All language subtitles for Snatch.Up.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.cht-ar[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,280 --> 00:00:36,280 {\ an8 \ fs13} <招 兼职 职> المظهر مجتهد وصادق جو العمل العائلي 2 00:00:40,280 --> 00:00:42,280 {\ An8 \ fs13} الواردة مين كيم مو يول 3 00:00:46,120 --> 00:00:47,790 {\ an8 \ fs13} Killer Park Li Rongrong 4 00:00:51,290 --> 00:00:52,960 {\ an8 \ fs13} Express Wu Zhengshi 5 00:01:00,800 --> 00:01:01,970 {\ an8 \ fs13} Little Mix Gold Folk 6 00:01:06,470 --> 00:01:08,140 {\ an8 \ fs13} ضابط شرطة كوي بارك شيشون 7 00:01:13,650 --> 00:01:15,320 {\ an8 \ fs13} مدرب White Lin Yuanxi 8 00:01:29,160 --> 00:01:30,830 {\ an8 \ fs13} عضو في البرلمان ، تيان جوانجلي 9 00:01:49,180 --> 00:01:53,020 {\ an8 \ fs13} حقيبة النقود 10 00:03:04,260 --> 00:03:07,090 {\ an8 \ fs13} بمجرد قبولك في الخدمة المدنية من المستوى التاسع 11 00:06:27,290 --> 00:06:29,300 {\ an8 \ fs13} HG Investment Company Consultation 12 00:17:21,280 --> 00:17:25,790 {\ an8 \ fs13} المبشرين الذين يخلقون وظائف! الضحك مواجهة مستقبل مشرق السياسة النظيفة! الموظفين الحقيقيين! 13 00:17:28,120 --> 00:17:30,290 {\ an8 \ fs13} عضو البرلمان وين شانزلي 14 00:21:58,890 --> 00:22:01,060 {\ an8 \ fs13} نيويورك 15 00:22:01,060 --> 00:22:03,560 {\ An8 fs13 \} سيول 16 00:22:20,910 --> 00:22:22,580 {\ An8 fs13 \} باريس 17 00:27:58,250 --> 00:28:00,250 {\ an8 \ fs13} امتحان موظف الخدمة المدنية من المستوى التاسع مؤهل. 18 00:36:18,420 --> 00:36:21,590 {\ an8 \ fs13} المنطقة الخاضعة للتنظيم 19 00:37:50,510 --> 00:37:52,850 {\ an8 \ fs13} HG Investment Company 20 00:38:43,560 --> 00:38:45,070 {\ an8 \ fs13} لا يوجد إدخال أو خروج بخلاف الشخص المسؤول 21 00:38:45,070 --> 00:38:48,740 فشل {\ an8 \ fs13} 22 00:45:43,480 --> 00:45:45,320 {\ an8 \ fs13} أولد بارك 23 00:46:34,700 --> 00:46:36,870 {\ an8 \ fs13} Paris Seoul 24 00:47:28,920 --> 00:47:29,920 {\ an8 \ fs13} لي جينغ مين 25 01:02:36,000 --> 01:02:40,000 {\ an8 \ fs13} قبل 30 دقيقة 26 01:13:40,660 --> 01:13:41,330 {\ An8 \ fs13} طائرة ديك 27 01:17:17,040 --> 01:17:20,550 {\ an8 \ fs13} 1 ون شانجلي 2 تشنغ جون خه 28 01:23:53,770 --> 01:23:56,110 {\ an8 \ fs13} المبشرين الذين يخلقون وظائف! الضحك مواجهة مستقبل مشرق السياسة النظيفة! الموظفين الحقيقيين! 29 01:28:46,900 --> 01:28:49,570 {\ an8 \ fs13} الموافقة الجراحية لعملية زرع الكلى 30 01:32:19,110 --> 01:32:23,450 {\ an8 \ fs13} ممنوع التدخين 31 01:32:36,800 --> 01:32:38,630 {\ an8 \ fs13} بطاقة تسجيل المرضى الداخليين رقم التسجيل 0245847 اسم الحمل كيم مين مركز جناح مركز عيادة الكلى UR 32 01:36:00,500 --> 01:36:04,170 {\ An8 \ fs13} خطير 33 00:02:13,960 --> 00:02:15,540 يرجى التوقيع بعد القراءة 34 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 ما هذا؟ 35 00:02:18,960 --> 00:02:20,130 موافقة جراحية 36 00:02:21,380 --> 00:02:24,220 يرجى أيضا دفع 10 مليون وون في الغد. 37 00:02:24,220 --> 00:02:25,300 ما 38 00:02:25,640 --> 00:02:28,640 لم يخبرك قسم الشؤون المالية ، المدفوعة مقدماً بـ 10 ملايين وون. 39 00:02:31,640 --> 00:02:35,230 يجب أن تدفع في الغد؟ 40 00:02:35,230 --> 00:02:38,820 لا يمكنك إجراء عملية جراحية دون الدفع في الغد. 41 00:02:48,580 --> 00:02:49,910 هل هي الحياة الجرف؟ 42 00:02:53,830 --> 00:02:55,330 بالطبع 43 00:02:58,170 --> 00:03:02,170 قل كيف ترتدي بدلة كل يوم ، وكيف تشعر بعدم الارتياح 44 00:03:14,270 --> 00:03:19,360 785 790 795 800 45 00:03:21,690 --> 00:03:24,610 كيف يمكنني الحصول فقط على 2 مليون وون؟ 46 00:03:24,610 --> 00:03:26,530 ما هو فقط هؤلاء 47 00:03:26,530 --> 00:03:28,280 إزالة الإيجار الشهري الذي لم يتم دفعه من قبل. 48 00:03:28,280 --> 00:03:31,280 2 مليون وون ، سأجد بالتأكيد طريقة لإعادتها إليك. 49 00:03:31,280 --> 00:03:33,870 أعلم أيضًا أن حياة الصبي ليست سهلة. 50 00:03:33,870 --> 00:03:36,120 من أجل إنقاذ والدتي ، أخذت الكلية. 51 00:03:36,120 --> 00:03:38,380 من أجل رفع رسوم الجراحة ، غادرت المنزل. 52 00:03:38,380 --> 00:03:40,790 انا ايضا اريد مساعدتك 53 00:03:40,790 --> 00:03:45,130 لكن في الآونة الأخيرة ، تدهورت أعمال والده. 54 00:03:45,880 --> 00:03:47,550 فهم وفهم لي. 55 00:03:48,640 --> 00:03:49,970 10 مليون وون 56 00:04:08,660 --> 00:04:09,240 الضغط الكامل 57 00:04:09,240 --> 00:04:12,740 حقا ، أضعاف 58 00:04:12,740 --> 00:04:13,660 أنا أيضا أضعاف 59 00:04:18,500 --> 00:04:22,170 سأضيف 40 مليون وون أخرى. 60 00:04:24,420 --> 00:04:26,670 ماذا لعبت؟ قلت إن الأمر انتهى. 61 00:04:26,670 --> 00:04:29,680 لا يمكن رؤية البطاقات بدون نقود 62 00:04:29,680 --> 00:04:30,930 ما 63 00:04:32,010 --> 00:04:33,510 هل الغشاء الطبلي مكسور؟ 64 00:04:35,600 --> 00:04:37,430 بعد الانتهاء من هذا ، فقط اترك. 65 00:04:37,430 --> 00:04:39,850 إذا لم يكن لديك المال ، فلا ينبغي عليك الانضمام 66 00:04:39,850 --> 00:04:41,610 هل هو طمس أم فاسق؟ 67 00:04:42,110 --> 00:04:43,270 ابنك 68 00:04:43,270 --> 00:04:45,030 ماذا حدث؟ 69 00:04:45,030 --> 00:04:46,530 نحن نلعب بالقواعد 70 00:04:46,860 --> 00:04:48,280 القاعدة هي مثل هذا 71 00:05:01,710 --> 00:05:03,290 اقترضني 40 مليون وون 72 00:05:06,630 --> 00:05:09,130 ضابط شرطة Cui ، ماذا يمكنك أن تتعهد؟ 73 00:05:09,130 --> 00:05:11,550 ذهب المنزل ، والسيارة شظية. 74 00:05:11,550 --> 00:05:14,050 الباقي هو سيارة الزوجة. 75 00:05:14,550 --> 00:05:15,970 ألا تهرب الزوجة؟ 76 00:05:19,640 --> 00:05:20,810 هل هذا ما تريد القيام به؟ 77 00:05:20,810 --> 00:05:25,480 6 انفجر المسدسات قنبلتان فارغتان في الداخل ، أربعة ذخيرة حية 78 00:05:28,990 --> 00:05:31,570 شخص واحد فقط 79 00:05:31,570 --> 00:05:33,070 ماذا عن 80 00:05:33,070 --> 00:05:36,580 استخدم هذا السلاح للوصول إلى الشريحة 81 00:05:36,580 --> 00:05:39,750 لا يزال يتعين على أكل شخص واحد معا لجنازة 82 00:05:39,750 --> 00:05:44,420 مدرب أبيض ، وهذا ليس بالأمر الشائع. 83 00:05:46,420 --> 00:05:47,500 صفقة 84 00:05:47,500 --> 00:05:48,340 صفقة 85 00:06:04,520 --> 00:06:06,360 لا تنظر إلى بطاقتي؟ 86 00:06:17,200 --> 00:06:20,370 سوف ضابط شرطة تسوي إرجاع المال لك على الفور. 87 00:06:20,370 --> 00:06:22,210 لا تقلق كثيرا 88 00:06:48,060 --> 00:06:50,650 كم هو الفوز هنا؟ 89 00:06:50,650 --> 00:06:52,820 2.5 مليون وون 90 00:06:52,820 --> 00:06:55,160 ماذا حدث؟ هل تريد اللعب؟ 91 00:07:39,370 --> 00:07:41,870 إنه أمر مزعج بشكل خاص طوال اليوم. 92 00:07:41,870 --> 00:07:44,040 انتقل إلى مكان آخر قبل أن تفقد كل نورك. 93 00:07:44,040 --> 00:07:45,620 لقد فقدت أكثر من 100 اليوم. 94 00:07:56,130 --> 00:07:59,720 بعد كسر البثور ، يمكن أن الأسماك الاستوائية يخرج. 95 00:08:05,640 --> 00:08:06,810 الأسماك الاستوائية 96 00:08:07,730 --> 00:08:09,480 الامر هنا. 97 00:08:09,980 --> 00:08:13,070 ثم يصح الخروج مع الحبار. 98 00:08:13,900 --> 00:08:16,070 تزلج تعال 99 00:08:17,820 --> 00:08:22,740 جاء بوس 38 إلى المرحلة الثالثة 100 00:08:22,740 --> 00:08:24,410 الباقي هو سمك القرش المرحلة الرابعة 101 00:08:24,410 --> 00:08:26,160 المرحلة 5 الحوت 102 00:08:26,160 --> 00:08:28,500 يرجى دعم بحرارة رئيسه رقم 38. 103 00:08:35,260 --> 00:08:36,260 سمك القرش 104 00:08:36,260 --> 00:08:41,680 جاء بوس 38 إلى المرحلة الرابعة مبروك القرش 105 00:08:43,180 --> 00:08:47,270 التالي ، آخر واحد هو آخر واحد. المرحلة 5 الحوت 106 00:08:47,270 --> 00:08:49,350 يرجى يهتف لرئيسه رقم 38. 107 00:08:51,610 --> 00:08:53,440 الحوت 108 00:08:53,520 --> 00:08:54,360 الحوت 109 00:09:00,860 --> 00:09:03,780 الحوت الحوت الحوت 110 00:09:06,200 --> 00:09:09,040 هو الحوت 111 00:09:09,790 --> 00:09:13,960 مبروك للرب رقم 38 112 00:09:16,380 --> 00:09:19,550 مبروك للرب رقم 38 113 00:09:25,220 --> 00:09:28,230 أمي ، نجحت ، تكاليف الجراحة 114 00:09:28,980 --> 00:09:32,900 مبروك للرب رقم 38 115 00:09:32,900 --> 00:09:37,980 مبروك على الحصول على 2.5 مليون وون. 116 00:09:40,150 --> 00:09:41,990 أنا حقا 117 00:09:43,410 --> 00:09:47,240 عندما لم تمر المدرسة على قرض الطالب من هو المال لك؟ 118 00:09:47,240 --> 00:09:50,750 غير مقبول لموظفي الخدمة المدنية عندما أرغب في إظهار راتب أمي 119 00:09:50,750 --> 00:09:53,170 من هو المال لك؟ 120 00:09:53,170 --> 00:09:55,340 الأموال المقترضة لفعل ما يجب أن يفعله الابن 121 00:09:55,340 --> 00:09:58,920 ثم لا بد لي من دفع المال. 122 00:09:58,920 --> 00:10:02,930 لا أعرف مدى فظاعة قرش القرض. 123 00:10:14,770 --> 00:10:17,440 شكرا ل الله يريد أن يستخدمه الناس في هذا الوقت. 124 00:10:17,440 --> 00:10:19,940 أضف المزيد من الأشياء إلى جسدي 125 00:10:19,940 --> 00:10:21,190 هل تعرف ما هو؟ 126 00:10:24,610 --> 00:10:26,030 هنا 127 00:10:28,030 --> 00:10:29,200 و هنا 128 00:10:30,040 --> 00:10:31,710 قل إذا لم تدفع ، دعني أحفر كل شيء. 129 00:10:31,710 --> 00:10:32,620 ماذا علي أن أفعل؟ 130 00:10:33,790 --> 00:10:36,540 حقا سوف يعود حقا 131 00:10:36,540 --> 00:10:38,630 سوف لا يزال صحيحا 132 00:10:38,880 --> 00:10:40,630 أنا مخطئ ، سأعود حقا. 133 00:10:41,130 --> 00:10:42,880 حتى الغد 134 00:10:42,880 --> 00:10:47,390 لن أدفع حتى الغد. 135 00:10:47,390 --> 00:10:48,640 لماذا لا تجيب 136 00:10:48,640 --> 00:10:50,060 نعم نعم 137 00:10:50,060 --> 00:10:51,470 نعم ، سأعود. 138 00:10:52,730 --> 00:10:54,060 ما هذا؟ 139 00:10:55,230 --> 00:10:56,230 أعطها لي 140 00:10:56,230 --> 00:10:57,560 انتظر لحظة 141 00:10:57,560 --> 00:10:59,570 هيا بنا 142 00:10:59,570 --> 00:11:01,150 واسمحوا لي أن أذهب هذه المرة. 143 00:11:05,410 --> 00:11:06,160 لا تتحرك 144 00:11:10,490 --> 00:11:13,500 هذا الطفل المختلط 145 00:11:14,830 --> 00:11:16,500 هل لا يزال لديك المال لرد لنا؟ 146 00:11:19,920 --> 00:11:21,840 هذا المال هو رسوم جراحة أمي. 147 00:11:21,840 --> 00:11:23,170 كيف تجعلني أصدق؟ 148 00:11:23,170 --> 00:11:25,510 غير صحيح 149 00:11:30,100 --> 00:11:33,100 هذه المرة صحيح 150 00:11:33,100 --> 00:11:34,770 هي رسوم جراحة والدتي 151 00:11:34,770 --> 00:11:37,350 واسمحوا لي أن أذهب هذه المرة. 152 00:11:37,350 --> 00:11:39,520 فتى فقير 153 00:11:39,520 --> 00:11:41,520 قلها مبكرا 154 00:11:41,520 --> 00:11:43,440 أنا لست بهذا السوء. 155 00:11:44,190 --> 00:11:45,950 اسف شكرا لك 156 00:11:45,950 --> 00:11:49,200 واحد فقط لأمي ، واحد بالنسبة لي. 157 00:11:49,200 --> 00:11:50,870 ما 158 00:11:50,870 --> 00:11:52,620 هذه هي الفائدة 159 00:11:52,620 --> 00:11:55,370 الرئيسية هي حتى الغد 160 00:11:55,870 --> 00:12:00,380 إذا لم تحصل عليه حتى يوم غد ، فأنت تعلم. 161 00:12:03,800 --> 00:12:05,630 ماذا تريد أن تفعل ، وكيف تطلق النار في كل مكان؟ 162 00:12:07,720 --> 00:12:09,640 انظر هنا ، لأنني فقدت شعري ، هل رأيت ذلك؟ 163 00:12:09,640 --> 00:12:11,810 حتى تغسل شعرك جيدا ، طفل. 164 00:12:11,810 --> 00:12:13,060 حقا 165 00:12:14,140 --> 00:12:16,810 لا مرة أو مرتين ، لأن هذه الفوضى؟ 166 00:12:21,150 --> 00:12:23,480 يبدو أن أطفال فريق الرصد قد اكتشفوا 167 00:12:23,480 --> 00:12:28,240 اكتشفت أن أخي كان داخل وخارج الكازينو أثناء الحملة المفرطة. 168 00:12:28,570 --> 00:12:30,490 هي العقارب الأرنب مشغول جدا؟ 169 00:12:30,490 --> 00:12:32,740 أنا أعرف كيف أتتبع زملائي. 170 00:12:32,740 --> 00:12:34,080 على أي حال ، لا تجعل الأمور كبيرة هذه المرة. 171 00:12:34,080 --> 00:12:37,660 كن حذرا ، التحديق فيك ، هل تعرف؟ 172 00:12:38,080 --> 00:12:39,000 تعال هنا. 173 00:12:56,350 --> 00:13:01,190 شرب في العمل ، والذهاب إلى الكازينو كل يوم 174 00:13:01,190 --> 00:13:04,110 إنه لأمر رائع أن تعيش. 175 00:13:04,110 --> 00:13:07,860 ليس ذلك فحسب ، لماذا تريد أن تلعب بمسدس؟ 176 00:13:07,860 --> 00:13:10,860 لم تكن صورة الشرطة جيدة في الآونة الأخيرة. 177 00:13:10,860 --> 00:13:12,780 تريد أن تصبح مجنون على شاشة التلفزيون؟ 178 00:13:12,780 --> 00:13:15,200 لا ، فقط أطلقوا النار على القنبلة الفارغة 179 00:13:15,200 --> 00:13:20,460 ما أطلق النار فقط القنبلة الفارغة قال أنهم أطلقوا النار مباشرة دون سابق إنذار. 180 00:13:20,460 --> 00:13:24,210 ذهبت إلى الرجال لعنة وهرعت بسكين. 181 00:13:24,210 --> 00:13:25,710 مجرد مسدس؟ 182 00:13:25,710 --> 00:13:27,710 كفى 183 00:13:27,710 --> 00:13:32,050 على أي حال ، بالإضافة إلى حدث كازينو ، تقديم تقرير 184 00:13:32,050 --> 00:13:36,310 قبل نهاية التحقيق ، توقف ووقف ، تعرف عليه. 185 00:13:36,310 --> 00:13:37,720 أنت من جامعة الشرطة. 186 00:13:37,720 --> 00:13:38,230 ما 187 00:13:38,230 --> 00:13:40,060 سألت إذا كنت جامعة شرطة. 188 00:13:41,980 --> 00:13:42,900 هكذا 189 00:13:44,150 --> 00:13:46,150 عندما تتم ترقيتك في المكتب باستخدام قلم 190 00:13:46,150 --> 00:13:49,240 أنا أركض في المشهد ، لقد فشلت في الترقية. 191 00:13:49,240 --> 00:13:51,820 متى تريد أن تكون مرؤوسيك؟ 192 00:13:52,240 --> 00:13:54,820 كلية الشرطة ارتفعت وسعيدة. 193 00:13:54,820 --> 00:13:56,490 لقد ابتلعت كل شيء. 194 00:13:56,490 --> 00:13:59,160 أنا أيضا أريد أن كسب بعض المال للموت. 195 00:13:59,160 --> 00:14:00,750 إذن لماذا أنت منزعج؟ 196 00:14:03,000 --> 00:14:04,500 هل انتهيت 197 00:14:04,500 --> 00:14:07,250 حسنا ، انتهى ، لعنة الرجل. 198 00:14:09,170 --> 00:14:10,420 ما 199 00:14:10,420 --> 00:14:13,180 ماذا يمكن أن يكون؟ 200 00:14:14,430 --> 00:14:17,510 ماذا تفعل؟ 201 00:14:21,350 --> 00:14:23,350 أنا لم آخذها في المنزل. 202 00:14:25,020 --> 00:14:27,520 أنا لم آخذها في المنزل. 203 00:14:27,520 --> 00:14:29,780 مجنون 204 00:14:29,780 --> 00:14:31,950 هل أنت طفل أو شرطي؟ 205 00:14:31,950 --> 00:14:35,700 ألم تقل فقط أنك لن تدع البندقية تطلق النار؟ 206 00:14:35,700 --> 00:14:37,700 هل هو موافق على العودة قبل الغد؟ 207 00:14:37,700 --> 00:14:40,790 اذهب الآن واحصل عليها على الفور. 208 00:14:42,790 --> 00:14:45,130 اللعنة ، هيا بنا. 209 00:14:49,460 --> 00:14:50,880 لا تزال ترغب في متابعتي؟ 210 00:14:52,050 --> 00:14:53,470 الذهاب جنبا إلى جنب 211 00:14:53,800 --> 00:14:54,800 لا تعمل 212 00:14:55,220 --> 00:14:57,220 سوف أعطيك طفل الماضي 213 00:14:58,560 --> 00:14:59,470 أنا ذاهب معك. 214 00:15:00,220 --> 00:15:02,390 أريد أن أموت ، سأتبع. 215 00:15:02,390 --> 00:15:06,730 أنا أتناول الدواء لأنني لا أستطيع السيطرة على غضبي. 216 00:15:08,320 --> 00:15:09,820 هذا هو أيضا مرض عقلي ، كما تعلمون. 217 00:15:09,820 --> 00:15:12,990 ولكن حتى لو كنت تأخذ الدواء ، اللعنة. 218 00:15:13,490 --> 00:15:15,740 لا يمكن السيطرة عليها 219 00:15:15,740 --> 00:15:17,910 عندما ينشأ الغضب ، إنه لعنة 220 00:15:17,910 --> 00:15:21,330 بغيض 221 00:15:24,920 --> 00:15:27,420 اللعنة انتهى. 222 00:15:31,250 --> 00:15:32,920 ماذا حدث لهذا؟ 223 00:15:39,850 --> 00:15:40,930 ماذا حدث لوجهك؟ 224 00:15:44,350 --> 00:15:46,940 مدرب ، هل يمكنك دفع راتبك؟ 225 00:15:46,940 --> 00:15:48,610 كم 226 00:15:49,770 --> 00:15:50,940 راتب سنة واحدة 227 00:15:57,280 --> 00:15:58,700 هل تعتقد أنني مثل أحمق؟ 228 00:15:59,450 --> 00:16:01,700 لماذا تعتقد أنك تدفع راتبك؟ 229 00:16:03,540 --> 00:16:04,790 مجنون 230 00:16:14,550 --> 00:16:15,630 أنا ذاهب 231 00:16:25,980 --> 00:16:27,060 أعط المال وخذها بعيدا 232 00:16:28,060 --> 00:16:29,730 ليس لدي المال 233 00:16:30,730 --> 00:16:33,730 أين هو الرجل المجنون؟ 234 00:16:33,730 --> 00:16:35,150 لن تبدأ في استخدامه غدًا. 235 00:16:35,150 --> 00:16:36,740 لا يأتي ، لا يأتي 236 00:16:37,070 --> 00:16:37,990 لا يأتي 237 00:16:48,080 --> 00:16:51,330 حدث شيء ، أعطني سلاحي. 238 00:16:52,250 --> 00:16:53,670 أحضر المال 239 00:16:54,670 --> 00:16:57,340 يبدو أنني وجدت ذلك. 240 00:16:57,340 --> 00:16:58,760 سوف تسدد على الفور 241 00:16:58,760 --> 00:17:01,510 ثم كيف لا يزال لديك ل 242 00:17:04,100 --> 00:17:05,270 لا يزال هو نفسه كما كان من قبل 243 00:17:05,270 --> 00:17:06,520 هل ما زلت مستمرة؟ 244 00:17:08,100 --> 00:17:09,440 من فضلك من فضلك 245 00:17:09,440 --> 00:17:11,270 إذا كنت كذلك ، هل سأؤمن بك؟ 246 00:17:13,360 --> 00:17:14,440 ابنك 247 00:17:15,690 --> 00:17:16,860 وأنا أعلم أنه سيكون مثل هذا. 248 00:17:16,860 --> 00:17:18,110 دعنا نذهب. 249 00:17:58,820 --> 00:18:00,740 خرجت نتيجة الاستطلاع. 250 00:18:01,740 --> 00:18:03,740 بضع نقاط أسوأ 251 00:18:03,740 --> 00:18:05,490 هو ضعف الفرق 252 00:18:05,490 --> 00:18:06,660 هل هو؟ 253 00:18:06,660 --> 00:18:10,160 بالتأكيد ، إنه نوع من البطيخ 254 00:18:10,160 --> 00:18:12,420 العمل الشاق بالنسبة لك 255 00:18:13,920 --> 00:18:15,920 نحن وراءنا مرتين 256 00:18:24,090 --> 00:18:25,680 ما السبب؟ 257 00:18:25,680 --> 00:18:27,600 هل هناك إجراء مضاد؟ 258 00:18:28,770 --> 00:18:30,520 مساعد لكوريا 259 00:18:30,520 --> 00:18:32,020 نعم ، عضو البرلمان 260 00:18:32,020 --> 00:18:37,190 للحصول على ما تريد ، عليك أن تدفع ثمنه. 261 00:18:37,610 --> 00:18:41,280 إذا كان الناس يريدون المال ، يجب عليهم منحهم المال. 262 00:18:43,450 --> 00:18:47,200 إذا كنت أريد أكثر من ضعف التذكرة ، فسوف أعطيها مرتين. 263 00:18:47,200 --> 00:18:50,200 تريد أن تكون أربع مرات أكثر من الأصوات ، عليك أن تعطي أربع مرات 264 00:18:53,540 --> 00:18:56,290 بالنسبة لأولئك الذين يأتون لتناول الطعام ، اسمحوا لي أن أتحدث عن ذلك. 265 00:18:56,290 --> 00:18:57,630 هذا بالطبع 266 00:19:01,880 --> 00:19:03,880 أنت قادم يا رب أبيض. 267 00:19:03,880 --> 00:19:06,970 هاها الجلوس 268 00:19:07,470 --> 00:19:08,560 وقت طويل لا نرى 269 00:19:10,560 --> 00:19:14,560 ليس لديك أخبار خلال هذا الوقت. 270 00:19:14,560 --> 00:19:17,730 حصلت نعمة الرئيس الأبيض على الكثير من المساعدة. 271 00:19:17,730 --> 00:19:18,820 اهلا وسهلا بكم 272 00:19:18,820 --> 00:19:21,230 آمل أن تتمكن من استخدامه في البلاد ... 273 00:19:22,740 --> 00:19:24,990 لذلك أريد أن أخبرك 274 00:19:25,410 --> 00:19:28,910 انتخاب هذه المسألة ، كلما كنت تحترق ، كلما أحرقت 275 00:19:28,910 --> 00:19:31,330 هل ستكون صعبة؟ 276 00:19:32,500 --> 00:19:33,580 مدرب أبيض 277 00:19:33,750 --> 00:19:38,000 ساعدني مرة أخرى. 278 00:19:38,000 --> 00:19:41,090 في الآونة الأخيرة ، زاد أيضًا عدد الأشخاص الذين أحتاج إلى العناية بهم. 279 00:19:41,090 --> 00:19:42,760 والأعمال ليست جيدة 280 00:19:42,760 --> 00:19:44,760 لمواصلة المساعدة ، هذا قليلاً ... 281 00:19:44,760 --> 00:19:46,680 مدرب أبيض 282 00:19:46,680 --> 00:19:47,760 نعم ، عضو البرلمان 283 00:19:49,510 --> 00:19:50,850 هل تحب الكلاب؟ 284 00:19:50,850 --> 00:19:51,680 تفعل الكلاب 285 00:19:53,680 --> 00:19:55,440 أنا أكله بشكل رئيسي ... 286 00:19:58,360 --> 00:20:00,860 الكلاب أقوى من الناس 287 00:20:01,940 --> 00:20:06,700 تربية الكلب يمكن أن يفهم على الأقل كلمات الناس 288 00:20:07,530 --> 00:20:11,370 هل هو من فضلك أو النظام؟ 289 00:20:12,620 --> 00:20:14,450 أنا آسف 290 00:20:18,380 --> 00:20:24,460 أنت قرش قرض تضغط عليه في الكونغرس لبدء أحد البنوك. 291 00:20:24,460 --> 00:20:26,880 ليس بهذه البساطة 292 00:20:28,890 --> 00:20:30,140 سأذهب للتحضير 293 00:20:47,820 --> 00:20:50,160 أنا لا أفرك يدي 294 00:20:50,160 --> 00:20:52,830 متى تريد تثبيت رئيسك؟ 295 00:21:11,260 --> 00:21:12,350 أنا لاو بو 296 00:21:12,350 --> 00:21:13,760 أنا مدرب أبيض. 297 00:21:13,760 --> 00:21:15,350 كيف كنت مؤخرا 298 00:21:15,350 --> 00:21:17,520 لا يوجد شيء فعله حقًا. 299 00:21:17,520 --> 00:21:22,520 تعال إلى صالون الشعر لعمل الشعر 300 00:21:25,690 --> 00:21:28,950 إذا استطعت ، خذ دورك. 301 00:21:28,950 --> 00:21:30,610 العمل عليه 302 00:21:30,610 --> 00:21:32,120 لكنني سمعت أنك كنت تستريح لفترة طويلة. 303 00:21:32,120 --> 00:21:33,450 هل ما زلت تصدقني؟ 304 00:21:33,450 --> 00:21:34,950 أنا لاو بو. 305 00:21:34,950 --> 00:21:36,540 لا أثق بك 306 00:21:36,540 --> 00:21:39,540 إذا كنت تريد أن تفعل هذا الشيء بشكل جيد 307 00:21:39,540 --> 00:21:40,960 سوف أعطيك الأدوات. 308 00:21:40,960 --> 00:21:42,460 يتم تسليم هذه المسألة لك. 309 00:21:42,460 --> 00:21:44,040 هل ما زلت تدخن السيجار؟ 310 00:21:44,040 --> 00:21:46,880 بالطبع عليك أن تدخن 311 00:21:51,470 --> 00:21:53,890 لاو بو ، العمل ، إلى أين أنت ذاهب؟ 312 00:21:55,060 --> 00:21:57,720 لدي وظيفة أخرى ، اذهب أولاً. 313 00:22:19,910 --> 00:22:21,000 سيول 314 00:22:40,270 --> 00:22:41,430 لقد اتصلت بي 315 00:22:41,430 --> 00:22:43,100 كيف سيطلب منك جمع المال؟ 316 00:22:44,100 --> 00:22:45,860 - هذا ... - هل تلقيتها؟ 317 00:22:46,270 --> 00:22:47,190 حتى غدا 318 00:22:49,690 --> 00:22:51,860 ماذا قلت ، ماذا قلت؟ 319 00:22:53,280 --> 00:22:54,450 ماذا تقول؟ 320 00:22:55,200 --> 00:22:56,450 بالتأكيد سأحضرها. 321 00:22:56,450 --> 00:22:59,290 قال الأولاد الذين يريدون إحضارهم ، هل رأيتهم أحضروه؟ 322 00:22:59,290 --> 00:23:01,870 إذا كنت سوف تأخذ ذلك ، سأدفع لك راتبك. 323 00:23:01,870 --> 00:23:03,540 مجرد الانتظار هنا. 324 00:23:05,380 --> 00:23:06,290 اعطني 325 00:23:12,550 --> 00:23:14,050 الذهاب الركض الساق 326 00:23:18,560 --> 00:23:21,390 لعنة ، مريض ، ميت 327 00:23:22,730 --> 00:23:25,560 إنه ليس حمارًا صغيرًا ، دعني أذهب إلى التدخين. 328 00:23:32,400 --> 00:23:35,160 مرحبا ، تعال. 329 00:23:36,990 --> 00:23:38,070 أنا 330 00:23:38,830 --> 00:23:40,660 إنه ابنك. 331 00:23:43,330 --> 00:23:44,160 ماذا حدث؟ 332 00:23:44,750 --> 00:23:46,000 لقد ارسلت هذا 333 00:23:48,170 --> 00:23:49,670 لا يمكن جمع عناصر مثل هذا 334 00:23:51,420 --> 00:23:52,590 هنا 335 00:23:53,420 --> 00:23:55,680 يمكنك الاتصال هنا ، يمكنك الحصول عليها. 336 00:23:57,340 --> 00:23:59,930 تتيح لك إرسال وإرسال الكثير من الهراء 337 00:23:59,930 --> 00:24:02,270 أنا آسف ، والآن الحقيبة تتراكم كثيرا. 338 00:24:02,270 --> 00:24:03,520 كم؟ 339 00:24:03,520 --> 00:24:04,600 هذا غير ممكن 340 00:24:04,600 --> 00:24:06,350 اسأل كم أنت 341 00:24:08,190 --> 00:24:09,440 5000 وون 342 00:24:19,370 --> 00:24:22,450 آبار جديدة 343 00:24:24,120 --> 00:24:26,870 هيا ، هل تستطيع؟ 344 00:24:27,370 --> 00:24:28,540 اذهب الآن وأرسلها الآن. 345 00:24:30,540 --> 00:24:32,300 إنه مجنون 346 00:24:32,880 --> 00:24:34,880 لقد تأخرت لإرسال الحقيبة. 347 00:24:36,720 --> 00:24:39,140 مرحبا ، هل أنت في مزاج سيئ؟ 348 00:24:39,800 --> 00:24:41,140 آه 349 00:24:42,890 --> 00:24:45,060 يجب أن ترسل 350 00:24:45,560 --> 00:24:46,560 وإلا سوف تموت. 351 00:24:48,480 --> 00:24:50,730 كنت مشغولا بالفعل. 352 00:24:54,230 --> 00:24:55,570 مرحبا ، صريحة 353 00:24:55,570 --> 00:25:01,240 مرحبا ، لماذا سلطعون الصلصة الذي طلبته قبل بضعة أيام؟ 354 00:25:01,240 --> 00:25:02,830 اين هو؟ 355 00:25:02,830 --> 00:25:04,410 سلطعون صلصة 356 00:25:04,410 --> 00:25:06,330 أي ثقب يقول لي 357 00:25:06,330 --> 00:25:07,330 ريمين الكهف 358 00:25:07,330 --> 00:25:08,750 انا ذاهب في اتجاه فتحة الباب الداخلي. 359 00:25:08,750 --> 00:25:09,920 متى يمكنك الوصول؟ 360 00:25:09,920 --> 00:25:11,330 يمر الآن 361 00:25:11,330 --> 00:25:13,170 حصلت على الباب. 362 00:25:13,170 --> 00:25:15,670 حوالي 10 دقائق 363 00:25:15,670 --> 00:25:17,760 - أنا أتصل بك. - تعال قريبا. 364 00:25:17,760 --> 00:25:20,590 يا يا 365 00:25:20,590 --> 00:25:21,760 حقا 366 00:25:27,520 --> 00:25:32,610 إنه ضوء أحمر الآن ، كيف لا يمكنني رؤية الضوء الأحمر؟ هل تفكر في الجنون؟ 367 00:25:38,190 --> 00:25:40,450 حقا بالجنون ، البغيضة 368 00:25:46,040 --> 00:25:47,450 كيف يمكنني الحصول عليه الآن؟ 369 00:25:48,040 --> 00:25:48,960 عن ماذا تتحدث؟ 370 00:25:48,960 --> 00:25:50,460 لقد اتصلت أكثر من 20 مرة. 371 00:25:50,460 --> 00:25:51,960 لا تزال ترتفع واضغط على جرس الباب ... 372 00:25:51,960 --> 00:25:53,540 من الذي تكذب عليه؟ 373 00:25:53,540 --> 00:25:55,050 أنا بوضوح في المنزل 374 00:25:55,630 --> 00:25:58,300 هذا نقداً عند التسليم ، أحتاج إلى إعطائي 3000 وون. 375 00:25:58,300 --> 00:25:59,800 ماذا تدفع 376 00:25:59,800 --> 00:26:01,720 قال المشتري أن هذا هو 包邮 377 00:26:01,720 --> 00:26:02,800 هذا يقول لي أنه لا طائل منه. 378 00:26:02,800 --> 00:26:05,310 يجب أن أتحدث إلى الناس في المتجر. 379 00:26:05,310 --> 00:26:07,970 من تريد أن تكذب عليه؟ 380 00:26:07,970 --> 00:26:09,390 من يغار منك؟ 381 00:26:09,390 --> 00:26:10,890 على أي حال ، لا تعطيه 382 00:26:11,480 --> 00:26:12,400 أي صوت للتعبير عن الألم 383 00:26:12,810 --> 00:26:14,060 لا يمكن أن أعطيك هذا. 384 00:26:14,060 --> 00:26:16,400 يا يا 385 00:26:16,400 --> 00:26:17,320 يومي 386 00:26:17,320 --> 00:26:19,900 أعطني 3000 وون ، أريد تحصيل رسوم البريد. 387 00:26:20,320 --> 00:26:21,400 ابنك 388 00:26:43,260 --> 00:26:45,850 أمي لديها طعم خبيث 389 00:28:03,920 --> 00:28:05,180 مرحبا 390 00:28:05,180 --> 00:28:06,430 هنا المستشفى 391 00:28:06,430 --> 00:28:08,850 هل قدمت استمارة الموافقة الجراحية الخاصة بك؟ 392 00:28:09,760 --> 00:28:11,100 هل الجراحة مدفوعة؟ 393 00:28:12,930 --> 00:28:15,270 يجب أن يسلم غدا 394 00:28:15,270 --> 00:28:18,440 لأن الدولة ليست جيدة جدا ، لا يمكن تأجيلها 395 00:28:24,110 --> 00:28:26,860 لعنة ، كيف أتيت بالمال؟ 396 00:28:27,360 --> 00:28:29,950 هل ما زلت شخصية؟ 397 00:28:29,950 --> 00:28:31,200 من الأفضل أن تموت. 398 00:28:31,450 --> 00:28:33,290 آسف يا أمي. 399 00:28:37,290 --> 00:28:40,130 سامحني على هذا الابن عديم الفائدة. 400 00:30:01,790 --> 00:30:05,130 قال الصبي نتن أن هذا هو جلد طبيعي. 401 00:30:24,310 --> 00:30:25,570 هل هناك أحد؟ 402 00:30:28,320 --> 00:30:29,650 جبل هلا 403 00:30:34,490 --> 00:30:38,410 لاو بو ، لماذا تفعل هذا في كل مرة؟ 404 00:30:43,170 --> 00:30:44,420 انا اسف 405 00:30:47,750 --> 00:30:49,840 اللعنة ، حقا 406 00:30:54,840 --> 00:30:55,930 في المنزل؟ 407 00:31:09,860 --> 00:31:10,440 مرحبا 408 00:31:10,440 --> 00:31:11,440 أنا أرسل ساعي. 409 00:31:14,110 --> 00:31:14,870 هل انت بخير 410 00:31:16,620 --> 00:31:17,700 ليس لدي شيء لأطلبه. 411 00:31:18,450 --> 00:31:21,870 إنه التسليم السريع للجار المجاور ، أريد أن أطلب منك نقله. 412 00:31:23,120 --> 00:31:24,540 آسف ، إنه صعب بعض الشيء 413 00:31:24,540 --> 00:31:27,790 أنا آسف ، أنا مسرور بسبب إلحاحك. 414 00:31:29,050 --> 00:31:33,220 أنا حقا لا يمكن أن تساعدك على نقل هذا. 415 00:31:35,720 --> 00:31:37,390 لماذا هو؟ 416 00:31:39,310 --> 00:31:47,230 أنا أستعد الآن للانتحار. 417 00:31:58,410 --> 00:31:59,740 سوف يموت الآن. 418 00:32:00,910 --> 00:32:04,080 لا أريد نقلها. 419 00:32:04,080 --> 00:32:05,580 اجعل الناس يشعرون بالسوء 420 00:32:06,830 --> 00:32:10,840 يجب أن يكون الناس صادقين ومخلصين 421 00:32:13,340 --> 00:32:15,840 إرسال ساعي ، وجعل الناس مضحك جدا 422 00:32:36,530 --> 00:32:39,120 أنا فقط بحاجة لإرسال ساعي لكسب بضع مئات. 423 00:32:39,120 --> 00:32:40,870 ولكن إذا قمت بإرسالها مرة أخرى ، 424 00:32:40,870 --> 00:32:42,370 لا يزال كسب أي نفط 425 00:32:43,540 --> 00:32:46,540 على الرغم من أن رسوم الوقود ليست الكثير من المال ولكن هذا عبء كبير بالنسبة لي. 426 00:32:46,540 --> 00:32:48,880 قلت هذه لأول مرة أمام الضيوف. 427 00:32:48,880 --> 00:32:51,040 لا بد لي من إرسال المئات من السعاة يوميا. 428 00:32:51,040 --> 00:32:53,960 ولكن إذا لم تتمكن من الانتهاء منه ، فسيقوم الوكيل بخصم المبلغ. 429 00:32:53,960 --> 00:32:57,550 وإن لم تكن سهلة ، ولكن أيضا على محمل الجد ... 430 00:32:57,550 --> 00:32:59,470 آه ، أنا أعلم. 431 00:32:59,470 --> 00:33:01,220 انا اعطي 432 00:33:01,220 --> 00:33:02,140 هل تعلم؟ 433 00:33:04,060 --> 00:33:06,810 ولكن لماذا هو سيء للغاية؟ 434 00:33:07,560 --> 00:33:09,060 إذا لم تستقيل ، فنسيتها. 435 00:33:11,060 --> 00:33:12,150 آه ، الجو حار. 436 00:33:17,990 --> 00:33:20,990 ما نوع السيجار الذي لا يزال يتم ضخه بواسطة الحبيبي؟ من الواضح أنه غير مناسب. 437 00:33:37,170 --> 00:33:39,760 هذا الصديق يخاف أنه كبير السن وليس طفلاً. 438 00:33:48,850 --> 00:33:53,190 إذا كان سلاحًا حقيقيًا ، فيمكنني المشي بشكل مريح. 439 00:34:17,550 --> 00:34:20,300 ذهبت للموت تقريبا. 440 00:34:25,720 --> 00:34:26,890 لماذا أموت؟ 441 00:34:34,400 --> 00:34:37,730 أمي ، انتظر لفترة أطول قليلاً. 442 00:34:45,410 --> 00:34:47,580 吓 يخيفني 443 00:34:47,580 --> 00:34:49,750 تفعل ما تفعله الآن 444 00:34:49,750 --> 00:34:51,330 إذا اقترضت 2 مليون 445 00:34:51,330 --> 00:34:53,000 جاء شخص لرؤية المنزل في وقت لاحق. 446 00:34:53,000 --> 00:34:54,330 أنت تخلي المنزل. 447 00:34:54,330 --> 00:34:56,840 أمي ، لم أكن أريد أن أفعل هذا. 448 00:34:56,840 --> 00:35:00,340 أمي ، من تتحدث عن أمي؟ 449 00:35:00,340 --> 00:35:01,840 ليس لديك والدين؟ 450 00:35:02,510 --> 00:35:03,430 خذ المال 451 00:35:03,430 --> 00:35:05,930 أنت نتن ، تجرؤ على تهديد لي. 452 00:35:05,930 --> 00:35:08,270 لقد اشتعلت بي اليوم. 453 00:35:08,270 --> 00:35:10,850 يبدو أنك غير طبيعي عقليا الآن. 454 00:35:10,850 --> 00:35:14,520 أنت تهددني بهذه اللعبة. هل تعتقد أنني سأقدم المال؟ 455 00:35:14,520 --> 00:35:16,020 أنت قصير القلب 456 00:35:16,610 --> 00:35:21,610 - لا هذا الخطر. - هل أنت ولد نتن ، هل أنت مجنون؟ 457 00:35:21,610 --> 00:35:25,450 أنت ولد نتن 458 00:35:30,290 --> 00:35:31,370 لذا تعال قريباً 459 00:35:34,540 --> 00:35:35,460 هل لديك نقود؟ 460 00:35:35,630 --> 00:35:39,710 هل أنا قبوتك الصغيرة؟ أطلب المال في كل مرة. 461 00:35:40,130 --> 00:35:41,800 هل ستجد مدربًا أبيضًا للعب البوكر؟ 462 00:35:41,800 --> 00:35:44,220 لم أطلب منك أن تكون حذرا حول مجموعة المراقبة؟ 463 00:35:44,220 --> 00:35:46,470 ما زلت لست بسبب العصابات. 464 00:35:46,890 --> 00:35:48,560 ماذا حدث لهم؟ 465 00:35:50,310 --> 00:35:53,730 علي أن أعطي المال للمدرب الأبيض لاستعادة سلاحي. 466 00:35:53,730 --> 00:35:55,060 هل انت مجنون 467 00:35:55,060 --> 00:35:56,230 كيف تضع المسدس ... 468 00:35:56,900 --> 00:35:57,810 لذلك ليس لديك المال في النهاية 469 00:35:57,810 --> 00:35:59,230 أين يمكنني الحصول على المال؟ 470 00:35:59,230 --> 00:36:01,480 لا مال ، أنت تقول ضرطة. 471 00:36:12,660 --> 00:36:15,750 الذي تاجر المخدرات قد اختلط مؤخرا أفضل 472 00:36:54,290 --> 00:36:57,870 على الرغم من أنه مسدس محاكاة ، إلا أنه من المؤلم إطلاق النار. 473 00:36:58,960 --> 00:37:04,460 هذه البندقية المحاكاة لديها البارود في الخرطوشة بدلاً من الرصاص. 474 00:37:04,460 --> 00:37:06,470 قوة الاطلاق هي نفس البندقية الحقيقية 475 00:37:06,470 --> 00:37:10,220 لكن الرصاصة مسدودة. 476 00:37:10,640 --> 00:37:13,060 لكن الفرق بين هذه البندقية وغيرها من بنادق المحاكاة هو 477 00:37:13,060 --> 00:37:14,390 وأضاف أيضا العديد من الميزات 478 00:37:14,390 --> 00:37:17,310 بعد إطلاق النار ، وسوف الانفجار مثل بندقية حقيقية. 479 00:37:17,310 --> 00:37:20,400 مدى وصول رصاصة BB إلى اللقطة بعد إطلاقها 480 00:37:20,900 --> 00:37:25,740 لا يوجد خيار أفضل من هذا. حتى الوزن هو نفس البندقية الحقيقية 481 00:37:25,740 --> 00:37:26,820 كم؟ 482 00:37:27,240 --> 00:37:30,820 أنت هنا لأول مرة ، ماذا تفعل؟ 483 00:37:31,910 --> 00:37:35,500 خطنا غير قانوني لذلك لا تبيعها لشخص لا أثق به. 484 00:37:37,080 --> 00:37:38,420 هل هو بخير؟ 485 00:38:05,530 --> 00:38:07,360 اين انت الان 486 00:38:07,360 --> 00:38:09,700 أنا قادم ، يجب عليك مراقبة تاجر المخدرات. 487 00:38:09,700 --> 00:38:14,700 النظر إليها ، هيا ، هيا ، وداعا. 488 00:38:16,620 --> 00:38:17,950 هيا ، دعنا نذهب. 489 00:38:31,640 --> 00:38:34,800 ماذا؟ قراءة المال في وقت قريب جدا. 490 00:38:36,720 --> 00:38:37,890 ضابط شرطة تسوى ، أنت هنا. 491 00:38:51,820 --> 00:38:53,320 أنا ذاهب إلى ضابط الشرطة. 492 00:38:53,910 --> 00:38:55,160 اين هو؟ 493 00:38:55,160 --> 00:38:56,990 غرفة 11 494 00:39:02,750 --> 00:39:04,080 اللعنة ، من؟ 495 00:39:18,520 --> 00:39:21,850 يا ولد نتن ، ألا تقول ذلك؟ 496 00:39:21,850 --> 00:39:25,440 أنا لم أعش على الإطلاق كما كان مؤخرًا. 497 00:39:25,440 --> 00:39:28,190 لقد غسلت يدي في الحوض الذهبي ، ترى أنه نظيف للغاية. 498 00:39:28,190 --> 00:39:34,700 كيف تكونين دائمًا هذه المجموعة من الكلمات؟ من هو هذا الفتى الغبي؟ 499 00:39:35,950 --> 00:39:36,780 لا تتحرك ، لا تتحرك 500 00:39:36,780 --> 00:39:38,030 حسنا ، جيد ، جيد. 501 00:39:45,130 --> 00:39:46,380 ما هذا؟ 502 00:39:59,220 --> 00:40:01,140 أنت ... ماذا تفعل؟ 503 00:40:18,660 --> 00:40:20,910 ما رأيك قتلت بالرصاص هنا؟ 504 00:40:24,160 --> 00:40:26,830 يجب أن تعرف فقط للدفاع عنها. 505 00:40:33,590 --> 00:40:38,180 قلت ، قلت ، قلت 506 00:40:38,760 --> 00:40:42,180 لا أستطيع خلع هذا الشيء ، لا بد لي من تبول سروالي. 507 00:40:42,180 --> 00:40:45,440 嘘 اتصل به 508 00:40:51,270 --> 00:40:57,360 إنه أخي الكبير. لديك صفقة ، دعنا نلتقي في المكان القديم. 509 00:41:01,280 --> 00:41:04,790 ذهبت إلى البندقية ، اللعنة ، البندقية 510 00:41:04,790 --> 00:41:06,120 ماذا يفعل ابنك هنا؟ 511 00:41:07,210 --> 00:41:10,960 اللعنة ، إنه أمر مخيف للغاية ، عقرب الأرنب ، حقًا. 512 00:41:12,460 --> 00:41:15,800 هل تريد أن تكتسح لعبة المسدس هنا؟ 513 00:41:16,550 --> 00:41:22,220 هذا الولد المجنون ، أنا في عجلة من أمره ، دعني أذهب. 514 00:41:22,220 --> 00:41:24,140 في المرة القادمة التي ألقي فيها القبض ، سوف تموت. 515 00:41:24,140 --> 00:41:25,140 لم يسمع أي طفل 516 00:41:25,980 --> 00:41:26,640 سمعت 517 00:41:26,890 --> 00:41:29,150 فتى مجنون حقا 518 00:41:45,250 --> 00:41:50,000 هذه ليست لعبة بندقية ، أحمق. 519 00:42:28,790 --> 00:42:32,040 هذا الطفل لا ينبغي أن يكون أي مفاجآت. 520 00:42:32,630 --> 00:42:36,460 هذا أموالي لا أريد أن أفكر في كيفية كسب المال. 521 00:42:49,890 --> 00:42:51,650 لا ... لا ، لا تتحرك 522 00:42:57,320 --> 00:42:58,570 قلت لك لا تتحرك 523 00:42:58,570 --> 00:43:00,740 لا تطلق النار ، لا تطلق النار 524 00:43:00,740 --> 00:43:01,660 أعطني مرة أخرى 525 00:43:01,660 --> 00:43:05,580 حسنًا ، سأعود ، عدت ، أنت هادئ. 526 00:43:05,580 --> 00:43:08,750 المال ... المال ... تثبيته بالنسبة لي ، ووضعه في حقيبتي. 527 00:43:08,750 --> 00:43:10,080 هل وضعت المال هنا؟ 528 00:43:10,080 --> 00:43:11,250 سأسمح لك بوضع المال في الحقيبة. 529 00:43:11,250 --> 00:43:13,830 أعرف ، أعرف ، أعرف. 530 00:43:14,920 --> 00:43:16,000 أعطني على عجل 531 00:43:20,420 --> 00:43:21,930 لا تنظر الي 532 00:43:22,430 --> 00:43:24,090 - جيد - لا تنظر إلي. 533 00:43:32,600 --> 00:43:34,850 أعطني الصدق 534 00:44:33,330 --> 00:44:36,670 غير مرتبط بسرعة ، لا يزال قليلا 535 00:44:47,260 --> 00:44:48,510 أنت قادم 536 00:44:48,510 --> 00:44:50,100 مال الرجل العجوز؟ 537 00:44:50,100 --> 00:44:51,850 أن ... 538 00:44:53,520 --> 00:44:56,100 قال أعلاه إذا لم تتمكن من الحصول على المال اسمحوا لي أن أقطع شيئًا وأعيده 539 00:44:56,100 --> 00:44:57,350 ماذا ختم 540 00:44:57,940 --> 00:45:00,360 أنا مستعد ، وسأقدم لك ذلك ، انتظرني لفترة من الوقت ... 541 00:45:03,190 --> 00:45:07,950 إذا سمحت لي أن أجري مرة أخرى في المرة القادمة ليست جيدة اليوم. 542 00:45:22,630 --> 00:45:24,630 هل هرب مع الحقيبة؟ 543 00:45:24,630 --> 00:45:26,300 اكتشفت على الفور من فعل ذلك. 544 00:45:26,300 --> 00:45:30,720 لكن الرجل العجوز يعلم أنه إذا لم يكن لديه مال ، فسيكون بائسة ، فماذا يفعل؟ 545 00:45:30,720 --> 00:45:34,560 هل هو الموت أم الموت؟ 546 00:45:36,140 --> 00:45:39,810 هل سمحت لك بإرسال شيء بأمان؟ 547 00:45:39,810 --> 00:45:40,560 نعم 548 00:45:50,070 --> 00:45:50,740 مرحبا 549 00:45:50,740 --> 00:45:54,080 مدرب أبيض ، متى يتم إرسال الشيء؟ 550 00:45:54,830 --> 00:45:56,580 ماذا تقول؟ 551 00:45:56,580 --> 00:45:58,750 هل أنت سخيف لا يقول أنه تم إرسال شيء ما؟ أين؟ 552 00:45:59,750 --> 00:46:01,750 أنا أرسلت الحقيبة 553 00:46:01,750 --> 00:46:04,170 هل تعرف ما هو؟ أرسلها عن طريق البريد. 554 00:46:05,340 --> 00:46:06,590 أليس الدخان؟ 555 00:46:07,510 --> 00:46:15,600 هذا أفضل ، أحب استخدام الأدوات التي استخدمتها. 556 00:46:15,600 --> 00:46:20,350 هذا كل شيء. تأكد من عدم التأكد من عدم وجود شيء ، أو أننا سننتهي جميعًا. 557 00:46:20,350 --> 00:46:25,360 لا تقلق ، سأتصل بك بعد الانتهاء من الأمر. 558 00:46:32,780 --> 00:46:34,700 سيول 559 00:46:42,380 --> 00:46:43,960 لماذا ترسل ساعي 560 00:46:43,960 --> 00:46:46,130 اعتقدت انه كان دخان 561 00:46:46,960 --> 00:46:51,130 لا يوجد لديك أدمغة ليس لدي شيء لأطلب منك تشغيل المهمات لإرسال الدخان؟ 562 00:46:57,970 --> 00:46:59,140 ضع هذا في يدك 563 00:47:00,980 --> 00:47:05,230 الأخ الأكبر ، الأخ الأكبر ، الرئيس ، الرئيس 564 00:47:05,730 --> 00:47:06,980 أعدك لاستعادتها. 565 00:47:06,980 --> 00:47:07,900 هيا بنا 566 00:47:08,900 --> 00:47:11,490 اسمحوا لي أن أذهب هذه المرة ، أتوسل إليكم. 567 00:47:11,910 --> 00:47:14,990 إذا لم تتمكن من العثور عليه ، في المرة القادمة التي تضعها هي يدك. 568 00:47:14,990 --> 00:47:15,830 خير 569 00:47:15,830 --> 00:47:16,410 هل فهمت 570 00:47:16,410 --> 00:47:17,330 فهم 571 00:47:20,750 --> 00:47:21,580 هيا بنا 572 00:47:32,760 --> 00:47:34,680 إرسال البريد إلى العاهرة الخاصة بك 573 00:47:34,680 --> 00:47:36,350 لماذا لا يمكنك الحصول عليه؟ 574 00:47:43,600 --> 00:47:47,110 عجل واحضر الولد 575 00:47:47,110 --> 00:47:51,360 ساعي فقط استقال اليوم. 576 00:47:51,360 --> 00:47:53,280 قلت لك أن تحضر الفتى لي على الفور. 577 00:47:53,280 --> 00:47:57,530 لقد استقال بالفعل ، لديه تعارض مع عملائه. 578 00:47:57,530 --> 00:47:59,950 رأيت حقا هذا العقرب أرنب لأول مرة. 579 00:48:00,450 --> 00:48:02,460 لا يزال لدي شيء لأفعله. 580 00:48:02,870 --> 00:48:04,120 مرحبا ، إلى أين أنت ذاهب؟ 581 00:48:04,120 --> 00:48:06,960 لماذا تعاملني فقط هكذا؟ 582 00:48:12,880 --> 00:48:17,300 مرحبا ، هل تعرف عنوانه؟ 583 00:48:17,890 --> 00:48:26,810 بطريقة جيدة 584 00:48:41,410 --> 00:48:43,080 نص وداعا 585 00:49:21,700 --> 00:49:23,620 هل تريد الاستقالة؟ 586 00:49:46,390 --> 00:49:50,400 يمكن تشغيل الجراحة 587 00:50:15,010 --> 00:50:22,180 مرحباً ، لاو ، ماذا تفعل عند باب شخص آخر؟ 588 00:50:24,350 --> 00:50:25,520 هل ما زال بخير؟ 589 00:50:28,690 --> 00:50:30,690 أوه ، أنا خدر مع ذراعي. 590 00:50:30,850 --> 00:50:35,110 أنا حقا لا أملك نعمة ، كيف تعيش في رجل مجنون؟ 591 00:50:42,780 --> 00:50:45,950 شكرا شكرا 592 00:51:20,490 --> 00:51:21,820 آه ، إنه منعش للغاية. 593 00:51:23,240 --> 00:51:24,740 لا يزال بإمكانك تناول الطعام في المكرونة سريعة التحضير. 594 00:51:27,410 --> 00:51:29,410 سعيد ، أنت أرنب 595 00:51:59,360 --> 00:52:02,030 إذا كنت تكذب ، فأنت ميت. 596 00:52:04,200 --> 00:52:05,280 ما 597 00:52:11,450 --> 00:52:18,210 فهم ، فهم ، لا يمكن للناس العيش لفترة طويلة جدا. 598 00:53:07,430 --> 00:53:10,100 الطفل الذي لا يستطيع تحمل الإيجار ، ما هو نوع الجولف الذي لا يزال يلعب؟ 599 00:54:02,820 --> 00:54:03,820 هل هو هنا؟ 600 00:54:03,820 --> 00:54:05,570 هل هنا الطابق الثاني 601 00:54:12,160 --> 00:54:13,240 ما لعنة لعنة 602 00:54:51,280 --> 00:54:52,450 يبدو أن لا أحد 603 00:54:56,700 --> 00:55:01,460 أنت أرنب العقرب 604 00:55:32,990 --> 00:55:34,570 أنت أرنب ، ليس لديك شخص واحد. 605 00:55:34,570 --> 00:55:37,990 لم أخبرك أنك إذا كذبت ، فستموت هنا. 606 00:55:38,500 --> 00:55:41,250 تغمض عينيك ، تغمض عينيك ، ولد نتن 607 00:55:50,510 --> 00:55:51,590 عد حظك 608 00:55:54,010 --> 00:55:56,260 لقد شعرت بالحرج لضربك الآن. 609 00:55:56,260 --> 00:55:58,680 إذا قمت بإرسالها بشكل جيد ، لن يكون هناك شيء من هذا القبيل يحدث ، أنت أرنب العقرب 610 00:55:58,680 --> 00:55:59,850 لا يهم 611 00:56:06,770 --> 00:56:09,690 مرحبا ، تعال ، تعال. 612 00:56:12,110 --> 00:56:17,370 يا أرنب ، العاهرة ، دعنا نذهب إلى الجحيم. 613 00:56:23,210 --> 00:56:30,130 مرحبا ، هل أنت خافت؟ 614 00:56:40,720 --> 00:56:42,390 آه ، اللعنة ، ما الغولف؟ 615 00:56:45,650 --> 00:56:46,980 ولد نتن 616 00:56:51,320 --> 00:56:55,660 tell لم أخبرك أنه عليك إرسالها جيدًا. خلاف ذلك ، سوف يموت. 617 00:56:57,490 --> 00:57:01,490 الذهاب إلى الموت ، ويموت ، الكلبة 618 00:57:15,340 --> 00:57:18,010 أوه ، كيف هذا هنا؟ 619 00:57:37,530 --> 00:57:40,620 هل لعنة أرنب لعنة تبحث عن الموت؟ 620 00:58:37,590 --> 00:58:39,930 ما زال لم يمت ... 621 00:58:51,270 --> 00:58:53,190 أوه ، لعنة ، إنه مجنون. 622 00:59:15,380 --> 00:59:23,220 سائق ، سائق ، هذه السيارة ، هذه السيارة متوقفة خلف هذه السيارة. 623 01:00:02,090 --> 01:00:04,840 وجه جديد ، من سيأتي؟ 624 01:00:06,850 --> 01:00:08,350 إنها العصا التي جعلتني آتي. 625 01:00:09,350 --> 01:00:13,520 ما زلت لا أعرف القواعد. 626 01:00:17,440 --> 01:00:18,440 تذهب للتحقق من البضائع 627 01:00:18,780 --> 01:00:19,530 اخي العزيز 628 01:00:29,120 --> 01:00:30,620 الذوق هو الصحيح ، الأخ الأكبر. 629 01:00:31,370 --> 01:00:32,210 الأموال التي 630 01:00:40,710 --> 01:00:41,630 ما هذا؟ 631 01:00:42,220 --> 01:00:43,720 يبدو أنه سكير 632 01:00:55,150 --> 01:00:56,650 اللعنة ، هذا هو الفخ. 633 01:00:56,650 --> 01:00:58,150 ما لعنة 634 01:01:00,900 --> 01:01:04,240 عصا ، هذا العقرب الأرنب باعت فعلا لي. 635 01:01:05,320 --> 01:01:06,660 ضع السكين 636 01:01:07,570 --> 01:01:09,080 إذا كنت سوف تتركها؟ 637 01:01:09,080 --> 01:01:11,410 أنت تسحبه مرة واحدة ، ونحن على وشك خطوة واحدة. 638 01:01:13,250 --> 01:01:14,920 لا تأتي ، أنا أطلق النار. 639 01:01:14,920 --> 01:01:18,590 إذا كنت خائفًا من أكاذيبك ، فلا يمكنك القيام بهذا العمل. 640 01:01:18,590 --> 01:01:19,500 أليس كذلك 641 01:01:20,920 --> 01:01:22,920 ماذا تفعل مع هذه الأرانب؟ 642 01:01:22,920 --> 01:01:25,680 أنت ستمسك بالمسدس ، سأقدم لك المال. 643 01:01:25,680 --> 01:01:26,430 حقا! 644 01:01:26,430 --> 01:01:28,010 سوف أعطيك كل المال 645 01:01:30,600 --> 01:01:31,350 لا تأتي 646 01:01:31,350 --> 01:01:33,180 سوف أطعمك في بضع قطع من السمك. 647 01:01:33,180 --> 01:01:34,600 سأطلق النار ، سأطلق النار فعلاً. 648 01:01:39,110 --> 01:01:40,020 انتظر لحظة 649 01:01:50,280 --> 01:01:53,950 دعنا نذهب قبل أن أغير رأيي. 650 01:01:57,120 --> 01:01:59,210 لا يمكن رؤية دم الآخر 651 01:02:10,050 --> 01:02:11,300 ما هذا مرة اخرى؟ 652 01:02:13,970 --> 01:02:14,890 唉 الأخ الأكبر 653 01:02:43,590 --> 01:02:49,340 لقد قتلت ، لقد قتلت. 654 01:02:51,930 --> 01:02:55,180 لماذا قتل الناس؟ 655 01:02:57,930 --> 01:02:59,690 أنا أقتل. 656 01:02:59,690 --> 01:03:01,350 هذا الرجل المجنون 657 01:03:01,350 --> 01:03:06,940 انتظر لحظة ، انتظر لحظة ، قابلني. 658 01:03:10,950 --> 01:03:12,620 فقط بسببك 659 01:03:13,120 --> 01:03:17,200 بسببي ، ما هو الخطأ معك؟ 660 01:03:17,200 --> 01:03:21,370 أنت فقط لا تشعر بالحرج إذا كنت تموت مثل هذا؟ 661 01:03:21,370 --> 01:03:23,960 سوف يستمر هذا العالم الجيد في العيش. 662 01:03:23,960 --> 01:03:27,800 أين هو عالم جيد؟ سأبقى في السجن لاحقًا. 663 01:03:27,800 --> 01:03:33,720 مرحبا ، مرحبا ، كيف أنت حريصة جدا؟ يجب أن أسمع الكلمات الأخيرة التي قلتها. 664 01:03:35,390 --> 01:03:37,890 كيف يمكنك الذهاب إلى السجن؟ 665 01:03:40,060 --> 01:03:46,650 هذا متفائل بشأن هذا. 666 01:03:46,650 --> 01:03:49,240 لا يوجد دليل يثبت أنك قاتل. 667 01:03:49,240 --> 01:03:53,240 صحيح ، لا أحد رآه. 668 01:03:53,240 --> 01:03:58,160 ما زلت مدين له بالكثير من الديون. لذلك لدي دافع كامل للقتل 669 01:03:58,160 --> 01:04:03,330 لا يزال هناك موت في منزلي. يبدو أنني قاتل. 670 01:04:03,330 --> 01:04:05,750 لماذا تذهب الى السجن 671 01:04:05,750 --> 01:04:07,250 عن ماذا تتحدث؟ 672 01:04:08,670 --> 01:04:12,340 فقط أعط هذه الحزمة لي ، سأكون مسؤولاً عن كل الأشياء. 673 01:04:12,680 --> 01:04:14,010 حقا! 674 01:04:14,010 --> 01:04:16,680 حقا صحيح حقا 675 01:04:18,520 --> 01:04:25,020 لا يهم ، لا يهم. عندما يكون الناس على قيد الحياة ، سيكون هناك القتل. 676 01:04:26,360 --> 01:04:30,440 إذا لم تقتله ، فسأقتله. لعنة أرنب العقرب 677 01:04:30,440 --> 01:04:33,860 أنت فقط تخطوها ، الآن هي فقط رائحة كريهة. 678 01:04:33,860 --> 01:04:35,530 لن يكون هناك شيء في وقت لاحق. 679 01:04:37,030 --> 01:04:46,880 إبطاء ، إبطاء ، كن حذرا ، كن حذرا إبطاء ، إبطاء ، كن حذرا ، كن حذرا 680 01:05:09,070 --> 01:05:10,820 هل 1 ... 119؟ 681 01:05:13,150 --> 01:05:18,740 أوه ، إنه حظ سيء ، اللعنة عليك. 682 01:05:20,740 --> 01:05:22,830 مرحبا ، حسنا ، حسنا؟ 683 01:05:24,920 --> 01:05:26,580 أي نوع من لعبة غولف هذا العظم؟ 684 01:05:39,760 --> 01:05:42,930 لا بأس ، لا بأس ، استرخ ، جيد. 685 01:05:43,180 --> 01:05:49,020 لا يهم ، لا يهم ، إنه حي ، لذلك لا يهم. 686 01:05:49,190 --> 01:05:50,770 سوف الشرطة تأتي في وقت لاحق. 687 01:06:16,550 --> 01:06:19,970 أن العقرب الأرنب هو حقا البغيضة. 688 01:07:08,850 --> 01:07:10,020 أعطها لي الآن. 689 01:07:11,350 --> 01:07:12,440 ما 690 01:07:13,110 --> 01:07:14,360 بندقيتي 691 01:07:17,030 --> 01:07:18,700 ماذا تفعل؟ 692 01:07:19,530 --> 01:07:21,110 لماذا تمسح 693 01:07:24,950 --> 01:07:27,790 هل أنت مجنون؟ أرنب العقرب انظر إلى العقرب أرنب الخاص بك 694 01:07:30,370 --> 01:07:32,290 أعطني أيها الوغد 695 01:07:39,880 --> 01:07:43,300 هذه الأموال أكثر من كافية لاستعارة أموالك من قبل. 696 01:07:43,890 --> 01:07:45,720 لماذا تفعل ذلك بي؟ 697 01:07:46,720 --> 01:07:51,140 الآن البندقية ليست هنا. 698 01:07:51,140 --> 01:07:51,980 ما 699 01:07:51,980 --> 01:07:53,060 قلت البندقية ليست هنا الآن. 700 01:07:54,730 --> 01:07:56,900 أعطني سلاحي على الفور ، أيها الوغد. 701 01:07:56,900 --> 01:07:58,820 وإلا سوف تتفتح رأسك 702 01:07:59,490 --> 01:08:00,400 ماذا حدث لهذا السلاح؟ 703 01:08:00,400 --> 01:08:02,410 هذا لا يتطلب منك تسليم سلاحي على الفور. أنت نذل 704 01:08:02,660 --> 01:08:06,990 سوف أكون قادرًا على استعادتها قريبًا. انتظر لفترة أطول قليلا ، تهدأ أولا. 705 01:08:07,330 --> 01:08:10,410 تسليم الأشياء ، البغيضة 706 01:08:15,670 --> 01:08:17,340 أرنب العقرب 707 01:08:20,920 --> 01:08:22,760 أرنب العقرب 708 01:08:34,940 --> 01:08:39,360 اه ماذا؟ 709 01:08:43,530 --> 01:08:45,280 مشاهدة هو رجل شرسة جدا 710 01:08:45,280 --> 01:08:47,450 كنت أعرف بالفعل أنه سيكون مثل هذا. 711 01:08:48,200 --> 01:08:51,450 بسبب هذا الرجل سيئ الحظ ، انخفض سعر منزلي. 712 01:08:52,460 --> 01:08:55,790 ضابط شرطة تسوى ، خطوة ، كن حذرا 713 01:08:55,790 --> 01:08:58,300 أوه ، كيف قاتلت هذا؟ 714 01:08:58,300 --> 01:08:59,550 آه 715 01:08:59,630 --> 01:09:00,460 ما الذي يحدث؟ 716 01:09:00,460 --> 01:09:02,880 كنت مرتبكًا ولم أستطع التعرف عليه. 717 01:09:02,880 --> 01:09:03,720 ما الذي يحدث هنا؟ 718 01:09:03,720 --> 01:09:05,640 أنا حقا لا أعرف أي شخص قاسي. 719 01:09:05,640 --> 01:09:08,310 اجعل الناس مثل هذا ، لا يزال يبصق عليه. 720 01:09:09,390 --> 01:09:12,230 عاش لفترة طويلة مثل هذا الرجل القاسي لا يزال أول مرة نرى 721 01:09:12,230 --> 01:09:14,480 الحق ، هذا ، انظر إلى هذا. 722 01:09:20,730 --> 01:09:24,320 يبدو أنه ينبغي استعارتها من الرئيس الأبيض لربا. 723 01:09:25,490 --> 01:09:27,240 سلاح القتل 724 01:09:27,240 --> 01:09:29,830 يبدو أنه تم ضربه بأداة حادة ، لكن المشهد لا يمكن العثور عليه. 725 01:09:30,990 --> 01:09:32,830 هل وجدت أي شيء آخر؟ 726 01:09:32,830 --> 01:09:34,660 أخرى ، ماذا؟ 727 01:09:35,750 --> 01:09:37,080 لا شيء ، لا ، إن لم يكن ، 728 01:09:38,920 --> 01:09:40,670 哎 جولدن باترول 729 01:09:40,670 --> 01:09:46,180 سأعلم على الفور ، وسأعلمك على الفور ، هل تفهم؟ 730 01:09:46,180 --> 01:09:47,260 أنا أعلم ، أنا أعلم. 731 01:09:47,260 --> 01:09:49,260 - لا ، لا. - هل تعلم؟ 732 01:09:49,260 --> 01:09:50,760 حسنا ، أنا أعلم. 733 01:09:52,930 --> 01:09:57,020 قلت لك جيدًا ، يجب أن أتصل بي أولاً. 734 01:09:57,350 --> 01:10:01,190 أم ، أنا أعلم ، دعنا نتحدث. 735 01:10:18,540 --> 01:10:19,710 هل تبحث عني؟ 736 01:10:20,540 --> 01:10:22,880 هل الرئيس الابيض جاهز؟ 737 01:10:22,880 --> 01:10:25,300 هذا لم يتلق الاتصال بعد ... 738 01:10:28,640 --> 01:10:32,810 كيف لا افهم الناس؟ 739 01:10:34,890 --> 01:10:36,230 عضو 740 01:10:36,230 --> 01:10:44,480 قال أن الوقت هو المال لا يكفي إهدارها. 741 01:10:50,490 --> 01:10:55,750 سامحني ، عضو سامحني أرجوك يا أخي الكبير. 742 01:10:55,750 --> 01:10:57,410 مطرقة كبيرة 743 01:10:57,410 --> 01:11:02,420 افعل ما يجب عليك فعله هل فهمت هل فهمت 744 01:11:02,840 --> 01:11:04,500 فهم 745 01:11:42,710 --> 01:11:43,790 المطرقة ، نقطة هادئة 746 01:11:53,300 --> 01:11:56,220 كل هذا لأنك وأنا أصبحت هكذا. 747 01:11:56,220 --> 01:11:58,560 هل أنت مجموعة مع ضابط شرطة تسوى؟ 748 01:12:00,560 --> 01:12:07,400 لم أسمع ذلك ، لم أكن أستيقظ. 749 01:12:31,010 --> 01:12:32,510 لماذا أصبح ما أنا عليه الآن؟ 750 01:12:32,590 --> 01:12:34,260 تذكر ما قلته. 751 01:12:35,180 --> 01:12:37,850 أتذكر بعض الشروط. 752 01:12:39,520 --> 01:12:42,600 لا بد لي من قطع شيء للتخلص من 753 01:12:44,520 --> 01:12:48,280 سأفعل ذلك من أجلك. 754 01:12:56,280 --> 01:12:58,030 إذا كنت تجرؤ على لعب الحيل 755 01:12:58,030 --> 01:13:04,960 كيف ذلك؟ سأرسله شخصيًا إلى الردهة. 756 01:13:14,300 --> 01:13:16,720 لقد افسدت علاقتنا 757 01:13:29,980 --> 01:13:32,900 رائع ، رائع ، رائع 758 01:13:33,740 --> 01:13:35,570 نص وداعا 759 01:13:43,410 --> 01:13:45,250 مطرقة 760 01:14:00,430 --> 01:14:05,440 من يعيش هنا؟ الجدار مرتفع للغاية. 761 01:14:06,190 --> 01:14:10,110 تعال هنا ، كل هذا ، كل شخص بخير. 762 01:14:16,280 --> 01:14:18,200 ما الناس 763 01:14:26,120 --> 01:14:28,380 هذا الطفل ليس عنصرا طبيعيا. 764 01:14:38,640 --> 01:14:42,310 الرئيس الأبيض ، بدا أن الشرطة تدرك ذلك. 765 01:14:42,310 --> 01:14:45,560 متى قتله؟ سأقتل الآن. 766 01:14:46,060 --> 01:14:51,060 أنت تهدأ ، تهدأ ، سأتمكن بالتأكيد من القيام بذلك غدًا. 767 01:14:51,060 --> 01:14:53,900 إن الاتصال بك سوف يمنعني من العمل ، لذلك لا تتصل 768 01:14:54,230 --> 01:14:56,990 سأتصل بك بعد غد. 769 01:14:56,990 --> 01:15:01,740 تم العثور على العنصر الذي أرسلته. 770 01:15:06,910 --> 01:15:10,330 أنا الشرطة ، الرجاء مساعدتي. 771 01:15:15,590 --> 01:15:18,760 اللعنة ، أي واحد هو الغناء؟ 772 01:15:24,260 --> 01:15:26,770 من أين أتى سلاحك؟ 773 01:15:50,870 --> 01:15:54,130 نذل ، أنت لا تزال تجفيف الأموال هنا. 774 01:15:54,540 --> 01:15:55,630 ماذا حدث؟ 775 01:15:55,630 --> 01:15:57,210 نذل ، أين هو بلدي بندقية؟ 776 01:15:57,210 --> 01:16:00,720 الشخص الذي ذهب إلى البندقية تعرض للضرب بالدم 777 01:16:00,720 --> 01:16:03,050 لماذا بندقيتي في الأوباش الأخرى؟ 778 01:16:03,050 --> 01:16:08,060 قل ، ما الذي تتآمر فيه لقيط؟ 779 01:16:11,560 --> 01:16:15,070 إذا لم تخبرني ، فدعك تموت أولاً. 780 01:16:18,490 --> 01:16:23,740 أين هو اللقيط الآن؟ 781 01:16:28,750 --> 01:16:34,500 المكالمة التي أجريتها غير متاحة مؤقتًا. يرجى الاتصال مرة أخرى لاحقًا. 782 01:16:42,590 --> 01:16:44,840 أين هو نذل الخاص بك الآن؟ 783 01:16:44,840 --> 01:16:46,510 لا تستعجل وارجعني. 784 01:18:00,840 --> 01:18:02,420 هل انت جاهز 785 01:18:02,420 --> 01:18:04,840 نعم ، يتم ترتيب العروض الجماعية أيضًا. 786 01:18:05,510 --> 01:18:07,180 مدرب أبيض هناك؟ 787 01:18:07,180 --> 01:18:10,010 قال إنه سيأخذها مباشرة إلى مكان الحادث. 788 01:18:12,850 --> 01:18:20,020 إنه مثالي ، إنه صعب. 789 01:18:38,380 --> 01:18:42,210 يا يا 790 01:18:42,880 --> 01:18:44,630 في انتظار لي أن أعود ويقلك. 791 01:19:05,150 --> 01:19:07,150 لا يزال لا يمكنك الاتصال؟ 792 01:19:31,090 --> 01:19:35,350 كشركة رائدة في خلق فرص العمل ، ون شانغلي 793 01:19:35,350 --> 01:19:39,940 ما هي التدابير التي تم الترويج لها في السنوات الثماني الماضية؟ 794 01:19:47,280 --> 01:19:53,120 الآن لدينا الشركات الوطنية الصغيرة والمتوسطة ما هي النسبة في الاقتصاد؟ 795 01:19:53,120 --> 01:20:00,540 هل تعلم أن 99 ٪ هو رقم مذهل جدا؟ 796 01:20:00,540 --> 01:20:08,130 وصلت فعلا 99 ٪ وتظهر الإحصاءات أن الشركات الصغيرة والمتوسطة 797 01:20:08,130 --> 01:20:15,970 وظائف التوظيف المقدمة تمثل 87.5 ٪ من إجمالي الموقف 798 01:20:18,890 --> 01:20:24,230 وبالتالي فإن نتائج جهود أعضاء الكونغرس لعقود 799 01:20:24,230 --> 01:20:26,980 آمل أن يتذكر الجميع 800 01:20:31,320 --> 01:20:35,240 آمل أن نستمر في لعب روح التعاون في المستقبل. 801 01:20:35,240 --> 01:20:38,410 حتى نحقق هدفنا ل ... 802 01:21:06,940 --> 01:21:08,610 عضو ، هل أنت بخير؟ 803 01:21:11,280 --> 01:21:14,360 من انت ومن انت 804 01:21:17,700 --> 01:21:19,540 عضو البرلمان 805 01:21:39,720 --> 01:21:45,400 حقيبة الجولف حقيبة الجولف 806 01:21:55,570 --> 01:21:57,410 لاستعادة حقيبة الجولف 807 01:22:28,020 --> 01:22:30,520 مدرب أبيض ، هذا السلاح غريب بعض الشيء 808 01:22:30,520 --> 01:22:31,690 أنا لا أعرف ، لا أعرف 809 01:24:34,480 --> 01:24:38,400 لا تتبعني ، لا تأتي 810 01:24:40,400 --> 01:24:42,910 يجب أن أذهب ، يجب أن أذهب. 811 01:24:58,840 --> 01:25:01,260 لا تأتي 812 01:25:01,260 --> 01:25:02,930 رميت هذا إلى أسفل. 813 01:25:07,850 --> 01:25:09,020 أنا حقا أريد أن رميها. 814 01:25:09,020 --> 01:25:10,430 طالما كنت تعطيني هذه الحزمة 815 01:25:10,430 --> 01:25:14,520 أعدك أنك لن تواجه أي مشاكل. 816 01:25:15,360 --> 01:25:17,690 حتى تعطي هذا لك 817 01:25:17,690 --> 01:25:18,780 أنت لا تزال تقتلني. 818 01:25:21,110 --> 01:25:23,950 ما زلت تعرف يا ولد نتن. 819 01:25:24,610 --> 01:25:26,450 ماذا علي أن أفعل معك؟ 820 01:25:32,460 --> 01:25:34,290 حتى لو ماتت ، فلن تموت. 821 01:25:43,720 --> 01:25:45,470 هذا الرجل المجنون لعنة حقا 822 01:25:59,230 --> 01:26:01,400 مهلا ، انه مدمن مخدرات. 823 01:26:01,900 --> 01:26:03,240 التغذية ، التغذية ، التغذية 824 01:26:03,240 --> 01:26:05,160 ضع الشبكة واتركها تذهب 825 01:26:11,160 --> 01:26:12,750 مساعدة 826 01:26:19,500 --> 01:26:21,420 سحب ما يصل وسحب ما يصل 827 01:26:21,420 --> 01:26:23,010 ماذا حدث له؟ 828 01:26:30,260 --> 01:26:32,770 لحسن الحظ ، وجدت البندقية. 829 01:26:32,770 --> 01:26:34,270 لكن ما الذي يحدث؟ 830 01:26:34,270 --> 01:26:38,520 عضو الكونغرس الحالي المارقة لعبة بندقية الفأس والمال 831 01:26:38,520 --> 01:26:41,270 ولماذا تطارد السيارة؟ 832 01:26:46,200 --> 01:26:50,450 لا يستطيع كبار السن القيام بذلك دائمًا. 833 01:26:50,450 --> 01:26:52,790 لماذا يجب أن تأخذ جسمك؟ 834 01:26:54,200 --> 01:26:58,630 شخص ما ذكرت مدرب أبيض يعطي السيد ون أموال الانتخابات غير المشروعة 835 01:26:58,630 --> 01:27:00,880 لذلك كان الماضي فقط 836 01:27:01,210 --> 01:27:03,130 إذا كان هناك شيء من هذا القبيل ، يجب علينا أن نعمل معا. 837 01:27:03,130 --> 01:27:04,630 ما هو الفريق؟ 838 01:27:04,630 --> 01:27:06,380 وإلا هل تريد أن تتم ترقية نفسك؟ 839 01:27:07,970 --> 01:27:09,300 حقا كثير 840 01:27:10,140 --> 01:27:15,310 ليس المساعد ، لماذا تحتاج هذا؟ 841 01:27:15,730 --> 01:27:17,390 هذا دفاع عن النفس 842 01:27:17,390 --> 01:27:19,060 هو لحماية الأعضاء 843 01:27:19,900 --> 01:27:21,730 أنت لا تعرف كم من المجانين؟ 844 01:27:38,080 --> 01:27:39,330 انظر إليك 845 01:27:39,330 --> 01:27:43,340 لكسب المال من آلة القمار العمل كصندوق انتخابات غير قانوني 846 01:27:43,340 --> 01:27:46,670 أعلم أيضًا أنكما عضوين سابقين في مدرسة وتونغ. 847 01:27:46,670 --> 01:27:48,340 السند بعد 848 01:27:48,340 --> 01:27:50,340 أليس هذا يستخدم لصنع التوابيت؟ 849 01:27:50,340 --> 01:27:52,260 مرحبا السيد MAN 850 01:27:53,850 --> 01:27:55,180 ما هو المال؟ 851 01:27:56,180 --> 01:27:59,600 لا أعرف ما هذا. 852 01:27:59,600 --> 01:28:01,770 هل تزوير الانتخابات؟ 853 01:28:01,770 --> 01:28:04,020 كيف يمكن أن يكون تزوير الانتخابات؟ 854 01:28:04,020 --> 01:28:06,110 هذا كثير جدا 855 01:28:06,110 --> 01:28:10,280 جميع المواطنين يحدقون بنا. 856 01:28:11,700 --> 01:28:13,200 لمن هذا المال؟ 857 01:28:13,200 --> 01:28:15,120 دعنا نتحدث عن ذلك. 858 01:28:15,120 --> 01:28:16,200 أنا 859 01:28:17,120 --> 01:28:24,960 هذا ... المال هو ذلك الشخص 860 01:28:26,380 --> 01:28:29,130 فهل هذا أموالك؟ 861 01:28:29,720 --> 01:28:33,300 نعم ، هذا أموالي. 862 01:28:33,300 --> 01:28:34,720 ما هي أموالك؟ 863 01:28:34,720 --> 01:28:36,890 وجد التحقيق أنك لا تزال مدينًا بإيجار شهري 864 01:28:36,890 --> 01:28:38,730 أين المال الكبير؟ 865 01:28:46,980 --> 01:28:49,900 هذا هو نموذج الموافقة الجراحية لأمي. 866 01:28:51,150 --> 01:28:53,570 هذا هو إلغاء رسوم جراحة والدتي. 867 01:28:53,570 --> 01:28:59,830 لقد وقعت على الأموال التي قدمتها إلى دفتر ضمان الجسد. 868 01:29:03,750 --> 01:29:08,510 أخذت القرض الشهري والودائع. 869 01:29:08,510 --> 01:29:10,090 فقط حصلت على 10 مليون وون 870 01:29:12,430 --> 01:29:17,180 لأن الأموال المقترضة من الربا 871 01:29:17,180 --> 01:29:20,850 حتى 10 مليون وون تم انتزاعها. 872 01:29:20,850 --> 01:29:29,280 لذلك لا بد لي من اقتراض المال من جسدي. 873 01:29:33,280 --> 01:29:34,450 هل هو؟ 874 01:29:36,120 --> 01:29:36,870 خير 875 01:29:38,030 --> 01:29:39,290 هذا صحيح حقًا هناك. 876 01:29:39,290 --> 01:29:41,870 قالت الممرضة إنها كانت مقابل رسوم الجراحة. 877 01:29:41,870 --> 01:29:43,710 محاولة اغتيال الرئيس الأبيض 878 01:29:43,710 --> 01:29:47,290 قال الضحية إنه ليس شخصًا آخر. 879 01:29:48,380 --> 01:29:50,630 ولكن يبدو أن هذا حقا ماله. 880 01:30:02,810 --> 01:30:04,060 اتصلت بالشرطة. 881 01:30:06,060 --> 01:30:09,320 قلت بوضوح أن هذا هو أموالي. 882 01:30:09,320 --> 01:30:13,150 لا ، أليس كذلك؟ 883 01:30:15,820 --> 01:30:17,410 يجب أن أقول ذلك. 884 01:30:17,410 --> 01:30:20,240 مرحبا ، عمّا تتحدث؟ 885 01:30:21,910 --> 01:30:25,170 هذا هو أموالك. 886 01:30:34,930 --> 01:30:36,340 دقيقة تحميل آه 887 01:30:47,100 --> 01:30:49,190 تأكد من الحفاظ عليها آمنة 888 01:30:56,780 --> 01:30:58,370 تم دفع رسوم الجراحة. 889 01:31:09,290 --> 01:31:10,210 أمي 890 01:31:16,720 --> 01:31:17,970 كيف أصبحت مثل هذا؟ 891 01:31:20,390 --> 01:31:21,890 لا شيء 892 01:31:22,140 --> 01:31:24,060 ماذا حدث؟ 893 01:31:25,810 --> 01:31:26,980 ما هو الموضوع؟ 894 01:31:29,980 --> 01:31:32,230 تدحرجت الدرج قبل بضعة أيام. 895 01:31:34,820 --> 01:31:35,820 جائع جدا 896 01:31:35,820 --> 01:31:37,240 هل أكلت بعد؟ 897 01:31:38,070 --> 01:31:40,410 دعنا نذهب أكل ، اذهب أكل. 898 01:31:43,660 --> 01:31:45,580 انت تأكل ببطء 899 01:31:45,580 --> 01:31:47,750 أمي ، دعنا نأكل قريباً. 900 01:32:04,350 --> 01:32:05,680 السيد جين يوزاي 901 01:32:06,430 --> 01:32:08,350 على استعداد للتحقق من ذلك؟ 902 01:32:08,770 --> 01:32:09,850 نعم 903 01:32:10,770 --> 01:32:11,940 صباح الخير ، أنا رجل شرطة. 904 01:32:11,940 --> 01:32:12,770 نعم 905 01:32:13,190 --> 01:32:15,860 هل لي أن أسأل السيد جين يوزاي في الجناح؟ 906 01:32:51,730 --> 01:32:54,650 أول أخبار مركز شرطة سيول نيو ويل 907 01:32:54,650 --> 01:32:57,900 اعتقل بارك مو البالغ من العمر 55 عامًا ، المشتبه في عرقلة الضغط على الانتخابات 908 01:32:57,900 --> 01:33:00,490 على أساس مخالفة قانون انتخابات المناصب العامة 909 01:33:00,490 --> 01:33:02,240 لم يكن محتجزا 910 01:33:02,240 --> 01:33:04,160 لماذا تريد أن تفعل هذا النوع من الأشياء؟ 911 01:33:04,160 --> 01:33:06,660 أنا حقا لا أستطيع أن أفهم 912 01:33:07,330 --> 01:33:09,160 البندقية هي بندقية الشرطة 913 01:33:09,160 --> 01:33:11,750 بندقية الشرطي لديها في الواقع قنبلة BB. 914 01:33:12,170 --> 01:33:15,170 مدرب أبيض لا يمكن أن يخطئ 915 01:33:15,170 --> 01:33:16,500 فقط قل كلمة 916 01:33:16,500 --> 01:33:18,170 لماذا تفعل هذا؟ 917 01:33:20,920 --> 01:33:28,520 اسمحوا لي ... اسمحوا لي أن أعيش بشكل جيد للغاية. 918 01:33:29,270 --> 01:33:31,520 - تعتقد الشرطة أن بارك مو عملت مرة واحدة في موقع البناء - أنت تستلقي مرة أخرى. 919 01:33:31,520 --> 01:33:32,770 - فقدت العمل - نعم 920 01:33:32,770 --> 01:33:36,520 مع عدم الرضا عن المجتمع ... 921 01:34:40,920 --> 01:34:42,260 يا حمل كيم مين 922 01:34:46,760 --> 01:34:47,760 ولد نتن 923 01:34:54,600 --> 01:34:55,520 لا بأس 924 01:34:55,520 --> 01:34:56,600 شيء آه 925 01:35:04,110 --> 01:35:05,200 فتح 926 01:35:05,280 --> 01:35:06,280 لماذا هو؟ 927 01:35:06,280 --> 01:35:07,110 فتح 928 01:35:07,530 --> 01:35:09,200 لا تعمل 929 01:35:12,120 --> 01:35:14,700 لا تأتي ، لا تأتي 930 01:35:51,490 --> 01:35:53,330 يا هذا الطفل 931 01:36:10,010 --> 01:36:13,600 سيئا بما فيه الكفاية 78856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.