All language subtitles for Spooks - 1x06 - The Lesser of Two Evils.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:03,803 I want you and Maisie in my flat and in my life. 2 00:00:04,104 --> 00:00:09,269 Officially, we're the security service. Unofficially, we prefer MI5 or simply 5. 3 00:00:09,509 --> 00:00:11,875 Dependents can sometimes be at risk. 4 00:00:12,145 --> 00:00:16,605 Have you any idea how horrible these things sound?. 5 00:00:16,883 --> 00:00:18,748 Tessa's running phantom agents. 6 00:00:20,687 --> 00:00:23,247 I think I'll kill him. 7 00:00:24,758 --> 00:00:27,090 Now I'm involved. 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,828 - You're despicable. - I'm in love. 9 00:00:32,532 --> 00:00:35,433 - How are we doing?. - Nearly there. 10 00:00:35,735 --> 00:00:38,829 - She not happy?. - I want her to feel safe. 11 00:00:39,072 --> 00:00:41,063 You think someone will come for you?. 12 00:00:41,307 --> 00:00:45,175 Any of them can come for us. Security's in the mind. 13 00:00:45,512 --> 00:00:48,106 You wanted Fort Knox, you got it. 14 00:00:49,215 --> 00:00:53,879 - What have you done to my front door?. - Well...reinforced steel. 15 00:00:54,187 --> 00:00:59,682 Works with a swipe card. State of the art. You will not find this in Banham anytime soon. 16 00:00:59,993 --> 00:01:04,521 It's all in the strip. We'll keep a spare set in the lockers. 17 00:01:04,798 --> 00:01:10,828 This is the business. Universal swipe. Central locking - all doors and windows. 18 00:01:11,671 --> 00:01:16,973 Security glass. Think BMW in Jo'burg. Come inside a sec. 19 00:01:21,748 --> 00:01:27,345 Check it out. Windows, French doors, even the roof access - all fail-safe. 20 00:01:27,654 --> 00:01:30,088 All through this key. 21 00:01:30,957 --> 00:01:33,824 I hope this works. She's a great person. 22 00:01:34,127 --> 00:01:37,654 - I know. How reliable is this strip?. - Ah. 23 00:01:39,699 --> 00:01:41,291 Sorry, mate. 24 00:01:42,502 --> 00:01:44,265 Watch this. 25 00:01:44,604 --> 00:01:48,370 - (LOCKS THUD) - Would I give you anything but the best?. 26 00:01:48,675 --> 00:01:52,372 - Hold your nose. Back. Good girl. - (KNOCKING) 27 00:01:52,645 --> 00:01:54,943 - Yuk! - Should help. 28 00:01:55,248 --> 00:01:57,546 (MAISIE COUGHS) 29 00:02:06,326 --> 00:02:08,851 I didn't mean to let you in. My hand slipped. 30 00:02:09,729 --> 00:02:11,594 Take this. 31 00:02:13,133 --> 00:02:16,500 - New front door key. - At the Hilton, are you?. 32 00:02:16,769 --> 00:02:22,639 I know how you feel about living with me and being safe, so I've changed things. 33 00:02:22,942 --> 00:02:28,505 Come back, please. You can't stay here. Go and have a look. 34 00:02:29,883 --> 00:02:31,316 Please. 35 00:02:39,759 --> 00:02:45,857 Swipe it through the slot, light goes green, you're in. Coming out, it's the same. OK?. 36 00:02:46,099 --> 00:02:47,964 Go and see, please. 37 00:02:50,670 --> 00:02:53,867 - I'd rather you showed me. - I will, but... 38 00:02:54,974 --> 00:02:57,568 - But?. - But... 39 00:02:57,877 --> 00:03:03,179 - But I have a very important project on now. - What is it?. 40 00:03:03,449 --> 00:03:06,009 Are you going to do some spying?. 41 00:03:11,491 --> 00:03:13,356 - Be careful. - I will. 42 00:03:13,626 --> 00:03:16,493 (DEEP BREATHING) 43 00:03:22,869 --> 00:03:24,427 Right. 44 00:03:50,563 --> 00:03:52,360 - Go ahead. - Hello. 45 00:03:52,632 --> 00:03:56,227 This is Jodie from the Sovereign Guest House in Ealing. 46 00:03:56,502 --> 00:04:00,700 I need an urgent credit card check on a Mr Patrick McCann. 47 00:04:00,940 --> 00:04:02,464 One moment. 48 00:04:06,045 --> 00:04:08,912 - Encrypting red channel. - This is urgent. 49 00:04:09,249 --> 00:04:13,242 McCann, Patrick. Commander in splinter Republican group. 50 00:04:13,453 --> 00:04:15,751 Active service unit leader for years. 51 00:04:19,692 --> 00:04:22,286 and two security service operatives. 52 00:04:22,562 --> 00:04:23,859 Why?. 53 00:04:24,163 --> 00:04:27,394 - (DOORBELL) - He's ringing the doorbell. 54 00:04:59,232 --> 00:05:01,757 - You went over Tom's head. - He wasn't here. 55 00:05:02,035 --> 00:05:05,664 - Tom handles McCann. - I had to act at once. 56 00:05:05,972 --> 00:05:12,571 - You let a terrorist into a safe house. - He said Asabiyah. It isn't about Ireland. 57 00:05:12,845 --> 00:05:17,179 The consequences could be horrendous. Things will have to be sterilized. 58 00:05:17,450 --> 00:05:21,113 Safe houses closed down. Housekeepers retired. 59 00:05:21,454 --> 00:05:25,254 This could push the budget to the brink. You've called the cavalry?. 60 00:05:25,558 --> 00:05:28,994 Special Branch will be there in six minutes. 61 00:05:29,262 --> 00:05:31,856 - By tram?. - Six minutes is fast. 62 00:05:32,198 --> 00:05:36,362 He'll be gone and all we'll be left with is the smell of sulfur. 63 00:05:36,502 --> 00:05:38,197 - This is live?. - Yes, sir. 64 00:05:38,604 --> 00:05:41,095 Did you want a cup of tea? 65 00:05:41,374 --> 00:05:44,241 I want to exchange information and a favor. 66 00:05:44,544 --> 00:05:46,136 What's that?. 67 00:05:48,815 --> 00:05:50,112 A grenade. 68 00:05:56,723 --> 00:05:59,624 I'll have to talk to the landlord. 69 00:05:59,926 --> 00:06:04,522 You will. Tell him I know what Asabiyah's been planning in the Sudan. 70 00:06:04,797 --> 00:06:08,665 - I don't think he'd believe you. - Well, he'd better! 71 00:06:09,001 --> 00:06:13,165 What they're planning affects him and his employer in a big way. 72 00:06:14,640 --> 00:06:18,201 This is a SIM card. Stick it in the mobile phone. 73 00:06:18,478 --> 00:06:23,211 Call the number in the book between 11.51 and midnight tonight. Nine minutes. 74 00:06:23,516 --> 00:06:28,852 - You said you wanted a favor in return. - Brave woman. 75 00:06:29,122 --> 00:06:33,491 - Do you want to say what it is? - That's for the landlord. 76 00:06:34,994 --> 00:06:37,758 Let me out of here now. 77 00:06:38,064 --> 00:06:43,263 - How did he know about the safe house?. - Never underestimate Patrick McCann. 78 00:06:44,437 --> 00:06:48,669 This is information from a highly suspect source. 79 00:06:48,908 --> 00:06:53,345 Not all of you have been "need to know" about Asabiyah. Tom?. 80 00:06:53,613 --> 00:06:59,210 Asabiyah is an ultra-extremist cell hiding in the Sudan - a fragment from Al Qaeda. 81 00:06:59,519 --> 00:07:02,352 The group's been yellow tagged. 82 00:07:02,655 --> 00:07:08,116 MPs, Foreign Office, most of Downing Street and the press do not know the group exists. 83 00:07:08,428 --> 00:07:13,559 No knowledge, no leaks. Asabiyah are some of Bin Laden's most loyal followers - 84 00:07:13,800 --> 00:07:17,133 believed to be behind both US embassy bombings in 2000. 85 00:07:17,437 --> 00:07:21,066 They're impenetrable. They work in couples, family units. 86 00:07:21,374 --> 00:07:24,707 How do you catch brothers that write nothing down?. 87 00:07:24,944 --> 00:07:29,972 A CIA agent got near, then his genitals were posted to the US embassy in Paris. 88 00:07:30,216 --> 00:07:31,581 Ouch. 89 00:07:31,884 --> 00:07:36,514 But Asabiyah has shown no interest in planning action in the UK yet. 90 00:07:36,789 --> 00:07:40,156 - Mostly India, Indonesia. - All chip in. 91 00:07:40,460 --> 00:07:44,191 - I think it's real. McCann wants to trade. - Trade what?. 92 00:07:44,530 --> 00:07:47,021 - Must be big to walk in. - Even with a grenade. 93 00:07:47,333 --> 00:07:51,497 If there's danger of an Asabiyah attack on the UK, we have to act. 94 00:07:51,704 --> 00:07:56,539 - He risked his life. He has something. - And he knows Asabiyah exists. 95 00:07:56,843 --> 00:08:00,745 - So what do we do?. - We try and deal with him. 96 00:08:05,418 --> 00:08:08,910 - Come on! Group dynamics. - Too dangerous. 97 00:08:09,188 --> 00:08:11,986 - Why?. - He's way ahead. Calling the shots. 98 00:08:12,291 --> 00:08:14,418 - It's our job to catch up. - I agree. 99 00:08:14,660 --> 00:08:16,958 - I agree with Zoe. - We do nothing?. 100 00:08:17,230 --> 00:08:20,529 We set up the meeting with McCann and we kill him. 101 00:08:20,800 --> 00:08:24,827 - This isn't Guatemala. - Let me rephrase for faint hearts. 102 00:08:25,037 --> 00:08:29,098 We bring about a curtailment of his continuing existence. 103 00:08:29,342 --> 00:08:35,212 Hand McCann to the IRA?. You know what they do with people who split from them. 104 00:08:35,515 --> 00:08:40,111 Let his old comrades beat him up and we get the truth about Asabiyah. 105 00:08:40,419 --> 00:08:43,877 We liaise with the Provos whilst they torture a suspect?. 106 00:08:44,123 --> 00:08:47,320 - We have an officer liaising with them. - This is grotesque. 107 00:08:47,593 --> 00:08:51,120 - Grotesque is trusting McCann. - You're out of your depth. 108 00:08:51,397 --> 00:08:56,596 He asked for an officer who knows Asabiyah. If it concerns them, it's critical. 109 00:08:56,836 --> 00:09:01,205 This is not the truth. It's their truth. We have no way of verifying it. 110 00:09:01,474 --> 00:09:04,102 - Precisely why I need to meet him. - Not you. 111 00:09:04,410 --> 00:09:07,277 I know enough about Asabiyah. No one else does. 112 00:09:07,613 --> 00:09:12,482 I want a collective decision. We have to be at one on this. I say we burn him. 113 00:09:12,752 --> 00:09:16,848 - McCann's an old dog. You won't get him. - I'm an old dog too. Danny?. 114 00:09:17,123 --> 00:09:21,787 - Meet him. See what he's offering. - Even if it's contaminated?. 115 00:09:22,061 --> 00:09:24,427 - Tessa?. - We can't afford not to. 116 00:09:24,697 --> 00:09:27,257 - Zoe?. - Meet. 117 00:09:27,567 --> 00:09:29,262 So be it. 118 00:09:29,602 --> 00:09:34,767 Tom. If you get to McCann, no deals. Nothing. 119 00:09:34,974 --> 00:09:37,670 This is strictly information gathering. 120 00:09:39,011 --> 00:09:43,380 I just hope you know what kind of a bastard we're dealing with. 121 00:09:52,592 --> 00:09:58,121 Go north on the A11 in a white Ford Mondeo till the trip meter reads 68.5. 122 00:09:58,431 --> 00:10:04,131 Go up the works unit road. Cross the field. I'll meet you there. Dress for the country. 123 00:10:04,403 --> 00:10:06,871 - T essa gave you money. - I didn't know why. 124 00:10:07,139 --> 00:10:10,267 - To shut you up! - I don't know. 125 00:10:10,543 --> 00:10:15,173 Maybe it's part of something bigger. An op. A big op. 126 00:10:15,448 --> 00:10:19,851 - Maybe it's a test. Maybe she's testing me. - It's a scam. 127 00:10:20,119 --> 00:10:24,613 A senior officer running false agents and trousering the cash. 128 00:10:24,890 --> 00:10:27,085 - You must tell Harry. - I know. 129 00:10:27,326 --> 00:10:28,918 So do it now. 130 00:10:29,195 --> 00:10:32,255 - I've left it too long. - Here we go. 131 00:10:32,498 --> 00:10:35,160 The meet is rural. Tomorrow afternoon. 132 00:10:35,501 --> 00:10:39,835 Isolated. Complicated. Plenty of open ground, so no backup. 133 00:10:40,072 --> 00:10:44,099 - We'll send a messenger. Wire them. - You can hang back, listening. 134 00:10:44,343 --> 00:10:48,211 - Prompt him on Asabiyah. - He'll check for wires. 135 00:10:48,547 --> 00:10:50,708 I'll need a white Mondeo. 136 00:12:13,899 --> 00:12:19,166 - (IN IRISH GAELIC) Davy Crockett, I presume. - (IN IRISH GAELIC) King of the wild frontier. 137 00:12:19,405 --> 00:12:22,772 Keep it English. No use drawing attention to ourselves. 138 00:12:23,042 --> 00:12:27,570 You're joking?. Anyone seeing this will think we're in some porn video. 139 00:12:27,847 --> 00:12:31,283 - You picked the spot. Let's walk. - Let's not. 140 00:12:33,419 --> 00:12:38,322 I guess this wasn't easy for you, Mr Crockett. Had to pull a few strings?. 141 00:12:38,624 --> 00:12:41,991 - I know I certainly did. - Something like that. 142 00:12:42,261 --> 00:12:48,063 The secrecy's for my benefit as well. Some people would fry me balls in batter. 143 00:12:48,367 --> 00:12:52,269 - Suddenly grown a conscience?. - I'll tell you what it feels like. 144 00:12:52,571 --> 00:12:55,438 - Rich. - It's the same for us, you know. 145 00:12:55,775 --> 00:12:59,176 I don't like breathing the same air as you either. 146 00:13:00,412 --> 00:13:04,178 - You follow?. - Asabiyah?. 147 00:13:04,483 --> 00:13:10,615 We've had a minor corporate cash-flow problem, thanks to certain recent events. 148 00:13:10,890 --> 00:13:15,122 So we've been freelancing. A bit of management consultancy. 149 00:13:16,262 --> 00:13:21,325 A few hard lads down in Columbia, the odd mercenary in Somalia. 150 00:13:21,600 --> 00:13:25,400 Then we get a call from a couple of hardnuts in the Sudan. 151 00:13:25,704 --> 00:13:31,165 Needed a how-to on some anti-tank weaponry - state of the art, the dog's bollocks. 152 00:13:31,477 --> 00:13:37,006 We sent some lads over, but we weren't taking chances, so we had them checked out. 153 00:13:37,283 --> 00:13:39,683 They'd kill you as quick as look at you. 154 00:13:39,952 --> 00:13:43,353 Nothing new to speak of...till last week. 155 00:13:43,656 --> 00:13:49,925 Another check, and suddenly there's this very detailed aerial schematic 156 00:13:50,162 --> 00:13:53,029 of a large-scale Brit facility. 157 00:13:54,733 --> 00:13:58,726 A power station. A nuclear power station. 158 00:13:59,538 --> 00:14:01,870 Sefton B. 159 00:14:02,141 --> 00:14:07,010 They do what I think they're going to do and Ireland's uninhabitable for 200 years, 160 00:14:07,313 --> 00:14:11,773 not to mention everything north of Bristol. Not that we'd miss Wales. 161 00:14:12,051 --> 00:14:16,647 Don't look at me like that. This is a holy war. These boys are serious. 162 00:14:16,989 --> 00:14:23,019 When a man with my experience tells you that, you should listen. They scare the shite out of me. 163 00:14:23,229 --> 00:14:26,630 - You could disincentivize them. - Kill them?. 164 00:14:26,899 --> 00:14:29,493 Great minds think alike, Davy. 165 00:14:30,603 --> 00:14:35,097 Sadly, my branch chief had other ideas. Wanted his money up front. 166 00:14:35,374 --> 00:14:41,108 By the time he realized he was an eejit, they were on their way. So I came to yous. 167 00:14:41,413 --> 00:14:45,144 For help. Do what I ask and you'll get it all - 168 00:14:45,451 --> 00:14:47,885 names, routes, dates, everything. 169 00:14:48,153 --> 00:14:50,986 We've got access. We've got trust. 170 00:14:51,290 --> 00:14:55,192 Jesus, Mr Crockett, I'm your man in the Sudan. 171 00:14:55,527 --> 00:14:57,552 When did they leave?. 172 00:14:58,264 --> 00:15:02,064 They're already here?. How much money do you want?. 173 00:15:02,368 --> 00:15:06,862 - Money's not our only concern. - What do you want?. 174 00:15:07,139 --> 00:15:11,701 Today's Tuesday. I want a blind eye kept till sunrise Thursday. 175 00:15:13,045 --> 00:15:17,038 We're doing a bit of business and we want you out of it. 176 00:15:17,383 --> 00:15:22,411 No police, no Special Branch, no uniforms. But only 30 hours. Special offer. 177 00:15:22,655 --> 00:15:26,523 This is just a technical matter, but how can we trust you?. 178 00:15:26,825 --> 00:15:29,726 We can't turn our backs to a terrorist outrage. 179 00:15:29,995 --> 00:15:33,294 Trusting your enemy's a fine art, Mr Crockett. 180 00:15:33,599 --> 00:15:40,004 We're not planning a terrorist outrage. Our country's on the line here too. 181 00:15:42,942 --> 00:15:48,209 New SIM card. Call the number in the book between 16.51 and 1700 tonight. 182 00:15:48,480 --> 00:15:51,972 - Nine minutes. Then I dump the phone. - Why the rush?. 183 00:15:52,217 --> 00:15:54,583 - Why do you think?. - It's soon?. 184 00:15:54,887 --> 00:15:59,688 You'd better get back in your car. Do we have a deal?. 185 00:16:00,726 --> 00:16:05,789 Unfair, really. You know my name and I know yours ain't Davy bloody Crockett. 186 00:16:06,031 --> 00:16:07,896 Call me Dave. 187 00:16:13,872 --> 00:16:18,138 This is contaminated truth. It's a hook. 188 00:16:18,377 --> 00:16:22,871 If we turn a blind eye to McCann's activities for the next 30 hours, 189 00:16:23,148 --> 00:16:29,178 we will be trading a certain attack by a Republican cell for a fantasy about Sefton B. 190 00:16:29,421 --> 00:16:31,013 I disagree. The stakes are too high. 191 00:16:31,357 --> 00:16:35,817 A known dissident IRA commander coming on his own to a safe house, 192 00:16:36,095 --> 00:16:39,656 follows up with a meeting, keeping his word about backup. 193 00:16:39,932 --> 00:16:45,837 Tom, we both know that the word of the IRA is as permanent as a fart in a wind machine. 194 00:16:46,138 --> 00:16:48,732 - We have no choice. - Tessa's right. 195 00:16:49,008 --> 00:16:51,033 We have to deal. 196 00:16:51,276 --> 00:16:56,077 We have a potential moral horror here and I prefer facts. 197 00:16:56,415 --> 00:17:02,411 Danny, Zoe, how vulnerable is Sefton B?. What kind of anti-tank weapon could Asabiyah have?. 198 00:17:02,621 --> 00:17:05,818 - Right. - We do have one ace in the hole. 199 00:17:06,058 --> 00:17:10,085 Tom, when you met McCann you did have backup. 200 00:17:10,329 --> 00:17:15,494 They followed you and then followed him - all the way to his hideaway. 201 00:17:17,436 --> 00:17:21,099 We now have a dissident IRA commander under surveillance. 202 00:17:21,407 --> 00:17:27,107 He's over here on his evil business. He must be stopped. That's what will happen. 203 00:17:27,379 --> 00:17:30,177 There will be no deals with Patrick McCann. 204 00:17:34,686 --> 00:17:37,086 Zoe, call. 205 00:17:37,389 --> 00:17:40,017 - Where are you?. - I'm almost there. 206 00:17:40,325 --> 00:17:44,887 Get me an urgent appointment with the DG and cover for me for an hour. 207 00:17:45,164 --> 00:17:48,793 You and Danny do as Harry told you. Find out about that weapon. 208 00:17:49,968 --> 00:17:53,062 - When's Tom due?. - Not for an hour or so. 209 00:18:06,351 --> 00:18:09,252 I've been to Sefton B. That place is well hard. 210 00:18:09,555 --> 00:18:14,254 Four reactors, two reprocessing plants, Britain's main plutonium stocks. 211 00:18:14,593 --> 00:18:20,293 - It's protected. - It's not the main site I'm worried about. 212 00:18:20,566 --> 00:18:26,334 Area D421. It houses 20 tanks containing liquid high-level radioactive waste. 213 00:18:26,672 --> 00:18:31,541 A breach in one tank would release a cloud 45 times as deadly as Chernobyl. 214 00:18:31,844 --> 00:18:37,146 - No wonder the Irish have been up in arms. - They've got concrete three meters thick. 215 00:18:37,416 --> 00:18:40,510 You can't do anything except from the air. 216 00:18:40,752 --> 00:18:46,384 Normally half these tanks are empty, but there's been a glut and they're all full. 217 00:18:46,692 --> 00:18:51,356 Two of the intermediate level tanks have the thinnest concrete - about a meter - 218 00:18:51,663 --> 00:18:55,497 so they're being refurbished - in particular, the roof. 219 00:18:55,801 --> 00:19:00,534 To hit the roof, you'd need something to fly up and strike straight down. 220 00:19:00,839 --> 00:19:06,072 Most mobile anti-tank units fly direct. They do not have a top-attack mode. 221 00:19:06,345 --> 00:19:09,041 So some do, then?. 222 00:19:10,282 --> 00:19:12,147 I'll call the MOD. 223 00:19:23,428 --> 00:19:27,797 Mr Quinn, the DG thinks that it's best he doesn't see you... 224 00:19:28,100 --> 00:19:32,161 - This is a matter of national... - Please! Let me finish. 225 00:19:32,371 --> 00:19:34,896 Best he doesn't actually see you. 226 00:19:35,174 --> 00:19:39,474 However, at the moment, there is a window. Would you follow me?. 227 00:19:45,450 --> 00:19:48,476 I'll just take your blood pressure. 228 00:19:48,754 --> 00:19:53,054 Yes, Doctor. Get on with it. I haven't got all day. 229 00:19:56,929 --> 00:19:58,191 (CLEARS THROAT) 230 00:19:58,463 --> 00:20:02,923 So you're here to complain about your superior in the service?. 231 00:20:04,102 --> 00:20:09,369 - Yes. I never thought I would. - If he's going doolally then needs must. 232 00:20:09,675 --> 00:20:14,442 - Sir, this is difficult for me. - Don't emote! You're here to gripe. 233 00:20:14,613 --> 00:20:17,241 - No. - I don't listen to gripes. 234 00:20:17,683 --> 00:20:20,481 That's why this meeting is not taking place. 235 00:20:20,819 --> 00:20:24,016 - Open wide and say ah. - Ah. 236 00:20:24,289 --> 00:20:27,417 - You believe the Irishman?. - Yes. 237 00:20:27,626 --> 00:20:30,424 - Why?. - Three reasons. 238 00:20:30,729 --> 00:20:33,323 The risk he's taking by talking to us, 239 00:20:33,599 --> 00:20:37,126 the credibility of his story and what is at stake. 240 00:20:37,436 --> 00:20:42,499 If we give them 30 hours clear of surveillance, what do you think they'll do?. 241 00:20:42,708 --> 00:20:45,802 - Keep their word. - No. That is what you want. 242 00:20:46,044 --> 00:20:49,912 As the KGB used to say, "Hope for the best, expect the worst." 243 00:20:50,249 --> 00:20:56,381 - What is your worst fear in this scenario?. - They launch an attack on the mainland. 244 00:20:56,622 --> 00:21:00,114 So we prevent a greater outrage - a possibility - 245 00:21:00,392 --> 00:21:02,758 by allowing a lesser - a certainty. 246 00:21:03,028 --> 00:21:07,158 - Yes, sir. - A moral twister. Terrible thing to decide. 247 00:21:07,399 --> 00:21:11,028 The art of dealing with your enemy is a fine thing. 248 00:21:11,370 --> 00:21:13,895 Do you enjoy such decisions?. 249 00:21:15,641 --> 00:21:16,903 No. 250 00:21:17,142 --> 00:21:20,441 If you don't, you've no business in the service. 251 00:21:20,679 --> 00:21:27,312 I'm going to overrule Harry. Call Rosie when it's done and I'll deal with Harry for you. 252 00:21:27,619 --> 00:21:28,984 Thank you. 253 00:21:29,288 --> 00:21:35,454 Now it's finger up my prostate time, so I'd be grateful if you could leave. 254 00:21:36,295 --> 00:21:40,163 Work phone. We've put McCann's SIM card in here. 255 00:21:40,465 --> 00:21:43,730 - How long do we have?. - Four minutes to cutoff. 256 00:21:43,969 --> 00:21:45,596 OK. Stay close. 257 00:21:46,471 --> 00:21:48,564 Recording. 258 00:21:48,807 --> 00:21:51,674 - Davy Crockett? - King of the wild frontier. 259 00:21:51,977 --> 00:21:56,641 - Cutting it fine, aren't you? - I'm gonna give you my mobile number. 260 00:21:56,948 --> 00:22:02,352 07700 900 002. Confirm that. 261 00:22:02,621 --> 00:22:08,059 07700 900 002. No contact till sunrise Thursday. 262 00:22:09,628 --> 00:22:12,529 When he'll give us the information on Sefton B. 263 00:22:12,864 --> 00:22:15,697 - They say. - He says. I believe him. 264 00:22:20,005 --> 00:22:22,565 (PHONE BUZZES) 265 00:22:23,942 --> 00:22:26,001 - Hello. - It's done. 266 00:22:26,244 --> 00:22:27,711 Thank you. 267 00:22:29,681 --> 00:22:31,376 Brace for impact. 268 00:22:52,704 --> 00:22:55,070 Tom Quinn. 269 00:22:58,877 --> 00:23:02,745 - You went over my head to the DG. - I took a decision. 270 00:23:03,081 --> 00:23:07,814 The wrong one. GCHQ have just picked up a "pay as you go" mobile key word. 271 00:23:08,086 --> 00:23:13,683 Irish splinter group plans to hit Broad Street station tomorrow, rush hour, a bomb. 272 00:23:13,959 --> 00:23:18,692 MOD flash. Five pounds of Semtex gone walkies from a shipment in Newcastle. 273 00:23:18,997 --> 00:23:21,056 MO's Patrick McCann's group. 274 00:23:21,299 --> 00:23:24,200 And this is the man you trusted. 275 00:23:24,503 --> 00:23:30,169 You went over my head. I'm going over yours. No deals. We are going to stop that bomb. 276 00:23:30,509 --> 00:23:34,707 Smooth bureaucracy away from now on. Total communication. 277 00:23:34,946 --> 00:23:38,438 We group-hug this one or we all fall down. 278 00:23:38,750 --> 00:23:41,082 - I said no contact. - There hasn't been. 279 00:23:41,353 --> 00:23:45,949 So why did you put a tail on me? Took me a bloody hour to shake them. 280 00:23:46,224 --> 00:23:50,524 I didn't want it. Sadly, my branch chief had other ideas. 281 00:23:50,796 --> 00:23:52,559 Problems upstairs, Davy? 282 00:23:52,864 --> 00:23:57,028 You said no acts of terror. You're hitting Broad Street station. 283 00:23:59,271 --> 00:24:02,570 Keep to the agreement. You said no acts of terror. 284 00:24:02,808 --> 00:24:06,141 There's no such thing as terrorism in wartime. 285 00:24:06,445 --> 00:24:11,712 We're striking back, right at your throat. We're back in business in a big way. 286 00:24:11,950 --> 00:24:16,250 - No warni ng?. - The rules have changed. The gloves are off. 287 00:24:16,555 --> 00:24:21,549 Try and stop us and the deal is dead and damn the consequences for all of us! 288 00:24:23,962 --> 00:24:29,264 I know you thi nk your boss is a little...emotional over Irish matters... 289 00:24:29,534 --> 00:24:33,732 Well, I am, and for the good of this team I'd like to explain why. 290 00:24:33,972 --> 00:24:39,467 I was in Ireland in 1978. My best friend was a man named Bill Crombie. 291 00:24:39,778 --> 00:24:44,408 We found ourselves in a rebel pub looking for an IRA brigade commander. 292 00:24:44,683 --> 00:24:46,674 Terrible mistake. 293 00:24:46,952 --> 00:24:50,820 I left. He stayed. Bravado. 294 00:24:51,122 --> 00:24:56,219 They shoved him in the boot of a car. I could do nothing. I had no phone, no weapon. 295 00:24:56,495 --> 00:24:58,895 They dumped his body two weeks later. 296 00:24:59,164 --> 00:25:04,033 Hard to identify a body, most of which has been burnt away with a blowtorch. 297 00:25:04,369 --> 00:25:07,770 The brigade commander's name was Patrick McCann. 298 00:25:08,039 --> 00:25:12,874 This has informed my judgment on this matter. I trust you understand. 299 00:25:13,178 --> 00:25:15,408 - Yes. - Yes, Harry. 300 00:25:16,581 --> 00:25:18,173 Absolutely, Harry. 301 00:25:29,227 --> 00:25:31,525 - Yes. - Thank you. 302 00:25:32,964 --> 00:25:38,368 They will blow up one of the busiest stations in London unless we stop them. 303 00:25:38,637 --> 00:25:43,267 They haven't given us enough about Sefton B. If we stop them, they'll withdraw. 304 00:25:43,575 --> 00:25:47,204 If we do not stop the bomb, it will explode. 305 00:25:47,546 --> 00:25:49,878 We've been in this situation before. 306 00:25:50,148 --> 00:25:54,585 A source tips us off about a bomb. Stopping the bomb compromises the source. 307 00:25:54,886 --> 00:26:00,153 Letting it explode could stop 20 others. It's a balance sheet of risks. 308 00:26:00,392 --> 00:26:02,826 - Lesser evil stops greater evil. - You think this?. 309 00:26:03,094 --> 00:26:06,495 - Yes. - Even when the greater evil may be fiction?. 310 00:26:06,765 --> 00:26:11,202 - It's a chance we have to take. - Not on my watch. The bomb does not go off. 311 00:26:11,469 --> 00:26:13,801 - Maybe he's right. - Or he's flipped. 312 00:26:14,072 --> 00:26:18,509 - Do not talk about Harry like that. - He could have warped judgment. 313 00:26:18,777 --> 00:26:20,267 Drop it, Zoe. 314 00:26:20,579 --> 00:26:24,948 We have to stop Sefton B even if there's the remotest chance. 315 00:26:25,183 --> 00:26:26,878 We're going to. 316 00:26:27,185 --> 00:26:32,919 Zoe, you're going to rewrite Special Ops on how we're stopping McCann and his bomb 317 00:26:33,224 --> 00:26:35,089 for Harry's eyes. 318 00:26:35,393 --> 00:26:39,591 - Fiction for Harry?. - He must think we're stopping the bomb. 319 00:26:39,831 --> 00:26:44,268 Just make it watertight. Harry is not an easy man to lie to. 320 00:26:44,536 --> 00:26:46,367 - No. I can imagine. - Danny. 321 00:26:46,671 --> 00:26:49,765 The weapon. We need the make and model. 322 00:26:50,041 --> 00:26:53,306 I've been screaming at the MOD but they're snobby bastards. 323 00:26:53,545 --> 00:26:58,414 Then scream louder. We have to know what weapon they're going to use. 324 00:26:58,750 --> 00:27:01,184 Are we running an MI5 inside MI5 here?. 325 00:27:01,419 --> 00:27:05,856 Two projects: one real, one decoy. Decoy goes to Harry. Reality stays here. 326 00:27:06,124 --> 00:27:11,721 We have the DG's blessing. No one here likes this, so let's get it over with. 327 00:27:11,997 --> 00:27:17,867 Anything at all, call my mobile. Say the word "bureaucracy" if Harry's in earshot. 328 00:27:18,169 --> 00:27:22,868 - If we stop the blast, McCann cuts us off. - We won't stop it, we'll smother it. 329 00:27:23,174 --> 00:27:28,441 No overt action. Accidentally, the thing hurts no one. We've seen it done before. 330 00:27:28,680 --> 00:27:33,982 - McCann won't believe it. - I just need enough doubt for a denial. 331 00:27:34,252 --> 00:27:38,848 We're giving him craters, not corpses. Get busy. 332 00:27:39,157 --> 00:27:44,459 I need a roof collapse at Broad Street station. Think Heathrow tunnels in '94. 333 00:27:44,729 --> 00:27:48,221 On our signal, all incoming trains must divert. 334 00:27:52,270 --> 00:27:54,431 It's '60s architecture. It's falling down. 335 00:27:54,706 --> 00:27:58,540 You know the drill. Tarpaulin, cladding on the concourse... 336 00:27:58,843 --> 00:28:03,610 The tubes must stop. Customer action. It has to look and sound perfect. 337 00:28:03,948 --> 00:28:09,079 It's a national security issue. You can sign the Official Secrets Act in five minutes. 338 00:28:09,320 --> 00:28:12,153 -..five minutes. - From Special Ops. 339 00:28:15,427 --> 00:28:18,294 OK. Double up the watches at the station. 340 00:28:18,630 --> 00:28:23,294 I've told security to expect them to use the access conduit under the platform. 341 00:28:23,601 --> 00:28:27,435 Once they leave the package, let's start clearing the place. 342 00:28:32,711 --> 00:28:38,547 (ANNOUNCER) All trains have been rerouted to Paddington Green station. 343 00:28:38,883 --> 00:28:44,219 Infrastructure's fine. Pedestrian route's fine. Station Road's closed. 344 00:28:46,124 --> 00:28:50,424 - Apart from bureaucratic wranglings. - Absolutely. 345 00:28:52,931 --> 00:28:55,229 - Latest ops?. - Yup. Zoe?. 346 00:29:01,306 --> 00:29:04,742 - For the record, I hate this too. - That the real record?. 347 00:29:05,009 --> 00:29:07,477 (PHONE RINGS) 348 00:29:07,779 --> 00:29:10,043 Device set for 7.30. Shall we lock it down? 349 00:29:10,281 --> 00:29:12,146 - Yes. - Confirmed. 350 00:29:14,486 --> 00:29:16,351 So far, so good. 351 00:29:18,223 --> 00:29:20,783 Sorry, sir. You have to go that way. 352 00:29:51,189 --> 00:29:52,781 Yeah. 353 00:29:53,057 --> 00:29:55,890 Danny, that's just come in from the MOD. 354 00:29:56,795 --> 00:29:58,228 Thanks. 355 00:29:59,697 --> 00:30:02,928 Structural damage. No casualties. 356 00:30:05,336 --> 00:30:07,770 We're in the clear. 357 00:30:09,107 --> 00:30:11,473 - Tom?. - Mm. 358 00:30:12,877 --> 00:30:15,277 That anti-tank weapon. 359 00:30:15,380 --> 00:30:19,714 It's a Scimitar missile. A batch of six were stolen in the mid '90s. 360 00:30:20,151 --> 00:30:23,518 - Stolen?. - That's why the MOD were so clammed up. 361 00:30:23,822 --> 00:30:28,316 I had to tell them. When I said the words "Sefton B", bowels opened. 362 00:30:28,593 --> 00:30:34,896 Scimitar. This is not good. We were thinking lorries. This can be operated by two people. 363 00:30:35,900 --> 00:30:41,964 My hourly report tells me the bomb has not been placed, yet the station is in pieces. 364 00:30:42,240 --> 00:30:44,538 Somebody speak. 365 00:30:44,776 --> 00:30:46,471 Right. 366 00:30:47,946 --> 00:30:51,814 You lot, meeting room. Now! 367 00:31:01,159 --> 00:31:05,027 - My department faked a cover-up. - Your department?. 368 00:31:05,330 --> 00:31:07,730 False reports. And it's not in pieces. 369 00:31:07,999 --> 00:31:13,266 Part of it's faked. The rest was their work. Only damaged one side of the concourse. 370 00:31:14,672 --> 00:31:17,197 Who was aware of this?. 371 00:31:20,311 --> 00:31:26,477 Harry, I'm sorry. I saw a mushroom cloud over the bloody country. 372 00:31:28,786 --> 00:31:33,223 You taught me to keep personal issues away from judgment. You didn't. 373 00:31:33,491 --> 00:31:35,652 I'm sorry. 374 00:31:35,894 --> 00:31:41,526 The attack on Sefton B is looking real. We know the weapon. Shall we brief you?. 375 00:31:52,644 --> 00:31:55,044 Oh, well. Needs must. 376 00:31:57,482 --> 00:32:00,508 Did a similar thing myself once to the DG. 377 00:32:00,752 --> 00:32:04,153 No corpses. You were lucky. 378 00:32:05,857 --> 00:32:08,724 - What weapon?. - What?. 379 00:32:10,528 --> 00:32:11,825 Oh... 380 00:32:12,096 --> 00:32:16,692 - Right. The Scimitar was a prototype... - Did you say Scimitar?. 381 00:32:17,435 --> 00:32:22,668 Mm. Built for the L-FAT-GWS program - a horrible acronym... 382 00:32:22,974 --> 00:32:26,410 Light Forces Anti-Tank Guided Weapon System. 383 00:32:26,678 --> 00:32:30,205 - Well, go on. - It's a variation on the Milan or Javelin. 384 00:32:30,481 --> 00:32:35,612 Two parts - the command launch unit and the round. Can be carried by two people. 385 00:32:35,887 --> 00:32:39,914 Range is 1.9 kilometers. This was filmed in Kosovo. 386 00:32:40,191 --> 00:32:45,026 Two warheads. One to breach the reactive armor and one for the base armor - 387 00:32:45,363 --> 00:32:48,560 in this case, the concrete and the steel tank. 388 00:32:48,800 --> 00:32:54,636 - How did they know about D421?. - An Irish government-funded website. 389 00:32:54,973 --> 00:32:57,965 Their analysis is accurate, as is their timing. 390 00:32:58,176 --> 00:33:03,876 Asabiyah might have someone inside. We're halfway through re-vetting the whole plant. 391 00:33:04,182 --> 00:33:07,948 The concrete's designed to maintain integrity under blast. 392 00:33:08,252 --> 00:33:11,415 We can't be sure the reinforcement's not corroded. 393 00:33:11,689 --> 00:33:15,125 - Can we shut it down?. - You can't shut down nuclear waste. 394 00:33:15,393 --> 00:33:21,059 - How will they deliver the ordnance?. - That's where Patrick's information comes in. 395 00:33:21,332 --> 00:33:26,133 If it comes in. Presumably, even McCann wouldn't screw us on the timing. 396 00:33:26,437 --> 00:33:29,770 So tomorrow sunrise the clock starts ticking 397 00:33:30,041 --> 00:33:32,874 and he knows when the alarm's been set for. 398 00:33:33,177 --> 00:33:37,739 In the meantime, we need a buffer zone. Cleanse the area. Set up a scare. 399 00:33:38,016 --> 00:33:42,817 Lean on every known extremist sympathizer within a hundred miles. 400 00:33:43,154 --> 00:33:48,456 Have we touched every agent in the northwest?. You mentioned a source in Bradford. 401 00:33:48,693 --> 00:33:53,392 - Well placed, but sympathies unstable. - Don't care. Push his buttons. 402 00:33:53,698 --> 00:33:55,325 - Money. - How large?. 403 00:33:55,633 --> 00:33:57,328 - Large. - Throw it. 404 00:33:57,668 --> 00:34:01,968 Ask the Anti-Terrorism Committee to put the PM on standby. 405 00:34:02,240 --> 00:34:05,767 - Forgive me if I don't hug you. - Get onto the newsroom. 406 00:34:06,677 --> 00:34:10,977 - Harry. I know this might not be a good time... - Office. 407 00:34:11,282 --> 00:34:14,683 Tessa has been running agents that do not exist?. 408 00:34:14,919 --> 00:34:16,181 Yes. 409 00:34:16,754 --> 00:34:20,053 - How long have you known this?. - For, um... 410 00:34:22,160 --> 00:34:23,787 For... 411 00:34:26,230 --> 00:34:30,132 - I was too frightened to tell. - But you are telling. 412 00:34:31,402 --> 00:34:33,233 She gave me money. 413 00:34:34,806 --> 00:34:37,673 - It's in a safe place. - I'm sure it is. 414 00:34:38,643 --> 00:34:42,272 - How much?. - Ten thousand pounds. 415 00:34:45,817 --> 00:34:48,308 It's just that... 416 00:34:48,586 --> 00:34:54,491 in the current situation, anything that she brings to the table from her agents... 417 00:34:54,826 --> 00:34:57,056 we can't know if it's the truth. 418 00:34:57,295 --> 00:34:59,126 You're at the frontier, Zoe. 419 00:34:59,430 --> 00:35:04,732 Because of what we are, we have to watch each other - painful though that can be. 420 00:35:05,036 --> 00:35:10,338 Leave this office, go straight over to Tessa and chat, all bright and shiny. 421 00:35:12,110 --> 00:35:14,578 - Chat about what?. - Me losing it. 422 00:35:17,281 --> 00:35:19,841 You've done well. Get yourself together. 423 00:35:36,601 --> 00:35:39,297 (LOCK CLICKS) 424 00:35:51,549 --> 00:35:53,414 You're here. 425 00:35:57,355 --> 00:36:01,121 - Didn't you believe me?. - Not till I saw it. 426 00:36:01,425 --> 00:36:05,020 - You look terrible. - I'm a terrible man. 427 00:36:05,329 --> 00:36:08,196 No, you're not. Not really. 428 00:36:11,369 --> 00:36:13,735 God, I'm glad to see you. 429 00:36:17,775 --> 00:36:22,212 I'm never gonna let you go. You understand me?. Never. 430 00:36:23,881 --> 00:36:25,872 I understand. 431 00:36:31,989 --> 00:36:36,050 We are getting reports of an outbreak of foot and mouth disease 432 00:36:36,294 --> 00:36:40,697 on a farm close to the nuclear power facility, Sefton B. 433 00:36:40,998 --> 00:36:44,161 This would be a devastating blow to farming. 434 00:36:44,368 --> 00:36:47,735 A spokesman says the situation will be monitored... 435 00:36:49,207 --> 00:36:53,473 Sunrise out there five minutes ago. He said he'd call at sunrise. 436 00:36:53,744 --> 00:36:56,736 - Foolish youth. - He'll call. 437 00:36:56,981 --> 00:36:59,677 (MOBILE RINGS) 438 00:37:04,555 --> 00:37:06,989 I understand. 439 00:37:07,191 --> 00:37:10,683 - He wants to deliver by hand. No backup. - Naturally. 440 00:37:42,393 --> 00:37:46,591 - This is not what we agreed! - Keep your mouth closed! 441 00:38:27,271 --> 00:38:30,798 (INDISTINCT SHOUTING) 442 00:38:31,108 --> 00:38:33,508 Put him down. 443 00:38:35,279 --> 00:38:40,148 - You messed up our operation! - I don't know what you're talking about! 444 00:38:43,721 --> 00:38:47,487 Set him down. You've got balls, Davy Crockett. 445 00:38:47,892 --> 00:38:51,350 I'm not going to shoot you. I'm keeping our bargain. 446 00:38:51,629 --> 00:38:56,066 Lucky for you both our countries are at risk. Give it to him. 447 00:38:57,201 --> 00:38:59,328 Untie his hands! 448 00:39:00,271 --> 00:39:03,729 All the information is on the hard drive. 449 00:39:04,008 --> 00:39:09,412 A hidden camera record of meetings, head shots, scanned shots, a map of the area. 450 00:39:09,680 --> 00:39:13,912 The whole shebang. This is one patriot to another. 451 00:39:14,185 --> 00:39:16,483 - Right. - Now we must move. 452 00:39:34,572 --> 00:39:39,271 - We could be friends in another life. - We'll have to wait till then. 453 00:40:07,204 --> 00:40:09,069 Come on, come on. 454 00:40:10,074 --> 00:40:11,507 Jesus. 455 00:40:12,810 --> 00:40:15,040 Danny. Got it. It's today. 456 00:40:15,279 --> 00:40:18,077 It's all here. Mailing it to you now. 457 00:40:18,416 --> 00:40:23,410 McCann's group found these shots of Sefton B, all with D421 in clear shot. 458 00:40:23,687 --> 00:40:25,177 (PHONE RINGS) 459 00:40:27,258 --> 00:40:31,854 Understood. The boundary's secure. They're flushing out civvies from inside. 460 00:40:32,163 --> 00:40:37,465 Face matching from the laptop. CCTV at local outward bound center picked them up. 461 00:40:37,768 --> 00:40:40,999 They're there. They're actually there. 462 00:40:49,013 --> 00:40:53,814 From these shots and the dead ground map, there are three possible locations. 463 00:40:54,218 --> 00:40:58,621 We need three teams to watch for movement and then move in quick. 464 00:41:02,159 --> 00:41:04,992 Delta One, Charlie Six. What's your sit rep? 465 00:41:05,329 --> 00:41:09,925 Charlie Six, Delta One. Moving to grid, scanning area for target. 466 00:41:10,201 --> 00:41:11,793 Say again. Over. 467 00:41:12,069 --> 00:41:16,938 Area scanning. Access farm gates. Three o'clock, 500 meters. Charlie Six. 468 00:41:17,241 --> 00:41:19,106 Roger, Delta One. 469 00:41:20,478 --> 00:41:25,609 Delta Two, Charlie Six. Engagement is green. Repeat. Engagement is green. Over. 470 00:41:55,446 --> 00:41:58,472 Get this area secure. I nearly shot a farmer! 471 00:42:00,518 --> 00:42:04,181 Charlie Six, Delta Three. Have located the quest. ROE. Over. 472 00:42:04,522 --> 00:42:07,685 Delta Three, Charlie Six. ROE is green. Over. 473 00:42:07,925 --> 00:42:11,452 Charlie Six, Delta Three. ROE confirmed. Engaging. 474 00:42:26,010 --> 00:42:27,568 Yes. 475 00:42:27,845 --> 00:42:31,246 (RELI EVED LAUGHTER) 476 00:42:34,251 --> 00:42:39,416 Correct me if I 'm wrong - didn't we just stop half the country from being nuked?. 477 00:42:39,557 --> 00:42:41,855 - Don't tell anyone. - Can I tell you?. 478 00:42:42,226 --> 00:42:44,524 - You just have. - Can I tell you again?. 479 00:42:44,795 --> 00:42:46,660 Go on, then! 480 00:42:50,100 --> 00:42:53,831 - So what now?. - A drink, I think. 481 00:42:54,171 --> 00:42:56,071 That's for sure. 482 00:42:56,974 --> 00:43:00,466 - You're shaking. - What if we hadn't stopped...?. 483 00:43:01,745 --> 00:43:05,203 Special Forces have disincentivized the target. 484 00:43:05,482 --> 00:43:08,645 - Disincentivized, Zoe?. - It's over. 485 00:43:08,919 --> 00:43:14,551 Tom made the mistake of saying that. I'll tell you the same. It's never over. 486 00:43:14,892 --> 00:43:18,589 We may dance with the devil, but it's always to his tune. 487 00:43:22,032 --> 00:43:26,662 - Danny, talk to me. - Targets have been disincentivized, Tom. 488 00:43:26,971 --> 00:43:28,836 It's over. Go home. 489 00:43:29,139 --> 00:43:30,697 You've earned it. 490 00:43:32,176 --> 00:43:34,041 My place. 491 00:43:59,436 --> 00:44:03,099 Hello?. Anybody home?. Tom?. 492 00:44:07,945 --> 00:44:12,678 - Have you got presents for me?. - We're going to make Melting Moments. 493 00:44:12,983 --> 00:44:14,848 - Are you?. - Why are you home?. 494 00:44:15,152 --> 00:44:17,746 I took the afternoon off. 'Cause I can. 495 00:44:18,055 --> 00:44:20,751 - Are you surprised?. - You could say that. 496 00:44:21,058 --> 00:44:23,754 - What have you done to your head?. - Car door. 497 00:44:24,094 --> 00:44:28,724 I'm going to have a shower, but first tell me about Melting Moments. 498 00:44:40,044 --> 00:44:41,739 I know. 499 00:44:45,115 --> 00:44:46,980 Know what?. 500 00:44:48,118 --> 00:44:51,417 You are a brilliant woman. 501 00:44:51,722 --> 00:44:56,557 If you wanted to get into treachery, couldn't it be something ideological?. 502 00:44:56,860 --> 00:45:03,265 Something grand?. But to invent bogus agents and pocket their payoffs... 503 00:45:08,005 --> 00:45:11,304 - They were very good agents. - I know. 504 00:45:11,542 --> 00:45:14,739 They always told me what I wanted to hear. 505 00:45:14,978 --> 00:45:20,814 They could retire...have unfortunate deaths. 506 00:45:21,952 --> 00:45:23,943 I'm sorry, Tess. 507 00:45:24,988 --> 00:45:30,585 I know the service's traditional approach to wrongdoers is to give them kindness... 508 00:45:31,962 --> 00:45:35,523 ..but I'm going to throw you to the wolves. 509 00:45:41,538 --> 00:45:46,168 You mean, you only forgive sins if they're large?. 510 00:45:48,045 --> 00:45:49,342 Perhaps. 511 00:45:49,613 --> 00:45:54,209 And that's how you forgave yourself for cowardice in Ireland. 512 00:45:56,420 --> 00:46:00,948 - What are you talking about?. - Bill Crombie in 1978. 513 00:46:01,225 --> 00:46:05,525 You saw him die. You did nothing, despite the pistol in your hand. 514 00:46:06,764 --> 00:46:09,858 Not that you ever mention that you had a gun. 515 00:46:10,100 --> 00:46:13,092 Until you buried it. Deep. 516 00:46:14,872 --> 00:46:17,067 Are you threatening me?. 517 00:46:17,307 --> 00:46:23,837 You threatened me from up there on your moral high ground, you hypocritical arsehole. 518 00:46:25,482 --> 00:46:28,076 Sounds like you have an ejector seat. 519 00:46:28,352 --> 00:46:33,756 Let's just say that it would be better for you if I were to stay here. 520 00:46:40,164 --> 00:46:42,564 Fair enough. 521 00:47:00,250 --> 00:47:02,810 - George. - Yes, Mr Pearce. 522 00:47:03,086 --> 00:47:06,954 Miss Tessa Phillips is to be paged to go to Reception. 523 00:47:07,257 --> 00:47:10,556 She's to be met and escorted from the building. 524 00:47:10,828 --> 00:47:15,697 She is to be driven to safe house seven to await...further instructions. 525 00:47:15,999 --> 00:47:19,867 She is to be allowed no contact with any other officer. 526 00:47:21,839 --> 00:47:24,364 - Do it immediately. - Yes, sir. 527 00:47:57,341 --> 00:47:59,206 A fight. 528 00:48:00,277 --> 00:48:01,938 Goody. 529 00:48:05,082 --> 00:48:09,382 Look at those. These are scrumptious. Look at those. 530 00:48:09,620 --> 00:48:12,111 Your nose. I'll pop these in. 531 00:48:13,790 --> 00:48:16,657 (MOBILE RINGS) 532 00:48:19,897 --> 00:48:22,923 - It's for you. - Thank you, chocolate face. 533 00:48:23,166 --> 00:48:27,330 - Thank you, chocolate phone. - Oh, Tom. 534 00:48:27,571 --> 00:48:29,801 I'll take it outside. 535 00:48:30,073 --> 00:48:31,938 Let me do it! 536 00:48:39,016 --> 00:48:40,449 Hello. 537 00:48:41,919 --> 00:48:45,286 Hello. Hello. 538 00:48:47,791 --> 00:48:50,316 (CLICKING AND BEEPING) 539 00:48:51,295 --> 00:48:53,957 - Hello?. - Davy, it wasn't me. 540 00:48:54,298 --> 00:48:59,759 - What?. Is that Patrick?. What wasn't?. - The other lads found out. 541 00:49:00,037 --> 00:49:02,505 (INDISTINCT) 542 00:49:02,773 --> 00:49:05,333 - You're breaking up. - The laptop's rigged. 543 00:49:05,609 --> 00:49:07,304 The bastards put C4 in it. 544 00:49:09,479 --> 00:49:13,279 - Repeat that. - It has six ounces of explosive in it. 545 00:49:13,650 --> 00:49:16,915 - Enough to take out half my street. - Street? 546 00:49:17,154 --> 00:49:20,055 - I'm at home. - They thought you'd take it to work. 547 00:49:20,357 --> 00:49:24,657 - Is it a timer?. - Aye. Near the motherboard on the left. 548 00:49:24,962 --> 00:49:26,657 - Stay on the line. - I can't. 549 00:49:26,964 --> 00:49:29,489 - Stay on the line! - I've got to go. 550 00:49:29,766 --> 00:49:33,065 Patrick? Patrick? 551 00:49:33,971 --> 00:49:35,404 Ellie! 552 00:49:37,841 --> 00:49:39,706 - Ellie! - Jesus, what?. 553 00:49:40,010 --> 00:49:45,676 - Open the door! - Maisie, where's...?. Oh, you messy pup. 554 00:49:45,983 --> 00:49:47,280 OK! 555 00:49:55,926 --> 00:49:59,020 - Come on. - It won't work. 556 00:49:59,262 --> 00:50:01,162 Try it slowly. 557 00:50:03,300 --> 00:50:05,165 - Still red, Tom. - OK. 558 00:50:05,469 --> 00:50:10,497 Go to my jacket. My key's in the left pocket. Hurry. Quickly. 559 00:50:22,419 --> 00:50:26,253 - Hello. - Gas leak. Get everyone out the house. 560 00:50:32,396 --> 00:50:35,422 - Still red, Tom. - OK. Pass it out. 561 00:50:42,839 --> 00:50:45,433 Is there anything in the lock?. 562 00:50:45,742 --> 00:50:49,109 - Um... There's... - I made it sticky. 563 00:50:49,413 --> 00:50:51,404 - I'm not sure. - Ellie, listen. 564 00:50:51,648 --> 00:50:54,082 - Get out of the house now. - Why?. 565 00:50:54,317 --> 00:50:56,148 Just do as I say. 566 00:50:58,188 --> 00:51:00,486 - What's going on?. - There's a gas leak. 567 00:51:00,724 --> 00:51:03,318 A gas leak?. Come on. 568 00:51:03,593 --> 00:51:09,054 - I am ordering you to leave the area now. - Moderate your tone. 569 00:51:13,003 --> 00:51:17,906 Tom! We can't get out. Everything is locked. What the hell is going on?. 570 00:51:18,208 --> 00:51:21,075 Try the attic. See if you can get onto the roof. 571 00:51:25,248 --> 00:51:28,081 - Ellie, come on! - Is there a problem?. 572 00:51:28,452 --> 00:51:32,786 - I'm security services. There's a bomb. - You're the fourth today. 573 00:51:33,023 --> 00:51:35,617 My ID's inside. Ring the bloody number. 574 00:51:35,892 --> 00:51:39,885 - What number would that be, sir?. - 7946 0001. 575 00:51:40,130 --> 00:51:41,995 Ellie, come on! 576 00:51:43,867 --> 00:51:47,064 7946 0001. 577 00:51:47,304 --> 00:51:50,398 - Right. - Get him out too. 578 00:51:50,640 --> 00:51:54,440 Battering ram, torches. Get a drill team out here now! 579 00:51:54,744 --> 00:51:59,147 - Ellie?. - It's all blocked off. It's sealed. 580 00:51:59,416 --> 00:52:03,944 - We did that. Shit! - Tell me what is going on. 581 00:52:04,221 --> 00:52:07,748 There's a bomb in a computer that I brought home. 582 00:52:08,024 --> 00:52:11,357 Did you hear me?. Do you understand?. 583 00:52:11,628 --> 00:52:13,459 - Do you understand?. - I heard. 584 00:52:13,763 --> 00:52:17,631 I've locked the computer in a filing cabinet in my office. 585 00:52:17,934 --> 00:52:22,337 In my jacket pocket are my car keys. There's a red key on there. 586 00:52:22,606 --> 00:52:26,235 Get the red key, go to the office. In the right-hand drawer... 587 00:52:26,543 --> 00:52:30,843 It's too much. I said too much. I said too much! 588 00:52:31,114 --> 00:52:33,446 - Call me. - I'm calling you now. 589 00:52:33,683 --> 00:52:36,550 (PHONE RINGS) 590 00:52:37,687 --> 00:52:39,985 Is it my fault, Mummy?. 591 00:52:41,758 --> 00:52:43,658 Bottom drawer! 592 00:52:47,497 --> 00:52:50,159 (PHONE RINGS) 593 00:52:50,467 --> 00:52:52,958 - Hello. - Zoe, get me Danny. 594 00:52:53,236 --> 00:52:55,727 - It's Tom. - Hey. 595 00:52:56,039 --> 00:52:59,406 Patrick's rigged the laptop with C4. 596 00:52:59,643 --> 00:53:03,511 It's a Notebook. C4's on a timer near the motherboard. 597 00:53:03,813 --> 00:53:09,217 The internal clock is on a battery. You can take the battery out and you're fine. 598 00:53:09,486 --> 00:53:11,147 - What?. - Great. 599 00:53:11,454 --> 00:53:15,754 - Or it could set it off anyway. - Set what off?. 600 00:53:16,026 --> 00:53:19,894 - As could jarring movements. - Conference this to my home line. 601 00:53:30,207 --> 00:53:35,338 - Ellie, be careful with it. Keep it flat. - Now you tell me. 602 00:53:43,887 --> 00:53:46,447 Tom?. Tom! 603 00:53:47,557 --> 00:53:51,186 Maisie, darling, we're gonna play a game. 604 00:53:51,461 --> 00:53:53,691 - Piggy in the middle. - Hide-and-seek. 605 00:53:53,930 --> 00:53:57,798 Go to the cupboard under the stairs, get inside. 606 00:53:58,101 --> 00:54:02,504 Find all the old blankets and clothes and wrap yourself up, 607 00:54:02,739 --> 00:54:05,367 then curl down like a hedgehog. OK?. 608 00:54:05,742 --> 00:54:08,176 - Why?. - Because I'm telling you to. 609 00:54:08,411 --> 00:54:12,745 - But you'll know where to find me. - Mummy's going to find you. 610 00:54:13,016 --> 00:54:15,041 OK. Go on. 611 00:54:20,290 --> 00:54:24,386 - Ellie. Ellie! - I'm here. 612 00:54:24,594 --> 00:54:27,119 OK. Danny's on the line. 613 00:54:27,430 --> 00:54:31,924 - Ellie, just do everything I say. - Put it down gently. 614 00:54:32,202 --> 00:54:36,002 The bomb's on a timer so it should be safe to open it. 615 00:54:36,306 --> 00:54:40,675 We need to get to the motherboard. Gently and slowly, OK? 616 00:54:52,322 --> 00:54:54,517 - Shall I turn it on?. - No! 617 00:54:54,791 --> 00:54:57,055 Do exactly what he tells you. 618 00:54:57,294 --> 00:55:00,661 You should be able to lift the keyboard. 619 00:55:03,500 --> 00:55:07,493 There should be insulation under there. Lift it up. 620 00:55:07,737 --> 00:55:11,332 - There's a metal plate. - That's it. Lift that too. 621 00:55:22,118 --> 00:55:24,211 - Hey. - What is it? 622 00:55:24,454 --> 00:55:28,550 - There's no bomb. - No bomb?. 623 00:55:28,792 --> 00:55:31,386 - It's fine. - How do you know?. 624 00:55:31,695 --> 00:55:33,890 I know a little about computers. 625 00:55:34,130 --> 00:55:39,124 There's a hard drive, memory chips, motherboard, clock. It's all there. 626 00:55:39,402 --> 00:55:42,030 There's no wires, Tom. None at all. 627 00:55:42,339 --> 00:55:46,605 - Just a little LCD clock. - There's no clock on a motherboard. 628 00:55:46,876 --> 00:55:49,504 - Where's the clock?. - By the motherboard. 629 00:55:49,779 --> 00:55:54,648 - What does the clock say?. - It's just a clock. It says 1.15. 630 00:55:56,820 --> 00:56:01,587 14...13...12... 631 00:56:02,992 --> 00:56:08,123 It's going backwards, Tom. Tom, it's going backwards. 632 00:56:20,610 --> 00:56:23,306 - Ellie, step back. - Come on. 633 00:56:25,849 --> 00:56:29,444 - Do not touch that clock yet. - Let me move it. 634 00:56:29,753 --> 00:56:32,415 - Do not touch it! - What's this made from?. 635 00:56:32,722 --> 00:56:37,159 Reinforced steel. Where's the torch?. Through the window bars. Go! 636 00:56:37,460 --> 00:56:40,088 - Get a team next door. - Two next door! 637 00:56:40,397 --> 00:56:43,059 - Danny?. - Zoe's got something. 638 00:56:43,333 --> 00:56:47,133 - It's on 46. - 45 seconds. We've got to clear the area. 639 00:56:47,470 --> 00:56:50,701 - No! Danny. - We have to clear the area. 640 00:56:50,940 --> 00:56:55,604 The clock might have a separate battery to the computer that she can disconnect. 641 00:56:56,613 --> 00:56:59,980 Ellie! Can you see a screw on the clock?. 642 00:57:00,216 --> 00:57:05,244 - I can't see any screw. - There's got to be a screw there. 643 00:57:05,488 --> 00:57:07,513 - We're clearing! - No! 644 00:57:07,757 --> 00:57:11,056 - Ellie, a screw! - I can't see any screw! 645 00:57:11,327 --> 00:57:14,922 This goes off with these men here, that's 20 dead. 646 00:57:15,231 --> 00:57:17,529 - Pulling back, it's two. - I'm staying. 647 00:57:17,767 --> 00:57:20,930 Your choice, sir. We've got to move. 648 00:57:21,171 --> 00:57:23,366 Ellie, I love you. 649 00:57:25,442 --> 00:57:29,936 There's got to be a screw. There has to be a screw on the clock. 650 00:57:30,213 --> 00:57:33,614 - I can't see any screw. I can't... - Oh. 651 00:57:35,518 --> 00:57:38,078 Why haven't you come to find me?. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.