All language subtitles for Salem - 1x06 - The Red Rose And The Briar.HDTV.LOL.en SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,602 Previously on "Salem"... 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,404 Cotton: Tell me again of the visions. 3 00:00:07,374 --> 00:00:10,476 It says this object, this "malum," 4 00:00:10,478 --> 00:00:11,710 has thought to be present 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,979 at every grand rite throughout history. 6 00:00:13,981 --> 00:00:17,950 Tituba: You would threaten me, your one true ally? 7 00:00:17,952 --> 00:00:19,551 Mary: So the others have turned on me. 8 00:00:19,553 --> 00:00:20,652 Tituba: Yes. 9 00:00:20,654 --> 00:00:21,553 Mary: Rose? 10 00:00:21,555 --> 00:00:23,188 Tituba: Everyone. 11 00:00:23,190 --> 00:00:24,790 Rose: I wonder. 12 00:00:24,792 --> 00:00:26,225 Mary: Wonder what? 13 00:00:26,227 --> 00:00:27,793 Rose: If he'd never left, 14 00:00:27,795 --> 00:00:32,765 would captain Alden still hold such desperate appeal? 15 00:00:34,167 --> 00:00:36,268 Tituba: Tell me John Alden's secret. 16 00:00:37,370 --> 00:00:39,304 Mary: We had a deal. 17 00:00:39,306 --> 00:00:42,508 Mercy: Our deal no longer pleases me. 18 00:00:42,510 --> 00:00:43,709 Mary: What do you want? 19 00:00:43,711 --> 00:00:46,045 Mercy: I want to be just like you. 20 00:00:46,047 --> 00:00:47,479 Rose: The malum 21 00:00:47,481 --> 00:00:50,082 has fallen into other hands. 22 00:00:50,084 --> 00:00:52,551 Cotton: This object is evil. 23 00:00:52,553 --> 00:00:54,586 Woman: Aah! 24 00:00:54,588 --> 00:00:58,424 Cotton: It consecrates the earth for the devil's return. 25 00:01:01,194 --> 00:01:03,362 Rose: You filthy pricks. 26 00:01:03,364 --> 00:01:04,563 You coward! 27 00:01:04,565 --> 00:01:05,898 John: What are we waiting for? 28 00:01:05,900 --> 00:01:07,032 Cotton: Saturn... 29 00:01:07,034 --> 00:01:08,400 Rose: [ Chuckles ] 30 00:01:08,402 --> 00:01:10,269 Cotton: ...Planetary ruler of witches. 31 00:01:10,271 --> 00:01:11,437 John: Have you been drinking? 32 00:01:11,439 --> 00:01:12,704 Cotton: Most certainly. 33 00:01:12,706 --> 00:01:14,339 It's not every night I catch a witch 34 00:01:14,341 --> 00:01:16,708 with a... A "boob's trap" was it? 35 00:01:16,710 --> 00:01:19,078 Rose: [ Coughing ] 36 00:01:19,080 --> 00:01:21,580 Cotton: Lured here by that infernal box of yours, 37 00:01:21,582 --> 00:01:23,082 the malum. 38 00:01:23,084 --> 00:01:25,951 Once every 17 years, saturn stations direct... 39 00:01:25,953 --> 00:01:27,786 Rose: [ Groans ] 40 00:01:27,788 --> 00:01:30,722 Cotton: ...Exalted in its own house for a few brief moments. 41 00:01:30,724 --> 00:01:34,626 This will happen today at nightfall. 42 00:01:34,628 --> 00:01:36,195 John: And we care because? 43 00:01:36,197 --> 00:01:37,963 Cotton: A witch suspended beneath saturn 44 00:01:37,965 --> 00:01:40,032 as it stations direct, exalted in its own house, 45 00:01:40,034 --> 00:01:41,633 cannot lie. 46 00:01:41,635 --> 00:01:43,936 Reputable sources say it is why 47 00:01:43,938 --> 00:01:47,940 odysseus himself dallied so long on circe's island. 48 00:01:49,609 --> 00:01:52,444 Rose: [ Screams ] 49 00:01:52,446 --> 00:01:54,113 Naughty lads. 50 00:01:54,115 --> 00:01:55,481 Cotton: We must haul her out into the woods... 51 00:01:55,483 --> 00:01:56,982 Rose: You need to be punished. 52 00:01:56,984 --> 00:01:58,784 Cotton: ...Bend her beneath saturn 53 00:01:58,786 --> 00:02:00,586 as it stations direct... 54 00:02:00,588 --> 00:02:03,722 And interrogate the witch. 55 00:02:05,225 --> 00:02:07,226 I've calculated the precise spot, 56 00:02:07,228 --> 00:02:10,829 but first we must secure her for travel. 57 00:02:10,831 --> 00:02:13,765 Rose: [ Groaning ] 58 00:02:13,767 --> 00:02:15,167 John: Why does my house smell 59 00:02:15,169 --> 00:02:16,835 like a pack of wild dogs pissed all over it? 60 00:02:16,837 --> 00:02:18,137 What is this? 61 00:02:18,139 --> 00:02:20,506 Cotton: Canis urinam... Dog piss. 62 00:02:20,508 --> 00:02:21,907 John: [ Groans ] 63 00:02:21,909 --> 00:02:23,642 Cotton: Plus some medicinal plants. 64 00:02:23,644 --> 00:02:26,778 Hellebore, nightshade, bloodroot... 65 00:02:26,780 --> 00:02:31,016 In combination, the result is a powerful paralytic. 66 00:02:31,018 --> 00:02:32,684 Hold this. 67 00:02:32,686 --> 00:02:34,419 Hypodermic. 68 00:02:34,421 --> 00:02:37,456 Ingenious, eh? 69 00:02:37,458 --> 00:02:40,459 We live in remarkable times, captain. 70 00:02:40,461 --> 00:02:43,428 New discoveries, new inventions every day. 71 00:02:43,430 --> 00:02:48,100 New weapons... To fight an old enemy. 72 00:02:48,102 --> 00:02:50,869 Rose: [ Groans, grunts ] 73 00:02:50,871 --> 00:02:55,574 Come on down, boys. The darkness is waiting for you. 74 00:02:56,000 --> 00:03:02,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 75 00:03:06,219 --> 00:03:09,054 [ Gasping ] 76 00:03:12,125 --> 00:03:14,092 [ Chuckles ] 77 00:03:17,063 --> 00:03:18,797 [ Laughs ] 78 00:03:18,799 --> 00:03:20,465 Aww. 79 00:03:20,467 --> 00:03:23,135 [ Laughs ] 80 00:03:23,137 --> 00:03:25,837 [ Groans ] 81 00:03:25,839 --> 00:03:28,040 [ Breathing heavily ] 82 00:03:36,216 --> 00:03:39,151 [ Growling ] 83 00:03:41,988 --> 00:03:46,825 Cotton: We need to inject this mixture into her veins. 84 00:03:46,827 --> 00:03:49,394 Rose: [ Groaning ] 85 00:03:51,097 --> 00:03:53,899 [ Laughs ] 86 00:03:53,901 --> 00:03:56,235 Cotton: Get ready. 87 00:03:56,237 --> 00:03:58,003 Rose: Come closer. 88 00:03:58,005 --> 00:04:02,441 The darkness wants to taste you. 89 00:04:02,443 --> 00:04:03,875 [ Growling ] 90 00:04:03,877 --> 00:04:05,377 Aah! 91 00:04:05,379 --> 00:04:07,713 [ Both grunting ] 92 00:04:07,715 --> 00:04:09,448 Cotton: Hold her still! 93 00:04:09,450 --> 00:04:12,184 Jane: John! 94 00:04:12,186 --> 00:04:13,218 Son! 95 00:04:13,220 --> 00:04:15,454 [ Gasps ] 96 00:04:15,456 --> 00:04:17,689 Why are you doing this to me? 97 00:04:17,691 --> 00:04:18,724 [ Crying ] 98 00:04:18,726 --> 00:04:19,925 John: Mother? 99 00:04:19,927 --> 00:04:22,261 Jane: [ Sobbing ] It hurts so! 100 00:04:22,263 --> 00:04:25,030 [ Laughs ] 101 00:04:25,032 --> 00:04:28,533 Rose: She's in hell, captain. 102 00:04:28,535 --> 00:04:31,203 She's the devil's favorite whore. 103 00:04:31,205 --> 00:04:32,638 She loves it there. 104 00:04:32,640 --> 00:04:35,374 John: [ Grunting ] 105 00:04:35,376 --> 00:04:36,642 Cotton: No, captain, don't! It has to be precise! 106 00:04:36,644 --> 00:04:39,478 Rose: [ Groaning ] 107 00:04:42,649 --> 00:04:45,417 [ Gasping ] 108 00:04:45,419 --> 00:04:47,819 Cotton: That will do. 109 00:04:52,392 --> 00:04:54,059 [ "Cupid carries a gun" plays ] 110 00:04:59,999 --> 00:05:02,768 ♪ Pound me the witch drums 111 00:05:02,770 --> 00:05:04,403 ♪ witch drums 112 00:05:04,405 --> 00:05:07,039 ♪ pound me the witch drums 113 00:05:08,241 --> 00:05:10,842 ♪ pound me the witch drums 114 00:05:10,844 --> 00:05:12,277 ♪ the witch drums 115 00:05:12,279 --> 00:05:14,846 ♪ better pray for hell 116 00:05:14,848 --> 00:05:20,218 ♪ not hallelujah 117 00:05:44,377 --> 00:05:46,712 Mercy: [ Slurps ] 118 00:05:59,492 --> 00:06:02,661 Mary: Afraid she'll steal the silver? 119 00:06:02,663 --> 00:06:05,163 Tituba: She is a dirty little creature. 120 00:06:05,165 --> 00:06:07,733 Mary: So was I when you first brought me here. 121 00:06:07,735 --> 00:06:10,502 Tituba: When are you going to kill her? 122 00:06:10,504 --> 00:06:14,206 Mary: Clean her up. Give her something to wear. 123 00:06:14,208 --> 00:06:17,209 And burn all her things. 124 00:06:17,211 --> 00:06:19,444 She won't be needing them anymore. 125 00:06:20,646 --> 00:06:24,149 [ Bell ringing ] 126 00:06:24,151 --> 00:06:27,085 [ Indistinct conversations ] 127 00:06:33,860 --> 00:06:35,227 Cotton: Truth be told, 128 00:06:35,229 --> 00:06:36,995 I long for a good look at her brain. 129 00:06:36,997 --> 00:06:40,098 John: Her brain? I can barely look at her face. 130 00:06:40,100 --> 00:06:41,767 Cotton: I believe that our abilities 131 00:06:41,769 --> 00:06:43,535 are regulated by our brains. 132 00:06:43,537 --> 00:06:46,371 I wonder if the devil has changed her somehow materially. 133 00:06:46,373 --> 00:06:49,040 Perhaps some region of her brain is abnormally enlarged. 134 00:06:49,042 --> 00:06:51,943 John: Or perhaps some region of yours. 135 00:06:51,945 --> 00:06:55,113 Cotton: Hurry, or we'll be dead before tomorrow. 136 00:07:11,964 --> 00:07:13,865 Mary: Observe, child, 137 00:07:13,867 --> 00:07:18,370 the quintessence of devoted marriage, 138 00:07:18,372 --> 00:07:22,874 how carefully I attend to my dear husband's toilet... 139 00:07:22,876 --> 00:07:24,242 George: [ Whimpers ] 140 00:07:24,244 --> 00:07:26,611 Mary: ...And how fearlessly 141 00:07:26,613 --> 00:07:29,514 he exposes his throat to my blade. 142 00:07:42,094 --> 00:07:45,664 Tituba: Come along, miss Mercy. 143 00:07:45,666 --> 00:07:46,665 Mary: Leave her. 144 00:07:46,667 --> 00:07:48,767 Take him with you, tituba. 145 00:07:48,769 --> 00:07:51,236 One's too few, and three's too many. 146 00:08:11,924 --> 00:08:14,426 Your eyes... 147 00:08:14,428 --> 00:08:17,896 So filled with want. 148 00:08:31,377 --> 00:08:34,446 The hard part's not getting what you want, child. 149 00:08:34,448 --> 00:08:37,549 The hard part's knowing what you want. 150 00:08:37,551 --> 00:08:39,818 Mercy: But I do. 151 00:08:39,820 --> 00:08:41,653 I do know what I want. 152 00:08:41,655 --> 00:08:45,357 Mary: Mm, of course... To be just like me. 153 00:08:45,359 --> 00:08:47,893 Mercy: Someday. 154 00:08:47,895 --> 00:08:50,161 I hope I may be. 155 00:08:50,163 --> 00:08:56,468 Mary: Well, it's better to travel hopefully than to arrive. 156 00:08:56,470 --> 00:08:58,303 A story? 157 00:09:00,239 --> 00:09:02,173 Mercy: Why, yes, please. 158 00:09:02,175 --> 00:09:05,510 I haven't heard one in such a long time. 159 00:09:05,512 --> 00:09:07,846 Not since my mother died. 160 00:09:07,848 --> 00:09:09,748 Mary: No. 161 00:09:09,750 --> 00:09:12,918 Puritan fathers don't care much for stories. 162 00:09:12,920 --> 00:09:15,420 We women keep them alive. 163 00:09:22,361 --> 00:09:24,162 Yes. 164 00:09:24,164 --> 00:09:27,999 This one has all my favorites. 165 00:09:28,001 --> 00:09:31,236 You may borrow it, if you like. 166 00:09:31,238 --> 00:09:33,204 Mercy: [ Sighs ] 167 00:09:33,206 --> 00:09:34,940 No. 168 00:09:34,942 --> 00:09:37,275 Father says girls have no need to learn to read. 169 00:09:37,277 --> 00:09:40,011 He would read the only book worth reading 170 00:09:40,013 --> 00:09:41,179 and read it to me. 171 00:09:41,181 --> 00:09:42,847 And then, one day, 172 00:09:42,849 --> 00:09:45,951 he would find the right man to take over the job. 173 00:09:45,953 --> 00:09:47,686 God's will. 174 00:09:47,688 --> 00:09:49,854 Mary: Not my God. 175 00:09:49,856 --> 00:09:54,225 Mine likes us to read for ourselves. 176 00:09:54,227 --> 00:09:56,161 Perhaps I shall teach you to read someday. 177 00:09:59,932 --> 00:10:03,735 In the meantime, I'll tell you one... 178 00:10:03,737 --> 00:10:04,736 Mercy: [ Chuckles ] 179 00:10:04,738 --> 00:10:06,237 Mary: ...From memory... 180 00:10:06,239 --> 00:10:10,909 About... the Queen of the night 181 00:10:10,911 --> 00:10:13,979 and how she became Queen. 182 00:10:13,981 --> 00:10:16,247 Not all queens start as princesses. 183 00:10:16,249 --> 00:10:18,550 Mercy: Some begin in ashes. 184 00:10:18,552 --> 00:10:20,752 Mary: Indeed. 185 00:10:20,754 --> 00:10:22,721 Okay. 186 00:10:22,723 --> 00:10:28,426 Once Upon a Time, there lived a maiden, 187 00:10:28,428 --> 00:10:30,595 hair as black as night... 188 00:10:30,597 --> 00:10:32,163 [ Chuckles ] 189 00:10:32,165 --> 00:10:34,065 ...skin as white as snow. 190 00:10:34,067 --> 00:10:38,937 And the maiden, she loved a handsome prince. 191 00:10:38,939 --> 00:10:42,774 And the prince loved her. 192 00:10:42,776 --> 00:10:44,843 Come. 193 00:10:44,845 --> 00:10:46,911 Mercy: Okay. 194 00:10:54,987 --> 00:10:57,622 Mary: But there was an evil king, 195 00:10:57,624 --> 00:11:00,125 and he sent the prince to his death. 196 00:11:00,127 --> 00:11:06,264 And the poor maiden, her heart turned gray as ash. 197 00:11:06,266 --> 00:11:09,801 One night, in her despair, 198 00:11:09,803 --> 00:11:13,038 a fairy came to her 199 00:11:13,040 --> 00:11:17,042 and promised her that all the world would be hers 200 00:11:17,044 --> 00:11:19,611 if she would but give up the last of her love 201 00:11:19,613 --> 00:11:21,179 for her dead prince. 202 00:11:21,181 --> 00:11:26,317 And though she wept to lose the only part of him 203 00:11:26,319 --> 00:11:31,890 that still lived deep inside her... 204 00:11:31,892 --> 00:11:36,728 She did as she was told... 205 00:11:36,730 --> 00:11:42,033 In the hopes that all her dreams might still come true. 206 00:11:45,971 --> 00:11:48,840 And so it came to pass 207 00:11:48,842 --> 00:11:53,311 that the ash maiden was brought to the king's castle. 208 00:12:14,767 --> 00:12:19,637 There, she met a servant who hurried her inside. 209 00:12:31,884 --> 00:12:35,386 And through the scullery door, 210 00:12:35,388 --> 00:12:37,789 she watched the lords and ladies of the land 211 00:12:37,791 --> 00:12:39,290 enjoy a sumptuous feast 212 00:12:39,292 --> 00:12:41,426 with the evil king and his Queen. 213 00:12:47,700 --> 00:12:50,268 And at this feast, 214 00:12:50,270 --> 00:12:52,937 a dark prince slew the old Queen 215 00:12:52,939 --> 00:12:55,807 with an invisible wave of his hand... 216 00:12:59,411 --> 00:13:00,712 [ Silverware clatters ] 217 00:13:01,881 --> 00:13:03,181 Mrs. Sibley: [ Coughs ] 218 00:13:07,753 --> 00:13:09,621 Mary: ...Clearing the way 219 00:13:09,623 --> 00:13:12,857 for the ash maiden herself to become Queen. 220 00:13:34,847 --> 00:13:36,681 Mercy: And did she? 221 00:13:36,683 --> 00:13:39,250 Mary: Did she what? 222 00:13:39,252 --> 00:13:42,420 Mercy: Become Queen? 223 00:13:42,422 --> 00:13:44,189 Mary: Yes. 224 00:13:46,158 --> 00:13:48,760 But you know the worst part about becoming Queen? 225 00:13:48,762 --> 00:13:50,195 Mercy: What? 226 00:13:50,197 --> 00:13:53,665 Mary: It often requires marrying a king. 227 00:13:55,968 --> 00:14:00,205 And so the ash maiden married the evil king and became Queen, 228 00:14:00,207 --> 00:14:04,709 her wedding night a consummation of joy and pleasure. 229 00:14:04,711 --> 00:14:06,444 George: [ Grunting ] 230 00:14:06,446 --> 00:14:08,847 Mary: But none of it hers. 231 00:14:12,284 --> 00:14:15,053 George: [ Snoring ] 232 00:14:17,489 --> 00:14:20,391 Mary: [ Vomits ] 233 00:14:22,161 --> 00:14:27,532 That night, she felt one monster on top of her 234 00:14:27,534 --> 00:14:30,635 and another inside. 235 00:14:30,637 --> 00:14:33,504 And she glimpsed what her soul was becoming 236 00:14:33,506 --> 00:14:36,708 and learned her first lesson as Queen... 237 00:14:36,710 --> 00:14:38,977 Be careful what you wish for. 238 00:14:42,581 --> 00:14:46,484 Mary: She served as the Queen to the evil king 239 00:14:46,486 --> 00:14:50,154 for two years that felt like 2,000. 240 00:14:51,557 --> 00:14:55,193 But when she could take no more, 241 00:14:55,195 --> 00:14:58,897 she begged the fairy to turn her back into the ash maiden. 242 00:14:58,899 --> 00:15:00,765 But the fairy refused 243 00:15:00,767 --> 00:15:04,769 and showed her all the kingdom that lay before her 244 00:15:04,771 --> 00:15:07,405 and said all this might still be hers. 245 00:15:07,407 --> 00:15:11,743 Rose: You know why the mathers and the sibleys 246 00:15:11,745 --> 00:15:16,347 and the aldens and the other founding families 247 00:15:16,349 --> 00:15:19,117 really picked this spot to be their new Jerusalem? 248 00:15:19,119 --> 00:15:24,689 This town will become one of the richest on earth. 249 00:15:24,691 --> 00:15:30,194 And who controls Salem controls the new world. 250 00:15:30,196 --> 00:15:33,898 Mary: The ash maiden understood there was no turning back. 251 00:15:33,900 --> 00:15:36,701 She would embrace her role as Queen 252 00:15:36,703 --> 00:15:40,238 and all the power that came with it. 253 00:15:40,240 --> 00:15:44,575 That night, for the first time, she would use that power. 254 00:15:44,577 --> 00:15:46,244 And that night, 255 00:15:46,246 --> 00:15:49,614 the whole world began to turn upside-down. 256 00:15:49,616 --> 00:15:51,482 George: Stop your silly games, girl. 257 00:15:51,484 --> 00:15:53,117 Come here. [ Laughs ] 258 00:15:53,119 --> 00:15:54,719 Mary: For it was not by a kiss 259 00:15:54,721 --> 00:15:57,755 she might make a frog into a prince, 260 00:15:57,757 --> 00:16:03,294 but by a kiss she might make a king into a toad. 261 00:16:03,296 --> 00:16:05,596 - Mary: Or even... - George: [ Sighs ] 262 00:16:05,598 --> 00:16:06,831 Mary: ...I must bind you. [ Chuckles ] 263 00:16:06,833 --> 00:16:08,232 George: Oh. 264 00:16:10,736 --> 00:16:11,970 Mmm. 265 00:16:11,972 --> 00:16:14,339 [ Sighs ] 266 00:16:14,341 --> 00:16:16,641 Mary: [ Laughs ] 267 00:16:16,643 --> 00:16:18,209 Ah. 268 00:16:21,347 --> 00:16:22,981 Ah, but even bound... 269 00:16:22,983 --> 00:16:25,683 You are far too much man for me. 270 00:16:25,685 --> 00:16:27,752 George: [ Chuckles ] 271 00:16:27,754 --> 00:16:29,754 Mary: I need some help to handle you. 272 00:16:29,756 --> 00:16:31,723 George: [ Sighs ] 273 00:16:33,959 --> 00:16:35,593 Tituba: [ Laughs ] 274 00:16:35,595 --> 00:16:36,995 George: Yeah. 275 00:16:36,997 --> 00:16:39,697 Mmm. 276 00:16:39,699 --> 00:16:42,433 [ Groans ] 277 00:16:42,435 --> 00:16:45,036 Ah. No. 278 00:16:45,038 --> 00:16:47,138 Mary: Do you like games, George? 279 00:16:47,140 --> 00:16:48,306 George: Yeah. Yeah. 280 00:16:48,308 --> 00:16:49,440 Mary: You like games? 281 00:16:49,442 --> 00:16:51,109 George: Yes. 282 00:16:51,111 --> 00:16:52,710 [ Sighs ] 283 00:16:52,712 --> 00:16:55,380 [ Breathing heavily ] 284 00:17:00,619 --> 00:17:03,054 [ Groaning ] 285 00:17:03,056 --> 00:17:05,456 Mary: [ Grunting ] 286 00:17:05,458 --> 00:17:08,226 George: [ Groaning, gurgling ] 287 00:17:08,228 --> 00:17:10,561 Mary: Aah! 288 00:17:10,563 --> 00:17:13,064 George: [ Muffled groaning ] 289 00:17:19,872 --> 00:17:22,140 Mary: [ Grunting ] 290 00:17:25,377 --> 00:17:27,178 Aah! 291 00:17:27,180 --> 00:17:29,414 [ Breathing heavily ] 292 00:17:29,416 --> 00:17:31,749 [ Muffled groaning stops ] 293 00:17:34,353 --> 00:17:36,954 Mary and tituba: [ Breathing heavily ] 294 00:17:42,494 --> 00:17:45,029 Mary: And so the Queen came to rule 295 00:17:45,031 --> 00:17:47,365 the king and all his kingdom, 296 00:17:47,367 --> 00:17:50,668 and thus became the Queen of the night. 297 00:17:50,670 --> 00:17:53,738 And so she lived happily ever after. 298 00:17:57,443 --> 00:17:59,777 [ Birds chirping ] 299 00:18:05,117 --> 00:18:07,251 Mercy: But how... How are we here? 300 00:18:07,253 --> 00:18:08,686 We're... in the woods. 301 00:18:08,688 --> 00:18:11,022 We were in your room. You locked the door. 302 00:18:13,225 --> 00:18:17,762 Mary: There are many doors to many places... 303 00:18:17,764 --> 00:18:19,564 For a witch. 304 00:18:19,566 --> 00:18:20,898 Mercy: I never said you were that. 305 00:18:20,900 --> 00:18:22,967 I-I'd never point my finger at you. 306 00:18:22,969 --> 00:18:24,202 I swear. 307 00:18:24,204 --> 00:18:26,070 I wouldn't. I-I won't. 308 00:18:26,072 --> 00:18:27,805 Mary: No. 309 00:18:27,807 --> 00:18:30,341 You most certainly won't. 310 00:18:42,955 --> 00:18:47,024 Petrus: Well done, my little hunter. 311 00:18:52,231 --> 00:18:54,832 Mmm. 312 00:18:54,834 --> 00:18:58,669 Enough of these, and I, too, will grow wings and fly South. 313 00:18:58,671 --> 00:19:01,005 Mercy: [ Screams ] 314 00:19:01,007 --> 00:19:02,840 [ Gasping ] 315 00:19:16,922 --> 00:19:21,125 Petrus: You only meet two kinds of creatures in the woods... 316 00:19:21,127 --> 00:19:23,427 The hunters and the hunted. 317 00:19:23,429 --> 00:19:28,599 Thank the moon we are what we are. 318 00:19:28,601 --> 00:19:31,669 At least for today. 319 00:19:35,774 --> 00:19:39,210 [ Scream in distance ] 320 00:19:39,212 --> 00:19:41,946 Cotton: The call of a great gray owl, 321 00:19:41,948 --> 00:19:45,650 saturn's mascot. 322 00:19:45,652 --> 00:19:48,786 It's nearly time. 323 00:19:48,788 --> 00:19:51,155 Rose: [ Groans ] 324 00:19:51,157 --> 00:19:53,824 Cotton: A bit faster. 325 00:19:53,826 --> 00:19:55,193 It's nearly in position. 326 00:19:55,195 --> 00:19:56,961 We must be directly beneath saturn. 327 00:19:56,963 --> 00:19:58,496 John: Then what? 328 00:19:58,498 --> 00:20:00,631 Cotton: Then we get the one chance, 329 00:20:00,633 --> 00:20:04,502 a moment to ask our questions and receive the answers. 330 00:20:04,504 --> 00:20:09,073 Then we must kill her before the paralytic wears off. 331 00:20:09,075 --> 00:20:11,409 John: Or she kills us. 332 00:20:11,411 --> 00:20:15,046 Cotton: That would be the most likely outcome. 333 00:20:15,048 --> 00:20:17,315 I presume your flintlock will do the trick. 334 00:20:17,317 --> 00:20:19,984 John: Unless it doesn't. 335 00:20:19,986 --> 00:20:22,853 A gun puts all your faith in the weapon, 336 00:20:22,855 --> 00:20:24,088 not the hand. 337 00:20:24,090 --> 00:20:25,489 It either fires, or it don't. 338 00:20:25,491 --> 00:20:27,758 8 out of 10 times, it works. 339 00:20:27,760 --> 00:20:30,361 But I don't think we can afford that gamble. 340 00:20:30,363 --> 00:20:33,564 Cotton: Then how about a sword? 341 00:20:33,566 --> 00:20:35,499 John: You surprise me, mather. 342 00:20:35,501 --> 00:20:38,102 Cotton: [ Chuckles ] I fenced a little at school. 343 00:20:38,104 --> 00:20:40,238 John: Any good? 344 00:20:40,240 --> 00:20:43,241 Cotton: The most fearsome in all the dmnity class. 345 00:20:45,544 --> 00:20:48,379 John: [ Sighs ] 346 00:20:48,381 --> 00:20:51,282 Well... 347 00:20:51,284 --> 00:20:53,351 This just may do. 348 00:21:03,195 --> 00:21:05,630 Mr. Hale: I shall get it. 349 00:21:09,034 --> 00:21:11,702 Tituba: What is it? 350 00:21:11,704 --> 00:21:13,104 Mr. Hale: The samhain is missing. 351 00:21:13,106 --> 00:21:15,273 Tituba: What? 352 00:21:22,414 --> 00:21:24,115 Anne: Why would father be meeting 353 00:21:24,117 --> 00:21:25,483 with Mrs. Sibley's servants? 354 00:21:25,485 --> 00:21:27,551 Mrs. Hale: The good lord knows. 355 00:21:27,553 --> 00:21:31,088 More "busy-ness," I'm sure. 356 00:21:31,090 --> 00:21:34,625 [ Chuckles ] I swear I don't know what this world comes to. 357 00:21:34,627 --> 00:21:37,495 Everyone is all too obsessed with their "busy-ness." 358 00:21:37,497 --> 00:21:39,397 Anne: It's the future, mother. 359 00:21:39,399 --> 00:21:42,767 Bringing goods from far away, taking them on still further, 360 00:21:42,769 --> 00:21:44,168 it opens new worlds. 361 00:21:44,170 --> 00:21:47,638 And it's "business," mother, not "busy-ness." 362 00:21:47,640 --> 00:21:49,974 Mrs. Hale: [ Laughs ] It's all "busy-ness" to me. 363 00:22:07,125 --> 00:22:09,927 Mercy: [ Panting ] 364 00:22:09,929 --> 00:22:11,595 [ Screams ] 365 00:22:11,597 --> 00:22:13,297 [ Panting ] 366 00:22:13,299 --> 00:22:14,732 [ Insects chirping ] 367 00:22:21,373 --> 00:22:22,673 Aah! 368 00:22:22,675 --> 00:22:25,776 [ Panting ] 369 00:22:25,778 --> 00:22:27,845 [ Whimpering, gasping ] 370 00:22:27,847 --> 00:22:29,380 [ Screams ] 371 00:22:29,382 --> 00:22:32,149 [ Whimpering ] 372 00:22:32,151 --> 00:22:34,685 [ Birds screeching ] 373 00:22:45,997 --> 00:22:49,200 [ Whimpering ] 374 00:23:06,485 --> 00:23:08,986 Mary: Now tell him. 375 00:23:08,988 --> 00:23:12,556 Say it... this is what you want. 376 00:23:12,558 --> 00:23:15,426 Mercy: Yes! Yes! Yes! 377 00:23:15,428 --> 00:23:18,062 Mary: All the world shall be yours. 378 00:23:19,698 --> 00:23:22,233 John: [ Grunting ] 379 00:23:22,235 --> 00:23:23,567 Cotton: We're nearly in position... 380 00:23:23,569 --> 00:23:24,535 Just past the crag. 381 00:23:24,537 --> 00:23:27,405 [ Bird screeches ] 382 00:23:27,407 --> 00:23:29,907 John: [ Grunting ] 383 00:23:31,543 --> 00:23:33,444 Cotton: This is it. 384 00:23:33,446 --> 00:23:35,079 We do it here. 385 00:23:35,081 --> 00:23:38,048 John: Here? 386 00:23:38,050 --> 00:23:39,750 I guess I should be grateful you brought me 387 00:23:39,752 --> 00:23:41,519 to the second most unpleasant place I've ever seen. 388 00:23:41,521 --> 00:23:43,954 Great place to interrogate a prisoner, mather. 389 00:23:43,956 --> 00:23:46,290 Cotton: It's not I who pick. 390 00:23:46,292 --> 00:23:50,561 The old bastard saturn himself, he's right overhead. 391 00:23:50,563 --> 00:23:53,397 We must raise her here and now. 392 00:23:53,399 --> 00:23:58,102 Suspend her from that tree directly beneath the sky 393 00:23:58,104 --> 00:24:01,105 and let the planet loosen her tongue. 394 00:24:01,107 --> 00:24:03,441 John: [ Grunts ] 395 00:24:16,888 --> 00:24:19,623 Cotton: How is our miss Rose holding up? 396 00:24:19,625 --> 00:24:21,258 John: Hasn't blinked an eye. 397 00:24:21,260 --> 00:24:22,726 Cotton: Good. That's good. 398 00:24:24,563 --> 00:24:25,963 Hurry. Just a minute to go. 399 00:24:27,566 --> 00:24:28,866 John: [ Breathing heavily ] 400 00:24:38,844 --> 00:24:41,579 - Rose: Aah! - John: Ohh! [ Grunts ] 401 00:24:41,581 --> 00:24:44,582 Cotton: The paralytic is wearing off! 402 00:24:44,584 --> 00:24:47,017 [ Both grunting ] 403 00:24:47,019 --> 00:24:48,853 John: Okay. All right. 404 00:24:48,855 --> 00:24:51,322 Rose: [ Groaning ] 405 00:24:51,324 --> 00:24:53,524 [ Growls ] 406 00:24:53,526 --> 00:24:54,825 Cotton: We're losing the moment! 407 00:24:54,827 --> 00:24:55,993 Rose: [ Grunts ] 408 00:24:55,995 --> 00:24:57,761 John: Pull! 409 00:24:57,763 --> 00:25:00,331 [ Rope creaks ] 410 00:25:00,333 --> 00:25:02,199 There. That should hold it. 411 00:25:02,201 --> 00:25:04,668 Rose: [ Grunting ] 412 00:25:04,670 --> 00:25:08,472 Cotton: Just a half moment more, and then she must speak! 413 00:25:08,474 --> 00:25:11,509 Rose: [ Laughs ] 414 00:25:11,511 --> 00:25:14,879 Thank you, sir. May I have some more? 415 00:25:14,881 --> 00:25:16,280 Cotton: God. 416 00:25:16,282 --> 00:25:17,781 Rose: Again. Do it again. 417 00:25:17,783 --> 00:25:20,551 [ Laughs ] 418 00:25:20,553 --> 00:25:24,221 The darkness is going to eat you little men. 419 00:25:24,223 --> 00:25:26,857 Cotton: For the love of Christ. 420 00:25:26,859 --> 00:25:30,961 Rose: [ Laughs ] 421 00:25:30,963 --> 00:25:33,297 Bring 'round your two whores. 422 00:25:33,299 --> 00:25:36,967 Oh, we will have a party. 423 00:25:36,969 --> 00:25:41,739 Gloriana and Mary Sibley. 424 00:25:41,741 --> 00:25:45,476 You ran away from big, bad George Sibley, 425 00:25:45,478 --> 00:25:47,411 afraid of what he might do. 426 00:25:47,413 --> 00:25:50,247 Poor Mary had nowhere to run. 427 00:25:50,249 --> 00:25:54,885 She faced down the puritans with the only thing that she had... 428 00:25:54,887 --> 00:25:59,857 That bottomless pit between her thighs. 429 00:25:59,859 --> 00:26:02,393 And where were you, captain Alden?! 430 00:26:02,395 --> 00:26:03,861 Cotton: Alden, wait! 431 00:26:03,863 --> 00:26:04,995 - John: [ Grunts ] - Cotton: Wait! 432 00:26:04,997 --> 00:26:07,698 Rose: [ Screeches ] 433 00:26:07,700 --> 00:26:11,602 [ Groaning ] 434 00:26:11,604 --> 00:26:13,270 Cotton: Yes! 435 00:26:13,272 --> 00:26:17,575 Speak, damn you! Saturn compels you to the truth! 436 00:26:17,577 --> 00:26:20,778 [ Bird screeches ] 437 00:26:20,780 --> 00:26:26,250 Rose: [ Raspy voice ] What would you know? 438 00:26:26,252 --> 00:26:28,118 Cotton: Everything. 439 00:26:33,892 --> 00:26:36,226 Petrus: South, my friends. 440 00:26:36,228 --> 00:26:41,131 Someday soon, we will fly South. 441 00:26:41,133 --> 00:26:46,737 No puritans there and no snow. 442 00:26:46,739 --> 00:26:51,208 Like a flea in a blanket we will be... warm. 443 00:26:51,210 --> 00:26:53,978 Tituba: You will go someplace far warmer than that 444 00:26:53,980 --> 00:26:57,481 if you don't remember who's in charge, cunning man. 445 00:26:57,483 --> 00:26:59,783 Petrus: Almost as quiet in her movements 446 00:26:59,785 --> 00:27:01,752 as the mistress herself. 447 00:27:01,754 --> 00:27:04,488 Tituba: I taught Mary Sibley everything she knows. 448 00:27:04,490 --> 00:27:08,125 Petrus: And how often it is that apprentice surpasses master. 449 00:27:08,127 --> 00:27:10,861 Tituba: Silence! 450 00:27:11,930 --> 00:27:14,932 The samhain is missing. 451 00:27:14,934 --> 00:27:17,001 She's not in Salem. 452 00:27:17,003 --> 00:27:20,371 She must be in these woods... Your woods. 453 00:27:23,274 --> 00:27:25,809 Petrus: We have not seen her. 454 00:27:30,081 --> 00:27:34,451 We did see a witch in the woods tonight, 455 00:27:34,453 --> 00:27:36,854 but not miss Rose. 456 00:27:38,023 --> 00:27:42,192 Your mistress, the one you taught everything, 457 00:27:42,194 --> 00:27:48,265 including, apparently, how to make her own doors. 458 00:27:49,501 --> 00:27:52,436 Tituba: Take care, cunning little man. 459 00:27:52,438 --> 00:27:55,873 It's a dangerous world. 460 00:27:55,875 --> 00:27:57,941 Remember whose side you're on. 461 00:28:08,453 --> 00:28:10,654 Cotton: What is the grand rite? 462 00:28:10,656 --> 00:28:13,057 Rose: [ Raspy voice ] Death. 463 00:28:13,059 --> 00:28:14,658 Cotton: For who? 464 00:28:14,660 --> 00:28:18,328 Rose: For you and all like you. 465 00:28:18,330 --> 00:28:19,797 John: Why? 466 00:28:19,799 --> 00:28:22,199 Rose: For all you've done 467 00:28:22,201 --> 00:28:26,036 and to stop all you will do. 468 00:28:26,038 --> 00:28:28,138 Cotton: How? 469 00:28:28,140 --> 00:28:31,508 Rose: Cruor innocentia. 470 00:28:31,510 --> 00:28:37,848 Sacrifices consecrate the land to our lord. 471 00:28:37,850 --> 00:28:41,251 Cotton: Cruor innocentia. 472 00:28:41,253 --> 00:28:43,220 "Innocent blood." 473 00:28:43,222 --> 00:28:45,255 Sacrifices. 474 00:28:45,257 --> 00:28:46,857 Then you have not yet begun. 475 00:28:46,859 --> 00:28:49,026 Rose: We have begun. 476 00:28:49,028 --> 00:28:52,162 Innocent blood flows. 477 00:28:52,164 --> 00:28:55,065 Cotton: There have been no unexplained deaths, 478 00:28:55,067 --> 00:28:56,400 no missing children. 479 00:28:56,402 --> 00:28:58,535 You can have committed no sacrifices. 480 00:28:58,537 --> 00:29:03,507 Rose: It's not a sacrifice unless it hurts. 481 00:29:03,509 --> 00:29:08,112 Are you hurting, mather? 482 00:29:08,114 --> 00:29:11,415 John: What is she saying? 483 00:29:11,417 --> 00:29:14,184 Cotton: What do you mean? 484 00:29:15,120 --> 00:29:17,554 What do you mean? 485 00:29:17,556 --> 00:29:20,023 Rose: [ Groans ] [ Ropes creaking ] 486 00:29:20,025 --> 00:29:21,391 John: Cotton, we have to kill her. 487 00:29:21,393 --> 00:29:22,793 Cotton: No. You tell me what you mean! 488 00:29:22,795 --> 00:29:26,630 Rose: [ Gurgling ] 489 00:29:30,201 --> 00:29:34,138 [ Laughs ] 490 00:29:34,140 --> 00:29:38,475 [ Normal voice ] You think you can dangle me like a puppet? 491 00:29:38,477 --> 00:29:42,346 You're the puppets, all of you... puppets! 492 00:29:46,785 --> 00:29:47,818 [ Spits ] 493 00:29:47,820 --> 00:29:49,386 [ Both grunt ] 494 00:29:49,388 --> 00:29:51,889 [ Deep voice ] Neopheyn! 495 00:29:51,891 --> 00:29:54,491 Barbas! 496 00:29:54,493 --> 00:29:55,826 Aligon! 497 00:29:55,828 --> 00:29:58,462 Anaboth! 498 00:30:01,399 --> 00:30:03,333 John: [ Grunts ] 499 00:30:03,335 --> 00:30:05,435 Rose: Madicon! 500 00:30:05,437 --> 00:30:07,805 Furcas! 501 00:30:07,807 --> 00:30:10,307 [ Groaning ] 502 00:30:13,244 --> 00:30:16,747 Cotton: Her spell has raised the dead! 503 00:30:16,749 --> 00:30:19,316 John: [ Grunting ] 504 00:30:19,318 --> 00:30:21,752 [ Corpses groaning ] 505 00:30:21,754 --> 00:30:24,254 Rose: [ Groaning, gurgling ] 506 00:30:44,709 --> 00:30:47,744 [ Sighs deeply ] 507 00:30:55,820 --> 00:30:57,888 Mary: So, I have found you. 508 00:30:57,890 --> 00:31:00,824 [ Chuckles ] 509 00:31:00,826 --> 00:31:04,061 I owe you so much. 510 00:31:04,063 --> 00:31:06,697 I remember all you taught me... 511 00:31:06,699 --> 00:31:09,499 How to think like a puritan, 512 00:31:09,501 --> 00:31:12,703 to see through their greedy eyes... 513 00:31:12,705 --> 00:31:15,639 These woods were really mighty ships 514 00:31:15,641 --> 00:31:17,674 and houses in the making... 515 00:31:17,676 --> 00:31:21,545 And how, one day, we would use their unquenchable desire 516 00:31:21,547 --> 00:31:22,813 to seize control. 517 00:31:22,815 --> 00:31:26,183 Rose: All goes exactly as planned. 518 00:31:26,185 --> 00:31:29,987 Mary: And yet, you brought the malum to Salem 519 00:31:29,989 --> 00:31:31,755 without my knowledge. 520 00:31:31,757 --> 00:31:33,490 Why, Rose? 521 00:31:33,492 --> 00:31:36,226 Rose: John Alden. 522 00:31:36,228 --> 00:31:38,662 Mary: He is just a man. 523 00:31:38,664 --> 00:31:42,099 I am no mere girl to fall to pieces for a man. 524 00:31:42,101 --> 00:31:44,101 Rose: True malice, 525 00:31:44,103 --> 00:31:48,038 like that which powers the grand rite, 526 00:31:48,040 --> 00:31:51,074 ferments best in a loveless heart. 527 00:31:51,076 --> 00:31:55,245 I have looked into your heart, and it is anything but loveless. 528 00:31:55,247 --> 00:31:57,881 You still love John Alden. 529 00:31:57,883 --> 00:32:00,617 I couldn't take the chance. 530 00:32:00,619 --> 00:32:04,454 There is no part of all this, 531 00:32:04,456 --> 00:32:08,058 from your broken heart to the grand rite itself, 532 00:32:08,060 --> 00:32:09,793 that I have not planned. 533 00:32:09,795 --> 00:32:15,699 I put the very thought in George Sibley's head 534 00:32:15,701 --> 00:32:18,568 that he ought to to send John Alden away. 535 00:32:18,570 --> 00:32:20,537 Mary: It was you. 536 00:32:20,539 --> 00:32:23,473 Rose: Not a step have I not foreseen, 537 00:32:23,475 --> 00:32:26,543 right down to your bringing the girl here to the woods 538 00:32:26,545 --> 00:32:27,778 to kill her. 539 00:32:27,780 --> 00:32:31,214 Mary: And you. 540 00:32:31,216 --> 00:32:33,216 How came you to be here? 541 00:32:33,218 --> 00:32:37,988 Rose: Ah, I allowed myself to be captured 542 00:32:37,990 --> 00:32:39,990 and interrogated by them. 543 00:32:39,992 --> 00:32:41,058 Mary: [ Chuckles ] 544 00:32:41,060 --> 00:32:42,159 Oh, really? 545 00:32:42,161 --> 00:32:44,127 - Rose: Mm-hmm. - Mary: Why? 546 00:32:45,596 --> 00:32:49,666 Rose: To find out, once and for all, 547 00:32:49,668 --> 00:32:53,070 what is in John Alden's heart. 548 00:32:53,072 --> 00:32:55,672 You should be flattered. 549 00:32:55,674 --> 00:32:58,241 All you've become... 550 00:32:58,243 --> 00:33:00,477 The poor fool, 551 00:33:00,479 --> 00:33:06,249 he still loves you and always will. 552 00:33:06,251 --> 00:33:08,118 But i need your heart. 553 00:33:08,120 --> 00:33:09,987 I need it broken. 554 00:33:09,989 --> 00:33:14,191 And nothing breaks the heart like death. 555 00:33:14,193 --> 00:33:16,360 Cotton: [ Screaming ] 556 00:33:19,831 --> 00:33:21,598 [ Corpses groaning ] 557 00:33:21,600 --> 00:33:23,934 John: [ Grunting ] 558 00:33:26,838 --> 00:33:29,339 Cotton: [ Screaming ] 559 00:33:36,948 --> 00:33:38,782 [ Gunshot ] 560 00:33:49,394 --> 00:33:53,230 Rose: I merely saved Salem the cost 561 00:33:53,232 --> 00:33:55,465 and your Isaac the trouble 562 00:33:55,467 --> 00:33:58,769 of transporting their bodies to the crag. 563 00:34:00,705 --> 00:34:03,640 Mary: Have you met our newest sister? 564 00:34:06,677 --> 00:34:08,945 Rose: [ Gasps ] 565 00:34:09,414 --> 00:34:11,248 [ Head thuds ] 566 00:34:13,251 --> 00:34:16,053 [ Corpses groan ] 567 00:34:26,364 --> 00:34:28,198 John: [ Sighs ] 568 00:34:28,200 --> 00:34:30,567 [ Groans ] 569 00:34:33,337 --> 00:34:34,438 Cotton: What? 570 00:34:34,440 --> 00:34:36,006 John: I thought you said 571 00:34:36,008 --> 00:34:37,274 saturn would compel her to speak the truth. 572 00:34:37,276 --> 00:34:38,408 Cotton: It did. 573 00:34:38,410 --> 00:34:39,609 John: What truth? 574 00:34:39,611 --> 00:34:41,211 I heard only riddles. 575 00:34:41,213 --> 00:34:43,346 Cotton: Sometimes, the truth is a riddle. 576 00:34:43,348 --> 00:34:44,881 John: And the answer? 577 00:34:44,883 --> 00:34:46,783 Cotton: I don't know. 578 00:34:46,785 --> 00:34:50,554 I must think and then think again. 579 00:34:50,556 --> 00:34:52,022 In the meantime, 580 00:34:52,024 --> 00:34:55,092 that... creature is still out here. 581 00:34:55,094 --> 00:34:59,096 John: I spent most nights for many a year alone in the woods 582 00:34:59,098 --> 00:35:01,932 knowing there was someone ready to slit my throat 583 00:35:01,934 --> 00:35:03,633 in every shadow, behind every tree, 584 00:35:03,635 --> 00:35:06,570 but you still got to sleep. 585 00:35:06,572 --> 00:35:08,238 [ Sighs ] 586 00:35:08,240 --> 00:35:12,476 Besides, she won't show her face again in Salem. 587 00:35:12,478 --> 00:35:15,112 She knows she wouldn't even rate a trial. 588 00:35:15,114 --> 00:35:18,415 Straight to the noose, straight to hell. 589 00:35:18,417 --> 00:35:20,617 Cotton: I admire your sangfroid. 590 00:35:22,487 --> 00:35:24,921 French for "cold blood." 591 00:35:24,923 --> 00:35:29,493 It's a compliment. 592 00:35:29,495 --> 00:35:32,596 John: Thanks. 593 00:35:32,598 --> 00:35:34,798 I admire your... 594 00:35:34,800 --> 00:35:37,134 [ Sighs ] 595 00:35:37,136 --> 00:35:42,172 Hey, don't hurry me. I'll think of something. 596 00:35:42,174 --> 00:35:46,643 Well, you came into these woods a bookworm. 597 00:35:46,645 --> 00:35:48,745 You're walking out a hunter. 598 00:35:48,747 --> 00:35:50,614 Cotton: A hunter without a catch. 599 00:35:50,616 --> 00:35:52,349 John: Ah, yeah, but that's good... 600 00:35:52,351 --> 00:35:54,451 A hungry hunter. 601 00:35:54,453 --> 00:35:57,521 That's the most dangerous kind. 602 00:35:57,523 --> 00:36:00,590 Cotton: [ Sighs ] 603 00:36:02,493 --> 00:36:07,097 [ Hoofbeats ] 604 00:36:07,099 --> 00:36:09,099 [ Horse neighs ] 605 00:36:13,771 --> 00:36:15,839 Mary: Captain Alden. 606 00:36:15,841 --> 00:36:18,175 Reverend mather. 607 00:36:18,177 --> 00:36:21,011 John: Evening, Mrs. Sibley. You're out late. 608 00:36:21,013 --> 00:36:24,881 Mary: I'm often sleepless. 609 00:36:24,883 --> 00:36:28,451 And I find the... night air calms me. 610 00:36:28,453 --> 00:36:30,387 And you two? 611 00:36:30,389 --> 00:36:33,323 John: [ Clears throat ] 612 00:36:33,325 --> 00:36:35,859 Cotton: We were just... tracking 613 00:36:35,861 --> 00:36:38,728 the retrograde movement of saturn. 614 00:36:40,865 --> 00:36:43,066 Mary: Taken up astrology, captain? 615 00:36:43,068 --> 00:36:45,535 John: You know what they say. 616 00:36:45,537 --> 00:36:48,205 The fault's not in us but the stars. 617 00:36:48,207 --> 00:36:50,774 Mary: I think you may have that the wrong way around. 618 00:36:54,412 --> 00:36:56,580 Cotton: Good night to you both. 619 00:36:58,549 --> 00:37:01,318 Mary: I would ask what really happened to you tonight. 620 00:37:01,320 --> 00:37:02,819 John: But? 621 00:37:02,821 --> 00:37:05,388 Mary: You'd never tell me. 622 00:37:05,390 --> 00:37:06,756 I know you. 623 00:37:09,560 --> 00:37:11,061 John: Walk you home? 624 00:37:25,076 --> 00:37:28,078 Tituba: Met the dark man, did you? 625 00:37:28,080 --> 00:37:31,448 One of us now, are you? 626 00:37:31,450 --> 00:37:37,087 There are plenty of tools in the shed out back... 627 00:37:37,089 --> 00:37:41,524 Pickaxe, auger, drawknife... 628 00:37:41,526 --> 00:37:46,396 And you are somewhere on that list, missy, 629 00:37:46,398 --> 00:37:49,799 somewhere between a hammer and a saw. 630 00:37:54,205 --> 00:37:57,807 The lady of the house is mine, 631 00:37:57,809 --> 00:37:59,609 my lady. 632 00:37:59,611 --> 00:38:03,713 Now, you best not forget that. 633 00:38:05,950 --> 00:38:08,084 Mary: I see I got here in time 634 00:38:08,086 --> 00:38:10,820 before you could drown the poor girl. 635 00:38:10,822 --> 00:38:13,790 Tituba: Or dunk her as a witch. 636 00:38:13,792 --> 00:38:15,225 Mary: Tituba. 637 00:38:15,227 --> 00:38:16,493 Is that any way to talk 638 00:38:16,495 --> 00:38:19,396 about your new little sister? 639 00:38:19,398 --> 00:38:21,998 Tituba: You couldn't do it, could you? 640 00:38:22,000 --> 00:38:26,269 You looked into those big eyes, and you lost your resolve. 641 00:38:26,271 --> 00:38:28,805 Mary: I looked into those eyes, 642 00:38:28,807 --> 00:38:31,641 and I saw myself staring back. 643 00:38:31,643 --> 00:38:34,311 And then I knew. 644 00:38:34,313 --> 00:38:36,012 There was another way. 645 00:38:36,014 --> 00:38:40,417 She cannot point at me and say "witch" 646 00:38:40,419 --> 00:38:42,552 when she's one herself. 647 00:38:49,527 --> 00:38:51,828 I'll finish here. 648 00:39:10,548 --> 00:39:12,982 You know, Mercy, 649 00:39:12,984 --> 00:39:19,356 this once lived in the sea, as did we. 650 00:39:19,358 --> 00:39:23,727 Men think of themselves as rock, 651 00:39:23,729 --> 00:39:26,830 hard as stone. 652 00:39:26,832 --> 00:39:29,566 So they are. 653 00:39:29,568 --> 00:39:35,305 Hard, brittle, easily broken. 654 00:39:37,408 --> 00:39:41,578 Women know that we are mostly water. 655 00:39:41,580 --> 00:39:45,148 Sea around us... 656 00:39:45,150 --> 00:39:49,085 Sea inside us. 657 00:39:49,087 --> 00:39:53,423 When I hurt, I remember that. 658 00:39:53,425 --> 00:39:59,095 I remember what water is, what it does. 659 00:39:59,097 --> 00:40:01,498 It flows. 660 00:40:01,500 --> 00:40:04,100 It changes. 661 00:40:04,102 --> 00:40:07,370 It endures far longer than the rock. 662 00:40:07,372 --> 00:40:09,105 Mercy: [ Crying ] 663 00:40:09,107 --> 00:40:13,710 Mary: Oh, I know you went through hell this night, 664 00:40:13,712 --> 00:40:15,745 as I once did. 665 00:40:15,747 --> 00:40:19,182 Mercy: [ Sobbing ] 666 00:40:19,184 --> 00:40:21,351 Mary: Mercy... 667 00:40:36,600 --> 00:40:41,938 You will never face hell again... 668 00:40:41,940 --> 00:40:44,340 Alone. 669 00:40:53,818 --> 00:40:56,453 [ Footsteps ] 670 00:41:19,643 --> 00:41:20,910 [ Door closes ] 671 00:41:37,661 --> 00:41:39,562 [ Door creaks ] 672 00:41:43,701 --> 00:41:45,101 Anne: Father? 673 00:42:00,217 --> 00:42:02,085 [ Gasps ] 674 00:42:04,154 --> 00:42:05,622 Aah! 675 00:42:05,624 --> 00:42:07,190 Mrs. Hale: Come, child. 676 00:42:07,192 --> 00:42:10,860 It's time we talked about your father. 677 00:42:11,000 --> 00:42:17,089 Best watched using Open Subtitles MKV Player 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.