All language subtitles for S01E18.The.Trial
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Umiestnite Va�u reklamu priamo tu.
Kontaktujte www.SubtitleDB.org
2
00:00:17,840 --> 00:00:22,834
OD�� V POKOJI JAMIL
3
00:00:26,719 --> 00:00:34,519
Preklad: tomin9
Korekt�ry: pepu
4
00:00:42,520 --> 00:00:43,839
Po�.
5
00:00:46,280 --> 00:00:49,431
- Mus�te sa postara� o Adama.
- O �o ide?
6
00:00:51,000 --> 00:00:54,549
- Len mi urob l�skavos�.
Zober ho teraz k Jasm�ne, rozumela si?
7
00:00:54,760 --> 00:00:57,069
Rozumiem. OK.
8
00:00:59,640 --> 00:01:03,633
Sprav to �o ti povie teta Amira, zoberie �a k mame.
9
00:01:03,840 --> 00:01:08,152
- Kam ide�?
- Ocko potrebuje pom�c� priate�ovi.
10
00:01:09,280 --> 00:01:12,033
Kto je to?
11
00:01:12,240 --> 00:01:13,992
- Nikto, vie�...
12
00:01:52,480 --> 00:01:54,277
- Cho�, Omar.
13
00:01:54,480 --> 00:01:56,198
.. �iadam �a, chod.
14
00:02:29,480 --> 00:02:31,198
Jasm�na?
15
00:02:39,200 --> 00:02:41,668
Ahoj, Omar. Ako sa m�?
16
00:02:41,880 --> 00:02:44,440
Chcem s tebou hovori�. Po�.
17
00:02:46,960 --> 00:02:48,871
Ahoj, m�j mal� kamar�t.
18
00:02:49,080 --> 00:02:50,752
Ahoj...
19
00:02:50,920 --> 00:02:53,354
- Kde je otec?
- Rozpr�va sa s mamou.
20
00:02:55,120 --> 00:02:57,031
Nerozumiem ako...
21
00:02:57,240 --> 00:03:03,076
�o je to �e nerozumie�?
�e vy ste nechali m�a?
22
00:03:05,560 --> 00:03:09,155
Potreboval som by� na chv��u s�m, Jasm�na.
23
00:03:10,160 --> 00:03:12,799
Mi v�etci sme to potrebovali.
Ale po��vaj...
24
00:03:16,920 --> 00:03:18,638
.. p�jdeme pre�.
25
00:03:18,800 --> 00:03:21,951
Od�s�? Kde?
26
00:03:22,160 --> 00:03:25,436
- Dole k matke.
- Pre�o?
27
00:03:25,640 --> 00:03:28,757
- Nie�o sa im stalo?
- Nie oni s� v poriadku. Nerob si starosti.
28
00:03:28,960 --> 00:03:31,633
Ale potreboval by som od teba l�skavos�
29
00:03:33,640 --> 00:03:37,599
Ak by sa niekto p�tal, bol som tu dnes od r�na.
30
00:03:42,480 --> 00:03:44,596
OK?
31
00:03:45,560 --> 00:03:50,634
- Pros�m povedz mi o �o tu ide.
- Nerob si starosti...
32
00:03:53,320 --> 00:03:54,673
Nechyst�m sa do v�zenia.
33
00:03:58,320 --> 00:04:02,950
- Odch�dzam dnes ve�er.
Potom pr�de� za m�ou hne� ako to bude mo�n�.
34
00:04:04,960 --> 00:04:08,999
Nehovorili sme v�dy �e odtia�to od�deme, ha?
35
00:04:12,080 --> 00:04:16,392
�no, ale pre�o dnes ve�er, Jamil?
36
00:04:20,280 --> 00:04:22,748
Preto�e osud to chce takto.
37
00:04:41,720 --> 00:04:44,359
�o rob�, oci?
Si smutn�?
38
00:04:49,120 --> 00:04:52,078
Nie, m�j drah�.
Otec nie je smutn�.
39
00:04:55,200 --> 00:04:57,077
Prisah�m, veci nemohli by� lep�ie.
40
00:06:23,120 --> 00:06:25,031
Cho� u�, kamar� m�j.
41
00:06:27,720 --> 00:06:28,994
D�ky.
42
00:06:30,800 --> 00:06:32,153
Jamil!
43
00:06:34,600 --> 00:06:36,079
Mier s tebou.
44
00:06:38,680 --> 00:06:41,069
M��em sa zbavi� toho strelca pre teba.
45
00:06:41,280 --> 00:06:43,191
Nie zvl�dam to s�m.
46
00:06:47,200 --> 00:06:51,557
Jamil? Ak� prekvapenie.
47
00:06:51,720 --> 00:06:54,473
Ako sa dar�, m�j synu?
48
00:06:55,920 --> 00:06:58,115
- Na stoli�ku.
- Chcel by si nejak� �aj?
49
00:07:02,480 --> 00:07:05,233
Nie d�k, oci.
50
00:07:07,880 --> 00:07:09,871
�o sa deje?
51
00:07:11,480 --> 00:07:14,199
Pome, povedz �o tr�pi tvoje srdce.
52
00:07:18,000 --> 00:07:22,039
Prisah�m,od kedy bol chlapec, nikdy som ho nevedel pochopi�.
53
00:07:23,400 --> 00:07:26,949
tak isto ako jeho matku,
Boh �ehnaj jej du�i.
54
00:07:27,160 --> 00:07:29,549
�lovek nikdy nevedel o �om prem���ala.
55
00:07:31,600 --> 00:07:35,798
Ty si ma v�dy u�il chova� sa k �u�om ktor�ch milujem tak-
56
00:07:36,000 --> 00:07:38,468
- ako keby to bol n� posledn� spolo�n� de�.
57
00:07:38,640 --> 00:07:40,232
- Pam�t�m si.
58
00:07:40,440 --> 00:07:44,513
- �lovek nikdy nevie kedy sa s nimi bude musie� rozl��i�...
59
00:07:45,760 --> 00:07:47,751
...alebo strati� ich.
60
00:07:51,560 --> 00:07:56,236
Tak ak� m� probl�m, synu?
Povedz mi.
61
00:07:56,440 --> 00:08:02,834
- Nie je to nie�o �o m��e opravi� star� mu�,
�o som ja predt�m spravil ve�a kr�t?
62
00:08:07,000 --> 00:08:09,912
otec, skuto�n� ��astn�...
63
00:08:10,080 --> 00:08:13,152
Skuto�n� ��astie je n�jden� iba po smrti.
64
00:08:13,360 --> 00:08:16,033
- Nie je to to �o hovoria?
- �no.
65
00:08:17,720 --> 00:08:19,278
Nie je to tak, str��ko?
66
00:08:23,360 --> 00:08:25,635
- �e ano?
67
00:08:28,120 --> 00:08:31,510
Pokia� sa mi nie�o stane postarajte sa o m�jho syna.
68
00:08:32,960 --> 00:08:34,916
Postaraj sa o Adama, oci.
69
00:08:36,680 --> 00:08:41,390
Ospravedl� n�s na min�tku...
Po� sem, synu.
70
00:08:41,560 --> 00:08:43,039
Po�.
71
00:08:46,200 --> 00:08:47,394
Po�.
72
00:08:51,720 --> 00:08:54,234
�o sa deje?
73
00:08:54,400 --> 00:08:58,075
�o sa stalo?
Som tvoj otec, hovor so mnou!
74
00:08:59,280 --> 00:09:02,280
Vie�,nep�taj sa ma nie�o �o Boh odo m�a vy�aduje
75
00:09:28,240 --> 00:09:30,151
Je to v poriadku?
76
00:09:33,520 --> 00:09:34,953
�akujem ti.
77
00:09:37,560 --> 00:09:40,472
Nech Boh m� zmilovanie nad tvojou du�ou.
78
00:09:43,320 --> 00:09:47,711
Mil� bratku, �o ti to t� bastardi spravili?
79
00:09:51,160 --> 00:09:53,435
Pus�te!
80
00:09:57,880 --> 00:10:01,668
- Nech Boh odpust� hriechy,
mil�ho brata -
81
00:10:01,880 --> 00:10:05,031
- a odpust� tvoje skutky -
82
00:10:05,200 --> 00:10:10,035
- a pozrie na tvoje dobr� skutky a nech� �a vst�pi� do raja.
83
00:10:10,200 --> 00:10:13,749
�, Bo�e...
84
00:10:16,800 --> 00:10:19,633
cen�m si �e ste ho priniesli ku mne.
85
00:10:19,840 --> 00:10:22,991
Mus� by� pochovan�.
86
00:10:23,200 --> 00:10:24,599
Dnes?
87
00:10:24,800 --> 00:10:26,631
�no.
88
00:10:26,800 --> 00:10:29,598
Dnes.
89
00:10:50,720 --> 00:10:53,871
- �o rob�?
- Ni�, som doma.
90
00:10:54,080 --> 00:10:56,799
�ak�me na teba. Pr�di dole.
91
00:10:57,000 --> 00:11:01,437
Pr�di,
nemal by si by� s�m.
92
00:11:04,640 --> 00:11:06,949
Prive�te mi Jamila.
93
00:11:07,160 --> 00:11:10,311
Jamila? Si si ist�, �e to bol on?
94
00:11:10,480 --> 00:11:12,994
To mohol by� len on.
95
00:11:13,200 --> 00:11:16,351
Prekliaty sunnita.
96
00:11:16,560 --> 00:11:17,754
Kto?
97
00:11:17,960 --> 00:11:20,235
Jamil?
98
00:11:20,440 --> 00:11:22,351
Kto in�?
99
00:11:22,560 --> 00:11:25,836
Ty si si myslel, �e hovor�m o tebe?
100
00:11:26,040 --> 00:11:28,076
Dos�. Po�ujete?
101
00:11:35,040 --> 00:11:37,235
Nerob si starosti.
102
00:11:37,440 --> 00:11:38,919
My ho dostaneme.
103
00:11:39,120 --> 00:11:40,997
Po��vajte.
104
00:11:42,840 --> 00:11:46,276
Omara do toho neza�ahujte,
105
00:11:46,480 --> 00:11:50,393
on urob� �oko�vek,aby ochr�nil Jamila.
106
00:11:50,600 --> 00:11:53,592
Dosta�te Jamila... �iv�ho...
107
00:11:53,800 --> 00:11:56,633
.. �iv�ho, rozumel si?
108
00:11:56,840 --> 00:11:59,718
Ni� sa nesmie sta� jemu ani jeho rodine.
109
00:12:09,200 --> 00:12:12,033
Zatia� nie...
110
00:12:27,200 --> 00:12:29,350
�o sa rob�, bratranec?
Kde si bol?
111
00:12:29,560 --> 00:12:33,189
- Budem teraz tu.
- Do riti, vypad� husto.
112
00:12:33,360 --> 00:12:35,032
Ahoj, priate� m�j.
113
00:12:37,560 --> 00:12:40,597
- Je dobre �e si pri�iel.
- Ako sa m�, Jamil?
114
00:12:40,800 --> 00:12:42,995
- Neboj sa.
115
00:12:43,200 --> 00:12:45,555
- Sme bratia, chlape,
116
00:12:45,760 --> 00:12:48,957
- mi �a nenech�me dole.
- Diky.
117
00:12:49,160 --> 00:12:51,594
Pr�ve pri�la dod�vka masa.
118
00:12:51,800 --> 00:12:54,394
Pozn�te toho Pakistanca,
mus�te ich sledova�.
119
00:12:54,600 --> 00:12:58,036
- OK.
- Hne� som sp�.
120
00:13:03,360 --> 00:13:05,920
�o sa chyst� teraz spravi�?
121
00:13:07,000 --> 00:13:11,357
Jamil, �o sa chyst� spravi�?
122
00:13:11,560 --> 00:13:13,994
Cel� mesto v�s bude h�ada�.
123
00:13:19,240 --> 00:13:20,958
�no?
124
00:13:21,160 --> 00:13:22,752
Je tu tvoj priate�.
125
00:13:22,960 --> 00:13:26,635
V�aka bohu, berie to s k�udom.
126
00:13:30,880 --> 00:13:34,395
- Zasran� ��ti.
- Do pekla �o to hovor�?
127
00:13:34,600 --> 00:13:36,750
Oni nen�vidia n�s, chlapov.
128
00:13:36,920 --> 00:13:40,629
Nejak� ��ti si myslia �e p�jdu do neba ak zabij� sunnitu.
129
00:13:40,840 --> 00:13:45,197
- Je to tak. Ja som to tie� po�ul.
- �o? �o si mysl�?
130
00:13:45,400 --> 00:13:50,838
Nejak� sunniti si myslia,�e dostan� po�ehnanie od Boha ak zabij� ��ta?
131
00:13:54,480 --> 00:13:57,278
Vy ste ako moji bratia.
132
00:13:57,480 --> 00:14:00,995
Vy to viete.
Ale neprekl�najte ��tov.
133
00:14:03,000 --> 00:14:06,629
To ste zabudli �e moja matka bola tie� ��tka?
134
00:14:09,280 --> 00:14:11,316
Ak Boh d�, tak sa to sprav�.
135
00:14:12,360 --> 00:14:15,477
Ak Boh d�...
136
00:14:17,560 --> 00:14:19,710
Boh v�m �ehnaj
137
00:14:21,520 --> 00:14:25,035
Vy dvaja mi l�mete srdce.
Skoro chcem plaka�.
138
00:14:25,240 --> 00:14:29,518
- Skuto�ne, m�m slzy v o�iach.
- Tak ty chce� tie� pusu?
139
00:14:30,600 --> 00:14:31,953
Po� sem.
140
00:14:46,400 --> 00:14:49,949
Nehovor mi tieto sra�ky.
Posran� bedu�n.
141
00:14:50,160 --> 00:14:53,118
Hej, d�vaj si pozor na svoj jazyk!
142
00:14:55,000 --> 00:14:57,230
My sa nen�vid�me navz�jom do smrti.
143
00:14:57,440 --> 00:15:01,672
Viac ako Palestinci a Izraelci sa nen�vidia navz�jom.
144
00:15:01,880 --> 00:15:04,997
Sunniti a ��ti v�dy bojovali proti sebe?
145
00:15:05,200 --> 00:15:09,478
Po��vaj �estn�ho Im�ma.
potrebujete d�ku ko���ku.
146
00:15:09,680 --> 00:15:13,150
M�m ve�a sunnitsk�ch priate�ov.
Nie je medzi nimi �iadny rozdiel.
147
00:15:13,360 --> 00:15:15,112
- Zoberte tu m�jho egyptsk�ho priate�a...
148
00:15:15,320 --> 00:15:18,995
.. ak nie je �iadny rozdiel
a v�etci s�hlas�te -
149
00:15:19,200 --> 00:15:23,113
- tak sa op�tame Egyp�ana:
150
00:15:23,320 --> 00:15:27,074
Kdo by mal by� prv� Kalif?
151
00:15:27,280 --> 00:15:29,794
M��e� n�m poveda�?
152
00:15:30,000 --> 00:15:33,788
- V�etko �o vie Boh, dal kor�n n�m v�etk�m.
153
00:15:34,000 --> 00:15:36,753
�no, my sme bratia, chlape!
154
00:15:37,880 --> 00:15:40,030
Bratia, haa?
155
00:15:44,560 --> 00:15:46,710
V mene Boha milosrdn�ho...
156
00:15:47,320 --> 00:15:50,869
Nie v�bec neodmietajte m�j doma spraven� hummus.
157
00:15:52,040 --> 00:15:54,838
Tu to m�te.
158
00:15:58,200 --> 00:16:00,668
- Je dobr�?
- Hej, v�ne dobr�.
159
00:16:00,880 --> 00:16:04,509
- Samozrejme �e je.
To je recept tvojho otca.
160
00:16:17,320 --> 00:16:20,517
- �o je to zl�?
- To je pravdepodobne v� hummus.
161
00:16:20,720 --> 00:16:23,917
- Idem si zohna� d�ke cigarety.
- Zober si moju.
162
00:16:24,120 --> 00:16:26,509
- Nefaj��m tvoje lacn� sra�ky
- Bozaj ma v ri�.
163
00:16:31,160 --> 00:16:33,913
- Pre�o to v�dy rob�?
- �o?
164
00:16:34,120 --> 00:16:36,714
- �e odtrhne� �pi�ku cigarety?
165
00:16:36,880 --> 00:16:40,316
- Mo�no preto, aby ste si ma
pre nie�o zapam�tali.
166
00:16:40,520 --> 00:16:44,991
- Inak ten hummus
je recept tvojho otca,�e?
167
00:16:45,200 --> 00:16:46,155
- Ano je.
168
00:16:49,640 --> 00:16:51,551
- �o do pekla rob� Abu Moussa?
169
00:16:55,760 --> 00:16:57,432
Abu Moussa?
170
00:16:59,240 --> 00:17:01,196
Abu Moussa!
171
00:17:08,000 --> 00:17:09,911
Zohnal si cigarety?
172
00:17:12,080 --> 00:17:13,672
Ahoj,
173
00:17:23,720 --> 00:17:25,950
Jamil...
174
00:17:26,160 --> 00:17:28,628
mus� ist s nami.
175
00:17:28,840 --> 00:17:32,469
Mahmoud sa chce s tebou porozpr�va�.
176
00:17:37,640 --> 00:17:41,918
Po�, Jamil,
po�me. Hne�.
177
00:17:49,080 --> 00:17:50,513
Otvor.
178
00:17:54,880 --> 00:17:57,348
�o tu rob�?
179
00:17:57,560 --> 00:17:58,788
Zosta� tu.
180
00:18:00,240 --> 00:18:02,959
- Zosta� tu, Omar.
pre milos� Bo�iu, osta� tu.
181
00:18:03,160 --> 00:18:04,388
- Pros�m zosta�...
182
00:18:04,600 --> 00:18:06,352
Jamil!
183
00:18:32,320 --> 00:18:34,550
Omar! Omar!
184
00:18:34,720 --> 00:18:35,789
Omar!
185
00:19:21,640 --> 00:19:22,993
Jamil!
186
00:19:48,080 --> 00:19:49,991
Pre�o si zastavil?
187
00:19:50,200 --> 00:19:52,760
- Myslim,�e i�iel tam dovn�tra.
- Tak na �o �ak�?
188
00:19:52,960 --> 00:19:56,157
- Ja tam nejdem.
- Tak zosta� tu.
189
00:19:56,360 --> 00:19:58,874
- Sleduj dvere.
190
00:20:55,120 --> 00:20:58,635
- Ako do riti ma mohol necha� s t�mi Turkami?
191
00:20:58,840 --> 00:21:02,150
- Nem��eme tu zosta�.
- Postrelili sme chlapca.
192
00:21:02,360 --> 00:21:05,955
- Bastard, ten idiot.
- �o tu teda rob�?
193
00:21:06,120 --> 00:21:08,918
- Ja nevkro��m do ich me�ity.
194
00:21:57,040 --> 00:21:59,076
- Po�me.
195
00:21:59,280 --> 00:22:01,236
- Kde je?
- Neviem.
196
00:22:01,400 --> 00:22:04,915
- Chyt�me ho nesk�r.
- ale ako...?
197
00:22:13,120 --> 00:22:15,554
- Chud�k Jamil.
198
00:22:15,760 --> 00:22:17,910
- Do �erta s Jamilom.
199
00:22:27,080 --> 00:22:29,071
Ochra�ujte ma proti Satanovi.
200
00:22:31,440 --> 00:22:34,159
V mene milosrdn�ho stvorite�a.
201
00:22:34,360 --> 00:22:38,319
Bo�e, vyzn�vam �a v tomto okam�iku z�falstva...
202
00:22:38,520 --> 00:22:41,717
.. len ty m��e� ochr�ni� moju du�u..
203
00:22:43,200 --> 00:22:45,998
.. som uv�znen� v hriechu -
204
00:22:46,200 --> 00:22:48,668
- medzi mu�mi ktor� by mi mali by� bratmi.
205
00:22:48,880 --> 00:22:52,839
Ale miesto toho c�time medzi sebou smrte�n� nen�vis�.
206
00:22:53,040 --> 00:22:55,600
- �o budem robi�?
207
00:22:56,800 --> 00:23:00,554
- Som prenasledovan� smr�ou a peklom -
208
00:23:00,760 --> 00:23:04,594
- a zlo neop���a moju du�u..
209
00:23:06,560 --> 00:23:08,516
.. daj mi mier...
210
00:23:10,760 --> 00:23:13,752
.. nebudem �i� svoj �ivot v tme.
211
00:23:15,840 --> 00:23:19,150
Oh, Omar...
Boh ma zmilovanie nad tvojou du�ou.
212
00:23:19,360 --> 00:23:22,511
- Nie som zaviazan� pomsti� �a?
213
00:23:24,480 --> 00:23:28,473
- Donesie� mi niekedy mier?
214
00:23:28,680 --> 00:23:33,037
Netrpel som u� dos� od smrti mojej matky?
215
00:23:33,240 --> 00:23:35,549
Odpusti mi...
216
00:23:36,080 --> 00:23:38,435
a mojej rodine...
217
00:23:38,640 --> 00:23:42,030
pros�m vynechajte ich s toho.
218
00:23:42,240 --> 00:23:46,358
.. mil� bo�e chr�� moju rodinu pred mojimi hriechmi...
219
00:23:46,520 --> 00:23:48,715
.. chr�� ju proti mne.
220
00:25:37,120 --> 00:25:39,759
Husam.
221
00:25:45,320 --> 00:25:47,880
- Pre�o?
222
00:25:52,120 --> 00:25:56,318
E�te raz ��tom prinesieme �ia�.
223
00:25:56,520 --> 00:25:59,796
- Tie zvierat� sa chystaj� pomsti�.
224
00:26:00,000 --> 00:26:03,117
- Budeme plni� ulice ich krvou, rozumie�?
225
00:26:04,720 --> 00:26:09,236
- To nie s� len ��ti, Husam.
226
00:26:09,440 --> 00:26:12,318
- To je Abu Moussa, kto n�s prezradil.
- Nie.
227
00:26:12,520 --> 00:26:15,318
- On v�dy poh�dal tebou i m�ou.
228
00:26:15,520 --> 00:26:20,071
V�dy vravel, �e ty by si zapr��inil
Omarovu smr�. Ty, Jamil!
229
00:26:23,480 --> 00:26:26,278
A nie je to to �o sa stalo?
230
00:26:27,600 --> 00:26:29,511
- �o sa chyst� spravi�?
231
00:26:31,760 --> 00:26:33,512
- Najprv...
232
00:26:38,480 --> 00:26:43,031
...potrebujeme pom�c� Omarovej �ene...
233
00:26:44,280 --> 00:26:46,874
...a jeho dc�ram.
234
00:26:48,840 --> 00:26:52,549
- Mus�me im pom�c� v ich ne��ast�.
235
00:26:56,480 --> 00:27:00,314
Husam, vzchop sa!
Po��vaj ma!
236
00:27:02,880 --> 00:27:05,599
- Ty sa postaraj o toho bastarda Abu Moussa.
237
00:27:05,800 --> 00:27:10,476
Postaraj sa nech zaplat� za svoju zradu.
OK?
238
00:27:10,680 --> 00:27:12,830
Je to tvoja zodpovednos�.
239
00:27:13,040 --> 00:27:16,874
S�ub mi,�e za to zaplat�!
S��b mi to!
240
00:28:55,000 --> 00:28:59,232
U� si zmyl Omarovu krv zo svojich r�k?
241
00:29:02,000 --> 00:29:05,959
Pokra�uj hrdina. Zabi ma tie�.
242
00:29:06,160 --> 00:29:08,993
U�ah�i svojmu srdcu.
243
00:29:09,920 --> 00:29:12,195
Prenes sa cez to.
244
00:29:31,440 --> 00:29:34,591
Vojna spe�atila m�j osud.
245
00:29:34,800 --> 00:29:37,792
Vtedy som bol pr�li� mlad� na pochopenie,
246
00:29:38,000 --> 00:29:41,675
ale teraz si uvedomujem pravdu.
247
00:29:41,880 --> 00:29:44,917
- Bolo bolestn�, prizera� sa ako
sa m�j brat Bilal menil.
248
00:29:45,080 --> 00:29:49,358
- U� ho nezauj�malo s k�m bojoval.
249
00:29:51,120 --> 00:29:53,588
Stal sa robotom...
250
00:29:55,120 --> 00:29:59,272
.. ako stroj bez ak�chko�vek em�ci�.
251
00:30:01,240 --> 00:30:04,835
- Cel� vojna bola stroj,
Mahmoud.
252
00:30:05,000 --> 00:30:08,151
- Stroj vytvoren� diablom...
253
00:30:09,800 --> 00:30:13,429
.. a mi v�etci sme pomohli dr�a� ot��aj�ce kolesa.
254
00:30:13,600 --> 00:30:16,512
Nevid�m ako ��tov a sunnitov m��e ospravedlni� -
255
00:30:16,720 --> 00:30:22,431
- prelievanie krvi, ktor� si priniesli navz�jom?
256
00:30:22,640 --> 00:30:27,839
- V�etko �o viem je, �e to nem� ni� spolo�n� s Bohom.
257
00:30:28,040 --> 00:30:33,239
Ja s�hlas�m.
Je �a�k� vidie� Boha v tej vojne.
258
00:30:33,440 --> 00:30:37,831
Ke� Boh vytvoril mu�a, dal n�m slobodn� v��u,
259
00:30:38,040 --> 00:30:41,032
pr�ve tak ako ty m� slobodn� v��u.
260
00:30:41,240 --> 00:30:45,472
Slobodn� v��u aby si sa rozhodol -
261
00:30:45,680 --> 00:30:48,717
- �i chce� zabi� m�jho syna.
262
00:30:53,400 --> 00:30:56,392
- Ahoj, otec.
- Ahoj, synu.
263
00:30:56,600 --> 00:30:58,750
Ako sa dar�,syn m�j?
264
00:30:59,760 --> 00:31:02,991
- Kam ide�?
- Zahra� si futbal.
265
00:31:03,200 --> 00:31:07,830
- Nechcete nie�o predt�m ako od�dem?
- �no, pozdravte star�ho priate�a.
266
00:31:08,040 --> 00:31:10,031
Ahoj, Ali.
267
00:31:10,240 --> 00:31:13,630
- Ali bude �oskoro nov� Maradona.
- V�ne?
268
00:31:13,840 --> 00:31:16,718
Oni mu za to platia,�e hr� v ich t�me.
269
00:31:16,920 --> 00:31:20,913
- On je v�ne prof�k.
- Ja len dostanem peniaze na l�stok na autobus.
270
00:31:21,960 --> 00:31:24,633
- To je za�iatok.
- Autobusov� l�stok...
271
00:31:24,840 --> 00:31:27,479
- Dovidenia.
- Ahoj, synu.
272
00:31:36,720 --> 00:31:41,157
Chce� aby tvoj syn vst�pil to toho stroja tie�?
273
00:31:42,240 --> 00:31:44,515
- Po��vaj, Mahmoud...
274
00:31:46,320 --> 00:31:49,198
.. ty si tie� otec ako ja.
275
00:31:49,400 --> 00:31:51,789
a ja som pri�iel k v�m -
276
00:31:52,000 --> 00:31:55,549
- z l�sky k Bohu a l�sky k m�jmu synovi.
277
00:31:55,760 --> 00:32:00,038
Ty m� silu k tomu aby medzi vami skon�il tento konflikt -
278
00:32:00,240 --> 00:32:03,391
- a ukon�il tento kruh.
279
00:32:03,600 --> 00:32:05,192
Ja nem��em.
280
00:32:05,400 --> 00:32:07,311
Nem��e� alebo nechce�?
281
00:32:07,520 --> 00:32:11,035
Ja chcem spravedlnos�. To je moje pr�vo.
282
00:32:12,520 --> 00:32:15,796
M� pravdu.
Kruh mus� by� uzatvoren�.
283
00:32:16,000 --> 00:32:19,515
Preto Jamil mus� plati� za to �o spravil.
284
00:32:21,880 --> 00:32:25,236
Pre milos� Bo�iu, Mahmoud.
285
00:32:25,440 --> 00:32:29,115
Ako vie�, �e kruh bude uzavren� -
286
00:32:29,320 --> 00:32:32,357
- ak ty dosiahne� svoju spravodlivos�?
287
00:32:32,560 --> 00:32:37,350
Mysl� si �e pozn� lep�ie osud ako v�emoh�ci Boh?
288
00:32:37,560 --> 00:32:43,032
Nezdv�haj prst proti mojej tv�ri!
Pozri sa na m�a a po��vaj!
289
00:32:43,240 --> 00:32:45,151
Dobre sa pozeraj.
290
00:32:45,360 --> 00:32:48,158
Ten ktor�ho chce� zabi� -
291
00:32:48,360 --> 00:32:51,193
- nie je mal� vt�k.
On je m�j syn!
292
00:32:51,400 --> 00:32:53,709
M�j skuto�n�.
293
00:32:53,920 --> 00:32:57,310
Rozumie� �o ti hovor�m?
294
00:32:58,280 --> 00:33:03,832
Spravedlnos� ktor� ty h�ad� nie je ni� in� ako il�zia.
295
00:33:04,040 --> 00:33:06,508
Falo�n� il�zia vytvoren� diablom.
296
00:33:06,720 --> 00:33:08,438
Ale pam�taj...
297
00:33:10,680 --> 00:33:13,353
...�e Boh stvoril mu�a...
298
00:33:13,520 --> 00:33:17,115
...a zatraten� bude ten, kto ni�� to �o Boh stvoril.
299
00:33:54,760 --> 00:33:56,955
Str�c Jamil!
300
00:34:30,280 --> 00:34:32,316
Kde si bol?
301
00:34:34,800 --> 00:34:38,998
P�jdeme �oskoro na ryby.
302
00:34:39,200 --> 00:34:41,953
V�etci p�jdeme na ryby.
303
00:34:43,960 --> 00:34:47,714
- Mus� ho pomsti�.
304
00:34:48,560 --> 00:34:51,472
tak ako on by pomstil teba.
305
00:34:55,400 --> 00:34:57,675
S��b mi to, Jamil.
306
00:35:00,440 --> 00:35:02,192
Jamil.
307
00:35:05,960 --> 00:35:10,397
- Ty si sa staral o syna tej kurvy?
308
00:35:16,000 --> 00:35:19,470
- Zatia� nie.
- Zatia� nie?
309
00:35:21,600 --> 00:35:25,673
�o t�m mysl� zatia� nie?
O �om hovor�?
310
00:35:25,880 --> 00:35:28,189
Po� sem.
311
00:35:33,000 --> 00:35:34,956
O �o ti ide?
312
00:35:36,040 --> 00:35:38,793
�asy sa menia, Husam
313
00:35:39,000 --> 00:35:40,592
Neviem...
314
00:35:40,800 --> 00:35:46,318
�o nevie�?
Pri�iel si o rozum?
315
00:35:46,520 --> 00:35:49,034
Abu Moussa zapr��inil Omarovu smr�.
316
00:35:49,240 --> 00:35:52,073
Omar dostal posran� gu�ku pre teba!
317
00:35:52,280 --> 00:35:55,352
Abu Moussa je zradca a to je hor�ie ako tvoj najhor�� nepriate�!
318
00:35:55,520 --> 00:35:58,910
- Ako ho m��e� necha� �i�?
- uk�udni sa!
319
00:36:05,480 --> 00:36:08,870
- �o tu rob�?
- Som tu s tetou Amirou.
320
00:36:10,920 --> 00:36:14,230
- Pre�o nie je z matkou?
- Jasm�na je v pr�ci.
321
00:36:14,440 --> 00:36:17,876
Jasm�na vie, �e si ho priniesol sem?
322
00:36:18,080 --> 00:36:21,277
- Nie... ja som len pri�iel prejavi� �primn� s�stras�.
- �o?
323
00:36:21,480 --> 00:36:23,755
Pri�iel si o rozum
324
00:36:27,400 --> 00:36:28,958
Po� sem...
325
00:36:29,160 --> 00:36:31,515
- To boli.
- �o?
326
00:36:32,720 --> 00:36:36,030
- To bol�, oci.
- Presta� kri�a�.
327
00:36:36,240 --> 00:36:38,117
Beriem ho k m�jmu otcovi.
328
00:36:38,320 --> 00:36:40,675
- Potom �o?
- Potom sa stretneme.
329
00:36:40,880 --> 00:36:43,599
D�vaj si pozor.
330
00:37:01,040 --> 00:37:04,112
�o si mysl�?
�o zam���a Mahmoud?
331
00:37:07,920 --> 00:37:12,516
A Salah, kde i�iel?
332
00:37:12,720 --> 00:37:14,915
Ako to m�m vedie�?
333
00:37:18,200 --> 00:37:21,351
V�etko �o viem je -
334
00:37:21,560 --> 00:37:24,757
- �e tu sed�me a jeme zmrzlinu.
335
00:37:27,960 --> 00:37:30,520
- R�d by som vedel na �o mysl�.
336
00:37:30,720 --> 00:37:32,676
- Na �o mysl�m?
337
00:37:32,880 --> 00:37:36,316
- Nepovedal som ti to jasne?
- Po�uj, Mahmoud.
338
00:37:39,080 --> 00:37:42,231
Ja never�m tomu �pinav�mu Egyp�anovi...
339
00:37:42,440 --> 00:37:45,318
t�to neveriaci v�dy dr�ia spolu.
340
00:37:45,520 --> 00:37:50,150
K�ud. Dostal som Egyp�ana pod kontrolu.
341
00:37:50,360 --> 00:37:54,353
Nechajte toho skurvisyna na m�a, Jamil.
342
00:37:54,520 --> 00:37:56,476
Mne, Mahmoud.
343
00:38:04,200 --> 00:38:09,911
Po�ul som �e oni primie�avaj� v tov�rni
prasa�iu mas� do zmrzliny.
344
00:38:21,280 --> 00:38:24,875
Dnes ve�er sa chcem pozrie� Jamilovi do o��.
345
00:38:25,080 --> 00:38:29,471
A ak nebude chcie� pr�s�, daj mu pr��inu.
346
00:38:29,680 --> 00:38:32,148
Pr��inu?
347
00:38:32,360 --> 00:38:36,319
- �o mysl�?
- Dosta� syna, ch�pe�?
348
00:38:45,040 --> 00:38:48,999
- Rodiny sa nikdy neh�daj� pred ostatn�mi.
349
00:38:49,200 --> 00:38:51,668
To som �a e�te nenau�il?
350
00:39:03,880 --> 00:39:06,792
V Bo�om mene, milosrdenstve
351
00:39:07,000 --> 00:39:11,790
- H�ad�m �to�i�te v p�nu �ud�,
kr�ov �ud�
352
00:39:12,000 --> 00:39:13,911
bohu �ud�
353
00:39:14,120 --> 00:39:17,795
od diabla ktor� �epk� a zakr�da sa
354
00:39:18,000 --> 00:39:21,913
ktor� �epk� do s�dc �ud�
355
00:39:22,120 --> 00:39:26,352
d�monov medzi �ud�
356
00:39:26,560 --> 00:39:28,551
Boh je ve�k�
357
00:39:37,880 --> 00:39:41,714
ja sved��m o Bohu
a Muhammad je jeho prorok
358
00:39:41,920 --> 00:39:47,358
Bo�� mier a milosrdenstvo nech je s vami.
359
00:39:48,000 --> 00:39:51,913
- Ahoj, oci.
- Ahoj.
360
00:39:52,120 --> 00:39:55,556
- Vitaj, vitaj, Adam...
361
00:39:57,440 --> 00:39:59,476
Ako sa m�te?
362
00:39:59,680 --> 00:40:02,797
Ocko mi s��bil �e m��em
pozera� rozpr�vky
363
00:40:03,000 --> 00:40:06,197
- Nechce� vedie� �o m�m pre teba?
364
00:40:06,400 --> 00:40:10,109
- Ty nie�o pre m�a m�?
- Samozrejme.
365
00:40:11,600 --> 00:40:14,273
Nie�o �o tvoj otec v�dy chcel.
366
00:40:14,480 --> 00:40:17,233
- Budem ved�a, otec.
- Vydr�.
367
00:40:20,120 --> 00:40:25,399
- Mus�m �s�.
- Povedal som ti, �e m� �aka�. Mus�me sa porozpr�va�.
368
00:40:28,600 --> 00:40:30,989
- Rozmazn�va� ho.
- A �o?
369
00:40:31,160 --> 00:40:34,470
Bude� to ist� robi� s Adamov�mi de�mi.
370
00:40:34,640 --> 00:40:37,359
Ja nem�m deti.
371
00:40:38,560 --> 00:40:42,997
Ak Boh d� bude� ma� ve�a deti,syn m�j.
Ve�a deti.
372
00:40:50,480 --> 00:40:51,799
Stla� gomb�k...
373
00:40:55,320 --> 00:40:57,276
To je v�ne r�chle.
374
00:40:57,480 --> 00:40:59,869
D�vaj pozor!
375
00:41:02,240 --> 00:41:04,674
Znovu,oci! znovu.
376
00:41:15,000 --> 00:41:17,833
- Ty si zdemoloval cel� byt?
377
00:41:18,040 --> 00:41:20,235
To nie ja. To otec.
378
00:41:20,440 --> 00:41:22,749
- M��em sk�si�?
- OK.
379
00:41:22,960 --> 00:41:26,839
Jamil, pridi sem na sekundu.
380
00:41:27,040 --> 00:41:29,395
Jamil, hovor�m ti po� sem.
381
00:41:29,600 --> 00:41:33,832
P�jdem sa porozpr�va� z dedom.
Rob ako som ti uk�zal.
382
00:41:34,040 --> 00:41:36,110
- Zapni svetlo.
383
00:41:49,480 --> 00:41:52,756
Sprav si pohodlie.
384
00:42:01,840 --> 00:42:04,912
Si spokojn� zo svojim �ivotom, Jamil?
385
00:42:08,080 --> 00:42:12,437
Ja som sa �a nie�o p�tal.
Si spokojn� zo svojim �ivotom?
386
00:42:12,600 --> 00:42:13,919
Nie tak �plne.
387
00:42:14,120 --> 00:42:18,079
Tak pre�o rob� v�etko preto,
aby si zni�il seba aj n�s ostatn�ch?
388
00:42:21,240 --> 00:42:24,550
Pozeraj sa na m�a ke� s tebou hovor�m.
389
00:42:24,760 --> 00:42:28,719
Tvoj najlep�� priate� Omar
dnes zomrel.
390
00:42:28,920 --> 00:42:32,390
A to v�etko kv�li tebe.
391
00:42:32,600 --> 00:42:35,160
A teraz ty chce� pomstu.
392
00:42:35,360 --> 00:42:39,114
Zabili Omara
tak isto ako zabili moju matku.
393
00:42:41,440 --> 00:42:43,556
Oci, pre�o...?
394
00:42:43,760 --> 00:42:47,833
Pre�o ste sa nepomstili?
Pre�o ich nepomsti�?
395
00:42:48,040 --> 00:42:50,873
Zabili tvoju �enu!
Pre�o si sa nepomstil?
396
00:42:51,080 --> 00:42:54,277
Vedel si kto ju zabil!
397
00:42:56,600 --> 00:42:58,556
Poznal si ho.
398
00:43:03,760 --> 00:43:07,036
Dokonca si ma n�til si s n�m na ulici poda� ruku
399
00:43:11,880 --> 00:43:14,838
Tak�e teraz zdv�ha� hlas na
svojho otca, ha?
400
00:43:28,240 --> 00:43:31,277
Tu... Jedz.
401
00:43:33,560 --> 00:43:36,870
- �o to je?
- To je jedlo. �o by to malo by�?
402
00:43:41,160 --> 00:43:45,278
Nie si hladn�?
403
00:43:45,480 --> 00:43:47,835
Nie je to...?
404
00:43:49,320 --> 00:43:53,757
- Nie je to brav�ov�?
- Brav�ov�? A �o?
405
00:43:53,960 --> 00:43:56,428
Je to jedlo. Jedz.
406
00:43:56,640 --> 00:43:59,757
Ak je to brav�ov�, tak ja sa toho ani nedotknem.
407
00:43:59,960 --> 00:44:02,110
A pre�o?
408
00:44:03,200 --> 00:44:06,476
Je to hriech, otec.
409
00:44:06,680 --> 00:44:10,355
Hriech...
Brav�ov� m�so je hriech.
410
00:44:12,680 --> 00:44:18,312
A necha� svoju �enu kr�ti�
telom ako had ka�d� ve�er..
411
00:44:18,520 --> 00:44:24,072
.. a dovoli� hladn�m vlkom
hlta� ju o�ami nie je hriech?
412
00:44:26,680 --> 00:44:32,152
�ivot, ktor� �ije� a tvoje �pinav�
peniaze nie je hriech?
413
00:44:33,680 --> 00:44:37,514
Tvoj syn, ktor�ho nebude ma� kto vychova�,
to nie je hriech?
414
00:44:41,240 --> 00:44:43,959
Vra�da a prelievanie krvi -
415
00:44:44,160 --> 00:44:46,390
- nie s� tie� hriechom?
416
00:44:50,560 --> 00:44:52,152
Jamil.
417
00:44:52,360 --> 00:44:54,316
Pozri sa na m�a.
418
00:44:57,280 --> 00:44:59,714
Keby som pomstil tvoju matku -
419
00:44:59,920 --> 00:45:03,549
- potom kto by sa o teba postaral? Jedz!
420
00:45:13,720 --> 00:45:16,314
Oslobo�te ma od diabla a jeho zl�ch ciest.
421
00:45:16,520 --> 00:45:20,718
Boh m� zmilovanie nad mojou du�ou.
422
00:46:31,720 --> 00:46:33,711
Prajem si...
423
00:46:35,640 --> 00:46:39,189
...aby si nevidel to �o si videl, Jamil.
424
00:46:44,440 --> 00:46:46,749
V�dy som -
425
00:46:46,960 --> 00:46:49,474
- si myslel �e �asom zabudne�.
426
00:46:51,160 --> 00:46:52,798
Jamil...
427
00:46:53,000 --> 00:46:56,834
Potrebuje� o�isti� svoje srdce od nen�visti.
428
00:46:57,040 --> 00:47:02,239
Potrebuje� �i� v mieri zo svojimi nepriate�mi.
429
00:47:02,440 --> 00:47:04,670
V mieri?
430
00:47:04,880 --> 00:47:09,829
Ako m��em �i� v mieri s t�mi,
ktor� ma po�kvrnili matkinou krvou?
431
00:47:10,000 --> 00:47:12,639
Ako?
432
00:47:12,800 --> 00:47:14,836
Mus� pochopi� jednu vec, synu.
433
00:47:15,040 --> 00:47:18,271
To neboli ��ti, ktor� ti zobrali matku.
434
00:47:18,440 --> 00:47:25,710
��ti, sunniti, �idia, kres�ania
v�etci boli ovl�dan� nen�vis�ou.
435
00:47:25,920 --> 00:47:29,356
No mi v�etci uctievame rovnak�ho Boha.
436
00:47:29,560 --> 00:47:33,155
M� pravdu, otec.
437
00:47:33,360 --> 00:47:35,715
- Ale...
- �iadne ale, Jamil.
438
00:47:35,920 --> 00:47:38,434
Nech�va� rovnak� nen�vis� -
439
00:47:38,640 --> 00:47:41,313
- ovl�da� tvoj �ivot.
440
00:47:41,520 --> 00:47:47,231
V�etko �o sprav� vo svojom �ivote
nesie� za to zodpovednos�.
441
00:47:47,440 --> 00:47:52,036
Zodpovedn� vo�i sebe
a vo�i Bohu.
442
00:47:54,320 --> 00:47:58,552
Mus� myslie� na bud�cnos� svojho syna.
443
00:47:58,760 --> 00:48:00,318
Adama...
444
00:48:02,680 --> 00:48:05,194
Zabudol si �o pre teba Adam znamen�?
445
00:48:08,160 --> 00:48:10,549
Nu�.
446
00:48:11,760 --> 00:48:15,116
Potrebuje� sa postara� o svojho syna -
447
00:48:15,320 --> 00:48:19,677
- ako keby si sa staral o cel� �udstvo.
448
00:48:20,720 --> 00:48:23,314
�e ano, synu?
449
00:48:23,520 --> 00:48:27,593
M��em si teraz pozrie� rozpr�vky?
450
00:48:27,800 --> 00:48:30,394
- Nie si unaven�?
- Nie.
451
00:48:30,600 --> 00:48:34,036
Dobre. Ale �oskoro bude�
musie� �s� do postele, dobre?
452
00:48:34,240 --> 00:48:36,595
- Idem.
- M�j mali �lovie�ik...
453
00:48:36,800 --> 00:48:41,191
Potrebujete na seba d�va� pozor.
Nie?
454
00:48:41,400 --> 00:48:43,755
Daj dedovi pusu.
455
00:48:43,960 --> 00:48:45,712
Cho�.
456
00:48:48,040 --> 00:48:50,270
Jamil.
457
00:48:50,480 --> 00:48:53,074
Ty si u� dosiahol svoju pomstu.
458
00:48:55,440 --> 00:48:59,718
A ke� chce� nie�o spravi� pre Omara -
459
00:48:59,920 --> 00:49:02,434
- tak sa postaraj o jeho deti.
460
00:49:06,560 --> 00:49:09,632
Budem to tu musie� opusti�.
461
00:49:09,840 --> 00:49:12,593
A Adam a jeho matka?
462
00:49:12,800 --> 00:49:16,759
Oni p�jdu so m�ou.
Boh mi pom�haj presved�i� Jasm�nu.
463
00:49:16,960 --> 00:49:19,394
Je to d�le�it� rozumie� -
464
00:49:19,600 --> 00:49:24,037
- pravdepodobne sa nebude� m�c� vr�ti�.
465
00:49:25,640 --> 00:49:30,509
- Po�uje�?
- Mus�m teraz dosta� Jasm�nu.
466
00:49:34,920 --> 00:49:38,435
Cho� rovno po svoju �enu.
�iadne obch�dzky.
467
00:49:38,640 --> 00:49:41,313
�udia, o ktor�ch si mysl� �e s� tvoji priatelia -
468
00:49:41,480 --> 00:49:44,119
- s� v skuto�nosti tvoji nepriatelia.
469
00:49:44,320 --> 00:49:47,676
V�etko o �om prem���aj� je pomsta.
470
00:49:47,880 --> 00:49:51,429
Nem��u sa stara� do teba.
471
00:49:52,520 --> 00:49:56,035
Potrebuje� sa teraz hlavne
postara� o svoju �enu a die�a.
472
00:49:56,240 --> 00:50:01,075
A ten chlap Husam...
nemrhaj svojim �ivotom kv�li nemu -
473
00:50:01,280 --> 00:50:06,479
- iba preto, �e mu koluje v �il�ch
par kvapiek krvi tvojej matky.
474
00:50:07,440 --> 00:50:08,873
- Dobre.
475
00:50:12,520 --> 00:50:14,431
Otec mus�m �s�.
476
00:50:14,600 --> 00:50:17,239
- Dobre.
- �oskoro sa vr�tim.
477
00:50:25,400 --> 00:50:27,231
Necho�, oci.
478
00:50:27,400 --> 00:50:32,474
- potrebujem sa o nie�o postara�.
- v�dy ma takto op���a�.
479
00:50:36,920 --> 00:50:39,070
- Neopust�m �a nikdy.
480
00:50:40,680 --> 00:50:43,592
Si moje pokolenie.
481
00:50:43,800 --> 00:50:47,998
- Pr�dem �a pozrie�, dobre?
482
00:51:06,480 --> 00:51:08,630
Jamil!
483
00:51:08,840 --> 00:51:10,831
Kam do pekla ide�?
484
00:51:11,040 --> 00:51:14,316
Po� sem!
485
00:51:17,560 --> 00:51:19,710
Nast�p. vyraz�me si.
486
00:51:20,680 --> 00:51:22,272
Ja nejdem.
487
00:51:23,400 --> 00:51:28,269
Som unaven� z tvojich hovad�n, Jamil.
Nebu� hl�py. Po� s nami.
488
00:51:34,680 --> 00:51:38,878
Po��vaj. Ja nejdem.
mus�m �s� pre Jasm�nu.
489
00:51:39,080 --> 00:51:41,469
Tak p�jdeme pre �u spolo�ne.
490
00:51:43,120 --> 00:51:46,157
Ja s vami nikam nep�jdem.
491
00:51:46,360 --> 00:51:49,477
P�jdem po svoju �enu s�m. Bodka.
492
00:51:49,680 --> 00:51:53,878
Jamil, ako n�hle �a n�jdu tak si skon�il.
493
00:51:54,080 --> 00:51:56,435
Pou�i hlavu.
494
00:51:56,600 --> 00:52:00,479
Chce� aby tvoj bratranec
po tebe upratoval tvoj bordel?
495
00:52:00,680 --> 00:52:03,797
Po� skon��me to.
496
00:52:04,000 --> 00:52:06,355
Zasran� buzerant.
497
00:52:06,560 --> 00:52:08,869
Jamil.
498
00:52:09,040 --> 00:52:11,429
Mus�me teraz dr�a� spolu.
499
00:52:11,640 --> 00:52:13,471
Pre Omara.
500
00:52:13,680 --> 00:52:15,875
Pre Omarovo dobro
501
00:52:18,240 --> 00:52:20,800
Po�, Jamil.
502
00:52:32,160 --> 00:52:34,355
Nie, dedo. nevyp�najte to.
503
00:52:34,560 --> 00:52:37,279
Je neskoro. Si unaven�.
504
00:52:37,480 --> 00:52:39,152
Nie nie som.
505
00:52:39,360 --> 00:52:43,069
Tak nie si unaven�?
506
00:52:43,280 --> 00:52:46,590
Bo�e, si tvrdohlav� ako tvoj otec.
507
00:52:46,800 --> 00:52:51,157
Tak �a aspo� prikryjem nech ti neni zima.
508
00:52:53,040 --> 00:52:54,712
OK?
509
00:53:23,080 --> 00:53:26,072
Mus�me dr�a� spolu ako rodina.
510
00:53:26,280 --> 00:53:29,352
�e ano, bratranec?
511
00:53:33,960 --> 00:53:38,112
- Prisah�m,si hrdina, Jamil.
512
00:53:42,320 --> 00:53:46,393
- �no,die�a, teraz let�me.
513
00:53:48,280 --> 00:53:52,512
Uk�zal si cestu zabit�m prasa�a,
ktor� zabilo tvoju matku.
514
00:53:58,280 --> 00:54:01,477
- Tam s� kurvy!
- Po�me to uk�za� t�m buzerantom.
515
00:54:14,000 --> 00:54:17,754
Po�me, vytiahnite zbrane!
516
00:54:17,960 --> 00:54:20,599
- Po�me!
- Kurva otv�raj.
517
00:54:20,800 --> 00:54:24,475
- Kurva, nenechajte ich utiec�.
- Po�me!
518
00:54:25,760 --> 00:54:27,432
Po�, Jamil!
519
00:54:49,280 --> 00:54:50,918
Dos�!
520
00:54:51,120 --> 00:54:52,394
Nechajte ho �s�.
521
00:54:55,360 --> 00:54:57,794
- Nechajte ho �s�.
- Odstrel ho!
522
00:54:58,000 --> 00:55:00,116
D�vaj!
523
00:55:00,320 --> 00:55:04,029
Odstrel ho!
�o rob�?
524
00:55:08,880 --> 00:55:11,519
- Na�tartuj.
- �o to kurva rob�?
525
00:55:11,720 --> 00:55:14,075
- Cho�, �tartuj.
526
00:55:15,160 --> 00:55:16,718
- D�vaj, hovor�m!
527
00:55:16,880 --> 00:55:21,032
- �o do riti rob�?
- �o...?
528
00:55:25,560 --> 00:55:27,551
- Zbl�znil si sa?
529
00:55:29,000 --> 00:55:32,356
- Zasran� magor.
- Cho� odo m�a pre�.
530
00:55:32,560 --> 00:55:37,270
Dr� sa odo m�a kurva.
rozumie�?
531
00:55:37,480 --> 00:55:40,074
Eesa, po� sem.
532
00:55:43,520 --> 00:55:45,511
Ty tie�, Husam.
533
00:55:47,760 --> 00:55:50,274
Dr� sa odo m�a.
Ide�?
534
00:55:56,520 --> 00:55:58,112
Jamil!
535
00:55:58,320 --> 00:56:01,517
Kam ide�?
536
00:56:01,720 --> 00:56:03,278
Nast�p.
537
00:56:03,480 --> 00:56:06,517
Kurva nast�p
ty a tvoj bratranec...
538
00:56:06,720 --> 00:56:10,474
- Skurvysyn!
Nikdy ti to nezabudnem.
539
00:56:10,680 --> 00:56:13,194
- Nikdy, Husam!
Kto si mysl� �e som?
540
00:56:13,360 --> 00:56:17,148
Ak to vy dvaja nedok�ete,
tak to budem musie� spravi� ja.
541
00:56:17,320 --> 00:56:20,278
Jebem tvoju sestru, ty buz�k.
542
00:57:32,920 --> 00:57:34,751
Pekne tancuje�.
543
00:57:57,880 --> 00:58:00,314
- Ste vrahovia.
544
00:58:01,480 --> 00:58:04,199
Nem�m �iadnu kontrolu nad svojim �ivotom.
545
00:58:04,400 --> 00:58:07,153
Moja minulos� ma �erie z vn�tra...
546
00:58:07,360 --> 00:58:10,113
- pohlcuje ma to!
547
00:58:11,800 --> 00:58:13,870
Minulos�...
548
00:58:14,080 --> 00:58:16,719
...ma trh� na kusy
549
00:58:16,920 --> 00:58:19,275
.. neviem �o m�m robi�.
550
00:58:26,000 --> 00:58:29,151
c�tim pekeln� ohe� pod sebou.
551
00:58:41,760 --> 00:58:44,274
ty si moja du�a...
552
00:58:46,480 --> 00:58:49,233
...a cel� m�j �ivot.
553
00:58:52,480 --> 00:58:54,869
V�dy sme boli.
554
00:58:55,080 --> 00:59:00,916
Viem, �e som �a sklamal.
555
00:59:03,280 --> 00:59:07,512
Ale �ivot bez teba nem� v�znam.
556
00:59:22,680 --> 00:59:25,240
Jasm�na, �iadam �a.
557
00:59:26,280 --> 00:59:28,430
po�te do Libanonu so mnou.
558
00:59:28,640 --> 00:59:33,111
Ty a Adam. Po�me �i� �ivot
o akom sme v�dy sn�vali.
559
00:59:59,760 --> 01:00:02,911
- Nem��eme �s� s tebou, Jamil.
560
01:00:03,120 --> 01:00:05,588
Ty sa nikdy nezmen�.
561
01:00:08,320 --> 01:00:11,949
Ty si jedin�, ktor� teraz sn�va.
562
01:00:12,160 --> 01:00:14,674
- To nehovor.
563
01:00:14,880 --> 01:00:17,348
S�ubujem...
564
01:00:17,560 --> 01:00:19,551
Nem��em.
565
01:00:32,160 --> 01:00:35,709
- Odpusti mi, Jasm�na.
566
01:01:18,880 --> 01:01:23,749
- Vyzve arm�du a �ak� pr�kaz.
- Ano, m�j kr�!
567
01:01:32,440 --> 01:01:33,429
Adam?
568
01:01:33,640 --> 01:01:35,835
Ano?
569
01:01:36,040 --> 01:01:39,350
- Chce� d��s?
- Ano, d�m si.
570
01:02:01,240 --> 01:02:05,119
dosved��m �e boh je len jeden...
571
01:02:54,000 --> 01:02:55,638
Dedo?
572
01:05:01,680 --> 01:05:03,875
Zobu� sa, dedo.
573
01:05:05,120 --> 01:05:07,429
Pros�m zobu� sa, dedo.
574
01:05:07,640 --> 01:05:09,710
Zobu� sa.
575
01:05:09,920 --> 01:05:11,558
.. zobu�...
576
01:05:13,280 --> 01:05:15,475
Pros�m zobu� sa.
577
01:06:12,000 --> 01:06:14,958
Adam? Adam?
578
01:07:18,440 --> 01:07:20,112
Je v�etko v poriadku?
579
01:07:20,320 --> 01:07:23,790
- Ano, v�etko je OK.
- Si si ist�?
580
01:07:24,000 --> 01:07:26,594
- Proste cho� domov.
- Ahoj.
581
01:08:03,880 --> 01:08:05,950
- Chce� nejak�?
582
01:08:08,000 --> 01:08:09,956
Tak sa pojeb!
583
01:08:11,600 --> 01:08:14,273
- Nad�va� je hriech.
584
01:08:25,680 --> 01:08:28,990
- M� pravdu, je to hriech.
585
01:08:29,200 --> 01:08:32,351
Kedy pr�de m�j otec?
586
01:08:34,000 --> 01:08:37,037
Ja viem �e dedo nesp�.
587
01:08:37,240 --> 01:08:40,357
- �no,sp�.
- Pre�o klamete?
588
01:08:43,680 --> 01:08:46,114
Ja chcem m�jho otca.
589
01:09:02,280 --> 01:09:05,875
- Ahoj?
- M�te chlapca?
590
01:09:06,080 --> 01:09:08,310
�no, je tu.
591
01:09:25,920 --> 01:09:29,674
Za chv��u pr�dem,
iba �ak�m na t�ch dvoch.
592
01:09:29,880 --> 01:09:34,954
- Zavol�m Jamilovi?
- Nie, e�te by o tom nemal vedie�.
593
01:09:35,160 --> 01:09:39,153
- Po�kaj k�m tam pr�dem.
- Dobre.
594
01:10:04,880 --> 01:10:09,476
Chce� ist na zmrzlinu pokia�
po�k�me na otca?
595
01:10:19,760 --> 01:10:25,392
- Potrebujem ��ra�.
- Dobre, cho�.
596
01:10:42,640 --> 01:10:44,995
Nezabudni si umy� ruky.
597
01:10:53,880 --> 01:10:54,949
Mahmoud!
598
01:10:55,160 --> 01:10:57,355
Kedy pr�de Jamil?
599
01:10:59,320 --> 01:11:03,836
�o chce�?
Nechaj n�s!
600
01:11:04,000 --> 01:11:07,037
- Kde je m�j syn?
- Bu� k�udn�, Jamil.
601
01:11:08,000 --> 01:11:11,151
- Pre Boha nie!
- Kde je m�j syn?
602
01:11:11,360 --> 01:11:13,794
Nie, nechaj ho!
603
01:11:19,400 --> 01:11:23,871
Jamil, pros�m nerob!.
Pane Bo�e.
604
01:11:27,560 --> 01:11:29,915
Kde je?
605
01:11:34,160 --> 01:11:36,116
Oci!
606
01:11:36,320 --> 01:11:39,232
Pros�m nerob.
Pros�m odpus�te m�jmu otcovi.
607
01:11:48,000 --> 01:11:51,197
Nie! Pros�m nie.
608
01:11:58,800 --> 01:12:00,711
Nie je to Mahmoudova �ena?
609
01:12:00,880 --> 01:12:03,792
�o rob� vonku bez ��lu?
610
01:12:04,000 --> 01:12:06,195
- On vzal Mahmouda!
- Kdo?
611
01:12:06,400 --> 01:12:07,958
Jamil, dosta� ho.
612
01:12:08,120 --> 01:12:11,237
- Kurva!
- Pre Boha, pon�h�aj sa!
613
01:12:23,520 --> 01:12:25,715
Po��vaj, Jamil.
614
01:12:25,920 --> 01:12:28,718
Jamil...
615
01:12:28,920 --> 01:12:33,118
Viem ak� boles� ti sp�sobil m�j brat.
616
01:12:35,040 --> 01:12:39,909
Viem pre�o si pri�iel.
617
01:12:42,520 --> 01:12:45,318
T�m ist�m oh�om sme horeli v�etci.
618
01:12:47,160 --> 01:12:50,869
V�aka tvojmu otcovi e�te st�le hor�.
619
01:12:52,680 --> 01:12:56,912
Keby mal odvahu pomsti� tvoju matku...
620
01:12:59,400 --> 01:13:01,868
...a nebol by tak� zbabelec...
621
01:13:04,320 --> 01:13:06,788
...a nenechal to na teba...
622
01:13:07,000 --> 01:13:10,629
...veci by sa nedostali tak �aleko.
623
01:13:10,840 --> 01:13:15,311
ty si na druhej strane dobr�
pr�klad pre tvojho chlapca.
624
01:13:17,920 --> 01:13:24,029
Ale �akuj svojmu otcovi, Jamil,
�e u� nikdy neuvid� svojho syna.
625
01:13:34,360 --> 01:13:36,555
Nie. Nie!
626
01:14:40,200 --> 01:14:43,033
Mahmoud!
627
01:14:45,400 --> 01:14:48,756
Mahmoud!
�o sa stalo?
628
01:15:01,920 --> 01:15:05,879
�o sa stalo s tvojim okom?
629
01:15:06,040 --> 01:15:09,510
�o sa do pekla stalo s tvojim okom?
630
01:15:09,720 --> 01:15:12,598
�o si spravil?
Stratil si rozum?
631
01:15:12,800 --> 01:15:15,837
�o si spravil Mahmoudovi?
632
01:15:16,040 --> 01:15:18,235
�o si si myslel?
633
01:15:23,600 --> 01:15:25,795
Skurven� pes!
634
01:15:26,000 --> 01:15:28,833
Presta�, to sta��!
635
01:15:29,040 --> 01:15:30,598
Pom�� Mahmoudovi.
636
01:15:34,880 --> 01:15:36,996
Moje o�i!
637
01:16:09,240 --> 01:16:11,356
Dos�!
638
01:16:17,040 --> 01:16:19,110
N��.
639
01:16:35,520 --> 01:16:39,069
Daj mi n��.
640
01:16:39,280 --> 01:16:41,236
N��!
641
01:16:49,200 --> 01:16:51,111
Mahmoud...
642
01:16:52,800 --> 01:16:54,756
Podre� ho.
643
01:16:57,200 --> 01:16:59,509
Mahmoud.
Podre� mu hrdlo!
644
01:17:01,600 --> 01:17:04,353
Skon�i to s n�m!
645
01:17:06,040 --> 01:17:09,316
- Mahmoud!
- Nie!
646
01:17:20,520 --> 01:17:24,069
Tu to kon��.
Cho� vezmi svojho syna.
647
01:17:28,120 --> 01:17:31,112
On je v partii so Salahom.
648
01:17:33,120 --> 01:17:36,271
Pom��te mu!
649
01:17:37,640 --> 01:17:40,029
Pom��te mu!
650
01:17:40,200 --> 01:17:42,589
Pom�� mu ty.
651
01:18:20,640 --> 01:18:23,677
Viete �e "Adam" znamen� mu�?
652
01:18:25,680 --> 01:18:28,478
Neviem.
653
01:18:28,680 --> 01:18:31,194
Si chytr� chlapec.
654
01:18:31,400 --> 01:18:36,918
- Tvoj otec mus� by� na teba ve�mi hrd�.
- on je.
655
01:19:05,440 --> 01:19:09,149
- To �etr�m pre m�jho ocka.
- V�ne?
656
01:19:44,320 --> 01:19:49,075
- Nechce sa ti spa�?
- Nem��em. Potom n�s m�j otec nen�jde.
657
01:19:49,280 --> 01:19:53,876
- Nep�jdeme nikde.
Zostaneme tu.
658
01:20:04,600 --> 01:20:06,556
Po� sem.
659
01:20:33,120 --> 01:20:35,076
Tam je svi�a!
660
01:22:34,200 --> 01:22:50,753
" Ke� niekto zabije �udsk�ho tvora, je
to tak,ako keby zabil cel� �udstvo. " Kor�n, 5:32
661
01:22:51,305 --> 01:22:57,196
Ohodno� tieto titulky na %url%
Pom��e� ostatn�m pri rozhodovan�.
48256