Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,280 --> 00:00:36,280
{\ an8 \ fs13} <招 兼职 职> المظهر مجتهد وصادق
جو العمل العائلي
2
00:00:40,280 --> 00:00:42,280
{\ An8 \ fs13} الواردة مين كيم مو يول
3
00:00:46,120 --> 00:00:47,790
{\ an8 \ fs13} Killer Park Li Rongrong
4
00:00:51,290 --> 00:00:52,960
{\ an8 \ fs13} Express Wu Zhengshi
5
00:01:00,800 --> 00:01:01,970
{\ an8 \ fs13} Little Mix Gold Folk
6
00:01:06,470 --> 00:01:08,140
{\ an8 \ fs13} ضابط شرطة كوي بارك شيشون
7
00:01:13,650 --> 00:01:15,320
{\ an8 \ fs13} مدرب White Lin Yuanxi
8
00:01:29,160 --> 00:01:30,830
{\ an8 \ fs13} عضو في البرلمان ، تيان جوانجلي
9
00:01:49,180 --> 00:01:53,020
{\ an8 \ fs13} حقيبة النقود
10
00:03:04,260 --> 00:03:07,090
{\ an8 \ fs13} بمجرد قبولك في الخدمة المدنية من المستوى التاسع
11
00:06:27,290 --> 00:06:29,300
{\ an8 \ fs13} HG Investment Company Consultation
12
00:17:21,280 --> 00:17:25,790
{\ an8 \ fs13} المبشرين الذين يخلقون وظائف!
الضحك مواجهة مستقبل مشرق
السياسة النظيفة! الموظفين الحقيقيين!
13
00:17:28,120 --> 00:17:30,290
{\ an8 \ fs13} عضو البرلمان وين شانزلي
14
00:21:58,890 --> 00:22:01,060
{\ an8 \ fs13} نيويورك
15
00:22:01,060 --> 00:22:03,560
{\ An8 fs13 \} سيول
16
00:22:20,910 --> 00:22:22,580
{\ An8 fs13 \} باريس
17
00:27:58,250 --> 00:28:00,250
{\ an8 \ fs13} امتحان موظف الخدمة المدنية من المستوى التاسع مؤهل.
18
00:36:18,420 --> 00:36:21,590
{\ an8 \ fs13} المنطقة الخاضعة للتنظيم
19
00:37:50,510 --> 00:37:52,850
{\ an8 \ fs13} HG Investment Company
20
00:38:43,560 --> 00:38:45,070
{\ an8 \ fs13} لا يوجد إدخال أو خروج بخلاف الشخص المسؤول
21
00:38:45,070 --> 00:38:48,740
فشل {\ an8 \ fs13}
22
00:45:43,480 --> 00:45:45,320
{\ an8 \ fs13} أولد بارك
23
00:46:34,700 --> 00:46:36,870
{\ an8 \ fs13} Paris Seoul
24
00:47:28,920 --> 00:47:29,920
{\ an8 \ fs13} لي جينغ مين
25
01:02:36,000 --> 01:02:40,000
{\ an8 \ fs13} قبل 30 دقيقة
26
01:13:40,660 --> 01:13:41,330
{\ An8 \ fs13} طائرة ديك
27
01:17:17,040 --> 01:17:20,550
{\ an8 \ fs13} 1 ون شانجلي
2 تشنغ جون خه
28
01:23:53,770 --> 01:23:56,110
{\ an8 \ fs13} المبشرين الذين يخلقون وظائف!
الضحك مواجهة مستقبل مشرق
السياسة النظيفة! الموظفين الحقيقيين!
29
01:28:46,900 --> 01:28:49,570
{\ an8 \ fs13} الموافقة الجراحية لعملية زرع الكلى
30
01:32:19,110 --> 01:32:23,450
{\ an8 \ fs13} ممنوع التدخين
31
01:32:36,800 --> 01:32:38,630
{\ an8 \ fs13} بطاقة تسجيل المرضى الداخليين
رقم التسجيل 0245847
اسم الحمل كيم مين
مركز جناح مركز عيادة الكلى UR
32
01:36:00,500 --> 01:36:04,170
{\ An8 \ fs13} خطير
33
00:02:13,960 --> 00:02:15,540
يرجى التوقيع بعد القراءة
34
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
ما هذا؟
35
00:02:18,960 --> 00:02:20,130
موافقة جراحية
36
00:02:21,380 --> 00:02:24,220
يرجى أيضا دفع 10 مليون وون في الغد.
37
00:02:24,220 --> 00:02:25,300
ما
38
00:02:25,640 --> 00:02:28,640
لم يخبرك قسم الشؤون المالية ، المدفوعة مقدماً بـ 10 ملايين وون.
39
00:02:31,640 --> 00:02:35,230
يجب أن تدفع في الغد؟
40
00:02:35,230 --> 00:02:38,820
لا يمكنك إجراء عملية جراحية دون الدفع في الغد.
41
00:02:48,580 --> 00:02:49,910
هل هي الحياة الجرف؟
42
00:02:53,830 --> 00:02:55,330
بالطبع
43
00:02:58,170 --> 00:03:02,170
قل كيف ترتدي بدلة كل يوم ، وكيف تشعر بعدم الارتياح
44
00:03:14,270 --> 00:03:19,360
785 790 795 800
45
00:03:21,690 --> 00:03:24,610
كيف يمكنني الحصول فقط على 2 مليون وون؟
46
00:03:24,610 --> 00:03:26,530
ما هو فقط هؤلاء
47
00:03:26,530 --> 00:03:28,280
إزالة الإيجار الشهري الذي لم يتم دفعه من قبل.
48
00:03:28,280 --> 00:03:31,280
2 مليون وون ، سأجد بالتأكيد طريقة لإعادتها إليك.
49
00:03:31,280 --> 00:03:33,870
أعلم أيضًا أن حياة الصبي ليست سهلة.
50
00:03:33,870 --> 00:03:36,120
من أجل إنقاذ والدتي ، أخذت الكلية.
51
00:03:36,120 --> 00:03:38,380
من أجل رفع رسوم الجراحة ، غادرت المنزل.
52
00:03:38,380 --> 00:03:40,790
انا ايضا اريد مساعدتك
53
00:03:40,790 --> 00:03:45,130
لكن في الآونة الأخيرة ، تدهورت أعمال والده.
54
00:03:45,880 --> 00:03:47,550
فهم وفهم لي.
55
00:03:48,640 --> 00:03:49,970
10 مليون وون
56
00:04:08,660 --> 00:04:09,240
الضغط الكامل
57
00:04:09,240 --> 00:04:12,740
حقا ، أضعاف
58
00:04:12,740 --> 00:04:13,660
أنا أيضا أضعاف
59
00:04:18,500 --> 00:04:22,170
سأضيف 40 مليون وون أخرى.
60
00:04:24,420 --> 00:04:26,670
ماذا لعبت؟ قلت إن الأمر انتهى.
61
00:04:26,670 --> 00:04:29,680
لا يمكن رؤية البطاقات بدون نقود
62
00:04:29,680 --> 00:04:30,930
ما
63
00:04:32,010 --> 00:04:33,510
هل الغشاء الطبلي مكسور؟
64
00:04:35,600 --> 00:04:37,430
بعد الانتهاء من هذا ، فقط اترك.
65
00:04:37,430 --> 00:04:39,850
إذا لم يكن لديك المال ، فلا ينبغي عليك الانضمام
66
00:04:39,850 --> 00:04:41,610
هل هو طمس أم فاسق؟
67
00:04:42,110 --> 00:04:43,270
ابنك
68
00:04:43,270 --> 00:04:45,030
ماذا حدث؟
69
00:04:45,030 --> 00:04:46,530
نحن نلعب بالقواعد
70
00:04:46,860 --> 00:04:48,280
القاعدة هي مثل هذا
71
00:05:01,710 --> 00:05:03,290
اقترضني 40 مليون وون
72
00:05:06,630 --> 00:05:09,130
ضابط شرطة Cui ، ماذا يمكنك أن تتعهد؟
73
00:05:09,130 --> 00:05:11,550
ذهب المنزل ، والسيارة شظية.
74
00:05:11,550 --> 00:05:14,050
الباقي هو سيارة الزوجة.
75
00:05:14,550 --> 00:05:15,970
ألا تهرب الزوجة؟
76
00:05:19,640 --> 00:05:20,810
هل هذا ما تريد القيام به؟
77
00:05:20,810 --> 00:05:25,480
6 انفجر المسدسات
قنبلتان فارغتان في الداخل ، أربعة ذخيرة حية
78
00:05:28,990 --> 00:05:31,570
شخص واحد فقط
79
00:05:31,570 --> 00:05:33,070
ماذا عن
80
00:05:33,070 --> 00:05:36,580
استخدم هذا السلاح للوصول إلى الشريحة
81
00:05:36,580 --> 00:05:39,750
لا يزال يتعين على أكل شخص واحد معا لجنازة
82
00:05:39,750 --> 00:05:44,420
مدرب أبيض ، وهذا ليس بالأمر الشائع.
83
00:05:46,420 --> 00:05:47,500
صفقة
84
00:05:47,500 --> 00:05:48,340
صفقة
85
00:06:04,520 --> 00:06:06,360
لا تنظر إلى بطاقتي؟
86
00:06:17,200 --> 00:06:20,370
سوف ضابط شرطة تسوي إرجاع المال لك على الفور.
87
00:06:20,370 --> 00:06:22,210
لا تقلق كثيرا
88
00:06:48,060 --> 00:06:50,650
كم هو الفوز هنا؟
89
00:06:50,650 --> 00:06:52,820
2.5 مليون وون
90
00:06:52,820 --> 00:06:55,160
ماذا حدث؟ هل تريد اللعب؟
91
00:07:39,370 --> 00:07:41,870
إنه أمر مزعج بشكل خاص طوال اليوم.
92
00:07:41,870 --> 00:07:44,040
انتقل إلى مكان آخر قبل أن تفقد كل نورك.
93
00:07:44,040 --> 00:07:45,620
لقد فقدت أكثر من 100 اليوم.
94
00:07:56,130 --> 00:07:59,720
بعد كسر البثور ، يمكن أن الأسماك الاستوائية يخرج.
95
00:08:05,640 --> 00:08:06,810
الأسماك الاستوائية
96
00:08:07,730 --> 00:08:09,480
الامر هنا.
97
00:08:09,980 --> 00:08:13,070
ثم يصح الخروج مع الحبار.
98
00:08:13,900 --> 00:08:16,070
تزلج تعال
99
00:08:17,820 --> 00:08:22,740
جاء بوس 38 إلى المرحلة الثالثة
100
00:08:22,740 --> 00:08:24,410
الباقي هو سمك القرش المرحلة الرابعة
101
00:08:24,410 --> 00:08:26,160
المرحلة 5 الحوت
102
00:08:26,160 --> 00:08:28,500
يرجى دعم بحرارة رئيسه رقم 38.
103
00:08:35,260 --> 00:08:36,260
سمك القرش
104
00:08:36,260 --> 00:08:41,680
جاء بوس 38 إلى المرحلة الرابعة
مبروك القرش
105
00:08:43,180 --> 00:08:47,270
التالي ، آخر واحد هو آخر واحد.
المرحلة 5 الحوت
106
00:08:47,270 --> 00:08:49,350
يرجى يهتف لرئيسه رقم 38.
107
00:08:51,610 --> 00:08:53,440
الحوت
108
00:08:53,520 --> 00:08:54,360
الحوت
109
00:09:00,860 --> 00:09:03,780
الحوت الحوت الحوت
110
00:09:06,200 --> 00:09:09,040
هو الحوت
111
00:09:09,790 --> 00:09:13,960
مبروك للرب رقم 38
112
00:09:16,380 --> 00:09:19,550
مبروك للرب رقم 38
113
00:09:25,220 --> 00:09:28,230
أمي ، نجحت ، تكاليف الجراحة
114
00:09:28,980 --> 00:09:32,900
مبروك للرب رقم 38
115
00:09:32,900 --> 00:09:37,980
مبروك على الحصول على 2.5 مليون وون.
116
00:09:40,150 --> 00:09:41,990
أنا حقا
117
00:09:43,410 --> 00:09:47,240
عندما لم تمر المدرسة على قرض الطالب
من هو المال لك؟
118
00:09:47,240 --> 00:09:50,750
غير مقبول لموظفي الخدمة المدنية
عندما أرغب في إظهار راتب أمي
119
00:09:50,750 --> 00:09:53,170
من هو المال لك؟
120
00:09:53,170 --> 00:09:55,340
الأموال المقترضة لفعل ما يجب أن يفعله الابن
121
00:09:55,340 --> 00:09:58,920
ثم لا بد لي من دفع المال.
122
00:09:58,920 --> 00:10:02,930
لا أعرف مدى فظاعة قرش القرض.
123
00:10:14,770 --> 00:10:17,440
شكرا ل
الله يريد أن يستخدمه الناس في هذا الوقت.
124
00:10:17,440 --> 00:10:19,940
أضف المزيد من الأشياء إلى جسدي
125
00:10:19,940 --> 00:10:21,190
هل تعرف ما هو؟
126
00:10:24,610 --> 00:10:26,030
هنا
127
00:10:28,030 --> 00:10:29,200
و هنا
128
00:10:30,040 --> 00:10:31,710
قل إذا لم تدفع ، دعني أحفر كل شيء.
129
00:10:31,710 --> 00:10:32,620
ماذا علي أن أفعل؟
130
00:10:33,790 --> 00:10:36,540
حقا سوف يعود حقا
131
00:10:36,540 --> 00:10:38,630
سوف لا يزال صحيحا
132
00:10:38,880 --> 00:10:40,630
أنا مخطئ ، سأعود حقا.
133
00:10:41,130 --> 00:10:42,880
حتى الغد
134
00:10:42,880 --> 00:10:47,390
لن أدفع حتى الغد.
135
00:10:47,390 --> 00:10:48,640
لماذا لا تجيب
136
00:10:48,640 --> 00:10:50,060
نعم نعم
137
00:10:50,060 --> 00:10:51,470
نعم ، سأعود.
138
00:10:52,730 --> 00:10:54,060
ما هذا؟
139
00:10:55,230 --> 00:10:56,230
أعطها لي
140
00:10:56,230 --> 00:10:57,560
انتظر لحظة
141
00:10:57,560 --> 00:10:59,570
هيا بنا
142
00:10:59,570 --> 00:11:01,150
واسمحوا لي أن أذهب هذه المرة.
143
00:11:05,410 --> 00:11:06,160
لا تتحرك
144
00:11:10,490 --> 00:11:13,500
هذا الطفل المختلط
145
00:11:14,830 --> 00:11:16,500
هل لا يزال لديك المال لرد لنا؟
146
00:11:19,920 --> 00:11:21,840
هذا المال هو رسوم جراحة أمي.
147
00:11:21,840 --> 00:11:23,170
كيف تجعلني أصدق؟
148
00:11:23,170 --> 00:11:25,510
غير صحيح
149
00:11:30,100 --> 00:11:33,100
هذه المرة صحيح
150
00:11:33,100 --> 00:11:34,770
هي رسوم جراحة والدتي
151
00:11:34,770 --> 00:11:37,350
واسمحوا لي أن أذهب هذه المرة.
152
00:11:37,350 --> 00:11:39,520
فتى فقير
153
00:11:39,520 --> 00:11:41,520
قلها مبكرا
154
00:11:41,520 --> 00:11:43,440
أنا لست بهذا السوء.
155
00:11:44,190 --> 00:11:45,950
اسف شكرا لك
156
00:11:45,950 --> 00:11:49,200
واحد فقط لأمي ، واحد بالنسبة لي.
157
00:11:49,200 --> 00:11:50,870
ما
158
00:11:50,870 --> 00:11:52,620
هذه هي الفائدة
159
00:11:52,620 --> 00:11:55,370
الرئيسية هي حتى الغد
160
00:11:55,870 --> 00:12:00,380
إذا لم تحصل عليه حتى يوم غد ، فأنت تعلم.
161
00:12:03,800 --> 00:12:05,630
ماذا تريد أن تفعل ، وكيف تطلق النار في كل مكان؟
162
00:12:07,720 --> 00:12:09,640
انظر هنا ، لأنني فقدت شعري ، هل رأيت ذلك؟
163
00:12:09,640 --> 00:12:11,810
حتى تغسل شعرك جيدا ، طفل.
164
00:12:11,810 --> 00:12:13,060
حقا
165
00:12:14,140 --> 00:12:16,810
لا مرة أو مرتين ، لأن هذه الفوضى؟
166
00:12:21,150 --> 00:12:23,480
يبدو أن أطفال فريق الرصد قد اكتشفوا
167
00:12:23,480 --> 00:12:28,240
اكتشفت أن أخي كان داخل وخارج الكازينو أثناء الحملة المفرطة.
168
00:12:28,570 --> 00:12:30,490
هي العقارب الأرنب مشغول جدا؟
169
00:12:30,490 --> 00:12:32,740
أنا أعرف كيف أتتبع زملائي.
170
00:12:32,740 --> 00:12:34,080
على أي حال ، لا تجعل الأمور كبيرة هذه المرة.
171
00:12:34,080 --> 00:12:37,660
كن حذرا ، التحديق فيك ، هل تعرف؟
172
00:12:38,080 --> 00:12:39,000
تعال هنا.
173
00:12:56,350 --> 00:13:01,190
شرب في العمل ، والذهاب إلى الكازينو كل يوم
174
00:13:01,190 --> 00:13:04,110
إنه لأمر رائع أن تعيش.
175
00:13:04,110 --> 00:13:07,860
ليس ذلك فحسب ، لماذا تريد أن تلعب بمسدس؟
176
00:13:07,860 --> 00:13:10,860
لم تكن صورة الشرطة جيدة في الآونة الأخيرة.
177
00:13:10,860 --> 00:13:12,780
تريد أن تصبح مجنون على شاشة التلفزيون؟
178
00:13:12,780 --> 00:13:15,200
لا ، فقط أطلقوا النار على القنبلة الفارغة
179
00:13:15,200 --> 00:13:20,460
ما أطلق النار فقط القنبلة الفارغة
قال أنهم أطلقوا النار مباشرة دون سابق إنذار.
180
00:13:20,460 --> 00:13:24,210
ذهبت إلى الرجال لعنة وهرعت بسكين.
181
00:13:24,210 --> 00:13:25,710
مجرد مسدس؟
182
00:13:25,710 --> 00:13:27,710
كفى
183
00:13:27,710 --> 00:13:32,050
على أي حال ، بالإضافة إلى حدث كازينو ، تقديم تقرير
184
00:13:32,050 --> 00:13:36,310
قبل نهاية التحقيق ، توقف ووقف ، تعرف عليه.
185
00:13:36,310 --> 00:13:37,720
أنت من جامعة الشرطة.
186
00:13:37,720 --> 00:13:38,230
ما
187
00:13:38,230 --> 00:13:40,060
سألت إذا كنت جامعة شرطة.
188
00:13:41,980 --> 00:13:42,900
هكذا
189
00:13:44,150 --> 00:13:46,150
عندما تتم ترقيتك في المكتب باستخدام قلم
190
00:13:46,150 --> 00:13:49,240
أنا أركض في المشهد ، لقد فشلت في الترقية.
191
00:13:49,240 --> 00:13:51,820
متى تريد أن تكون مرؤوسيك؟
192
00:13:52,240 --> 00:13:54,820
كلية الشرطة ارتفعت وسعيدة.
193
00:13:54,820 --> 00:13:56,490
لقد ابتلعت كل شيء.
194
00:13:56,490 --> 00:13:59,160
أنا أيضا أريد أن كسب بعض المال للموت.
195
00:13:59,160 --> 00:14:00,750
إذن لماذا أنت منزعج؟
196
00:14:03,000 --> 00:14:04,500
هل انتهيت
197
00:14:04,500 --> 00:14:07,250
حسنا ، انتهى ، لعنة الرجل.
198
00:14:09,170 --> 00:14:10,420
ما
199
00:14:10,420 --> 00:14:13,180
ماذا يمكن أن يكون؟
200
00:14:14,430 --> 00:14:17,510
ماذا تفعل؟
201
00:14:21,350 --> 00:14:23,350
أنا لم آخذها في المنزل.
202
00:14:25,020 --> 00:14:27,520
أنا لم آخذها في المنزل.
203
00:14:27,520 --> 00:14:29,780
مجنون
204
00:14:29,780 --> 00:14:31,950
هل أنت طفل أو شرطي؟
205
00:14:31,950 --> 00:14:35,700
ألم تقل فقط أنك لن تدع البندقية تطلق النار؟
206
00:14:35,700 --> 00:14:37,700
هل هو موافق على العودة قبل الغد؟
207
00:14:37,700 --> 00:14:40,790
اذهب الآن واحصل عليها على الفور.
208
00:14:42,790 --> 00:14:45,130
اللعنة ، هيا بنا.
209
00:14:49,460 --> 00:14:50,880
لا تزال ترغب في متابعتي؟
210
00:14:52,050 --> 00:14:53,470
الذهاب جنبا إلى جنب
211
00:14:53,800 --> 00:14:54,800
لا تعمل
212
00:14:55,220 --> 00:14:57,220
سوف أعطيك طفل الماضي
213
00:14:58,560 --> 00:14:59,470
أنا ذاهب معك.
214
00:15:00,220 --> 00:15:02,390
أريد أن أموت ، سأتبع.
215
00:15:02,390 --> 00:15:06,730
أنا أتناول الدواء لأنني لا أستطيع السيطرة على غضبي.
216
00:15:08,320 --> 00:15:09,820
هذا هو أيضا مرض عقلي ، كما تعلمون.
217
00:15:09,820 --> 00:15:12,990
ولكن حتى لو كنت تأخذ الدواء ، اللعنة.
218
00:15:13,490 --> 00:15:15,740
لا يمكن السيطرة عليها
219
00:15:15,740 --> 00:15:17,910
عندما ينشأ الغضب ، إنه لعنة
220
00:15:17,910 --> 00:15:21,330
بغيض
221
00:15:24,920 --> 00:15:27,420
اللعنة انتهى.
222
00:15:31,250 --> 00:15:32,920
ماذا حدث لهذا؟
223
00:15:39,850 --> 00:15:40,930
ماذا حدث لوجهك؟
224
00:15:44,350 --> 00:15:46,940
مدرب ، هل يمكنك دفع راتبك؟
225
00:15:46,940 --> 00:15:48,610
كم
226
00:15:49,770 --> 00:15:50,940
راتب سنة واحدة
227
00:15:57,280 --> 00:15:58,700
هل تعتقد أنني مثل أحمق؟
228
00:15:59,450 --> 00:16:01,700
لماذا تعتقد أنك تدفع راتبك؟
229
00:16:03,540 --> 00:16:04,790
مجنون
230
00:16:14,550 --> 00:16:15,630
أنا ذاهب
231
00:16:25,980 --> 00:16:27,060
أعط المال وخذها بعيدا
232
00:16:28,060 --> 00:16:29,730
ليس لدي المال
233
00:16:30,730 --> 00:16:33,730
أين هو الرجل المجنون؟
234
00:16:33,730 --> 00:16:35,150
لن تبدأ في استخدامه غدًا.
235
00:16:35,150 --> 00:16:36,740
لا يأتي ، لا يأتي
236
00:16:37,070 --> 00:16:37,990
لا يأتي
237
00:16:48,080 --> 00:16:51,330
حدث شيء ، أعطني سلاحي.
238
00:16:52,250 --> 00:16:53,670
أحضر المال
239
00:16:54,670 --> 00:16:57,340
يبدو أنني وجدت ذلك.
240
00:16:57,340 --> 00:16:58,760
سوف تسدد على الفور
241
00:16:58,760 --> 00:17:01,510
ثم كيف لا يزال لديك ل
242
00:17:04,100 --> 00:17:05,270
لا يزال هو نفسه كما كان من قبل
243
00:17:05,270 --> 00:17:06,520
هل ما زلت مستمرة؟
244
00:17:08,100 --> 00:17:09,440
من فضلك من فضلك
245
00:17:09,440 --> 00:17:11,270
إذا كنت كذلك ، هل سأؤمن بك؟
246
00:17:13,360 --> 00:17:14,440
ابنك
247
00:17:15,690 --> 00:17:16,860
وأنا أعلم أنه سيكون مثل هذا.
248
00:17:16,860 --> 00:17:18,110
دعنا نذهب.
249
00:17:58,820 --> 00:18:00,740
خرجت نتيجة الاستطلاع.
250
00:18:01,740 --> 00:18:03,740
بضع نقاط أسوأ
251
00:18:03,740 --> 00:18:05,490
هو ضعف الفرق
252
00:18:05,490 --> 00:18:06,660
هل هو؟
253
00:18:06,660 --> 00:18:10,160
بالتأكيد ، إنه نوع من البطيخ
254
00:18:10,160 --> 00:18:12,420
العمل الشاق بالنسبة لك
255
00:18:13,920 --> 00:18:15,920
نحن وراءنا مرتين
256
00:18:24,090 --> 00:18:25,680
ما السبب؟
257
00:18:25,680 --> 00:18:27,600
هل هناك إجراء مضاد؟
258
00:18:28,770 --> 00:18:30,520
مساعد لكوريا
259
00:18:30,520 --> 00:18:32,020
نعم ، عضو البرلمان
260
00:18:32,020 --> 00:18:37,190
للحصول على ما تريد ، عليك أن تدفع ثمنه.
261
00:18:37,610 --> 00:18:41,280
إذا كان الناس يريدون المال ، يجب عليهم منحهم المال.
262
00:18:43,450 --> 00:18:47,200
إذا كنت أريد أكثر من ضعف التذكرة ، فسوف أعطيها مرتين.
263
00:18:47,200 --> 00:18:50,200
تريد أن تكون أربع مرات أكثر من الأصوات ، عليك أن تعطي أربع مرات
264
00:18:53,540 --> 00:18:56,290
بالنسبة لأولئك الذين يأتون لتناول الطعام ، اسمحوا لي أن أتحدث عن ذلك.
265
00:18:56,290 --> 00:18:57,630
هذا بالطبع
266
00:19:01,880 --> 00:19:03,880
أنت قادم يا رب أبيض.
267
00:19:03,880 --> 00:19:06,970
هاها الجلوس
268
00:19:07,470 --> 00:19:08,560
وقت طويل لا نرى
269
00:19:10,560 --> 00:19:14,560
ليس لديك أخبار خلال هذا الوقت.
270
00:19:14,560 --> 00:19:17,730
حصلت نعمة الرئيس الأبيض على الكثير من المساعدة.
271
00:19:17,730 --> 00:19:18,820
اهلا وسهلا بكم
272
00:19:18,820 --> 00:19:21,230
آمل أن تتمكن من استخدامه في البلاد ...
273
00:19:22,740 --> 00:19:24,990
لذلك أريد أن أخبرك
274
00:19:25,410 --> 00:19:28,910
انتخاب هذه المسألة ، كلما كنت تحترق ، كلما أحرقت
275
00:19:28,910 --> 00:19:31,330
هل ستكون صعبة؟
276
00:19:32,500 --> 00:19:33,580
مدرب أبيض
277
00:19:33,750 --> 00:19:38,000
ساعدني مرة أخرى.
278
00:19:38,000 --> 00:19:41,090
في الآونة الأخيرة ، زاد أيضًا عدد الأشخاص الذين أحتاج إلى العناية بهم.
279
00:19:41,090 --> 00:19:42,760
والأعمال ليست جيدة
280
00:19:42,760 --> 00:19:44,760
لمواصلة المساعدة ، هذا قليلاً ...
281
00:19:44,760 --> 00:19:46,680
مدرب أبيض
282
00:19:46,680 --> 00:19:47,760
نعم ، عضو البرلمان
283
00:19:49,510 --> 00:19:50,850
هل تحب الكلاب؟
284
00:19:50,850 --> 00:19:51,680
تفعل الكلاب
285
00:19:53,680 --> 00:19:55,440
أنا أكله بشكل رئيسي ...
286
00:19:58,360 --> 00:20:00,860
الكلاب أقوى من الناس
287
00:20:01,940 --> 00:20:06,700
تربية الكلب يمكن أن يفهم على الأقل كلمات الناس
288
00:20:07,530 --> 00:20:11,370
هل هو من فضلك أو النظام؟
289
00:20:12,620 --> 00:20:14,450
أنا آسف
290
00:20:18,380 --> 00:20:24,460
أنت قرش قرض تضغط عليه في الكونغرس لبدء أحد البنوك.
291
00:20:24,460 --> 00:20:26,880
ليس بهذه البساطة
292
00:20:28,890 --> 00:20:30,140
سأذهب للتحضير
293
00:20:47,820 --> 00:20:50,160
أنا لا أفرك يدي
294
00:20:50,160 --> 00:20:52,830
متى تريد تثبيت رئيسك؟
295
00:21:11,260 --> 00:21:12,350
أنا لاو بو
296
00:21:12,350 --> 00:21:13,760
أنا مدرب أبيض.
297
00:21:13,760 --> 00:21:15,350
كيف كنت مؤخرا
298
00:21:15,350 --> 00:21:17,520
لا يوجد شيء فعله حقًا.
299
00:21:17,520 --> 00:21:22,520
تعال إلى صالون الشعر لعمل الشعر
300
00:21:25,690 --> 00:21:28,950
إذا استطعت ، خذ دورك.
301
00:21:28,950 --> 00:21:30,610
العمل عليه
302
00:21:30,610 --> 00:21:32,120
لكنني سمعت أنك كنت تستريح لفترة طويلة.
303
00:21:32,120 --> 00:21:33,450
هل ما زلت تصدقني؟
304
00:21:33,450 --> 00:21:34,950
أنا لاو بو.
305
00:21:34,950 --> 00:21:36,540
لا أثق بك
306
00:21:36,540 --> 00:21:39,540
إذا كنت تريد أن تفعل هذا الشيء بشكل جيد
307
00:21:39,540 --> 00:21:40,960
سوف أعطيك الأدوات.
308
00:21:40,960 --> 00:21:42,460
يتم تسليم هذه المسألة لك.
309
00:21:42,460 --> 00:21:44,040
هل ما زلت تدخن السيجار؟
310
00:21:44,040 --> 00:21:46,880
بالطبع عليك أن تدخن
311
00:21:51,470 --> 00:21:53,890
لاو بو ، العمل ، إلى أين أنت ذاهب؟
312
00:21:55,060 --> 00:21:57,720
لدي وظيفة أخرى ، اذهب أولاً.
313
00:22:19,910 --> 00:22:21,000
سيول
314
00:22:40,270 --> 00:22:41,430
لقد اتصلت بي
315
00:22:41,430 --> 00:22:43,100
كيف سيطلب منك جمع المال؟
316
00:22:44,100 --> 00:22:45,860
- هذا ...
- هل تلقيتها؟
317
00:22:46,270 --> 00:22:47,190
حتى غدا
318
00:22:49,690 --> 00:22:51,860
ماذا قلت ، ماذا قلت؟
319
00:22:53,280 --> 00:22:54,450
ماذا تقول؟
320
00:22:55,200 --> 00:22:56,450
بالتأكيد سأحضرها.
321
00:22:56,450 --> 00:22:59,290
قال الأولاد الذين يريدون إحضارهم ، هل رأيتهم أحضروه؟
322
00:22:59,290 --> 00:23:01,870
إذا كنت سوف تأخذ ذلك ، سأدفع لك راتبك.
323
00:23:01,870 --> 00:23:03,540
مجرد الانتظار هنا.
324
00:23:05,380 --> 00:23:06,290
اعطني
325
00:23:12,550 --> 00:23:14,050
الذهاب الركض الساق
326
00:23:18,560 --> 00:23:21,390
لعنة ، مريض ، ميت
327
00:23:22,730 --> 00:23:25,560
إنه ليس حمارًا صغيرًا ، دعني أذهب إلى التدخين.
328
00:23:32,400 --> 00:23:35,160
مرحبا ، تعال.
329
00:23:36,990 --> 00:23:38,070
أنا
330
00:23:38,830 --> 00:23:40,660
إنه ابنك.
331
00:23:43,330 --> 00:23:44,160
ماذا حدث؟
332
00:23:44,750 --> 00:23:46,000
لقد ارسلت هذا
333
00:23:48,170 --> 00:23:49,670
لا يمكن جمع عناصر مثل هذا
334
00:23:51,420 --> 00:23:52,590
هنا
335
00:23:53,420 --> 00:23:55,680
يمكنك الاتصال هنا ، يمكنك الحصول عليها.
336
00:23:57,340 --> 00:23:59,930
تتيح لك إرسال وإرسال الكثير من الهراء
337
00:23:59,930 --> 00:24:02,270
أنا آسف ، والآن الحقيبة تتراكم كثيرا.
338
00:24:02,270 --> 00:24:03,520
كم؟
339
00:24:03,520 --> 00:24:04,600
هذا غير ممكن
340
00:24:04,600 --> 00:24:06,350
اسأل كم أنت
341
00:24:08,190 --> 00:24:09,440
5000 وون
342
00:24:19,370 --> 00:24:22,450
آبار جديدة
343
00:24:24,120 --> 00:24:26,870
هيا ، هل تستطيع؟
344
00:24:27,370 --> 00:24:28,540
اذهب الآن وأرسلها الآن.
345
00:24:30,540 --> 00:24:32,300
إنه مجنون
346
00:24:32,880 --> 00:24:34,880
لقد تأخرت لإرسال الحقيبة.
347
00:24:36,720 --> 00:24:39,140
مرحبا ، هل أنت في مزاج سيئ؟
348
00:24:39,800 --> 00:24:41,140
آه
349
00:24:42,890 --> 00:24:45,060
يجب أن ترسل
350
00:24:45,560 --> 00:24:46,560
وإلا سوف تموت.
351
00:24:48,480 --> 00:24:50,730
كنت مشغولا بالفعل.
352
00:24:54,230 --> 00:24:55,570
مرحبا ، صريحة
353
00:24:55,570 --> 00:25:01,240
مرحبا ، لماذا سلطعون الصلصة الذي طلبته قبل بضعة أيام؟
354
00:25:01,240 --> 00:25:02,830
اين هو؟
355
00:25:02,830 --> 00:25:04,410
سلطعون صلصة
356
00:25:04,410 --> 00:25:06,330
أي ثقب يقول لي
357
00:25:06,330 --> 00:25:07,330
ريمين الكهف
358
00:25:07,330 --> 00:25:08,750
انا ذاهب في اتجاه فتحة الباب الداخلي.
359
00:25:08,750 --> 00:25:09,920
متى يمكنك الوصول؟
360
00:25:09,920 --> 00:25:11,330
يمر الآن
361
00:25:11,330 --> 00:25:13,170
حصلت على الباب.
362
00:25:13,170 --> 00:25:15,670
حوالي 10 دقائق
363
00:25:15,670 --> 00:25:17,760
- أنا أتصل بك.
- تعال قريبا.
364
00:25:17,760 --> 00:25:20,590
يا يا
365
00:25:20,590 --> 00:25:21,760
حقا
366
00:25:27,520 --> 00:25:32,610
إنه ضوء أحمر الآن ، كيف لا يمكنني رؤية الضوء الأحمر؟
هل تفكر في الجنون؟
367
00:25:38,190 --> 00:25:40,450
حقا بالجنون ، البغيضة
368
00:25:46,040 --> 00:25:47,450
كيف يمكنني الحصول عليه الآن؟
369
00:25:48,040 --> 00:25:48,960
عن ماذا تتحدث؟
370
00:25:48,960 --> 00:25:50,460
لقد اتصلت أكثر من 20 مرة.
371
00:25:50,460 --> 00:25:51,960
لا تزال ترتفع واضغط على جرس الباب ...
372
00:25:51,960 --> 00:25:53,540
من الذي تكذب عليه؟
373
00:25:53,540 --> 00:25:55,050
أنا بوضوح في المنزل
374
00:25:55,630 --> 00:25:58,300
هذا نقداً عند التسليم ، أحتاج إلى إعطائي 3000 وون.
375
00:25:58,300 --> 00:25:59,800
ماذا تدفع
376
00:25:59,800 --> 00:26:01,720
قال المشتري أن هذا هو 包邮
377
00:26:01,720 --> 00:26:02,800
هذا يقول لي أنه لا طائل منه.
378
00:26:02,800 --> 00:26:05,310
يجب أن أتحدث إلى الناس في المتجر.
379
00:26:05,310 --> 00:26:07,970
من تريد أن تكذب عليه؟
380
00:26:07,970 --> 00:26:09,390
من يغار منك؟
381
00:26:09,390 --> 00:26:10,890
على أي حال ، لا تعطيه
382
00:26:11,480 --> 00:26:12,400
أي صوت للتعبير عن الألم
383
00:26:12,810 --> 00:26:14,060
لا يمكن أن أعطيك هذا.
384
00:26:14,060 --> 00:26:16,400
يا يا
385
00:26:16,400 --> 00:26:17,320
يومي
386
00:26:17,320 --> 00:26:19,900
أعطني 3000 وون ، أريد تحصيل رسوم البريد.
387
00:26:20,320 --> 00:26:21,400
ابنك
388
00:26:43,260 --> 00:26:45,850
أمي لديها طعم خبيث
389
00:28:03,920 --> 00:28:05,180
مرحبا
390
00:28:05,180 --> 00:28:06,430
هنا المستشفى
391
00:28:06,430 --> 00:28:08,850
هل قدمت استمارة الموافقة الجراحية الخاصة بك؟
392
00:28:09,760 --> 00:28:11,100
هل الجراحة مدفوعة؟
393
00:28:12,930 --> 00:28:15,270
يجب أن يسلم غدا
394
00:28:15,270 --> 00:28:18,440
لأن الدولة ليست جيدة جدا ، لا يمكن تأجيلها
395
00:28:24,110 --> 00:28:26,860
لعنة ، كيف أتيت بالمال؟
396
00:28:27,360 --> 00:28:29,950
هل ما زلت شخصية؟
397
00:28:29,950 --> 00:28:31,200
من الأفضل أن تموت.
398
00:28:31,450 --> 00:28:33,290
آسف يا أمي.
399
00:28:37,290 --> 00:28:40,130
سامحني على هذا الابن عديم الفائدة.
400
00:30:01,790 --> 00:30:05,130
قال الصبي نتن أن هذا هو جلد طبيعي.
401
00:30:24,310 --> 00:30:25,570
هل هناك أحد؟
402
00:30:28,320 --> 00:30:29,650
جبل هلا
403
00:30:34,490 --> 00:30:38,410
لاو بو ، لماذا تفعل هذا في كل مرة؟
404
00:30:43,170 --> 00:30:44,420
انا اسف
405
00:30:47,750 --> 00:30:49,840
اللعنة ، حقا
406
00:30:54,840 --> 00:30:55,930
في المنزل؟
407
00:31:09,860 --> 00:31:10,440
مرحبا
408
00:31:10,440 --> 00:31:11,440
أنا أرسل ساعي.
409
00:31:14,110 --> 00:31:14,870
هل انت بخير
410
00:31:16,620 --> 00:31:17,700
ليس لدي شيء لأطلبه.
411
00:31:18,450 --> 00:31:21,870
إنه التسليم السريع للجار المجاور ، أريد أن أطلب منك نقله.
412
00:31:23,120 --> 00:31:24,540
آسف ، إنه صعب بعض الشيء
413
00:31:24,540 --> 00:31:27,790
أنا آسف ، أنا مسرور بسبب إلحاحك.
414
00:31:29,050 --> 00:31:33,220
أنا حقا لا يمكن أن تساعدك على نقل هذا.
415
00:31:35,720 --> 00:31:37,390
لماذا هو؟
416
00:31:39,310 --> 00:31:47,230
أنا أستعد الآن للانتحار.
417
00:31:58,410 --> 00:31:59,740
سوف يموت الآن.
418
00:32:00,910 --> 00:32:04,080
لا أريد نقلها.
419
00:32:04,080 --> 00:32:05,580
اجعل الناس يشعرون بالسوء
420
00:32:06,830 --> 00:32:10,840
يجب أن يكون الناس صادقين ومخلصين
421
00:32:13,340 --> 00:32:15,840
إرسال ساعي ، وجعل الناس مضحك جدا
422
00:32:36,530 --> 00:32:39,120
أنا فقط بحاجة لإرسال ساعي لكسب بضع مئات.
423
00:32:39,120 --> 00:32:40,870
ولكن إذا قمت بإرسالها مرة أخرى ،
424
00:32:40,870 --> 00:32:42,370
لا يزال كسب أي نفط
425
00:32:43,540 --> 00:32:46,540
على الرغم من أن رسوم الوقود ليست الكثير من المال
ولكن هذا عبء كبير بالنسبة لي.
426
00:32:46,540 --> 00:32:48,880
قلت هذه لأول مرة أمام الضيوف.
427
00:32:48,880 --> 00:32:51,040
لا بد لي من إرسال المئات من السعاة يوميا.
428
00:32:51,040 --> 00:32:53,960
ولكن إذا لم تتمكن من الانتهاء منه ، فسيقوم الوكيل بخصم المبلغ.
429
00:32:53,960 --> 00:32:57,550
وإن لم تكن سهلة ، ولكن أيضا على محمل الجد ...
430
00:32:57,550 --> 00:32:59,470
آه ، أنا أعلم.
431
00:32:59,470 --> 00:33:01,220
انا اعطي
432
00:33:01,220 --> 00:33:02,140
هل تعلم؟
433
00:33:04,060 --> 00:33:06,810
ولكن لماذا هو سيء للغاية؟
434
00:33:07,560 --> 00:33:09,060
إذا لم تستقيل ، فنسيتها.
435
00:33:11,060 --> 00:33:12,150
آه ، الجو حار.
436
00:33:17,990 --> 00:33:20,990
ما نوع السيجار الذي لا يزال يتم ضخه بواسطة الحبيبي؟ من الواضح أنه غير مناسب.
437
00:33:37,170 --> 00:33:39,760
هذا الصديق يخاف أنه كبير السن وليس طفلاً.
438
00:33:48,850 --> 00:33:53,190
إذا كان سلاحًا حقيقيًا ، فيمكنني المشي بشكل مريح.
439
00:34:17,550 --> 00:34:20,300
ذهبت للموت تقريبا.
440
00:34:25,720 --> 00:34:26,890
لماذا أموت؟
441
00:34:34,400 --> 00:34:37,730
أمي ، انتظر لفترة أطول قليلاً.
442
00:34:45,410 --> 00:34:47,580
吓 يخيفني
443
00:34:47,580 --> 00:34:49,750
تفعل ما تفعله الآن
444
00:34:49,750 --> 00:34:51,330
إذا اقترضت 2 مليون
445
00:34:51,330 --> 00:34:53,000
جاء شخص لرؤية المنزل في وقت لاحق.
446
00:34:53,000 --> 00:34:54,330
أنت تخلي المنزل.
447
00:34:54,330 --> 00:34:56,840
أمي ، لم أكن أريد أن أفعل هذا.
448
00:34:56,840 --> 00:35:00,340
أمي ، من تتحدث عن أمي؟
449
00:35:00,340 --> 00:35:01,840
ليس لديك والدين؟
450
00:35:02,510 --> 00:35:03,430
خذ المال
451
00:35:03,430 --> 00:35:05,930
أنت نتن ، تجرؤ على تهديد لي.
452
00:35:05,930 --> 00:35:08,270
لقد اشتعلت بي اليوم.
453
00:35:08,270 --> 00:35:10,850
يبدو أنك غير طبيعي عقليا الآن.
454
00:35:10,850 --> 00:35:14,520
أنت تهددني بهذه اللعبة.
هل تعتقد أنني سأقدم المال؟
455
00:35:14,520 --> 00:35:16,020
أنت قصير القلب
456
00:35:16,610 --> 00:35:21,610
- لا هذا الخطر.
- هل أنت ولد نتن ، هل أنت مجنون؟
457
00:35:21,610 --> 00:35:25,450
أنت ولد نتن
458
00:35:30,290 --> 00:35:31,370
لذا تعال قريباً
459
00:35:34,540 --> 00:35:35,460
هل لديك نقود؟
460
00:35:35,630 --> 00:35:39,710
هل أنا قبوتك الصغيرة؟ أطلب المال في كل مرة.
461
00:35:40,130 --> 00:35:41,800
هل ستجد مدربًا أبيضًا للعب البوكر؟
462
00:35:41,800 --> 00:35:44,220
لم أطلب منك أن تكون حذرا حول مجموعة المراقبة؟
463
00:35:44,220 --> 00:35:46,470
ما زلت لست بسبب العصابات.
464
00:35:46,890 --> 00:35:48,560
ماذا حدث لهم؟
465
00:35:50,310 --> 00:35:53,730
علي أن أعطي المال للمدرب الأبيض لاستعادة سلاحي.
466
00:35:53,730 --> 00:35:55,060
هل انت مجنون
467
00:35:55,060 --> 00:35:56,230
كيف تضع المسدس ...
468
00:35:56,900 --> 00:35:57,810
لذلك ليس لديك المال في النهاية
469
00:35:57,810 --> 00:35:59,230
أين يمكنني الحصول على المال؟
470
00:35:59,230 --> 00:36:01,480
لا مال ، أنت تقول ضرطة.
471
00:36:12,660 --> 00:36:15,750
الذي تاجر المخدرات قد اختلط مؤخرا أفضل
472
00:36:54,290 --> 00:36:57,870
على الرغم من أنه مسدس محاكاة ، إلا أنه من المؤلم إطلاق النار.
473
00:36:58,960 --> 00:37:04,460
هذه البندقية المحاكاة لديها البارود في الخرطوشة بدلاً من الرصاص.
474
00:37:04,460 --> 00:37:06,470
قوة الاطلاق هي نفس البندقية الحقيقية
475
00:37:06,470 --> 00:37:10,220
لكن الرصاصة مسدودة.
476
00:37:10,640 --> 00:37:13,060
لكن الفرق بين هذه البندقية وغيرها من بنادق المحاكاة هو
477
00:37:13,060 --> 00:37:14,390
وأضاف أيضا العديد من الميزات
478
00:37:14,390 --> 00:37:17,310
بعد إطلاق النار ، وسوف الانفجار مثل بندقية حقيقية.
479
00:37:17,310 --> 00:37:20,400
مدى وصول رصاصة BB إلى اللقطة بعد إطلاقها
480
00:37:20,900 --> 00:37:25,740
لا يوجد خيار أفضل من هذا.
حتى الوزن هو نفس البندقية الحقيقية
481
00:37:25,740 --> 00:37:26,820
كم؟
482
00:37:27,240 --> 00:37:30,820
أنت هنا لأول مرة ، ماذا تفعل؟
483
00:37:31,910 --> 00:37:35,500
خطنا غير قانوني
لذلك لا تبيعها لشخص لا أثق به.
484
00:37:37,080 --> 00:37:38,420
هل هو بخير؟
485
00:38:05,530 --> 00:38:07,360
اين انت الان
486
00:38:07,360 --> 00:38:09,700
أنا قادم ، يجب عليك مراقبة تاجر المخدرات.
487
00:38:09,700 --> 00:38:14,700
النظر إليها ، هيا ، هيا ، وداعا.
488
00:38:16,620 --> 00:38:17,950
هيا ، دعنا نذهب.
489
00:38:31,640 --> 00:38:34,800
ماذا؟ قراءة المال في وقت قريب جدا.
490
00:38:36,720 --> 00:38:37,890
ضابط شرطة تسوى ، أنت هنا.
491
00:38:51,820 --> 00:38:53,320
أنا ذاهب إلى ضابط الشرطة.
492
00:38:53,910 --> 00:38:55,160
اين هو؟
493
00:38:55,160 --> 00:38:56,990
غرفة 11
494
00:39:02,750 --> 00:39:04,080
اللعنة ، من؟
495
00:39:18,520 --> 00:39:21,850
يا ولد نتن ، ألا تقول ذلك؟
496
00:39:21,850 --> 00:39:25,440
أنا لم أعش على الإطلاق كما كان مؤخرًا.
497
00:39:25,440 --> 00:39:28,190
لقد غسلت يدي في الحوض الذهبي ، ترى أنه نظيف للغاية.
498
00:39:28,190 --> 00:39:34,700
كيف تكونين دائمًا هذه المجموعة من الكلمات؟ من هو هذا الفتى الغبي؟
499
00:39:35,950 --> 00:39:36,780
لا تتحرك ، لا تتحرك
500
00:39:36,780 --> 00:39:38,030
حسنا ، جيد ، جيد.
501
00:39:45,130 --> 00:39:46,380
ما هذا؟
502
00:39:59,220 --> 00:40:01,140
أنت ... ماذا تفعل؟
503
00:40:18,660 --> 00:40:20,910
ما رأيك قتلت بالرصاص هنا؟
504
00:40:24,160 --> 00:40:26,830
يجب أن تعرف فقط للدفاع عنها.
505
00:40:33,590 --> 00:40:38,180
قلت ، قلت ، قلت
506
00:40:38,760 --> 00:40:42,180
لا أستطيع خلع هذا الشيء ، لا بد لي من تبول سروالي.
507
00:40:42,180 --> 00:40:45,440
嘘 اتصل به
508
00:40:51,270 --> 00:40:57,360
إنه أخي الكبير.
لديك صفقة ، دعنا نلتقي في المكان القديم.
509
00:41:01,280 --> 00:41:04,790
ذهبت إلى البندقية ، اللعنة ، البندقية
510
00:41:04,790 --> 00:41:06,120
ماذا يفعل ابنك هنا؟
511
00:41:07,210 --> 00:41:10,960
اللعنة ، إنه أمر مخيف للغاية ، عقرب الأرنب ، حقًا.
512
00:41:12,460 --> 00:41:15,800
هل تريد أن تكتسح لعبة المسدس هنا؟
513
00:41:16,550 --> 00:41:22,220
هذا الولد المجنون ، أنا في عجلة من أمره ، دعني أذهب.
514
00:41:22,220 --> 00:41:24,140
في المرة القادمة التي ألقي فيها القبض ، سوف تموت.
515
00:41:24,140 --> 00:41:25,140
لم يسمع أي طفل
516
00:41:25,980 --> 00:41:26,640
سمعت
517
00:41:26,890 --> 00:41:29,150
فتى مجنون حقا
518
00:41:45,250 --> 00:41:50,000
هذه ليست لعبة بندقية ، أحمق.
519
00:42:28,790 --> 00:42:32,040
هذا الطفل لا ينبغي أن يكون أي مفاجآت.
520
00:42:32,630 --> 00:42:36,460
هذا أموالي
لا أريد أن أفكر في كيفية كسب المال.
521
00:42:49,890 --> 00:42:51,650
لا ... لا ، لا تتحرك
522
00:42:57,320 --> 00:42:58,570
قلت لك لا تتحرك
523
00:42:58,570 --> 00:43:00,740
لا تطلق النار ، لا تطلق النار
524
00:43:00,740 --> 00:43:01,660
أعطني مرة أخرى
525
00:43:01,660 --> 00:43:05,580
حسنًا ، سأعود ، عدت ، أنت هادئ.
526
00:43:05,580 --> 00:43:08,750
المال ... المال ... تثبيته بالنسبة لي ، ووضعه في حقيبتي.
527
00:43:08,750 --> 00:43:10,080
هل وضعت المال هنا؟
528
00:43:10,080 --> 00:43:11,250
سأسمح لك بوضع المال في الحقيبة.
529
00:43:11,250 --> 00:43:13,830
أعرف ، أعرف ، أعرف.
530
00:43:14,920 --> 00:43:16,000
أعطني على عجل
531
00:43:20,420 --> 00:43:21,930
لا تنظر الي
532
00:43:22,430 --> 00:43:24,090
- جيد
- لا تنظر إلي.
533
00:43:32,600 --> 00:43:34,850
أعطني الصدق
534
00:44:33,330 --> 00:44:36,670
غير مرتبط بسرعة ، لا يزال قليلا
535
00:44:47,260 --> 00:44:48,510
أنت قادم
536
00:44:48,510 --> 00:44:50,100
مال الرجل العجوز؟
537
00:44:50,100 --> 00:44:51,850
أن ...
538
00:44:53,520 --> 00:44:56,100
قال أعلاه إذا لم تتمكن من الحصول على المال
اسمحوا لي أن أقطع شيئًا وأعيده
539
00:44:56,100 --> 00:44:57,350
ماذا ختم
540
00:44:57,940 --> 00:45:00,360
أنا مستعد ، وسأقدم لك ذلك ، انتظرني لفترة من الوقت ...
541
00:45:03,190 --> 00:45:07,950
إذا سمحت لي أن أجري مرة أخرى في المرة القادمة
ليست جيدة اليوم.
542
00:45:22,630 --> 00:45:24,630
هل هرب مع الحقيبة؟
543
00:45:24,630 --> 00:45:26,300
اكتشفت على الفور من فعل ذلك.
544
00:45:26,300 --> 00:45:30,720
لكن الرجل العجوز يعلم أنه إذا لم يكن لديه مال ، فسيكون بائسة ، فماذا يفعل؟
545
00:45:30,720 --> 00:45:34,560
هل هو الموت أم الموت؟
546
00:45:36,140 --> 00:45:39,810
هل سمحت لك بإرسال شيء بأمان؟
547
00:45:39,810 --> 00:45:40,560
نعم
548
00:45:50,070 --> 00:45:50,740
مرحبا
549
00:45:50,740 --> 00:45:54,080
مدرب أبيض ، متى يتم إرسال الشيء؟
550
00:45:54,830 --> 00:45:56,580
ماذا تقول؟
551
00:45:56,580 --> 00:45:58,750
هل أنت سخيف لا يقول أنه تم إرسال شيء ما؟ أين؟
552
00:45:59,750 --> 00:46:01,750
أنا أرسلت الحقيبة
553
00:46:01,750 --> 00:46:04,170
هل تعرف ما هو؟ أرسلها عن طريق البريد.
554
00:46:05,340 --> 00:46:06,590
أليس الدخان؟
555
00:46:07,510 --> 00:46:15,600
هذا أفضل ، أحب استخدام الأدوات التي استخدمتها.
556
00:46:15,600 --> 00:46:20,350
هذا كل شيء.
تأكد من عدم التأكد من عدم وجود شيء ، أو أننا سننتهي جميعًا.
557
00:46:20,350 --> 00:46:25,360
لا تقلق ، سأتصل بك بعد الانتهاء من الأمر.
558
00:46:32,780 --> 00:46:34,700
سيول
559
00:46:42,380 --> 00:46:43,960
لماذا ترسل ساعي
560
00:46:43,960 --> 00:46:46,130
اعتقدت انه كان دخان
561
00:46:46,960 --> 00:46:51,130
لا يوجد لديك أدمغة
ليس لدي شيء لأطلب منك تشغيل المهمات لإرسال الدخان؟
562
00:46:57,970 --> 00:46:59,140
ضع هذا في يدك
563
00:47:00,980 --> 00:47:05,230
الأخ الأكبر ، الأخ الأكبر ، الرئيس ، الرئيس
564
00:47:05,730 --> 00:47:06,980
أعدك لاستعادتها.
565
00:47:06,980 --> 00:47:07,900
هيا بنا
566
00:47:08,900 --> 00:47:11,490
اسمحوا لي أن أذهب هذه المرة ، أتوسل إليكم.
567
00:47:11,910 --> 00:47:14,990
إذا لم تتمكن من العثور عليه ، في المرة القادمة التي تضعها هي يدك.
568
00:47:14,990 --> 00:47:15,830
خير
569
00:47:15,830 --> 00:47:16,410
هل فهمت
570
00:47:16,410 --> 00:47:17,330
فهم
571
00:47:20,750 --> 00:47:21,580
هيا بنا
572
00:47:32,760 --> 00:47:34,680
إرسال البريد إلى العاهرة الخاصة بك
573
00:47:34,680 --> 00:47:36,350
لماذا لا يمكنك الحصول عليه؟
574
00:47:43,600 --> 00:47:47,110
عجل واحضر الولد
575
00:47:47,110 --> 00:47:51,360
ساعي فقط استقال اليوم.
576
00:47:51,360 --> 00:47:53,280
قلت لك أن تحضر الفتى لي على الفور.
577
00:47:53,280 --> 00:47:57,530
لقد استقال بالفعل ، لديه تعارض مع عملائه.
578
00:47:57,530 --> 00:47:59,950
رأيت حقا هذا العقرب أرنب لأول مرة.
579
00:48:00,450 --> 00:48:02,460
لا يزال لدي شيء لأفعله.
580
00:48:02,870 --> 00:48:04,120
مرحبا ، إلى أين أنت ذاهب؟
581
00:48:04,120 --> 00:48:06,960
لماذا تعاملني فقط هكذا؟
582
00:48:12,880 --> 00:48:17,300
مرحبا ، هل تعرف عنوانه؟
583
00:48:17,890 --> 00:48:26,810
بطريقة جيدة
584
00:48:41,410 --> 00:48:43,080
نص وداعا
585
00:49:21,700 --> 00:49:23,620
هل تريد الاستقالة؟
586
00:49:46,390 --> 00:49:50,400
يمكن تشغيل الجراحة
587
00:50:15,010 --> 00:50:22,180
مرحباً ، لاو ، ماذا تفعل عند باب شخص آخر؟
588
00:50:24,350 --> 00:50:25,520
هل ما زال بخير؟
589
00:50:28,690 --> 00:50:30,690
أوه ، أنا خدر مع ذراعي.
590
00:50:30,850 --> 00:50:35,110
أنا حقا لا أملك نعمة ، كيف تعيش في رجل مجنون؟
591
00:50:42,780 --> 00:50:45,950
شكرا شكرا
592
00:51:20,490 --> 00:51:21,820
آه ، إنه منعش للغاية.
593
00:51:23,240 --> 00:51:24,740
لا يزال بإمكانك تناول الطعام في المكرونة سريعة التحضير.
594
00:51:27,410 --> 00:51:29,410
سعيد ، أنت أرنب
595
00:51:59,360 --> 00:52:02,030
إذا كنت تكذب ، فأنت ميت.
596
00:52:04,200 --> 00:52:05,280
ما
597
00:52:11,450 --> 00:52:18,210
فهم ، فهم ، لا يمكن للناس العيش لفترة طويلة جدا.
598
00:53:07,430 --> 00:53:10,100
الطفل الذي لا يستطيع تحمل الإيجار ، ما هو نوع الجولف الذي لا يزال يلعب؟
599
00:54:02,820 --> 00:54:03,820
هل هو هنا؟
600
00:54:03,820 --> 00:54:05,570
هل هنا الطابق الثاني
601
00:54:12,160 --> 00:54:13,240
ما لعنة لعنة
602
00:54:51,280 --> 00:54:52,450
يبدو أن لا أحد
603
00:54:56,700 --> 00:55:01,460
أنت أرنب العقرب
604
00:55:32,990 --> 00:55:34,570
أنت أرنب ، ليس لديك شخص واحد.
605
00:55:34,570 --> 00:55:37,990
لم أخبرك أنك إذا كذبت ، فستموت هنا.
606
00:55:38,500 --> 00:55:41,250
تغمض عينيك ، تغمض عينيك ، ولد نتن
607
00:55:50,510 --> 00:55:51,590
عد حظك
608
00:55:54,010 --> 00:55:56,260
لقد شعرت بالحرج لضربك الآن.
609
00:55:56,260 --> 00:55:58,680
إذا قمت بإرسالها بشكل جيد ،
لن يكون هناك شيء من هذا القبيل يحدث ، أنت أرنب العقرب
610
00:55:58,680 --> 00:55:59,850
لا يهم
611
00:56:06,770 --> 00:56:09,690
مرحبا ، تعال ، تعال.
612
00:56:12,110 --> 00:56:17,370
يا أرنب ، العاهرة ، دعنا نذهب إلى الجحيم.
613
00:56:23,210 --> 00:56:30,130
مرحبا ، هل أنت خافت؟
614
00:56:40,720 --> 00:56:42,390
آه ، اللعنة ، ما الغولف؟
615
00:56:45,650 --> 00:56:46,980
ولد نتن
616
00:56:51,320 --> 00:56:55,660
tell لم أخبرك أنه عليك إرسالها جيدًا.
خلاف ذلك ، سوف يموت.
617
00:56:57,490 --> 00:57:01,490
الذهاب إلى الموت ، ويموت ، الكلبة
618
00:57:15,340 --> 00:57:18,010
أوه ، كيف هذا هنا؟
619
00:57:37,530 --> 00:57:40,620
هل لعنة أرنب لعنة تبحث عن الموت؟
620
00:58:37,590 --> 00:58:39,930
ما زال لم يمت ...
621
00:58:51,270 --> 00:58:53,190
أوه ، لعنة ، إنه مجنون.
622
00:59:15,380 --> 00:59:23,220
سائق ، سائق ، هذه السيارة ، هذه السيارة متوقفة خلف هذه السيارة.
623
01:00:02,090 --> 01:00:04,840
وجه جديد ، من سيأتي؟
624
01:00:06,850 --> 01:00:08,350
إنها العصا التي جعلتني آتي.
625
01:00:09,350 --> 01:00:13,520
ما زلت لا أعرف القواعد.
626
01:00:17,440 --> 01:00:18,440
تذهب للتحقق من البضائع
627
01:00:18,780 --> 01:00:19,530
اخي العزيز
628
01:00:29,120 --> 01:00:30,620
الذوق هو الصحيح ، الأخ الأكبر.
629
01:00:31,370 --> 01:00:32,210
الأموال التي
630
01:00:40,710 --> 01:00:41,630
ما هذا؟
631
01:00:42,220 --> 01:00:43,720
يبدو أنه سكير
632
01:00:55,150 --> 01:00:56,650
اللعنة ، هذا هو الفخ.
633
01:00:56,650 --> 01:00:58,150
ما لعنة
634
01:01:00,900 --> 01:01:04,240
عصا ، هذا العقرب الأرنب باعت فعلا لي.
635
01:01:05,320 --> 01:01:06,660
ضع السكين
636
01:01:07,570 --> 01:01:09,080
إذا كنت سوف تتركها؟
637
01:01:09,080 --> 01:01:11,410
أنت تسحبه مرة واحدة ، ونحن على وشك خطوة واحدة.
638
01:01:13,250 --> 01:01:14,920
لا تأتي ، أنا أطلق النار.
639
01:01:14,920 --> 01:01:18,590
إذا كنت خائفًا من أكاذيبك ، فلا يمكنك القيام بهذا العمل.
640
01:01:18,590 --> 01:01:19,500
أليس كذلك
641
01:01:20,920 --> 01:01:22,920
ماذا تفعل مع هذه الأرانب؟
642
01:01:22,920 --> 01:01:25,680
أنت ستمسك بالمسدس ، سأقدم لك المال.
643
01:01:25,680 --> 01:01:26,430
حقا!
644
01:01:26,430 --> 01:01:28,010
سوف أعطيك كل المال
645
01:01:30,600 --> 01:01:31,350
لا تأتي
646
01:01:31,350 --> 01:01:33,180
سوف أطعمك في بضع قطع من السمك.
647
01:01:33,180 --> 01:01:34,600
سأطلق النار ، سأطلق النار فعلاً.
648
01:01:39,110 --> 01:01:40,020
انتظر لحظة
649
01:01:50,280 --> 01:01:53,950
دعنا نذهب قبل أن أغير رأيي.
650
01:01:57,120 --> 01:01:59,210
لا يمكن رؤية دم الآخر
651
01:02:10,050 --> 01:02:11,300
ما هذا مرة اخرى؟
652
01:02:13,970 --> 01:02:14,890
唉 الأخ الأكبر
653
01:02:43,590 --> 01:02:49,340
لقد قتلت ، لقد قتلت.
654
01:02:51,930 --> 01:02:55,180
لماذا قتل الناس؟
655
01:02:57,930 --> 01:02:59,690
أنا أقتل.
656
01:02:59,690 --> 01:03:01,350
هذا الرجل المجنون
657
01:03:01,350 --> 01:03:06,940
انتظر لحظة ، انتظر لحظة ، قابلني.
658
01:03:10,950 --> 01:03:12,620
فقط بسببك
659
01:03:13,120 --> 01:03:17,200
بسببي ، ما هو الخطأ معك؟
660
01:03:17,200 --> 01:03:21,370
أنت فقط لا تشعر بالحرج إذا كنت تموت مثل هذا؟
661
01:03:21,370 --> 01:03:23,960
سوف يستمر هذا العالم الجيد في العيش.
662
01:03:23,960 --> 01:03:27,800
أين هو عالم جيد؟ سأبقى في السجن لاحقًا.
663
01:03:27,800 --> 01:03:33,720
مرحبا ، مرحبا ، كيف أنت حريصة جدا؟
يجب أن أسمع الكلمات الأخيرة التي قلتها.
664
01:03:35,390 --> 01:03:37,890
كيف يمكنك الذهاب إلى السجن؟
665
01:03:40,060 --> 01:03:46,650
هذا متفائل بشأن هذا.
666
01:03:46,650 --> 01:03:49,240
لا يوجد دليل يثبت أنك قاتل.
667
01:03:49,240 --> 01:03:53,240
صحيح ، لا أحد رآه.
668
01:03:53,240 --> 01:03:58,160
ما زلت مدين له بالكثير من الديون.
لذلك لدي دافع كامل للقتل
669
01:03:58,160 --> 01:04:03,330
لا يزال هناك موت في منزلي.
يبدو أنني قاتل.
670
01:04:03,330 --> 01:04:05,750
لماذا تذهب الى السجن
671
01:04:05,750 --> 01:04:07,250
عن ماذا تتحدث؟
672
01:04:08,670 --> 01:04:12,340
فقط أعط هذه الحزمة لي ، سأكون مسؤولاً عن كل الأشياء.
673
01:04:12,680 --> 01:04:14,010
حقا!
674
01:04:14,010 --> 01:04:16,680
حقا صحيح حقا
675
01:04:18,520 --> 01:04:25,020
لا يهم ، لا يهم.
عندما يكون الناس على قيد الحياة ، سيكون هناك القتل.
676
01:04:26,360 --> 01:04:30,440
إذا لم تقتله ، فسأقتله.
لعنة أرنب العقرب
677
01:04:30,440 --> 01:04:33,860
أنت فقط تخطوها ، الآن هي فقط رائحة كريهة.
678
01:04:33,860 --> 01:04:35,530
لن يكون هناك شيء في وقت لاحق.
679
01:04:37,030 --> 01:04:46,880
إبطاء ، إبطاء ، كن حذرا ، كن حذرا
إبطاء ، إبطاء ، كن حذرا ، كن حذرا
680
01:05:09,070 --> 01:05:10,820
هل 1 ... 119؟
681
01:05:13,150 --> 01:05:18,740
أوه ، إنه حظ سيء ، اللعنة عليك.
682
01:05:20,740 --> 01:05:22,830
مرحبا ، حسنا ، حسنا؟
683
01:05:24,920 --> 01:05:26,580
أي نوع من لعبة غولف هذا العظم؟
684
01:05:39,760 --> 01:05:42,930
لا بأس ، لا بأس ، استرخ ، جيد.
685
01:05:43,180 --> 01:05:49,020
لا يهم ، لا يهم ، إنه حي ، لذلك لا يهم.
686
01:05:49,190 --> 01:05:50,770
سوف الشرطة تأتي في وقت لاحق.
687
01:06:16,550 --> 01:06:19,970
أن العقرب الأرنب هو حقا البغيضة.
688
01:07:08,850 --> 01:07:10,020
أعطها لي الآن.
689
01:07:11,350 --> 01:07:12,440
ما
690
01:07:13,110 --> 01:07:14,360
بندقيتي
691
01:07:17,030 --> 01:07:18,700
ماذا تفعل؟
692
01:07:19,530 --> 01:07:21,110
لماذا تمسح
693
01:07:24,950 --> 01:07:27,790
هل أنت مجنون؟ أرنب العقرب انظر إلى العقرب أرنب الخاص بك
694
01:07:30,370 --> 01:07:32,290
أعطني أيها الوغد
695
01:07:39,880 --> 01:07:43,300
هذه الأموال أكثر من كافية لاستعارة أموالك من قبل.
696
01:07:43,890 --> 01:07:45,720
لماذا تفعل ذلك بي؟
697
01:07:46,720 --> 01:07:51,140
الآن البندقية ليست هنا.
698
01:07:51,140 --> 01:07:51,980
ما
699
01:07:51,980 --> 01:07:53,060
قلت البندقية ليست هنا الآن.
700
01:07:54,730 --> 01:07:56,900
أعطني سلاحي على الفور ، أيها الوغد.
701
01:07:56,900 --> 01:07:58,820
وإلا سوف تتفتح رأسك
702
01:07:59,490 --> 01:08:00,400
ماذا حدث لهذا السلاح؟
703
01:08:00,400 --> 01:08:02,410
هذا لا يتطلب منك تسليم سلاحي على الفور.
أنت نذل
704
01:08:02,660 --> 01:08:06,990
سوف أكون قادرًا على استعادتها قريبًا.
انتظر لفترة أطول قليلا ، تهدأ أولا.
705
01:08:07,330 --> 01:08:10,410
تسليم الأشياء ، البغيضة
706
01:08:15,670 --> 01:08:17,340
أرنب العقرب
707
01:08:20,920 --> 01:08:22,760
أرنب العقرب
708
01:08:34,940 --> 01:08:39,360
اه ماذا؟
709
01:08:43,530 --> 01:08:45,280
مشاهدة هو رجل شرسة جدا
710
01:08:45,280 --> 01:08:47,450
كنت أعرف بالفعل أنه سيكون مثل هذا.
711
01:08:48,200 --> 01:08:51,450
بسبب هذا الرجل سيئ الحظ ، انخفض سعر منزلي.
712
01:08:52,460 --> 01:08:55,790
ضابط شرطة تسوى ، خطوة ، كن حذرا
713
01:08:55,790 --> 01:08:58,300
أوه ، كيف قاتلت هذا؟
714
01:08:58,300 --> 01:08:59,550
آه
715
01:08:59,630 --> 01:09:00,460
ما الذي يحدث؟
716
01:09:00,460 --> 01:09:02,880
كنت مرتبكًا ولم أستطع التعرف عليه.
717
01:09:02,880 --> 01:09:03,720
ما الذي يحدث هنا؟
718
01:09:03,720 --> 01:09:05,640
أنا حقا لا أعرف أي شخص قاسي.
719
01:09:05,640 --> 01:09:08,310
اجعل الناس مثل هذا ، لا يزال يبصق عليه.
720
01:09:09,390 --> 01:09:12,230
عاش لفترة طويلة
مثل هذا الرجل القاسي لا يزال أول مرة نرى
721
01:09:12,230 --> 01:09:14,480
الحق ، هذا ، انظر إلى هذا.
722
01:09:20,730 --> 01:09:24,320
يبدو أنه ينبغي استعارتها من الرئيس الأبيض لربا.
723
01:09:25,490 --> 01:09:27,240
سلاح القتل
724
01:09:27,240 --> 01:09:29,830
يبدو أنه تم ضربه بأداة حادة ، لكن المشهد لا يمكن العثور عليه.
725
01:09:30,990 --> 01:09:32,830
هل وجدت أي شيء آخر؟
726
01:09:32,830 --> 01:09:34,660
أخرى ، ماذا؟
727
01:09:35,750 --> 01:09:37,080
لا شيء ، لا ، إن لم يكن ،
728
01:09:38,920 --> 01:09:40,670
哎 جولدن باترول
729
01:09:40,670 --> 01:09:46,180
سأعلم على الفور ، وسأعلمك على الفور ، هل تفهم؟
730
01:09:46,180 --> 01:09:47,260
أنا أعلم ، أنا أعلم.
731
01:09:47,260 --> 01:09:49,260
- لا ، لا.
- هل تعلم؟
732
01:09:49,260 --> 01:09:50,760
حسنا ، أنا أعلم.
733
01:09:52,930 --> 01:09:57,020
قلت لك جيدًا ، يجب أن أتصل بي أولاً.
734
01:09:57,350 --> 01:10:01,190
أم ، أنا أعلم ، دعنا نتحدث.
735
01:10:18,540 --> 01:10:19,710
هل تبحث عني؟
736
01:10:20,540 --> 01:10:22,880
هل الرئيس الابيض جاهز؟
737
01:10:22,880 --> 01:10:25,300
هذا لم يتلق الاتصال بعد ...
738
01:10:28,640 --> 01:10:32,810
كيف لا افهم الناس؟
739
01:10:34,890 --> 01:10:36,230
عضو
740
01:10:36,230 --> 01:10:44,480
قال أن الوقت هو المال
لا يكفي إهدارها.
741
01:10:50,490 --> 01:10:55,750
سامحني ، عضو
سامحني أرجوك يا أخي الكبير.
742
01:10:55,750 --> 01:10:57,410
مطرقة كبيرة
743
01:10:57,410 --> 01:11:02,420
افعل ما يجب عليك فعله
هل فهمت هل فهمت
744
01:11:02,840 --> 01:11:04,500
فهم
745
01:11:42,710 --> 01:11:43,790
المطرقة ، نقطة هادئة
746
01:11:53,300 --> 01:11:56,220
كل هذا لأنك وأنا أصبحت هكذا.
747
01:11:56,220 --> 01:11:58,560
هل أنت مجموعة مع ضابط شرطة تسوى؟
748
01:12:00,560 --> 01:12:07,400
لم أسمع ذلك ، لم أكن أستيقظ.
749
01:12:31,010 --> 01:12:32,510
لماذا أصبح ما أنا عليه الآن؟
750
01:12:32,590 --> 01:12:34,260
تذكر ما قلته.
751
01:12:35,180 --> 01:12:37,850
أتذكر بعض الشروط.
752
01:12:39,520 --> 01:12:42,600
لا بد لي من قطع شيء للتخلص من
753
01:12:44,520 --> 01:12:48,280
سأفعل ذلك من أجلك.
754
01:12:56,280 --> 01:12:58,030
إذا كنت تجرؤ على لعب الحيل
755
01:12:58,030 --> 01:13:04,960
كيف ذلك؟ سأرسله شخصيًا إلى الردهة.
756
01:13:14,300 --> 01:13:16,720
لقد افسدت علاقتنا
757
01:13:29,980 --> 01:13:32,900
رائع ، رائع ، رائع
758
01:13:33,740 --> 01:13:35,570
نص وداعا
759
01:13:43,410 --> 01:13:45,250
مطرقة
760
01:14:00,430 --> 01:14:05,440
من يعيش هنا؟ الجدار مرتفع للغاية.
761
01:14:06,190 --> 01:14:10,110
تعال هنا ، كل هذا ، كل شخص بخير.
762
01:14:16,280 --> 01:14:18,200
ما الناس
763
01:14:26,120 --> 01:14:28,380
هذا الطفل ليس عنصرا طبيعيا.
764
01:14:38,640 --> 01:14:42,310
الرئيس الأبيض ، بدا أن الشرطة تدرك ذلك.
765
01:14:42,310 --> 01:14:45,560
متى قتله؟
سأقتل الآن.
766
01:14:46,060 --> 01:14:51,060
أنت تهدأ ، تهدأ ، سأتمكن بالتأكيد من القيام بذلك غدًا.
767
01:14:51,060 --> 01:14:53,900
إن الاتصال بك سوف يمنعني من العمل ، لذلك لا تتصل
768
01:14:54,230 --> 01:14:56,990
سأتصل بك بعد غد.
769
01:14:56,990 --> 01:15:01,740
تم العثور على العنصر الذي أرسلته.
770
01:15:06,910 --> 01:15:10,330
أنا الشرطة ، الرجاء مساعدتي.
771
01:15:15,590 --> 01:15:18,760
اللعنة ، أي واحد هو الغناء؟
772
01:15:24,260 --> 01:15:26,770
من أين أتى سلاحك؟
773
01:15:50,870 --> 01:15:54,130
نذل ، أنت لا تزال تجفيف الأموال هنا.
774
01:15:54,540 --> 01:15:55,630
ماذا حدث؟
775
01:15:55,630 --> 01:15:57,210
نذل ، أين هو بلدي بندقية؟
776
01:15:57,210 --> 01:16:00,720
الشخص الذي ذهب إلى البندقية تعرض للضرب بالدم
777
01:16:00,720 --> 01:16:03,050
لماذا بندقيتي في الأوباش الأخرى؟
778
01:16:03,050 --> 01:16:08,060
قل ، ما الذي تتآمر فيه لقيط؟
779
01:16:11,560 --> 01:16:15,070
إذا لم تخبرني ، فدعك تموت أولاً.
780
01:16:18,490 --> 01:16:23,740
أين هو اللقيط الآن؟
781
01:16:28,750 --> 01:16:34,500
المكالمة التي أجريتها غير متاحة مؤقتًا. يرجى الاتصال مرة أخرى لاحقًا.
782
01:16:42,590 --> 01:16:44,840
أين هو نذل الخاص بك الآن؟
783
01:16:44,840 --> 01:16:46,510
لا تستعجل وارجعني.
784
01:18:00,840 --> 01:18:02,420
هل انت جاهز
785
01:18:02,420 --> 01:18:04,840
نعم ، يتم ترتيب العروض الجماعية أيضًا.
786
01:18:05,510 --> 01:18:07,180
مدرب أبيض هناك؟
787
01:18:07,180 --> 01:18:10,010
قال إنه سيأخذها مباشرة إلى مكان الحادث.
788
01:18:12,850 --> 01:18:20,020
إنه مثالي ، إنه صعب.
789
01:18:38,380 --> 01:18:42,210
يا يا
790
01:18:42,880 --> 01:18:44,630
في انتظار لي أن أعود ويقلك.
791
01:19:05,150 --> 01:19:07,150
لا يزال لا يمكنك الاتصال؟
792
01:19:31,090 --> 01:19:35,350
كشركة رائدة في خلق فرص العمل ، ون شانغلي
793
01:19:35,350 --> 01:19:39,940
ما هي التدابير التي تم الترويج لها في السنوات الثماني الماضية؟
794
01:19:47,280 --> 01:19:53,120
الآن لدينا الشركات الوطنية الصغيرة والمتوسطة
ما هي النسبة في الاقتصاد؟
795
01:19:53,120 --> 01:20:00,540
هل تعلم أن 99 ٪ هو رقم مذهل جدا؟
796
01:20:00,540 --> 01:20:08,130
وصلت فعلا 99 ٪
وتظهر الإحصاءات أن الشركات الصغيرة والمتوسطة
797
01:20:08,130 --> 01:20:15,970
وظائف التوظيف المقدمة تمثل 87.5 ٪ من إجمالي الموقف
798
01:20:18,890 --> 01:20:24,230
وبالتالي فإن نتائج جهود أعضاء الكونغرس لعقود
799
01:20:24,230 --> 01:20:26,980
آمل أن يتذكر الجميع
800
01:20:31,320 --> 01:20:35,240
آمل أن نستمر في لعب روح التعاون في المستقبل.
801
01:20:35,240 --> 01:20:38,410
حتى نحقق هدفنا ل ...
802
01:21:06,940 --> 01:21:08,610
عضو ، هل أنت بخير؟
803
01:21:11,280 --> 01:21:14,360
من انت ومن انت
804
01:21:17,700 --> 01:21:19,540
عضو البرلمان
805
01:21:39,720 --> 01:21:45,400
حقيبة الجولف حقيبة الجولف
806
01:21:55,570 --> 01:21:57,410
لاستعادة حقيبة الجولف
807
01:22:28,020 --> 01:22:30,520
مدرب أبيض ، هذا السلاح غريب بعض الشيء
808
01:22:30,520 --> 01:22:31,690
أنا لا أعرف ، لا أعرف
809
01:24:34,480 --> 01:24:38,400
لا تتبعني ، لا تأتي
810
01:24:40,400 --> 01:24:42,910
يجب أن أذهب ، يجب أن أذهب.
811
01:24:58,840 --> 01:25:01,260
لا تأتي
812
01:25:01,260 --> 01:25:02,930
رميت هذا إلى أسفل.
813
01:25:07,850 --> 01:25:09,020
أنا حقا أريد أن رميها.
814
01:25:09,020 --> 01:25:10,430
طالما كنت تعطيني هذه الحزمة
815
01:25:10,430 --> 01:25:14,520
أعدك أنك لن تواجه أي مشاكل.
816
01:25:15,360 --> 01:25:17,690
حتى تعطي هذا لك
817
01:25:17,690 --> 01:25:18,780
أنت لا تزال تقتلني.
818
01:25:21,110 --> 01:25:23,950
ما زلت تعرف يا ولد نتن.
819
01:25:24,610 --> 01:25:26,450
ماذا علي أن أفعل معك؟
820
01:25:32,460 --> 01:25:34,290
حتى لو ماتت ، فلن تموت.
821
01:25:43,720 --> 01:25:45,470
هذا الرجل المجنون لعنة حقا
822
01:25:59,230 --> 01:26:01,400
مهلا ، انه مدمن مخدرات.
823
01:26:01,900 --> 01:26:03,240
التغذية ، التغذية ، التغذية
824
01:26:03,240 --> 01:26:05,160
ضع الشبكة واتركها تذهب
825
01:26:11,160 --> 01:26:12,750
مساعدة
826
01:26:19,500 --> 01:26:21,420
سحب ما يصل وسحب ما يصل
827
01:26:21,420 --> 01:26:23,010
ماذا حدث له؟
828
01:26:30,260 --> 01:26:32,770
لحسن الحظ ، وجدت البندقية.
829
01:26:32,770 --> 01:26:34,270
لكن ما الذي يحدث؟
830
01:26:34,270 --> 01:26:38,520
عضو الكونغرس الحالي المارقة لعبة بندقية الفأس والمال
831
01:26:38,520 --> 01:26:41,270
ولماذا تطارد السيارة؟
832
01:26:46,200 --> 01:26:50,450
لا يستطيع كبار السن القيام بذلك دائمًا.
833
01:26:50,450 --> 01:26:52,790
لماذا يجب أن تأخذ جسمك؟
834
01:26:54,200 --> 01:26:58,630
شخص ما ذكرت
مدرب أبيض يعطي السيد ون أموال الانتخابات غير المشروعة
835
01:26:58,630 --> 01:27:00,880
لذلك كان الماضي فقط
836
01:27:01,210 --> 01:27:03,130
إذا كان هناك شيء من هذا القبيل ، يجب علينا أن نعمل معا.
837
01:27:03,130 --> 01:27:04,630
ما هو الفريق؟
838
01:27:04,630 --> 01:27:06,380
وإلا هل تريد أن تتم ترقية نفسك؟
839
01:27:07,970 --> 01:27:09,300
حقا كثير
840
01:27:10,140 --> 01:27:15,310
ليس المساعد ، لماذا تحتاج هذا؟
841
01:27:15,730 --> 01:27:17,390
هذا دفاع عن النفس
842
01:27:17,390 --> 01:27:19,060
هو لحماية الأعضاء
843
01:27:19,900 --> 01:27:21,730
أنت لا تعرف كم من المجانين؟
844
01:27:38,080 --> 01:27:39,330
انظر إليك
845
01:27:39,330 --> 01:27:43,340
لكسب المال من آلة القمار
العمل كصندوق انتخابات غير قانوني
846
01:27:43,340 --> 01:27:46,670
أعلم أيضًا أنكما عضوين سابقين في مدرسة وتونغ.
847
01:27:46,670 --> 01:27:48,340
السند بعد
848
01:27:48,340 --> 01:27:50,340
أليس هذا يستخدم لصنع التوابيت؟
849
01:27:50,340 --> 01:27:52,260
مرحبا السيد MAN
850
01:27:53,850 --> 01:27:55,180
ما هو المال؟
851
01:27:56,180 --> 01:27:59,600
لا أعرف ما هذا.
852
01:27:59,600 --> 01:28:01,770
هل تزوير الانتخابات؟
853
01:28:01,770 --> 01:28:04,020
كيف يمكن أن يكون تزوير الانتخابات؟
854
01:28:04,020 --> 01:28:06,110
هذا كثير جدا
855
01:28:06,110 --> 01:28:10,280
جميع المواطنين يحدقون بنا.
856
01:28:11,700 --> 01:28:13,200
لمن هذا المال؟
857
01:28:13,200 --> 01:28:15,120
دعنا نتحدث عن ذلك.
858
01:28:15,120 --> 01:28:16,200
أنا
859
01:28:17,120 --> 01:28:24,960
هذا ... المال هو ذلك الشخص
860
01:28:26,380 --> 01:28:29,130
فهل هذا أموالك؟
861
01:28:29,720 --> 01:28:33,300
نعم ، هذا أموالي.
862
01:28:33,300 --> 01:28:34,720
ما هي أموالك؟
863
01:28:34,720 --> 01:28:36,890
وجد التحقيق أنك لا تزال مدينًا بإيجار شهري
864
01:28:36,890 --> 01:28:38,730
أين المال الكبير؟
865
01:28:46,980 --> 01:28:49,900
هذا هو نموذج الموافقة الجراحية لأمي.
866
01:28:51,150 --> 01:28:53,570
هذا هو إلغاء رسوم جراحة والدتي.
867
01:28:53,570 --> 01:28:59,830
لقد وقعت على الأموال التي قدمتها إلى دفتر ضمان الجسد.
868
01:29:03,750 --> 01:29:08,510
أخذت القرض الشهري والودائع.
869
01:29:08,510 --> 01:29:10,090
فقط حصلت على 10 مليون وون
870
01:29:12,430 --> 01:29:17,180
لأن الأموال المقترضة من الربا
871
01:29:17,180 --> 01:29:20,850
حتى 10 مليون وون تم انتزاعها.
872
01:29:20,850 --> 01:29:29,280
لذلك لا بد لي من اقتراض المال من جسدي.
873
01:29:33,280 --> 01:29:34,450
هل هو؟
874
01:29:36,120 --> 01:29:36,870
خير
875
01:29:38,030 --> 01:29:39,290
هذا صحيح حقًا هناك.
876
01:29:39,290 --> 01:29:41,870
قالت الممرضة إنها كانت مقابل رسوم الجراحة.
877
01:29:41,870 --> 01:29:43,710
محاولة اغتيال الرئيس الأبيض
878
01:29:43,710 --> 01:29:47,290
قال الضحية إنه ليس شخصًا آخر.
879
01:29:48,380 --> 01:29:50,630
ولكن يبدو أن هذا حقا ماله.
880
01:30:02,810 --> 01:30:04,060
اتصلت بالشرطة.
881
01:30:06,060 --> 01:30:09,320
قلت بوضوح أن هذا هو أموالي.
882
01:30:09,320 --> 01:30:13,150
لا ، أليس كذلك؟
883
01:30:15,820 --> 01:30:17,410
يجب أن أقول ذلك.
884
01:30:17,410 --> 01:30:20,240
مرحبا ، عمّا تتحدث؟
885
01:30:21,910 --> 01:30:25,170
هذا هو أموالك.
886
01:30:34,930 --> 01:30:36,340
دقيقة تحميل آه
887
01:30:47,100 --> 01:30:49,190
تأكد من الحفاظ عليها آمنة
888
01:30:56,780 --> 01:30:58,370
تم دفع رسوم الجراحة.
889
01:31:09,290 --> 01:31:10,210
أمي
890
01:31:16,720 --> 01:31:17,970
كيف أصبحت مثل هذا؟
891
01:31:20,390 --> 01:31:21,890
لا شيء
892
01:31:22,140 --> 01:31:24,060
ماذا حدث؟
893
01:31:25,810 --> 01:31:26,980
ما هو الموضوع؟
894
01:31:29,980 --> 01:31:32,230
تدحرجت الدرج قبل بضعة أيام.
895
01:31:34,820 --> 01:31:35,820
جائع جدا
896
01:31:35,820 --> 01:31:37,240
هل أكلت بعد؟
897
01:31:38,070 --> 01:31:40,410
دعنا نذهب أكل ، اذهب أكل.
898
01:31:43,660 --> 01:31:45,580
انت تأكل ببطء
899
01:31:45,580 --> 01:31:47,750
أمي ، دعنا نأكل قريباً.
900
01:32:04,350 --> 01:32:05,680
السيد جين يوزاي
901
01:32:06,430 --> 01:32:08,350
على استعداد للتحقق من ذلك؟
902
01:32:08,770 --> 01:32:09,850
نعم
903
01:32:10,770 --> 01:32:11,940
صباح الخير ، أنا رجل شرطة.
904
01:32:11,940 --> 01:32:12,770
نعم
905
01:32:13,190 --> 01:32:15,860
هل لي أن أسأل السيد جين يوزاي في الجناح؟
906
01:32:51,730 --> 01:32:54,650
أول أخبار مركز شرطة سيول نيو ويل
907
01:32:54,650 --> 01:32:57,900
اعتقل بارك مو البالغ من العمر 55 عامًا ، المشتبه في عرقلة الضغط على الانتخابات
908
01:32:57,900 --> 01:33:00,490
على أساس مخالفة قانون انتخابات المناصب العامة
909
01:33:00,490 --> 01:33:02,240
لم يكن محتجزا
910
01:33:02,240 --> 01:33:04,160
لماذا تريد أن تفعل هذا النوع من الأشياء؟
911
01:33:04,160 --> 01:33:06,660
أنا حقا لا أستطيع أن أفهم
912
01:33:07,330 --> 01:33:09,160
البندقية هي بندقية الشرطة
913
01:33:09,160 --> 01:33:11,750
بندقية الشرطي لديها في الواقع قنبلة BB.
914
01:33:12,170 --> 01:33:15,170
مدرب أبيض لا يمكن أن يخطئ
915
01:33:15,170 --> 01:33:16,500
فقط قل كلمة
916
01:33:16,500 --> 01:33:18,170
لماذا تفعل هذا؟
917
01:33:20,920 --> 01:33:28,520
اسمحوا لي ... اسمحوا لي أن أعيش بشكل جيد للغاية.
918
01:33:29,270 --> 01:33:31,520
- تعتقد الشرطة أن بارك مو عملت مرة واحدة في موقع البناء
- أنت تستلقي مرة أخرى.
919
01:33:31,520 --> 01:33:32,770
- فقدت العمل
- نعم
920
01:33:32,770 --> 01:33:36,520
مع عدم الرضا عن المجتمع ...
921
01:34:40,920 --> 01:34:42,260
يا حمل كيم مين
922
01:34:46,760 --> 01:34:47,760
ولد نتن
923
01:34:54,600 --> 01:34:55,520
لا بأس
924
01:34:55,520 --> 01:34:56,600
شيء آه
925
01:35:04,110 --> 01:35:05,200
فتح
926
01:35:05,280 --> 01:35:06,280
لماذا هو؟
927
01:35:06,280 --> 01:35:07,110
فتح
928
01:35:07,530 --> 01:35:09,200
لا تعمل
929
01:35:12,120 --> 01:35:14,700
لا تأتي ، لا تأتي
930
01:35:51,490 --> 01:35:53,330
يا هذا الطفل
931
01:36:10,010 --> 01:36:13,600
سيئا بما فيه الكفاية
78856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.