Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:10,610
The Best Chicken
2
00:00:15,860 --> 00:00:19,460
Park Sun Ho
3
00:00:19,460 --> 00:00:22,950
Kim So Hye
4
00:00:24,000 --> 00:00:26,890
Joo Woo Jae
5
00:00:27,860 --> 00:00:34,890
Subtitles brought to you by the Chicken Lovers team @Viki
6
00:00:36,470 --> 00:00:38,210
What does that mean?
7
00:00:38,210 --> 00:00:42,460
You said that since I share half, Dad can't do anything.
8
00:00:42,460 --> 00:00:45,660
You said that he can't do anything without my consent.
9
00:00:45,660 --> 00:00:47,860
This is the separate issue.
10
00:00:47,860 --> 00:00:52,270
If a majority of landowners on this alley agree even if you disagree—
11
00:00:52,270 --> 00:00:54,380
Then what happens?
12
00:00:55,760 --> 00:01:01,180
They can demolish the whole alleyway and build an apartment complex.
13
00:01:01,180 --> 00:01:05,230
Then what about our house? How about the chicken place?
14
00:01:09,620 --> 00:01:14,750
They'll all disappear without a trace.
15
00:01:21,690 --> 00:01:24,510
Disappear?
16
00:01:24,510 --> 00:01:26,810
The whole place?
17
00:01:26,810 --> 00:01:28,810
Yeah.
18
00:01:28,810 --> 00:01:33,840
The end of the alleyway all the way to this chicken place.
19
00:01:33,840 --> 00:01:40,080
From what I hear, within the apartment complex, they'll build a shopping mall, too.
20
00:01:47,060 --> 00:01:48,850
- Bo Ah. - Hey.
21
00:01:49,860 --> 00:01:51,810
Are you okay?
22
00:02:04,910 --> 00:02:06,760
I've been patient so far.
23
00:02:06,760 --> 00:02:10,400
Bo Ah, calm down.
24
00:02:28,740 --> 00:02:35,250
I talked respectfully since he was the only family member left.
25
00:02:36,120 --> 00:02:41,670
I asked him not to have weird ideas.
26
00:02:49,880 --> 00:02:52,510
Watch me.
27
00:02:52,510 --> 00:02:57,760
I'll destroy that union.
28
00:03:07,000 --> 00:03:13,560
Episode 12
29
00:03:16,200 --> 00:03:19,270
Oh...
30
00:03:19,270 --> 00:03:24,260
Shopping mall within an apartment complex.
31
00:03:32,920 --> 00:03:35,160
I compared this picture with the alley.
32
00:03:35,160 --> 00:03:38,800
But it really doesn't match with the place.
33
00:03:40,500 --> 00:03:44,390
The new apartment complex is nice, I know.
34
00:03:44,390 --> 00:03:49,350
Do you think the shopping center will have a movie theater?
35
00:03:49,350 --> 00:03:50,940
If it all works out.
36
00:03:50,940 --> 00:03:52,370
Why?
37
00:03:52,370 --> 00:03:57,220
This is different from city redevelopment.
38
00:03:57,220 --> 00:04:01,040
It's not sponsored by the government nor a construction company.
39
00:04:01,040 --> 00:04:06,850
The neighbors want to build an apartment complex together.
40
00:04:06,850 --> 00:04:09,680
Is there a big difference?
41
00:04:09,680 --> 00:04:14,460
It's different, yet similar, too.
42
00:04:14,460 --> 00:04:19,110
Things like this can be a success or a disaster.
43
00:04:19,110 --> 00:04:25,010
In the news, the original tenants go their separate ways,
44
00:04:25,010 --> 00:04:30,390
and some are even kicked out, too.
45
00:04:30,390 --> 00:04:33,320
It can go on like that for ten years. There are plenty of cases where
46
00:04:33,320 --> 00:04:38,150
someone goes to jail, everyone turns against each other,
47
00:04:38,150 --> 00:04:42,070
and everyone goes into debt.
48
00:04:42,070 --> 00:04:45,780
So then why do they want to do something that dangerous?
49
00:04:45,780 --> 00:04:47,890
My family was really interested in it, too.
50
00:04:47,890 --> 00:04:51,360
I told you that this has a potential to be daebak.
51
00:04:51,360 --> 00:04:54,710
Unlike other reconstruction business,
52
00:04:54,710 --> 00:04:59,380
the risk or the return is much greater.
53
00:04:59,380 --> 00:05:01,740
Then it's more like gambling.
54
00:05:01,740 --> 00:05:07,400
Bo Ah's dad came at the perfect time.
55
00:05:07,400 --> 00:05:12,940
I didn't even think about it, but our neighborhood is really old, too.
56
00:05:15,200 --> 00:05:17,270
Is there anyone who doesn't want to make money?
57
00:05:17,270 --> 00:05:19,100
Right.
58
00:05:23,510 --> 00:05:25,710
Bo Ah.
59
00:05:25,710 --> 00:05:29,060
What is she carrying?
60
00:05:38,880 --> 00:05:41,500
She's always ordering us around.
61
00:05:44,440 --> 00:05:46,360
Are you almost done?
62
00:05:46,360 --> 00:05:49,300
It's done!
63
00:05:50,020 --> 00:05:53,430
One, two, three!
64
00:06:00,170 --> 00:06:03,840
Opposing the multi-functional complex
65
00:06:03,840 --> 00:06:07,350
Let's protect our street!
66
00:06:07,350 --> 00:06:08,930
What are these?
67
00:06:08,930 --> 00:06:12,060
What do you think? These can be seen from far away too, right?
68
00:06:12,060 --> 00:06:15,070
Yes, it'll show very clearly.
69
00:06:15,070 --> 00:06:18,660
That's great. Every neighbor has to see it.
70
00:06:18,660 --> 00:06:21,600
But this doesn't suit our business.
71
00:06:21,600 --> 00:06:24,010
Boss, are you only concerned about your business
72
00:06:24,010 --> 00:06:27,220
when there's a possibility of the whole neighborhood being wiped out?
73
00:06:27,220 --> 00:06:30,830
We have to protect the business first.
74
00:06:31,710 --> 00:06:33,940
Take those down.
75
00:06:35,070 --> 00:06:38,300
Look at his face. He's white as a ghost.
76
00:06:38,300 --> 00:06:39,830
Huh?
77
00:06:47,180 --> 00:06:49,150
Is this a revolution or something?
78
00:06:49,150 --> 00:06:53,040
Even if you have that displayed, people will agree
79
00:06:53,040 --> 00:06:55,700
with your dad if they think they'll make money.
80
00:06:55,700 --> 00:06:58,580
People are not that dumb.
81
00:06:59,700 --> 00:07:01,820
Then what?
82
00:07:02,910 --> 00:07:04,380
From another perspective,
83
00:07:04,380 --> 00:07:07,090
if they feel it benefits them to oppose
84
00:07:07,090 --> 00:07:11,180
building a residential complex, then they probably won't do it.
85
00:07:11,180 --> 00:07:13,340
How?
86
00:07:13,340 --> 00:07:15,480
I don't know that either.
87
00:07:15,480 --> 00:07:18,500
We have to think about that from now on.
88
00:07:21,040 --> 00:07:23,550
What is this?
89
00:07:26,360 --> 00:07:30,210
Did you decide to close down the business?
90
00:07:30,210 --> 00:07:34,300
Don't worry Mr. Chef. We'll take them down.
91
00:07:38,460 --> 00:07:40,170
Take them down.
92
00:07:50,480 --> 00:07:53,910
But what is that?
93
00:07:55,230 --> 00:07:56,730
This?
94
00:07:57,840 --> 00:08:00,610
Didn't you want to add toppings to the new menu?
95
00:08:05,460 --> 00:08:07,390
What kind of giant shrimp are these?
96
00:08:07,390 --> 00:08:09,190
These are the biggest shrimp.
97
00:08:09,190 --> 00:08:12,430
I'm considering adding this as a topping for the new menu.
98
00:08:12,430 --> 00:08:14,740
That sounds fun.
99
00:08:18,370 --> 00:08:20,640
What are you doing not cleaning them?
100
00:08:40,300 --> 00:08:42,220
This is daebak.
101
00:08:42,220 --> 00:08:45,320
I have to take pictures.
102
00:08:46,180 --> 00:08:48,930
This will create some response.
103
00:08:55,070 --> 00:08:59,110
Can we eat this, too?
104
00:08:59,110 --> 00:09:00,860
Of course.
105
00:09:02,050 --> 00:09:04,050
The big one is mine.
106
00:09:16,840 --> 00:09:18,510
It's good!
107
00:09:18,510 --> 00:09:19,550
How is it?
108
00:09:19,550 --> 00:09:20,720
This is awesome.
109
00:09:20,720 --> 00:09:25,820
I made it, so it's obvious. Be more specific.
110
00:09:28,030 --> 00:09:32,100
First, it's really delicious.
111
00:09:32,100 --> 00:09:34,620
And I'll crave it again.
112
00:09:37,370 --> 00:09:40,600
I want to eat one more right now.
113
00:09:40,600 --> 00:09:42,570
What was I expecting?
114
00:09:42,570 --> 00:09:45,030
Boss, what about you?
115
00:09:45,030 --> 00:09:47,140
The shrimp topping goes well with it.
116
00:09:47,140 --> 00:09:49,300
The taste and visual are both exceptional.
117
00:09:49,300 --> 00:09:52,630
Then let's start selling it today.
118
00:09:54,810 --> 00:10:01,180
If more chicken joints were around here, they wouldn't consider building a residential complex.
119
00:10:01,180 --> 00:10:02,840
What?
120
00:10:03,570 --> 00:10:08,100
I'm just saying. If there's a variety of good food joints,
121
00:10:08,100 --> 00:10:11,000
people would be disappointed they were closing down.
122
00:10:11,000 --> 00:10:13,670
That's it!
123
00:10:13,670 --> 00:10:14,710
What is?
124
00:10:14,710 --> 00:10:18,700
Bo Ah, you just said you'd open a food business district here.
125
00:10:18,700 --> 00:10:22,200
- I did? When? - Oh!
126
00:10:22,200 --> 00:10:23,630
There are instances
127
00:10:23,630 --> 00:10:27,850
where a good restaurant opens in a quiet neighborhood and businesses start to boom.
128
00:10:27,850 --> 00:10:32,730
Then wouldn't it be better than a shopping complex opening?
129
00:10:32,730 --> 00:10:34,360
That's it.
130
00:10:34,360 --> 00:10:38,410
Like Sharosu-gil, Gydongridan-gil, and Songridan-gil road.
131
00:10:38,410 --> 00:10:41,230
They all started that way.
132
00:10:41,230 --> 00:10:42,280
What road?
133
00:10:42,280 --> 00:10:47,960
It's easier said than done. How can one popular chicken joint start a food district?
134
00:10:47,960 --> 00:10:50,190
There'd just be a line in front of the store.
135
00:10:50,190 --> 00:10:53,220
It doesn't have to be only one.
136
00:10:53,220 --> 00:10:53,970
What?
137
00:10:53,970 --> 00:10:59,970
When I opened this place, I didn't know how to fry chicken
138
00:10:59,970 --> 00:11:02,390
or interact with customers. You remember, right?
139
00:11:02,390 --> 00:11:05,470
I clearly remember. Are you proud?
140
00:11:05,470 --> 00:11:09,280
I researched and did my best,
141
00:11:09,280 --> 00:11:13,250
but it's not like they teach you how to run a business.
142
00:11:14,040 --> 00:11:16,760
That's why I taught you everything.
143
00:11:16,760 --> 00:11:19,670
That's what I'm saying. Let's do that.
144
00:11:19,670 --> 00:11:21,660
On this block.
145
00:11:21,660 --> 00:11:23,640
What are you saying?
146
00:11:23,640 --> 00:11:26,400
Explain it so I can understand.
147
00:11:35,010 --> 00:11:36,970
Next patient.
148
00:11:43,630 --> 00:11:47,110
- Hey! Enough already. - What?
149
00:11:47,110 --> 00:11:49,700
You've been showing up at the places I frequent
150
00:11:49,700 --> 00:11:52,290
and just lurking around.
151
00:11:52,290 --> 00:11:56,590
The bar, cafe, and wine bar near my workplace.
152
00:11:56,590 --> 00:11:59,450
I can't go anywhere because of you!
153
00:11:59,450 --> 00:12:02,070
- The thing is— - Are you confident?
154
00:12:02,070 --> 00:12:04,010
I...
155
00:12:04,750 --> 00:12:09,860
I don't think everyone has to marry who they date.
156
00:12:10,460 --> 00:12:14,290
But if you don't have plan to get married
157
00:12:14,290 --> 00:12:16,940
and just want to date,
158
00:12:16,940 --> 00:12:18,330
I don't like that.
159
00:12:18,330 --> 00:12:22,070
- So Dam. - Can you get married to me?
160
00:12:22,070 --> 00:12:25,630
Even though I dated Choi Go for that long?
161
00:12:30,620 --> 00:12:33,060
Do I really have to bring this up?
162
00:12:33,060 --> 00:12:36,790
If I'm okay with it, how do you feel about it?
163
00:12:38,380 --> 00:12:39,410
What?
164
00:12:39,410 --> 00:12:42,610
I can't think about all these issues the way you do.
165
00:12:42,610 --> 00:12:44,720
I went there because I missed you.
166
00:12:44,720 --> 00:12:47,200
I thought it'd be nice to run into you.
167
00:12:47,200 --> 00:12:49,730
You can't not think.
168
00:12:49,730 --> 00:12:52,340
You can't not think about these things.
169
00:12:53,330 --> 00:12:56,840
Start thinking about it now.
170
00:12:56,840 --> 00:12:59,780
Then you'll be scared the way I am.
171
00:13:03,710 --> 00:13:06,240
Here you go. Take this.
172
00:13:06,240 --> 00:13:09,040
Community meeting for a new co-op establishment
173
00:13:09,040 --> 00:13:11,940
What's this?
174
00:13:11,940 --> 00:13:14,020
What is this?
175
00:13:14,880 --> 00:13:15,900
Land Use Consent
176
00:13:15,900 --> 00:13:18,090
It's nothing special.
177
00:13:18,090 --> 00:13:20,210
It's just a form for consent to use the land.
178
00:13:20,210 --> 00:13:21,980
Consent for what?
179
00:13:21,980 --> 00:13:24,590
Land...
180
00:13:24,590 --> 00:13:27,370
The empty spaces you see there,
181
00:13:27,370 --> 00:13:31,190
you just have to fill it out, sign it, and stamp it.
182
00:13:31,190 --> 00:13:33,430
I'm going to build a co-op establishment.
183
00:13:33,430 --> 00:13:37,640
That way they can build residential complexes.
184
00:13:37,640 --> 00:13:40,230
So this is where everyone was.
185
00:13:40,970 --> 00:13:43,030
Bo Ah, what are you doing here?
186
00:13:43,030 --> 00:13:47,910
What do you mean? I'm a member of the community, too.
187
00:14:01,050 --> 00:14:05,930
What's most important at this point is to build a co-op establishment.
188
00:14:05,930 --> 00:14:09,310
For that to happen, the forms I handed you
189
00:14:09,310 --> 00:14:11,790
must be signed by you all...
190
00:14:12,400 --> 00:14:15,210
What is it, Bo Ah?
191
00:14:17,360 --> 00:14:22,680
If a co-op establishment is built, is it 100% certain
192
00:14:22,680 --> 00:14:25,990
that a shopping center and residential complexes will be built?
193
00:14:29,970 --> 00:14:32,140
My goodness.
194
00:14:32,140 --> 00:14:35,440
There's no such thing as 100% certainty in this world.
195
00:14:35,440 --> 00:14:37,990
There are rare cases like a natural disaster—
196
00:14:37,990 --> 00:14:41,270
Ahh. So it's not definite.
197
00:14:41,270 --> 00:14:43,570
I have another question.
198
00:14:46,240 --> 00:14:47,760
What is it?
199
00:14:47,760 --> 00:14:50,670
While searching on the internet,
200
00:14:50,670 --> 00:14:55,560
I read something about 'additional contributions.' What is that?
201
00:14:55,560 --> 00:14:58,150
I read that people go bankrupt if it exceeds a couple hundred million won.
202
00:14:58,150 --> 00:15:00,860
What's going on?
203
00:15:02,270 --> 00:15:06,140
No need to worry.
204
00:15:06,140 --> 00:15:09,970
That's a rare case.
205
00:15:09,970 --> 00:15:15,220
There are instances where businesses pay out that amount because they have excess funds.
206
00:15:15,220 --> 00:15:19,640
So they give you a new apartment as well as money?
207
00:15:19,640 --> 00:15:23,010
They say it's possible that we'd have to pay.
208
00:15:23,010 --> 00:15:25,670
Can we trust this?
209
00:15:25,670 --> 00:15:27,720
- We have to pay it? - Of course.
210
00:15:27,720 --> 00:15:31,300
- We can do that. - This happens a lot.
211
00:15:33,150 --> 00:15:38,210
Bo Ah, you must be against building a co-op establishment.
212
00:15:38,210 --> 00:15:42,360
What should I do? Just let this neighborhood get run down?
213
00:15:42,360 --> 00:15:44,650
Of course not.
214
00:15:52,830 --> 00:15:55,770
Since you're asking what I think,
215
00:15:55,770 --> 00:15:58,840
I'll go ahead and tell you.
216
00:15:58,840 --> 00:16:01,090
I believe that our alley
217
00:16:01,090 --> 00:16:04,730
can become a vibrant business district.
218
00:16:04,730 --> 00:16:08,320
We'll make people from other cities come to us.
219
00:16:08,320 --> 00:16:10,870
Then our neighborhood will become lively.
220
00:16:10,870 --> 00:16:14,090
If it's as easy as you say, why wasn't it done already?
221
00:16:14,090 --> 00:16:16,640
Everyone, this is nonsense.
222
00:16:16,640 --> 00:16:20,900
If it was that easy, why don't other neighborhoods—
223
00:16:20,900 --> 00:16:22,900
Guys.
224
00:16:29,160 --> 00:16:30,400
Community meeting for a new co-op establishment
225
00:16:30,400 --> 00:16:33,090
Try some chicken.
226
00:16:33,090 --> 00:16:35,210
Try some.
227
00:16:44,060 --> 00:16:45,510
Try some.
228
00:16:45,510 --> 00:16:49,220
You know there's a line outside of our chicken joint these days?
229
00:16:49,220 --> 00:16:53,890
Our boss didn't even know how to fry chicken.
230
00:16:53,890 --> 00:16:56,760
Then how did it become a hot restaurant?
231
00:16:56,760 --> 00:16:59,010
That's all thanks to
232
00:17:02,370 --> 00:17:06,480
our Boss's mentor. The Savior of our alley.
233
00:17:12,670 --> 00:17:17,170
It's all thanks to hef Abraham Kang's consulting.
234
00:17:17,170 --> 00:17:20,150
Who are you calling Abraham?
235
00:17:20,150 --> 00:17:25,260
Business owners who need consulting in order to protect our alley.
236
00:17:25,260 --> 00:17:28,140
If you want to become a hot restaurant,
237
00:17:28,140 --> 00:17:33,960
our Chef will provide consultation at no cost.
238
00:17:33,960 --> 00:17:35,800
Who? What? Why me? What?
239
00:17:35,800 --> 00:17:38,980
Kim Gyoo Man, the meat.
240
00:17:39,950 --> 00:17:43,130
Oh Yeong Ho, the ingredients.
241
00:17:43,130 --> 00:17:45,650
They will provide everything at a low cost.
242
00:17:45,650 --> 00:17:48,960
Then, we don't need to worry about the money?
243
00:17:48,960 --> 00:17:51,500
- She mentioned one hundreds or something? - Be quiet.
244
00:17:51,500 --> 00:17:53,680
You can't talk about things like that here.
245
00:17:53,680 --> 00:17:56,410
I understand that co-op establishments are nice.
246
00:17:56,410 --> 00:18:00,500
I also understand that shopping centers are convenient.
247
00:18:00,500 --> 00:18:03,170
But they can be found anywhere.
248
00:18:03,170 --> 00:18:05,750
But our alley
249
00:18:06,390 --> 00:18:08,730
only exists here.
250
00:18:12,920 --> 00:18:18,610
We want to protect our alley.
251
00:18:20,240 --> 00:18:26,150
So please reconsider before you sign those forms.
252
00:18:30,160 --> 00:18:32,160
Please.
253
00:18:59,690 --> 00:19:00,710
Community meeting for a new co-op establishment
254
00:19:00,710 --> 00:19:05,110
Bo Ah, nothing stays the same in this world.
255
00:19:05,110 --> 00:19:07,380
Our alley is already outdated.
256
00:19:07,380 --> 00:19:09,830
I explained everything earlier.
257
00:19:09,830 --> 00:19:13,790
We're trying to save our alley our way.
258
00:19:13,790 --> 00:19:16,710
Dad, you're probably doing this for money, but we—
259
00:19:16,710 --> 00:19:20,670
Hold on. Is it bad to make money?
260
00:19:20,670 --> 00:19:24,540
Isn't it a good thing that our neighbors live a good life?
261
00:19:24,540 --> 00:19:27,390
Why are you interfering? What's go great about the chicken joint?
262
00:19:27,390 --> 00:19:29,300
What's so great about the rooftop room?
263
00:19:29,300 --> 00:19:31,980
What it is and means to me,
264
00:19:31,980 --> 00:19:33,850
you didn't even care to find out.
265
00:19:33,850 --> 00:19:35,090
Is this your way of throwing a fit?
266
00:19:35,090 --> 00:19:36,760
No.
267
00:19:36,760 --> 00:19:40,040
It's up to our neighbors to decide anyway.
268
00:19:40,040 --> 00:19:44,690
Like I said before, I'm just trying to protect what's special to me.
269
00:19:44,690 --> 00:19:49,640
Just as money is important to you, other things are important to me.
270
00:19:51,990 --> 00:19:56,840
Bo Ah! Becoming an adult
271
00:19:56,840 --> 00:19:59,740
requires you to leave behind the world you came from,
272
00:19:59,740 --> 00:20:03,260
not hide, like you're doing.
273
00:20:32,150 --> 00:20:33,830
What is this?
274
00:20:33,830 --> 00:20:37,130
What do you think it is? I'm pouring holy water.
275
00:20:37,130 --> 00:20:40,930
This is my heart and effort.
276
00:20:41,540 --> 00:20:43,890
Aigo.
277
00:20:43,890 --> 00:20:47,470
Don't they normally use mountain spring water
278
00:20:47,470 --> 00:20:49,380
or water from a well?
279
00:20:49,820 --> 00:20:51,700
Spring water is free.
280
00:20:51,700 --> 00:20:55,110
I paid for this,
281
00:20:55,110 --> 00:20:57,910
so it must be better.
282
00:21:00,800 --> 00:21:05,820
Bo Ah, when you tried to ruin my business—
283
00:21:07,220 --> 00:21:09,910
Bo Ah, are you okay?
284
00:21:11,090 --> 00:21:14,650
Something's fishy.
285
00:21:14,650 --> 00:21:16,210
Geez, it's cold.
286
00:21:16,210 --> 00:21:20,070
Boss, it's so cold. Shall we go inside?
287
00:21:20,070 --> 00:21:23,390
Cold, cold, so cold.
288
00:21:33,290 --> 00:21:36,960
Bo Ah, shouldn't you buy more expensive water?
289
00:21:36,960 --> 00:21:39,790
I feel like it has no effect.
290
00:21:39,790 --> 00:21:42,450
I can't hear you. I'm tired.
291
00:21:42,450 --> 00:21:45,670
I worked hard today.
292
00:21:45,670 --> 00:21:48,370
Boss, go sleep.
293
00:21:58,100 --> 00:22:02,410
Geez. Enough with that already.
294
00:22:19,370 --> 00:22:25,560
Bo Ah! Becoming an adult requires you to leave behind the world you came from,
295
00:22:25,560 --> 00:22:29,050
not hide, like you're doing.
296
00:22:29,680 --> 00:22:33,020
He's not even a great adult.
297
00:22:34,400 --> 00:22:36,260
Trying to lecture me.
298
00:22:50,260 --> 00:22:54,680
Why are you doing this to me?
299
00:22:56,100 --> 00:22:59,520
You have to live like a decent human being.
300
00:22:59,520 --> 00:23:05,850
When are you going to stop hiding in the bathhouse, living soullessly?
301
00:23:21,120 --> 00:23:24,480
Bo Ah?
302
00:23:24,480 --> 00:23:26,330
Did I wake you?
303
00:23:32,470 --> 00:23:35,280
Bo Ah, what are you doing?
304
00:23:38,520 --> 00:23:41,440
- Give me your hand. - What?
305
00:23:41,440 --> 00:23:45,220
I said, give me your hand. I just want to hold your hand.
306
00:23:45,930 --> 00:23:52,110
♫ When I'm feeling down ♫ ♫ Lucky in my life ♫
307
00:23:52,110 --> 00:23:55,220
I can't fall asleep.
308
00:23:55,220 --> 00:24:00,180
It was easy to fall asleep when I was leaning on your shoulder last time.
309
00:24:00,180 --> 00:24:04,840
♫ I'm lucky in my dream ♫
310
00:24:04,840 --> 00:24:09,900
♫ You warmly hug me close ♫
311
00:24:09,900 --> 00:24:15,000
Why can't you sleep? You must be tired from today.
312
00:24:15,000 --> 00:24:17,270
I know, right?
313
00:24:20,900 --> 00:24:24,910
If, just if...
314
00:24:24,910 --> 00:24:28,610
What if what my dad want's to do is right?
315
00:24:30,980 --> 00:24:35,310
There might be people who would like it if our neighborhood was gentrified.
316
00:24:36,040 --> 00:24:39,430
Do you think we're throwing a tantrum,
317
00:24:40,170 --> 00:24:43,640
like when I was hiding in the bathhouse?
318
00:24:47,410 --> 00:24:50,780
What if I can't do anything right?
319
00:24:55,150 --> 00:24:58,630
When I resigned from my job,
320
00:24:58,630 --> 00:25:05,310
everyone looked at me as if I was running away.
321
00:25:07,570 --> 00:25:13,680
But I wasn't running. I was being courageous.
322
00:25:13,680 --> 00:25:18,960
Bo Ah, you're not hiding. You're being courageous.
323
00:25:23,730 --> 00:25:26,370
I'm doing well, right?
324
00:25:27,770 --> 00:25:32,450
Bo Ah, you're doing more than well.
325
00:25:32,450 --> 00:25:37,960
♫ I never want to show my tears ♫
326
00:25:40,240 --> 00:25:42,390
I'm sleepy now.
327
00:25:43,990 --> 00:25:50,540
♫ I'm so happy I can cherish memories ♫
328
00:25:50,540 --> 00:25:57,200
♫ of your smile from afar ♫
329
00:26:04,870 --> 00:26:07,050
Welcome.
330
00:26:08,340 --> 00:26:12,410
- Boss, you wanted a consultation? - Yes.
331
00:26:12,410 --> 00:26:15,140
- Hello. - Hello.
332
00:26:20,030 --> 00:26:21,580
Here.
333
00:26:29,140 --> 00:26:33,740
How many times do I have to tell you? I'm an Italian chef. What do I know about cold noodles?
334
00:26:33,740 --> 00:26:39,630
So what? We're just here to eat. Don't eat if you don't want to.
335
00:26:39,630 --> 00:26:44,130
- Bo Ah, enjoy your meal. - You too, Boss.
336
00:26:44,130 --> 00:26:47,220
And it's okay for me to get indigestion?
337
00:27:06,250 --> 00:27:08,330
It's so good.
338
00:27:14,000 --> 00:27:18,070
Daebak. This place is good!
339
00:27:18,070 --> 00:27:22,340
Why aren't they busy? Best cold noodles of my life.
340
00:27:26,850 --> 00:27:30,500
- Really? - Believe me or not, I'm getting spicy cold noodles.
341
00:27:30,500 --> 00:27:35,970
Who said I wasn't eating? I'm saying I'm not consulting.
342
00:27:49,070 --> 00:27:53,510
What did they do to the noodles?
343
00:27:53,510 --> 00:27:56,020
How is this cold noodles?
344
00:28:06,700 --> 00:28:12,860
Look at this. The noodles, soup, sauce, it's all storebought.
345
00:28:12,880 --> 00:28:15,880
How is this a cold noodle restaurant?
346
00:28:17,670 --> 00:28:24,090
- Hurry up and cook the noodles. - Okay.
347
00:28:34,780 --> 00:28:37,410
- Look at the line. - They must be really good.
348
00:28:37,410 --> 00:28:38,970
The smell is...
349
00:28:40,710 --> 00:28:42,960
It must be a really good place.
350
00:28:50,010 --> 00:28:54,200
♫ I like chicken, I like chicken ♫
351
00:28:54,200 --> 00:28:57,900
♫ I really like chicken ♫
352
00:28:57,900 --> 00:29:03,830
♫ Fried, spicy, barbeque, soy chicken too ♫
353
00:29:03,830 --> 00:29:09,820
Boss, our new menu is a hit. Everyone says it's good.
354
00:29:09,820 --> 00:29:11,670
That's a relief.
355
00:29:11,670 --> 00:29:16,710
Min Ah said the cold noodle store owner must've spread the word.
356
00:29:16,710 --> 00:29:21,540
A few places called to schedule a consultation.
357
00:29:21,540 --> 00:29:22,750
I'm not doing it.
358
00:29:22,750 --> 00:29:26,570
Boss, what if our alley really becomes a hit?
359
00:29:26,570 --> 00:29:29,440
Shall we make a name?
360
00:29:32,520 --> 00:29:36,290
- Fried chicken for table number three. - Okay.
361
00:29:37,710 --> 00:29:39,330
I said no...
362
00:29:47,710 --> 00:29:52,690
Co-op Establishment Approved
363
00:29:59,740 --> 00:30:03,100
Do you want to save your business?
364
00:30:14,350 --> 00:30:16,010
Is this okay?
365
00:30:16,010 --> 00:30:20,730
Yes, it is.
366
00:30:26,210 --> 00:30:29,380
Good work.
367
00:30:32,000 --> 00:30:35,880
The co-op establishment was approved?
368
00:30:36,970 --> 00:30:42,840
This just means 80% approved. Nothing is decided.
369
00:30:42,840 --> 00:30:46,710
Still, it means they came together as one.
370
00:30:46,710 --> 00:30:49,170
That is the case...
371
00:30:49,170 --> 00:30:53,490
To be frank, they passed the first stage.
372
00:30:54,380 --> 00:31:00,120
There's still a long way to go. Buying land is different from getting approval signatures.
373
00:31:00,790 --> 00:31:03,460
We did our best.
374
00:31:05,080 --> 00:31:07,580
We still made progress.
375
00:31:07,580 --> 00:31:11,940
A lot of hot restaurants opened. There are quite a few restaurants with long lines.
376
00:31:11,940 --> 00:31:17,650
Our neighbors still signed the consent forms...
377
00:31:18,290 --> 00:31:21,820
to build the co-op establishment and shopping center.
378
00:31:31,000 --> 00:31:35,420
- So Dam. - Long time no see.
379
00:31:39,870 --> 00:31:41,470
What are you doing here?
380
00:31:41,470 --> 00:31:47,460
I'm not here to see you or because I want to be.
381
00:31:47,460 --> 00:31:52,520
- Then? - I came to interview the burger and cold noodle joint.
382
00:31:52,520 --> 00:31:57,340
They both said they received consulting from the jerk chef.
383
00:31:57,950 --> 00:32:00,870
So I came to interview Andrew.
384
00:32:00,870 --> 00:32:05,850
I thought it was odd all the new hot places I wanted to try were near here.
385
00:32:09,230 --> 00:32:13,630
What? What's with everyone?
386
00:32:13,630 --> 00:32:17,000
You all live here and are acting clueless.
387
00:32:18,290 --> 00:32:21,340
Isn't there something different about this neighborhood?
388
00:32:21,340 --> 00:32:24,160
Lots of people are coming from afar.
389
00:32:25,000 --> 00:32:29,460
That's true, but it didn't go as well as we planned.
390
00:32:30,640 --> 00:32:32,790
It's still just the start.
391
00:32:32,790 --> 00:32:34,500
The start?
392
00:32:37,040 --> 00:32:40,850
It feels like the start of becoming a popular alley.
393
00:32:54,750 --> 00:32:59,560
Anyway, let me borrow Andrew. Is he here?
394
00:32:59,560 --> 00:33:03,230
If you signed the consent form, you have to sell your land.
395
00:33:03,230 --> 00:33:08,160
The union is already set up, but you won't sell your land. What do you want me to do?
396
00:33:08,160 --> 00:33:09,990
Didn't you say,
397
00:33:09,990 --> 00:33:16,310
"I want to build a co-op establishment and hand it down to my children?"
398
00:33:16,310 --> 00:33:18,430
Hello? Hello?
399
00:33:18,430 --> 00:33:21,610
He was smiling ear to ear when she said our street will be popular.
400
00:33:21,610 --> 00:33:24,300
Why the sudden change of attitude?
401
00:33:36,510 --> 00:33:38,100
Bo Ah?
402
00:33:39,600 --> 00:33:42,240
Do you think I'm a bad person?
403
00:33:43,160 --> 00:33:49,580
I don't think I'm a good person either. I'm selfish and greedy.
404
00:33:49,580 --> 00:33:54,360
But what I'm doing for the neighborhood
405
00:33:54,360 --> 00:33:57,020
is not that bad.
406
00:33:57,590 --> 00:34:01,700
That could be the case or not.
407
00:34:03,000 --> 00:34:06,090
I think there's a misunderstanding.
408
00:34:06,090 --> 00:34:09,400
I don't think you're a bad person.
409
00:34:09,400 --> 00:34:10,970
Then?
410
00:34:10,970 --> 00:34:13,090
Just...
411
00:34:14,630 --> 00:34:16,640
someone I don't know well.
412
00:34:18,370 --> 00:34:24,380
Honestly, I don't know you enough to hate you.
413
00:34:25,730 --> 00:34:28,420
I didn't get that chance.
414
00:34:30,700 --> 00:34:36,490
I can't support what you do because I believe my method is right.
415
00:34:37,080 --> 00:34:40,390
But since you'll be staying around,
416
00:34:41,380 --> 00:34:43,460
I'll find out...
417
00:34:44,770 --> 00:34:47,550
what kind of person you really are.
418
00:34:53,430 --> 00:34:55,520
I'll be leaving now.
419
00:35:27,760 --> 00:35:31,930
I think he's at some sundae (blood sausage) soup restaurant. He's taking a long time.
420
00:35:31,930 --> 00:35:35,540
Andrew knows how to make sundae soup?
421
00:35:35,540 --> 00:35:39,980
He says he doesn't, but oddly he knows how to make everything.
422
00:35:40,000 --> 00:35:42,110
Oh.
423
00:35:48,300 --> 00:35:51,320
What have you been up to?
424
00:35:55,460 --> 00:36:00,130
I haven't been able to go to the restaurants in front of work,
425
00:36:00,130 --> 00:36:05,310
nor the cafe...
426
00:36:06,000 --> 00:36:08,180
nor the bars in front of work.
427
00:36:08,910 --> 00:36:10,820
That's how I've been living.
428
00:36:10,820 --> 00:36:14,710
- You're that busy? - It's complicated.
429
00:36:17,880 --> 00:36:23,070
- You have no idea how annoying you are. - What?
430
00:36:23,070 --> 00:36:28,920
Anyway, get back to work. You're probably busy opening shop.
431
00:36:28,920 --> 00:36:31,940
Today's my day off.
432
00:36:31,940 --> 00:36:36,310
We gathered to make a counter plan but changed it to a celebratory party.
433
00:36:36,310 --> 00:36:39,440
All of a sudden? Celebrating what?
434
00:36:39,440 --> 00:36:43,550
You said our alley is going to be a hot place.
435
00:37:09,570 --> 00:37:15,110
♫ The warm season that I thought would never come into my heart again ♫
436
00:37:15,140 --> 00:37:20,410
♫ Has come into my arms with you who flew like a butterfly ♫
437
00:37:20,410 --> 00:37:27,410
♫ I have so many questions for you, it’s making me dizzy ♫
438
00:37:27,410 --> 00:37:32,240
Bo Ah!
439
00:37:32,240 --> 00:37:38,100
♫ When your smile that’s whiter than a star spills into my heart ♫
440
00:37:38,100 --> 00:37:45,120
♫ It feels like I’m endlessly walking into your clear melody ♫
441
00:37:45,130 --> 00:37:50,990
♫ Hold my hand, as if it was always us from the beginning ♫
442
00:37:50,990 --> 00:37:56,140
♫ Because you and I, we’re clearly destiny ♫
443
00:37:56,140 --> 00:37:58,330
Will it take much longer?
444
00:37:59,040 --> 00:38:00,740
No, it'll be done soon.
445
00:38:00,740 --> 00:38:04,370
I'm hungry. I worked hard today.
446
00:38:04,370 --> 00:38:08,820
♫ I’m only getting filled with reasons I like you that are getting countless ♫
447
00:38:08,850 --> 00:38:13,690
♫ Love love love is shining light ♫
448
00:38:13,690 --> 00:38:20,600
♫ When I’m with you, wherever we are, it’ll be filled with light ♫
449
00:38:32,820 --> 00:38:38,410
♫ What words are needed when you’re so dazzling by my side? ♫
450
00:38:38,410 --> 00:38:43,160
♫ I have you, who makes me happy, just by looking at you ♫
451
00:38:43,160 --> 00:38:50,010
♫ Whatever happens, I’ll promise you this ♫
452
00:38:50,020 --> 00:38:54,230
♫ I’ll never become the source of your tears ♫
453
00:39:05,010 --> 00:39:06,440
Here.
454
00:39:12,700 --> 00:39:14,300
Are you going to keep doing this?
455
00:39:14,330 --> 00:39:17,740
- What? - I clearly told you.
456
00:39:17,740 --> 00:39:21,670
I told you to think about what would happen if we date.
457
00:39:21,670 --> 00:39:23,430
You did.
458
00:39:23,440 --> 00:39:27,570
You don't even care to listen.
459
00:39:27,570 --> 00:39:30,460
Why do you keep following me around?
460
00:39:30,460 --> 00:39:33,490
I told you not to do that. Are you stupid?
461
00:39:33,490 --> 00:39:36,160
Sit down and talk. My neck hurts.
462
00:39:47,080 --> 00:39:49,560
Let's talk. Stop avoiding me.
463
00:39:49,560 --> 00:39:51,860
We're done talking. What else is there to say?
464
00:39:51,860 --> 00:39:54,340
You're the only one who talked.
465
00:39:56,590 --> 00:40:00,650
I'm waiting because I have something to say, but you keep avoiding me.
466
00:40:06,360 --> 00:40:10,240
What is it?
467
00:40:11,290 --> 00:40:13,150
I like you.
468
00:40:16,960 --> 00:40:18,700
You just had to say it with your own mouth.
469
00:40:18,700 --> 00:40:24,390
You told me to think about it, so I did. I like you.
470
00:40:24,390 --> 00:40:27,260
That's not what I meant.
471
00:40:27,260 --> 00:40:31,460
I told you think about what comes after.
472
00:40:31,460 --> 00:40:33,860
If you like me and I like you back, what's next?
473
00:40:33,860 --> 00:40:36,430
It's going to be awkward and uncomfortable.
474
00:40:36,430 --> 00:40:38,850
You know too well. But?
475
00:40:38,850 --> 00:40:41,450
But I still like you.
476
00:40:55,070 --> 00:40:59,240
This time you think about it. I'm done thinking.
477
00:40:59,240 --> 00:41:01,490
Do you like me or not?
478
00:41:05,430 --> 00:41:09,460
I'll wait if you need time to think.
479
00:41:09,460 --> 00:41:15,010
Stop thinking about what's next. Just think about whether you like me or not.
480
00:41:15,010 --> 00:41:20,360
We'll think about what happens next, together.
481
00:42:05,290 --> 00:42:11,820
Thank you for your review.
482
00:42:11,840 --> 00:42:19,670
Next time you come, I'll give you free french fries.
483
00:42:28,560 --> 00:42:33,030
Mom you're mistaken. I didn't open my business to make money.
484
00:42:33,030 --> 00:42:37,870
If it's not about money, is it for the reward? Customers happiness?
485
00:42:37,870 --> 00:42:40,740
Is that what you're trying to say?
486
00:42:40,740 --> 00:42:41,930
Why can't I do that?
487
00:42:41,930 --> 00:42:42,830
Are you a child?
488
00:42:42,830 --> 00:42:48,630
I really like chicken. I like it when people enjoy the chicken I make.
489
00:42:48,630 --> 00:42:53,740
I'm going to make it further than you, because I enjoy it.
490
00:42:53,740 --> 00:42:56,330
I came to tell you this.
491
00:42:57,910 --> 00:43:02,080
He's so immature at that age.
492
00:43:06,880 --> 00:43:10,880
I was wondering who he takes after.
493
00:43:12,810 --> 00:43:14,880
I'm so tired.
494
00:43:14,880 --> 00:43:18,430
I'm so tired...
495
00:43:23,550 --> 00:43:26,260
Everyone says it's good.
496
00:43:27,600 --> 00:43:31,310
Boss, you like her? Why do you like this clumsy girl?
497
00:43:31,310 --> 00:43:33,180
I'm embarrassed.
498
00:43:33,180 --> 00:43:33,950
Stop it.
499
00:43:33,950 --> 00:43:35,800
What part of her do you like?
500
00:43:35,800 --> 00:43:37,240
Stop! Stop it!
501
00:43:37,240 --> 00:43:38,000
Stop it!
502
00:43:38,000 --> 00:43:40,090
Bo Ah! Don't listen.
503
00:43:40,090 --> 00:43:41,800
What is he doing?
504
00:43:41,800 --> 00:43:45,000
I grilled the meat today.
505
00:43:45,000 --> 00:43:45,920
It was delicious.
506
00:43:45,920 --> 00:43:49,010
It's delicious because the meat is from my store.
507
00:43:49,010 --> 00:43:53,350
But, maybe we are celebrating too soon
508
00:43:53,350 --> 00:43:54,850
So...
509
00:43:54,850 --> 00:43:59,330
Today is actually the day the union was established.
510
00:43:59,330 --> 00:44:03,550
This feels like a party for that.
511
00:44:03,550 --> 00:44:05,520
Why would you say something so awful?
512
00:44:05,520 --> 00:44:07,710
Right!
513
00:44:07,710 --> 00:44:12,800
you have to make a big deal out of...
514
00:44:12,800 --> 00:44:17,120
the small victories in your life.
515
00:44:17,120 --> 00:44:21,680
I don't know what is going on,
516
00:44:21,680 --> 00:44:24,840
but she said it is going well!
517
00:44:24,840 --> 00:44:28,080
Then, Let's do a toast!
518
00:44:28,080 --> 00:44:30,440
Okay!
519
00:44:30,440 --> 00:44:33,770
Toast!
520
00:44:33,770 --> 00:44:34,980
Cheers!
521
00:44:34,980 --> 00:44:37,220
Cheers!
522
00:44:44,450 --> 00:44:45,990
That's good.
523
00:44:45,990 --> 00:44:47,150
What are you doing?
524
00:44:47,150 --> 00:44:49,040
Why are you doing that?
525
00:44:51,960 --> 00:44:53,890
Maybe I will fry some chicken.
526
00:44:53,890 --> 00:44:56,630
I want some chicken!
527
00:44:57,270 --> 00:45:00,410
- Come on! - We can't end with just pork belly.
528
00:45:03,310 --> 00:45:05,030
Those brats.
529
00:45:05,030 --> 00:45:08,350
I said to help clean up.
530
00:45:08,350 --> 00:45:10,460
They just left.
531
00:45:12,210 --> 00:45:16,610
I am happy that everyone left.
532
00:45:16,610 --> 00:45:22,130
What the heck? Now you and I have to clean up this mess.
533
00:45:22,130 --> 00:45:24,190
Still...
534
00:45:26,330 --> 00:45:28,640
We are alone now.
535
00:45:44,140 --> 00:45:48,600
It's not over yet, right?
536
00:45:48,600 --> 00:45:50,880
I doubt it.
537
00:45:50,880 --> 00:45:54,610
It's not like my dad gave up yet.
538
00:45:54,610 --> 00:45:55,720
♫ I’m getting a strange energy ♫
539
00:45:55,720 --> 00:45:59,290
Business won't boom overnight.
540
00:45:59,290 --> 00:46:03,330
Still, everything should turn out okay, right?
541
00:46:03,330 --> 00:46:04,850
♫ I don’t really know myself either ♫
542
00:46:04,850 --> 00:46:08,660
We'll make it turn out okay.
543
00:46:08,660 --> 00:46:12,940
♫ There’s no rule against success so I’m not afraid ♫
544
00:46:12,940 --> 00:46:17,240
Get up now. Let's clean up and go inside.
545
00:46:17,240 --> 00:46:19,340
It's cold.
546
00:46:19,340 --> 00:46:26,030
♫ I want to follow the sound of my burning heartbeat ♫
547
00:46:26,030 --> 00:46:31,280
♫ and live again ♫
548
00:46:32,760 --> 00:46:37,820
♫ I’ll be here for dreaming, put away the maps ♫
549
00:46:37,820 --> 00:46:41,060
Are you warm now?
550
00:46:41,060 --> 00:46:43,360
Can we stay a bit longer?
551
00:46:43,360 --> 00:46:46,860
♫ I’ll don’t cry for my life ♫ ♫ The world couldn't recognize my talent ♫
552
00:46:46,860 --> 00:46:51,340
Fine, then.
553
00:46:51,340 --> 00:46:54,510
♫ How thrilling would it be ♫
554
00:46:54,510 --> 00:46:57,590
It feels nice sitting like this.
555
00:46:57,590 --> 00:46:59,310
♫ watch over me ♫
556
00:46:59,310 --> 00:47:02,040
Right?
557
00:47:02,040 --> 00:47:05,840
♫ I’ll be here for dreaming ♫
558
00:47:12,960 --> 00:47:16,240
Some time has passed since that day...
559
00:47:20,930 --> 00:47:23,290
and spring has come.
560
00:47:23,290 --> 00:47:28,300
What piece of work did you think I'd recommend that led you to wait?
561
00:47:28,300 --> 00:47:30,520
I'm sorry.
562
00:47:30,520 --> 00:47:35,150
If I get another chance, I want to try my best.
563
00:47:35,150 --> 00:47:37,500
You're in luck.
564
00:47:41,810 --> 00:47:44,130
Do you know the writer Malsharata?
565
00:47:44,130 --> 00:47:48,210
Yes. He's a famous story writer.
566
00:47:48,920 --> 00:47:54,400
He's looking for an artist for his new book.
567
00:48:01,450 --> 00:48:05,230
Multiple people have already submitted their work,
568
00:48:05,230 --> 00:48:09,970
but Malsharata makes the final decision.
569
00:48:09,970 --> 00:48:14,630
What do you think? Will you give it a try?
570
00:48:14,630 --> 00:48:18,510
Of course. I'll give it a try.
571
00:48:20,870 --> 00:48:24,630
That spring, someone was standing in the same place
572
00:48:24,630 --> 00:48:28,150
fulfilling his dream.
573
00:48:30,240 --> 00:48:32,070
Wait up.
574
00:48:33,420 --> 00:48:35,230
Bae Ki Beom.
575
00:48:35,230 --> 00:48:36,500
What?
576
00:48:36,500 --> 00:48:38,450
You take care of the kitchen starting today.
577
00:48:38,450 --> 00:48:40,750
What? Why me?
578
00:48:40,750 --> 00:48:42,070
What about you?
579
00:48:42,070 --> 00:48:44,750
It's because I can't leave you in charge of the hall.
580
00:48:44,750 --> 00:48:47,560
Lately, Seo Bo Ah doesn't get in until the afternoon.
581
00:48:47,560 --> 00:48:50,330
Aren't you more nervous leaving him in charge of the kitchen?
582
00:48:50,330 --> 00:48:52,640
It's where knives and fire are used.
583
00:48:52,640 --> 00:48:54,770
No need to worry.
584
00:48:54,770 --> 00:48:58,780
He belongs in the kitchen. He's faking that he sucks so he can slack off.
585
00:48:58,780 --> 00:49:00,850
No... I'm not.
586
00:49:00,850 --> 00:49:05,180
If you place him in the kitchen, he can cover the role of one person.
587
00:49:05,180 --> 00:49:08,130
He can't even cover half a person's role in the hall.
588
00:49:09,710 --> 00:49:11,890
And here.
589
00:49:11,890 --> 00:49:13,790
What is this?
590
00:49:19,580 --> 00:49:22,000
Resignation
591
00:49:23,810 --> 00:49:25,900
Andrew?
592
00:49:25,900 --> 00:49:27,700
Now that I quit, you call me by the right name.
593
00:49:27,700 --> 00:49:29,840
This is all too sudden...
594
00:49:29,840 --> 00:49:32,610
There's nothing more for me to do here.
595
00:49:32,610 --> 00:49:36,720
Choi Go, you know more about chicken than I do.
596
00:49:36,720 --> 00:49:42,130
That spring someone decided to leave his nest.
597
00:49:50,040 --> 00:49:51,840
Andrew!
598
00:49:53,830 --> 00:49:58,470
What are you going to do now?
599
00:49:58,470 --> 00:50:02,310
No need to worry. I won't open a chicken joint nearby.
600
00:50:02,310 --> 00:50:02,860
What?
601
00:50:02,860 --> 00:50:07,650
I'm going to open my own store. Right in front.
602
00:50:21,380 --> 00:50:23,830
A restaurant?
603
00:50:23,830 --> 00:50:26,730
You're going to cook and run the business yourself?
604
00:50:26,730 --> 00:50:31,910
Yes. So find me a good spot.
605
00:50:33,840 --> 00:50:35,710
Will you really be okay?
606
00:50:35,710 --> 00:50:38,450
How do you think I'd be?
607
00:50:38,450 --> 00:50:41,570
You've tried my meal sets. How do you think it'll go?
608
00:50:41,570 --> 00:50:45,750
Of course, the taste is good.
609
00:50:45,750 --> 00:50:52,170
But the visual is a bit lacking to sell.
610
00:50:52,170 --> 00:50:57,170
That's more than enough. I have my plans.
611
00:50:57,170 --> 00:50:58,360
What are you going to do?
612
00:50:58,360 --> 00:51:03,770
Are you free tonight? I'll show you if you're curious.
613
00:51:04,490 --> 00:51:06,110
Okay.
614
00:51:07,670 --> 00:51:09,900
Why are all the lights off?
615
00:51:09,900 --> 00:51:11,660
- I can't see. - I can't see.
616
00:51:11,660 --> 00:51:15,660
The foods going to go in my nose. Where's the fork?
617
00:51:16,620 --> 00:51:18,510
- That's not it. - Geez.
618
00:51:19,110 --> 00:51:21,670
I found it.
619
00:51:21,670 --> 00:51:22,780
Hey!
620
00:51:22,780 --> 00:51:24,210
That's my foot.
621
00:51:24,210 --> 00:51:26,770
Why is your foot there?
622
00:51:26,770 --> 00:51:30,280
Just shut up and eat it.
623
00:51:30,280 --> 00:51:33,280
It's not there. Where did it go?
624
00:51:43,110 --> 00:51:44,940
What is this?
625
00:51:51,220 --> 00:51:53,340
I think this is it.
626
00:51:53,340 --> 00:51:54,730
To my mouth...
627
00:51:54,730 --> 00:51:56,630
Wait...
628
00:51:58,250 --> 00:52:00,570
It almost went in my nose.
629
00:52:05,890 --> 00:52:07,910
I found it.
630
00:52:17,830 --> 00:52:19,570
How is it?
631
00:52:21,930 --> 00:52:24,190
I said, how is it?
632
00:52:38,220 --> 00:52:39,640
What?
633
00:52:40,630 --> 00:52:42,510
Is it bad?
634
00:52:59,380 --> 00:53:00,520
This is insane. Unbelievable!
635
00:53:00,520 --> 00:53:02,410
It is really delicious!
636
00:53:02,410 --> 00:53:06,560
It's even more delicious with my eyes closed.
637
00:53:06,560 --> 00:53:09,480
You scared me.
638
00:53:11,040 --> 00:53:12,910
Eat up.
639
00:53:14,560 --> 00:53:16,990
It's not just for looks.
640
00:53:18,780 --> 00:53:20,530
I told you.
641
00:53:24,240 --> 00:53:25,990
Refreshing Bath: Barun Chicken
642
00:53:25,990 --> 00:53:28,660
A blind restaurant?
643
00:53:28,660 --> 00:53:31,890
Like the movie "Overtime"?
644
00:53:31,890 --> 00:53:36,360
Yes, it will be dark so he doesn't have to plate the food nicely,
645
00:53:36,360 --> 00:53:38,760
It just has to taste good.
646
00:53:38,760 --> 00:53:43,240
Then, when it opens, let's go on a date there.
647
00:53:43,240 --> 00:53:45,080
Sounds good.
648
00:53:46,840 --> 00:53:51,280
How did the meeting go with the webtoon editor?
649
00:53:59,590 --> 00:54:01,350
Mom?
650
00:54:04,130 --> 00:54:05,790
Can I get fried chicken?
651
00:54:05,790 --> 00:54:06,490
What?
652
00:54:06,490 --> 00:54:12,260
I was thinking, I had fried chicken she made for me...
653
00:54:12,260 --> 00:54:15,150
but I never had chicken that you made.
654
00:54:15,150 --> 00:54:17,610
So I am here to try some.
655
00:54:31,000 --> 00:54:33,120
It tastes good.
656
00:54:35,200 --> 00:54:37,070
You are not tired?
657
00:54:37,070 --> 00:54:41,690
Isn't it obvious? Of course, I am.
658
00:54:42,640 --> 00:54:47,710
But I realized how much I enjoy the work.
659
00:54:47,710 --> 00:54:48,950
What?
660
00:54:48,950 --> 00:54:54,730
As a restaurant employee, I didn't know, but the customers recognized my efforts.
661
00:54:54,730 --> 00:54:59,460
I now understand why you wanted to do this.
662
00:55:02,030 --> 00:55:07,150
I... put my restaurant up for sale.
663
00:55:07,890 --> 00:55:09,440
You did what?
664
00:55:09,440 --> 00:55:12,050
Don't get the wrong idea.
665
00:55:12,050 --> 00:55:14,850
I am still not saying yes,
666
00:55:14,850 --> 00:55:21,200
but I won't be as tough as I have been.
667
00:55:21,930 --> 00:55:28,100
That spring, a burst of understanding grew within her.
668
00:55:31,010 --> 00:55:34,800
Do you know what your brother has been up to lately?
669
00:55:34,800 --> 00:55:37,090
Not really. Why all of a sudden?
670
00:55:37,090 --> 00:55:43,610
I have a feeling he has a girlfriend.
671
00:55:43,610 --> 00:55:46,360
I tried to ask him, but he won't talk.
672
00:55:46,360 --> 00:55:49,870
I swear. I really don't know.
673
00:55:50,720 --> 00:55:53,090
Both of you are hiding something from me, huh?
674
00:55:53,090 --> 00:55:55,480
No! we wouldn't.
675
00:55:55,480 --> 00:55:58,060
I really don't know.
676
00:56:01,990 --> 00:56:03,810
And these two bravely
677
00:56:03,810 --> 00:56:08,360
took a step forward into spring
678
00:56:08,360 --> 00:56:12,140
The service is not as nice lately, don't you think?
679
00:56:12,140 --> 00:56:14,060
Really? I think it's the same.
680
00:56:14,060 --> 00:56:19,150
No. Whenever I came here before, he gave me food on the house.
681
00:56:19,150 --> 00:56:21,800
But not anymore.
682
00:56:23,070 --> 00:56:25,530
Drink your wine.
683
00:56:25,530 --> 00:56:31,100
Thank you to our channel manager: Yumik.
684
00:56:31,100 --> 00:56:38,470
Thank you to our other language moderators and subtitlers.
685
00:56:38,470 --> 00:56:40,190
Is it good?
686
00:56:41,480 --> 00:56:42,790
Why are you laughing?
687
00:56:42,790 --> 00:56:44,660
How pretty.
688
00:56:48,530 --> 00:56:51,370
"It's Okay, It's Life" Webtoon Project Proposal
689
00:56:51,370 --> 00:56:53,690
As for me...
690
00:56:54,870 --> 00:57:00,840
Thank you to our segmenters: pilar_velasquez, kitty100, nmelova, federicascotti97_, hana_860, marisol_inf, nicefly09, aanya1_515, and sosoeali.
691
00:57:00,840 --> 00:57:06,790
Thank you to our Korean to English subtitlers: gaaloellog, tetedixon10_59, 2foreverdream, mckay_800, sophie2you, bts_army2019, rosymilk, aerichoi, and kimbyxoxo.
692
00:57:06,790 --> 00:57:11,840
Thank you to our English editors: joysprite (chief) and jefftiger96.
693
00:57:11,840 --> 00:57:16,330
Thank you to our translation editors: gripstar_385 and sophie2you.
694
00:57:16,330 --> 00:57:19,570
From webtoon artist Seo Bo Ah. Episode one attached.
695
00:57:21,190 --> 00:57:24,290
Boss, I am too scared to open it.
696
00:57:24,290 --> 00:57:27,990
Why? You said you were confident this time.
697
00:57:27,990 --> 00:57:29,750
You worked hard on it.
698
00:57:29,750 --> 00:57:32,220
I did...
699
00:57:33,590 --> 00:57:37,270
but what if there is a chance...
700
00:57:38,700 --> 00:57:41,620
I didn't make it?
701
00:57:41,620 --> 00:57:46,270
Then, do you want me to look at it for you
702
00:57:55,650 --> 00:57:58,200
This is Seo Bo Ah. Here is Episode 2 of my webtoon.
703
00:57:58,200 --> 00:58:00,490
Did you check it?
704
00:58:01,170 --> 00:58:03,780
What is it? Did I get it?
705
00:58:04,760 --> 00:58:06,290
Well...
706
00:58:06,290 --> 00:58:09,950
What? I didn't get it?
707
00:58:11,130 --> 00:58:14,030
You are joking with me, right?
708
00:58:14,030 --> 00:58:17,570
I said not to joke about this kind of stuff.
709
00:58:21,740 --> 00:58:24,650
I am sorry but I am afraid you have not been selected for Malchallatte's project
710
00:58:25,670 --> 00:58:29,640
We hope to work with you in the future. We wish you the best.
711
00:58:37,150 --> 00:58:40,040
Are you okay?
712
00:58:43,520 --> 00:58:47,040
How could I be okay?
713
00:58:56,720 --> 00:59:00,870
I also, have made no progress.
714
00:59:04,750 --> 00:59:08,170
Will you fry me some chicken?
715
00:59:08,170 --> 00:59:09,090
Why all of a sudden?
716
00:59:09,090 --> 00:59:12,770
To have with my beer.
717
00:59:16,870 --> 00:59:18,790
I will show them.
718
00:59:18,790 --> 00:59:23,570
I will draw something so awesome, they won't be able to say no.
719
00:59:24,640 --> 00:59:29,590
That's right, Bo Ah. You can send them another one that is really good.
720
00:59:31,150 --> 00:59:34,840
♫ What is this all about? ♫
721
00:59:34,840 --> 00:59:38,540
What are you saying? I won't send it to that place again.
722
00:59:38,540 --> 00:59:39,470
What?
723
00:59:39,470 --> 00:59:41,950
I am going to become totally famous
724
00:59:41,950 --> 00:59:46,640
and only work for their competition. I will make sure
725
00:59:46,640 --> 00:59:49,040
that portal service will go down.
726
00:59:49,040 --> 00:59:52,200
♫ The reason I'm crying ♫
727
00:59:52,200 --> 00:59:56,110
Why are you laughing?
728
00:59:56,110 --> 00:59:57,760
I am so sad.
729
00:59:57,760 --> 01:00:01,080
♫ Without a word, like magic, you colored my heart ♫
730
01:00:01,080 --> 01:00:06,750
I still have a long way to go, to learn how to live life properly...
731
01:00:06,750 --> 01:00:11,230
♫ In my remaining time, ♫
732
01:00:11,230 --> 01:00:15,530
♫ if there’s such a thing as fate ♫
733
01:00:15,530 --> 01:00:19,960
You poor thing.
734
01:00:19,960 --> 01:00:23,500
Are you sad?
735
01:00:23,500 --> 01:00:26,590
Yes.
736
01:00:26,590 --> 01:00:30,030
♫ Will you be my one and only universe? ♫
737
01:00:31,110 --> 01:00:35,460
♫ Will you be my one and only universe? ♫
738
01:00:35,460 --> 01:00:38,730
♫ Can bloom the cracks of my heart ♫
739
01:00:38,730 --> 01:00:40,710
But it's okay.
740
01:00:40,710 --> 01:00:43,030
No matter how often I fall,
741
01:00:43,030 --> 01:00:47,630
I will brush it off and start again.
742
01:00:47,630 --> 01:00:50,610
I know how to do that now.
743
01:00:54,840 --> 01:00:57,850
Refreshing Bath: Barun Chicken We're Open for Business!
744
01:00:57,850 --> 01:00:59,910
Welcome!
745
01:01:02,200 --> 01:01:05,530
♫ Has a hidden happiness ♫
746
01:01:06,590 --> 01:01:10,270
♫ come into my arms? ♫
747
01:01:11,200 --> 01:01:19,930
♫ The darkness leaves as I dream of your eyes more blinding than jewels ♫
748
01:01:19,930 --> 01:01:24,460
♫ I’ll hang you like a star in the sky of my heart ♫
749
01:01:24,460 --> 01:01:28,740
♫ I’ll hang you like a star in the sky of my heart ♫
750
01:01:28,740 --> 01:01:36,990
♫ Sweet days and nights, I only want to look at the heavenly you ♫
751
01:01:36,990 --> 01:01:39,390
♫ Baby I have a crush on you ♫
752
01:01:39,390 --> 01:01:44,460
Thank you for tuning in to "The Best Chicken"
753
01:01:44,460 --> 01:01:48,900
♫ Will you be my one and only universe? ♫
754
01:01:48,900 --> 01:01:57,630
♫ So a pretty flower that resembles you can bloom the cracks of my heart ♫
755
01:01:57,630 --> 01:02:05,880
♫ You probably don’t know but you’ve become the world to someone ♫
756
01:02:05,880 --> 01:02:14,610
♫ Even my smallest wish has become you ♫
757
01:02:17,730 --> 01:02:19,970
♫ Baby I need your love ♫
758
01:02:19,970 --> 01:02:24,290
♫ Will you follow the clock hands and come here? ♫
759
01:02:24,290 --> 01:02:28,860
♫ Will you follow the clock hands and come here? ♫
760
01:02:28,860 --> 01:02:38,500
♫ Into this picturesque scene where your breath touches in our own time ♫
761
01:02:39,640 --> 01:02:42,570
♫ On an especially dark night, the lone moon was so pretty ♫
762
01:02:42,570 --> 01:02:45,470
♫ You were the one who knocked on my shriveled heart ♫
763
01:02:45,470 --> 01:02:48,360
♫ You shook me up like the blowing wind ♫
764
01:02:48,360 --> 01:02:50,810
♫ My once blue heart is now colored with you ♫
765
01:02:50,810 --> 01:02:54,300
The Best Chicken
766
01:02:54,300 --> 01:02:57,500
♫ All the sadness of the painful past is now gone ♫
767
01:02:57,500 --> 01:02:59,970
♫ My once blank face is now filled with smiles ♫
768
01:02:59,970 --> 01:03:03,040
♫ You throw these emotions that will never come again into my heart ♫
769
01:03:03,040 --> 01:03:08,980
♫ The warm season that I thought would never come into my heart again ♫
770
01:03:08,980 --> 01:03:13,840
♫ Has come into my arms with you who flew like a butterfly ♫
771
01:03:13,840 --> 01:03:20,790
♫ I have so many questions for you, it’s making me dizzy ♫
772
01:03:20,790 --> 01:03:25,650
♫ From A to Z, I just want to know you ♫
773
01:03:25,650 --> 01:03:31,690
♫ When your smile that’s whiter than a star spills into my heart ♫
774
01:03:31,690 --> 01:03:35,670
♫ It feels like I’m endlessly walking into your clear melody ♫
59213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.