Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,320 --> 00:00:21,720
- Hello, Naz.
- NAZ: Yes dad.
2
00:00:23,160 --> 00:00:26,560
- How are you?
- NAZ: I'm good, dad. How are you?
3
00:00:27,120 --> 00:00:29,240
I'm good.
4
00:00:31,080 --> 00:00:32,160
Where's grandma?
5
00:00:32,760 --> 00:00:33,760
She's here.
6
00:00:34,880 --> 00:00:36,520
SHAHID KHAN: How's she doing?
7
00:00:37,440 --> 00:00:38,640
Not so good.
8
00:00:39,880 --> 00:00:42,000
Her memory's really giving up.
9
00:00:43,520 --> 00:00:46,560
She keeps saying random things.
10
00:00:46,920 --> 00:00:49,400
- Like what?
- NAZ: One minute.
11
00:00:50,400 --> 00:00:51,920
NAZ: Father is on the phone.
12
00:00:53,760 --> 00:00:54,840
My father.
13
00:00:56,000 --> 00:00:57,560
Your son, grandma.
14
00:01:00,240 --> 00:01:01,240
SHAHID: Mother.
15
00:01:03,120 --> 00:01:03,960
Shahid?
16
00:01:04,120 --> 00:01:06,800
Wow, you recognized me.
17
00:01:08,600 --> 00:01:11,400
When will you take me to
the Golden Temple?
18
00:01:13,720 --> 00:01:15,120
NAZ: See what I mean, dad?
19
00:01:18,560 --> 00:01:20,600
(SHAHID IN PUNJABI) Mom, I had told you
20
00:01:20,760 --> 00:01:23,280
not to talk of these
things in front of anyone...
21
00:01:24,040 --> 00:01:27,480
(IN PUNJABI) You had
promised me we would go.
22
00:01:28,040 --> 00:01:30,880
Yes, we will go.
23
00:01:32,120 --> 00:01:33,720
I'm making the arrangements.
24
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
Really?
25
00:01:36,920 --> 00:01:37,920
Yes, mom.
26
00:01:40,800 --> 00:01:41,880
I'm your son.
27
00:01:45,120 --> 00:01:46,440
Whether I meet you or not,
28
00:01:49,240 --> 00:01:50,600
the Golden Temple is yours.
29
00:01:52,600 --> 00:01:53,640
SHAHID: I just...
30
00:01:55,320 --> 00:01:58,560
need your blessings.
31
00:02:04,520 --> 00:02:07,960
(OVER THE RADIO) The evening news, lakhsof men, women and children
32
00:02:08,240 --> 00:02:11,560
are crossing the Radcliffe line, marking
the border between the two
33
00:02:11,960 --> 00:02:16,080
nations India and Pakistan...
(TOOLS CLANKING)
34
00:02:17,120 --> 00:02:20,280
- (IN PUNJABI) Hurry up son.
- (IN PUNJABI) Yes father, almost done.
35
00:02:20,440 --> 00:02:22,160
- Show me some light.
- Here.
36
00:02:24,360 --> 00:02:25,760
Satti, turn that off.
37
00:02:37,880 --> 00:02:39,880
(DOG BARKING)
38
00:02:40,960 --> 00:02:41,960
Mother.
39
00:02:42,520 --> 00:02:43,960
(IN PUNJABI) You hear that?
40
00:02:44,080 --> 00:02:46,040
I'm telling you, Sheru's following us.
41
00:02:46,120 --> 00:02:48,120
- It's not Sheru.
- Sheru!
42
00:02:48,280 --> 00:02:49,280
Sheru!
43
00:02:49,400 --> 00:02:51,440
Navneet, have you gone crazy.
44
00:02:51,600 --> 00:02:53,520
- Stay inside and be quiet.
- But Sheru?
45
00:02:53,640 --> 00:02:56,240
We've come 15 miles.
Sheru can't follow us that far.
46
00:02:56,320 --> 00:02:59,200
Navneet, Sheru will be safe.
47
00:02:59,280 --> 00:03:01,320
He's neither Hindu nor Muslim.
48
00:03:01,520 --> 00:03:04,640
- Please stay inside, sweetheart.
- Why did you leave him there?
49
00:03:04,840 --> 00:03:07,360
Navneet.
50
00:03:10,560 --> 00:03:11,560
Calm down.
51
00:03:12,800 --> 00:03:14,520
I can hear his bark.
52
00:03:14,840 --> 00:03:16,000
- Navneet!
- Sheru!
53
00:03:16,080 --> 00:03:16,960
Navneet!
54
00:03:17,040 --> 00:03:20,200
NAVNEET: Sheru! Sheru!
55
00:03:20,320 --> 00:03:22,000
- Prabjyot you stay inside.
- Sheru!
56
00:03:22,320 --> 00:03:24,280
- NAVNEET: Sheru!
- FATHER: Stop.
57
00:03:24,680 --> 00:03:27,560
MOTHER: Navneet!
58
00:03:30,160 --> 00:03:32,120
NAVNEET: Leave me.
59
00:03:32,280 --> 00:03:35,320
Leave me.
60
00:03:35,640 --> 00:03:37,640
- Leave the girl.
- Leave.
61
00:03:37,720 --> 00:03:41,800
- NAVNEET: Dad...
- Stay back (THUD)
62
00:03:41,920 --> 00:03:43,360
Leave me.
63
00:03:43,640 --> 00:03:47,840
- NAVNEET: Leave me.
- Go inside!
64
00:03:48,080 --> 00:03:49,360
- Dad...
- Go inside!
65
00:03:49,480 --> 00:03:50,760
(NAVNEET YELLING) Dad...
66
00:04:06,240 --> 00:04:07,640
Golden Temple...
67
00:04:28,800 --> 00:04:30,800
(THEME MUSIC PLAYING)
68
00:05:11,920 --> 00:05:18,680
(MAN SQUEALS)
69
00:05:20,600 --> 00:05:25,200
Speak up! Where's Shahid Khan?
70
00:05:28,440 --> 00:05:30,800
- (LOUD THUD)
- (SCREEMS)
71
00:05:31,160 --> 00:05:33,440
Motherfucker, I'll open your mouth.
72
00:05:39,800 --> 00:05:44,360
(SCREAMS LOUDLY)
73
00:05:52,480 --> 00:05:55,080
- CM: Do you know where the bomb is?
- Not yet.
74
00:05:55,160 --> 00:05:57,080
- When will we know?
- We made few raids.
75
00:05:57,160 --> 00:05:59,000
- What will that do?
- We arrested one.
76
00:05:59,120 --> 00:06:02,640
Joseph, I am extremely disappointed
with your team's inefficiency.
77
00:06:02,720 --> 00:06:05,040
CM: Whenever we ask you say
we are on it!
78
00:06:05,280 --> 00:06:06,640
(IN MARATHI) Get me results.
79
00:06:06,760 --> 00:06:10,520
- CM: Or be ready for suspension.
- You can suspend whomever you want,
80
00:06:10,600 --> 00:06:12,480
but this is not the time for threats.
81
00:06:12,560 --> 00:06:16,040
I made a mistake should have given
this case to the Centre a week ago.
82
00:06:16,120 --> 00:06:18,840
And they would have solved the case
with a magic wand?
83
00:06:18,920 --> 00:06:21,240
They wouldn't be waiting
around like your team.
84
00:06:23,320 --> 00:06:24,720
JOSEPH: Ma'am I promise.
85
00:06:25,840 --> 00:06:29,720
My team will not budge
unless we finish this job.
86
00:06:30,880 --> 00:06:33,600
JOSEPH: This is our vow
and our responsibility.
87
00:06:41,360 --> 00:06:42,720
Sir, I've got a tip.
88
00:06:43,680 --> 00:06:45,680
(REPORTERS SCREAMING)
89
00:06:46,400 --> 00:06:48,320
Sir, one question.
90
00:06:48,440 --> 00:06:52,600
We have heard
that the Tsunami threat is hoax
91
00:06:52,680 --> 00:06:55,840
covering up a nuclear threat?
Your comments, Sir?
92
00:06:56,680 --> 00:06:58,200
Lord Ganesh is protecting us.
93
00:06:58,840 --> 00:06:59,920
All will be well.
94
00:07:00,080 --> 00:07:02,920
- Sir...
- Sir...
95
00:07:03,320 --> 00:07:09,360
REPORTER: Are you saying that you were
just informed about the nuclear threat?
96
00:07:09,440 --> 00:07:12,440
You are being called
a political prostitute, in parliament.
97
00:07:12,520 --> 00:07:13,800
What did you say?
98
00:07:14,800 --> 00:07:16,680
REPORTER: Do not touch...
99
00:07:16,760 --> 00:07:18,400
Everyone move back.
100
00:07:19,120 --> 00:07:23,040
All of you are so insistent on
representing a specific community,
101
00:07:23,160 --> 00:07:25,560
that the same community has become
a threat now
102
00:07:25,640 --> 00:07:27,320
under you garb of secularism.
103
00:07:27,800 --> 00:07:30,560
Ask the CM about
the nuclear attack threat.
104
00:07:31,120 --> 00:07:34,840
And ask DCP Parulkar why Hizbuddin
couldn't be located.
105
00:07:35,280 --> 00:07:37,040
Jai Hind. Jai Maharashtra.
106
00:07:37,160 --> 00:07:39,160
(REPORTERS SHOUTING)
107
00:07:40,560 --> 00:07:44,320
(OVER THE TV) And with that explosiveconfirmation of the widespread rumor,
108
00:07:44,760 --> 00:07:48,600
Maharashtra Home CM has sent the
financial capital of the country
109
00:07:48,760 --> 00:07:51,920
into a spiral of shock and horror.
110
00:07:52,920 --> 00:07:54,000
If true
111
00:07:54,520 --> 00:08:00,200
this is the biggest threat faced by India
and its 70 years of existence.
112
00:08:01,280 --> 00:08:02,880
We are being informed
113
00:08:03,040 --> 00:08:07,440
that the Centre has activated multiple
companies of the Army and the CRPF
114
00:08:07,720 --> 00:08:10,880
to control the panic
and neutralize the threat
115
00:08:11,720 --> 00:08:13,320
but it remains to be seen.
116
00:08:13,560 --> 00:08:14,560
Is it all
117
00:08:15,040 --> 00:08:17,360
too little too late?
118
00:09:21,760 --> 00:09:27,800
Aham Brahmasmi.
119
00:09:28,480 --> 00:09:34,160
(BATYA AND OTHERS) Aham Brahmasmi.
120
00:09:35,880 --> 00:09:41,320
Aham Brahmasmi.
121
00:09:42,840 --> 00:09:48,240
Aham Brahmasmi.
122
00:09:49,480 --> 00:09:54,840
Aham Brahmasmi.
123
00:09:55,280 --> 00:09:57,440
MATHU: Move it. Take off your pants.
124
00:09:58,200 --> 00:09:59,200
Here.
125
00:10:01,400 --> 00:10:02,400
All okay?
126
00:10:03,560 --> 00:10:06,280
Or should I show you
by peeling off the skin as well?
127
00:10:06,360 --> 00:10:08,840
Gaitonde will peel off the skin,
don't you worry.
128
00:10:10,000 --> 00:10:13,120
You look like an actress trying to get a
break in the movies.
129
00:10:14,320 --> 00:10:16,200
Put your clothes on.
130
00:10:17,240 --> 00:10:18,240
Sinner.
131
00:10:21,120 --> 00:10:22,440
Move.
132
00:10:25,440 --> 00:10:26,480
(IN MARATHI) Stop.
133
00:10:42,200 --> 00:10:43,240
What is all this?
134
00:10:45,240 --> 00:10:46,240
What is all this?
135
00:10:47,040 --> 00:10:48,040
The new world.
136
00:10:49,240 --> 00:10:51,720
Isn't this what you wanted to make.
Enjoy.
137
00:10:52,920 --> 00:10:54,320
Ganesh, why did you do it?
138
00:10:56,800 --> 00:11:00,520
We'll forget Guruji's murder.
139
00:11:01,280 --> 00:11:02,640
We have already forgotten.
140
00:11:03,280 --> 00:11:06,160
Just give us Kaal Granth (BOOK OF TIME.)
141
00:11:07,880 --> 00:11:08,880
Pull it out.
142
00:11:17,120 --> 00:11:18,800
(TRIVEDI SIGHS DEEPLY)
143
00:11:18,880 --> 00:11:20,440
Is there anything to drink?
144
00:11:20,800 --> 00:11:26,920
(PHONE VIBRATING)
145
00:11:30,640 --> 00:11:32,680
- BUNTY: Has he come?- Yes.
146
00:11:33,560 --> 00:11:34,560
Mathu brought him.
147
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Ok then.
148
00:11:37,360 --> 00:11:39,360
(BOTTLE CAP CLINKING)
149
00:11:47,480 --> 00:11:51,400
TRIVEDI: Our biggest problem is that
we think small...
150
00:11:53,320 --> 00:11:55,000
Isn't that what Guruji taught us?
151
00:11:55,200 --> 00:11:58,400
I've called you hear to listen,
not speak. Understood?
152
00:11:59,520 --> 00:12:02,440
And tell Malcom to get off my ass.
153
00:12:04,480 --> 00:12:05,360
It will be done.
154
00:12:05,480 --> 00:12:09,120
And cancel this bomb planting bullshit.
155
00:12:12,280 --> 00:12:13,840
Did you get that, motherfucker?
156
00:12:15,320 --> 00:12:16,400
Understood?
157
00:12:20,680 --> 00:12:24,120
(LOUD SCUFFLES)
158
00:12:26,240 --> 00:12:30,720
Don't start something
you can't finish motherfucker!
159
00:12:31,760 --> 00:12:32,760
GAITONDE: Cunt!
160
00:12:45,160 --> 00:12:47,320
- Leave me. Leave me.
- (GRUNTS)
161
00:12:48,520 --> 00:12:52,160
GAITONDE: Motherfucker, Stick to
speaking, knives are'nt toys.
162
00:12:55,680 --> 00:12:57,760
Don't try to be something you aren't.
163
00:13:02,560 --> 00:13:04,400
And what are you Gaitonde?
164
00:13:08,880 --> 00:13:09,880
Faggot,
165
00:13:11,280 --> 00:13:12,680
you've forgotten who I am?
166
00:13:13,000 --> 00:13:14,920
- TRIVEDI: Who are you?
- I am Gaitonde.
167
00:13:15,040 --> 00:13:16,760
Who is Gaitonde?
168
00:13:17,240 --> 00:13:18,320
I am Ashwathama.
169
00:13:18,600 --> 00:13:20,280
And who made you Ashwathama?
170
00:13:20,440 --> 00:13:22,320
- Huh?
- You created me?
171
00:13:22,520 --> 00:13:24,760
Not me. Your daddy!
172
00:13:24,880 --> 00:13:26,360
- You made me?
- TRIVEDI: No.
173
00:13:26,520 --> 00:13:28,320
Faggot, did you make me Ashwathama?
174
00:13:28,480 --> 00:13:31,960
Saved you. Destroyed you. Clothed you.
Gave you food, did everything.
175
00:13:32,080 --> 00:13:34,280
TRIVEDI: You are a stray dog.
176
00:13:34,400 --> 00:13:37,640
We made you our pet
and took you for a joy ride.
177
00:13:38,240 --> 00:13:41,800
While you stuck
your tongue out of the car.
178
00:13:41,920 --> 00:13:43,320
(PANTS)
179
00:13:44,880 --> 00:13:46,200
Who killed Subhadra?
180
00:13:46,320 --> 00:13:48,240
- Isa.
- Was it Isa?
181
00:13:48,320 --> 00:13:52,240
It was those buttfuckers: Langoor,
ghaslet, Abdul. Bunty got rid of them all.
182
00:13:52,360 --> 00:13:54,200
Try to remember his face.
Try, try.
183
00:13:54,280 --> 00:13:56,600
TRIVEDI: You had met him at
Guruji's Ashram.
184
00:13:56,800 --> 00:14:01,880
Remember Lohane? He had
later given you water as well.
185
00:14:02,600 --> 00:14:05,360
We staged every character in your life.
186
00:14:05,480 --> 00:14:07,560
Who do you think sent
Jamila to your cell?
187
00:14:07,640 --> 00:14:10,560
- Bunty.
- No I had.
188
00:14:11,040 --> 00:14:13,560
TRIVEDI: You became a
shriveled penis in jail.
189
00:14:13,640 --> 00:14:16,400
Jamila got you hard again.
190
00:14:17,080 --> 00:14:20,440
Who got you out of prison? Tell me?
Who was it?
191
00:14:20,600 --> 00:14:22,600
GURUJI: He is lying, Ganesh.
192
00:14:23,120 --> 00:14:24,160
You're lying.
193
00:14:24,320 --> 00:14:25,600
I took you out of prison.
194
00:14:25,760 --> 00:14:29,120
TRIVEDI: You're not Ashwathama.
Neither a King.
195
00:14:29,240 --> 00:14:32,160
You're just a slave for
Guruji's new world.
196
00:14:32,360 --> 00:14:34,360
You're a slave. Nothing more.
197
00:14:34,560 --> 00:14:37,720
- Slave?
- Fucker, you're just a slave for Guruji.
198
00:14:37,960 --> 00:14:42,040
- Motherfucker.
- TRIVEDI: You are Guruji's slave.
199
00:14:42,160 --> 00:14:43,560
Bastard.
200
00:14:43,640 --> 00:14:45,680
You are Guruji's slave.
201
00:14:45,760 --> 00:14:46,760
(THUD)
202
00:14:47,400 --> 00:14:49,720
- Motherfucker, I am Ashwathama.
- (THWACK)
203
00:14:49,840 --> 00:14:52,120
Son of a bitch.
204
00:14:52,600 --> 00:14:54,160
(SMACK)
205
00:14:54,320 --> 00:14:55,880
I am Ashwathama.
206
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
Motherfucker.
207
00:14:59,080 --> 00:15:00,680
- Faggot.
- (SMASH)
208
00:15:03,120 --> 00:15:05,120
I am Ashwathama, motherfucker.
209
00:15:11,360 --> 00:15:15,600
(PHONE VIBRATES)
210
00:15:17,000 --> 00:15:19,160
BUNTY: Boss, write down this number.
211
00:15:19,440 --> 00:15:27,440
+ 971 (PHONE VIBERATES)
212
00:15:32,160 --> 00:15:33,160
Who is it?
213
00:15:33,800 --> 00:15:35,560
GAITONDE: Did you kill Subhadra?
214
00:15:40,080 --> 00:15:41,200
Gaitonde.
215
00:15:41,560 --> 00:15:43,000
You killed Subhadra?
216
00:15:44,400 --> 00:15:46,160
I don't kill women.
217
00:15:46,520 --> 00:15:48,800
Tell me what I asked, faggot.
218
00:15:50,280 --> 00:15:55,200
You're right.
I must have killed some women.
219
00:15:55,680 --> 00:15:59,120
ISA: But I didn't kill Subhadra,
220
00:15:59,560 --> 00:16:02,200
or any of your lovers.
221
00:16:02,280 --> 00:16:05,040
And Kukoo, you know, you killed her.
222
00:16:06,040 --> 00:16:07,120
Motherfucker.
223
00:16:09,040 --> 00:16:10,240
Bastard.
224
00:16:10,960 --> 00:16:12,880
ISA: It's nice to hear your voice,
225
00:16:13,280 --> 00:16:15,920
to know that you're alive.
226
00:16:17,000 --> 00:16:20,080
Come to Dubai if you need
a place to hide.
227
00:16:20,640 --> 00:16:26,000
It's hot, but the meat is great.
228
00:16:26,120 --> 00:16:28,600
You're going to protect me, fucker?
229
00:16:28,720 --> 00:16:30,120
You... Who's dying himself.
230
00:16:30,200 --> 00:16:32,760
GAITONDE: You have cancer, right?
231
00:16:36,000 --> 00:16:39,960
Speak softly, the devil may hear you.
232
00:16:40,080 --> 00:16:44,440
ISA: He arrived as a Messiah
for our Salvation
233
00:16:45,080 --> 00:16:48,480
but hung a martyr of revolution.
234
00:16:49,120 --> 00:16:50,120
What?
235
00:16:51,520 --> 00:16:53,600
A poem by Zulfi.
236
00:16:54,440 --> 00:16:56,840
Say 'Hello' to my city.
237
00:16:56,960 --> 00:16:58,000
Your city?
238
00:16:58,200 --> 00:16:59,480
Bombay.
239
00:17:06,280 --> 00:17:09,880
All of you are so insistent on
representing a specific community,
240
00:17:10,120 --> 00:17:12,560
that the same community has become
a threat now.
241
00:17:12,640 --> 00:17:17,160
Ask the CM about
the nuclear attack threat.
242
00:17:17,640 --> 00:17:21,240
And ask DCP Parulkar why Hizbuddin
couldn't be located.
243
00:17:21,480 --> 00:17:25,560
(OVER THE TV) And with that apparantvisuals coming from Mumbai
244
00:17:25,680 --> 00:17:29,720
it has caused a chaos
to the financial capital of India
245
00:17:29,880 --> 00:17:34,160
and with the widespread rumors
the conditions are getting worse
246
00:17:34,720 --> 00:17:38,920
with the false news
of a nuclear and Tsunami attack.
247
00:17:39,160 --> 00:17:43,080
Several hundred's are injured
with no hospital staff to tend to them,
248
00:17:43,200 --> 00:17:45,120
Several subway's and bridges...
249
00:18:08,960 --> 00:18:10,000
Parulkar,
250
00:18:11,480 --> 00:18:13,800
(IN MARATHI)
you've come to apologize again?
251
00:18:28,280 --> 00:18:31,360
(BHONSLE IN MARATHI)
Do you also want a diplomatic passport?
252
00:18:31,440 --> 00:18:33,440
Do you also want a diplomatic visa?
253
00:18:34,120 --> 00:18:35,200
Hey...
254
00:18:36,320 --> 00:18:37,320
Huh?
255
00:18:42,080 --> 00:18:44,680
Do you also want a diplomatic visa?
256
00:18:46,840 --> 00:18:50,200
We're facing a fucking storm
257
00:18:50,280 --> 00:18:53,000
and everyone is concerned
with their fucking Visa.
258
00:18:53,160 --> 00:18:54,800
Motherfucker.
259
00:19:00,480 --> 00:19:01,920
Speak up, Parulkar.
260
00:19:04,560 --> 00:19:06,560
(GUNSHOT)
261
00:19:23,280 --> 00:19:25,280
(WHIMPERS)
262
00:19:30,520 --> 00:19:32,520
(GUNSHOT)
263
00:20:34,120 --> 00:20:36,120
(VEHICLE ZOOMS)
264
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
(SIRENS WAILING)
265
00:21:41,480 --> 00:21:48,440
(BEEPING SOUND IN THE POD)
266
00:21:53,880 --> 00:21:58,600
(BATYA IN ENGLISH) All the religions of
the world have manipulated the idea of God
267
00:21:59,960 --> 00:22:01,120
desecrated it.
268
00:22:02,000 --> 00:22:06,280
In a time when Humanity
was rotting beyond repair
269
00:22:06,760 --> 00:22:10,040
a small group of enlightened souls
270
00:22:11,120 --> 00:22:12,120
came together.
271
00:22:12,800 --> 00:22:15,400
To restart this beautiful world
272
00:22:16,280 --> 00:22:20,200
with consciousness as
its central pursuit.
273
00:22:21,160 --> 00:22:25,360
The world, as we knew it
and were born into, is over.
274
00:22:26,400 --> 00:22:31,320
A new world dedicated to pure life,
275
00:22:32,720 --> 00:22:37,320
will replace the old dark world.
276
00:22:42,880 --> 00:22:45,360
When the cloud clears,
277
00:22:46,920 --> 00:22:48,480
Satya Yuga will begin.
278
00:23:01,480 --> 00:23:07,320
Aham Brahmasmi.
279
00:23:09,320 --> 00:23:14,760
Aham - Brahmasmi.
280
00:23:15,920 --> 00:23:21,240
Aham Brahmasmi.
281
00:23:29,200 --> 00:23:31,440
- When did you find out?
- How does it matter?
282
00:23:31,520 --> 00:23:34,840
We had mutually decided that we won't
have children.
283
00:23:35,000 --> 00:23:36,360
Did we not?
284
00:23:37,120 --> 00:23:38,880
- Did we not, Sartaj?
- Yeah, we did.
285
00:23:39,480 --> 00:23:40,880
Because you didn't want to.
286
00:23:40,960 --> 00:23:44,840
Yes, I didn't want to.
Does my choice have no value?
287
00:23:44,960 --> 00:23:47,840
What is the problem in having one.
288
00:23:48,000 --> 00:23:50,360
The problem is that your ego is hurt.
289
00:23:50,480 --> 00:23:52,440
The problem is you don't say the truth.
290
00:23:52,520 --> 00:23:55,480
And the truth is you don't think I can
take care of a child.
291
00:23:55,560 --> 00:23:59,640
And that's why you keep making up random
EXCUSES LIKE: Choice, the crowded cities
292
00:23:59,760 --> 00:24:01,040
and god knows what else.
293
00:24:01,160 --> 00:24:05,560
Megha, you have no idea how bitter
you're making me.
294
00:24:05,680 --> 00:24:07,680
All this will end
295
00:24:08,520 --> 00:24:10,760
and we'll have to start everything again.
296
00:24:24,640 --> 00:24:26,640
(FLAMES CACKLE)
297
00:24:28,720 --> 00:24:30,600
How will this all end?
298
00:24:34,360 --> 00:24:36,520
While the world outside
may get destroyed,
299
00:24:37,680 --> 00:24:39,360
The real one resides within you.
300
00:24:41,240 --> 00:24:42,440
How will that disappear?
301
00:24:45,440 --> 00:24:49,160
Megha, you do not know.
Everything will end.
302
00:24:49,680 --> 00:24:52,560
You are angry I made my choice on my own.
303
00:24:53,360 --> 00:24:54,440
And you?
304
00:24:55,800 --> 00:24:58,280
MEGHA: Whose going to destroy this
entire world?
305
00:24:58,600 --> 00:25:01,280
Have you consulted anybody else
before doing this?
306
00:25:02,240 --> 00:25:04,600
You're just imagining that
everything will end.
307
00:25:05,680 --> 00:25:07,040
You might forget everything
308
00:25:07,960 --> 00:25:14,720
about this day, your anger, the ego
behind it, and the guilt behind your ego.
309
00:25:17,000 --> 00:25:20,840
But your lack of self-worth
will never end.
310
00:25:26,280 --> 00:25:29,480
MEGHA: Fighting the world isn't going
to solve anything, Sartaj.
311
00:25:29,560 --> 00:25:31,400
You need to wage war with yourself.
312
00:25:33,200 --> 00:25:38,040
GAITONDE: I kept thinking of my cursedlife, I couldn't have had worse one.
313
00:25:38,840 --> 00:25:44,480
But when I put the gun to
my head, everything became clear to me.
314
00:25:46,200 --> 00:25:48,000
The sweets my mom made on Diwali...
315
00:25:49,080 --> 00:25:52,000
The rush from jumping
into the icy pond in the village.
316
00:25:53,480 --> 00:25:57,000
The way my heart grew soft and beat faster
317
00:25:57,080 --> 00:25:59,440
when a girl hugged me for the first time.
318
00:25:59,760 --> 00:26:02,160
I thought I'd melt.
319
00:26:04,840 --> 00:26:07,280
Bunty's dance moves...
320
00:26:08,000 --> 00:26:09,920
Mathu's English
after getting drunk...
321
00:26:10,120 --> 00:26:12,760
And Kanta Bai's head always
smelling of fish...
322
00:26:14,000 --> 00:26:17,880
I realized, they must have
shared such soothing moments too.
323
00:26:29,000 --> 00:26:31,360
I started seeing all their lives...
324
00:26:33,280 --> 00:26:35,680
But it all vanished within a second:
325
00:26:36,280 --> 00:26:37,840
Every beautiful moment,
326
00:26:38,560 --> 00:26:41,120
those people, those places...
327
00:26:41,240 --> 00:26:43,240
Everything got burnt to ashes.
328
00:26:43,760 --> 00:26:46,800
By the time I understood all
this I was already in my grave.
329
00:26:46,960 --> 00:26:49,800
- But you are not, Sardarji.- (BEEPING SOUND IN THE POD)
330
00:26:50,840 --> 00:26:52,560
GAITONDE: Save this world.
331
00:26:53,040 --> 00:26:57,760
BATYA: All the religions of the world
have manipulated the idea of God
332
00:26:59,160 --> 00:27:00,160
desecrated it.
333
00:27:01,320 --> 00:27:05,720
In a time when humanity was
rotting beyond repair
334
00:27:05,960 --> 00:27:09,240
a small group of enlightened souls
335
00:27:10,320 --> 00:27:11,320
came together.
336
00:27:39,120 --> 00:27:40,320
(GUNSHOTS)
337
00:28:09,760 --> 00:28:15,760
(MONITOR BEEPING)
338
00:28:19,680 --> 00:28:23,040
DOCTOR: What's your name? What is your
name? Say your name.
339
00:28:24,080 --> 00:28:25,920
Haroon Bilal.
340
00:28:26,480 --> 00:28:29,920
- DOCTOR: How long have you been in India?
- HAROON: Since 2013.
341
00:28:30,040 --> 00:28:32,200
DOCTOR: Where is your home in Pakistan?
342
00:28:32,320 --> 00:28:34,040
Peshawar.
343
00:28:38,240 --> 00:28:39,640
Haroon, where's Shahid Khan?
344
00:28:45,640 --> 00:28:47,000
Don't know.
345
00:28:47,280 --> 00:28:48,600
Where's the bomb?
346
00:28:48,840 --> 00:28:50,280
Its with Shahid.
347
00:28:50,880 --> 00:28:51,960
Where's Shahid?
348
00:28:55,080 --> 00:28:57,720
MAJID: You both had decided the
bomb's location.
349
00:28:59,560 --> 00:29:02,560
You know!
Didn't you both decide the location?
350
00:29:03,240 --> 00:29:05,160
Doctor, increase the dosage.
351
00:30:19,920 --> 00:30:21,920
(SCUFFLES) (THUMPS)
352
00:30:22,080 --> 00:30:24,080
- (GUNSHOTS)
- (SCREAMS)
353
00:30:28,360 --> 00:30:30,360
(GUNSHOTS)
354
00:30:32,480 --> 00:30:34,480
- (GUNSHOTS)
- (WOMAN SCREAMING)
355
00:30:34,560 --> 00:30:41,040
Haroon, what can be seen from where the
bomb is planted? What can be seen?
356
00:30:42,960 --> 00:30:44,040
Mumbai.
357
00:30:44,240 --> 00:30:45,360
What's ahead of it?
358
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
Any local train tracks?
359
00:30:47,800 --> 00:30:49,720
- (HAROON} NO.
- (MAJID) Metro tracks?
360
00:30:49,920 --> 00:30:53,200
- No.
- MAJID: Can the ocean can be seen?
361
00:30:55,600 --> 00:30:58,680
- No.
- MAJID: Can a lake be seen?
362
00:31:01,520 --> 00:31:02,880
Can a lake be seen, Haroon?
363
00:31:08,920 --> 00:31:15,920
(LOUD DRUMS BEATING)
364
00:31:18,480 --> 00:31:19,920
(BIKES ZOOM)
365
00:31:27,080 --> 00:31:28,080
(LOUD GUNSHOT)
366
00:31:34,720 --> 00:31:37,600
(PHONE VIBRATES)
367
00:31:37,960 --> 00:31:39,160
Hello.
368
00:31:40,680 --> 00:31:42,040
I'm busy now. Later.
369
00:31:44,480 --> 00:31:45,480
So?
370
00:31:51,400 --> 00:31:53,280
Driver, stop the car.
371
00:32:01,240 --> 00:32:02,400
(DOOR SLAMS SHUT)
372
00:32:02,880 --> 00:32:06,400
- What now?
- GAITONDE: I hear voices sometimes.
373
00:32:06,480 --> 00:32:10,360
They're telling me you betrayed me.
374
00:32:10,960 --> 00:32:12,840
Get out of here. I need to go.
375
00:32:12,960 --> 00:32:15,640
Malcolm's after my ass and Guruji's stuck
in my head.
376
00:32:15,760 --> 00:32:17,840
I need to know the truth from you.
377
00:32:17,960 --> 00:32:20,080
What the fuck are you talking about?
378
00:32:20,200 --> 00:32:24,360
Let me go to church I'll talk to you
after that. Scoot.
379
00:32:24,880 --> 00:32:26,880
Drive the car. Take a right.
380
00:32:27,000 --> 00:32:28,480
Did you not hear what I said?
381
00:32:28,560 --> 00:32:30,200
Drive the car, motherfucker.
382
00:32:39,680 --> 00:32:41,640
JOJO: Why have you brought me here?
383
00:32:43,560 --> 00:32:45,040
JOJO: What is all this?
384
00:32:46,120 --> 00:32:47,600
I'm talking to you.
385
00:32:57,240 --> 00:32:59,080
I don't have much time left.
386
00:32:59,640 --> 00:33:03,120
I wanted to spend what was left with you,
that's why I got you here.
387
00:33:05,560 --> 00:33:08,880
Who had told you to send Jamila to me?
388
00:33:10,600 --> 00:33:13,240
GURUJI: Ganesh, you are very
afraid right now.
389
00:33:13,320 --> 00:33:14,480
Shut up, motherfucker!
390
00:33:18,960 --> 00:33:19,960
Who had told you?
391
00:33:21,760 --> 00:33:23,000
I don't remember.
392
00:33:26,640 --> 00:33:28,880
I only trust you.
Everyone else is fucking...
393
00:33:29,240 --> 00:33:33,560
Then don't trust me.
Who asked told you trust me? Don't.
394
00:33:34,680 --> 00:33:35,720
It can't be you.
395
00:33:38,640 --> 00:33:40,720
I can't be that much of a dumb-fuck.
396
00:33:40,840 --> 00:33:43,760
Actually, you're much more
than you think are.
397
00:33:43,880 --> 00:33:44,880
What do you mean?
398
00:33:45,440 --> 00:33:46,440
(SMIRKS)
399
00:33:49,560 --> 00:33:50,760
Yes, I'm with them.
400
00:33:51,640 --> 00:33:52,720
With who?
401
00:33:54,680 --> 00:33:56,000
From Day 1.
402
00:33:57,720 --> 00:33:58,960
They all told me:
403
00:33:59,320 --> 00:34:01,360
"Keep Gaitonde in-check."
404
00:34:02,040 --> 00:34:03,560
- Be quiet.
- JOJO: Why?
405
00:34:03,960 --> 00:34:05,960
The truth made your cock disappear?
406
00:34:08,200 --> 00:34:09,640
What are you doing?
407
00:34:10,080 --> 00:34:11,400
GAITONDE: Jojo, stop it.
408
00:34:11,600 --> 00:34:13,440
Then let me go. Give me the keys.
409
00:34:13,960 --> 00:34:15,600
GURUJI: There's no way out now.
410
00:34:15,680 --> 00:34:17,360
Keys to the door.
411
00:34:17,440 --> 00:34:19,440
This door doesn't open with a key.
412
00:34:20,600 --> 00:34:22,160
Does it open with a cock then?
413
00:34:23,040 --> 00:34:24,280
Jojo, you motherfucker.
414
00:34:24,360 --> 00:34:28,240
You are the motherfucker.
Your father's the motherfucker.
415
00:34:28,480 --> 00:34:30,720
JOJO: I told you I want to leave
from here.
416
00:34:31,160 --> 00:34:33,560
Motherfucker, I'm going to die in 4 days.
417
00:34:34,880 --> 00:34:37,400
Not in 4 days, but in 4 hours, you'll die.
418
00:34:38,200 --> 00:34:40,480
As soon as I get out,
I'm going to tell 'him'
419
00:34:40,600 --> 00:34:43,320
to finish you off.
420
00:34:43,760 --> 00:34:45,680
You know who I'm talking about, right?
421
00:34:46,440 --> 00:34:48,560
- Malcolm?
- Correct answer.
422
00:34:52,440 --> 00:34:54,440
(FADING FOOTSTEPS)
423
00:35:01,320 --> 00:35:04,360
(CLANKING DOOR)
424
00:35:21,960 --> 00:35:28,920
(OLD SONG STARTS PLAYING)
425
00:35:51,440 --> 00:35:53,040
How does the door open?
426
00:35:55,680 --> 00:35:57,680
For that, you've got to get the cock up.
427
00:35:59,160 --> 00:36:01,160
(GUNSHOT)
428
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
(BREATHES HEAVILY)
429
00:36:26,200 --> 00:36:28,200
(SLOWLY SNARLS)
430
00:36:41,040 --> 00:36:42,040
(SIGHS)
431
00:36:57,520 --> 00:36:58,840
Yes, I knew (PANTS HEAVILY)
432
00:37:01,200 --> 00:37:04,040
how they took you for a
ride for 20 years.
433
00:37:04,120 --> 00:37:06,600
(CHUCKLES)
434
00:37:07,600 --> 00:37:09,560
- (LOUD GUNSHOT)
- (BULLETSHELL CLANKS)
435
00:37:22,200 --> 00:37:24,640
You cannot fight destiny.
436
00:37:30,480 --> 00:37:33,840
(BATYA GASPING)
437
00:37:40,400 --> 00:37:42,400
- (STEADY FOOTSTEPS)
- (LONG SIGH)
438
00:37:42,760 --> 00:37:44,760
(ALARM BLARES)
439
00:37:50,480 --> 00:37:51,480
(DOOR CLANKS)
440
00:37:57,280 --> 00:37:58,440
(DOOR BANGS)
441
00:38:20,520 --> 00:38:22,520
(ENGINE REVS)
442
00:38:30,400 --> 00:38:32,400
(TYRES SCREECH)
443
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
MAHARASHTRA POLICE
444
00:39:56,800 --> 00:40:03,800
(POLICE SIREN WAILING)
445
00:40:14,440 --> 00:40:17,120
(HARD SLAMS)
446
00:40:40,560 --> 00:40:42,560
(TIRES SCREECH LOUDLY)
447
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
(PHONE VIBRATES)
448
00:40:54,000 --> 00:40:55,680
- Majid.
- Where are you Sartaj?
449
00:40:55,760 --> 00:40:57,040
Did you find the bomb?
450
00:40:57,120 --> 00:41:02,640
Yes, in Powai.
The old parking lot behind the IT Park.
451
00:41:06,600 --> 00:41:08,600
(TIRES SCREECHING)
452
00:41:09,320 --> 00:41:10,800
(GUNSHOT)
453
00:41:11,680 --> 00:41:14,280
Majid? Majid?
454
00:41:17,480 --> 00:41:19,480
(GUNSHOT)
455
00:41:22,280 --> 00:41:24,280
There's a sniper in the building ahead.
456
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
(HELICOPTER WHIRLING SOUND)
457
00:41:44,080 --> 00:41:46,680
MARKAND: Majid? Majid? Majid?
458
00:41:52,400 --> 00:41:53,400
Let's move.
459
00:41:58,280 --> 00:42:00,280
(GUNSHOTS)
460
00:42:30,400 --> 00:42:33,760
(RAPID FOOTSTEPS)
461
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
- (DOOG BANGS OPEN)
- (GUNSHOTS)
462
00:42:45,320 --> 00:42:46,520
Move. Move. Move.
463
00:43:01,600 --> 00:43:03,320
(LOUD EXPLOSION)
464
00:43:03,600 --> 00:43:10,520
- (GUNSHOTS)
- (HIGH-PITCHED FREQUENCY BUZZ)
465
00:43:15,920 --> 00:43:18,040
You, motherfucker!
466
00:43:18,360 --> 00:43:20,360
- (HARD BLOWS)
- (WHIMPERS)
467
00:44:20,680 --> 00:44:22,680
(UNINTELLIGIBLE NOISES)
468
00:44:23,040 --> 00:44:24,520
MARKAND: You won't speak?
469
00:44:28,680 --> 00:44:30,160
You won't speak.
470
00:44:31,600 --> 00:44:32,720
You won't speak?
471
00:44:39,280 --> 00:44:41,280
You won't speak?
472
00:44:46,520 --> 00:44:48,800
(SHAHID PANTING AND COUGHING)
473
00:45:00,640 --> 00:45:03,080
Ponnuthai is trying to diffuse the power.
474
00:45:04,280 --> 00:45:06,280
You won't be able to stop anything.
475
00:45:06,400 --> 00:45:08,800
The bomb you're seeing today
476
00:45:09,840 --> 00:45:11,760
was planted in 1947,
477
00:45:11,960 --> 00:45:14,240
it's been awaiting explosion for 70 years.
478
00:45:14,640 --> 00:45:16,000
How will you stop it?
479
00:45:19,320 --> 00:45:20,560
(LOUD PUNCH)
480
00:45:28,600 --> 00:45:30,360
It needs to be accessed physically.
481
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
PONNUTHAI: Temps.
482
00:45:49,880 --> 00:45:52,280
(IN ENGLISH) We got access to the
motherboard.
483
00:45:53,320 --> 00:45:55,760
- How much time is left?
- Checking, Sartaj.
484
00:45:59,920 --> 00:46:01,680
11 minutes 43 seconds.
485
00:46:06,320 --> 00:46:08,080
This is asking for a pattern.
486
00:46:09,280 --> 00:46:11,240
We've got only 5 attempts at this.
487
00:46:23,000 --> 00:46:24,040
Incorrect password.
488
00:46:37,040 --> 00:46:38,560
Get up, motherfucker. Get up.
489
00:46:38,680 --> 00:46:39,840
What's the password?
490
00:46:39,920 --> 00:46:41,320
Gazwa-e-Hind.
491
00:46:55,120 --> 00:46:57,680
SARTAJ: Say it, motherfucker.
What's the password?
492
00:46:59,680 --> 00:47:01,720
You won't be able to save anything.
493
00:47:03,400 --> 00:47:05,000
(GUNSHOT)
494
00:47:21,520 --> 00:47:22,520
Incorrect.
495
00:47:27,320 --> 00:47:28,400
Jigar, - JIGAR: Sir.
496
00:47:28,520 --> 00:47:31,160
Move all the forces.
Evacuate this place immediately.
497
00:47:31,240 --> 00:47:34,560
(JIGAR YELLING) Ok Sir.
Everybody out, Move...
498
00:47:34,760 --> 00:47:37,400
We have to move fast, Lets Go...
499
00:47:37,680 --> 00:47:41,280
SARTAJ: Sir? Sir? You can't just
leave from here.
500
00:47:41,360 --> 00:47:44,000
Are you blind, Sartaj?
Everything's finished.
501
00:47:45,240 --> 00:47:46,240
We lost.
502
00:47:47,840 --> 00:47:48,840
Move.
503
00:47:50,880 --> 00:47:52,960
MARKAND: C'mon. Let's go.
504
00:47:53,160 --> 00:47:56,640
C'mon. Hurry up.
505
00:48:04,000 --> 00:48:10,200
(TIRES SCREECHING AWAY)
506
00:48:24,280 --> 00:48:27,760
- (HELICOPTER CHUFFS)
- Ma'am, could this be the pattern?
507
00:48:29,000 --> 00:48:31,480
Ma'am, could this be the pattern?
508
00:48:33,920 --> 00:48:34,960
Let's go Sartaj.
509
00:48:36,240 --> 00:48:39,360
MARKAND: Sartaj, we have no time.
Let's go.
510
00:48:40,160 --> 00:48:41,160
Come on.
511
00:48:43,320 --> 00:48:44,320
Sartaj.
512
00:49:01,160 --> 00:49:04,400
Sartaj, please. Let's go. Please.
513
00:49:06,560 --> 00:49:07,560
No, Sir.
514
00:49:14,600 --> 00:49:16,600
(SWIFT FOOTSTEPS)
515
00:50:55,760 --> 00:50:57,280
KAAL GRANTH (BOOK OF TIME)
516
00:50:57,880 --> 00:51:02,680
GAITONDE: Sardarji, I would have saved
this world if it were so easy.
517
00:51:02,880 --> 00:51:04,000
(GINSHOT)
518
00:51:04,120 --> 00:51:08,200
GAITONDE: I called you after all doors
had shut.
519
00:51:08,760 --> 00:51:11,360
There was nobody in this city
520
00:51:11,480 --> 00:51:13,720
who could be trusted besides
Dilbagh Singh.
521
00:51:13,840 --> 00:51:15,800
You have 25 days. Save your city.
522
00:51:16,440 --> 00:51:20,200
GAITONDE: But even you didn't listento me, and brought the cops with you.
523
00:51:20,320 --> 00:51:21,440
(BRICKS CRUMBLING))
524
00:51:21,600 --> 00:51:23,120
Don't do this, Sir.
525
00:51:23,520 --> 00:51:26,280
I've been mind-fucked for the first time
in my life.
526
00:51:26,400 --> 00:51:28,120
You don't know the whole story.
527
00:51:28,200 --> 00:51:30,000
Tell me the rest of it in prison.
528
00:51:30,080 --> 00:51:33,080
GAITANDO: My story was left incomplete.- (BULDOSER CRASHS)
529
00:51:37,520 --> 00:51:42,840
GAITANDO: Guruji used to say that
every big task requires sacrifice.
530
00:51:42,920 --> 00:51:44,920
(SIRENS BEEPING)
531
00:51:45,680 --> 00:51:50,040
GURUJI: Why do you think I sent
you to Bombay?
532
00:51:50,520 --> 00:51:53,400
How would I know?
533
00:51:53,560 --> 00:51:59,400
GURUJI: Sacrifice of the most dear is
always the Purest.
534
00:52:03,480 --> 00:52:05,840
So you wanted to sacrifice me?
535
00:52:05,960 --> 00:52:08,360
(SIRENS BEEP)
536
00:52:08,480 --> 00:52:11,000
GURUJI: Ganesh, this world is resting
on stories.
537
00:52:12,080 --> 00:52:15,200
There aren't any stories,
without sacrifies
538
00:52:16,240 --> 00:52:18,360
there wouldn't be any scriptures.
539
00:52:18,800 --> 00:52:25,680
God, heroes, villains, principles.
540
00:52:26,960 --> 00:52:29,720
Ganesh, these are all stories.
541
00:52:36,160 --> 00:52:41,560
If not you someone else will
do the Sacrifice.
542
00:52:43,320 --> 00:52:44,800
Come with me.
543
00:52:45,120 --> 00:52:48,280
GURUJI: Our work will never stop, Ganesh.
544
00:52:48,360 --> 00:52:50,240
Who did Dilbagh Singh make you meet?
545
00:52:50,360 --> 00:52:52,160
GURUJI: Our work will never stop,
546
00:52:53,280 --> 00:52:54,920
Drop your gun.
547
00:53:00,960 --> 00:53:02,640
RIGHT PATH
548
00:53:05,800 --> 00:53:06,800
Son,
549
00:53:09,480 --> 00:53:15,160
do not be ashamed. You tried your best.
550
00:53:36,720 --> 00:53:38,440
Aham Brahmasmi.
551
00:53:39,880 --> 00:53:41,640
Aham Brahmasmi.
37097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.