothesis is: That my brother�s bedroom is dirtier than mine. 37 00:02:21,925 --> 00:02:24,525 How is that a science experiment?! 38 00:02:24,765 --> 00:02:28,445 Two weeks ago, I scraped samples from all the surfaces in our bedrooms 39 00:02:28,565 --> 00:02:29,565 with a swab like this. 40 00:02:29,885 --> 00:02:33,005 I took samples from Frank�s book case, and my bookcase, 41 00:02:33,125 --> 00:02:35,805 I scraped Frank�s window sill, and my window sill, 42 00:02:35,925 --> 00:02:39,005 and I took samples from my desk, and Frank�s desk. 43 00:02:39,285 --> 00:02:42,005 Then I put all the samples in petri dishes with agar gel... 44 00:02:42,125 --> 00:02:44,685 Oh my goodness, that's so clever! 45 00:02:44,805 --> 00:02:47,285 -Did you understand it? -Not at all. 46 00:02:47,405 --> 00:02:48,285 Me neither. 47 00:02:48,605 --> 00:02:50,925 What are petri dishes and what is agar gel? 48 00:02:51,045 --> 00:02:54,405 A petri dish is a little glass container and 49 00:02:54,525 --> 00:02:58,285 agar gel is a powder you mix with water which sets like hard jelly, 50 00:02:58,405 --> 00:03:01,045 and is a perfect little nest for bacteria to spread. 51 00:03:01,205 --> 00:03:04,445 So, I have nine petri dishes that are growing bacteria. 52 00:03:04,685 --> 00:03:06,965 Wait, how could you have nine, 53 00:03:07,085 --> 00:03:11,805 if you had three dishes from your room and three from your brother�s room? 54 00:03:11,925 --> 00:03:13,085 That�s only six. 55 00:03:13,205 --> 00:03:15,365 I had three control dishes too. 56 00:03:16,125 --> 00:03:20,125 In every experiment you have to have a �control�, like, a normal one, 57 00:03:20,245 --> 00:03:21,925 to compare to the others. I took 58 00:03:22,045 --> 00:03:24,045 those samples from my Dad's study, 59 00:03:24,165 --> 00:03:26,925 and he cleaned all the surfaces before I started scraping. 60 00:03:27,165 --> 00:03:29,685 The dishes from my Dad�s study haven't grown nearly as much 61 00:03:29,805 --> 00:03:33,965 as the dishes from my room or Frank�s room, so it�s a really good control. 62 00:03:34,685 --> 00:03:37,645 -It was a really good control. -Was? 63 00:03:37,885 --> 00:03:39,125 That�s what was stolen. 64 00:03:39,245 --> 00:03:43,525 This afternoon my three control petri dishes disappeared. 65 00:03:44,765 --> 00:03:49,205 Annie was really upset. The samples from her Dad�s office were gone. 66 00:03:49,645 --> 00:03:52,325 That�s so awful, but why did it matter? 67 00:03:52,445 --> 00:03:55,285 She still had the ones from Frank�s room and her room. 68 00:03:55,405 --> 00:03:58,365 An experiment has to have a control. 69 00:03:58,485 --> 00:04:02,005 Without those dishes, Annie would be disqualified. 70 00:04:02,285 --> 00:04:06,325 Can you help me get my dishes back? I�ll pay you, of course. 71 00:04:08,125 --> 00:04:12,845 We had a mystery to solve at a science fair and we were getting paid. 72 00:04:12,965 --> 00:04:15,685 This was the best day of my life. 73 00:04:16,445 --> 00:04:21,565 The next morning, my Mum drove me, Maudie, Ava and Kyle over to the science fair, 74 00:04:21,685 --> 00:04:23,285 which was mind blowing. 75 00:04:23,405 --> 00:04:28,565 There were rockets and bubbling liquids and homemade electric motors and 76 00:04:28,645 --> 00:04:31,005 waterwheels and fruit batteries. 77 00:04:31,165 --> 00:04:34,165 -What about Annie? Was her�s good? -It was more than good. 78 00:04:34,965 --> 00:04:39,765 Annie, this is the most amazing, outstanding, extraordinary thing 79 00:04:39,885 --> 00:04:43,925 I have ever seen in my life. And I don�t say stuff like that very often. 80 00:04:45,245 --> 00:04:50,325 Actually, Ava says stuff like that every five minutes, but she was right. 81 00:04:50,445 --> 00:04:52,685 Annie�s exhibit was amazing. 82 00:04:52,805 --> 00:04:55,805 Her experiment was laid out inside a clear box, 83 00:04:55,925 --> 00:05:00,085 which had a model of Annie�s bedroom with three petri dishes 84 00:05:00,205 --> 00:05:02,485 where the bacteria from her room was growing, 85 00:05:02,605 --> 00:05:05,925 and a model of Frank's bedroom with three petri dishes 86 00:05:06,045 --> 00:05:08,805 where the bacteria from his room was growing. 87 00:05:08,885 --> 00:05:14,845 and a model of her Dad�s study with three petri dishes with no bacteria growing. 88 00:05:15,485 --> 00:05:17,565 Which made no sense at all. 89 00:05:18,085 --> 00:05:21,085 I thought the dishes from your Dad�s office went missing. 90 00:05:21,325 --> 00:05:24,845 They did. These are just plain agar dishes I put in there. 91 00:05:25,165 --> 00:05:27,285 Isn�t that cheating? 92 00:05:29,205 --> 00:05:32,125 I can�t use them for the judging, but if they knew my control had gone missing, 93 00:05:32,245 --> 00:05:34,285 I would have been disqualified straight away. 94 00:05:34,485 --> 00:05:37,045 -Poor Annie. -I know, so-- 95 00:05:37,165 --> 00:05:38,885 -That�s so unfair. -Yeah. 96 00:05:39,005 --> 00:05:40,965 -So we were-- -She worked so hard. 97 00:05:42,205 --> 00:05:44,445 I�m going to press my cookies now. 98 00:05:46,005 --> 00:05:49,645 So we were deciding where to search when Annie called out to someone. 99 00:05:49,965 --> 00:05:50,885 Did you find your lunchbox? 100 00:05:52,245 --> 00:05:56,085 -[sighs] Frank! Mum�s going to be so mad! -[Poppy] Frank? 101 00:05:56,285 --> 00:05:57,605 Do you mean Annie's brother? 102 00:05:57,805 --> 00:06:01,765 Yep, Frank her brother. He was helping look after Annie�s stall-- 103 00:06:01,885 --> 00:06:05,445 Even though her experiment was about how dirty his room was? 104 00:06:05,565 --> 00:06:09,485 He didn�t care about that. Because Annie was paying him. 105 00:06:09,605 --> 00:06:12,045 I�m paying him ten dollars to be my assistant. 106 00:06:12,165 --> 00:06:17,045 He never has any money so he said yes... did you get another hotdog?! 107 00:06:17,525 --> 00:06:18,845 Yeah. 108 00:06:18,965 --> 00:06:20,565 That�s your third one this morning. 109 00:06:20,685 --> 00:06:23,725 How can you afford three hotdogs if you don�t have any money? 110 00:06:24,125 --> 00:06:24,725 I didn�t need money. 111 00:06:24,845 --> 00:06:28,205 This girl is making them with her homemade hot dog cooker and giving them away. 112 00:06:28,325 --> 00:06:30,725 Frank, you were supposed to be looking for your lunchbox, 113 00:06:30,845 --> 00:06:33,565 not hanging around some hotdog experiment! 114 00:06:34,245 --> 00:06:37,925 Frank felt bad, but not just because he�d been getting hotdogs. 115 00:06:38,085 --> 00:06:40,485 He was supposed to be looking after my stall yesterday 116 00:06:40,605 --> 00:06:42,605 when my dishes went missing. 117 00:06:42,885 --> 00:06:44,205 I left him right here to eat his afternoon snack-- 118 00:06:44,325 --> 00:06:45,245 I had to go to the toilet! 119 00:06:45,365 --> 00:06:47,205 So you left the exhibit alone? 120 00:06:47,965 --> 00:06:48,805 I couldn�t wait so 121 00:06:48,925 --> 00:06:51,485 I picked up my lunchbox and ran to the bathroom. 122 00:06:51,605 --> 00:06:52,925 I don�t mean to be rude, 123 00:06:53,045 --> 00:06:56,005 but isn�t taking your lunchbox to the bathroom a bit disgusting? 124 00:06:56,445 --> 00:06:58,525 -I didn�t want to lose it. -But you�ve lost it. 125 00:06:58,645 --> 00:07:01,685 So when I came back, Frank was gone and so was my experiment. 126 00:07:02,125 --> 00:07:03,205 What time was this? 127 00:07:03,405 --> 00:07:05,925 It must have been between four forty-five and five o�clock. 128 00:07:06,165 --> 00:07:09,565 Mm. Now that I�ve heard all that, I have a couple of questions. 129 00:07:10,685 --> 00:07:14,205 Where is that girl with the hotdog cooker and does she have any hotdogs left? 130 00:07:14,325 --> 00:07:16,285 -[Ava] Kyle! -I'm hungry! 131 00:07:16,445 --> 00:07:18,085 You can have this one. I don�t want it 132 00:07:18,445 --> 00:07:19,485 Thanks! 133 00:07:20,045 --> 00:07:23,005 While Kyle ate his hotdog, we got to work. 134 00:07:23,405 --> 00:07:26,165 Ava, you and Kyle look around for clues. 135 00:07:26,285 --> 00:07:28,965 Ezra and I will talk to the people in the stalls next door 136 00:07:29,085 --> 00:07:30,205 and see if they saw anything. 137 00:07:30,525 --> 00:07:31,685 Good luck with that. 138 00:07:32,125 --> 00:07:33,805 We didn�t know what Annie meant by that, 139 00:07:33,885 --> 00:07:37,965 except that the guy in the stall next to her did not look happy. 140 00:07:38,125 --> 00:07:41,245 And the girl on the other side looked even not happier. 141 00:07:41,605 --> 00:07:44,885 They�ve been cross with me ever since the judges wandered by yesterday. 142 00:07:53,565 --> 00:07:56,365 I can see Dad�s Office is a lot less dirty, 143 00:07:56,485 --> 00:07:59,245 but I wonder should your brother be worried about his fifty dollar bet? 144 00:07:59,445 --> 00:08:00,645 [chuckles] Maybe. 145 00:08:01,045 --> 00:08:02,885 I think the other competitors should be worried 146 00:08:03,005 --> 00:08:05,485 because this is a fantastic entry in the fair. 147 00:08:09,365 --> 00:08:11,485 They�re both super competitive, 148 00:08:11,605 --> 00:08:14,005 and they got mad when the judges said mine was good. 149 00:08:14,685 --> 00:08:15,885 [Poppy] That�s so silly, 150 00:08:16,005 --> 00:08:19,885 just because someone�s work is good doesn�t mean yours isn�t. 151 00:08:20,005 --> 00:08:24,765 I know. But the girl next to Annie, Bella, hadn�t done nearly as much work, 152 00:08:24,885 --> 00:08:29,045 so hers wasn�t as good. But that�s not what she thought. 153 00:08:29,445 --> 00:08:32,565 My experiment is just as good as Annie�s. 154 00:08:33,405 --> 00:08:36,685 It�s actually better because it�s not about dirt, it�s about plants, 155 00:08:36,805 --> 00:08:40,165 which we need to survive. That�s what I�m going to tell the judges. 156 00:08:40,565 --> 00:08:43,685 -She wasn�t very nice. -She wasn�t very helpful either. 157 00:08:44,045 --> 00:08:47,645 Did you see anything unusual happen around four forty-five yesterday? 158 00:08:49,925 --> 00:08:50,685 What do you mean? 159 00:08:50,805 --> 00:08:52,605 Annie wasn�t at her stall then and-- 160 00:08:52,965 --> 00:08:55,845 Oh, that�s right, she wasn�t at her stall, in fact, 161 00:08:55,965 --> 00:08:59,085 no one at her stall, but my stall was crowded with people. 162 00:09:01,965 --> 00:09:06,405 Bella was acting weird. Like she wasn�t exactly telling the truth. 163 00:09:06,485 --> 00:09:08,085 So Maudie asked again. 164 00:09:08,205 --> 00:09:11,405 Did you see anything unusual? I mean, apart from the crowd around your stall? 165 00:09:11,685 --> 00:09:13,765 [gasps] That is so rude! 166 00:09:14,325 --> 00:09:16,765 Bella refused to speak to us any more, 167 00:09:16,885 --> 00:09:20,285 so we went to see to Annie�s other neighbour, Jayden. 168 00:09:20,405 --> 00:09:22,685 Who refused to stop speaking to us. 169 00:09:22,805 --> 00:09:27,205 I mean this competition is about more than pretty pictures and cardboard models, 170 00:09:27,325 --> 00:09:29,085 it�s about science. 171 00:09:29,525 --> 00:09:34,605 I�ve designed a water filter, I�m saving lives not measuring dirt in bedrooms. 172 00:09:34,725 --> 00:09:35,405 Who cares about that?! 173 00:09:35,605 --> 00:09:38,205 Annie�s brother will if he has to pay fifty dollars. 174 00:09:38,525 --> 00:09:39,125 Boo hoo. 175 00:09:39,245 --> 00:09:42,085 I hope the judges remember there�s a lot more at stake here 176 00:09:42,205 --> 00:09:44,325 than a kid losing some stupid bet. 177 00:09:44,485 --> 00:09:47,645 So you didn�t see anything weird going on in Annie�s stall? 178 00:09:47,845 --> 00:09:54,125 When would I have seen... oh, oh, is this is about me being there? 179 00:09:55,245 --> 00:09:59,005 Jayden had been in Annie�s stall? 180 00:09:59,605 --> 00:10:00,885 It was only to take a phone call. 181 00:10:01,165 --> 00:10:03,165 The reception here is terrible, 182 00:10:03,285 --> 00:10:05,965 and my mother was calling to ask when I would be home for dinner. 183 00:10:06,165 --> 00:10:07,885 Mum, you�re dropping out! 184 00:10:08,645 --> 00:10:10,565 No, I can't hear you. 185 00:10:11,045 --> 00:10:12,325 What did her brother say I did? 186 00:10:12,725 --> 00:10:15,085 Nothing yet. What time was this? 187 00:10:15,725 --> 00:10:19,005 I don�t know, Bella had already gone, so... 188 00:10:21,845 --> 00:10:25,845 Four fifty. I�ll tell you one other thing about my experiment. 189 00:10:26,125 --> 00:10:27,085 [Ava] Maudie, Ezra! 190 00:10:27,445 --> 00:10:31,805 Jayden could have gone on for hours but luckily, Ava interrupted. 191 00:10:32,125 --> 00:10:33,885 Tell Kyle not to be gross! 192 00:10:34,005 --> 00:10:36,845 Ava won�t let me eat two perfectly good hotdogs! 193 00:10:36,965 --> 00:10:38,965 -They�re in the bin! -What�s your point?! 194 00:10:39,085 --> 00:10:40,445 Two hotdogs? 195 00:10:44,405 --> 00:10:47,405 Annie, didn�t you say Frank had two hotdogs this morning? 196 00:10:48,605 --> 00:10:49,765 Why did he put them in the bin? 197 00:10:50,405 --> 00:10:51,445 Where is he? 198 00:10:51,725 --> 00:10:53,245 He went to go look for his lunchbox. 199 00:10:55,365 --> 00:11:01,125 It was clear we had two suspects on either side of us. The question was... 200 00:11:01,325 --> 00:11:04,325 Which one of them did it? Bella? 201 00:11:05,965 --> 00:11:06,765 Or Jayden? 202 00:11:08,685 --> 00:11:11,485 We need to go find the girl with the hotdog cooker. 203 00:11:11,605 --> 00:11:12,245 Yes! 204 00:11:13,325 --> 00:11:16,605 -The girl with the hotdog cooker?! -I know. 205 00:11:16,805 --> 00:11:21,125 Hotdogs! Get your hotdogs cooked on my battery powered hotdog grill! 206 00:11:21,245 --> 00:11:26,045 Wow! If she doesn�t win this competition this whole thing is rigged. 207 00:11:26,205 --> 00:11:29,045 Maudie, I know you�re hungry but can we focus? 208 00:11:29,325 --> 00:11:32,645 Who stole Annie�s dishes, Jayden or Bella? 209 00:11:32,965 --> 00:11:33,845 Neither of them. 210 00:11:34,085 --> 00:11:36,565 What? You heard what they said. 211 00:11:36,765 --> 00:11:39,965 So did I Maudie, and they are both so jealous of Annie. 212 00:11:40,085 --> 00:11:43,445 Exactly. Are jealous. Not were jealous. 213 00:11:43,565 --> 00:11:47,445 If they had stolen her experiment, they would have known she�d be disqualified, 214 00:11:47,565 --> 00:11:52,445 and would have no need to be jealous. They don�t know her dishes are gone. 215 00:11:54,045 --> 00:11:55,485 Maudie was right. 216 00:11:55,605 --> 00:11:59,205 Bella and Jayden didn�t know that Annie�s Dad�s dishes were missing. 217 00:11:59,325 --> 00:12:00,085 And also... 218 00:12:00,205 --> 00:12:02,165 Bella wasn�t there when the dishes were stolen. 219 00:12:02,845 --> 00:12:05,805 Jayden�s Mum rang at four-fifty and Bella was gone. 220 00:12:06,085 --> 00:12:09,165 I think she gave up and went home but was too embarrassed to admit it. 221 00:12:09,325 --> 00:12:11,725 -How many hot dogs do you want? -None. 222 00:12:11,845 --> 00:12:15,125 -You wanted to come here. -Not for the hot dogs. 223 00:12:15,245 --> 00:12:16,125 For Frank. 224 00:12:18,925 --> 00:12:20,845 Why was Frank next to the chairs? 225 00:12:21,965 --> 00:12:23,485 How did Maudie know he would be there? 226 00:12:24,245 --> 00:12:27,365 Why did he want another hotdog if he didn�t finish the others? 227 00:12:27,965 --> 00:12:30,845 Are you going to get mad at me for asking all these questions? 228 00:12:30,965 --> 00:12:33,485 No. I was as confused as you are. 229 00:12:35,445 --> 00:12:36,645 I was just getting another hotdog. 230 00:12:37,205 --> 00:12:38,925 That�s not why you�re here though, is it? 231 00:12:39,285 --> 00:12:41,685 You�re here because this is where you hid your lunchbox. 232 00:12:43,685 --> 00:12:47,205 His lunchbox? Why would he hide his brand new lunchbox? 233 00:12:48,325 --> 00:12:49,965 I didn�t mean to take them. 234 00:12:51,285 --> 00:12:52,685 You only meant to swap them. 235 00:12:53,165 --> 00:12:54,605 Take what? Swap what? 236 00:12:59,085 --> 00:13:03,085 Frank had taken Annie�s experiment. We couldn�t believe it. 237 00:13:03,205 --> 00:13:05,165 Neither could Annie. 238 00:13:06,045 --> 00:13:08,325 Frank! How could you?! 239 00:13:08,725 --> 00:13:10,685 I didn�t mean to wreck your experiment, I swear. 240 00:13:10,805 --> 00:13:14,565 But Mum said I had to pay you if I lost and I didn�t have fifty dollars and-- 241 00:13:14,685 --> 00:13:17,765 And when the judges came around, he got worried that he would lose. 242 00:13:18,125 --> 00:13:20,205 I see Dad's study's a lot less dirty, 243 00:13:20,325 --> 00:13:23,685 but I wonder should your brother be worried about his fifty dollar bet? 244 00:13:23,965 --> 00:13:25,205 [Maudie] But he also got the idea 245 00:13:25,325 --> 00:13:26,405 to swap the dishes. 246 00:13:26,725 --> 00:13:29,685 When you left I pulled out the ones with less mould and 247 00:13:29,805 --> 00:13:32,445 and I was going to swap them with the ones from my bedroom-- 248 00:13:32,565 --> 00:13:35,325 But then Jayden got his phone call and came into your stall. 249 00:13:36,045 --> 00:13:41,045 What? I can't hear you. Mum, you're dropping out. 250 00:13:42,005 --> 00:13:43,605 Mum, you're breaking up. 251 00:13:43,885 --> 00:13:47,245 I panicked and ran and shoved the lunch box behind a stack of chairs. 252 00:13:47,365 --> 00:13:49,045 Next to the hotdog experiment. 253 00:13:49,165 --> 00:13:51,525 Is that why you kept coming back with hotdogs? 254 00:13:51,725 --> 00:13:54,485 I wanted to put the dishes back without anyone seeing me, 255 00:13:54,605 --> 00:13:57,245 but every time I went over to pull my lunchbox out, 256 00:13:57,365 --> 00:14:00,965 that girl thought I wanted another hotdog. I�m really sorry. 257 00:14:02,765 --> 00:14:06,245 -Was Annie cross? -She was at first of course. 258 00:14:06,685 --> 00:14:08,005 Was she disqualified? 259 00:14:08,125 --> 00:14:13,245 No, luckily, she had taken photos of all the petri dishes every day, 260 00:14:13,485 --> 00:14:16,325 And the judges accepted the data I�d collected up until yesterday, 261 00:14:16,445 --> 00:14:20,605 which proved my hypothesis: my brother�s bedroom is dirtier than mine. 262 00:14:20,725 --> 00:14:22,285 Can we get a photo, Annie? 263 00:14:22,845 --> 00:14:27,885 -So Annie wasn�t cross any more? -No, she was happy. Very happy. 264 00:14:29,325 --> 00:14:32,325 I can�t believe you won third prize! Congratulations! 265 00:14:34,445 --> 00:14:36,885 Third prize?! Yay! 266 00:14:37,005 --> 00:14:40,005 Please tell me Bella and Jayden didn�t come first or second. 267 00:14:40,645 --> 00:14:43,085 Bella and Jayden didn�t come anywhere. 268 00:14:43,205 --> 00:14:46,325 But the girl with the hotdog cooker came first. 269 00:14:46,445 --> 00:14:48,565 Kyle was very happy. 270 00:14:48,805 --> 00:14:50,765 [upbeat instrumental rock music playing] 271 00:14:53,925 --> 00:14:56,285 [voice over] The Case of the Wrecked Rehearsal. 272 00:14:57,125 --> 00:15:02,085 -I�m having some relaxing time today. -How is origami relaxing? 273 00:15:02,485 --> 00:15:06,965 It�s so hard... it�s like wrapping a present with nothing inside, 274 00:15:07,085 --> 00:15:09,405 which would be a terrible present to get. 275 00:15:09,965 --> 00:15:12,885 If you didn�t want to do origami, you didn�t have to come over. 276 00:15:13,365 --> 00:15:15,205 I had a shower today, Ezra. 277 00:15:15,325 --> 00:15:19,165 I�m not going to shower and then not leave my house, what a waste. 278 00:15:20,245 --> 00:15:23,125 Anyway, I need to have some relaxing time, 279 00:15:23,245 --> 00:15:25,445 because last night was the grade five play. 280 00:15:26,965 --> 00:15:28,525 [Ava] Listen up people! 281 00:15:28,965 --> 00:15:31,005 A word from your co-directors... 282 00:15:31,365 --> 00:15:33,445 -Director, director�s assistant. -Yes. 283 00:15:33,565 --> 00:15:36,765 Tonight is the most important night of your lives! 284 00:15:37,125 --> 00:15:40,605 I wouldn�t say that, but it will be fun! 285 00:15:40,725 --> 00:15:43,205 So this tech run needs to go perfectly! 286 00:15:43,325 --> 00:15:45,085 Oh, no it doesn't Ava! 287 00:15:45,245 --> 00:15:48,765 A tech run is so we can sort out all the problems and hiccups-- 288 00:15:48,885 --> 00:15:53,925 Okay, but let�s try and do this with as few mistakes as possible! Okay? 289 00:15:54,405 --> 00:15:55,765 [clapping] 290 00:15:55,885 --> 00:15:58,565 [over speakers] Ohhh yeah! 291 00:15:59,125 --> 00:16:02,365 I was the tech person in charge of lights and sound. 292 00:16:03,165 --> 00:16:06,325 So in the tech rehearsal, basically the star. 293 00:16:07,245 --> 00:16:11,205 Along with Esther, who was the actual star of the play. 294 00:16:11,645 --> 00:16:14,925 I�ve set the table, and the chef is cooking the turkey. 295 00:16:15,045 --> 00:16:18,245 But something is still missing from my fancy dinner party. 296 00:16:18,645 --> 00:16:19,725 [door bell rings] 297 00:16:20,165 --> 00:16:22,165 Oh, of course, the guests! 298 00:16:22,525 --> 00:16:25,285 -[laughing, clapping] -[Ezra] Esther was really good. 299 00:16:25,405 --> 00:16:28,645 Even though she hasn�t had any acting experience. 300 00:16:29,045 --> 00:16:31,965 Do you need acting experience for the grade five play? 301 00:16:32,805 --> 00:16:35,125 According to Miranda, yes. 302 00:16:36,485 --> 00:16:40,525 Darling, have you seen my purse? I can�t find it anywhere! 303 00:16:40,685 --> 00:16:44,045 Wait... Miranda, why are you playing Esther�s part? 304 00:16:44,405 --> 00:16:47,045 I just don�t understand why I�m not playing the lead role, 305 00:16:47,165 --> 00:16:49,045 when I�m a professional actress. 306 00:16:51,085 --> 00:16:54,165 Miranda has been in one ad for Cuddles detergent, 307 00:16:54,285 --> 00:16:55,925 and she thinks she�s a world-famous celebrity. 308 00:16:56,085 --> 00:16:59,885 But unless you�re on the cover of one of those magazines at the dentist 309 00:17:00,005 --> 00:17:03,485 that are always old and grubby, you�re not a world-famous celebrity. 310 00:17:03,885 --> 00:17:08,245 And Miranda has never been on the cover of a grubby dentist magazine. 311 00:17:08,445 --> 00:17:12,885 I learned all Esther�s lines in case you decided I�d be a better fit. 312 00:17:13,005 --> 00:17:16,965 Miranda, you can play the part you were given, or you can play nothing. 313 00:17:17,085 --> 00:17:19,805 I�ll be in charge of discipline thanks Ava. 314 00:17:19,925 --> 00:17:25,525 Miranda, you can play... just... do what Ava said. 315 00:17:26,045 --> 00:17:26,725 Fine! 316 00:17:26,845 --> 00:17:30,365 Okay, can we please do this tech run with no more mistakes? 317 00:17:31,085 --> 00:17:34,485 No, we couldn�t, because next it was Kyle�s part. 318 00:17:35,645 --> 00:17:36,885 I can�t find Kyle. 319 00:17:37,405 --> 00:17:39,085 What? Where is he? 320 00:17:39,805 --> 00:17:41,485 I don�t know, but he�s not backstage. 321 00:17:41,565 --> 00:17:42,965 Who�s not backstage? 322 00:17:43,285 --> 00:17:45,125 Kyle! Why aren�t you onstage? 323 00:17:45,485 --> 00:17:50,685 I got a bit tired of acting so I thought I�d be the audience for a bit instead. 324 00:17:50,805 --> 00:17:53,285 [sighs] Kyle get back onstage with Maudie. 325 00:17:55,045 --> 00:17:58,645 -Where did Maudie go? -Pass the popcorn. 326 00:17:58,885 --> 00:18:01,005 -I don�t have any. -Ava do you have popcorn? 327 00:18:02,965 --> 00:18:06,805 Ava got a bit cross and told us... wait what step are we up to? 328 00:18:07,205 --> 00:18:10,205 -Seven. -Cool. How many steps all up? 329 00:18:10,405 --> 00:18:11,365 Eighty-four. 330 00:18:11,885 --> 00:18:14,285 Ava told all the actors that... 331 00:18:14,405 --> 00:18:16,205 You have to take this seriously! 332 00:18:16,565 --> 00:18:20,325 Tonight there will be ten thousand people in this audience! 333 00:18:20,445 --> 00:18:21,725 We have fifty seats. 334 00:18:21,845 --> 00:18:23,965 There will be 50 people in this audience, 335 00:18:24,085 --> 00:18:27,125 and they didn�t buy tickets to see a big messy play. 336 00:18:27,405 --> 00:18:31,805 They want to see the funniest, most best-performed grade five play in town. 337 00:18:31,965 --> 00:18:34,165 Is that the one Stonefield Primary is putting on, 338 00:18:34,285 --> 00:18:36,685 because I�ve seen the posters, it looks very profess-- 339 00:18:36,805 --> 00:18:39,685 -I mean our play! -Oh, right. 340 00:18:39,885 --> 00:18:43,725 Now let�s please try and get through this tech run with as few mistakes as possible. 341 00:18:44,285 --> 00:18:49,925 It turns out that as �few mistakes as possible� is still a lot of mistakes. 342 00:18:50,725 --> 00:18:51,445 [both gasp] 343 00:18:51,565 --> 00:18:53,525 Great, end scene! 344 00:18:53,645 --> 00:18:56,845 And now we're going to move to outside the mansion. 345 00:18:56,965 --> 00:18:59,285 Let�s change to the outside set please! 346 00:18:59,405 --> 00:19:01,725 [ragtime jazz piano music playing] 347 00:19:04,525 --> 00:19:12,485 Remember this scene is all about... what, why does that say �to paint�? Pixie! 348 00:19:13,645 --> 00:19:17,405 -Where�s the outside set?! -I didn�t have time to paint it! 349 00:19:17,565 --> 00:19:20,565 You told me you could paint all the sets in three weeks! 350 00:19:20,645 --> 00:19:23,965 I�m sorry! I thought you meant three weeks full time! 351 00:19:24,205 --> 00:19:28,165 I didn�t realise I had to do school and sleep and write in my journal! 352 00:19:29,005 --> 00:19:31,965 -Are we still best friends forever? -Yes. 353 00:19:32,885 --> 00:19:36,645 Esther and Diet were playing a married couple who were meant to love each other. 354 00:19:36,765 --> 00:19:37,685 Disgusting. 355 00:19:37,805 --> 00:19:41,045 Playing a couple means you really need look really good together. 356 00:19:41,165 --> 00:19:42,165 So gross. 357 00:19:42,285 --> 00:19:44,925 You needed to have chemistry, a spark! 358 00:19:45,165 --> 00:19:47,765 Vomit for the rest of my life. 359 00:19:47,885 --> 00:19:51,645 Unfortunately, Diet and Esther didn�t have any of that stuff. 360 00:19:52,245 --> 00:19:54,085 And now, we dance! 361 00:19:54,245 --> 00:19:56,605 [ragtime jazz music playing] 362 00:19:56,725 --> 00:19:58,605 -You step back! -Sorry, I... 363 00:20:00,005 --> 00:20:02,325 -Ow! -I�m sorry, okay?! 364 00:20:02,485 --> 00:20:03,405 -[Ava] Stop! -[music stops]s 365 00:20:03,525 --> 00:20:08,085 I am sorry but this is the worst dancing I have ever seen in my entire life! 366 00:20:08,205 --> 00:20:11,365 And on Saturdays, I run a tap class for toddlers! 367 00:20:11,725 --> 00:20:15,685 I don't get it! We�ve practised a million times! It�s not that hard! 368 00:20:15,845 --> 00:20:19,565 -I know! Tell her that! -Diet! Don�t be so mean! 369 00:20:19,845 --> 00:20:21,845 But Esther he is completely right. 370 00:20:21,965 --> 00:20:24,085 I�m sorry but this is the worst dancing 371 00:20:24,205 --> 00:20:25,685 -I heard you the first time. -I have ever seen in my... 372 00:20:26,325 --> 00:20:27,565 [sighs] Okay. 373 00:20:28,205 --> 00:20:30,925 [Ezra] I was pretty sure that if one more thing went wrong, 374 00:20:31,045 --> 00:20:34,885 -Ava would have a complete meltdown. -Luckily nothing else went wrong. 375 00:20:37,085 --> 00:20:39,925 Oh! You mean yesterday at the tech rehearsal. 376 00:20:40,245 --> 00:20:42,125 Yeah. Something else went wrong. 377 00:20:42,445 --> 00:20:43,805 Something else has gone wrong. 378 00:20:44,565 --> 00:20:46,885 Is it the programs? The peanut cart? 379 00:20:47,005 --> 00:20:48,205 The print-out tickets? 380 00:20:48,365 --> 00:20:50,765 Why does everything in the theatre start with a �P�? 381 00:20:50,925 --> 00:20:53,885 I just spoke to Esther�s Dad on the phone, I thought he�d booked four tickets, 382 00:20:54,005 --> 00:20:57,245 but he�d actually booked 14 for all Esther�s aunts, uncles and cousins. 383 00:20:57,365 --> 00:20:59,845 -What aunties and uncles and cousins? -[Miss Tan] From the country. 384 00:21:00,445 --> 00:21:01,365 Was that a surprise? 385 00:21:02,205 --> 00:21:05,205 Oh, no, I mean I know it seems bad that we don�t have enough seats. 386 00:21:05,765 --> 00:21:07,085 We don�t have enough seats? 387 00:21:07,645 --> 00:21:10,965 As you can imagine, Ava took this news really well. 388 00:21:11,165 --> 00:21:15,965 [screams] 389 00:21:16,125 --> 00:21:17,445 Did I say really well? 390 00:21:17,565 --> 00:21:21,085 I meant like she just heard we�d lost the war against the aliens, 391 00:21:21,205 --> 00:21:22,605 and they were taking over Earth. 392 00:21:22,725 --> 00:21:24,205 -[screaming continues] -Calm down, Ava! 393 00:21:24,325 --> 00:21:26,645 -We'll figure something out. -[screaming continues] 394 00:21:26,765 --> 00:21:29,765 Yeah, I�m going to go call my Dad and tell him no one has to come. 395 00:21:30,005 --> 00:21:33,685 Esther, no! This is the most important night of your life. 396 00:21:34,205 --> 00:21:35,405 [Ava] They have to see this. 397 00:21:35,525 --> 00:21:37,485 What if everyone sits on each other�s laps? 398 00:21:37,605 --> 00:21:38,405 No! 399 00:21:38,725 --> 00:21:40,765 What if we get them to build a human pyramid 400 00:21:40,885 --> 00:21:42,485 and they sit like that for the whole show? 401 00:21:42,605 --> 00:21:43,485 No! 402 00:21:43,645 --> 00:21:45,205 What if we go to our classroom and get ten chairs? 403 00:21:45,325 --> 00:21:45,965 No! 404 00:21:46,125 --> 00:21:49,685 Wait, yes, that�s brilliant! Maudie, I don�t know how you do it! 405 00:21:50,925 --> 00:21:54,325 Maudie had managed to calm Ava down with her simple suggestion. 406 00:21:54,445 --> 00:21:57,365 Which was not nearly as fun as a human pyramid. 407 00:21:57,485 --> 00:21:58,965 So now we had the extra chairs... 408 00:21:59,085 --> 00:22:01,205 and it was kind of working out. 409 00:22:01,605 --> 00:22:04,685 You guys! It�s going to be okay! 410 00:22:05,245 --> 00:22:12,405 [disco music playing] 411 00:22:12,525 --> 00:22:16,685 Ava was happy and the rest of the tech run went without a single problem. 412 00:22:17,045 --> 00:22:19,565 I've had quite enough of this fancy dinner. 413 00:22:19,685 --> 00:22:21,965 Now who�s ready for dessert? 414 00:22:22,805 --> 00:22:24,285 [clapping] 415 00:22:24,405 --> 00:22:27,685 [Ava] Yay! Grade fives that was amazing! 416 00:22:28,165 --> 00:22:31,885 I'm so sorry if I got a little bit stressed before, 417 00:22:32,005 --> 00:22:36,245 but this show is going to be the best piece of theatre ever! 418 00:22:36,365 --> 00:22:40,045 And even if it�s not the best, you should all be very proud. 419 00:22:40,285 --> 00:22:44,045 [sighs] Miss Tan, your negative energy is bringing everyone down. 420 00:22:44,165 --> 00:22:44,965 Ava, that's enough. 421 00:22:45,285 --> 00:22:48,405 Absolutely. Let�s just practice the bows and then we're done. 422 00:22:49,805 --> 00:22:51,325 [Ezra] It was a miracle. 423 00:22:51,605 --> 00:22:53,285 The play was going to be okay. 424 00:22:53,405 --> 00:22:55,005 The actors went offstage 425 00:22:55,125 --> 00:22:58,125 and I lowered the lights so they could walk back out for their bows. 426 00:23:00,405 --> 00:23:03,165 -[clapping, cheering] -[Esther] Ow! 427 00:23:03,765 --> 00:23:07,845 Isn�t it awful when everything is going terribly, and then it gets good, 428 00:23:08,285 --> 00:23:11,485 and then it becomes even more terrible than before? 429 00:23:12,685 --> 00:23:15,285 Esther! What happened? 430 00:23:15,645 --> 00:23:17,205 I sprained my ankle! 431 00:23:18,965 --> 00:23:20,885 Archie, go get Esther an ice pack! 432 00:23:21,445 --> 00:23:24,245 Off you go Archie, and don�t come back without one! 433 00:23:24,405 --> 00:23:27,205 Maudie, toss me a cushion to put under Esther�s ankle. 434 00:23:27,325 --> 00:23:29,725 -Now Maudie! -What happened? 435 00:23:29,845 --> 00:23:32,485 -Esther, answer Miss Tan! -Okay, thank you Ava! 436 00:23:32,605 --> 00:23:34,605 You�re the director�s assistant, not the teacher�s assistant. 437 00:23:34,765 --> 00:23:35,645 Sorry. 438 00:23:35,885 --> 00:23:39,765 Someone accidentally bumped into me in the dark and I fell over. 439 00:23:43,885 --> 00:23:47,165 Miranda, Pixie and Diet were the only ones close enough to Esther, 440 00:23:47,285 --> 00:23:50,565 to have knocked her over. So Kyle, yours should look like this. 441 00:23:51,045 --> 00:23:51,925 Okay. 442 00:23:52,885 --> 00:23:55,205 What did you do to your origami? 443 00:23:55,325 --> 00:23:58,605 The same thing I did to all my other origamis. 444 00:24:00,125 --> 00:24:01,645 Origami is really hard. 445 00:24:02,565 --> 00:24:06,445 Okay, one of you needs to apologise right now. 446 00:24:06,565 --> 00:24:09,325 -I didn�t touch Esther. -Neither did I. 447 00:24:09,405 --> 00:24:11,205 I�m sorry but me neither. 448 00:24:11,685 --> 00:24:12,765 -Ow! -Okay. 449 00:24:12,965 --> 00:24:15,725 -No! Just stay on the ground. -[Kyle muffled] What�s going on? 450 00:24:16,845 --> 00:24:19,725 Everyone had gotten so distracted by Esther, 451 00:24:19,845 --> 00:24:23,245 that they�d forgotten I was a really important part of the play. 452 00:24:24,765 --> 00:24:25,725 I was the turkey. 453 00:24:26,925 --> 00:24:30,005 -Sorry Kyle. -That's alright. What�s happened? 454 00:24:30,125 --> 00:24:32,245 I sprained my ankle really badly. 455 00:24:33,005 --> 00:24:34,365 I don�t think I can do the play. 456 00:24:34,525 --> 00:24:35,445 [Ava gasps] 457 00:24:36,285 --> 00:24:38,725 I�ll do it! I know all her lines! 458 00:24:40,325 --> 00:24:46,325 Suddenly, someone accidentally bumping into Esther didn�t look so accidental. 459 00:24:46,765 --> 00:24:48,325 Miranda pushed Esther, 460 00:24:48,525 --> 00:24:52,445 so she�d be too hurt to be in the play and she could play her part! 461 00:24:52,645 --> 00:24:55,125 -Miranda, is this true? -No. 462 00:24:56,165 --> 00:25:00,565 -Miranda didn�t push Esther. -But someone did! 463 00:25:00,725 --> 00:25:03,485 [squeaky violin horror sound blasts from the speakers] 464 00:25:03,645 --> 00:25:05,205 Ezra, that is so inappropriate. 465 00:25:07,005 --> 00:25:08,245 [Ezra] I know I�m a detective, 466 00:25:08,365 --> 00:25:11,845 and I should have been trying to figure out what happened to Esther, 467 00:25:11,965 --> 00:25:16,445 but yesterday I was also a tech person trying to set a mood. 468 00:25:16,805 --> 00:25:19,485 Ooh! I know what happened! 469 00:25:19,685 --> 00:25:21,565 Pixie pushed Esther. 470 00:25:21,685 --> 00:25:23,125 -[Pixie] I did not! -[Ava] She did not! 471 00:25:23,245 --> 00:25:26,005 Yes she did so we would postpone the play, 472 00:25:26,125 --> 00:25:29,205 so she�d have time to finish painting the set. 473 00:25:29,525 --> 00:25:31,965 Kyle that is so obviously ridiculous, 474 00:25:32,085 --> 00:25:36,645 but also Pixie I am a part of the Inbestigators and a co-director, 475 00:25:36,765 --> 00:25:39,925 so I do have to ask if you maybe did push Esther a tiny bit 476 00:25:40,045 --> 00:25:42,845 and now you feel really bad and it�s the biggest regret of your life? 477 00:25:43,045 --> 00:25:45,685 -Pixie didn�t push Esther. -Oh thank goodness. 478 00:25:45,805 --> 00:25:49,205 Of course Pixie didn�t do it. It was... 479 00:25:52,925 --> 00:25:55,525 Everyone thought I was pausing for suspense. 480 00:25:55,645 --> 00:25:58,605 But actually I had a foot cramp from sitting in the cart. 481 00:26:00,605 --> 00:26:01,805 [Kyle] Ahhhh. 482 00:26:02,125 --> 00:26:04,765 As I was saying, it was Diet. 483 00:26:04,885 --> 00:26:07,045 -As if! -Yes if! 484 00:26:07,165 --> 00:26:08,925 You didn�t like acting with Esther 485 00:26:09,045 --> 00:26:12,205 because she can�t dance and you guys don�t look good together. 486 00:26:12,365 --> 00:26:15,125 Diet, you can�t push over every person that you don�t look good with. 487 00:26:15,325 --> 00:26:18,085 -It wasn�t Diet. -Thank you. 488 00:26:18,205 --> 00:26:21,805 Of course it wasn�t. It was all three of them together. 489 00:26:21,925 --> 00:26:22,685 Nope. 490 00:26:22,805 --> 00:26:25,405 -It was the school ghost. -We don�t have a school ghost. 491 00:26:25,525 --> 00:26:26,605 It was me. 492 00:26:26,725 --> 00:26:29,805 You were in the cart and would you like me to explain what happened? 493 00:26:31,845 --> 00:26:34,525 But Maudie didn�t explain what happened. 494 00:26:34,645 --> 00:26:38,285 She said first, we needed to help move Esther off the stage. 495 00:26:38,565 --> 00:26:42,485 So Ava you take her under her left side, and I�ll take her right. 496 00:26:44,245 --> 00:26:46,245 And make sure you support her from the back. 497 00:26:46,725 --> 00:26:48,045 And I�ll just let go now. 498 00:26:49,325 --> 00:26:53,205 And then she'll stand on her sprained foot because it�s not actually sprained. 499 00:26:56,685 --> 00:26:59,685 Esther�s ankle wasn�t actually sprained. 500 00:27:00,045 --> 00:27:04,245 Which I knew the whole time after Maudie told us. 501 00:27:04,685 --> 00:27:05,725 I don�t want to be in the play! 502 00:27:07,205 --> 00:27:10,205 What do you mean? Is your ankle... what? 503 00:27:10,445 --> 00:27:13,445 You don�t get it. The whole tech run there�s been so much pressure. 504 00:27:14,085 --> 00:27:18,685 They want to see the funniest, most best-performed grade five play in town. 505 00:27:20,245 --> 00:27:22,525 And I was too nervous to even dance. 506 00:27:23,165 --> 00:27:24,085 Ow! 507 00:27:24,245 --> 00:27:25,125 Stop! 508 00:27:26,645 --> 00:27:28,845 And now my whole family is coming! 509 00:27:29,045 --> 00:27:31,885 I just spoke to Esther's Dad on the phone, and I thought he'd booked four tickets, 510 00:27:32,005 --> 00:27:35,325 but he�d actually booked 14 for all of Esther�s aunts, uncles and cousins. 511 00:27:36,645 --> 00:27:40,765 I can�t do it and I didn�t mean to get you guys in trouble because of my lying, 512 00:27:40,885 --> 00:27:43,165 -so I�m sorry. -No I�m sorry. 513 00:27:43,605 --> 00:27:45,725 I�m sorry I put so much pressure on you. 514 00:27:45,805 --> 00:27:49,085 And I�m sorry I made you think you�re not perfect for the main role because you are. 515 00:27:49,245 --> 00:27:51,565 And I�m sorry that I got mad at you during our dance. 516 00:27:51,685 --> 00:27:53,965 You�re really good. I just got nervous. 517 00:27:54,085 --> 00:27:56,405 And I�m sorry I still haven�t finished painting the set. 518 00:27:56,525 --> 00:28:00,205 And I�m sorry that it�s so hot in this cart that I took my pants off. 519 00:28:00,325 --> 00:28:02,365 -[all groan] -Pants on, Kyle! 520 00:28:03,605 --> 00:28:07,885 Miss Tan explained that feeling anxious is normal but we have to talk about it. 521 00:28:08,445 --> 00:28:12,405 And after that, Esther felt way better and she wanted to do the show. 522 00:28:12,525 --> 00:28:14,685 And her ankle didn�t even hurt anymore! 523 00:28:16,045 --> 00:28:20,605 -Because she hadn�t really sprained it. -That�s right. 524 00:28:21,525 --> 00:28:24,205 Kyle and Maudie�s scene went really well. 525 00:28:27,605 --> 00:28:29,725 Dinner is served! 526 00:28:30,205 --> 00:28:31,645 Bon appetit! 527 00:28:31,925 --> 00:28:33,685 [clapping, cheering] 528 00:28:34,165 --> 00:28:36,365 And Esther was amazing. 529 00:28:36,645 --> 00:28:44,485 [clapping, cheering] 530 00:28:44,805 --> 00:28:48,565 [Ezra] And her 14 family members all loved her. 531 00:28:48,725 --> 00:28:56,965 [clapping and cheering continues] 532 00:28:57,445 --> 00:29:01,085 But my favourite character... was definitely Kyle. 533 00:29:01,285 --> 00:29:02,765 Wow! 534 00:29:03,045 --> 00:29:04,645 You made me a crab! 535 00:29:06,365 --> 00:29:09,365 [upbeat instrumental rock music playing] 536 00:29:09,415 --> 00:29:13,965 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.