All language subtitles for Sacred.Games.S02E08.Hindi.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-iND-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,320 --> 00:00:21,720 - Hello, Naz. - NAZ: Yes dad. 2 00:00:23,160 --> 00:00:26,560 - How are you? - NAZ: I'm good, dad. How are you? 3 00:00:27,120 --> 00:00:29,240 I'm good. 4 00:00:31,080 --> 00:00:32,160 Where's grandma? 5 00:00:32,760 --> 00:00:33,760 She's here. 6 00:00:34,880 --> 00:00:36,520 SHAHID KHAN: How's she doing? 7 00:00:37,440 --> 00:00:38,640 Not so good. 8 00:00:39,880 --> 00:00:42,000 Her memory's really giving up. 9 00:00:43,520 --> 00:00:46,560 She keeps saying random things. 10 00:00:46,920 --> 00:00:49,400 - Like what? - NAZ: One minute. 11 00:00:50,400 --> 00:00:51,920 NAZ: Father is on the phone. 12 00:00:53,760 --> 00:00:54,840 My father. 13 00:00:56,000 --> 00:00:57,560 Your son, grandma. 14 00:01:00,240 --> 00:01:01,240 SHAHID: Mother. 15 00:01:03,120 --> 00:01:03,960 Shahid? 16 00:01:04,120 --> 00:01:06,800 Wow, you recognized me. 17 00:01:08,600 --> 00:01:11,400 When will you take me to the Golden Temple? 18 00:01:13,720 --> 00:01:15,120 NAZ: See what I mean, dad? 19 00:01:18,560 --> 00:01:20,600 (SHAHID IN PUNJABI) Mom, I had told you 20 00:01:20,760 --> 00:01:23,280 not to talk of these things in front of anyone... 21 00:01:24,040 --> 00:01:27,480 (IN PUNJABI) You had promised me we would go. 22 00:01:28,040 --> 00:01:30,880 Yes, we will go. 23 00:01:32,120 --> 00:01:33,720 I'm making the arrangements. 24 00:01:34,720 --> 00:01:35,720 Really? 25 00:01:36,920 --> 00:01:37,920 Yes, mom. 26 00:01:40,800 --> 00:01:41,880 I'm your son. 27 00:01:45,120 --> 00:01:46,440 Whether I meet you or not, 28 00:01:49,240 --> 00:01:50,600 the Golden Temple is yours. 29 00:01:52,600 --> 00:01:53,640 SHAHID: I just... 30 00:01:55,320 --> 00:01:58,560 need your blessings. 31 00:02:04,520 --> 00:02:07,960 (OVER THE RADIO) The evening news, lakhs of men, women and children 32 00:02:08,240 --> 00:02:11,560 are crossing the Radcliffe line, marking the border between the two 33 00:02:11,960 --> 00:02:16,080 nations India and Pakistan... (TOOLS CLANKING) 34 00:02:17,120 --> 00:02:20,280 - (IN PUNJABI) Hurry up son. - (IN PUNJABI) Yes father, almost done. 35 00:02:20,440 --> 00:02:22,160 - Show me some light. - Here. 36 00:02:24,360 --> 00:02:25,760 Satti, turn that off. 37 00:02:37,880 --> 00:02:39,880 (DOG BARKING) 38 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 Mother. 39 00:02:42,520 --> 00:02:43,960 (IN PUNJABI) You hear that? 40 00:02:44,080 --> 00:02:46,040 I'm telling you, Sheru's following us. 41 00:02:46,120 --> 00:02:48,120 - It's not Sheru. - Sheru! 42 00:02:48,280 --> 00:02:49,280 Sheru! 43 00:02:49,400 --> 00:02:51,440 Navneet, have you gone crazy. 44 00:02:51,600 --> 00:02:53,520 - Stay inside and be quiet. - But Sheru? 45 00:02:53,640 --> 00:02:56,240 We've come 15 miles. Sheru can't follow us that far. 46 00:02:56,320 --> 00:02:59,200 Navneet, Sheru will be safe. 47 00:02:59,280 --> 00:03:01,320 He's neither Hindu nor Muslim. 48 00:03:01,520 --> 00:03:04,640 - Please stay inside, sweetheart. - Why did you leave him there? 49 00:03:04,840 --> 00:03:07,360 Navneet. 50 00:03:10,560 --> 00:03:11,560 Calm down. 51 00:03:12,800 --> 00:03:14,520 I can hear his bark. 52 00:03:14,840 --> 00:03:16,000 - Navneet! - Sheru! 53 00:03:16,080 --> 00:03:16,960 Navneet! 54 00:03:17,040 --> 00:03:20,200 NAVNEET: Sheru! Sheru! 55 00:03:20,320 --> 00:03:22,000 - Prabjyot you stay inside. - Sheru! 56 00:03:22,320 --> 00:03:24,280 - NAVNEET: Sheru! - FATHER: Stop. 57 00:03:24,680 --> 00:03:27,560 MOTHER: Navneet! 58 00:03:30,160 --> 00:03:32,120 NAVNEET: Leave me. 59 00:03:32,280 --> 00:03:35,320 Leave me. 60 00:03:35,640 --> 00:03:37,640 - Leave the girl. - Leave. 61 00:03:37,720 --> 00:03:41,800 - NAVNEET: Dad... - Stay back (THUD) 62 00:03:41,920 --> 00:03:43,360 Leave me. 63 00:03:43,640 --> 00:03:47,840 - NAVNEET: Leave me. - Go inside! 64 00:03:48,080 --> 00:03:49,360 - Dad... - Go inside! 65 00:03:49,480 --> 00:03:50,760 (NAVNEET YELLING) Dad... 66 00:04:06,240 --> 00:04:07,640 Golden Temple... 67 00:04:28,800 --> 00:04:30,800 (THEME MUSIC PLAYING) 68 00:05:11,920 --> 00:05:18,680 (MAN SQUEALS) 69 00:05:20,600 --> 00:05:25,200 Speak up! Where's Shahid Khan? 70 00:05:28,440 --> 00:05:30,800 - (LOUD THUD) - (SCREEMS) 71 00:05:31,160 --> 00:05:33,440 Motherfucker, I'll open your mouth. 72 00:05:39,800 --> 00:05:44,360 (SCREAMS LOUDLY) 73 00:05:52,480 --> 00:05:55,080 - CM: Do you know where the bomb is? - Not yet. 74 00:05:55,160 --> 00:05:57,080 - When will we know? - We made few raids. 75 00:05:57,160 --> 00:05:59,000 - What will that do? - We arrested one. 76 00:05:59,120 --> 00:06:02,640 Joseph, I am extremely disappointed with your team's inefficiency. 77 00:06:02,720 --> 00:06:05,040 CM: Whenever we ask you say we are on it! 78 00:06:05,280 --> 00:06:06,640 (IN MARATHI) Get me results. 79 00:06:06,760 --> 00:06:10,520 - CM: Or be ready for suspension. - You can suspend whomever you want, 80 00:06:10,600 --> 00:06:12,480 but this is not the time for threats. 81 00:06:12,560 --> 00:06:16,040 I made a mistake should have given this case to the Centre a week ago. 82 00:06:16,120 --> 00:06:18,840 And they would have solved the case with a magic wand? 83 00:06:18,920 --> 00:06:21,240 They wouldn't be waiting around like your team. 84 00:06:23,320 --> 00:06:24,720 JOSEPH: Ma'am I promise. 85 00:06:25,840 --> 00:06:29,720 My team will not budge unless we finish this job. 86 00:06:30,880 --> 00:06:33,600 JOSEPH: This is our vow and our responsibility. 87 00:06:41,360 --> 00:06:42,720 Sir, I've got a tip. 88 00:06:43,680 --> 00:06:45,680 (REPORTERS SCREAMING) 89 00:06:46,400 --> 00:06:48,320 Sir, one question. 90 00:06:48,440 --> 00:06:52,600 We have heard that the Tsunami threat is hoax 91 00:06:52,680 --> 00:06:55,840 covering up a nuclear threat? Your comments, Sir? 92 00:06:56,680 --> 00:06:58,200 Lord Ganesh is protecting us. 93 00:06:58,840 --> 00:06:59,920 All will be well. 94 00:07:00,080 --> 00:07:02,920 - Sir... - Sir... 95 00:07:03,320 --> 00:07:09,360 REPORTER: Are you saying that you were just informed about the nuclear threat? 96 00:07:09,440 --> 00:07:12,440 You are being called a political prostitute, in parliament. 97 00:07:12,520 --> 00:07:13,800 What did you say? 98 00:07:14,800 --> 00:07:16,680 REPORTER: Do not touch... 99 00:07:16,760 --> 00:07:18,400 Everyone move back. 100 00:07:19,120 --> 00:07:23,040 All of you are so insistent on representing a specific community, 101 00:07:23,160 --> 00:07:25,560 that the same community has become a threat now 102 00:07:25,640 --> 00:07:27,320 under you garb of secularism. 103 00:07:27,800 --> 00:07:30,560 Ask the CM about the nuclear attack threat. 104 00:07:31,120 --> 00:07:34,840 And ask DCP Parulkar why Hizbuddin couldn't be located. 105 00:07:35,280 --> 00:07:37,040 Jai Hind. Jai Maharashtra. 106 00:07:37,160 --> 00:07:39,160 (REPORTERS SHOUTING) 107 00:07:40,560 --> 00:07:44,320 (OVER THE TV) And with that explosive confirmation of the widespread rumor, 108 00:07:44,760 --> 00:07:48,600 Maharashtra Home CM has sent the financial capital of the country 109 00:07:48,760 --> 00:07:51,920 into a spiral of shock and horror. 110 00:07:52,920 --> 00:07:54,000 If true 111 00:07:54,520 --> 00:08:00,200 this is the biggest threat faced by India and its 70 years of existence. 112 00:08:01,280 --> 00:08:02,880 We are being informed 113 00:08:03,040 --> 00:08:07,440 that the Centre has activated multiple companies of the Army and the CRPF 114 00:08:07,720 --> 00:08:10,880 to control the panic and neutralize the threat 115 00:08:11,720 --> 00:08:13,320 but it remains to be seen. 116 00:08:13,560 --> 00:08:14,560 Is it all 117 00:08:15,040 --> 00:08:17,360 too little too late? 118 00:09:21,760 --> 00:09:27,800 Aham Brahmasmi. 119 00:09:28,480 --> 00:09:34,160 (BATYA AND OTHERS) Aham Brahmasmi. 120 00:09:35,880 --> 00:09:41,320 Aham Brahmasmi. 121 00:09:42,840 --> 00:09:48,240 Aham Brahmasmi. 122 00:09:49,480 --> 00:09:54,840 Aham Brahmasmi. 123 00:09:55,280 --> 00:09:57,440 MATHU: Move it. Take off your pants. 124 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 Here. 125 00:10:01,400 --> 00:10:02,400 All okay? 126 00:10:03,560 --> 00:10:06,280 Or should I show you by peeling off the skin as well? 127 00:10:06,360 --> 00:10:08,840 Gaitonde will peel off the skin, don't you worry. 128 00:10:10,000 --> 00:10:13,120 You look like an actress trying to get a break in the movies. 129 00:10:14,320 --> 00:10:16,200 Put your clothes on. 130 00:10:17,240 --> 00:10:18,240 Sinner. 131 00:10:21,120 --> 00:10:22,440 Move. 132 00:10:25,440 --> 00:10:26,480 (IN MARATHI) Stop. 133 00:10:42,200 --> 00:10:43,240 What is all this? 134 00:10:45,240 --> 00:10:46,240 What is all this? 135 00:10:47,040 --> 00:10:48,040 The new world. 136 00:10:49,240 --> 00:10:51,720 Isn't this what you wanted to make. Enjoy. 137 00:10:52,920 --> 00:10:54,320 Ganesh, why did you do it? 138 00:10:56,800 --> 00:11:00,520 We'll forget Guruji's murder. 139 00:11:01,280 --> 00:11:02,640 We have already forgotten. 140 00:11:03,280 --> 00:11:06,160 Just give us Kaal Granth (BOOK OF TIME.) 141 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 Pull it out. 142 00:11:17,120 --> 00:11:18,800 (TRIVEDI SIGHS DEEPLY) 143 00:11:18,880 --> 00:11:20,440 Is there anything to drink? 144 00:11:20,800 --> 00:11:26,920 (PHONE VIBRATING) 145 00:11:30,640 --> 00:11:32,680 - BUNTY: Has he come? - Yes. 146 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 Mathu brought him. 147 00:11:35,240 --> 00:11:36,240 Ok then. 148 00:11:37,360 --> 00:11:39,360 (BOTTLE CAP CLINKING) 149 00:11:47,480 --> 00:11:51,400 TRIVEDI: Our biggest problem is that we think small... 150 00:11:53,320 --> 00:11:55,000 Isn't that what Guruji taught us? 151 00:11:55,200 --> 00:11:58,400 I've called you hear to listen, not speak. Understood? 152 00:11:59,520 --> 00:12:02,440 And tell Malcom to get off my ass. 153 00:12:04,480 --> 00:12:05,360 It will be done. 154 00:12:05,480 --> 00:12:09,120 And cancel this bomb planting bullshit. 155 00:12:12,280 --> 00:12:13,840 Did you get that, motherfucker? 156 00:12:15,320 --> 00:12:16,400 Understood? 157 00:12:20,680 --> 00:12:24,120 (LOUD SCUFFLES) 158 00:12:26,240 --> 00:12:30,720 Don't start something you can't finish motherfucker! 159 00:12:31,760 --> 00:12:32,760 GAITONDE: Cunt! 160 00:12:45,160 --> 00:12:47,320 - Leave me. Leave me. - (GRUNTS) 161 00:12:48,520 --> 00:12:52,160 GAITONDE: Motherfucker, Stick to speaking, knives are'nt toys. 162 00:12:55,680 --> 00:12:57,760 Don't try to be something you aren't. 163 00:13:02,560 --> 00:13:04,400 And what are you Gaitonde? 164 00:13:08,880 --> 00:13:09,880 Faggot, 165 00:13:11,280 --> 00:13:12,680 you've forgotten who I am? 166 00:13:13,000 --> 00:13:14,920 - TRIVEDI: Who are you? - I am Gaitonde. 167 00:13:15,040 --> 00:13:16,760 Who is Gaitonde? 168 00:13:17,240 --> 00:13:18,320 I am Ashwathama. 169 00:13:18,600 --> 00:13:20,280 And who made you Ashwathama? 170 00:13:20,440 --> 00:13:22,320 - Huh? - You created me? 171 00:13:22,520 --> 00:13:24,760 Not me. Your daddy! 172 00:13:24,880 --> 00:13:26,360 - You made me? - TRIVEDI: No. 173 00:13:26,520 --> 00:13:28,320 Faggot, did you make me Ashwathama? 174 00:13:28,480 --> 00:13:31,960 Saved you. Destroyed you. Clothed you. Gave you food, did everything. 175 00:13:32,080 --> 00:13:34,280 TRIVEDI: You are a stray dog. 176 00:13:34,400 --> 00:13:37,640 We made you our pet and took you for a joy ride. 177 00:13:38,240 --> 00:13:41,800 While you stuck your tongue out of the car. 178 00:13:41,920 --> 00:13:43,320 (PANTS) 179 00:13:44,880 --> 00:13:46,200 Who killed Subhadra? 180 00:13:46,320 --> 00:13:48,240 - Isa. - Was it Isa? 181 00:13:48,320 --> 00:13:52,240 It was those buttfuckers: Langoor, ghaslet, Abdul. Bunty got rid of them all. 182 00:13:52,360 --> 00:13:54,200 Try to remember his face. Try, try. 183 00:13:54,280 --> 00:13:56,600 TRIVEDI: You had met him at Guruji's Ashram. 184 00:13:56,800 --> 00:14:01,880 Remember Lohane? He had later given you water as well. 185 00:14:02,600 --> 00:14:05,360 We staged every character in your life. 186 00:14:05,480 --> 00:14:07,560 Who do you think sent Jamila to your cell? 187 00:14:07,640 --> 00:14:10,560 - Bunty. - No I had. 188 00:14:11,040 --> 00:14:13,560 TRIVEDI: You became a shriveled penis in jail. 189 00:14:13,640 --> 00:14:16,400 Jamila got you hard again. 190 00:14:17,080 --> 00:14:20,440 Who got you out of prison? Tell me? Who was it? 191 00:14:20,600 --> 00:14:22,600 GURUJI: He is lying, Ganesh. 192 00:14:23,120 --> 00:14:24,160 You're lying. 193 00:14:24,320 --> 00:14:25,600 I took you out of prison. 194 00:14:25,760 --> 00:14:29,120 TRIVEDI: You're not Ashwathama. Neither a King. 195 00:14:29,240 --> 00:14:32,160 You're just a slave for Guruji's new world. 196 00:14:32,360 --> 00:14:34,360 You're a slave. Nothing more. 197 00:14:34,560 --> 00:14:37,720 - Slave? - Fucker, you're just a slave for Guruji. 198 00:14:37,960 --> 00:14:42,040 - Motherfucker. - TRIVEDI: You are Guruji's slave. 199 00:14:42,160 --> 00:14:43,560 Bastard. 200 00:14:43,640 --> 00:14:45,680 You are Guruji's slave. 201 00:14:45,760 --> 00:14:46,760 (THUD) 202 00:14:47,400 --> 00:14:49,720 - Motherfucker, I am Ashwathama. - (THWACK) 203 00:14:49,840 --> 00:14:52,120 Son of a bitch. 204 00:14:52,600 --> 00:14:54,160 (SMACK) 205 00:14:54,320 --> 00:14:55,880 I am Ashwathama. 206 00:14:57,480 --> 00:14:58,480 Motherfucker. 207 00:14:59,080 --> 00:15:00,680 - Faggot. - (SMASH) 208 00:15:03,120 --> 00:15:05,120 I am Ashwathama, motherfucker. 209 00:15:11,360 --> 00:15:15,600 (PHONE VIBRATES) 210 00:15:17,000 --> 00:15:19,160 BUNTY: Boss, write down this number. 211 00:15:19,440 --> 00:15:27,440 + 971 (PHONE VIBERATES) 212 00:15:32,160 --> 00:15:33,160 Who is it? 213 00:15:33,800 --> 00:15:35,560 GAITONDE: Did you kill Subhadra? 214 00:15:40,080 --> 00:15:41,200 Gaitonde. 215 00:15:41,560 --> 00:15:43,000 You killed Subhadra? 216 00:15:44,400 --> 00:15:46,160 I don't kill women. 217 00:15:46,520 --> 00:15:48,800 Tell me what I asked, faggot. 218 00:15:50,280 --> 00:15:55,200 You're right. I must have killed some women. 219 00:15:55,680 --> 00:15:59,120 ISA: But I didn't kill Subhadra, 220 00:15:59,560 --> 00:16:02,200 or any of your lovers. 221 00:16:02,280 --> 00:16:05,040 And Kukoo, you know, you killed her. 222 00:16:06,040 --> 00:16:07,120 Motherfucker. 223 00:16:09,040 --> 00:16:10,240 Bastard. 224 00:16:10,960 --> 00:16:12,880 ISA: It's nice to hear your voice, 225 00:16:13,280 --> 00:16:15,920 to know that you're alive. 226 00:16:17,000 --> 00:16:20,080 Come to Dubai if you need a place to hide. 227 00:16:20,640 --> 00:16:26,000 It's hot, but the meat is great. 228 00:16:26,120 --> 00:16:28,600 You're going to protect me, fucker? 229 00:16:28,720 --> 00:16:30,120 You... Who's dying himself. 230 00:16:30,200 --> 00:16:32,760 GAITONDE: You have cancer, right? 231 00:16:36,000 --> 00:16:39,960 Speak softly, the devil may hear you. 232 00:16:40,080 --> 00:16:44,440 ISA: He arrived as a Messiah for our Salvation 233 00:16:45,080 --> 00:16:48,480 but hung a martyr of revolution. 234 00:16:49,120 --> 00:16:50,120 What? 235 00:16:51,520 --> 00:16:53,600 A poem by Zulfi. 236 00:16:54,440 --> 00:16:56,840 Say 'Hello' to my city. 237 00:16:56,960 --> 00:16:58,000 Your city? 238 00:16:58,200 --> 00:16:59,480 Bombay. 239 00:17:06,280 --> 00:17:09,880 All of you are so insistent on representing a specific community, 240 00:17:10,120 --> 00:17:12,560 that the same community has become a threat now. 241 00:17:12,640 --> 00:17:17,160 Ask the CM about the nuclear attack threat. 242 00:17:17,640 --> 00:17:21,240 And ask DCP Parulkar why Hizbuddin couldn't be located. 243 00:17:21,480 --> 00:17:25,560 (OVER THE TV) And with that apparant visuals coming from Mumbai 244 00:17:25,680 --> 00:17:29,720 it has caused a chaos to the financial capital of India 245 00:17:29,880 --> 00:17:34,160 and with the widespread rumors the conditions are getting worse 246 00:17:34,720 --> 00:17:38,920 with the false news of a nuclear and Tsunami attack. 247 00:17:39,160 --> 00:17:43,080 Several hundred's are injured with no hospital staff to tend to them, 248 00:17:43,200 --> 00:17:45,120 Several subway's and bridges... 249 00:18:08,960 --> 00:18:10,000 Parulkar, 250 00:18:11,480 --> 00:18:13,800 (IN MARATHI) you've come to apologize again? 251 00:18:28,280 --> 00:18:31,360 (BHONSLE IN MARATHI) Do you also want a diplomatic passport? 252 00:18:31,440 --> 00:18:33,440 Do you also want a diplomatic visa? 253 00:18:34,120 --> 00:18:35,200 Hey... 254 00:18:36,320 --> 00:18:37,320 Huh? 255 00:18:42,080 --> 00:18:44,680 Do you also want a diplomatic visa? 256 00:18:46,840 --> 00:18:50,200 We're facing a fucking storm 257 00:18:50,280 --> 00:18:53,000 and everyone is concerned with their fucking Visa. 258 00:18:53,160 --> 00:18:54,800 Motherfucker. 259 00:19:00,480 --> 00:19:01,920 Speak up, Parulkar. 260 00:19:04,560 --> 00:19:06,560 (GUNSHOT) 261 00:19:23,280 --> 00:19:25,280 (WHIMPERS) 262 00:19:30,520 --> 00:19:32,520 (GUNSHOT) 263 00:20:34,120 --> 00:20:36,120 (VEHICLE ZOOMS) 264 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 (SIRENS WAILING) 265 00:21:41,480 --> 00:21:48,440 (BEEPING SOUND IN THE POD) 266 00:21:53,880 --> 00:21:58,600 (BATYA IN ENGLISH) All the religions of the world have manipulated the idea of God 267 00:21:59,960 --> 00:22:01,120 desecrated it. 268 00:22:02,000 --> 00:22:06,280 In a time when Humanity was rotting beyond repair 269 00:22:06,760 --> 00:22:10,040 a small group of enlightened souls 270 00:22:11,120 --> 00:22:12,120 came together. 271 00:22:12,800 --> 00:22:15,400 To restart this beautiful world 272 00:22:16,280 --> 00:22:20,200 with consciousness as its central pursuit. 273 00:22:21,160 --> 00:22:25,360 The world, as we knew it and were born into, is over. 274 00:22:26,400 --> 00:22:31,320 A new world dedicated to pure life, 275 00:22:32,720 --> 00:22:37,320 will replace the old dark world. 276 00:22:42,880 --> 00:22:45,360 When the cloud clears, 277 00:22:46,920 --> 00:22:48,480 Satya Yuga will begin. 278 00:23:01,480 --> 00:23:07,320 Aham Brahmasmi. 279 00:23:09,320 --> 00:23:14,760 Aham - Brahmasmi. 280 00:23:15,920 --> 00:23:21,240 Aham Brahmasmi. 281 00:23:29,200 --> 00:23:31,440 - When did you find out? - How does it matter? 282 00:23:31,520 --> 00:23:34,840 We had mutually decided that we won't have children. 283 00:23:35,000 --> 00:23:36,360 Did we not? 284 00:23:37,120 --> 00:23:38,880 - Did we not, Sartaj? - Yeah, we did. 285 00:23:39,480 --> 00:23:40,880 Because you didn't want to. 286 00:23:40,960 --> 00:23:44,840 Yes, I didn't want to. Does my choice have no value? 287 00:23:44,960 --> 00:23:47,840 What is the problem in having one. 288 00:23:48,000 --> 00:23:50,360 The problem is that your ego is hurt. 289 00:23:50,480 --> 00:23:52,440 The problem is you don't say the truth. 290 00:23:52,520 --> 00:23:55,480 And the truth is you don't think I can take care of a child. 291 00:23:55,560 --> 00:23:59,640 And that's why you keep making up random EXCUSES LIKE: Choice, the crowded cities 292 00:23:59,760 --> 00:24:01,040 and god knows what else. 293 00:24:01,160 --> 00:24:05,560 Megha, you have no idea how bitter you're making me. 294 00:24:05,680 --> 00:24:07,680 All this will end 295 00:24:08,520 --> 00:24:10,760 and we'll have to start everything again. 296 00:24:24,640 --> 00:24:26,640 (FLAMES CACKLE) 297 00:24:28,720 --> 00:24:30,600 How will this all end? 298 00:24:34,360 --> 00:24:36,520 While the world outside may get destroyed, 299 00:24:37,680 --> 00:24:39,360 The real one resides within you. 300 00:24:41,240 --> 00:24:42,440 How will that disappear? 301 00:24:45,440 --> 00:24:49,160 Megha, you do not know. Everything will end. 302 00:24:49,680 --> 00:24:52,560 You are angry I made my choice on my own. 303 00:24:53,360 --> 00:24:54,440 And you? 304 00:24:55,800 --> 00:24:58,280 MEGHA: Whose going to destroy this entire world? 305 00:24:58,600 --> 00:25:01,280 Have you consulted anybody else before doing this? 306 00:25:02,240 --> 00:25:04,600 You're just imagining that everything will end. 307 00:25:05,680 --> 00:25:07,040 You might forget everything 308 00:25:07,960 --> 00:25:14,720 about this day, your anger, the ego behind it, and the guilt behind your ego. 309 00:25:17,000 --> 00:25:20,840 But your lack of self-worth will never end. 310 00:25:26,280 --> 00:25:29,480 MEGHA: Fighting the world isn't going to solve anything, Sartaj. 311 00:25:29,560 --> 00:25:31,400 You need to wage war with yourself. 312 00:25:33,200 --> 00:25:38,040 GAITONDE: I kept thinking of my cursed life, I couldn't have had worse one. 313 00:25:38,840 --> 00:25:44,480 But when I put the gun to my head, everything became clear to me. 314 00:25:46,200 --> 00:25:48,000 The sweets my mom made on Diwali... 315 00:25:49,080 --> 00:25:52,000 The rush from jumping into the icy pond in the village. 316 00:25:53,480 --> 00:25:57,000 The way my heart grew soft and beat faster 317 00:25:57,080 --> 00:25:59,440 when a girl hugged me for the first time. 318 00:25:59,760 --> 00:26:02,160 I thought I'd melt. 319 00:26:04,840 --> 00:26:07,280 Bunty's dance moves... 320 00:26:08,000 --> 00:26:09,920 Mathu's English after getting drunk... 321 00:26:10,120 --> 00:26:12,760 And Kanta Bai's head always smelling of fish... 322 00:26:14,000 --> 00:26:17,880 I realized, they must have shared such soothing moments too. 323 00:26:29,000 --> 00:26:31,360 I started seeing all their lives... 324 00:26:33,280 --> 00:26:35,680 But it all vanished within a second: 325 00:26:36,280 --> 00:26:37,840 Every beautiful moment, 326 00:26:38,560 --> 00:26:41,120 those people, those places... 327 00:26:41,240 --> 00:26:43,240 Everything got burnt to ashes. 328 00:26:43,760 --> 00:26:46,800 By the time I understood all this I was already in my grave. 329 00:26:46,960 --> 00:26:49,800 - But you are not, Sardarji. - (BEEPING SOUND IN THE POD) 330 00:26:50,840 --> 00:26:52,560 GAITONDE: Save this world. 331 00:26:53,040 --> 00:26:57,760 BATYA: All the religions of the world have manipulated the idea of God 332 00:26:59,160 --> 00:27:00,160 desecrated it. 333 00:27:01,320 --> 00:27:05,720 In a time when humanity was rotting beyond repair 334 00:27:05,960 --> 00:27:09,240 a small group of enlightened souls 335 00:27:10,320 --> 00:27:11,320 came together. 336 00:27:39,120 --> 00:27:40,320 (GUNSHOTS) 337 00:28:09,760 --> 00:28:15,760 (MONITOR BEEPING) 338 00:28:19,680 --> 00:28:23,040 DOCTOR: What's your name? What is your name? Say your name. 339 00:28:24,080 --> 00:28:25,920 Haroon Bilal. 340 00:28:26,480 --> 00:28:29,920 - DOCTOR: How long have you been in India? - HAROON: Since 2013. 341 00:28:30,040 --> 00:28:32,200 DOCTOR: Where is your home in Pakistan? 342 00:28:32,320 --> 00:28:34,040 Peshawar. 343 00:28:38,240 --> 00:28:39,640 Haroon, where's Shahid Khan? 344 00:28:45,640 --> 00:28:47,000 Don't know. 345 00:28:47,280 --> 00:28:48,600 Where's the bomb? 346 00:28:48,840 --> 00:28:50,280 Its with Shahid. 347 00:28:50,880 --> 00:28:51,960 Where's Shahid? 348 00:28:55,080 --> 00:28:57,720 MAJID: You both had decided the bomb's location. 349 00:28:59,560 --> 00:29:02,560 You know! Didn't you both decide the location? 350 00:29:03,240 --> 00:29:05,160 Doctor, increase the dosage. 351 00:30:19,920 --> 00:30:21,920 (SCUFFLES) (THUMPS) 352 00:30:22,080 --> 00:30:24,080 - (GUNSHOTS) - (SCREAMS) 353 00:30:28,360 --> 00:30:30,360 (GUNSHOTS) 354 00:30:32,480 --> 00:30:34,480 - (GUNSHOTS) - (WOMAN SCREAMING) 355 00:30:34,560 --> 00:30:41,040 Haroon, what can be seen from where the bomb is planted? What can be seen? 356 00:30:42,960 --> 00:30:44,040 Mumbai. 357 00:30:44,240 --> 00:30:45,360 What's ahead of it? 358 00:30:45,440 --> 00:30:47,440 Any local train tracks? 359 00:30:47,800 --> 00:30:49,720 - (HAROON} NO. - (MAJID) Metro tracks? 360 00:30:49,920 --> 00:30:53,200 - No. - MAJID: Can the ocean can be seen? 361 00:30:55,600 --> 00:30:58,680 - No. - MAJID: Can a lake be seen? 362 00:31:01,520 --> 00:31:02,880 Can a lake be seen, Haroon? 363 00:31:08,920 --> 00:31:15,920 (LOUD DRUMS BEATING) 364 00:31:18,480 --> 00:31:19,920 (BIKES ZOOM) 365 00:31:27,080 --> 00:31:28,080 (LOUD GUNSHOT) 366 00:31:34,720 --> 00:31:37,600 (PHONE VIBRATES) 367 00:31:37,960 --> 00:31:39,160 Hello. 368 00:31:40,680 --> 00:31:42,040 I'm busy now. Later. 369 00:31:44,480 --> 00:31:45,480 So? 370 00:31:51,400 --> 00:31:53,280 Driver, stop the car. 371 00:32:01,240 --> 00:32:02,400 (DOOR SLAMS SHUT) 372 00:32:02,880 --> 00:32:06,400 - What now? - GAITONDE: I hear voices sometimes. 373 00:32:06,480 --> 00:32:10,360 They're telling me you betrayed me. 374 00:32:10,960 --> 00:32:12,840 Get out of here. I need to go. 375 00:32:12,960 --> 00:32:15,640 Malcolm's after my ass and Guruji's stuck in my head. 376 00:32:15,760 --> 00:32:17,840 I need to know the truth from you. 377 00:32:17,960 --> 00:32:20,080 What the fuck are you talking about? 378 00:32:20,200 --> 00:32:24,360 Let me go to church I'll talk to you after that. Scoot. 379 00:32:24,880 --> 00:32:26,880 Drive the car. Take a right. 380 00:32:27,000 --> 00:32:28,480 Did you not hear what I said? 381 00:32:28,560 --> 00:32:30,200 Drive the car, motherfucker. 382 00:32:39,680 --> 00:32:41,640 JOJO: Why have you brought me here? 383 00:32:43,560 --> 00:32:45,040 JOJO: What is all this? 384 00:32:46,120 --> 00:32:47,600 I'm talking to you. 385 00:32:57,240 --> 00:32:59,080 I don't have much time left. 386 00:32:59,640 --> 00:33:03,120 I wanted to spend what was left with you, that's why I got you here. 387 00:33:05,560 --> 00:33:08,880 Who had told you to send Jamila to me? 388 00:33:10,600 --> 00:33:13,240 GURUJI: Ganesh, you are very afraid right now. 389 00:33:13,320 --> 00:33:14,480 Shut up, motherfucker! 390 00:33:18,960 --> 00:33:19,960 Who had told you? 391 00:33:21,760 --> 00:33:23,000 I don't remember. 392 00:33:26,640 --> 00:33:28,880 I only trust you. Everyone else is fucking... 393 00:33:29,240 --> 00:33:33,560 Then don't trust me. Who asked told you trust me? Don't. 394 00:33:34,680 --> 00:33:35,720 It can't be you. 395 00:33:38,640 --> 00:33:40,720 I can't be that much of a dumb-fuck. 396 00:33:40,840 --> 00:33:43,760 Actually, you're much more than you think are. 397 00:33:43,880 --> 00:33:44,880 What do you mean? 398 00:33:45,440 --> 00:33:46,440 (SMIRKS) 399 00:33:49,560 --> 00:33:50,760 Yes, I'm with them. 400 00:33:51,640 --> 00:33:52,720 With who? 401 00:33:54,680 --> 00:33:56,000 From Day 1. 402 00:33:57,720 --> 00:33:58,960 They all told me: 403 00:33:59,320 --> 00:34:01,360 "Keep Gaitonde in-check." 404 00:34:02,040 --> 00:34:03,560 - Be quiet. - JOJO: Why? 405 00:34:03,960 --> 00:34:05,960 The truth made your cock disappear? 406 00:34:08,200 --> 00:34:09,640 What are you doing? 407 00:34:10,080 --> 00:34:11,400 GAITONDE: Jojo, stop it. 408 00:34:11,600 --> 00:34:13,440 Then let me go. Give me the keys. 409 00:34:13,960 --> 00:34:15,600 GURUJI: There's no way out now. 410 00:34:15,680 --> 00:34:17,360 Keys to the door. 411 00:34:17,440 --> 00:34:19,440 This door doesn't open with a key. 412 00:34:20,600 --> 00:34:22,160 Does it open with a cock then? 413 00:34:23,040 --> 00:34:24,280 Jojo, you motherfucker. 414 00:34:24,360 --> 00:34:28,240 You are the motherfucker. Your father's the motherfucker. 415 00:34:28,480 --> 00:34:30,720 JOJO: I told you I want to leave from here. 416 00:34:31,160 --> 00:34:33,560 Motherfucker, I'm going to die in 4 days. 417 00:34:34,880 --> 00:34:37,400 Not in 4 days, but in 4 hours, you'll die. 418 00:34:38,200 --> 00:34:40,480 As soon as I get out, I'm going to tell 'him' 419 00:34:40,600 --> 00:34:43,320 to finish you off. 420 00:34:43,760 --> 00:34:45,680 You know who I'm talking about, right? 421 00:34:46,440 --> 00:34:48,560 - Malcolm? - Correct answer. 422 00:34:52,440 --> 00:34:54,440 (FADING FOOTSTEPS) 423 00:35:01,320 --> 00:35:04,360 (CLANKING DOOR) 424 00:35:21,960 --> 00:35:28,920 (OLD SONG STARTS PLAYING) 425 00:35:51,440 --> 00:35:53,040 How does the door open? 426 00:35:55,680 --> 00:35:57,680 For that, you've got to get the cock up. 427 00:35:59,160 --> 00:36:01,160 (GUNSHOT) 428 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 (BREATHES HEAVILY) 429 00:36:26,200 --> 00:36:28,200 (SLOWLY SNARLS) 430 00:36:41,040 --> 00:36:42,040 (SIGHS) 431 00:36:57,520 --> 00:36:58,840 Yes, I knew (PANTS HEAVILY) 432 00:37:01,200 --> 00:37:04,040 how they took you for a ride for 20 years. 433 00:37:04,120 --> 00:37:06,600 (CHUCKLES) 434 00:37:07,600 --> 00:37:09,560 - (LOUD GUNSHOT) - (BULLETSHELL CLANKS) 435 00:37:22,200 --> 00:37:24,640 You cannot fight destiny. 436 00:37:30,480 --> 00:37:33,840 (BATYA GASPING) 437 00:37:40,400 --> 00:37:42,400 - (STEADY FOOTSTEPS) - (LONG SIGH) 438 00:37:42,760 --> 00:37:44,760 (ALARM BLARES) 439 00:37:50,480 --> 00:37:51,480 (DOOR CLANKS) 440 00:37:57,280 --> 00:37:58,440 (DOOR BANGS) 441 00:38:20,520 --> 00:38:22,520 (ENGINE REVS) 442 00:38:30,400 --> 00:38:32,400 (TYRES SCREECH) 443 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 MAHARASHTRA POLICE 444 00:39:56,800 --> 00:40:03,800 (POLICE SIREN WAILING) 445 00:40:14,440 --> 00:40:17,120 (HARD SLAMS) 446 00:40:40,560 --> 00:40:42,560 (TIRES SCREECH LOUDLY) 447 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 (PHONE VIBRATES) 448 00:40:54,000 --> 00:40:55,680 - Majid. - Where are you Sartaj? 449 00:40:55,760 --> 00:40:57,040 Did you find the bomb? 450 00:40:57,120 --> 00:41:02,640 Yes, in Powai. The old parking lot behind the IT Park. 451 00:41:06,600 --> 00:41:08,600 (TIRES SCREECHING) 452 00:41:09,320 --> 00:41:10,800 (GUNSHOT) 453 00:41:11,680 --> 00:41:14,280 Majid? Majid? 454 00:41:17,480 --> 00:41:19,480 (GUNSHOT) 455 00:41:22,280 --> 00:41:24,280 There's a sniper in the building ahead. 456 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 (HELICOPTER WHIRLING SOUND) 457 00:41:44,080 --> 00:41:46,680 MARKAND: Majid? Majid? Majid? 458 00:41:52,400 --> 00:41:53,400 Let's move. 459 00:41:58,280 --> 00:42:00,280 (GUNSHOTS) 460 00:42:30,400 --> 00:42:33,760 (RAPID FOOTSTEPS) 461 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 - (DOOG BANGS OPEN) - (GUNSHOTS) 462 00:42:45,320 --> 00:42:46,520 Move. Move. Move. 463 00:43:01,600 --> 00:43:03,320 (LOUD EXPLOSION) 464 00:43:03,600 --> 00:43:10,520 - (GUNSHOTS) - (HIGH-PITCHED FREQUENCY BUZZ) 465 00:43:15,920 --> 00:43:18,040 You, motherfucker! 466 00:43:18,360 --> 00:43:20,360 - (HARD BLOWS) - (WHIMPERS) 467 00:44:20,680 --> 00:44:22,680 (UNINTELLIGIBLE NOISES) 468 00:44:23,040 --> 00:44:24,520 MARKAND: You won't speak? 469 00:44:28,680 --> 00:44:30,160 You won't speak. 470 00:44:31,600 --> 00:44:32,720 You won't speak? 471 00:44:39,280 --> 00:44:41,280 You won't speak? 472 00:44:46,520 --> 00:44:48,800 (SHAHID PANTING AND COUGHING) 473 00:45:00,640 --> 00:45:03,080 Ponnuthai is trying to diffuse the power. 474 00:45:04,280 --> 00:45:06,280 You won't be able to stop anything. 475 00:45:06,400 --> 00:45:08,800 The bomb you're seeing today 476 00:45:09,840 --> 00:45:11,760 was planted in 1947, 477 00:45:11,960 --> 00:45:14,240 it's been awaiting explosion for 70 years. 478 00:45:14,640 --> 00:45:16,000 How will you stop it? 479 00:45:19,320 --> 00:45:20,560 (LOUD PUNCH) 480 00:45:28,600 --> 00:45:30,360 It needs to be accessed physically. 481 00:45:31,960 --> 00:45:32,960 PONNUTHAI: Temps. 482 00:45:49,880 --> 00:45:52,280 (IN ENGLISH) We got access to the motherboard. 483 00:45:53,320 --> 00:45:55,760 - How much time is left? - Checking, Sartaj. 484 00:45:59,920 --> 00:46:01,680 11 minutes 43 seconds. 485 00:46:06,320 --> 00:46:08,080 This is asking for a pattern. 486 00:46:09,280 --> 00:46:11,240 We've got only 5 attempts at this. 487 00:46:23,000 --> 00:46:24,040 Incorrect password. 488 00:46:37,040 --> 00:46:38,560 Get up, motherfucker. Get up. 489 00:46:38,680 --> 00:46:39,840 What's the password? 490 00:46:39,920 --> 00:46:41,320 Gazwa-e-Hind. 491 00:46:55,120 --> 00:46:57,680 SARTAJ: Say it, motherfucker. What's the password? 492 00:46:59,680 --> 00:47:01,720 You won't be able to save anything. 493 00:47:03,400 --> 00:47:05,000 (GUNSHOT) 494 00:47:21,520 --> 00:47:22,520 Incorrect. 495 00:47:27,320 --> 00:47:28,400 Jigar, - JIGAR: Sir. 496 00:47:28,520 --> 00:47:31,160 Move all the forces. Evacuate this place immediately. 497 00:47:31,240 --> 00:47:34,560 (JIGAR YELLING) Ok Sir. Everybody out, Move... 498 00:47:34,760 --> 00:47:37,400 We have to move fast, Lets Go... 499 00:47:37,680 --> 00:47:41,280 SARTAJ: Sir? Sir? You can't just leave from here. 500 00:47:41,360 --> 00:47:44,000 Are you blind, Sartaj? Everything's finished. 501 00:47:45,240 --> 00:47:46,240 We lost. 502 00:47:47,840 --> 00:47:48,840 Move. 503 00:47:50,880 --> 00:47:52,960 MARKAND: C'mon. Let's go. 504 00:47:53,160 --> 00:47:56,640 C'mon. Hurry up. 505 00:48:04,000 --> 00:48:10,200 (TIRES SCREECHING AWAY) 506 00:48:24,280 --> 00:48:27,760 - (HELICOPTER CHUFFS) - Ma'am, could this be the pattern? 507 00:48:29,000 --> 00:48:31,480 Ma'am, could this be the pattern? 508 00:48:33,920 --> 00:48:34,960 Let's go Sartaj. 509 00:48:36,240 --> 00:48:39,360 MARKAND: Sartaj, we have no time. Let's go. 510 00:48:40,160 --> 00:48:41,160 Come on. 511 00:48:43,320 --> 00:48:44,320 Sartaj. 512 00:49:01,160 --> 00:49:04,400 Sartaj, please. Let's go. Please. 513 00:49:06,560 --> 00:49:07,560 No, Sir. 514 00:49:14,600 --> 00:49:16,600 (SWIFT FOOTSTEPS) 515 00:50:55,760 --> 00:50:57,280 KAAL GRANTH (BOOK OF TIME) 516 00:50:57,880 --> 00:51:02,680 GAITONDE: Sardarji, I would have saved this world if it were so easy. 517 00:51:02,880 --> 00:51:04,000 (GINSHOT) 518 00:51:04,120 --> 00:51:08,200 GAITONDE: I called you after all doors had shut. 519 00:51:08,760 --> 00:51:11,360 There was nobody in this city 520 00:51:11,480 --> 00:51:13,720 who could be trusted besides Dilbagh Singh. 521 00:51:13,840 --> 00:51:15,800 You have 25 days. Save your city. 522 00:51:16,440 --> 00:51:20,200 GAITONDE: But even you didn't listen to me, and brought the cops with you. 523 00:51:20,320 --> 00:51:21,440 (BRICKS CRUMBLING)) 524 00:51:21,600 --> 00:51:23,120 Don't do this, Sir. 525 00:51:23,520 --> 00:51:26,280 I've been mind-fucked for the first time in my life. 526 00:51:26,400 --> 00:51:28,120 You don't know the whole story. 527 00:51:28,200 --> 00:51:30,000 Tell me the rest of it in prison. 528 00:51:30,080 --> 00:51:33,080 GAITANDO: My story was left incomplete. - (BULDOSER CRASHS) 529 00:51:37,520 --> 00:51:42,840 GAITANDO: Guruji used to say that every big task requires sacrifice. 530 00:51:42,920 --> 00:51:44,920 (SIRENS BEEPING) 531 00:51:45,680 --> 00:51:50,040 GURUJI: Why do you think I sent you to Bombay? 532 00:51:50,520 --> 00:51:53,400 How would I know? 533 00:51:53,560 --> 00:51:59,400 GURUJI: Sacrifice of the most dear is always the Purest. 534 00:52:03,480 --> 00:52:05,840 So you wanted to sacrifice me? 535 00:52:05,960 --> 00:52:08,360 (SIRENS BEEP) 536 00:52:08,480 --> 00:52:11,000 GURUJI: Ganesh, this world is resting on stories. 537 00:52:12,080 --> 00:52:15,200 There aren't any stories, without sacrifies 538 00:52:16,240 --> 00:52:18,360 there wouldn't be any scriptures. 539 00:52:18,800 --> 00:52:25,680 God, heroes, villains, principles. 540 00:52:26,960 --> 00:52:29,720 Ganesh, these are all stories. 541 00:52:36,160 --> 00:52:41,560 If not you someone else will do the Sacrifice. 542 00:52:43,320 --> 00:52:44,800 Come with me. 543 00:52:45,120 --> 00:52:48,280 GURUJI: Our work will never stop, Ganesh. 544 00:52:48,360 --> 00:52:50,240 Who did Dilbagh Singh make you meet? 545 00:52:50,360 --> 00:52:52,160 GURUJI: Our work will never stop, 546 00:52:53,280 --> 00:52:54,920 Drop your gun. 547 00:53:00,960 --> 00:53:02,640 RIGHT PATH 548 00:53:05,800 --> 00:53:06,800 Son, 549 00:53:09,480 --> 00:53:15,160 do not be ashamed. You tried your best. 550 00:53:36,720 --> 00:53:38,440 Aham Brahmasmi. 551 00:53:39,880 --> 00:53:41,640 Aham Brahmasmi. 37097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.