All language subtitles for Succession - 02x01 - The Summer Palace.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,918 Kids, I changed my mind. I'm staying on. As CEO. Head of the firm. 2 00:00:02,919 --> 00:00:03,950 You fucked me. 3 00:00:03,951 --> 00:00:06,309 Three years ago, you were still in the nut house. 4 00:00:06,310 --> 00:00:09,302 Dad, it's called rehab. And I'm in recovery. 5 00:00:10,927 --> 00:00:12,651 I... 6 00:00:12,652 --> 00:00:15,344 Dad? Dad? Dad?! Dad! 7 00:00:17,576 --> 00:00:19,667 While Dad is ill, the family proposes 8 00:00:19,668 --> 00:00:22,034 that Kendall run the company with Roman as COO. 9 00:00:22,035 --> 00:00:23,391 Yes. Very serious. 10 00:00:23,392 --> 00:00:25,816 I'm not saying I would make a better CEO. That's unsaid. 11 00:00:25,817 --> 00:00:27,641 It's not unsaid when you say it. 12 00:00:27,642 --> 00:00:29,956 - You know that he gave me a job? - Why would I know? 13 00:00:29,957 --> 00:00:32,026 'Cause I thought everybody might be talking about me. 14 00:00:32,027 --> 00:00:35,384 Yeah, no. Everyone was only talking about you, Cousin Greg. 15 00:00:35,385 --> 00:00:37,610 Come in and see me, and I'll look after you. 16 00:00:37,611 --> 00:00:41,570 There's a huge debt problem. Three billion. Don't jump. 17 00:00:41,571 --> 00:00:44,614 I've had an idea. You give me $4 billion. 18 00:00:44,615 --> 00:00:46,783 I stay boss, and you invest. 19 00:00:46,784 --> 00:00:48,242 I didn't know you were coming in. 20 00:00:48,243 --> 00:00:50,000 Just making sure you're not selling 21 00:00:50,001 --> 00:00:52,492 any more of the company from under me. 22 00:00:52,493 --> 00:00:54,117 Dad's not well. 23 00:00:54,118 --> 00:00:56,648 If he's not careful, he's gonna destroy the company. 24 00:00:56,649 --> 00:00:59,374 The only way he'll respect you is if you try to destroy him. 25 00:00:59,375 --> 00:01:02,093 I love my father, but he is currently unfit 26 00:01:02,094 --> 00:01:04,452 to run this company, and I'm calling for a vote 27 00:01:04,453 --> 00:01:06,848 of no confidence in him as CEO and chairman. 28 00:01:06,849 --> 00:01:08,306 Bullshit. No. 29 00:01:08,307 --> 00:01:10,164 All in favour... 30 00:01:10,165 --> 00:01:12,756 You better be smelling your fucking armpit, Romulus. 31 00:01:12,757 --> 00:01:14,055 Against. 32 00:01:15,432 --> 00:01:16,522 Where you been? 33 00:01:16,523 --> 00:01:18,113 Meeting about a prospective job. 34 00:01:18,114 --> 00:01:19,704 With your father's enemy? 35 00:01:19,705 --> 00:01:21,795 You want this enough to go to war with your family. 36 00:01:21,796 --> 00:01:25,543 It's Sandy. He wants your piece of pie. 37 00:01:25,544 --> 00:01:27,669 Bring me in. We do this properly. 38 00:01:27,670 --> 00:01:30,194 Takeover. Leverage buyout. Hostile. 39 00:01:30,195 --> 00:01:31,486 What's your end? 40 00:01:31,487 --> 00:01:32,743 CEO. 41 00:01:32,744 --> 00:01:34,568 I want to talk about you properly. 42 00:01:34,569 --> 00:01:37,914 Come in. I've always thought you were the smartest. 43 00:01:37,915 --> 00:01:40,258 Oh, so that's why you tried Kendall and Roman first? 44 00:01:42,051 --> 00:01:43,608 Why are you so jumpy about this, Ken? 45 00:01:43,609 --> 00:01:44,832 Why am I jumpy? 46 00:01:44,833 --> 00:01:47,265 Fucking Rome, fuckin' Shiv and Connor. 47 00:01:47,266 --> 00:01:50,091 About taking the company out of family control. 48 00:01:50,092 --> 00:01:52,349 Is this a fuckin' bear hug? 49 00:01:52,350 --> 00:01:53,383 Fuck off. 50 00:01:54,665 --> 00:01:57,742 You don't have a connection for some powder? 51 00:01:57,743 --> 00:01:59,867 Yeah. 52 00:01:59,868 --> 00:02:00,892 Look out! 53 00:02:08,270 --> 00:02:11,361 This could be the defining moment of your life. 54 00:02:11,362 --> 00:02:14,021 A rich kid kills a boy. 55 00:02:14,022 --> 00:02:16,255 You'd never be anything else. 56 00:02:17,467 --> 00:02:19,595 Or you could be nothing at all. 57 00:02:21,541 --> 00:02:24,675 You're my boy, my number one boy. 58 00:02:40,914 --> 00:02:42,881 Excuse me, sir? Mr. Roy? 59 00:02:42,882 --> 00:02:45,482 Um, could you come with me, please? 60 00:02:46,352 --> 00:02:48,053 What is it? 61 00:02:48,054 --> 00:02:51,121 We were asked... There's, um, a gentleman here for you. 62 00:02:52,091 --> 00:02:55,193 For me? W... 63 00:02:55,194 --> 00:02:58,764 W... What is this? What do you mean? 64 00:02:58,765 --> 00:03:00,532 This came as an instruction to me, 65 00:03:00,533 --> 00:03:02,767 so could you just come with me please? 66 00:03:30,862 --> 00:03:36,067 Hey. Hi, Kendall. I'm Ragnar Magnusson. 67 00:03:36,068 --> 00:03:38,034 - Oh... Hi. - How are you? 68 00:03:38,704 --> 00:03:42,073 Hi, uh... what is this? 69 00:03:42,074 --> 00:03:45,810 Uh... Do you want to get dressed and we can talk? 70 00:03:45,811 --> 00:03:47,511 We might need to pull you out. 71 00:03:48,780 --> 00:03:50,548 Pull me out? 72 00:03:50,549 --> 00:03:53,084 I'm sorry, who... wh... who is "we"? 73 00:03:53,085 --> 00:03:56,321 - Who are you? - It's fine, Kendall. I'm Ragnar. 74 00:03:56,322 --> 00:03:58,956 I have relationship with Pinks in London 75 00:03:58,957 --> 00:04:00,691 and your father has asked us 76 00:04:00,692 --> 00:04:03,526 to manage getting you on television as soon as possible. 77 00:04:06,064 --> 00:04:07,430 Uh-huh. Okay. 78 00:04:10,936 --> 00:04:16,273 I've only been here like 48 hours and, uh... 79 00:04:16,274 --> 00:04:21,779 I'm meant to have a silica, uh, mud treatment. Can I just, uh... 80 00:04:21,780 --> 00:04:24,915 Uh... No. 81 00:04:24,916 --> 00:04:27,283 I'm sorry. It's not going to work. 82 00:04:40,542 --> 00:04:42,098 So, 83 00:04:42,099 --> 00:04:45,368 it was felt Sandy, Stewy and Maesbury Capital 84 00:04:45,369 --> 00:04:47,170 wouldn't proceed with their bid without you, 85 00:04:47,171 --> 00:04:50,073 but they have gone public with the bear hug, 86 00:04:50,074 --> 00:04:54,177 and the advice was we should get you on TV this morning 87 00:04:54,178 --> 00:04:56,412 as New York opens. Okay? 88 00:04:56,413 --> 00:04:57,813 Okay. Right. 89 00:04:59,150 --> 00:05:01,685 Um, but will... will that help? 90 00:05:01,686 --> 00:05:05,555 A public and personal declaration of withdrawal 91 00:05:05,556 --> 00:05:07,122 could be really helpful. 92 00:05:07,658 --> 00:05:08,891 You okay, mate? 93 00:05:09,537 --> 00:05:10,626 Yeah. 94 00:05:10,627 --> 00:05:12,161 Yeah, you could do this. 95 00:05:13,030 --> 00:05:14,496 You could stop it. 96 00:05:15,276 --> 00:05:16,399 Okay, yeah. 97 00:05:16,400 --> 00:05:19,769 I mean, if my dad wants me to do it, 98 00:05:19,770 --> 00:05:20,968 uh, I'll... I'll do it. 99 00:05:24,708 --> 00:05:27,308 I saw their plan; Dad's plan is better. 100 00:05:28,812 --> 00:05:30,052 How are you feeling? 101 00:05:31,114 --> 00:05:32,815 You look good. 102 00:05:32,816 --> 00:05:36,018 Yeah, I feel, uh, I feel good. 103 00:05:36,019 --> 00:05:37,284 Great. 104 00:05:47,230 --> 00:05:49,296 Good? 105 00:05:53,169 --> 00:05:54,393 Hi! 106 00:05:54,394 --> 00:05:56,205 Hi, Karolina. Good to see you. 107 00:05:58,842 --> 00:06:00,074 - Hey, Ken. - Hey. 108 00:06:00,075 --> 00:06:01,943 So, we've got a flash studio with an affiliate. 109 00:06:01,944 --> 00:06:04,145 We have hair and make-up and a suit for you. 110 00:06:04,146 --> 00:06:05,278 You okay, Ken? 111 00:06:06,715 --> 00:06:08,215 Uh, yep. Okay. 112 00:06:10,853 --> 00:06:11,952 Okay. 113 00:06:14,256 --> 00:06:17,658 They will wanna go for the tough one, so let's run it. 114 00:06:17,659 --> 00:06:20,061 Okay? "So, um, you allied 115 00:06:20,062 --> 00:06:22,997 with one of your father's bitterest business rivals 116 00:06:22,998 --> 00:06:25,133 in a maneuver that could see him lose the firm. 117 00:06:25,134 --> 00:06:26,467 Why did you do that? 118 00:06:26,468 --> 00:06:28,836 and why did you change your mind... 119 00:06:28,837 --> 00:06:31,172 ... and pull out?" 120 00:06:31,173 --> 00:06:33,908 Okay, so then, 121 00:06:33,909 --> 00:06:37,944 Kendall: "I saw their plan, but Dad's plan was better." 122 00:06:37,945 --> 00:06:39,044 Right? 123 00:06:39,714 --> 00:06:40,980 Right, Kendall? 124 00:06:42,684 --> 00:06:45,050 - Right? - Uh-huh. Yeah. I got it. 125 00:06:48,390 --> 00:06:49,757 I'm pulling this. 126 00:06:49,758 --> 00:06:51,625 - Uh-huh. No, I got it. I got it. - Maybe we'll do something 127 00:06:51,626 --> 00:06:53,294 - with friendly print on arrival. - I got it. I'm good. 128 00:06:53,295 --> 00:06:56,096 Um, Ken? Excuse me, can we get a tissue, please? 129 00:06:56,097 --> 00:06:57,397 He needs a tissue. 130 00:06:57,398 --> 00:07:00,199 Just watch the shirt. 131 00:07:03,370 --> 00:07:05,704 Karolina, I can do this, okay? 132 00:07:06,373 --> 00:07:08,107 Karolina, I'm okay. 133 00:07:08,108 --> 00:07:10,208 Karolina, I'm okay. 134 00:07:40,773 --> 00:07:42,676 Hi, Kendall? Ten seconds. 135 00:07:42,677 --> 00:07:44,843 I'll red-light you once you're on with Sacha, okay? 136 00:07:44,844 --> 00:07:46,243 Okay. Thank you. 137 00:07:51,317 --> 00:07:53,452 We're joined now by Kendall Roy, 138 00:07:53,453 --> 00:07:56,388 who was recently allied to a proposed bid 139 00:07:56,389 --> 00:07:58,790 by private equity fund Maesbury 140 00:07:58,791 --> 00:08:01,660 to take control of Waystar Royco 141 00:08:01,661 --> 00:08:03,662 out of the hands of his own father, 142 00:08:03,663 --> 00:08:05,697 media legend Logan Roy. 143 00:08:05,698 --> 00:08:09,167 Now, Kendall, you know I'm gonna ask you this, 144 00:08:09,168 --> 00:08:11,502 how are things between you and your dad? 145 00:08:11,503 --> 00:08:13,904 Uh, pretty good. 146 00:08:13,905 --> 00:08:17,808 You know, we're... we're, uh, we're... we're pretty close, so, 147 00:08:17,809 --> 00:08:19,477 you know, that's how we are. 148 00:08:19,478 --> 00:08:20,978 Oh, well, that's a... 149 00:08:20,979 --> 00:08:22,580 - We take the... Sorry. - ... great attitude. 150 00:08:22,581 --> 00:08:24,448 - Sorry. Go ahead. - No... O... Okay. 151 00:08:24,449 --> 00:08:27,251 So, let's dive in. Tell us what happened. 152 00:08:27,252 --> 00:08:29,086 - Right. - Why did you get involved? 153 00:08:29,087 --> 00:08:31,221 Why did you back out? 154 00:08:31,222 --> 00:08:32,756 Right. Um... 155 00:08:34,593 --> 00:08:38,128 I mean, there's a, uh... 156 00:08:38,129 --> 00:08:41,298 myriad, uh, factors in a decision. 157 00:08:41,299 --> 00:08:44,301 A whole lifetime can lead to a moment, 158 00:08:44,302 --> 00:08:47,671 and, uh, when I... when I sat down and really looked... 159 00:08:47,672 --> 00:08:49,539 God, he looks terrible. 160 00:08:49,540 --> 00:08:52,675 He's like a... sweaty corpse. 161 00:08:52,676 --> 00:08:54,278 Yeah. 162 00:08:54,279 --> 00:08:58,015 He looks waxy, like an unshaven candle. 163 00:08:58,016 --> 00:09:00,649 Uh, but I mean, um... 164 00:09:02,520 --> 00:09:05,755 You know, the long and the short of it is, I... 165 00:09:05,756 --> 00:09:08,926 saw their plan, and my dad's plan was better. 166 00:09:08,927 --> 00:09:12,930 Look, this is, uh, this is tough for me and my family. 167 00:09:12,931 --> 00:09:15,832 But I made an assessment looking at the sector 168 00:09:15,833 --> 00:09:17,600 and the firm's trajectory 169 00:09:17,601 --> 00:09:20,904 that, you know, shareholders were being ignored. 170 00:09:20,905 --> 00:09:23,807 But the fact is, those concerns are being addressed, 171 00:09:23,808 --> 00:09:27,676 and, uh, you know, it... it... it comes down to shareholder value. 172 00:09:27,677 --> 00:09:30,679 Um, and, you know... 173 00:09:30,680 --> 00:09:33,416 ... frankly, uh, what also sort of become obvious, 174 00:09:33,417 --> 00:09:36,953 was there were some unstable personalities involved 175 00:09:36,954 --> 00:09:38,220 uh, with this deal. 176 00:09:38,221 --> 00:09:41,257 "Ooh, I'm Kendall and I'm a sassy little bitch." 177 00:09:41,258 --> 00:09:42,758 - What do you think? - What's going on? 178 00:09:42,759 --> 00:09:44,293 I thought he was benched. 179 00:09:44,294 --> 00:09:46,829 Ah, what the... What's he saying? We got shitty Wi-Fi. 180 00:09:46,830 --> 00:09:48,564 He looks weird, right? 181 00:09:48,565 --> 00:09:50,666 He looks demented. Why is he so shiny? 182 00:09:50,667 --> 00:09:52,001 Why do you have shitty Wi-Fi? 183 00:09:52,002 --> 00:09:53,569 We wanted a place without Wi-Fi. 184 00:09:53,570 --> 00:09:56,105 I mean, to me he looks like a fucking joke, 185 00:09:56,106 --> 00:09:58,274 but what would an average Joe think? 186 00:09:58,275 --> 00:09:59,408 Hey, I'll call you back. 187 00:09:59,409 --> 00:10:01,242 So, once upon a time, 188 00:10:01,243 --> 00:10:03,744 word was that you were in pole position 189 00:10:03,745 --> 00:10:05,113 to take over, right? 190 00:10:05,114 --> 00:10:08,850 And, uh, God forbid your dad was hit by a bus tomorrow, 191 00:10:08,851 --> 00:10:10,251 is there a plan? 192 00:10:10,252 --> 00:10:13,421 Uh, well, um... I would say... 193 00:10:13,422 --> 00:10:18,126 uh, the plan would be for the Municipality of New York 194 00:10:18,127 --> 00:10:19,394 to, uh, find another bus, 195 00:10:19,395 --> 00:10:21,997 because if my dad gets hit by a bus tomorrow, 196 00:10:21,998 --> 00:10:23,898 the city will be down one bus, 197 00:10:23,899 --> 00:10:25,600 not one CEO. 198 00:10:25,601 --> 00:10:27,801 Fair enough. Fair enough, Ken... 199 00:10:29,405 --> 00:10:30,871 Ladies and gentlemen, 200 00:10:31,540 --> 00:10:32,907 the first fucking thing 201 00:10:32,908 --> 00:10:35,375 my son's ever done right in his life. 202 00:10:38,669 --> 00:10:46,669 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 203 00:10:46,693 --> 00:10:54,693 ♪ Succession 2x01 ♪ The Summer Palace 204 00:12:06,566 --> 00:12:08,734 Ah, how the mighty are fallen. 205 00:12:08,735 --> 00:12:10,736 He was a king once. Now look at him. 206 00:12:10,737 --> 00:12:15,674 Eating shit with feet of clay, a fucking neutered hound-dog. 207 00:12:15,675 --> 00:12:16,809 I think he did okay. 208 00:12:16,810 --> 00:12:19,812 Oh, yes, he did great. He did just fine. 209 00:12:19,813 --> 00:12:22,481 But, Jesus! Elvis on the fucking toilet! 210 00:12:22,482 --> 00:12:23,971 Like, he doesn't come back from this, 211 00:12:23,972 --> 00:12:25,045 right? 212 00:12:25,046 --> 00:12:26,870 Like, he just walked around the New York Stock Exchange 213 00:12:26,871 --> 00:12:28,060 with his severed dick in his hand 214 00:12:28,061 --> 00:12:30,488 asking where was good for free soup. 215 00:12:30,489 --> 00:12:34,727 He just ate the big dog dick. Sucked that pooch bone dry! 216 00:12:34,728 --> 00:12:37,496 Honey, what's the reaction? What happened to the price? 217 00:12:37,497 --> 00:12:40,665 Uh, dropped down, shot back up. 218 00:12:40,666 --> 00:12:43,635 I think Sandy and Stewy offer Dad a way out, asset swap. 219 00:12:43,636 --> 00:12:45,937 Right? I mean, that's what the next move is. 220 00:12:45,938 --> 00:12:47,605 Yeah, I would think so, right? 221 00:12:47,606 --> 00:12:49,741 - If they're going to proceed. - Well, 222 00:12:49,742 --> 00:12:51,542 - they can't go hostile. - No. 223 00:12:51,543 --> 00:12:53,111 Especially without Kendall's equity. 224 00:12:53,112 --> 00:12:54,244 Shit. No. 225 00:12:56,015 --> 00:12:58,382 You wanna abandon honeymoon? 226 00:12:58,383 --> 00:13:02,654 No, I mean... No, I don't want to. Do you? 227 00:13:02,655 --> 00:13:05,555 No. I don't want to. No. 228 00:13:07,026 --> 00:13:08,726 Do you? 229 00:13:14,299 --> 00:13:16,466 Did you get the bike? 230 00:13:16,467 --> 00:13:19,235 Yeah, your dad didn't want you to ride all alone, Ken. 231 00:13:19,236 --> 00:13:20,536 We got a guy. 232 00:14:20,129 --> 00:14:24,233 Oh, here he is! Mr. Potato Head! 233 00:14:24,234 --> 00:14:26,467 My plastic adversary. 234 00:14:27,503 --> 00:14:29,371 Welcome to the bunker. 235 00:14:29,372 --> 00:14:31,072 Say hello to the grunts. 236 00:14:31,073 --> 00:14:33,141 - No offense, Karl. - None taken. 237 00:14:33,142 --> 00:14:34,594 Yeah, well, a bit of offense, Karl, 238 00:14:34,595 --> 00:14:36,111 because a smarter CFO might have seen 239 00:14:36,112 --> 00:14:37,613 this fucking disaster coming. 240 00:14:37,614 --> 00:14:39,480 Got it. Yep. Offense now taken. 241 00:14:41,751 --> 00:14:43,518 Thank you for the TV thing. 242 00:14:43,519 --> 00:14:45,587 I mean... You know, the least I could do. 243 00:14:45,588 --> 00:14:48,957 Price is up a little, so I don't think it's done anything for us. 244 00:14:48,958 --> 00:14:51,660 Well, at least he tried. 245 00:14:51,661 --> 00:14:55,364 Okay, Karl, I need to De-brief the double agent. 246 00:14:55,365 --> 00:14:57,232 The ground pounders can fuck off. 247 00:14:57,233 --> 00:15:01,069 All right, I'll get the investor call list 248 00:15:01,070 --> 00:15:03,671 for later, and... 249 00:15:03,672 --> 00:15:06,307 I'll, uh, update you in, what, 20, on the... 250 00:15:06,308 --> 00:15:08,175 No, no, no. You're staying. 251 00:15:08,610 --> 00:15:09,709 Stay. 252 00:15:22,557 --> 00:15:27,561 Okay. Now you. Step up onto the rack. 253 00:15:27,562 --> 00:15:30,430 I'm gonna pull you limb from limb like a piñata, 254 00:15:30,431 --> 00:15:32,166 see what falls out. 255 00:15:34,568 --> 00:15:37,905 Okay, so, you want... what? 256 00:15:37,906 --> 00:15:40,808 I want their game plan. What their timetable is, 257 00:15:40,809 --> 00:15:45,045 the capital structure. Endgame. What they might accept. 258 00:15:45,046 --> 00:15:48,414 What their weak points are. But we'll start at the start. 259 00:15:49,350 --> 00:15:50,884 When did they approach you? 260 00:15:50,885 --> 00:15:52,686 Um, when did they approach me? 261 00:15:52,687 --> 00:15:53,887 Mm-hmm. Did it take long 262 00:15:53,888 --> 00:15:56,290 or did you open your legs on the first date? 263 00:15:56,291 --> 00:15:59,626 Well, no, they took a fair time 264 00:15:59,627 --> 00:16:02,429 to persuade me to, uh... 265 00:16:02,430 --> 00:16:03,629 Betray me. 266 00:16:05,933 --> 00:16:08,133 - Yeah. - Well, that's nice. 267 00:16:09,837 --> 00:16:11,638 Look, do you want the psychodrama 268 00:16:11,639 --> 00:16:13,272 of the whole thing, or... ? 269 00:16:13,273 --> 00:16:14,507 What do they think I'll do? 270 00:16:14,508 --> 00:16:18,978 Well, uh, Stewy thinks you might come to the table. 271 00:16:18,979 --> 00:16:20,913 Sandy thinks it will be hostile. 272 00:16:20,914 --> 00:16:22,248 They think they'll win? 273 00:16:22,249 --> 00:16:25,485 Yeah. We... They... They think, uh... 274 00:16:25,486 --> 00:16:28,988 I guess when I talked about inside the firm... 275 00:16:28,989 --> 00:16:30,223 Mm-hmm. 276 00:16:30,224 --> 00:16:32,191 ... uh, they got the impression 277 00:16:32,192 --> 00:16:36,162 that there was some erratic decision-making. 278 00:16:36,163 --> 00:16:40,266 They think you're emotional, unstable, 279 00:16:40,267 --> 00:16:42,901 not necessarily logic driven, 280 00:16:42,902 --> 00:16:45,837 getting weaker and you'll crack under pressure. 281 00:16:46,239 --> 00:16:47,339 Hmm. 282 00:16:47,340 --> 00:16:48,507 And who are they hitting? 283 00:16:48,508 --> 00:16:50,642 Obviously, major shareholders. 284 00:16:50,643 --> 00:16:53,879 Most institutional are, as you'd expect, risk averse 285 00:16:53,880 --> 00:16:58,383 and there's a big degree of sort of legacy trust in you 286 00:16:58,384 --> 00:17:00,651 as a kind of one-shot voodoo guy 287 00:17:00,652 --> 00:17:02,253 who holds the whole thing together. 288 00:17:04,456 --> 00:17:05,522 That it? 289 00:17:08,460 --> 00:17:09,526 Um... 290 00:17:11,563 --> 00:17:13,631 Look, let me, uh... 291 00:17:13,632 --> 00:17:15,699 I'm going to, uh... 292 00:17:16,568 --> 00:17:18,502 get those call lists, huh? 293 00:17:26,012 --> 00:17:29,846 Yeah, I talked to their PR team and, uh... 294 00:17:32,418 --> 00:17:35,820 I gave them what medications you're on. 295 00:17:35,821 --> 00:17:41,158 And they have for background you hitting Iverson. 296 00:17:41,159 --> 00:17:44,928 And they have you pissing on the floor of my office. 297 00:17:45,531 --> 00:17:46,630 Uh-huh. 298 00:17:48,644 --> 00:17:52,036 Listen, Dad, obviously, I'm, uh... 299 00:17:52,037 --> 00:17:55,105 I... I feel awful, and I just wanna say... 300 00:17:55,106 --> 00:17:58,708 Fine. Well, fuck off. They'll put you somewhere. 301 00:17:59,244 --> 00:18:00,645 Investor calls. 302 00:18:00,646 --> 00:18:05,247 Pour me some buckets of cold shit on the bid, all right? 303 00:18:14,926 --> 00:18:16,326 So, 304 00:18:16,327 --> 00:18:19,262 Paul has the list of the top ten shareholders 305 00:18:19,263 --> 00:18:20,497 that we'd like you to hit 306 00:18:20,498 --> 00:18:22,699 and he'll talk you through all the lines and... 307 00:18:22,700 --> 00:18:23,867 - Okay? - Okay. 308 00:18:23,868 --> 00:18:25,668 - All right. - Yup. Okay. 309 00:18:30,341 --> 00:18:33,709 Um, listen, Karolina. Is Jess back? 310 00:18:33,710 --> 00:18:36,444 Uh, no, but we can reach out to Jess. 311 00:18:38,482 --> 00:18:42,384 Yeah, just normally on, uh, on some matters, 312 00:18:42,385 --> 00:18:48,190 Jess speaks to, um, my friend Nick for me. 313 00:18:48,191 --> 00:18:50,593 And, uh, he sources for me. 314 00:18:50,594 --> 00:18:51,727 Right. 315 00:18:51,728 --> 00:18:52,927 Right. 316 00:18:56,466 --> 00:18:58,834 Yeah, I... I... I need, um... 317 00:18:58,835 --> 00:19:03,205 I... Look, I'm... I'm going to be cleaning up my act. 318 00:19:03,206 --> 00:19:04,807 - You know, I have been. - Mm-hmm. 319 00:19:04,808 --> 00:19:07,308 But, honestly, right now, I need a straightener. 320 00:19:09,077 --> 00:19:10,210 Thank you. 321 00:19:29,765 --> 00:19:32,399 You know, I, um... 322 00:19:33,769 --> 00:19:37,405 I was quite disappointed I didn't get any advance warning 323 00:19:37,406 --> 00:19:42,076 of this attack, Jamie. That's quite disappointing. 324 00:19:42,077 --> 00:19:44,579 How does my banker not know? 325 00:19:44,580 --> 00:19:48,649 Sandy's tough, and his operation's a steel box. 326 00:19:48,650 --> 00:19:49,950 Nobody knew. 327 00:19:49,951 --> 00:19:51,685 Uh-huh. 328 00:19:51,686 --> 00:19:53,921 So, uh, what's your move? 329 00:19:53,922 --> 00:19:55,956 What's my move? 330 00:19:55,957 --> 00:19:57,624 Look at the fucking wine I'm serving you. 331 00:19:57,625 --> 00:19:59,726 I'm fucking wining and dining you. 332 00:19:59,727 --> 00:20:02,729 What's my move? I mean, I don't know. I guess... 333 00:20:02,730 --> 00:20:05,265 the obvious, uh, I'll say I'm thinking, 334 00:20:05,266 --> 00:20:09,435 and, uh, drag it out, hope that it dies, uh... 335 00:20:11,272 --> 00:20:12,673 Name a successor. 336 00:20:12,674 --> 00:20:14,041 Uh-huh. 337 00:20:14,042 --> 00:20:15,340 That could be good. 338 00:20:16,477 --> 00:20:17,578 Who? 339 00:20:17,579 --> 00:20:19,812 Well, that's a bit complicated. 340 00:20:21,449 --> 00:20:24,517 What else I got? On the defense. 341 00:20:24,518 --> 00:20:26,686 Well, that's, uh, difficult. 342 00:20:26,687 --> 00:20:29,189 How much do I have to fucking pay you to say something? 343 00:20:29,190 --> 00:20:30,690 Look, you don't want to sell, 344 00:20:30,691 --> 00:20:32,625 you don't wanna sell, you don't wanna sell. 345 00:20:32,626 --> 00:20:34,494 So where's my margin to tell you something you don't wanna hear? 346 00:20:34,495 --> 00:20:36,996 Well, try to think of it as a long-term investment 347 00:20:36,997 --> 00:20:38,398 in my trust in you. 348 00:20:38,399 --> 00:20:43,069 All right. In all honesty, on the business fundamentals, 349 00:20:43,070 --> 00:20:45,371 you should make a deal and sell. 350 00:20:45,372 --> 00:20:47,773 If you don't, it's going to be a vicious fight. 351 00:20:47,774 --> 00:20:50,776 It could extend to months, years. 352 00:20:50,777 --> 00:20:53,145 Perhaps you win. Perhaps. 353 00:20:54,515 --> 00:20:57,049 But till then, nothing will get done. 354 00:20:57,050 --> 00:20:58,718 It'll soak up all of your resources, 355 00:20:58,719 --> 00:21:00,586 all of your attention, 356 00:21:00,587 --> 00:21:02,588 beating them away with every regulatory, 357 00:21:02,589 --> 00:21:05,823 financial and political weapon that you have at your disposal. 358 00:21:06,792 --> 00:21:09,194 There's blood in the water, 359 00:21:09,195 --> 00:21:10,928 and your price is edging down. 360 00:21:12,098 --> 00:21:15,066 Tech is coming. Tech is here. 361 00:21:15,067 --> 00:21:18,137 Tech has its hands around your throat. 362 00:21:18,138 --> 00:21:21,773 There's maybe one, two legacy media operations 363 00:21:21,774 --> 00:21:24,108 that will make themselves big enough to survive. 364 00:21:26,045 --> 00:21:29,148 The price that Sandy's offering is inflated. 365 00:21:29,149 --> 00:21:32,082 It's inflated by bitterness, ego and spite. 366 00:21:32,752 --> 00:21:34,519 You choose not to sell, 367 00:21:34,520 --> 00:21:37,988 well, what's going to be different in two, four years? 368 00:21:37,989 --> 00:21:39,357 Are things gonna change? 369 00:21:39,358 --> 00:21:42,526 More people gonna read your newspapers? 370 00:21:43,128 --> 00:21:44,394 Watch TV? 371 00:21:46,532 --> 00:21:49,866 Culturally, structurally and financially, 372 00:21:50,669 --> 00:21:52,136 you're in the toilet. 373 00:21:52,137 --> 00:21:55,539 In five years, you'll be in the mega toilet. 374 00:21:57,209 --> 00:21:59,544 The wise thing to do is to sell. 375 00:21:59,545 --> 00:22:01,912 Now, generally, you do the wise thing. 376 00:22:01,913 --> 00:22:04,482 But no, no, obviously not this time. 377 00:22:04,483 --> 00:22:07,084 This time you'll... you'll call me something disgusting 378 00:22:07,085 --> 00:22:09,186 and throw a decanter at the wall. 379 00:22:16,695 --> 00:22:19,261 In terms of this investigation... 380 00:22:20,732 --> 00:22:24,702 ... we will explore how and why this occurred. 381 00:22:24,703 --> 00:22:28,338 and we plan for the most thorough internal investigation 382 00:22:28,339 --> 00:22:29,472 ever seen. 383 00:22:29,473 --> 00:22:31,075 Uh, one for Roman Roy. 384 00:22:31,076 --> 00:22:32,819 When will the investigation start, 385 00:22:32,820 --> 00:22:35,045 and any issues that are looking like likely causes? 386 00:22:35,046 --> 00:22:36,747 Um... 387 00:22:36,748 --> 00:22:39,449 Well, on, uh, on the timing? Right away. 388 00:22:39,450 --> 00:22:41,818 We take this incredibly seriously. 389 00:22:41,819 --> 00:22:43,920 Um, and as for, um... 390 00:22:43,921 --> 00:22:45,788 Uh, as for determination of the cause, 391 00:22:45,789 --> 00:22:47,657 we just don't wanna speculate. 392 00:22:47,658 --> 00:22:49,792 And I don't wanna be facetious, 393 00:22:49,793 --> 00:22:54,264 but, Sarah, on that point, I'm not a rocket scientist. 394 00:22:56,258 --> 00:22:59,168 All right then. Director Sato, one more question: 395 00:22:59,169 --> 00:23:00,570 Is Waystar Royco ready... 396 00:23:00,571 --> 00:23:01,638 ... to accept liability? 397 00:23:01,639 --> 00:23:03,106 Will there be a financial settlement 398 00:23:03,107 --> 00:23:05,275 offered to the victims' families? 399 00:23:06,977 --> 00:23:09,044 Uh, I'm very sorry for this. 400 00:23:11,282 --> 00:23:12,515 For example... 401 00:23:12,516 --> 00:23:14,250 Holy shit. did you get the call? Did you get this? 402 00:23:14,251 --> 00:23:15,618 - Is this for real? - Yeah, I got it. 403 00:23:15,619 --> 00:23:17,519 - Sell? - He wouldn't, would he? 404 00:23:17,520 --> 00:23:18,720 Tom. 405 00:23:22,159 --> 00:23:24,160 Holy shit. He's saying he's selling? 406 00:23:24,161 --> 00:23:25,294 - Mm-hmm. - That's... 407 00:23:25,295 --> 00:23:27,130 He would never sell, would he? Do we go? 408 00:23:27,131 --> 00:23:29,531 Uh, I guess? 409 00:23:29,532 --> 00:23:32,001 But, fuck! The wedding and the honeymoon fucked? 410 00:23:32,002 --> 00:23:34,036 What a nutty bastard! 411 00:23:34,037 --> 00:23:36,304 What a fucking egocentric great white! 412 00:23:37,141 --> 00:23:38,240 Motherfucker. 413 00:23:41,011 --> 00:23:42,577 Nice abode, man. 414 00:23:43,814 --> 00:23:45,648 You okay? 415 00:23:45,649 --> 00:23:48,149 Uh, what's... what's the news? 416 00:23:49,786 --> 00:23:51,485 What's... what's going on? 417 00:23:52,188 --> 00:23:53,278 How you doin'? 418 00:23:53,279 --> 00:23:55,145 Yeah, all good. What's good, dude? 419 00:23:58,928 --> 00:24:00,361 This place is sick! 420 00:24:00,362 --> 00:24:04,498 Oh, yeah. It's fashion week; all the good penthouses are gone. 421 00:24:06,382 --> 00:24:09,337 Yeah, no, I mean I'm sure... It... Yeah, could be way better. 422 00:24:09,338 --> 00:24:12,841 I just... don't... know how. 423 00:24:12,842 --> 00:24:13,998 Fuck. 424 00:24:13,999 --> 00:24:16,511 What, uh... What's uh... What happened with your house? 425 00:24:16,512 --> 00:24:18,779 Oh, I'm... I'm, uh, I got rid of it. 426 00:24:19,515 --> 00:24:20,916 It smelt of Rava. 427 00:24:20,917 --> 00:24:22,783 Oh, dude, yeah. 428 00:24:23,785 --> 00:24:24,852 Did you bring, uh... 429 00:24:24,853 --> 00:24:26,352 - Oh, yeah, yeah. - Great. 430 00:24:30,959 --> 00:24:32,827 Uh, did this come from Coach? 431 00:24:32,828 --> 00:24:36,529 Oh, no, uh, he's out of town. That is from another source. 432 00:24:38,566 --> 00:24:42,903 Eww. Dude. W... Where did you get this? 433 00:24:42,904 --> 00:24:45,138 Uh, that? It... It's from a connection. 434 00:24:46,774 --> 00:24:47,842 In the park. 435 00:24:47,843 --> 00:24:49,109 - Park coke? - Yeah. 436 00:24:49,110 --> 00:24:51,744 I'm doing park coke? Are you fucking kidding me? 437 00:24:54,883 --> 00:24:56,483 That is just perfect. 438 00:24:56,484 --> 00:24:59,709 I'll be lucky if I have any fucking nostrils left after this. 439 00:24:59,710 --> 00:25:03,522 If my septum falls out, I'm gonna make you eat my septum. 440 00:25:03,523 --> 00:25:06,659 Yeah, this guy's... this guy's got... got the good shit. 441 00:25:06,660 --> 00:25:07,894 Yeah. 442 00:25:12,233 --> 00:25:13,498 How is it? Is it... 443 00:25:14,801 --> 00:25:16,836 Is it not... 444 00:25:16,837 --> 00:25:19,972 Mm, yeah, no, that's the worst coke I've ever had. 445 00:25:20,640 --> 00:25:21,940 No, dude... 446 00:25:23,410 --> 00:25:25,278 Dude, I'm so sorry. 447 00:25:25,279 --> 00:25:27,080 Like, he promised me. 448 00:25:27,081 --> 00:25:28,647 Oh, he promised you? 449 00:25:28,648 --> 00:25:30,983 I swear. I mean, I... Do you want me to take it back? 450 00:25:30,984 --> 00:25:34,353 Yeah, take it back for a refund, Greg! 451 00:25:34,354 --> 00:25:36,654 You know, did you... did you keep the receipt? 452 00:25:36,655 --> 00:25:38,914 Go get... go... Go take it back for a refund. 453 00:25:40,006 --> 00:25:41,596 He's opening the summer palace 454 00:25:41,597 --> 00:25:44,196 to keep the summit out of view. It's the full fuckin' number. 455 00:25:44,197 --> 00:25:46,498 Okay. Yeah, well, I'll see you at the hellhole, bro. 456 00:25:46,499 --> 00:25:48,032 See you at the shitpit, sis. 457 00:26:46,158 --> 00:26:48,125 Oh, welcome! Apologies. 458 00:26:48,126 --> 00:26:49,226 We'll have everything straight 459 00:26:49,227 --> 00:26:51,228 - just as soon as... - Oh, no, I'm early. 460 00:26:51,229 --> 00:26:54,431 It's good. don't worry. Just, uh, carry on. I'm not here. 461 00:26:57,135 --> 00:26:58,335 What is the... ? 462 00:26:58,336 --> 00:27:00,703 Sorry about the smell. We're working on that. 463 00:27:01,372 --> 00:27:03,339 God, that's... bad. 464 00:27:05,042 --> 00:27:06,275 What the fuck is that? 465 00:27:12,383 --> 00:27:14,485 We can't exactly keep the windows open. 466 00:27:14,486 --> 00:27:16,619 Have you tried scented candles? 467 00:27:18,356 --> 00:27:21,057 - Hey, what up sex pot? - Hey, Rome. 468 00:27:21,058 --> 00:27:23,159 - What is that stink? - I know. 469 00:27:23,160 --> 00:27:25,496 Dead kid shallow grave somewhere or what? 470 00:27:25,497 --> 00:27:26,930 Hey, do you wanna get some air? 471 00:27:26,931 --> 00:27:27,980 Yes. 472 00:27:27,981 --> 00:27:29,638 - You got a haircut. - Yeah. 473 00:27:29,639 --> 00:27:32,040 - I hate it. - That's because it's stylish. 474 00:27:33,004 --> 00:27:34,804 I'm worried slash excited 475 00:27:34,805 --> 00:27:36,706 in case he actually fucking kills Kendall. 476 00:27:36,707 --> 00:27:38,208 I mean, he might kill him. 477 00:27:38,209 --> 00:27:40,043 Could go for him. He could kill him. 478 00:27:40,044 --> 00:27:41,877 Man, it'd be so weird if he killed him. 479 00:27:44,882 --> 00:27:47,217 So this is good for you, right? 480 00:27:47,218 --> 00:27:49,752 What, if he sells? 481 00:27:49,753 --> 00:27:50,885 He's not gonna sell. 482 00:27:50,886 --> 00:27:53,256 Hmm, I don't know about that. 483 00:27:53,257 --> 00:27:55,258 Well, Kendall's out for good, right? 484 00:27:55,259 --> 00:27:56,493 Best case for him is 485 00:27:56,494 --> 00:27:58,928 Dad keeps him on for like a week to kill the deal, 486 00:27:58,929 --> 00:28:00,430 then he's pure carcass. 487 00:28:00,431 --> 00:28:01,831 Mm-hmm. 488 00:28:01,832 --> 00:28:03,232 I'm with Gil. 489 00:28:03,767 --> 00:28:05,167 Connor's... 490 00:28:05,168 --> 00:28:07,603 I mean, fuck, Connor's gonna be in the White House. 491 00:28:07,604 --> 00:28:09,338 Yeah, sure... 492 00:28:09,339 --> 00:28:11,973 I guess. I mean, I hadn't considered it, but... 493 00:28:13,109 --> 00:28:15,044 Oh, you hadn't considered? 494 00:28:15,045 --> 00:28:19,081 Well, no, I... I guess, theoretically, yeah. 495 00:28:19,082 --> 00:28:21,917 It's a cool moment. Hm? Good luck. 496 00:28:26,557 --> 00:28:27,656 What? 497 00:28:30,226 --> 00:28:32,194 - Wha... - I know what you're doing. 498 00:28:32,195 --> 00:28:34,764 I... I'm just saying it's exciting. It's all set. 499 00:28:34,765 --> 00:28:36,298 Sure. 500 00:28:36,299 --> 00:28:37,867 You're fucking with me. 501 00:28:37,868 --> 00:28:39,668 - But I'm impervious. - Rome, I'm not fucking with you. 502 00:28:39,669 --> 00:28:41,503 - I'm just saying good luck. - Great. Well, thanks a lot. 503 00:28:41,504 --> 00:28:42,938 What? 504 00:28:42,939 --> 00:28:44,806 You're trying to get inside my head, but that's cool, 505 00:28:44,807 --> 00:28:45,807 I can cope. 506 00:28:48,744 --> 00:28:50,446 What, maybe I'm fuckin' ready for it. 507 00:28:50,447 --> 00:28:52,548 - You are. - Yeah. 508 00:28:52,549 --> 00:28:54,782 I mean, there's always room for you to blow up. 509 00:28:56,419 --> 00:28:58,187 I mean... 510 00:28:58,188 --> 00:28:59,769 nobody mentioned blowing up, 511 00:28:59,770 --> 00:29:01,394 and then suddenly you mention blowing up? 512 00:29:01,395 --> 00:29:03,315 And now what? I'm supposed to worry about fucking blowing up? 513 00:29:03,316 --> 00:29:04,993 I don't think you're gonna blow up. 514 00:29:04,994 --> 00:29:06,761 I'm... 515 00:29:06,762 --> 00:29:10,899 Rome, I think you're a super-talented superstar, 516 00:29:10,900 --> 00:29:12,633 and I... I love you. 517 00:29:15,605 --> 00:29:17,404 Oh, you're such a fucking bitch. 518 00:29:19,742 --> 00:29:21,246 So you don't know what it is? 519 00:29:21,247 --> 00:29:23,544 We're looking absolutely everywhere once again. 520 00:29:23,545 --> 00:29:25,780 And all is well now with the renovation? 521 00:29:25,781 --> 00:29:27,982 Yes, all that was resolved. 522 00:29:28,985 --> 00:29:30,418 Open the doors. 523 00:29:30,419 --> 00:29:32,654 It smells like the cheesemonger died 524 00:29:32,655 --> 00:29:34,589 and left his dick in the Brie. 525 00:29:34,590 --> 00:29:35,923 I need to breathe. 526 00:29:37,059 --> 00:29:38,158 Kendall! 527 00:29:39,626 --> 00:29:41,626 Come on! Let's hunt this out! 528 00:29:44,199 --> 00:29:47,001 You know, you... you get used to it, actually. 529 00:29:47,002 --> 00:29:48,836 Yeah, 200 million... 530 00:29:48,837 --> 00:29:52,204 and I need a clip on my nose to stop me fucking retching. 531 00:29:56,344 --> 00:29:59,046 You wanna talk about Laird's idea? 532 00:29:59,047 --> 00:30:00,947 Nah. Later. 533 00:30:16,931 --> 00:30:19,266 So, listen. 534 00:30:19,267 --> 00:30:21,668 - Hm? - You all right? 535 00:30:21,669 --> 00:30:24,469 Yeah. Yeah, I'm um, pretty good. 536 00:30:25,405 --> 00:30:27,040 Uh-huh. 537 00:30:27,041 --> 00:30:30,710 I... I could use some downtime at... at some point, to... 538 00:30:30,711 --> 00:30:33,780 Yeah, sure, sure. Just don't, um, you know... 539 00:30:33,781 --> 00:30:36,549 You know, uh, thinking's natural... 540 00:30:36,550 --> 00:30:40,485 can't be helped, but, you know... in limits. 541 00:30:41,354 --> 00:30:43,655 Right. Exactly. Right. 542 00:30:48,195 --> 00:30:50,896 Well, good. Good to have it all out. 543 00:30:53,701 --> 00:30:54,800 Colin! 544 00:30:56,003 --> 00:30:58,269 You should have to with Colin. 545 00:31:01,240 --> 00:31:02,340 Everything is good? 546 00:31:02,341 --> 00:31:03,507 - Mm. - Yeah? 547 00:31:08,681 --> 00:31:10,115 - Kendall. - Hi, Marcia. 548 00:31:10,116 --> 00:31:11,248 Ça Va? 549 00:31:12,051 --> 00:31:13,518 How was your trip? 550 00:31:13,519 --> 00:31:15,153 It was good. It was fine. 551 00:31:15,154 --> 00:31:17,455 No accidents? No hiccups? 552 00:31:17,456 --> 00:31:20,658 Uh, no. No hiccups. 553 00:31:20,659 --> 00:31:23,895 Je sais. You've been through difficult times. 554 00:31:23,896 --> 00:31:25,997 You're a nice boy. 555 00:31:25,998 --> 00:31:30,034 But out of difficult times come strong men, right? 556 00:31:36,174 --> 00:31:39,277 Marianne, come up with the candles, please. 557 00:31:39,278 --> 00:31:40,477 Ken. 558 00:31:41,347 --> 00:31:42,479 Got a minute? 559 00:31:43,849 --> 00:31:44,948 Yeah. 560 00:31:51,990 --> 00:31:53,056 Okay. 561 00:31:57,906 --> 00:31:59,997 So, I don't know how much you know or care to know, 562 00:31:59,998 --> 00:32:02,800 but your dad wanted me to offer to talk you through things. 563 00:32:02,801 --> 00:32:03,968 Oh, okay. 564 00:32:03,969 --> 00:32:05,603 So, I'll just lay it out for you? 565 00:32:05,604 --> 00:32:07,671 Oh, yeah, okay. I mean... 566 00:32:08,374 --> 00:32:09,474 I don't need... 567 00:32:09,475 --> 00:32:11,841 Yeah? Well, shall I, just so you know? 568 00:32:13,278 --> 00:32:16,881 So, the site of the crash was discovered around 4:00 a.m. 569 00:32:16,882 --> 00:32:18,849 by two of our guys who saw the busted fence 570 00:32:18,850 --> 00:32:20,717 - and followed that up. - Uh-huh. 571 00:32:20,718 --> 00:32:22,386 And they informed local police. 572 00:32:22,387 --> 00:32:23,888 And as you know, 573 00:32:23,889 --> 00:32:26,123 an entry keycard was found and passed to me. 574 00:32:26,124 --> 00:32:28,759 So, that's one individual outside of our loop, 575 00:32:28,760 --> 00:32:31,118 but who is known to me and who I consider secure. 576 00:32:31,119 --> 00:32:32,175 Okay. 577 00:32:32,176 --> 00:32:34,056 And the UK police sent divers in that morning. 578 00:32:34,057 --> 00:32:35,113 Right. Right. 579 00:32:35,114 --> 00:32:37,968 And the kid, uh, Andrew Dodds, well, he was dead obviously. 580 00:32:37,969 --> 00:32:40,470 He'd unclipped his seatbelt, so he had survived the impact 581 00:32:40,471 --> 00:32:41,772 to do that. 582 00:32:41,773 --> 00:32:42,858 Oh, okay. 583 00:32:42,859 --> 00:32:45,909 So, the initial determination was that he was travelling solo 584 00:32:45,910 --> 00:32:47,410 and that hasn't been challenged. 585 00:32:47,411 --> 00:32:49,679 And the riverbank was also heavily compromised 586 00:32:49,680 --> 00:32:52,115 by rain and our guys and the salvage operation, 587 00:32:52,116 --> 00:32:55,184 so there were no indicators of another individual. 588 00:32:56,287 --> 00:32:58,021 So, that's where we are. 589 00:32:58,022 --> 00:33:00,623 We expect the UK coroner to deliver a ruling 590 00:33:00,624 --> 00:33:02,091 of death by misadventure, 591 00:33:02,092 --> 00:33:04,327 and that will be it as far as we see. 592 00:33:04,328 --> 00:33:06,261 Any questions or concerns? 593 00:33:08,465 --> 00:33:12,435 Um... I do not think so, no. 594 00:33:12,436 --> 00:33:13,636 Thank you, Colin. 595 00:33:13,637 --> 00:33:14,736 Good. 596 00:33:47,971 --> 00:33:49,738 Oh, my God. 597 00:33:49,739 --> 00:33:51,005 Look at him. 598 00:33:51,006 --> 00:33:52,272 No. No thanks. 599 00:33:53,909 --> 00:33:57,345 I don't think I can do this. 600 00:33:57,346 --> 00:34:00,882 Well, shall we just hit him? With a stick or rocks? 601 00:34:00,883 --> 00:34:01,982 Yeah. 602 00:34:02,985 --> 00:34:04,218 Hey. 603 00:34:04,219 --> 00:34:08,421 Dead man walking. The fucking cadaver awakens. 604 00:34:15,364 --> 00:34:16,462 Hey. 605 00:34:17,165 --> 00:34:18,499 When did you crawl in? 606 00:34:18,500 --> 00:34:20,500 Yesterday. You? 607 00:34:25,907 --> 00:34:28,742 So, you spoken to him? Is this real? Is he gonna do it? 608 00:34:28,743 --> 00:34:30,176 Is he gonna sell? 609 00:34:30,177 --> 00:34:31,545 Uh, I dunno. 610 00:34:31,546 --> 00:34:32,779 Oh, you don't know. 611 00:34:35,316 --> 00:34:36,617 So? 612 00:34:36,618 --> 00:34:38,618 What the fuck happened? Why'd you pull out? 613 00:34:39,454 --> 00:34:41,053 I guess I, uh... 614 00:34:43,591 --> 00:34:45,793 I saw their plan. 615 00:34:45,794 --> 00:34:48,227 You know, Dad's plan is better. 616 00:34:50,498 --> 00:34:52,565 Mm. Mm-hmm. Okay. 617 00:34:52,566 --> 00:34:55,034 Bullshit. Um, what happened? 618 00:34:56,603 --> 00:34:59,139 I changed my mind, I guess. 619 00:34:59,140 --> 00:35:01,207 Fuck you. And you couldn't have changed your mind 620 00:35:01,208 --> 00:35:03,043 before my wedding? 621 00:35:03,044 --> 00:35:05,979 You do realize how fucked you're going to be 622 00:35:05,980 --> 00:35:08,081 as soon as you're no longer any use to him, right? 623 00:35:08,082 --> 00:35:10,951 He's got you eating fucking humiliation gumbo 624 00:35:10,952 --> 00:35:12,819 on TV, and then what? 625 00:35:12,820 --> 00:35:14,520 Yeah, Dad's gonna play a merry tune on you 626 00:35:14,521 --> 00:35:16,289 and then throw you out the fucking window, 627 00:35:16,290 --> 00:35:17,424 and you know that, right? 628 00:35:17,425 --> 00:35:19,659 He's like a sex robot for Dad to fuck. 629 00:35:19,660 --> 00:35:21,369 He's like an old beaten dog. 630 00:35:21,370 --> 00:35:24,464 Well, he's both of those things and also a piece of shit. 631 00:35:24,465 --> 00:35:26,627 You know, he's a pathetic little fucking narcissist 632 00:35:26,628 --> 00:35:28,233 who repeatedly puts his own self-interest 633 00:35:28,234 --> 00:35:29,768 above everything else 634 00:35:29,769 --> 00:35:31,937 and then tries to justify it with half-assed appeals 635 00:35:31,938 --> 00:35:33,571 of the rigors of the fucking market. 636 00:35:35,608 --> 00:35:36,976 You're a fucking prick. 637 00:35:36,977 --> 00:35:39,077 Uh-huh. Maybe I am. 638 00:35:40,213 --> 00:35:43,482 Oh, come on, fuck-bag, fight back. 639 00:35:43,483 --> 00:35:45,183 I... guys, I... I just... 640 00:35:47,120 --> 00:35:48,220 I can't get into it. 641 00:35:48,221 --> 00:35:51,357 Oh, you can't get into it? Uh-huh. Shucks. 642 00:35:51,358 --> 00:35:54,026 Fuck you, man. Come on. Treat us. 643 00:35:54,027 --> 00:35:55,759 Why did you actually back out? 644 00:35:58,131 --> 00:36:00,131 I'm sorry, Shiv, about the wedding. 645 00:36:02,368 --> 00:36:04,602 How dare you apologize to me? 646 00:36:10,009 --> 00:36:11,575 You look like shit, by the way. 647 00:36:23,122 --> 00:36:25,323 Why can't we keep it in-house? 648 00:36:25,324 --> 00:36:27,425 It's costing me an arm and a fucking leg. 649 00:36:27,426 --> 00:36:30,728 They have located the source of the smell. You should come. 650 00:36:34,066 --> 00:36:38,702 So, are you going to tell me what you're actually thinking? 651 00:36:38,703 --> 00:36:41,271 Lot of moving parts. 652 00:36:41,272 --> 00:36:43,373 The selling, is it real? 653 00:36:43,374 --> 00:36:45,174 We'll see how it goes. 654 00:36:47,145 --> 00:36:48,278 What do you think? 655 00:36:48,279 --> 00:36:51,447 What? I have to dance for the Daddy too? 656 00:36:53,251 --> 00:36:56,185 I've had strong advice to accept the offer. 657 00:36:58,256 --> 00:37:00,423 What if I didn't know what I think? 658 00:37:01,426 --> 00:37:02,491 Uh-huh. 659 00:37:03,294 --> 00:37:05,062 Maybe you should sell. 660 00:37:05,063 --> 00:37:08,597 You're old. You've not been well. 661 00:37:10,101 --> 00:37:13,102 Okay. Very well. Thank you. 662 00:37:17,975 --> 00:37:20,910 - What? - Putain De merde... 663 00:37:20,911 --> 00:37:23,513 Oh, what the fuck is that? 664 00:37:23,514 --> 00:37:26,716 Oh, I need to see that contractor. 665 00:37:26,717 --> 00:37:31,054 Get 'em down here. Are they here? Come on, we're starting. 666 00:37:31,055 --> 00:37:33,457 And I don't want all this shit. 667 00:37:33,458 --> 00:37:38,159 It's sat around in the stink! Pizza! We'll have pizza! 668 00:37:55,045 --> 00:37:57,446 So, what's the game do you reckon, Shiv? 669 00:37:57,447 --> 00:38:00,717 I dunno. Say he's selling and see who squeals loudest? 670 00:38:00,718 --> 00:38:04,253 Kind of loyalty test? Or productivity brainstorm? 671 00:38:04,254 --> 00:38:06,554 Or we kill and eat Kendall as a pizza topping. 672 00:38:08,091 --> 00:38:09,325 Hey-hey! 673 00:38:09,326 --> 00:38:10,425 Hey, Dad. 674 00:38:11,528 --> 00:38:13,195 Willa, hi! 675 00:38:19,169 --> 00:38:21,603 So! Afternoon. 676 00:38:23,973 --> 00:38:26,674 Thank you all for, uh, making it. 677 00:38:28,145 --> 00:38:31,113 We need to discuss this bear hug. 678 00:38:31,114 --> 00:38:33,882 Obviously, I have obligations to the shareholders 679 00:38:33,883 --> 00:38:38,254 to seriously consider it. Ha-ha. 680 00:38:38,255 --> 00:38:43,358 Now Kendall's row-back may have hurt them, we'll see. 681 00:38:43,359 --> 00:38:45,460 It may kill the bid, it may not. 682 00:38:45,461 --> 00:38:49,197 But I guess the question that that's been put to me is 683 00:38:49,198 --> 00:38:51,800 do we really want this fight? 684 00:38:51,801 --> 00:38:57,304 Or is now the moment to cash in and fuck off out of the casino? 685 00:38:57,974 --> 00:39:00,875 Because if we do fight, 686 00:39:02,211 --> 00:39:07,581 I need to tell the board who I want to take over. 687 00:39:12,221 --> 00:39:16,157 So, please. I want you to speak freely. 688 00:39:18,026 --> 00:39:19,125 What? 689 00:39:20,729 --> 00:39:23,530 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 690 00:39:23,531 --> 00:39:25,166 Oh, come on. We're all pals here. 691 00:39:25,167 --> 00:39:26,967 - Oh, yeah. - Let's fuckin' have it out. 692 00:39:30,939 --> 00:39:33,874 I think you should fight, but, uh... 693 00:39:33,875 --> 00:39:35,943 I mean, you're the one who built it all. 694 00:39:35,944 --> 00:39:38,378 You're the man, the myth, the legend. 695 00:39:38,379 --> 00:39:40,414 Oh, that is adorable. 696 00:39:40,415 --> 00:39:43,250 You're always looking out for Pops, aren't you, right? 697 00:39:43,251 --> 00:39:45,219 But is he saying Dad should stay on 698 00:39:45,220 --> 00:39:47,654 because that's what Sandy and Stewy want? 699 00:39:47,655 --> 00:39:49,655 How do we know he's not a double agent? 700 00:39:49,656 --> 00:39:51,290 Nice to see you, Con. 701 00:39:51,291 --> 00:39:53,326 Hey, Ken, I'm just saying what others are thinking. 702 00:39:53,327 --> 00:39:54,361 It's possible. 703 00:39:54,362 --> 00:39:57,163 Should we frisk him for a wire? Burn him? See if he's a witch? 704 00:39:57,164 --> 00:39:58,965 He has taken his medicine. 705 00:39:58,966 --> 00:40:01,701 He's taken his medicine? Is that it? 706 00:40:01,702 --> 00:40:04,604 Dad, you beat Roman with a fucking slipper 707 00:40:04,605 --> 00:40:07,874 in Gustav till he cried for ordering lobster, remember? 708 00:40:07,875 --> 00:40:09,408 And Kendall tries to kill you 709 00:40:09,409 --> 00:40:10,844 and he's five minutes out in the cold? 710 00:40:10,845 --> 00:40:13,512 It is not polite to order the most expensive item on the menu 711 00:40:13,513 --> 00:40:14,714 when you're not paying, Siobhan. 712 00:40:14,715 --> 00:40:16,816 We're not doing memory lane here. 713 00:40:16,817 --> 00:40:20,518 Come on, spit it out. What do you all think? 714 00:40:20,519 --> 00:40:23,688 Stick or sell? 715 00:40:23,689 --> 00:40:26,759 Well, I for one think you're in the prime of your life 716 00:40:26,760 --> 00:40:30,628 and I think another decade is just what the doctor ordered. 717 00:40:31,765 --> 00:40:33,131 That's one stick. 718 00:40:35,034 --> 00:40:39,571 You want me to go? I mean, sell seems cool... 719 00:40:39,572 --> 00:40:43,040 Hey, Dad, Willa thinks selling seems cool. 720 00:40:45,278 --> 00:40:46,544 Asshole. 721 00:40:46,545 --> 00:40:51,616 Dad, I think it is possible that you have sometimes 722 00:40:51,617 --> 00:40:54,886 somewhat chilled the atmosphere of free-flowing debate. 723 00:40:54,887 --> 00:40:59,291 You know, Kodak was trading at about a hundred dollars a share 724 00:40:59,292 --> 00:41:01,726 back in '97. 725 00:41:01,727 --> 00:41:05,396 Yesterday, you could pick it up at about three bucks. 726 00:41:06,031 --> 00:41:08,199 That could be us. 727 00:41:08,200 --> 00:41:13,704 If we cash out, we could walk away with ten billion. 728 00:41:16,275 --> 00:41:17,374 Roman. 729 00:41:19,412 --> 00:41:20,978 What do you think? 730 00:41:20,979 --> 00:41:24,282 I dunno. Uh, I fucking love money, 731 00:41:24,283 --> 00:41:29,020 but I'm really scared of you, so... 732 00:41:29,021 --> 00:41:30,888 Uh, honestly, um, 733 00:41:30,889 --> 00:41:33,457 I'm not sure I'm willing to give my strategic advice 734 00:41:33,458 --> 00:41:35,359 in a public forum when I could be 735 00:41:35,360 --> 00:41:37,260 a player in any future moves. 736 00:41:38,964 --> 00:41:40,063 Um... 737 00:41:47,840 --> 00:41:49,472 Um... Dad? 738 00:42:05,623 --> 00:42:06,723 Dad? 739 00:42:07,492 --> 00:42:09,192 - Dad? - Is he in there? 740 00:42:09,193 --> 00:42:10,327 Yeah, he went in there. 741 00:42:10,328 --> 00:42:14,197 One by one, come in. One by one. 742 00:42:14,198 --> 00:42:16,032 One by one? 743 00:42:16,033 --> 00:42:17,467 Seriously, what the fuck? 744 00:42:20,004 --> 00:42:21,303 I'm not going in there. 745 00:42:34,719 --> 00:42:38,654 So, now that there's no one here 746 00:42:38,655 --> 00:42:41,456 to hear your wonderful insights, 747 00:42:42,159 --> 00:42:43,425 what do you say? 748 00:42:44,195 --> 00:42:48,064 Um... Okay, um... 749 00:42:49,210 --> 00:42:51,977 I actually do have a pitch on this, Dad. 750 00:42:52,503 --> 00:42:54,204 Financialization. 751 00:42:54,205 --> 00:42:58,375 Float hot. I mean, keep news for political power, 752 00:42:58,376 --> 00:43:00,743 for market manipulation capability. 753 00:43:00,744 --> 00:43:04,714 But the rest, we play the markets with. 754 00:43:04,715 --> 00:43:07,317 You and me up in a little pod above the city, 755 00:43:07,318 --> 00:43:09,953 fucking start ups and shitting on pension funds. 756 00:43:09,954 --> 00:43:13,056 Highly maneuverable, highly mobile. 757 00:43:13,057 --> 00:43:16,092 And in terms of getting rid of Sandy and Stewy? 758 00:43:16,093 --> 00:43:18,526 Oh, fuck 'em. Scare 'em off. 759 00:43:19,729 --> 00:43:20,963 As in? 760 00:43:20,964 --> 00:43:24,476 As in, you know... Scooby Doo it, Dad. 761 00:43:24,477 --> 00:43:26,568 You just dress up as ghosts in the theme park. 762 00:43:29,005 --> 00:43:31,974 Um, you know, we just use the lawyers, 763 00:43:31,975 --> 00:43:34,109 the PIs, the honey-trap hookers, 764 00:43:34,110 --> 00:43:36,345 all the unpleasant people at our disposal. 765 00:43:36,346 --> 00:43:37,779 Call in all the favors. 766 00:43:37,780 --> 00:43:39,214 Fucking President Raisin, 767 00:43:39,215 --> 00:43:41,783 all the Senate cock sucks who owe us. 768 00:43:41,784 --> 00:43:43,785 Fucking kill, kill, kill. 769 00:43:43,786 --> 00:43:46,422 Jesus, Shiv, might he actually sell? 770 00:43:46,423 --> 00:43:48,523 You know, it's really happening in there. 771 00:43:48,524 --> 00:43:51,593 It's like playing fucking Gin Rummy with Zeus. 772 00:43:51,594 --> 00:43:54,228 I don't buy the selling. It's a test, no? 773 00:43:54,229 --> 00:43:56,192 Whoever tell Solomon not to asset-strip 774 00:43:56,193 --> 00:43:57,475 the baby gets to keep the baby. 775 00:43:57,476 --> 00:43:59,300 But it... it can't be Kendall, 776 00:43:59,301 --> 00:44:00,378 - can it? - Yeah. 777 00:44:00,379 --> 00:44:01,769 No, it's not gonna be Roman. 778 00:44:01,770 --> 00:44:03,204 Just take it easy, Tom. 779 00:44:03,205 --> 00:44:06,240 I know, I ju... I just think the least that we want for me 780 00:44:06,241 --> 00:44:08,343 is to get me out of parks and cruises, right? 781 00:44:08,344 --> 00:44:09,477 Mm-hmm. 782 00:44:09,478 --> 00:44:11,512 Into something like heartland media. LA. 783 00:44:11,513 --> 00:44:14,882 One of the key divisions, you know? Or do we ask? 784 00:44:14,883 --> 00:44:17,918 Do we just ask? Do we accelerate the plan? 785 00:44:17,919 --> 00:44:20,888 You know, could I consider the big trousers? 786 00:44:20,889 --> 00:44:22,146 Could I fill them out? 787 00:44:22,147 --> 00:44:24,225 You know, 'cause I've been eating a lot of shit from the... 788 00:44:24,226 --> 00:44:26,527 from the kids' menu. You know? 789 00:44:26,528 --> 00:44:28,228 - I really have. - I know, honey. 790 00:44:32,902 --> 00:44:35,703 He's dying. Riddled with cancer. 791 00:44:36,425 --> 00:44:37,547 Rome... 792 00:44:37,548 --> 00:44:38,839 What? It's a funny joke. 793 00:44:38,840 --> 00:44:41,074 "Dad's got cancer". What's not funny about that? 794 00:44:41,075 --> 00:44:42,209 Sick puppy. 795 00:44:42,210 --> 00:44:44,276 No, but, um, he asked me to run the company. 796 00:44:45,780 --> 00:44:47,748 I'm kidding. Am I? 797 00:44:47,749 --> 00:44:48,882 Shiv! 798 00:44:50,251 --> 00:44:53,754 - So... The studio? CFO? - Mm-hmm. 799 00:44:53,755 --> 00:44:55,689 Kill Karl. 800 00:44:55,690 --> 00:44:58,625 Shiv, dentist is ready. 801 00:45:28,188 --> 00:45:29,288 So? 802 00:45:29,289 --> 00:45:31,690 So, what are you, best pals with him now? 803 00:45:33,661 --> 00:45:34,961 Have you done a deal? 804 00:45:34,962 --> 00:45:36,994 Come on, Shiv. Talk to me. 805 00:45:40,900 --> 00:45:41,999 Sell? 806 00:45:42,635 --> 00:45:44,142 All right. 807 00:45:44,143 --> 00:45:46,572 Fine, from my perspective, truth be told, yeah. 808 00:45:46,573 --> 00:45:49,942 Selling would be great. No more blowback with my career. 809 00:45:49,943 --> 00:45:52,651 I'll take my money. Five years' time, 810 00:45:52,652 --> 00:45:55,285 I'd like to be free of this company and the Roy name. 811 00:45:56,015 --> 00:45:57,349 This company means a lot to me. 812 00:45:57,350 --> 00:46:01,653 Yeah, sure, Dad. So, fine. Keep it. It's a toy shop. 813 00:46:01,654 --> 00:46:04,423 Keep running it for sentimental reasons 814 00:46:04,424 --> 00:46:05,558 until you nod out. 815 00:46:05,559 --> 00:46:07,326 - That's it? - Mm-hmm. 816 00:46:07,327 --> 00:46:08,827 No hope? 817 00:46:08,828 --> 00:46:11,597 Well, if you wanted to get into it... 818 00:46:11,598 --> 00:46:15,500 Look, you'd have to forget everything, IBM it. 819 00:46:15,501 --> 00:46:18,136 I haven't really thought, but what's obvious is, 820 00:46:18,137 --> 00:46:19,805 shutter the businesses that burn cash, 821 00:46:19,806 --> 00:46:21,139 or someone else does better. 822 00:46:21,140 --> 00:46:24,042 We make video games consoles. Hm? Why? 823 00:46:24,043 --> 00:46:26,111 We make indie fucking movies! Why? 824 00:46:26,112 --> 00:46:28,213 Do we get a theme park ride out of it? 825 00:46:28,214 --> 00:46:30,148 No? We have an arm 826 00:46:30,149 --> 00:46:33,418 that launches fucking telecom satellites that blow up. 827 00:46:33,419 --> 00:46:37,756 No. Restructure for the future. Maybe merge with a distributor, 828 00:46:37,757 --> 00:46:42,761 expand parks, expand cruises, lose news. Paper and TV. 829 00:46:42,762 --> 00:46:46,731 News is trouble. Ten new parks in China, Russia, Middle East. 830 00:46:46,732 --> 00:46:48,966 You don't need the feedback from fucking news. 831 00:46:48,967 --> 00:46:50,502 Right. 832 00:46:50,503 --> 00:46:52,237 But you haven't really thought about it? 833 00:46:52,238 --> 00:46:54,071 Well, those are just the obvious moves. 834 00:46:54,072 --> 00:46:57,741 Well obviously, I always wanted one of you kids to take over. 835 00:46:58,710 --> 00:47:00,310 Uh-huh. 836 00:47:00,311 --> 00:47:02,113 Well, what about it? 837 00:47:02,114 --> 00:47:05,215 Yeah, we've done that. What about Tom? 838 00:47:07,886 --> 00:47:08,952 So. 839 00:47:10,221 --> 00:47:11,287 No? 840 00:47:12,357 --> 00:47:14,924 If I keep going, if we fight... 841 00:47:16,161 --> 00:47:18,395 I have to name Kendall. 842 00:47:18,396 --> 00:47:21,231 Yeah. Yeah, I see what this is. I see it. 843 00:47:21,232 --> 00:47:25,036 You know, I fucking see it. You've done a little dirty deal. 844 00:47:25,037 --> 00:47:28,372 What, so, you keep Kendall on to kill the bid and then he... 845 00:47:28,373 --> 00:47:30,207 he takes over when you step down in a year? 846 00:47:30,208 --> 00:47:34,244 What a squalid little fucking backroom deal. 847 00:47:34,245 --> 00:47:36,647 - He blackmailed you, didn't he? - Oh, Shiv. 848 00:47:36,648 --> 00:47:39,983 No. No! I... I... If he takes over, 849 00:47:39,984 --> 00:47:43,520 I'll sell my shares. Yeah, I'll join Sandy and Stewy. 850 00:47:43,521 --> 00:47:46,056 I'll get Gil to go for you. 851 00:47:46,057 --> 00:47:48,825 I... I... I mean, I'll kill him. I'll fucking kill him! 852 00:47:48,826 --> 00:47:51,127 Shiv, why so angry? 853 00:47:51,128 --> 00:47:53,429 I... I haven't done a deal with Kendall. 854 00:47:54,199 --> 00:47:55,499 I do what I want. 855 00:47:55,500 --> 00:47:56,567 Mm-hmm. 856 00:47:56,568 --> 00:47:58,702 And what I've decided I'd like to do 857 00:47:58,703 --> 00:48:02,673 is to formally ask you to come in 858 00:48:02,674 --> 00:48:05,608 and be the next chief executive of this company. 859 00:48:09,046 --> 00:48:10,793 I don't think I'm the right person. 860 00:48:10,794 --> 00:48:13,229 Well, you know, I'm pretty smart and I think you are. 861 00:48:14,484 --> 00:48:15,650 You are, Shiv. 862 00:48:18,989 --> 00:48:20,122 You're the one. 863 00:48:25,863 --> 00:48:27,831 Are we actually having this conversation? 864 00:48:27,832 --> 00:48:30,033 Yes, we are actually having this conversation. 865 00:48:30,034 --> 00:48:33,336 And selling? Yeah? That's... What is that? Is that real? 866 00:48:33,337 --> 00:48:35,538 Of course. If you don't come in, yeah. 867 00:48:35,539 --> 00:48:38,441 I mean, Roman? No. 868 00:48:38,442 --> 00:48:42,177 Connor? Ha! I might as well sell, right? 869 00:48:42,178 --> 00:48:43,511 Dad! 870 00:48:43,512 --> 00:48:45,074 You know, I didn't build all this up 871 00:48:45,075 --> 00:48:47,249 to have some fucking rockstar CEO 872 00:48:47,250 --> 00:48:48,783 waltz in and take over. 873 00:48:49,619 --> 00:48:51,386 Dad, I don't think so. 874 00:48:51,387 --> 00:48:54,356 Really? Because if there's really no hope 875 00:48:54,357 --> 00:48:57,860 of you coming in, I'd rather cash out. 876 00:48:57,861 --> 00:49:00,595 Look, if this is the way we're having this conversation anyway, 877 00:49:00,596 --> 00:49:02,363 then yeah, fine, sell. 878 00:49:02,999 --> 00:49:05,133 Fine, I'll do it. 879 00:49:06,169 --> 00:49:07,301 Right now. 880 00:49:11,340 --> 00:49:15,976 I'll tweet, the markets will move, and that'll be that. 881 00:49:16,679 --> 00:49:17,845 Bullshit. 882 00:49:17,846 --> 00:49:19,980 You don't care if I sell? 883 00:49:23,218 --> 00:49:25,352 Don't be a fucking jerk, Dad. 884 00:49:27,222 --> 00:49:28,489 You wanna do it? 885 00:49:34,597 --> 00:49:35,696 Yes. 886 00:49:37,900 --> 00:49:41,369 Yes, of course, I'd be interested. If it's real. 887 00:49:41,370 --> 00:49:42,570 This is real. 888 00:49:42,571 --> 00:49:45,571 Yes, of course. Dad, I can do it. 889 00:49:47,843 --> 00:49:49,943 I could... I would... 890 00:49:52,915 --> 00:49:54,315 Why did you never ask me, huh? 891 00:49:54,316 --> 00:49:56,616 I would kill this. I'd fucking destroy it! 892 00:49:58,887 --> 00:49:59,953 Yes. 893 00:50:01,756 --> 00:50:03,423 This is wonderful, Siobhan. 894 00:50:06,361 --> 00:50:07,594 This is real? 895 00:50:07,595 --> 00:50:09,697 This is real. 896 00:50:09,698 --> 00:50:12,899 Remember this, this slant of light. 897 00:50:13,869 --> 00:50:14,968 Remember this. 898 00:50:16,538 --> 00:50:17,637 This is it. 899 00:50:29,784 --> 00:50:31,718 Well, we're gonna need to talk about it. 900 00:50:35,357 --> 00:50:38,058 For now, we need to keep this between us. 901 00:50:38,059 --> 00:50:39,827 I gotta think about Tom, Gil... 902 00:50:39,828 --> 00:50:42,963 Of course. We have to think about the choreography anyway. 903 00:50:42,964 --> 00:50:45,866 I mean, get you up to speed, you know, fast track you. 904 00:50:45,867 --> 00:50:48,401 And as soon as you have the experience... 905 00:50:49,937 --> 00:50:51,070 we name you. 906 00:50:51,483 --> 00:50:52,573 Yes? 907 00:50:52,574 --> 00:50:54,106 Yes! 908 00:50:55,176 --> 00:50:56,442 Fuck. 909 00:50:56,443 --> 00:50:58,510 Yes. All right. 910 00:51:00,146 --> 00:51:01,246 Yes. 911 00:51:02,148 --> 00:51:03,449 Ha! 912 00:51:03,450 --> 00:51:04,617 What? 913 00:51:04,618 --> 00:51:06,352 Ah, it's just my dealer. 914 00:51:06,353 --> 00:51:07,452 Viagra? 915 00:51:08,288 --> 00:51:09,588 Antiquities. 916 00:51:10,051 --> 00:51:13,152 Um, there's a package of items my bidder is in for. 917 00:51:13,638 --> 00:51:14,727 Ah, hell, why not. 918 00:51:14,728 --> 00:51:17,096 - Like what? - Uh, Napoleonica. 919 00:51:17,097 --> 00:51:18,431 Just some items. 920 00:51:18,432 --> 00:51:20,566 In... Including Napoleon's penis. 921 00:51:20,567 --> 00:51:22,635 That's not the central item. 922 00:51:22,636 --> 00:51:24,570 It's... just a package, 923 00:51:24,571 --> 00:51:27,542 with some letters and some other artifacts, but yes, 924 00:51:27,543 --> 00:51:28,667 that has come to market. 925 00:51:28,668 --> 00:51:29,924 Napoleon's penis? 926 00:51:29,925 --> 00:51:32,311 Mm. It's obviously not an item of interest 927 00:51:32,312 --> 00:51:35,080 to serious scholars, but as a curio, sure. 928 00:51:35,081 --> 00:51:36,848 A British surgeon snipped it off. 929 00:51:36,849 --> 00:51:40,252 Connor's trying to buy Napoleon's dick. 930 00:51:40,253 --> 00:51:43,956 Hmm. Naturally. Is it pickled in a jar, or... ? 931 00:51:43,957 --> 00:51:47,303 It's dried. Yeah, really not much to see now-a-days. 932 00:51:47,304 --> 00:51:49,929 Yeah, it's kinda like, what, like a strip of beef jerky? 933 00:51:49,930 --> 00:51:52,531 Yeah, it's a mere trifle, historically speaking. 934 00:51:52,532 --> 00:51:55,667 So, what are you gonna do? Get that and Hitler's nutsack? 935 00:51:55,668 --> 00:51:58,603 Blend it into a take-over-Europe smoothie? 936 00:51:58,604 --> 00:51:59,704 Hey, how'd it go? 937 00:51:59,705 --> 00:52:02,274 Yeah, cool. He offered me the company. 938 00:52:02,275 --> 00:52:03,575 I told him to, uh, 939 00:52:03,576 --> 00:52:06,177 send you to look at pineapple production in Honduras. 940 00:52:06,178 --> 00:52:08,403 Hey. So? How'd it go? What did he say? 941 00:52:08,404 --> 00:52:09,825 - Uh, yes. - Where am I going? 942 00:52:09,826 --> 00:52:12,484 - How's the plan? - Lot of options. 943 00:52:12,485 --> 00:52:14,385 Jesus, Shiv! 944 00:52:14,386 --> 00:52:16,521 What have you fucking landed me? Is it huge? 945 00:52:16,522 --> 00:52:18,389 Yeah. No, I had some leverage. 946 00:52:18,390 --> 00:52:19,691 - Yeah? - And, uh... 947 00:52:19,692 --> 00:52:22,059 I got you into the belly of the beast. 948 00:52:24,196 --> 00:52:27,832 Chair of Global Broadcast News. ATN, baby. 949 00:52:28,267 --> 00:52:29,634 Shit. 950 00:52:29,635 --> 00:52:34,672 Holy shit! Oh, my God! 951 00:52:34,673 --> 00:52:36,941 Wait, is there a... What about... What's, uh... 952 00:52:36,942 --> 00:52:38,843 Does it fit with Cyd, Peach? 953 00:52:38,844 --> 00:52:39,921 Is that an overlap? 954 00:52:39,922 --> 00:52:41,979 - Yeah, no. Dad likes that. - Okay. 955 00:52:41,980 --> 00:52:44,348 You know, two contenders, one chair, that's his favorite. 956 00:52:44,349 --> 00:52:46,550 - It's an invitation to step up. - Whoa. 957 00:52:46,551 --> 00:52:48,051 You gotta eat the Peach, baby! 958 00:52:48,052 --> 00:52:51,355 - Fuck! Global Broadcast News. - Mm-hmm. 959 00:52:51,356 --> 00:52:52,857 - Wow. - Yeah. 960 00:52:52,858 --> 00:52:54,291 So, what did you... What did you say? 961 00:52:54,292 --> 00:52:55,693 Is he not s... He's not selling? 962 00:52:55,694 --> 00:52:57,160 Did he offer you more stock? 963 00:52:57,161 --> 00:53:00,664 No, he, uh... Bunch of mind games. 964 00:53:00,665 --> 00:53:01,709 Okay. 965 00:53:01,710 --> 00:53:03,501 Um, you know, classic Dad. 966 00:53:03,502 --> 00:53:04,767 Okay. 967 00:53:12,877 --> 00:53:14,443 - Afternoon. - Afternoon. 968 00:53:14,979 --> 00:53:16,213 So? 969 00:53:16,214 --> 00:53:17,514 What is it? 970 00:53:17,515 --> 00:53:18,747 I see you. 971 00:53:19,184 --> 00:53:20,407 Sir? 972 00:53:20,408 --> 00:53:22,065 We spoke on the telephone, isn't that right? 973 00:53:22,066 --> 00:53:23,156 Yes. 974 00:53:23,157 --> 00:53:25,055 You were chiseling me a little, on the stable works. 975 00:53:25,056 --> 00:53:26,556 Rich old fucking guy! 976 00:53:26,557 --> 00:53:29,393 We'll pad it 30 percent, cream for the fucking cat. 977 00:53:29,394 --> 00:53:31,294 No, sir, it was a time and material job straight up. 978 00:53:31,295 --> 00:53:34,031 So you got a bit disappointed when I set a 20OK ceiling 979 00:53:34,032 --> 00:53:37,534 so you stuffed a fucking bag of live raccoons 980 00:53:37,535 --> 00:53:39,569 - to rot in my chimney? - No, sir. 981 00:53:39,570 --> 00:53:41,471 "No, sir, no, sir, three bags full, sir." 982 00:53:41,472 --> 00:53:43,805 Fuck off! Look at me. 983 00:53:47,544 --> 00:53:50,579 No, sir. Don't know about that. 984 00:53:50,580 --> 00:53:53,715 Yeah? Well, I'll pay you 100 grand all in 985 00:53:53,716 --> 00:53:54,974 and we're done. 986 00:53:54,975 --> 00:53:57,199 That... That that won't even cover the materials, sir. 987 00:53:57,200 --> 00:53:58,556 I can't do that. 988 00:53:58,557 --> 00:54:01,742 Try to stink me out? I won't fucking have it! 989 00:54:01,743 --> 00:54:04,860 That was a 300-grand job, sir. That was the price... 990 00:54:04,861 --> 00:54:08,297 Yeah? Well, sue me. Good luck. 991 00:54:08,298 --> 00:54:09,765 Sir! 992 00:54:09,766 --> 00:54:12,233 My lawyer used to work for the Justice Department. 993 00:54:12,624 --> 00:54:15,559 Who's your lawyer? Mr. fucking Magoo? 994 00:54:17,707 --> 00:54:18,873 Oh, God. 995 00:54:31,275 --> 00:54:34,342 Folks, uh, before we break up. 996 00:54:35,591 --> 00:54:36,691 Can I say a word? 997 00:54:36,692 --> 00:54:39,127 Yes, sir, captain, sir! 998 00:54:39,128 --> 00:54:42,497 Listen, after taking soundings from all of you, 999 00:54:42,498 --> 00:54:44,532 my nearest and dearest, 1000 00:54:44,533 --> 00:54:48,368 it seems my friend Laird had a good point. 1001 00:54:49,805 --> 00:54:52,773 In three- or four-years' time, I think... 1002 00:54:52,774 --> 00:54:57,310 there will only be one legacy media operation left. 1003 00:54:59,514 --> 00:55:02,248 Well, I say... 1004 00:55:03,684 --> 00:55:05,552 let that be us. 1005 00:55:05,553 --> 00:55:07,321 - Whoo! Yes! - Fuck yeah. 1006 00:55:07,322 --> 00:55:08,822 - One firm... - All right! 1007 00:55:08,823 --> 00:55:10,357 ... to stand up to tech. 1008 00:55:10,358 --> 00:55:13,527 One firm left, last man standing. 1009 00:55:13,528 --> 00:55:19,332 We're gonna be the number-one media conglomerate in the world. 1010 00:55:20,468 --> 00:55:22,536 That's great, Dad. That's great. 1011 00:55:22,537 --> 00:55:23,691 Here, here. 1012 00:55:23,692 --> 00:55:25,215 Where can I get some of the Kool-Aid? 1013 00:55:25,216 --> 00:55:26,473 I want some of that. 1014 00:55:26,474 --> 00:55:29,542 Kendall and Roman will act as co-chief operating officers 1015 00:55:29,543 --> 00:55:31,511 while I personally devote my time 1016 00:55:31,512 --> 00:55:33,312 to the fight against this take-over. 1017 00:55:33,313 --> 00:55:35,781 Excuse me, did... did you just co-chief? 1018 00:55:35,782 --> 00:55:37,194 N... No, he's coming back? 1019 00:55:37,195 --> 00:55:40,286 We need to stick tight. Tighter than ever now. 1020 00:55:40,287 --> 00:55:42,522 But he... No, sorry. Excuse me. Um... 1021 00:55:42,523 --> 00:55:45,124 He... He tried to help your oldest enemy to take over 1022 00:55:45,125 --> 00:55:46,992 and he gets a promotion, is that what's happening? 1023 00:55:46,993 --> 00:55:48,294 That's my decision. 1024 00:55:48,295 --> 00:55:49,594 Well, it's bullshit. 1025 00:55:53,567 --> 00:55:55,568 And are you gonna name a successor? 1026 00:55:55,569 --> 00:55:57,316 After some consideration, 1027 00:55:57,317 --> 00:55:59,805 I think we just need a name to flag privately 1028 00:55:59,806 --> 00:56:02,207 to big investors for now. I mean, could be anyone. 1029 00:56:02,208 --> 00:56:04,342 I'm not going anywhere. 1030 00:56:04,343 --> 00:56:06,043 I mean, it could be a stuffed shirt. 1031 00:56:07,079 --> 00:56:09,747 Gerri. It could be Gerri. 1032 00:56:09,748 --> 00:56:11,949 Now, you might just as well say Gerri. 1033 00:56:11,950 --> 00:56:14,352 - Congratulations. - Wow. 1034 00:56:14,353 --> 00:56:15,787 Well, okay. Thank you. 1035 00:56:15,788 --> 00:56:17,889 It won't be Gerri, but Gerri's fine. 1036 00:56:17,890 --> 00:56:19,191 Thank you very much. 1037 00:56:19,192 --> 00:56:20,625 No, just so we're clear. 1038 00:56:20,626 --> 00:56:22,750 N... No, I... I think we're clear. 1039 00:56:22,751 --> 00:56:26,119 In the meantime, Kendall and I will be back later. 1040 00:56:26,666 --> 00:56:28,667 - Okay. Yeah? - Yeah. 1041 00:56:28,668 --> 00:56:32,403 We need to stuff some fucking raccoons up some guy's chimney. 1042 00:57:03,934 --> 00:57:07,237 Okay, son. I'll hang back. 1043 00:57:07,238 --> 00:57:09,805 Ah, just, uh, tell 'em I'm in the middle of a call 1044 00:57:09,806 --> 00:57:11,206 and I'll be right in. 1045 00:57:13,544 --> 00:57:14,643 Okay. 1046 00:57:15,446 --> 00:57:16,612 Okay, sure, Dad. 1047 00:57:40,971 --> 00:57:42,137 Thank you. 1048 00:57:52,215 --> 00:57:54,683 Okay. Hello, Kendall. 1049 00:57:54,684 --> 00:57:57,953 Uh, my dad's on his way. He... he had to make a call. 1050 00:57:57,954 --> 00:57:59,655 He had to make an important call? 1051 00:57:59,656 --> 00:58:02,191 That's like a 1987 power move, dude. 1052 00:58:02,192 --> 00:58:06,428 That's... exciting. What, are you like his Sherpa now? 1053 00:58:06,429 --> 00:58:09,563 You're like the skull, like, tied to his belt? 1054 00:58:09,564 --> 00:58:10,998 'Cause I'm fuckin' scared. 1055 00:58:12,301 --> 00:58:13,567 Yeah, well. 1056 00:58:13,568 --> 00:58:16,938 So you're gonna come in here with "Yeah, well", hmm? 1057 00:58:16,939 --> 00:58:18,273 With your whole face and everything. 1058 00:58:18,274 --> 00:58:21,109 And you're saying no to all my calls? 1059 00:58:21,110 --> 00:58:24,445 No, Ken, you're gonna have to give me something. 1060 00:58:24,446 --> 00:58:25,847 Tell me what the fuck happened. 1061 00:58:25,848 --> 00:58:30,651 Yeah, just, um, I'm not sure our visions aligned in the end. 1062 00:58:30,652 --> 00:58:32,753 Yeah. Fuck you too. 1063 00:58:32,754 --> 00:58:34,554 That doesn't even mean anything. 1064 00:58:36,258 --> 00:58:38,193 How did he get at you? 1065 00:58:38,194 --> 00:58:40,128 I just reassessed. 1066 00:58:40,129 --> 00:58:42,429 There's a friend card here if you want to play it. 1067 00:58:42,430 --> 00:58:43,997 You know that, right? 1068 00:58:43,998 --> 00:58:46,566 There's a human thing standing in front of you. 1069 00:58:46,567 --> 00:58:48,902 You can talk to me. 1070 00:58:48,903 --> 00:58:51,238 We had the whole world in our hands 1071 00:58:51,239 --> 00:58:54,240 and you fucking walked, man. Why? 1072 00:58:55,944 --> 00:58:59,645 Yeah, I... I... I saw your plan and, uh... 1073 00:59:00,548 --> 00:59:02,248 my dad's plan is better. 1074 00:59:03,517 --> 00:59:05,052 Uh-huh, fuck you too, 1075 00:59:05,053 --> 00:59:08,055 you pusillanimous piece of fucking fool's gold, 1076 00:59:08,056 --> 00:59:11,657 fucking silver-spoon fucking... asshole. 1077 00:59:17,097 --> 00:59:18,931 Yeah, take that fucking call. 1078 00:59:18,932 --> 00:59:20,065 Hey, Dad. 1079 00:59:21,301 --> 00:59:22,400 Okay. 1080 00:59:24,537 --> 00:59:30,108 Oh, okay. Yep. Yep, I got it. 1081 00:59:32,179 --> 00:59:33,445 Uh, he's not gonna make it. 1082 00:59:33,446 --> 00:59:35,714 He's got another pressing matter. 1083 00:59:35,715 --> 00:59:38,817 Oh, he's got a more pressing matter 1084 00:59:38,818 --> 00:59:41,319 than us taking his empire off his hands? 1085 00:59:47,605 --> 00:59:51,897 Sir Sandy, look what the cat dragged in. 1086 00:59:51,898 --> 00:59:53,031 Hello. 1087 00:59:53,032 --> 00:59:57,469 Yup, so I guess, um, my Dad wanted me to ask 1088 00:59:57,470 --> 00:59:59,037 is there any way through this, 1089 00:59:59,038 --> 01:00:01,273 you know, uh, an asset-swap? 1090 01:00:01,274 --> 01:00:04,142 Something else, uh, an arrangement that leaves you 1091 01:00:04,143 --> 01:00:05,810 happy and him in control? 1092 01:00:08,748 --> 01:00:10,148 As you know, 1093 01:00:10,149 --> 01:00:12,651 our position is that we're really after the whole thing. 1094 01:00:12,652 --> 01:00:15,387 Right, then, uh, he wanted me to tell you 1095 01:00:15,388 --> 01:00:18,262 to say, yeah, obviously our public line will be 1096 01:00:18,263 --> 01:00:19,731 that we are considering the offer 1097 01:00:19,732 --> 01:00:21,254 but it doesn't matter what you offer; 1098 01:00:21,255 --> 01:00:23,433 he'll never recommend this to the board. 1099 01:00:23,434 --> 01:00:26,003 You're gonna bleed cash. He's gonna bleed cash. 1100 01:00:26,004 --> 01:00:27,738 It will never end. 1101 01:00:27,739 --> 01:00:29,106 And maybe you'll kill him, 1102 01:00:29,107 --> 01:00:30,674 but if you don't, he aims to kill you. 1103 01:00:30,675 --> 01:00:32,643 He will go bankrupt or go to jail 1104 01:00:32,644 --> 01:00:34,011 before he lets you beat him. 1105 01:00:34,012 --> 01:00:36,446 He will kill you on the business and if that doesn't work, 1106 01:00:36,447 --> 01:00:38,181 he will send people around. 1107 01:00:38,182 --> 01:00:40,917 He will send men to kill your pets and fuck your wives, 1108 01:00:40,918 --> 01:00:43,686 and it will never be over, so that's the message. 1109 01:00:46,132 --> 01:00:47,466 Good. 1110 01:00:47,467 --> 01:00:51,169 Well, let's move ahead with that process, shall we? 1111 01:00:58,348 --> 01:01:06,348 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 1112 01:02:09,254 --> 01:02:11,974 Yeah? 1113 01:02:11,975 --> 01:02:14,267 I'm ready. Let's get started. 1114 01:02:14,268 --> 01:02:17,027 It smells wrong and they're hiding shit. 1115 01:02:17,028 --> 01:02:18,442 Oh, yeah? 1116 01:02:18,443 --> 01:02:21,468 Dad, this isn't the time to retreat. 1117 01:02:21,469 --> 01:02:23,024 It makes us look weak. 1118 01:02:23,025 --> 01:02:25,125 No. It makes us look ruthless. 1119 01:02:25,842 --> 01:02:28,366 Dad announces tomorrow, he announces me. 1120 01:02:28,367 --> 01:02:30,291 Unless there is one other. 1121 01:02:30,292 --> 01:02:32,371 The compass points to Pennsylvania Avenue. 1122 01:02:32,372 --> 01:02:35,330 I have to start thinking about appointments. 1123 01:02:40,378 --> 01:02:44,101 So, it was felt Sandy, Stewie, and Masbury Capital 1124 01:02:44,102 --> 01:02:45,984 wouldn't proceed with their bid without you, 1125 01:02:45,985 --> 01:02:49,001 but they have gone public with a bear hug. 1126 01:02:49,002 --> 01:02:51,669 - You could stop it. - Okay, yeah. 1127 01:02:51,670 --> 01:02:53,193 My dad wants me to do it. 1128 01:02:53,194 --> 01:02:54,811 Uh, I'll do it. 1129 01:02:54,812 --> 01:02:57,335 The first episode of this second season, 1130 01:02:57,336 --> 01:03:00,935 it follows on like 36, 48 hours 1131 01:03:00,936 --> 01:03:03,548 after the events of the first season. 1132 01:03:03,549 --> 01:03:06,299 And we were interested, how does it feel to wake up 1133 01:03:06,300 --> 01:03:08,191 after what Kendall's gone through? 1134 01:03:08,192 --> 01:03:10,432 What does his face look like, what's his body look like? 1135 01:03:10,433 --> 01:03:11,749 What's he gonna say to people? 1136 01:03:11,750 --> 01:03:13,674 Now, Kendall, tell us what happened. 1137 01:03:13,675 --> 01:03:15,811 Why did you get involved? Why did you back out? 1138 01:03:15,812 --> 01:03:19,836 The long and the short of it is, I... saw their plan. 1139 01:03:19,837 --> 01:03:21,423 And my dad's plan was better. 1140 01:03:21,424 --> 01:03:23,282 The interest of the show 1141 01:03:23,283 --> 01:03:25,891 is seeing these people go through their stuff. 1142 01:03:25,892 --> 01:03:27,833 And they go through quite a bit of stuff. 1143 01:03:27,834 --> 01:03:29,376 Ladies and gentlemen... 1144 01:03:30,034 --> 01:03:33,784 the first fucking thing my son's ever done right in his life. 1145 01:03:34,124 --> 01:03:35,523 In the scene where... 1146 01:03:35,524 --> 01:03:37,674 Logan talks about the future of the company... 1147 01:03:37,675 --> 01:03:40,323 We need to discuss this bear hug. 1148 01:03:40,324 --> 01:03:42,449 Stick, or sell? 1149 01:03:43,925 --> 01:03:46,007 People will have to decide whether they think 1150 01:03:46,008 --> 01:03:48,199 he is setting the table 1151 01:03:48,200 --> 01:03:50,016 for the discussion he has with his kids 1152 01:03:50,017 --> 01:03:51,125 in a frank way. 1153 01:03:51,126 --> 01:03:52,794 Or if he's loading the dice. 1154 01:03:53,549 --> 01:03:55,508 Please, I want you to speak freely. 1155 01:03:55,883 --> 01:03:57,074 Anything you say 1156 01:03:57,075 --> 01:03:59,159 can and will be used against you in a court of law? Like? 1157 01:03:59,160 --> 01:04:00,548 Come on, we're all pals here. 1158 01:04:00,549 --> 01:04:02,257 - Oh, yeah. - Let's fucking have it out. 1159 01:04:02,258 --> 01:04:06,241 I fucking love money, but I'm really scared of you. 1160 01:04:06,242 --> 01:04:07,850 So... 1161 01:04:07,851 --> 01:04:10,548 Logan wants a family legacy. 1162 01:04:10,549 --> 01:04:13,007 When he looks at Roman, I don't think he sees it there tomorrow. 1163 01:04:13,008 --> 01:04:15,699 And his son has both betrayed him 1164 01:04:15,700 --> 01:04:19,390 and also been in circumstances which make him seem 1165 01:04:19,391 --> 01:04:21,340 like not a good candidate right now. 1166 01:04:21,341 --> 01:04:23,275 And Connor, I think he would laugh about. 1167 01:04:23,276 --> 01:04:26,799 So Shiv feels like, "Well that's what he's gonna do, right?" 1168 01:04:26,800 --> 01:04:28,157 It seemed obvious to us. 1169 01:04:28,158 --> 01:04:30,140 What I've decided I'd like to do, 1170 01:04:30,141 --> 01:04:32,058 is to formally ask you 1171 01:04:32,881 --> 01:04:33,881 to come in... 1172 01:04:34,376 --> 01:04:37,210 and be the next chief executive of this company. 1173 01:04:38,008 --> 01:04:42,116 It nearly made my cry seeing Shiv sort of finally say 1174 01:04:42,117 --> 01:04:43,507 what she has always wanted. 1175 01:04:43,508 --> 01:04:45,824 I think there's some things in life that you don't 1176 01:04:45,825 --> 01:04:49,257 almost even know you want until you say it. 1177 01:04:49,258 --> 01:04:51,573 And then it can be quite powerful and overwhelming, 1178 01:04:51,574 --> 01:04:53,182 the acceptance of it. 1179 01:04:53,183 --> 01:04:54,350 You wanna do it? 1180 01:04:55,062 --> 01:04:57,520 - Yes? - Yes! 1181 01:04:58,257 --> 01:04:59,257 Fuck! 1182 01:05:01,176 --> 01:05:02,259 All right. 1183 01:05:03,594 --> 01:05:04,635 Yes. 85953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.