All language subtitles for Succession.S02E01.The.Summer.Palace.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,041 --> 00:00:08,416 Kids, I changed my mind. I'm staying on. 2 00:00:08,500 --> 00:00:11,583 - As CEO. Head of the firm. -You fucked me. 3 00:00:11,667 --> 00:00:14,124 Three years ago, you were still in the nuthouse. 4 00:00:14,208 --> 00:00:15,458 Dad, it's called rehab. 5 00:00:15,999 --> 00:00:17,083 And I'm in recovery. 6 00:00:18,500 --> 00:00:20,458 -(HELICOPTER WHIRS) -Aye... 7 00:00:20,708 --> 00:00:23,249 -Dad? Dad? -Dad? Dad?! 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,458 While Dad is ill, the family proposes 9 00:00:27,541 --> 00:00:29,833 that Kendall run the company with Roman as COO. 10 00:00:29,917 --> 00:00:31,041 (MOCKINGLY) Yes. Very serious. 11 00:00:31,249 --> 00:00:33,625 I'm not saying I would make a better CEO. That's unsaid. 12 00:00:33,875 --> 00:00:35,249 It's not unsaid when you say it. 13 00:00:35,875 --> 00:00:37,750 -You know that he gave me a job? -Why would I know? 14 00:00:37,833 --> 00:00:39,667 'Cause I thought everybody might be talking about me. 15 00:00:39,750 --> 00:00:42,917 Yeah, no. Everyone was only talking about you, Cousin Greg. 16 00:00:43,166 --> 00:00:45,249 Come in and see me, and I'll look after you. 17 00:00:45,333 --> 00:00:49,208 There's a huge debt problem. Three billion. Don't jump. 18 00:00:50,041 --> 00:00:52,291 I've had an idea. You give me four billion dollars. 19 00:00:52,375 --> 00:00:54,416 I stay boss. You invest... 20 00:00:54,792 --> 00:00:55,958 I didn't know you were coming in. 21 00:00:56,124 --> 00:00:57,625 Just making sure you're not selling 22 00:00:57,708 --> 00:00:59,750 any more of the company from under me. 23 00:01:00,958 --> 00:01:03,041 Dad's not well. If he's not careful, 24 00:01:03,124 --> 00:01:04,249 he's gonna destroy the company. 25 00:01:04,625 --> 00:01:06,958 The only way he'll respect you is if you try to destroy him. 26 00:01:07,999 --> 00:01:09,792 I love my father, but he is currently unfit 27 00:01:09,875 --> 00:01:11,999 to run this company, and I'm calling for a vote 28 00:01:12,083 --> 00:01:14,583 of no confidence in him as CEO and chairman. 29 00:01:14,792 --> 00:01:15,958 Bullshit. No. 30 00:01:16,458 --> 00:01:17,416 All in favor. 31 00:01:17,999 --> 00:01:20,625 You better be smelling your fucking armpit, Romulus. 32 00:01:20,708 --> 00:01:21,792 Against. 33 00:01:23,667 --> 00:01:25,833 -Where you been? -Meeting about a perspective job. 34 00:01:25,917 --> 00:01:27,124 With your father's enemy? 35 00:01:27,333 --> 00:01:29,833 You want this enough to go to war with your family? 36 00:01:30,625 --> 00:01:33,208 STEWY HOSSEINI: Sandy, he wants your piece of pie. 37 00:01:33,750 --> 00:01:35,416 Bring me in. We do this properly. 38 00:01:35,500 --> 00:01:37,500 Takeover, leverage buyout. Hostile. 39 00:01:38,124 --> 00:01:40,083 -What's your end? -CEO. 40 00:01:40,667 --> 00:01:42,249 I wanna talk about you properly. 41 00:01:42,333 --> 00:01:45,500 Come in. I always thought you were the smartest. 42 00:01:45,708 --> 00:01:47,875 Oh, so that's why you tried Kendall and Roman first? 43 00:01:49,708 --> 00:01:51,416 Why are you so jumpy about this, Ken? 44 00:01:51,500 --> 00:01:53,500 Why am I jumpy? Fucking Rome. 45 00:01:53,708 --> 00:01:54,917 Fucking Shiv and Connor. 46 00:01:54,999 --> 00:01:57,750 About taking the company out of family control? 47 00:01:57,958 --> 00:01:59,625 Is this a fucking bear hug? 48 00:02:00,249 --> 00:02:01,333 Fuck off. 49 00:02:02,500 --> 00:02:05,500 You don't have a connection for some powder? 50 00:02:05,583 --> 00:02:06,541 Yeah. 51 00:02:07,750 --> 00:02:08,875 MAN: Look out! 52 00:02:11,875 --> 00:02:13,249 (GASPING) 53 00:02:16,375 --> 00:02:19,124 LOGAN ROY: This could be the defining moment of your life. 54 00:02:19,958 --> 00:02:23,541 A rich kid kills a boy. You'll never be anything else. 55 00:02:23,625 --> 00:02:24,875 (KENDALL CRYING) 56 00:02:25,041 --> 00:02:27,583 - Or you could be nothing at all -(CRYING CONTINUES) 57 00:02:29,541 --> 00:02:32,208 LOGAN: My boy. My number one boy. 58 00:02:38,625 --> 00:02:41,166 (WIND WHISTLES) 59 00:02:48,917 --> 00:02:50,792 SPA WORKER: Excuse me, sir? Mr. Roy? 60 00:02:50,875 --> 00:02:53,416 Um, could you come with me, please? 61 00:02:54,333 --> 00:02:55,958 KENDALL ROY: What is it? 62 00:02:56,041 --> 00:02:59,083 We were asked-- There's, um, a gentleman here for you. 63 00:03:00,083 --> 00:03:03,124 For me? W-- 64 00:03:03,208 --> 00:03:06,667 W-- What is this? What do you mean? 65 00:03:06,750 --> 00:03:08,416 This came as an instruction to me, 66 00:03:08,500 --> 00:03:10,708 so could you just come with me please? 67 00:03:38,833 --> 00:03:43,958 Hey. Hi, Kendall. I'm Ragnar Magnusson. 68 00:03:44,041 --> 00:03:45,958 -KENDALL: Oh-- Hi. -How are you? 69 00:03:46,750 --> 00:03:49,958 Hi, uh... what is this? 70 00:03:50,041 --> 00:03:53,708 Uh... Do you want to get dressed and we can talk? 71 00:03:53,792 --> 00:03:55,458 We might need to pull you out. 72 00:03:56,750 --> 00:03:58,416 Pull me out? 73 00:03:58,500 --> 00:04:00,958 I'm sorry, who-- wh-- who is "we"? 74 00:04:01,041 --> 00:04:04,208 -Who are you? -It's fine, Kendall. I'm Ragnar. 75 00:04:04,291 --> 00:04:06,833 I have relationship with Pinks in London 76 00:04:06,917 --> 00:04:08,541 and your father has asked us 77 00:04:08,625 --> 00:04:11,500 to manage getting you on television as soon as possible. 78 00:04:14,041 --> 00:04:15,375 Uh-huh. Okay. 79 00:04:18,917 --> 00:04:24,208 I've only been here like 48 hours and, uh... 80 00:04:24,291 --> 00:04:29,667 I'm meant to have a silica, uh, mud treatment. Can I just, uh... 81 00:04:29,750 --> 00:04:32,792 Uh... (CHUCKLES) No. 82 00:04:32,875 --> 00:04:35,208 I'm sorry. It's not going to work. 83 00:04:38,750 --> 00:04:42,291 (MAGNUSSON AND DRIVER SPEAKING ICELANDIC) 84 00:04:48,917 --> 00:04:50,249 RAGNAR MAGNUSSON: (CLEARS THROAT) So, 85 00:04:50,333 --> 00:04:53,291 it was felt Sandy, Stewy and Maesbury Capital 86 00:04:53,375 --> 00:04:55,083 wouldn't proceed with their bid without you, 87 00:04:55,166 --> 00:04:57,958 but they have gone public with the bear hug, 88 00:04:58,041 --> 00:05:02,083 and the advice was we should get you on TV this morning 89 00:05:02,166 --> 00:05:04,291 as New York opens. Okay? 90 00:05:04,375 --> 00:05:05,750 Okay. Right. 91 00:05:07,124 --> 00:05:09,625 Um, but will-- will that help? 92 00:05:09,708 --> 00:05:13,458 A public and personal declaration of withdrawal 93 00:05:13,541 --> 00:05:15,041 could be really helpful. 94 00:05:15,708 --> 00:05:16,833 You okay, mate? 95 00:05:17,625 --> 00:05:18,625 Yeah. 96 00:05:18,708 --> 00:05:20,083 MAGNUSSON: Yeah, you could do this. 97 00:05:20,999 --> 00:05:22,416 You could stop it. 98 00:05:23,375 --> 00:05:24,416 Okay, yeah. 99 00:05:24,500 --> 00:05:27,625 I mean, if my dad wants me to do it, 100 00:05:27,708 --> 00:05:28,875 uh, I'll-- I'll do it. 101 00:05:32,667 --> 00:05:35,249 I saw their plan; Dad's plan is better. 102 00:05:36,792 --> 00:05:37,958 MAGNUSSON: How are you feeling? 103 00:05:39,083 --> 00:05:40,708 You look good. 104 00:05:40,792 --> 00:05:43,917 Yeah, I feel, uh, I feel good. 105 00:05:43,999 --> 00:05:45,249 MAGNUSSON: Great. 106 00:05:55,208 --> 00:05:57,249 -(CAR BEEPS) -MAGNUSSON: Good? 107 00:06:01,166 --> 00:06:02,750 KAROLINA NOVOTNEY: Hi! 108 00:06:02,833 --> 00:06:04,083 Hi, Karolina. Good to see you. 109 00:06:04,166 --> 00:06:05,249 (CAR DOOR CLOSES) 110 00:06:06,792 --> 00:06:08,166 -KAROLINA: Hey, Ken. -Hey. 111 00:06:08,249 --> 00:06:09,833 So, we've got a flash studio with an affiliate. 112 00:06:09,917 --> 00:06:11,999 We have hair and make-up and a suit for you. 113 00:06:12,083 --> 00:06:13,208 You okay, Ken? 114 00:06:14,708 --> 00:06:16,166 Uh, yep. Okay. 115 00:06:18,833 --> 00:06:19,917 Okay. 116 00:06:22,249 --> 00:06:25,541 They will wanna go for the tough one, so let's run it. 117 00:06:25,625 --> 00:06:27,958 Okay? "So, um, you allied 118 00:06:28,041 --> 00:06:30,917 with one of your father's bitterest business rivals 119 00:06:30,999 --> 00:06:33,041 in a maneuver that could see him lose the firm. 120 00:06:33,124 --> 00:06:34,375 Why did you do that? 121 00:06:34,458 --> 00:06:36,708 and why did you change your mind... 122 00:06:36,792 --> 00:06:39,083 -(PRODUCER SPEAKING ICELANDIC) -...and pull out?" 123 00:06:39,166 --> 00:06:41,833 -(PRODUCER CONTINUES SPEAKING) -Okay, so then, 124 00:06:41,917 --> 00:06:45,875 Kendall: "I saw their plan, but Dad's plan was better." 125 00:06:45,958 --> 00:06:46,958 Right? 126 00:06:47,708 --> 00:06:48,917 Right, Kendall? 127 00:06:50,625 --> 00:06:52,958 -Right? -Uh-huh. Yeah. I got it. 128 00:06:56,333 --> 00:06:57,875 I'm pulling this. 129 00:06:57,958 --> 00:06:59,583 -Uh-huh. No, I got it. I got it. -Maybe we'll do something 130 00:06:59,667 --> 00:07:01,249 -with friendly print on arrival. -I got it. I'm good. 131 00:07:01,333 --> 00:07:03,999 Um, Ken? Excuse me, can we get a tissue, please? 132 00:07:04,083 --> 00:07:05,458 He needs a tissue. 133 00:07:05,541 --> 00:07:08,124 -(OVERLAPPING CHATTER) -PRODUCER: Just watch the shirt. 134 00:07:08,208 --> 00:07:11,249 (SPEAKING ICELANDIC) 135 00:07:11,333 --> 00:07:13,667 KENDALL: Karolina, I can do this, okay? 136 00:07:14,375 --> 00:07:15,999 Karolina, I'm okay. 137 00:07:16,083 --> 00:07:18,166 Karolina, I'm okay. 138 00:07:19,291 --> 00:07:21,875 (STYLISTS WHISPERING IN ICELANDIC) 139 00:07:26,917 --> 00:07:29,458 (PRESENTER SPEAKING ICELANDIC) 140 00:07:45,166 --> 00:07:46,708 (KENDALL CLEARS THROAT) 141 00:07:48,750 --> 00:07:50,458 PRODUCER: (OVER PA) Hi, Kendall? Ten seconds. 142 00:07:50,541 --> 00:07:52,750 I'll red-light you once you're on with Sacha, okay? 143 00:07:52,833 --> 00:07:54,208 Okay. Thank you. 144 00:07:59,333 --> 00:08:01,333 We're joined now by Kendall Roy, 145 00:08:01,416 --> 00:08:04,291 who was recently allied to a proposed bid 146 00:08:04,375 --> 00:08:06,667 by private equity fund Maesbury 147 00:08:06,750 --> 00:08:09,541 to take control of Waystar Royco 148 00:08:09,625 --> 00:08:11,541 out of the hands of his own father, 149 00:08:11,625 --> 00:08:13,583 media legend Logan Roy. 150 00:08:13,667 --> 00:08:17,041 Now, Kendall, you know I'm gonna ask you this, 151 00:08:17,124 --> 00:08:19,375 how are things between you and your dad? 152 00:08:19,458 --> 00:08:21,833 KENDALL: (CHUCKLES) Uh, pretty good. 153 00:08:21,917 --> 00:08:25,708 You know, we're-- we're, uh, we're-- we're pretty close, so, 154 00:08:25,792 --> 00:08:27,416 you know, that's how we are. 155 00:08:27,500 --> 00:08:28,875 Oh, well, that's a... 156 00:08:28,958 --> 00:08:30,500 -We take the-- Sorry. -...great attitude. 157 00:08:30,583 --> 00:08:32,333 -Sorry. Go ahead. -No-- O-- Okay. 158 00:08:32,416 --> 00:08:35,166 So, let's dive in. Tell us what happened. 159 00:08:35,249 --> 00:08:36,999 -KENDALL: Right. -Why did you get involved? 160 00:08:37,083 --> 00:08:39,166 Why did you back out? 161 00:08:39,249 --> 00:08:40,708 Right. Um... 162 00:08:42,583 --> 00:08:45,999 I mean, there's a, uh... 163 00:08:46,083 --> 00:08:49,166 myriad, uh, factors in a decision. 164 00:08:49,249 --> 00:08:52,166 A whole lifetime can lead to a moment, 165 00:08:52,249 --> 00:08:55,541 and, uh, when I-- when I sat down and really looked... 166 00:08:55,625 --> 00:08:57,416 SHIV ROY: God, he looks terrible. 167 00:08:57,500 --> 00:09:00,541 He's like a... sweaty corpse. 168 00:09:00,625 --> 00:09:02,208 Yeah. 169 00:09:02,291 --> 00:09:05,958 He looks waxy, like an unshaven candle. 170 00:09:06,041 --> 00:09:08,625 Uh, but I mean, um... 171 00:09:10,500 --> 00:09:13,667 You know, the long and the short of it is, I... 172 00:09:13,750 --> 00:09:16,833 saw their plan, and my dad's plan was better. 173 00:09:16,917 --> 00:09:20,833 Look, this is, uh, this is tough for me and my family. 174 00:09:20,917 --> 00:09:23,750 But I made an assessment looking at the sector 175 00:09:23,833 --> 00:09:25,500 and the firm's trajectory 176 00:09:25,583 --> 00:09:28,792 that, you know, shareholders were being ignored. 177 00:09:28,875 --> 00:09:31,708 But the fact is, those concerns are being addressed, 178 00:09:31,792 --> 00:09:35,583 and, uh, you know, it-- it-- it comes down to shareholder value. 179 00:09:35,667 --> 00:09:38,541 -Um, and, you know... -(INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 180 00:09:38,625 --> 00:09:41,291 ...frankly, uh, what also sort of become obvious, 181 00:09:41,375 --> 00:09:44,875 was there were some unstable personalities involved 182 00:09:44,958 --> 00:09:46,416 -uh, with this deal. -(SACHA CHUCKLES) 183 00:09:46,500 --> 00:09:49,166 "Ooh, I'm Kendall and I'm a sassy little bitch." 184 00:09:49,249 --> 00:09:50,667 -What do you think? -What's going on? 185 00:09:50,750 --> 00:09:52,249 I thought he was benched. 186 00:09:52,333 --> 00:09:54,750 Ah, what the-- What's he saying? We got shitty Wi-Fi. 187 00:09:54,833 --> 00:09:56,458 ROMAN ROY: He looks weird, right? 188 00:09:56,541 --> 00:09:58,583 He looks demented. Why is he so shiny? 189 00:09:58,667 --> 00:09:59,917 Why do you have shitty Wi-Fi? 190 00:09:59,999 --> 00:10:01,500 We wanted a place without Wi-Fi. 191 00:10:01,583 --> 00:10:04,041 I mean, to me he looks like a fucking joke, 192 00:10:04,124 --> 00:10:06,166 but what would an average Joe think? 193 00:10:06,249 --> 00:10:07,333 Hey, I'll call you back. 194 00:10:07,416 --> 00:10:09,124 So, once upon a time, 195 00:10:09,208 --> 00:10:11,625 word was that you were in pole position 196 00:10:11,708 --> 00:10:13,249 to take over, right? 197 00:10:13,333 --> 00:10:16,750 And, uh, God forbid your dad was hit by a bus tomorrow, 198 00:10:16,833 --> 00:10:18,166 is there a plan? 199 00:10:18,249 --> 00:10:21,333 Uh, well, um... I would say... 200 00:10:21,416 --> 00:10:26,041 uh, the plan would be for the Municipality of New York 201 00:10:26,124 --> 00:10:27,500 to, uh, find another bus, 202 00:10:27,583 --> 00:10:29,917 because if my dad gets hit by a bus tomorrow, 203 00:10:29,999 --> 00:10:31,792 the city will be down one bus, 204 00:10:31,875 --> 00:10:33,500 not one CEO. 205 00:10:33,583 --> 00:10:35,750 Fair enough. Fair enough, Ken-- 206 00:10:37,375 --> 00:10:38,833 Ladies and gentlemen, 207 00:10:39,541 --> 00:10:40,833 the first fucking thing 208 00:10:40,917 --> 00:10:43,333 my son's ever done right in his life. 209 00:10:44,458 --> 00:10:46,583 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 210 00:12:14,541 --> 00:12:16,625 ROMAN: Ah, how the mighty are fallen. 211 00:12:16,708 --> 00:12:18,625 He was a king once. Now look at him. 212 00:12:18,708 --> 00:12:23,583 Eating shit with feet of clay, a fucking neutered hound-dog. 213 00:12:23,667 --> 00:12:24,875 I think he did okay. 214 00:12:24,958 --> 00:12:27,708 Oh, yes, he did great. He did just fine. 215 00:12:27,792 --> 00:12:30,375 But, Jesus! Elvis on the fucking toilet! 216 00:12:30,458 --> 00:12:31,833 Like, he doesn't come back from this, 217 00:12:31,917 --> 00:12:33,458 -right? -(GERRI SIGHS) 218 00:12:33,541 --> 00:12:35,041 Like, he just walked around the New York Stock Exchange 219 00:12:35,124 --> 00:12:36,458 with his severed dick in his hand 220 00:12:36,541 --> 00:12:38,291 asking where was good for free soup. (GIGGLES) 221 00:12:38,375 --> 00:12:42,625 He just ate the big dog dick. Sucked that pooch bone dry! 222 00:12:42,708 --> 00:12:45,416 Honey, what's the reaction? What happened to the price? 223 00:12:45,500 --> 00:12:48,583 Uh, dropped down, shot back up. 224 00:12:48,667 --> 00:12:51,541 I think Sandy and Stewy offer Dad a way out, asset swap. 225 00:12:51,625 --> 00:12:53,833 Right? I mean, that's what the next move is. 226 00:12:53,917 --> 00:12:55,541 Yeah, I would think so, right? 227 00:12:55,625 --> 00:12:57,667 -If they're going to proceed. -Well, 228 00:12:57,750 --> 00:12:59,416 -they can't go hostile. -No. 229 00:12:59,500 --> 00:13:00,999 Especially without Kendall's equity. 230 00:13:01,083 --> 00:13:02,166 Shit. No. 231 00:13:03,999 --> 00:13:06,291 You wanna abandon honeymoon? 232 00:13:06,375 --> 00:13:10,541 No, I mean... No, I don't want to. Do you? 233 00:13:10,625 --> 00:13:13,541 No. I don't want to. No. 234 00:13:15,041 --> 00:13:16,625 Do you? 235 00:13:16,708 --> 00:13:20,041 ♪ (MYSTICAL MUSIC PLAYS) ♪ 236 00:13:22,291 --> 00:13:24,375 KENDALL: Did you get the bike? 237 00:13:24,458 --> 00:13:27,124 Yeah, your dad didn't want you to ride all alone, Ken. 238 00:13:27,208 --> 00:13:28,500 We got a guy. 239 00:13:31,375 --> 00:13:33,416 (MOTORCYCLE ENGINE IDLING) 240 00:13:37,416 --> 00:13:38,708 (ENGINE REVS) 241 00:14:24,708 --> 00:14:27,999 (LOGAN ROY SPEAKING INDISTINCTLY) 242 00:14:28,083 --> 00:14:32,124 Oh, here he is! Mr. Potato Head! 243 00:14:32,208 --> 00:14:34,416 My plastic adversary. 244 00:14:35,500 --> 00:14:37,291 Welcome to the bunker. 245 00:14:37,375 --> 00:14:38,999 Say hello to the grunts. 246 00:14:39,083 --> 00:14:41,041 -No offense, Karl. -None taken. 247 00:14:41,124 --> 00:14:42,375 Yeah, well, a bit of offense, Karl, 248 00:14:42,458 --> 00:14:44,041 because a smarter CFO might have seen 249 00:14:44,124 --> 00:14:45,541 this fucking disaster coming. 250 00:14:45,625 --> 00:14:47,458 Got it. Yep. Offense now taken. 251 00:14:49,750 --> 00:14:51,416 Thank you for the TV thing. 252 00:14:51,500 --> 00:14:53,541 I mean-- You know, the least I could do. 253 00:14:53,625 --> 00:14:56,875 Price is up a little, so I don't think it's done anything for us. 254 00:14:56,958 --> 00:14:59,541 Well, at least he tried. 255 00:14:59,625 --> 00:15:03,291 Okay, Karl, I need to de-brief the double agent. 256 00:15:03,375 --> 00:15:05,166 The ground pounders can fuck off. 257 00:15:05,249 --> 00:15:08,958 KARL: (CLEARS THROAT) All right, I'll get the investor call list 258 00:15:09,041 --> 00:15:11,541 for later, and... 259 00:15:11,625 --> 00:15:14,208 I'll, uh, update you in, what, 20, on the-- 260 00:15:14,291 --> 00:15:16,124 LOGAN ROY: No, no, no. You're staying. 261 00:15:16,625 --> 00:15:17,625 Stay. 262 00:15:30,541 --> 00:15:35,500 Okay. Now you. Step up onto the rack. 263 00:15:35,583 --> 00:15:38,333 I'm gonna pull you limb from limb like a piñata, 264 00:15:38,416 --> 00:15:40,083 see what falls out. 265 00:15:40,166 --> 00:15:41,333 (KENDALL CLEARS THROAT) 266 00:15:42,541 --> 00:15:45,792 Okay, so, you want... what? 267 00:15:45,875 --> 00:15:48,750 I want their game plan. What their timetable is, 268 00:15:48,833 --> 00:15:52,917 the capital structure. Endgame. What they might accept. 269 00:15:52,999 --> 00:15:56,333 What their weak points are. But we'll start at the start. 270 00:15:57,333 --> 00:15:58,792 When did they approach you? 271 00:15:58,875 --> 00:16:00,625 Um, when did they approach me? 272 00:16:00,708 --> 00:16:02,041 LOGAN: Mm-hmm. Did it take long 273 00:16:02,124 --> 00:16:04,208 or did you open your legs on the first date? 274 00:16:04,291 --> 00:16:07,541 Well, no, they took a fair time 275 00:16:07,625 --> 00:16:10,333 to persuade me to, uh... 276 00:16:10,416 --> 00:16:11,583 LOGAN: Betray me. 277 00:16:13,917 --> 00:16:16,083 -Yeah. -Well, that's nice. 278 00:16:17,833 --> 00:16:19,541 Look, do you want the psychodrama 279 00:16:19,625 --> 00:16:21,166 of the whole thing, or...? 280 00:16:21,249 --> 00:16:22,625 What do they think I'll do? 281 00:16:22,708 --> 00:16:26,875 Well, uh, Stewy thinks you might come to the table. 282 00:16:26,958 --> 00:16:28,833 Sandy thinks it will be hostile. 283 00:16:28,917 --> 00:16:30,124 They think they'll win? 284 00:16:30,208 --> 00:16:33,416 Yeah. We-- They-- They think, uh... 285 00:16:33,500 --> 00:16:36,917 I guess when I talked about inside the firm... 286 00:16:36,999 --> 00:16:38,124 LOGAN: Mm-hmm. 287 00:16:38,208 --> 00:16:40,083 ...uh, they got the impression 288 00:16:40,166 --> 00:16:44,083 that there was some erratic decision-making. 289 00:16:44,166 --> 00:16:48,208 They think you're emotional, unstable, 290 00:16:48,291 --> 00:16:50,833 not necessarily logic driven, 291 00:16:50,917 --> 00:16:53,792 getting weaker and you'll crack under pressure. 292 00:16:54,249 --> 00:16:55,249 Hmm. 293 00:16:55,333 --> 00:16:56,416 And who are they hitting? 294 00:16:56,500 --> 00:16:58,583 Obviously, major shareholders. 295 00:16:58,667 --> 00:17:01,792 Most institutional are, as you'd expect, risk averse 296 00:17:01,875 --> 00:17:06,291 and there's a big degree of sort of legacy trust in you 297 00:17:06,375 --> 00:17:08,541 as a kind of one-shot voodoo guy 298 00:17:08,625 --> 00:17:10,208 who holds the whole thing together. 299 00:17:12,416 --> 00:17:13,458 That it? 300 00:17:16,416 --> 00:17:17,458 Um... 301 00:17:19,541 --> 00:17:21,541 Look, let me, uh... (CLEARS THROAT) 302 00:17:21,625 --> 00:17:23,667 I'm going to, uh... 303 00:17:24,625 --> 00:17:26,458 get those call lists, huh? 304 00:17:33,999 --> 00:17:37,792 Yeah, I talked to their PR team and, uh... 305 00:17:40,416 --> 00:17:43,708 I gave them what medications you're on. 306 00:17:43,792 --> 00:17:49,083 And they have for background you hitting Iverson. 307 00:17:49,166 --> 00:17:52,667 And they have you pissing on the floor of my office. 308 00:17:53,500 --> 00:17:54,583 Uh-huh. 309 00:17:56,625 --> 00:17:59,917 Listen, Dad, obviously, I'm, uh... 310 00:17:59,999 --> 00:18:03,041 I-- I feel awful, and I just wanna say-- 311 00:18:03,124 --> 00:18:06,667 Fine. Well, fuck off. They'll put you somewhere. 312 00:18:07,333 --> 00:18:08,750 Investor calls. 313 00:18:08,833 --> 00:18:13,208 Pour me some buckets of cold shit on the bid, all right? 314 00:18:22,958 --> 00:18:24,249 KAROLINA: So, 315 00:18:24,333 --> 00:18:27,166 Paul has the list of the top ten shareholders 316 00:18:27,249 --> 00:18:28,583 that we'd like you to hit 317 00:18:28,667 --> 00:18:30,625 and he'll talk you through all the lines and... 318 00:18:30,708 --> 00:18:31,750 -Okay? -Okay. 319 00:18:31,833 --> 00:18:33,625 -All right. -Yup. Okay. 320 00:18:38,333 --> 00:18:41,583 Um, listen, Karolina. Is Jess back? 321 00:18:41,667 --> 00:18:44,375 Uh, no, but we can reach out to Jess. 322 00:18:46,500 --> 00:18:50,333 Yeah, just normally on, uh, on some matters, 323 00:18:50,416 --> 00:18:56,124 Jess speaks to, um, my friend Nick for me. 324 00:18:56,208 --> 00:18:58,500 And, uh, he sources for me. 325 00:18:58,583 --> 00:18:59,625 Right. 326 00:18:59,708 --> 00:19:00,875 Right. 327 00:19:04,458 --> 00:19:06,750 Yeah, I-- I-- I need, um... 328 00:19:06,833 --> 00:19:11,124 I-- Look, I'm-- I'm going to be cleaning up my act. 329 00:19:11,208 --> 00:19:12,708 -You know, I have been. -Mm-hmm. 330 00:19:12,792 --> 00:19:15,249 But, honestly, right now, I need a straightener. 331 00:19:17,083 --> 00:19:18,166 Thank you. 332 00:19:24,124 --> 00:19:25,708 (WATER POURING) 333 00:19:28,708 --> 00:19:30,416 -(DOOR OPENS) -(LOGAN CLEARS THROAT) 334 00:19:37,750 --> 00:19:40,375 (SIGHS) You know, I, um... 335 00:19:41,833 --> 00:19:45,333 I was quite disappointed I didn't get any advance warning 336 00:19:45,416 --> 00:19:49,999 of this attack, Jamie. That's quite disappointing. 337 00:19:50,083 --> 00:19:52,500 How does my banker not know? 338 00:19:52,583 --> 00:19:56,583 Sandy's tough, and his operation's a steel box. 339 00:19:56,667 --> 00:19:57,833 Nobody knew. 340 00:19:57,917 --> 00:19:59,583 Uh-huh. 341 00:19:59,667 --> 00:20:01,833 So, uh, what's your move? 342 00:20:01,917 --> 00:20:03,833 What's my move? 343 00:20:03,917 --> 00:20:05,500 Look at the fucking wine I'm serving you. 344 00:20:05,583 --> 00:20:07,625 I'm fucking wining and dining you. 345 00:20:07,708 --> 00:20:10,667 What's my move? I mean, I don't know. I guess... 346 00:20:10,750 --> 00:20:13,208 the obvious, uh, I'll say I'm thinking, 347 00:20:13,291 --> 00:20:17,416 and, uh, drag it out, hope that it dies, uh... 348 00:20:19,291 --> 00:20:20,583 Name a successor. 349 00:20:20,667 --> 00:20:21,958 Uh-huh. 350 00:20:22,041 --> 00:20:23,291 That could be good. 351 00:20:24,458 --> 00:20:25,500 Who? 352 00:20:25,583 --> 00:20:27,792 Well, that's a bit complicated. 353 00:20:29,458 --> 00:20:32,416 What else I got? On the defense. 354 00:20:32,500 --> 00:20:34,583 Well, that's, uh, difficult. 355 00:20:34,667 --> 00:20:37,083 How much do I have to fucking pay you to say something? 356 00:20:37,166 --> 00:20:38,625 Look, you don't want to sell, 357 00:20:38,708 --> 00:20:40,541 you don't wanna sell, you don't wanna sell. 358 00:20:40,625 --> 00:20:42,375 So where's my margin to tell you something you don't wanna hear? 359 00:20:42,458 --> 00:20:44,917 Well, try to think of it as a long-term investment 360 00:20:44,999 --> 00:20:46,500 in my trust in you. 361 00:20:46,583 --> 00:20:50,999 All right. In all honesty, on the business fundamentals, 362 00:20:51,083 --> 00:20:53,291 you should make a deal and sell. 363 00:20:53,375 --> 00:20:55,708 If you don't, it's going to be a vicious fight. 364 00:20:55,792 --> 00:20:58,750 It could extend to months, years. 365 00:20:58,833 --> 00:21:01,124 Perhaps you win. Perhaps. 366 00:21:02,500 --> 00:21:04,958 But till then, nothing will get done. 367 00:21:05,041 --> 00:21:06,667 It'll soak up all of your resources, 368 00:21:06,750 --> 00:21:08,500 all of your attention, 369 00:21:08,583 --> 00:21:10,500 beating them away with every regulatory, 370 00:21:10,583 --> 00:21:13,792 financial and political weapon that you have at your disposal. 371 00:21:14,792 --> 00:21:17,083 There's blood in the water, 372 00:21:17,166 --> 00:21:18,875 and your price is edging down. 373 00:21:20,083 --> 00:21:22,958 Tech is coming. Tech is here. 374 00:21:23,041 --> 00:21:26,041 Tech has its hands around your throat. 375 00:21:26,124 --> 00:21:29,667 There's maybe one, two legacy media operations 376 00:21:29,750 --> 00:21:32,041 that will make themselves big enough to survive. 377 00:21:34,041 --> 00:21:37,083 The price that Sandy's offering is inflated. 378 00:21:37,166 --> 00:21:40,041 It's inflated by bitterness, ego and spite. 379 00:21:40,792 --> 00:21:42,458 You choose not to sell, 380 00:21:42,541 --> 00:21:45,917 well, what's going to be different in two, four years? 381 00:21:45,999 --> 00:21:47,291 Are things gonna change? 382 00:21:47,375 --> 00:21:50,500 More people gonna read your newspapers? 383 00:21:51,124 --> 00:21:52,375 Watch TV? 384 00:21:54,541 --> 00:21:57,833 Culturally, structurally and financially, 385 00:21:58,667 --> 00:22:00,083 you're in the toilet. 386 00:22:00,166 --> 00:22:03,500 In five years, you'll be in the mega toilet. 387 00:22:05,208 --> 00:22:07,458 The wise thing to do is to sell. 388 00:22:07,541 --> 00:22:09,833 Now, generally, you do the wise thing. 389 00:22:09,917 --> 00:22:12,375 But no, no, obviously not this time. 390 00:22:12,458 --> 00:22:15,041 This time you'll-- you'll call me something disgusting 391 00:22:15,124 --> 00:22:17,124 and throw a decanter at the wall. 392 00:22:17,208 --> 00:22:18,416 (CHUCKLES) 393 00:22:23,541 --> 00:22:24,958 -(CAMERAS CLICKING) -(SPEAKING IN JAPANESE) 394 00:22:25,041 --> 00:22:27,249 INTERPRETER: In terms of this investigation... 395 00:22:28,750 --> 00:22:32,667 ...we will explore how and why this occurred. 396 00:22:32,750 --> 00:22:36,249 and we plan for the most thorough internal investigation 397 00:22:36,333 --> 00:22:37,500 ever seen. 398 00:22:37,583 --> 00:22:38,999 SARAH KILLMARTIN: Uh, one for Roman Roy. 399 00:22:39,083 --> 00:22:40,500 When will the investigation start, 400 00:22:40,583 --> 00:22:42,958 and any issues that are looking like likely causes? 401 00:22:43,041 --> 00:22:44,667 -ROMAN: Um... -(INTERPRETER TRANSLATING) 402 00:22:44,750 --> 00:22:47,333 Well, on, uh, on the timing? Right away. 403 00:22:47,416 --> 00:22:49,750 We take this incredibly seriously. 404 00:22:49,833 --> 00:22:51,833 Um, and as for, um... 405 00:22:51,917 --> 00:22:53,708 Uh, as for determination of the cause, 406 00:22:53,792 --> 00:22:55,541 we just don't wanna speculate. 407 00:22:55,625 --> 00:22:57,708 And I don't wanna be facetious, 408 00:22:57,792 --> 00:23:02,208 but, Sarah, on that point, I'm not a rocket scientist. 409 00:23:02,291 --> 00:23:03,667 (LAUGHTER) 410 00:23:03,750 --> 00:23:05,333 (TEXT MESSAGE ALERT) 411 00:23:05,416 --> 00:23:07,083 SARAH: All right then. Director Sato, one more question: 412 00:23:07,166 --> 00:23:08,500 -Is Waystar Royco ready... -(TEXT MESSAGE ALERT) 413 00:23:08,583 --> 00:23:09,708 ...to accept liability? 414 00:23:09,792 --> 00:23:11,041 Will there be a financial settlement 415 00:23:11,124 --> 00:23:13,208 offered to the victims' families? 416 00:23:13,291 --> 00:23:14,917 (DIRECTOR AND INTERPRETER TALKING) 417 00:23:14,999 --> 00:23:16,999 INTERPRETER: Uh, I'm very sorry for this. 418 00:23:19,291 --> 00:23:20,667 INTERPRETER: For example... 419 00:23:20,750 --> 00:23:22,166 Holy shit. did you get the call? Did you get this? 420 00:23:22,249 --> 00:23:23,541 -Is this for real? -Yeah, I got it. 421 00:23:23,625 --> 00:23:25,458 -Sell? -He wouldn't, would he? 422 00:23:25,541 --> 00:23:26,667 Tom. 423 00:23:30,124 --> 00:23:32,041 Holy shit. He's saying he's selling? 424 00:23:32,124 --> 00:23:33,458 -SHIV: Mm-hmm. -That's... 425 00:23:33,541 --> 00:23:35,041 He would never sell, would he? Do we go? 426 00:23:35,124 --> 00:23:37,416 SHIV: (SCOFFS) Uh, I guess? 427 00:23:37,500 --> 00:23:39,917 But, fuck! The wedding and the honeymoon fucked? 428 00:23:39,999 --> 00:23:41,958 What a nutty bastard! 429 00:23:42,041 --> 00:23:44,291 What a fucking egocentric great white! 430 00:23:45,166 --> 00:23:46,208 Motherfucker. 431 00:23:48,999 --> 00:23:50,541 Nice abode, man. 432 00:23:51,833 --> 00:23:53,583 You okay? 433 00:23:53,667 --> 00:23:56,124 -(KENDALL SIGHS) -Uh, what's-- what's the news? 434 00:23:57,833 --> 00:23:59,458 What's-- what's going on? 435 00:24:00,166 --> 00:24:01,208 How you doin'? 436 00:24:01,291 --> 00:24:02,999 Yeah, all good. What's good, dude? 437 00:24:06,917 --> 00:24:08,416 This place is sick! 438 00:24:08,500 --> 00:24:12,458 Oh, yeah. It's fashion week; all the good penthouses are gone. 439 00:24:13,333 --> 00:24:14,750 (KENDALL SIGHS) 440 00:24:14,833 --> 00:24:17,249 Yeah, no, I mean I'm sure-- It-- Yeah, could be way better. 441 00:24:17,333 --> 00:24:20,792 I just... don't... know how. 442 00:24:20,875 --> 00:24:22,333 KENDALL: Fuck. 443 00:24:22,416 --> 00:24:24,458 What, uh-- What's uh-- What happened with your house? 444 00:24:24,541 --> 00:24:26,750 Oh, I'm-- I'm, uh, I got rid of it. 445 00:24:27,541 --> 00:24:28,875 It smelt of Rava. 446 00:24:28,958 --> 00:24:30,750 Oh, dude, yeah. 447 00:24:31,792 --> 00:24:32,792 Did you bring, uh... 448 00:24:32,875 --> 00:24:34,333 -Oh, yeah, yeah. -Great. 449 00:24:38,958 --> 00:24:40,792 Uh, did this come from Coach? 450 00:24:40,875 --> 00:24:44,500 Oh, no, uh, he's out of town. That is from another source. 451 00:24:46,541 --> 00:24:50,792 Eww. Dude. W-- Where did you get this? 452 00:24:50,875 --> 00:24:53,083 Uh, that? It-- It's from a connection. 453 00:24:54,792 --> 00:24:55,792 In the park. 454 00:24:55,875 --> 00:24:57,208 -Park coke? -Yeah. 455 00:24:57,291 --> 00:24:59,708 I'm doing park coke? Are you fucking kidding me? 456 00:25:02,917 --> 00:25:04,458 That is just perfect. 457 00:25:04,541 --> 00:25:06,667 I'll be lucky if I have any fucking nostrils left 458 00:25:06,750 --> 00:25:08,249 after this. 459 00:25:08,333 --> 00:25:11,458 If my septum falls out, I'm gonna make you eat my septum. 460 00:25:11,541 --> 00:25:14,583 Yeah, this guy's-- this guy's got-- got the good shit. 461 00:25:14,667 --> 00:25:15,833 Yeah. 462 00:25:15,917 --> 00:25:17,416 (SNIFFS) 463 00:25:20,249 --> 00:25:21,458 How is it? Is it... 464 00:25:22,833 --> 00:25:24,750 Is it not... 465 00:25:24,833 --> 00:25:27,917 Mm, yeah, no, that's the worst coke I've ever had. 466 00:25:28,667 --> 00:25:29,917 No, dude... 467 00:25:31,416 --> 00:25:33,166 Dude, I'm so sorry. 468 00:25:33,249 --> 00:25:34,999 Like, he promised me. 469 00:25:35,083 --> 00:25:36,541 Oh, he promised you? 470 00:25:36,625 --> 00:25:38,875 I swear. I mean, I-- Do you want me to take it back? 471 00:25:38,958 --> 00:25:42,291 Yeah, take it back for a refund, Greg! 472 00:25:42,375 --> 00:25:44,625 You know, did you-- did you keep the receipt? 473 00:25:44,708 --> 00:25:47,041 Go get-- go-- Go take it back for a refund. 474 00:25:47,124 --> 00:25:48,333 (ELEVATOR DINGS) 475 00:25:48,416 --> 00:25:50,208 ROMAN: He's opening the summer palace 476 00:25:50,291 --> 00:25:52,124 to keep the summit out of view. It's the full fuckin' number. 477 00:25:52,208 --> 00:25:54,416 SHIV: Okay. Yeah, well, I'll see you at the hellhole, bro. 478 00:25:54,500 --> 00:25:55,999 See you at the shitpit, sis. 479 00:25:57,124 --> 00:25:59,249 ♪ (CLASSICAL MUSIC PLAYS) ♪ 480 00:26:52,667 --> 00:26:54,083 (HOUSEKEEPERS CHATTER INDISTINCTLY) 481 00:26:54,166 --> 00:26:56,041 Oh, welcome! Apologies. 482 00:26:56,124 --> 00:26:57,333 We'll have everything straight 483 00:26:57,416 --> 00:26:59,124 -just as soon as-- -Oh, no, I'm early. 484 00:26:59,208 --> 00:27:02,375 It's good. don't worry. Just, uh, carry on. I'm not here. 485 00:27:05,124 --> 00:27:06,416 What is the...? 486 00:27:06,500 --> 00:27:08,708 Sorry about the smell. We're working on that. 487 00:27:09,416 --> 00:27:11,333 God, that's... bad. 488 00:27:13,041 --> 00:27:14,249 What the fuck is that? 489 00:27:20,375 --> 00:27:22,416 SHIV: We can't exactly keep the windows open. 490 00:27:22,500 --> 00:27:24,583 Have you tried scented candles? 491 00:27:26,375 --> 00:27:28,958 -Hey, what up sex pot? -Hey, Rome. 492 00:27:29,041 --> 00:27:31,083 -What is that stink? -I know. 493 00:27:31,166 --> 00:27:33,416 Dead kid shallow grave somewhere or what? 494 00:27:33,500 --> 00:27:34,833 Hey, do you wanna get some air? 495 00:27:34,917 --> 00:27:35,833 Yes. 496 00:27:35,917 --> 00:27:37,375 -You got a haircut. -Yeah. 497 00:27:37,458 --> 00:27:39,833 -I hate it. -That's because it's stylish. 498 00:27:40,999 --> 00:27:42,708 ROMAN: I'm worried slash excited 499 00:27:42,792 --> 00:27:44,625 in case he actually fucking kills Kendall. 500 00:27:44,708 --> 00:27:46,124 -(SHIV CHUCKLES) -I mean, he might kill him. 501 00:27:46,208 --> 00:27:47,958 Could go for him. He could kill him. 502 00:27:48,041 --> 00:27:49,875 Man, it'd be so weird if he killed him. 503 00:27:52,917 --> 00:27:55,166 So this is good for you, right? 504 00:27:55,249 --> 00:27:57,708 (EXHALES DEEPLY) What, if he sells? 505 00:27:57,792 --> 00:27:58,750 He's not gonna sell. 506 00:27:58,833 --> 00:28:01,166 Hmm, I don't know about that. 507 00:28:01,249 --> 00:28:03,208 Well, Kendall's out for good, right? 508 00:28:03,291 --> 00:28:04,667 Best case for him is 509 00:28:04,750 --> 00:28:06,875 Dad keeps him on for like a week to kill the deal, 510 00:28:06,958 --> 00:28:08,333 then he's pure carcass. 511 00:28:08,416 --> 00:28:09,792 ROMAN: Mm-hmm. 512 00:28:09,875 --> 00:28:11,208 I'm with Gil. 513 00:28:11,833 --> 00:28:13,291 Connor's... 514 00:28:13,375 --> 00:28:15,500 I mean, fuck, Connor's gonna be in the White House. (LAUGHS) 515 00:28:15,583 --> 00:28:17,249 Yeah, sure... 516 00:28:17,333 --> 00:28:19,917 I guess. I mean, I hadn't considered it, but... 517 00:28:21,083 --> 00:28:22,958 Oh, you hadn't considered? 518 00:28:23,041 --> 00:28:26,999 Well, no, I-- (CHUCKLES) I guess, theoretically, yeah. 519 00:28:27,083 --> 00:28:29,875 It's a cool moment. Hm? Good luck. 520 00:28:34,625 --> 00:28:35,625 What? 521 00:28:38,291 --> 00:28:40,124 -Wha-- (LAUGHS) -I know what you're doing. 522 00:28:40,208 --> 00:28:42,708 I-- I'm just saying it's exciting. It's all set. 523 00:28:42,792 --> 00:28:44,249 ROMAN: Sure. 524 00:28:44,333 --> 00:28:45,792 You're fucking with me. 525 00:28:45,875 --> 00:28:47,583 -But I'm impervious. -Rome, I'm not fucking with you. 526 00:28:47,667 --> 00:28:49,416 -I'm just saying good luck. -Great. Well, thanks a lot. 527 00:28:49,500 --> 00:28:50,958 What? 528 00:28:51,041 --> 00:28:52,708 You're trying to get inside my head, but that's cool, 529 00:28:52,792 --> 00:28:53,667 I can cope. 530 00:28:56,750 --> 00:28:58,375 What, maybe I'm fuckin' ready for it. 531 00:28:58,458 --> 00:29:00,458 -You are. -Yeah. 532 00:29:00,541 --> 00:29:02,750 SHIV: I mean, there's always room for you to blow up. 533 00:29:04,416 --> 00:29:06,083 ROMAN: I mean... 534 00:29:06,166 --> 00:29:07,458 nobody mentioned blowing up, 535 00:29:07,541 --> 00:29:09,208 and then suddenly you mention blowing up? 536 00:29:09,291 --> 00:29:11,041 And now what? I'm supposed to worry about fucking blowing up? 537 00:29:11,124 --> 00:29:12,917 I don't think you're gonna blow up. 538 00:29:12,999 --> 00:29:14,750 I'm... 539 00:29:14,833 --> 00:29:18,833 Rome, I think you're a super-talented superstar, 540 00:29:18,917 --> 00:29:20,625 and I-- I love you. 541 00:29:23,625 --> 00:29:25,375 Oh, you're such a fucking bitch. 542 00:29:27,750 --> 00:29:29,124 MARCIA ROY: So you don't know what it is? 543 00:29:29,208 --> 00:29:31,458 We're looking absolutely everywhere once again. 544 00:29:31,541 --> 00:29:33,708 And all is well now with the renovation? 545 00:29:33,792 --> 00:29:35,958 Yes, all that was resolved. 546 00:29:36,999 --> 00:29:38,375 Open the doors. 547 00:29:38,458 --> 00:29:40,583 It smells like the cheesemonger died 548 00:29:40,667 --> 00:29:42,500 and left his dick in the brie. 549 00:29:42,583 --> 00:29:43,875 I need to breathe. 550 00:29:45,041 --> 00:29:46,124 Kendall! 551 00:29:47,583 --> 00:29:49,541 Come on! Let's hunt this out! 552 00:29:51,041 --> 00:29:52,291 (BREATHING HEAVILY) 553 00:29:52,375 --> 00:29:54,958 You know, you-- you get used to it, actually. 554 00:29:55,041 --> 00:29:56,792 Yeah, 200 million... 555 00:29:56,875 --> 00:30:00,208 and I need a clip on my nose to stop me fucking retching. 556 00:30:04,375 --> 00:30:06,958 You wanna talk about Laird's idea? 557 00:30:07,041 --> 00:30:08,917 Nah. Later. 558 00:30:24,958 --> 00:30:27,166 So, listen. 559 00:30:27,249 --> 00:30:29,583 -KENDALL: Hm? -You all right? 560 00:30:29,667 --> 00:30:32,416 Yeah. Yeah, I'm um, pretty good. 561 00:30:33,375 --> 00:30:34,999 Uh-huh. 562 00:30:35,083 --> 00:30:38,667 I-- I could use some downtime at-- at some point, to-- 563 00:30:38,750 --> 00:30:41,708 Yeah, sure, sure. Just don't, um, you know... 564 00:30:41,792 --> 00:30:44,500 You know, uh, thinking's natural... 565 00:30:44,583 --> 00:30:48,458 can't be helped, but, you know... in limits. 566 00:30:49,375 --> 00:30:51,625 Right. Exactly. Right. 567 00:30:56,208 --> 00:30:58,875 Well, good. Good to have it all out. 568 00:31:01,750 --> 00:31:02,750 Colin! 569 00:31:03,999 --> 00:31:06,249 You should have to with Colin. 570 00:31:09,249 --> 00:31:10,249 Everything is good? 571 00:31:10,333 --> 00:31:11,458 -LOGAN: Mm. -Yeah? 572 00:31:16,667 --> 00:31:18,041 -Kendall. -Hi, Marcia. 573 00:31:18,124 --> 00:31:19,249 Ça va? 574 00:31:20,083 --> 00:31:21,458 How was your trip? 575 00:31:21,541 --> 00:31:23,083 It was good. It was fine. 576 00:31:23,166 --> 00:31:25,416 No accidents? No hiccups? 577 00:31:25,500 --> 00:31:28,583 Uh, no. No hiccups. 578 00:31:28,667 --> 00:31:31,833 Je sais. You've been through difficult times. 579 00:31:31,917 --> 00:31:33,917 You're a nice boy. 580 00:31:33,999 --> 00:31:37,999 But out of difficult times come strong men, right? 581 00:31:44,208 --> 00:31:47,208 Marianne, come up with the candles, please. 582 00:31:47,291 --> 00:31:48,458 Ken. 583 00:31:49,333 --> 00:31:50,458 Got a minute? 584 00:31:51,833 --> 00:31:52,917 Yeah. 585 00:31:59,999 --> 00:32:01,041 Okay. 586 00:32:06,041 --> 00:32:07,917 So, I don't know how much you know or care to know, 587 00:32:07,999 --> 00:32:10,750 but your dad wanted me to offer to talk you through things. 588 00:32:10,833 --> 00:32:11,917 Oh, okay. 589 00:32:11,999 --> 00:32:13,583 So, I'll just lay it out for you? 590 00:32:13,667 --> 00:32:15,667 Oh, yeah, okay. I mean... 591 00:32:16,416 --> 00:32:17,583 I don't need... 592 00:32:17,667 --> 00:32:19,833 Yeah? Well, shall I, just so you know? 593 00:32:21,333 --> 00:32:24,792 So, the site of the crash was discovered around 4:00 a.m. 594 00:32:24,875 --> 00:32:26,750 by two of our guys who saw the busted fence 595 00:32:26,833 --> 00:32:28,625 -and followed that up. -Uh-huh. 596 00:32:28,708 --> 00:32:30,333 And they informed local police. 597 00:32:30,416 --> 00:32:31,833 And as you know, 598 00:32:31,917 --> 00:32:34,041 an entry keycard was found and passed to me. 599 00:32:34,124 --> 00:32:36,667 So, that's one individual outside of our loop, 600 00:32:36,750 --> 00:32:39,083 but who is known to me and who I consider secure. 601 00:32:39,166 --> 00:32:40,416 Okay. 602 00:32:40,500 --> 00:32:42,124 And the UK police sent divers in that morning. 603 00:32:42,208 --> 00:32:43,708 KENDALL: Right. Right. 604 00:32:43,792 --> 00:32:45,958 And the kid, uh, Andrew Dodds, well, he was dead obviously. 605 00:32:46,041 --> 00:32:48,416 He'd unclipped his seatbelt, so he had survived the impact 606 00:32:48,500 --> 00:32:49,708 to do that. 607 00:32:49,792 --> 00:32:51,375 Oh, okay. 608 00:32:51,458 --> 00:32:53,833 So, the initial determination was that he was travelling solo 609 00:32:53,917 --> 00:32:55,333 and that hasn't been challenged. 610 00:32:55,416 --> 00:32:57,625 And the riverbank was also heavily compromised 611 00:32:57,708 --> 00:33:00,041 by rain and our guys and the salvage operation, 612 00:33:00,124 --> 00:33:03,166 so there were no indicators of another individual. 613 00:33:04,291 --> 00:33:05,958 So, that's where we are. 614 00:33:06,041 --> 00:33:08,541 We expect the UK coroner to deliver a ruling 615 00:33:08,625 --> 00:33:09,999 of death by misadventure, 616 00:33:10,083 --> 00:33:12,291 and that will be it as far as we see. 617 00:33:12,375 --> 00:33:14,208 Any questions or concerns? 618 00:33:16,458 --> 00:33:20,333 Um... I do not think so, no. 619 00:33:20,416 --> 00:33:21,541 Thank you, Colin. 620 00:33:21,625 --> 00:33:22,750 Good. 621 00:33:29,083 --> 00:33:30,208 (DOOR OPENS) 622 00:33:31,750 --> 00:33:34,416 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 623 00:33:44,291 --> 00:33:48,416 -(PLATES CLATTERING) -(STAFF SPEAKING INDISTINCTLY) 624 00:33:55,958 --> 00:33:57,667 SHIV: Oh, my God. 625 00:33:57,750 --> 00:33:58,958 Look at him. 626 00:33:59,041 --> 00:34:00,249 No. No thanks. 627 00:34:01,917 --> 00:34:05,291 (SIGHS) I don't think I can do this. 628 00:34:05,375 --> 00:34:08,875 Well, shall we just hit him? With a stick or rocks? 629 00:34:08,958 --> 00:34:09,958 Yeah. 630 00:34:10,999 --> 00:34:12,333 Hey. 631 00:34:12,416 --> 00:34:16,416 Dead man walking. The fucking cadaver awakens. 632 00:34:23,416 --> 00:34:24,458 Hey. 633 00:34:25,249 --> 00:34:26,458 When did you crawl in? 634 00:34:26,541 --> 00:34:28,458 Yesterday. You? 635 00:34:33,917 --> 00:34:36,667 So, you spoken to him? Is this real? Is he gonna do it? 636 00:34:36,750 --> 00:34:38,124 Is he gonna sell? 637 00:34:38,208 --> 00:34:39,458 Uh, I dunno. 638 00:34:39,541 --> 00:34:40,750 Oh, you don't know. 639 00:34:43,291 --> 00:34:44,541 So? 640 00:34:44,625 --> 00:34:46,625 What the fuck happened? Why'd you pull out? 641 00:34:47,500 --> 00:34:49,041 I guess I, uh... 642 00:34:51,625 --> 00:34:53,750 I saw their plan. 643 00:34:53,833 --> 00:34:56,208 You know, Dad's plan is better. 644 00:34:58,541 --> 00:35:00,500 -Mm. Mm-hmm. Okay. -(SHIV SCOFFS) 645 00:35:00,583 --> 00:35:02,999 Bullshit. Um, what happened? 646 00:35:04,625 --> 00:35:07,083 I changed my mind, I guess. 647 00:35:07,166 --> 00:35:09,124 Fuck you. And you couldn't have changed your mind 648 00:35:09,208 --> 00:35:10,999 before my wedding? 649 00:35:11,083 --> 00:35:13,917 You do realize how fucked you're going to be 650 00:35:13,999 --> 00:35:16,041 as soon as you're no longer any use to him, right? 651 00:35:16,124 --> 00:35:18,875 He's got you eating fucking humiliation gumbo 652 00:35:18,958 --> 00:35:20,750 -on TV, and then what? -(SHIV SNICKERS) 653 00:35:20,833 --> 00:35:22,458 Yeah, Dad's gonna play a merry tune on you 654 00:35:22,541 --> 00:35:24,249 and then throw you out the fucking window, 655 00:35:24,333 --> 00:35:25,541 and you know that, right? 656 00:35:25,625 --> 00:35:27,625 ROMAN: He's like a sex robot for Dad to fuck. 657 00:35:27,708 --> 00:35:29,208 He's like an old beaten dog. 658 00:35:29,291 --> 00:35:32,416 Well, he's both of those things and also a piece of shit. 659 00:35:32,500 --> 00:35:34,375 You know, he's a pathetic little fucking narcissist 660 00:35:34,458 --> 00:35:36,208 who repeatedly puts his own self-interest 661 00:35:36,291 --> 00:35:37,708 above everything else 662 00:35:37,792 --> 00:35:39,917 and then tries to justify it with half-assed appeals 663 00:35:39,999 --> 00:35:41,541 of the rigors of the fucking market. 664 00:35:43,625 --> 00:35:44,917 You're a fucking prick. 665 00:35:44,999 --> 00:35:47,041 Uh-huh. Maybe I am. 666 00:35:48,208 --> 00:35:51,416 Oh, come on, fuck-bag, fight back. 667 00:35:51,500 --> 00:35:53,166 I-- guys, I-- I just... 668 00:35:55,124 --> 00:35:56,291 I can't get into it. 669 00:35:56,375 --> 00:35:59,291 Oh, you can't get into it? Uh-huh. Shucks. 670 00:35:59,375 --> 00:36:01,958 Fuck you, man. Come on. Treat us. 671 00:36:02,041 --> 00:36:03,708 Why did you actually back out? 672 00:36:06,124 --> 00:36:08,083 I'm sorry, Shiv, about the wedding. 673 00:36:10,416 --> 00:36:12,583 How dare you apologize to me? 674 00:36:18,041 --> 00:36:19,583 You look like shit, by the way. 675 00:36:31,124 --> 00:36:33,249 LOGAN: Why can't we keep it in-house? 676 00:36:33,333 --> 00:36:35,333 It's costing me an arm and a fucking leg. 677 00:36:35,416 --> 00:36:38,708 They have located the source of the smell. You should come. 678 00:36:42,083 --> 00:36:46,625 So, are you going to tell me what you're actually thinking? 679 00:36:46,708 --> 00:36:49,208 (SIGHS) Lot of moving parts. 680 00:36:49,291 --> 00:36:51,333 The selling, is it real? 681 00:36:51,416 --> 00:36:53,166 (SCOFFS) We'll see how it goes. 682 00:36:55,166 --> 00:36:56,375 What do you think? 683 00:36:56,458 --> 00:36:59,458 What? I have to dance for the Daddy too? 684 00:37:01,291 --> 00:37:04,166 I've had strong advice to accept the offer. 685 00:37:06,291 --> 00:37:08,416 What if I didn't know what I think? 686 00:37:09,458 --> 00:37:10,458 Uh-huh. 687 00:37:11,291 --> 00:37:12,999 Maybe you should sell. 688 00:37:13,083 --> 00:37:16,583 You're old. You've not been well. 689 00:37:18,124 --> 00:37:21,083 Okay. Very well. Thank you. 690 00:37:23,124 --> 00:37:24,166 (RUSTLING) 691 00:37:25,958 --> 00:37:28,875 -LOGAN: What? -Putain de merde... 692 00:37:28,958 --> 00:37:31,416 Oh, what the fuck is that? 693 00:37:31,500 --> 00:37:34,667 Oh, I need to see that contractor. 694 00:37:34,750 --> 00:37:38,999 Get 'em down here. Are they here? Come on, we're starting. 695 00:37:39,083 --> 00:37:41,416 And I don't want all this shit. 696 00:37:41,500 --> 00:37:46,166 It's sat around in the stink! Pizza! We'll have pizza! 697 00:37:47,541 --> 00:37:49,458 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 698 00:38:03,041 --> 00:38:05,416 TOM WAMSGANS: So, what's the game do you reckon, Shiv? 699 00:38:05,500 --> 00:38:08,625 I dunno. Say he's selling and see who squeals loudest? 700 00:38:08,708 --> 00:38:12,208 Kind of loyalty test? Or productivity brainstorm? 701 00:38:12,291 --> 00:38:14,541 Or we kill and eat Kendall as a pizza topping. 702 00:38:16,166 --> 00:38:17,291 TOM: Hey-hey! 703 00:38:17,375 --> 00:38:18,416 SHIV: Hey, Dad. 704 00:38:19,541 --> 00:38:21,166 SHIV: Willa, hi! 705 00:38:21,249 --> 00:38:23,583 (INDISTINCT CHATTER) 706 00:38:27,208 --> 00:38:29,583 So! Afternoon. 707 00:38:31,999 --> 00:38:34,667 Thank you all for, uh, making it. 708 00:38:36,166 --> 00:38:39,041 We need to discuss this bear hug. 709 00:38:39,124 --> 00:38:41,833 Obviously, I have obligations to the shareholders 710 00:38:41,917 --> 00:38:46,166 to seriously consider it. Ha-ha. 711 00:38:46,249 --> 00:38:51,291 Now Kendall's row-back may have hurt them, we'll see. 712 00:38:51,375 --> 00:38:53,375 It may kill the bid, it may not. 713 00:38:53,458 --> 00:38:57,166 But I guess the question that that's been put to me is 714 00:38:57,249 --> 00:38:59,792 do we really want this fight? 715 00:38:59,875 --> 00:39:05,291 Or is now the moment to cash in and fuck off out of the casino? 716 00:39:06,041 --> 00:39:08,875 Because if we do fight, 717 00:39:10,249 --> 00:39:15,583 I need to tell the board who I want to take over. 718 00:39:20,249 --> 00:39:24,124 So, please. I want you to speak freely. 719 00:39:24,208 --> 00:39:25,416 (SHIV LAUGHS) 720 00:39:26,083 --> 00:39:27,083 What? 721 00:39:28,750 --> 00:39:30,458 Anything you say can and will be used against you 722 00:39:30,541 --> 00:39:31,625 in a court of law. 723 00:39:31,708 --> 00:39:33,083 Oh, come on. We're all pals here. 724 00:39:33,166 --> 00:39:34,875 -SHIV: Oh, yeah. -Let's fuckin' have it out. 725 00:39:38,958 --> 00:39:41,833 I think you should fight, but, uh... 726 00:39:41,917 --> 00:39:43,875 I mean, you're the one who built it all. 727 00:39:43,958 --> 00:39:46,333 You're the man, the myth, the legend. 728 00:39:46,416 --> 00:39:48,375 Oh, that is adorable. 729 00:39:48,458 --> 00:39:51,208 You're always looking out for Pops, aren't you, right? 730 00:39:51,291 --> 00:39:53,166 But is he saying Dad should stay on 731 00:39:53,249 --> 00:39:55,583 because that's what Sandy and Stewy want? 732 00:39:55,667 --> 00:39:57,625 How do we know he's not a double agent? 733 00:39:57,708 --> 00:39:59,208 Nice to see you, Con. 734 00:39:59,291 --> 00:40:01,249 Hey, Ken, I'm just saying what others are thinking. 735 00:40:01,333 --> 00:40:02,875 It's possible. 736 00:40:02,958 --> 00:40:05,083 Should we frisk him for a wire? Burn him? See if he's a witch? 737 00:40:05,166 --> 00:40:06,917 He has taken his medicine. 738 00:40:06,999 --> 00:40:09,625 He's taken his medicine? Is that it? 739 00:40:09,708 --> 00:40:12,541 (CHUCKLING) Dad, you beat Roman with a fucking slipper 740 00:40:12,625 --> 00:40:15,792 in Gustav till he cried for ordering lobster, remember? 741 00:40:15,875 --> 00:40:17,333 And Kendall tries to kill you 742 00:40:17,416 --> 00:40:19,083 and he's five minutes out in the cold? 743 00:40:19,166 --> 00:40:21,458 It is not polite to order the most expensive item on the menu 744 00:40:21,541 --> 00:40:22,875 when you're not paying, Siobhan. 745 00:40:22,958 --> 00:40:24,750 LOGAN: We're not doing memory lane here. 746 00:40:24,833 --> 00:40:28,500 Come on, spit it out. What do you all think? 747 00:40:28,583 --> 00:40:31,625 Stick or sell? 748 00:40:31,708 --> 00:40:34,708 Well, I for one think you're in the prime of your life 749 00:40:34,792 --> 00:40:38,625 and I think another decade is just what the doctor ordered. 750 00:40:39,792 --> 00:40:41,124 That's one stick. 751 00:40:43,083 --> 00:40:47,500 You want me to go? I mean, sell seems cool... 752 00:40:47,583 --> 00:40:50,999 Hey, Dad, Willa thinks selling seems cool. 753 00:40:53,291 --> 00:40:54,667 CONNOR ROY: Asshole. 754 00:40:54,750 --> 00:40:59,583 Dad, I think it is possible that you have sometimes 755 00:40:59,667 --> 00:41:02,833 somewhat chilled the atmosphere of free-flowing debate. 756 00:41:02,917 --> 00:41:07,249 You know, Kodak was trading at about a hundred dollars a share 757 00:41:07,333 --> 00:41:09,667 back in '97. 758 00:41:09,750 --> 00:41:13,375 Yesterday, you could pick it up at about three bucks. 759 00:41:14,124 --> 00:41:16,124 That could be us. 760 00:41:16,208 --> 00:41:21,708 If we cash out, we could walk away with ten billion. 761 00:41:24,291 --> 00:41:25,375 Roman. 762 00:41:27,416 --> 00:41:28,917 What do you think? 763 00:41:28,999 --> 00:41:32,208 I dunno. Uh, I fucking love money, 764 00:41:32,291 --> 00:41:36,958 but I'm really scared of you, so... (WHIMPERS) 765 00:41:37,041 --> 00:41:38,792 Uh, honestly, um, 766 00:41:38,875 --> 00:41:41,375 I'm not sure I'm willing to give my strategic advice 767 00:41:41,458 --> 00:41:43,333 in a public forum when I could be 768 00:41:43,416 --> 00:41:45,249 a player in any future moves. 769 00:41:46,999 --> 00:41:48,083 Um... 770 00:41:55,875 --> 00:41:57,458 ROMAN: Um... Dad? 771 00:42:13,625 --> 00:42:14,708 Dad? 772 00:42:15,500 --> 00:42:17,124 -Dad? -Is he in there? 773 00:42:17,208 --> 00:42:18,416 Yeah, he went in there. 774 00:42:18,500 --> 00:42:22,124 LOGAN: One by one, come in. One by one. 775 00:42:22,208 --> 00:42:24,041 One by one? 776 00:42:24,124 --> 00:42:25,458 Seriously, what the fuck? 777 00:42:28,041 --> 00:42:29,291 I'm not going in there. 778 00:42:42,750 --> 00:42:46,625 So, now that there's no one here 779 00:42:46,708 --> 00:42:49,458 to hear your wonderful insights, 780 00:42:50,208 --> 00:42:51,416 what do you say? 781 00:42:52,208 --> 00:42:56,792 Um... Okay, um... 782 00:42:56,875 --> 00:42:59,625 I actually do have a pitch on this, Dad. 783 00:43:00,500 --> 00:43:02,124 Financialization. 784 00:43:02,208 --> 00:43:06,333 Float hot. I mean, keep news for political power, 785 00:43:06,416 --> 00:43:08,708 for market manipulation capability. 786 00:43:08,792 --> 00:43:12,667 But the rest, we play the markets with. 787 00:43:12,750 --> 00:43:15,249 You and me up in a little pod above the city, 788 00:43:15,333 --> 00:43:17,917 fucking start ups and shitting on pension funds. 789 00:43:17,999 --> 00:43:20,999 Highly maneuverable, highly mobile. 790 00:43:21,083 --> 00:43:24,041 And in terms of getting rid of Sandy and Stewy? 791 00:43:24,124 --> 00:43:26,500 Oh, fuck 'em. Scare 'em off. 792 00:43:27,750 --> 00:43:29,083 As in? 793 00:43:29,166 --> 00:43:32,124 As in, you know... Scooby Doo it, Dad. 794 00:43:32,208 --> 00:43:34,541 You just dress up as ghosts in the theme park. 795 00:43:34,625 --> 00:43:35,667 (MIMICS GHOST) 796 00:43:36,999 --> 00:43:39,917 Um, you know, we just use the lawyers, 797 00:43:39,999 --> 00:43:42,083 the PIs, the honey-trap hookers, 798 00:43:42,166 --> 00:43:44,291 all the unpleasant people at our disposal. 799 00:43:44,375 --> 00:43:45,750 Call in all the favors. 800 00:43:45,833 --> 00:43:47,124 Fucking President Raisin, 801 00:43:47,208 --> 00:43:49,792 all the Senate cock sucks who owe us. 802 00:43:49,875 --> 00:43:51,750 Fucking kill, kill, kill. 803 00:43:51,833 --> 00:43:54,375 Jesus, Shiv, might he actually sell? 804 00:43:54,458 --> 00:43:56,458 You know, it's really happening in there. 805 00:43:56,541 --> 00:43:59,541 It's like playing fucking Gin Rummy with Zeus. 806 00:43:59,625 --> 00:44:02,166 I don't buy the selling. It's a test, no? 807 00:44:02,249 --> 00:44:04,416 Whoever tell Solomon not to asset-strip the baby 808 00:44:04,500 --> 00:44:05,416 gets to keep the baby. 809 00:44:05,500 --> 00:44:07,249 But it-- it can't be Kendall, 810 00:44:07,333 --> 00:44:08,249 -can it? -Yeah. 811 00:44:08,333 --> 00:44:09,708 No, it's not gonna be Roman. 812 00:44:09,792 --> 00:44:11,291 Just take it easy, Tom. 813 00:44:11,375 --> 00:44:14,166 I know, I ju-- I just think the least that we want for me 814 00:44:14,249 --> 00:44:16,291 is to get me out of parks and cruises, right? 815 00:44:16,375 --> 00:44:17,541 SHIV: Mm-hmm. 816 00:44:17,625 --> 00:44:19,458 Into something like heartland media. LA. 817 00:44:19,541 --> 00:44:22,792 One of the key divisions, you know? Or do we ask? 818 00:44:22,875 --> 00:44:25,875 Do we just ask? Do we accelerate the plan? 819 00:44:25,958 --> 00:44:28,792 You know, could I consider the big trousers? 820 00:44:28,875 --> 00:44:30,500 Could I fill them out? 821 00:44:30,583 --> 00:44:32,208 You know, 'cause I've been eating a lot of shit from the-- 822 00:44:32,291 --> 00:44:34,500 from the kids' menu. You know? 823 00:44:34,583 --> 00:44:36,166 -I really have. -I know, honey. 824 00:44:36,249 --> 00:44:37,416 (DOOR OPENS) 825 00:44:40,833 --> 00:44:43,583 He's dying. Riddled with cancer. 826 00:44:44,583 --> 00:44:45,416 Rome... 827 00:44:45,500 --> 00:44:46,875 ROMAN: What? It's a funny joke. 828 00:44:46,958 --> 00:44:48,999 "Dad's got cancer." What's not funny about that? 829 00:44:49,083 --> 00:44:50,291 Sick puppy. 830 00:44:50,375 --> 00:44:52,249 No, but, um, he asked me to run the company. 831 00:44:53,792 --> 00:44:55,667 I'm kidding. Am I? 832 00:44:55,750 --> 00:44:56,875 LOGAN: Shiv! 833 00:44:58,249 --> 00:45:01,667 -So... The studio? CFO? -Mm-hmm. 834 00:45:01,750 --> 00:45:03,625 -Kill Karl. -(CHUCKLES) 835 00:45:03,708 --> 00:45:06,583 Shiv, dentist is ready. 836 00:45:36,249 --> 00:45:37,375 So? 837 00:45:37,458 --> 00:45:39,667 So, what are you, best pals with him now? 838 00:45:41,708 --> 00:45:42,875 Have you done a deal? 839 00:45:42,958 --> 00:45:44,958 Come on, Shiv. Talk to me. 840 00:45:46,416 --> 00:45:47,500 (LOGAN CLEARS THROAT) 841 00:45:48,958 --> 00:45:49,958 Sell? 842 00:45:50,708 --> 00:45:52,041 (SIGHS) All right. 843 00:45:52,124 --> 00:45:54,583 Fine, from my perspective, truth be told, yeah. 844 00:45:54,667 --> 00:45:57,917 Selling would be great. No more blowback with my career. 845 00:45:57,999 --> 00:46:00,375 I'll take my money. Five years' time, 846 00:46:00,458 --> 00:46:02,999 I'd like to be free of this company and the Roy name. 847 00:46:04,041 --> 00:46:05,500 This company means a lot to me. 848 00:46:05,583 --> 00:46:09,625 Yeah, sure, Dad. So, fine. Keep it. It's a toy shop. 849 00:46:09,708 --> 00:46:12,375 Keep running it for sentimental reasons 850 00:46:12,458 --> 00:46:13,541 until you nod out. 851 00:46:13,625 --> 00:46:15,249 -That's it? -SHIV: Mm-hmm. 852 00:46:15,333 --> 00:46:16,750 No hope? 853 00:46:16,833 --> 00:46:19,541 Well, if you wanted to get into it... 854 00:46:19,625 --> 00:46:23,416 Look, you'd have to forget everything, IBM it. 855 00:46:23,500 --> 00:46:26,083 I haven't really thought, but what's obvious is, 856 00:46:26,166 --> 00:46:27,750 shutter the businesses that burn cash, 857 00:46:27,833 --> 00:46:29,083 or someone else does better. 858 00:46:29,166 --> 00:46:31,958 We make video games consoles. Hm? Why? 859 00:46:32,041 --> 00:46:34,083 (CHUCKLING) We make indie fucking movies! Why? 860 00:46:34,166 --> 00:46:36,166 Do we get a theme park ride out of it? 861 00:46:36,249 --> 00:46:38,124 No? We have an arm 862 00:46:38,208 --> 00:46:41,416 that launches fucking telecoms satellites that blow up. 863 00:46:41,500 --> 00:46:45,708 No. Restructure for the future. Maybe merge with a distributor, 864 00:46:45,792 --> 00:46:50,708 expand parks, expand cruises, lose news. Paper and TV. 865 00:46:50,792 --> 00:46:54,667 News is trouble. Ten new parks in China, Russia, Middle East. 866 00:46:54,750 --> 00:46:56,958 You don't need the feedback from fucking news. 867 00:46:57,041 --> 00:46:58,458 Right. 868 00:46:58,541 --> 00:47:00,166 But you haven't really thought about it? 869 00:47:00,249 --> 00:47:01,999 Well, those are just the obvious moves. 870 00:47:02,083 --> 00:47:05,708 Well obviously, I always wanted one of you kids to take over. 871 00:47:06,708 --> 00:47:08,291 Uh-huh. 872 00:47:08,375 --> 00:47:10,041 Well, what about it? 873 00:47:10,124 --> 00:47:13,124 (SCOFFS) Yeah, we've done that. What about Tom? 874 00:47:13,208 --> 00:47:14,375 (SIGHS) 875 00:47:15,875 --> 00:47:16,958 So. 876 00:47:18,249 --> 00:47:19,291 No? 877 00:47:20,416 --> 00:47:22,917 If I keep going, if we fight... 878 00:47:24,208 --> 00:47:26,333 I have to name Kendall. 879 00:47:26,416 --> 00:47:29,166 Yeah. Yeah, I see what this is. I see it. 880 00:47:29,249 --> 00:47:32,999 You know, I fucking see it. You've done a little dirty deal. 881 00:47:33,083 --> 00:47:36,333 What, so, you keep Kendall on to kill the bid and then he... 882 00:47:36,416 --> 00:47:38,166 he takes over when you step down in a year? 883 00:47:38,249 --> 00:47:42,166 What a squalid little fucking backroom deal. 884 00:47:42,249 --> 00:47:44,583 -He blackmailed you, didn't he? -LOGAN: Oh, Shiv. 885 00:47:44,667 --> 00:47:47,917 No. No! I-- I-- If he takes over, 886 00:47:47,999 --> 00:47:51,458 I'll sell my shares. Yeah, I'll join Sandy and Stewy. 887 00:47:51,541 --> 00:47:53,999 I'll get Gil to go for you. 888 00:47:54,083 --> 00:47:56,750 I-- I-- I mean, I'll kill him. I'll fucking kill him! 889 00:47:56,833 --> 00:47:59,083 Shiv, why so angry? 890 00:47:59,166 --> 00:48:01,458 I-- I haven't done a deal with Kendall. 891 00:48:02,249 --> 00:48:03,500 I do what I want. 892 00:48:03,583 --> 00:48:04,708 SHIV: Mm-hmm. 893 00:48:04,792 --> 00:48:06,667 And what I've decided I'd like to do 894 00:48:06,750 --> 00:48:10,625 is to formally ask you to come in 895 00:48:10,708 --> 00:48:13,625 and be the next chief executive of this company. 896 00:48:17,083 --> 00:48:18,625 I don't think I'm the right person. 897 00:48:18,708 --> 00:48:21,124 Well, you know, I'm pretty smart and I think you are. 898 00:48:22,500 --> 00:48:23,625 You are, Shiv. 899 00:48:27,041 --> 00:48:28,124 You're the one. 900 00:48:33,875 --> 00:48:35,750 SHIV: Are we actually having this conversation? 901 00:48:35,833 --> 00:48:37,999 Yes, we are actually having this conversation. 902 00:48:38,083 --> 00:48:41,291 And selling? Yeah? That's-- What is that? Is that real? 903 00:48:41,375 --> 00:48:43,500 Of course. If you don't come in, yeah. 904 00:48:43,583 --> 00:48:46,416 I mean, Roman? No. 905 00:48:46,500 --> 00:48:50,166 Connor? Ha! I might as well sell, right? 906 00:48:50,249 --> 00:48:51,458 SHIV: (SNICKERS) Dad! 907 00:48:51,541 --> 00:48:52,875 You know, I didn't build all this up 908 00:48:52,958 --> 00:48:55,208 to have some fucking rockstar CEO 909 00:48:55,291 --> 00:48:56,792 waltz in and take over. 910 00:48:57,667 --> 00:48:59,333 Dad, I don't think so. 911 00:48:59,416 --> 00:49:02,291 Really? Because if there's really no hope 912 00:49:02,375 --> 00:49:05,792 of you coming in, I'd rather cash out. 913 00:49:05,875 --> 00:49:08,541 Look, if this is the way we're having this conversation anyway, 914 00:49:08,625 --> 00:49:10,333 then yeah, fine, sell. 915 00:49:11,083 --> 00:49:13,124 Fine, I'll do it. 916 00:49:14,208 --> 00:49:15,291 Right now. 917 00:49:19,333 --> 00:49:23,999 I'll tweet, the markets will move, and that'll be that. 918 00:49:24,750 --> 00:49:25,792 Bullshit. 919 00:49:25,875 --> 00:49:27,999 You don't care if I sell? 920 00:49:31,249 --> 00:49:33,375 Don't be a fucking jerk, Dad. 921 00:49:35,291 --> 00:49:36,500 You wanna do it? 922 00:49:37,792 --> 00:49:38,875 (SHIV SIGHS) 923 00:49:42,667 --> 00:49:43,708 Yes. 924 00:49:45,917 --> 00:49:49,291 Yes, of course, I'd be interested. If it's real. 925 00:49:49,375 --> 00:49:50,500 This is real. 926 00:49:50,583 --> 00:49:53,541 Yes, of course. Dad, I can do it. 927 00:49:55,875 --> 00:49:57,917 I could-- I would... 928 00:50:00,917 --> 00:50:02,291 Why did you never ask me, huh? 929 00:50:02,375 --> 00:50:04,625 I would kill this. I'd fucking destroy it! 930 00:50:06,917 --> 00:50:07,958 Yes. 931 00:50:09,792 --> 00:50:11,416 This is wonderful, Siobhan. 932 00:50:14,416 --> 00:50:15,541 This is real? 933 00:50:15,625 --> 00:50:17,667 This is real. 934 00:50:17,750 --> 00:50:20,917 Remember this, this slant of light. 935 00:50:21,917 --> 00:50:22,958 Remember this. 936 00:50:24,583 --> 00:50:25,625 This is it. 937 00:50:37,792 --> 00:50:39,708 Well, we're gonna need to talk about it. 938 00:50:43,375 --> 00:50:46,041 For now, we need to keep this between us. 939 00:50:46,124 --> 00:50:47,792 I gotta think about Tom, Gil... 940 00:50:47,875 --> 00:50:50,958 Of course. We have to think about the choreography anyway. 941 00:50:51,041 --> 00:50:53,875 I mean, get you up to speed, you know, fast track you. 942 00:50:53,958 --> 00:50:56,416 And as soon as you have the experience... 943 00:50:57,958 --> 00:50:59,083 we name you. 944 00:50:59,625 --> 00:51:00,541 Yes? 945 00:51:00,625 --> 00:51:02,124 (LAUGHING) Yes! 946 00:51:03,208 --> 00:51:04,375 Fuck. 947 00:51:04,458 --> 00:51:06,500 Yes. All right. 948 00:51:08,166 --> 00:51:09,249 Yes. 949 00:51:10,166 --> 00:51:11,375 Ha! 950 00:51:11,458 --> 00:51:12,583 What? 951 00:51:12,667 --> 00:51:14,333 Ah, it's just my dealer. 952 00:51:14,416 --> 00:51:15,458 Viagra? 953 00:51:16,333 --> 00:51:17,708 CONNOR: Antiquities. 954 00:51:17,792 --> 00:51:20,667 Um, there's a package of items my bidder is in for. 955 00:51:21,792 --> 00:51:22,833 Ah, hell, why not. 956 00:51:22,917 --> 00:51:25,041 -TOM: Like what? -Uh, Napoleonica. 957 00:51:25,124 --> 00:51:26,375 Just some items. 958 00:51:26,458 --> 00:51:28,541 In-- Including Napoleon's penis. 959 00:51:28,625 --> 00:51:30,625 That's not the central item. 960 00:51:30,708 --> 00:51:32,541 It's... just a package, 961 00:51:32,625 --> 00:51:35,291 with some letters and some other artifacts, but yes, 962 00:51:35,375 --> 00:51:36,375 that has come to market. 963 00:51:36,458 --> 00:51:37,750 TOM: Napoleon's penis? 964 00:51:37,833 --> 00:51:40,291 CONNOR: Mm. It's obviously not an item of interest 965 00:51:40,375 --> 00:51:43,041 to serious scholars, but as a curio, sure. 966 00:51:43,124 --> 00:51:44,792 A British surgeon snipped it off. 967 00:51:44,875 --> 00:51:48,208 (LAUGHS) Connor's trying to buy Napoleon's dick. 968 00:51:48,291 --> 00:51:51,917 Hmm. Naturally. Is it pickled in a jar, or...? 969 00:51:51,999 --> 00:51:54,958 It's dried. Yeah, really not much to see nowadays. 970 00:51:55,041 --> 00:51:57,875 Yeah, it's kinda like, what, like a strip of beef jerky? 971 00:51:57,958 --> 00:52:00,458 Yeah, it's a mere trifle, historically speaking. 972 00:52:00,541 --> 00:52:03,625 So, what are you gonna do? Get that and Hitler's nutsack? 973 00:52:03,708 --> 00:52:06,541 Blend it into a take-over-Europe smoothie? 974 00:52:06,625 --> 00:52:07,792 Hey, how'd it go? 975 00:52:07,875 --> 00:52:10,249 Yeah, cool. He offered me the company. 976 00:52:10,333 --> 00:52:11,708 I told him to, uh, 977 00:52:11,792 --> 00:52:14,124 send you to look at pineapple production in Honduras. 978 00:52:14,208 --> 00:52:16,625 Hey. So? How'd it go? What did he say? 979 00:52:16,708 --> 00:52:17,750 -Uh, yes. -Where am I going? 980 00:52:17,833 --> 00:52:20,458 -How's the plan? -Lot of options. 981 00:52:20,541 --> 00:52:22,333 (LAUGHS) Jesus, Shiv! 982 00:52:22,416 --> 00:52:24,500 What have you fucking landed me? Is it huge? 983 00:52:24,583 --> 00:52:26,333 Yeah. No, I had some leverage. 984 00:52:26,416 --> 00:52:27,625 -Yeah? -And, uh... 985 00:52:27,708 --> 00:52:30,041 I got you into the belly of the beast. 986 00:52:32,208 --> 00:52:35,833 Chair of Global Broadcast News. ATN, baby. 987 00:52:36,291 --> 00:52:37,583 Shit. 988 00:52:37,667 --> 00:52:42,625 Holy shit! (CHUCKLING) Oh, my God! 989 00:52:42,708 --> 00:52:44,875 Wait, is there a-- What about-- What's, uh-- 990 00:52:44,958 --> 00:52:46,792 Does it fit with Cyd, Peach? 991 00:52:46,875 --> 00:52:47,958 Is that an overlap? 992 00:52:48,041 --> 00:52:49,958 -Yeah, no. Dad likes that. -Okay. 993 00:52:50,041 --> 00:52:52,333 You know, two contenders, one chair, that's his favorite. 994 00:52:52,416 --> 00:52:54,541 -It's an invitation to step up. -Whoa. 995 00:52:54,625 --> 00:52:55,999 You gotta eat the Peach, baby! 996 00:52:56,083 --> 00:52:59,333 -Fuck! Global Broadcast News. -Mm-hmm. 997 00:52:59,416 --> 00:53:00,833 -Wow. -Yeah. 998 00:53:00,917 --> 00:53:02,249 So, what did you-- What did you say? 999 00:53:02,333 --> 00:53:03,667 Is he not s-- He's not selling? 1000 00:53:03,750 --> 00:53:05,124 Did he offer you more stock? 1001 00:53:05,208 --> 00:53:08,667 No, he, uh... Bunch of mind games. 1002 00:53:08,750 --> 00:53:09,583 Okay. 1003 00:53:09,667 --> 00:53:11,458 Um, you know, classic Dad. 1004 00:53:11,541 --> 00:53:12,750 Okay. (CHUCKLES) 1005 00:53:16,124 --> 00:53:17,249 (DOOR SLAMS SHUT) 1006 00:53:20,917 --> 00:53:22,416 -Afternoon. -Afternoon. 1007 00:53:23,041 --> 00:53:24,166 So? 1008 00:53:24,249 --> 00:53:25,458 What is it? 1009 00:53:25,541 --> 00:53:26,750 I see you. 1010 00:53:27,375 --> 00:53:28,625 Sir? 1011 00:53:28,708 --> 00:53:30,124 We spoke on the telephone, isn't that right? 1012 00:53:30,208 --> 00:53:31,500 Yes. 1013 00:53:31,583 --> 00:53:33,041 You were chiseling me a little, on the stable works. 1014 00:53:33,124 --> 00:53:34,541 Rich old fucking guy! 1015 00:53:34,625 --> 00:53:37,375 We'll pad it 30 percent, cream for the fucking cat. 1016 00:53:37,458 --> 00:53:39,249 No, sir, it was a time and material job straight up. 1017 00:53:39,333 --> 00:53:41,999 So you got a bit disappointed when I set a 200K ceiling 1018 00:53:42,083 --> 00:53:45,500 so you stuffed a fucking bag of live raccoons 1019 00:53:45,583 --> 00:53:47,541 -to rot in my chimney? -No, sir. 1020 00:53:47,625 --> 00:53:49,458 "No, sir, no, sir, three bags full, sir." 1021 00:53:49,541 --> 00:53:51,792 Fuck off! Look at me. 1022 00:53:55,583 --> 00:53:58,541 No, sir. Don't know about that. 1023 00:53:58,625 --> 00:54:01,667 Yeah? Well, I'll pay you 100 grand all in 1024 00:54:01,750 --> 00:54:03,208 and we're done. 1025 00:54:03,291 --> 00:54:05,208 That-- That that won't even cover the materials, sir. 1026 00:54:05,291 --> 00:54:06,541 I can't do that. 1027 00:54:06,625 --> 00:54:09,375 Try to stink me out? I won't fucking have it! 1028 00:54:09,458 --> 00:54:12,792 That was a 300-grand job, sir. That was the price-- 1029 00:54:12,875 --> 00:54:16,249 Yeah? Well, sue me. Good luck. 1030 00:54:16,333 --> 00:54:17,750 Sir! 1031 00:54:17,833 --> 00:54:20,208 My lawyer used to work for the Justice Department. 1032 00:54:20,291 --> 00:54:23,166 Who's your lawyer? Mr. fucking Magoo? 1033 00:54:25,792 --> 00:54:26,875 Oh, God. 1034 00:54:27,999 --> 00:54:31,375 (INDISTINCT CHATTER) 1035 00:54:39,124 --> 00:54:42,166 Folks, uh, before we break up. 1036 00:54:43,625 --> 00:54:44,792 Can I say a word? 1037 00:54:44,875 --> 00:54:47,083 -Yes, sir, captain, sir! -(GLASS CHINKING) 1038 00:54:47,166 --> 00:54:50,458 Listen, after taking soundings from all of you, 1039 00:54:50,541 --> 00:54:52,458 my nearest and dearest, 1040 00:54:52,541 --> 00:54:56,375 it seems my friend Laird had a good point. 1041 00:54:57,875 --> 00:55:00,750 In three- or four-years' time, I think... 1042 00:55:00,833 --> 00:55:05,333 there will only be one legacy media operation left. 1043 00:55:07,541 --> 00:55:10,249 Well, I say... 1044 00:55:11,708 --> 00:55:13,500 let that be us. 1045 00:55:13,583 --> 00:55:15,291 -Whoo! Yes! -ROMAN: Fuck yeah. 1046 00:55:15,375 --> 00:55:16,792 -One firm... -TOM: All right! 1047 00:55:16,875 --> 00:55:18,333 ...to stand up to tech. 1048 00:55:18,416 --> 00:55:21,500 One firm left, last man standing. 1049 00:55:21,583 --> 00:55:27,333 We're gonna be the number-one media conglomerate in the world. 1050 00:55:28,500 --> 00:55:30,458 That's great, Dad. That's great. 1051 00:55:30,541 --> 00:55:31,625 Here, here. 1052 00:55:31,708 --> 00:55:32,999 Where can I get some of the Kool-Aid? 1053 00:55:33,083 --> 00:55:34,625 I want some of that. 1054 00:55:34,708 --> 00:55:37,541 Kendall and Roman will act as co-chief operating officers 1055 00:55:37,625 --> 00:55:39,500 while I personally devote my time 1056 00:55:39,583 --> 00:55:41,291 to the fight against this take-over. 1057 00:55:41,375 --> 00:55:43,750 Excuse me, did-- did you just co-chief? 1058 00:55:43,833 --> 00:55:45,124 N-- No, he's coming back? 1059 00:55:45,208 --> 00:55:48,249 We need to stick tight. Tighter than ever now. 1060 00:55:48,333 --> 00:55:50,500 But he-- No, sorry. Excuse me. Um... 1061 00:55:50,583 --> 00:55:53,124 He-- He tried to help your oldest enemy to take over 1062 00:55:53,208 --> 00:55:54,958 and he gets a promotion, is that what's happening? 1063 00:55:55,041 --> 00:55:56,249 That's my decision. 1064 00:55:56,333 --> 00:55:57,583 Well, it's bullshit. 1065 00:56:01,583 --> 00:56:03,541 And are you gonna name a successor? 1066 00:56:03,625 --> 00:56:04,999 LOGAN: After some consideration, 1067 00:56:05,083 --> 00:56:07,792 I think we just need a name to flag privately 1068 00:56:07,875 --> 00:56:10,166 to big investors for now. I mean, could be anyone. 1069 00:56:10,249 --> 00:56:12,291 I'm not going anywhere. (CHUCKLES) 1070 00:56:12,375 --> 00:56:14,041 I mean, it could be a stuffed shirt. 1071 00:56:15,083 --> 00:56:17,667 Gerri. It could be Gerri. 1072 00:56:17,750 --> 00:56:19,958 Now, you might just as well say Gerri. 1073 00:56:20,041 --> 00:56:22,333 -Congratulations. -Wow. 1074 00:56:22,416 --> 00:56:23,750 Well, okay. Thank you. 1075 00:56:23,833 --> 00:56:25,875 It won't be Gerri, but Gerri's fine. 1076 00:56:25,958 --> 00:56:27,166 Thank you very much. 1077 00:56:27,249 --> 00:56:28,583 LOGAN: No, just so we're clear. 1078 00:56:28,667 --> 00:56:30,500 N-- No, I-- I think we're clear. (CLEARS THROAT) 1079 00:56:30,583 --> 00:56:33,917 In the meantime, Kendall and I will be back later. 1080 00:56:34,708 --> 00:56:36,625 -Okay. Yeah? -Yeah. 1081 00:56:36,708 --> 00:56:40,416 We need to stuff some fucking raccoons up some guy's chimney. 1082 00:56:44,667 --> 00:56:47,333 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 1083 00:56:50,750 --> 00:56:52,958 (HELICOPTER WHIRS) 1084 00:57:11,999 --> 00:57:15,208 LOGAN: Okay, son. I'll hang back. 1085 00:57:15,291 --> 00:57:17,750 Ah, just, uh, tell 'em I'm in the middle of a call 1086 00:57:17,833 --> 00:57:19,208 and I'll be right in. 1087 00:57:21,583 --> 00:57:22,667 Okay. 1088 00:57:23,500 --> 00:57:24,625 Okay, sure, Dad. 1089 00:57:29,458 --> 00:57:31,833 -(INDISTINCT CHATTER) -(CUTLERY CLINKING) 1090 00:57:49,041 --> 00:57:50,166 KENDALL: Thank you. 1091 00:58:00,291 --> 00:58:02,625 Okay. Hello, Kendall. 1092 00:58:02,708 --> 00:58:05,917 Uh, my dad's on his way. He-- he had to make a call. 1093 00:58:05,999 --> 00:58:07,625 He had to make an important call? 1094 00:58:07,708 --> 00:58:10,124 That's like a 1987 power move, dude. 1095 00:58:10,208 --> 00:58:14,416 That's... exciting. What, are you like his sherpa now? 1096 00:58:14,500 --> 00:58:17,500 You're like the skull, like, tied to his belt? 1097 00:58:17,583 --> 00:58:18,999 'Cause I'm fuckin' scared. 1098 00:58:20,333 --> 00:58:21,625 Yeah, well. 1099 00:58:21,708 --> 00:58:24,917 So you're gonna come in here with "Yeah, well," hmm? 1100 00:58:24,999 --> 00:58:26,249 With your whole face and everything. 1101 00:58:26,333 --> 00:58:29,124 And you're saying no to all my calls? 1102 00:58:29,208 --> 00:58:32,416 No, Ken, you're gonna have to give me something. 1103 00:58:32,500 --> 00:58:34,041 Tell me what the fuck happened. 1104 00:58:34,124 --> 00:58:38,625 Yeah, just, um, I'm not sure our visions aligned in the end. 1105 00:58:38,708 --> 00:58:40,708 Yeah. Fuck you too. 1106 00:58:40,792 --> 00:58:42,583 That doesn't even mean anything. 1107 00:58:44,333 --> 00:58:46,166 How did he get at you? 1108 00:58:46,249 --> 00:58:48,083 I just reassessed. 1109 00:58:48,166 --> 00:58:50,416 There's a friend card here if you want to play it. 1110 00:58:50,500 --> 00:58:51,999 You know that, right? 1111 00:58:52,083 --> 00:58:54,541 There's a human thing standing in front of you. 1112 00:58:54,625 --> 00:58:56,833 You can talk to me. 1113 00:58:56,917 --> 00:58:59,208 We had the whole world in our hands 1114 00:58:59,291 --> 00:59:02,249 and you fucking walked, man. Why? 1115 00:59:03,958 --> 00:59:07,667 Yeah, I-- I-- I saw your plan and, uh... 1116 00:59:08,625 --> 00:59:10,291 my dad's plan is better. 1117 00:59:11,583 --> 00:59:13,041 Uh-huh, fuck you too, 1118 00:59:13,124 --> 00:59:16,041 you pusillanimous piece of fucking fool's gold, 1119 00:59:16,124 --> 00:59:19,667 fucking silver-spoon fucking... asshole. 1120 00:59:21,625 --> 00:59:23,500 (PHONE RINGING) 1121 00:59:25,166 --> 00:59:26,917 Yeah, take that fucking call. 1122 00:59:26,999 --> 00:59:28,083 Hey, Dad. 1123 00:59:29,333 --> 00:59:30,416 Okay. 1124 00:59:32,583 --> 00:59:37,999 Oh, okay. Yep. Yep, I got it. 1125 00:59:40,208 --> 00:59:41,375 Uh, he's not gonna make it. 1126 00:59:41,458 --> 00:59:43,667 He's got another pressing matter. 1127 00:59:43,750 --> 00:59:46,750 Oh, he's got a more pressing matter 1128 00:59:46,833 --> 00:59:49,333 than us taking his empire off his hands? 1129 00:59:55,458 --> 00:59:59,500 Sir Sandy, look what the cat dragged in. 1130 00:59:59,999 --> 01:00:01,124 Hello. 1131 01:00:01,208 --> 01:00:05,458 Yup, so I guess, um, my Dad wanted me to ask 1132 01:00:05,541 --> 01:00:06,999 is there any way through this, 1133 01:00:07,083 --> 01:00:09,249 you know, uh, an asset-swap? 1134 01:00:09,333 --> 01:00:12,083 Something else, uh, an arrangement that leaves you 1135 01:00:12,166 --> 01:00:13,833 happy and him in control? 1136 01:00:16,792 --> 01:00:18,249 As you know, 1137 01:00:18,333 --> 01:00:20,625 our position is that we're really after the whole thing. 1138 01:00:20,708 --> 01:00:23,333 Right, then, uh, he wanted me to tell you 1139 01:00:23,416 --> 01:00:25,999 to say, yeah, obviously our public line will be 1140 01:00:26,083 --> 01:00:27,500 that we are considering the offer 1141 01:00:27,583 --> 01:00:28,958 but it doesn't matter what you offer; 1142 01:00:29,041 --> 01:00:31,208 he'll never recommend this to the board. 1143 01:00:31,291 --> 01:00:33,792 You're gonna bleed cash. He's gonna bleed cash. 1144 01:00:33,875 --> 01:00:35,500 It will never end. 1145 01:00:35,583 --> 01:00:36,875 And maybe you'll kill him, 1146 01:00:36,958 --> 01:00:38,458 but if you don't, he aims to kill you. 1147 01:00:38,541 --> 01:00:40,416 He will go bankrupt or go to jail 1148 01:00:40,500 --> 01:00:41,958 before he lets you beat him. 1149 01:00:42,041 --> 01:00:44,208 He will kill you on the business and if that doesn't work, 1150 01:00:44,291 --> 01:00:45,958 he will send people around. 1151 01:00:46,041 --> 01:00:48,667 He will send men to kill your pets and fuck your wives, 1152 01:00:48,750 --> 01:00:51,500 and it will never be over, so that's the message. 1153 01:00:54,041 --> 01:00:55,416 Good. 1154 01:00:55,500 --> 01:00:59,041 Well, let's move ahead with that process, shall we? 1155 01:02:17,458 --> 01:02:19,249 -♪ (STRING MUSIC PLAYS) ♪ -Yeah? 1156 01:02:19,750 --> 01:02:21,208 I'm ready. Let's get started. 1157 01:02:21,750 --> 01:02:24,458 ROMAN ROY: It smells wrong, and they're hiding shit. 1158 01:02:24,875 --> 01:02:26,875 -LOGAN ROY: Oh... yeah? -KENDALL ROY: Dad. 1159 01:02:26,958 --> 01:02:28,958 This isn't the time to retreat. 1160 01:02:29,208 --> 01:02:30,792 I mean, it makes us look weak. 1161 01:02:30,875 --> 01:02:32,583 No, it makes us look ruthless. 1162 01:02:33,958 --> 01:02:36,083 Dad announces tomorrow, he announces me. 1163 01:02:36,291 --> 01:02:38,083 Unless... there is one other. 1164 01:02:38,166 --> 01:02:40,083 The compass points to Pennsylvania Avenue. 1165 01:02:40,291 --> 01:02:42,458 I have to start thinking about appointments. 1166 01:02:43,792 --> 01:02:45,500 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 1167 01:02:47,208 --> 01:02:48,166 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 80832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.