All language subtitles for Reef Break - 01x07 - Despot.WEBRip.x264-TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,273 --> 00:00:01,914 Previously on "Reef Break"... 2 00:00:01,951 --> 00:00:03,940 The Governor would like to put you on a retainer. 3 00:00:03,977 --> 00:00:05,810 Some problems, you need... A fixer? 4 00:00:05,912 --> 00:00:07,455 FBI. She's with me. 5 00:00:07,492 --> 00:00:08,658 A little like the old days. 6 00:00:08,760 --> 00:00:11,160 Minus the part where you were pretending to be a crook 7 00:00:11,263 --> 00:00:12,795 and me actually being one. 8 00:00:12,897 --> 00:00:14,931 - Case closed. - Case closed. 9 00:00:15,033 --> 00:00:17,300 CAT: We are friends with benefits. 10 00:00:17,402 --> 00:00:19,969 This is not as casual as we keep saying it is. 11 00:00:20,071 --> 00:00:21,871 I nearly told Cat. 12 00:00:21,973 --> 00:00:23,289 Oh, my God. 13 00:00:23,328 --> 00:00:25,342 I could tell you why I killed your father 14 00:00:25,379 --> 00:00:26,441 and how I had to. 15 00:00:26,478 --> 00:00:27,997 It won't make any difference. 16 00:00:29,981 --> 00:00:33,149 [SOFT MUSIC PLAYS] 17 00:00:33,252 --> 00:00:40,522 18 00:00:40,810 --> 00:00:42,224 Hey. 19 00:00:42,326 --> 00:00:43,959 They said big waves today, huh? 20 00:00:44,027 --> 00:00:45,090 Yeah. 21 00:00:45,127 --> 00:00:46,193 Guess they lied. 22 00:00:46,230 --> 00:00:49,398 Nah. It's probably just a lull, you know? 23 00:00:49,500 --> 00:00:50,966 Change of tide. 24 00:00:51,068 --> 00:00:52,391 It'll turn back on. 25 00:00:52,428 --> 00:00:54,829 You just got to wait and be patient. 26 00:00:54,962 --> 00:00:56,795 It's like waiting for you to tell me the truth. 27 00:00:58,997 --> 00:01:00,382 The truth about what? 28 00:01:00,419 --> 00:01:02,322 About why you killed my dad. 29 00:01:02,708 --> 00:01:03,820 Okay. Wow. 30 00:01:03,857 --> 00:01:05,633 That came out of left field. 31 00:01:05,670 --> 00:01:07,357 Well, uh... 32 00:01:08,450 --> 00:01:09,637 it's complicated, 33 00:01:09,674 --> 00:01:11,874 and if I tell you about your dad, 34 00:01:11,911 --> 00:01:13,374 it's gonna change the way you see him. 35 00:01:13,411 --> 00:01:14,852 You're gonna think about him differently, 36 00:01:14,888 --> 00:01:17,124 and I don't think you're ready for that. 37 00:01:17,382 --> 00:01:18,821 So... 38 00:01:19,584 --> 00:01:21,096 I'm done... 39 00:01:21,779 --> 00:01:24,079 waiting for the tide to change. 40 00:01:25,296 --> 00:01:26,346 Pe... 41 00:01:26,691 --> 00:01:30,259 [KACEY MUSGRAVES' "SLOW BURN" PLAYS] 42 00:01:30,482 --> 00:01:33,462 Old soul, waiting my turn 43 00:01:33,531 --> 00:01:35,076 I know a few things, 44 00:01:35,113 --> 00:01:37,569 but I still got a lot to learn 45 00:01:37,957 --> 00:01:41,188 46 00:01:41,708 --> 00:01:46,441 So I'm alright with a slow burn 47 00:01:46,737 --> 00:01:49,705 48 00:01:49,919 --> 00:01:52,848 Slow burn 49 00:01:52,950 --> 00:01:56,018 50 00:01:56,120 --> 00:01:59,221 Slow burn 51 00:01:59,323 --> 00:02:02,424 52 00:02:02,526 --> 00:02:05,294 [MUSIC FADES] 53 00:02:05,395 --> 00:02:08,763 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 54 00:02:08,866 --> 00:02:11,700 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 55 00:02:11,768 --> 00:02:17,271 56 00:02:17,373 --> 00:02:22,910 57 00:02:23,012 --> 00:02:24,846 58 00:02:28,617 --> 00:02:34,121 59 00:02:35,043 --> 00:02:37,176 [RADIO CHATTER] 60 00:02:37,350 --> 00:02:44,459 61 00:02:46,608 --> 00:02:49,542 Hey, there. I'm Leo. 62 00:02:49,644 --> 00:02:51,844 Oh. Okay. Hi. 63 00:02:51,946 --> 00:02:55,080 General and Mrs. Kivani send their warmest regards. 64 00:02:55,150 --> 00:02:56,282 They're new here, 65 00:02:56,384 --> 00:02:58,684 just moved into the mansion out on the Point. 66 00:02:58,786 --> 00:03:00,719 Wow. General, huh? 67 00:03:00,821 --> 00:03:02,888 That's a lot of guns. 68 00:03:02,982 --> 00:03:05,423 What is he, declaring war on the Reef? [CHUCKLES] 69 00:03:05,460 --> 00:03:06,928 [CHUCKLES] It's a necessary precaution, 70 00:03:07,103 --> 00:03:09,526 though there's been no actual attempt on his life 71 00:03:09,563 --> 00:03:10,996 since we left Bukarina. 72 00:03:11,098 --> 00:03:13,421 - I'm sorry, "Buka" what? - Bukarina. 73 00:03:13,471 --> 00:03:15,471 Small nation, Eastern Europe. 74 00:03:15,508 --> 00:03:18,876 Okay, well, that's, uh... that's very reassuring. 75 00:03:22,377 --> 00:03:24,931 Well, take it easy, Leon. 76 00:03:24,968 --> 00:03:26,105 Leo. 77 00:03:26,142 --> 00:03:27,423 I'm gonna get back to my 78 00:03:27,460 --> 00:03:29,181 regularly scheduled programming now. 79 00:03:29,525 --> 00:03:31,024 Hey, the General admires the hell out of 80 00:03:31,126 --> 00:03:33,894 the way you handle yourself on a board. 81 00:03:33,996 --> 00:03:35,095 Okay. 82 00:03:35,197 --> 00:03:36,840 Was wondering if he could get some lessons. 83 00:03:36,890 --> 00:03:39,209 - [LAUGHS] Really? - Yeah. 84 00:03:39,246 --> 00:03:41,602 What, does he want to show me his shiny medals, too? 85 00:03:41,704 --> 00:03:43,337 That could be arranged. 86 00:03:43,439 --> 00:03:44,805 What are you, his pimp? 87 00:03:45,024 --> 00:03:46,580 Aide De Camp, 88 00:03:46,809 --> 00:03:49,743 Chief of Staff, Director of Communications. 89 00:03:49,846 --> 00:03:51,404 Why don't you communicate to him 90 00:03:51,441 --> 00:03:55,382 that I don't do "surf lessons," okay? 91 00:03:55,992 --> 00:03:57,124 Okay. 92 00:03:58,016 --> 00:04:03,190 93 00:04:03,394 --> 00:04:04,924 Well, that's weird. 94 00:04:05,246 --> 00:04:06,559 What? 95 00:04:06,902 --> 00:04:08,728 A banner plane with no banner. 96 00:04:08,830 --> 00:04:11,831 97 00:04:12,071 --> 00:04:13,304 Get down! 98 00:04:15,804 --> 00:04:18,205 [GUARDS SHOUTING] 99 00:04:19,375 --> 00:04:20,607 MAN: He's coming back! 100 00:04:20,709 --> 00:04:22,242 Get down! Get down! 101 00:04:22,344 --> 00:04:23,610 [SHOUTING CONTINUES] 102 00:04:24,353 --> 00:04:25,578 GENERAL KIVANI: Stefania! 103 00:04:26,044 --> 00:04:27,277 Stefania! 104 00:04:27,380 --> 00:04:28,911 What is she doing?! 105 00:04:30,181 --> 00:04:32,248 [SHOUTING CONTINUES] 106 00:04:32,350 --> 00:04:40,350 107 00:04:41,125 --> 00:04:46,161 108 00:04:49,749 --> 00:04:50,799 109 00:04:50,835 --> 00:04:52,835 [SHOUTING CONTINUES] 110 00:04:52,937 --> 00:05:00,937 111 00:05:01,111 --> 00:05:06,782 112 00:05:09,319 --> 00:05:17,319 113 00:05:17,917 --> 00:05:19,183 WYATT: What happened here? 114 00:05:19,220 --> 00:05:22,362 Oh, you know, just a plane strafing the beach with bullets, 115 00:05:22,399 --> 00:05:24,618 a dead guy, a woman trying to get herself killed. 116 00:05:24,655 --> 00:05:26,321 Another day in paradise, you know? 117 00:05:27,066 --> 00:05:29,032 I'm fine, by the way. Thank you for asking. 118 00:05:29,428 --> 00:05:30,868 Hey, you're the one who's been avoiding me, 119 00:05:30,919 --> 00:05:32,399 - so I don't know why... - Why are you at tha... 120 00:05:32,435 --> 00:05:34,047 Hi, Leo Murphy. 121 00:05:34,092 --> 00:05:35,959 Yeah, I'm representing General Kivani, 122 00:05:36,193 --> 00:05:38,941 who has returned to his residence for security reasons. 123 00:05:39,194 --> 00:05:40,630 But, uh, I'd be happy to answer 124 00:05:40,667 --> 00:05:42,000 any questions you might have. 125 00:05:42,100 --> 00:05:44,404 Skipping out on the police is not how we do business here. 126 00:05:44,524 --> 00:05:45,961 With all due respect, 127 00:05:45,998 --> 00:05:47,930 having conferred with the General's attorneys, 128 00:05:47,967 --> 00:05:50,946 it's clear he cannot be questioned by local authorities. 129 00:05:50,983 --> 00:05:53,289 I'm gonna leave these complicated matters 130 00:05:53,670 --> 00:05:54,755 to the two of you. 131 00:05:54,897 --> 00:05:55,965 Alright? 132 00:05:56,018 --> 00:05:58,119 This may be a protectorate, but it's still America. 133 00:05:58,330 --> 00:05:59,421 - [CAT CHUCKLES] - Exactly, 134 00:05:59,458 --> 00:06:01,508 and the General enjoys diplomatic status, 135 00:06:01,545 --> 00:06:03,866 which has been given to him by the American authorities. 136 00:06:04,107 --> 00:06:09,260 137 00:06:09,855 --> 00:06:11,365 Let me guess. 138 00:06:11,625 --> 00:06:13,568 The General sent you. 139 00:06:13,860 --> 00:06:15,827 His car is at your service. 140 00:06:16,813 --> 00:06:18,313 I'm busy tonight. 141 00:06:18,420 --> 00:06:20,651 Got to wash my hair, right? 142 00:06:20,975 --> 00:06:23,452 He insists on thanking you personally for your bravery. 143 00:06:23,819 --> 00:06:26,122 And he's instructed me not to take no for an answer. 144 00:06:26,382 --> 00:06:27,647 [CHUCKLES] 145 00:06:27,751 --> 00:06:31,815 Then you are going to be sitting out here for quite some time. 146 00:06:32,881 --> 00:06:34,161 Enjoy! 147 00:06:34,198 --> 00:06:42,198 148 00:06:42,697 --> 00:06:44,263 Hey. Is she in? 149 00:06:44,300 --> 00:06:45,700 Yes, but she has a meeting in two minutes. 150 00:06:45,910 --> 00:06:47,276 Ah. 151 00:06:48,340 --> 00:06:49,811 Next week at the latest. 152 00:06:49,880 --> 00:06:51,946 - [CLEARS THROAT] - [CHUCKLES] Bye. 153 00:06:52,048 --> 00:06:53,098 What's up? 154 00:06:53,190 --> 00:06:54,881 This, uh, tinhorn General from Transylvania. 155 00:06:54,918 --> 00:06:55,982 Bukarina. 156 00:06:56,019 --> 00:06:57,516 Whatever. Why is he in the Reef? 157 00:06:57,553 --> 00:06:59,769 That's a longer conversation than I have time for right now. 158 00:06:59,832 --> 00:07:01,373 Well, he seems to think he's above the law. 159 00:07:01,410 --> 00:07:03,210 Where'd he get that idea from, the Governor's office? 160 00:07:03,246 --> 00:07:04,869 - Walk with me. - Hey. 161 00:07:06,113 --> 00:07:07,232 General Kivani is here 162 00:07:07,269 --> 00:07:09,149 because the national security folks want to talk to him. 163 00:07:09,216 --> 00:07:10,456 What do they want to talk to him about? 164 00:07:10,492 --> 00:07:11,931 I don't have that kind of clearance, 165 00:07:11,968 --> 00:07:13,538 - but look at a map. - I did. 166 00:07:13,575 --> 00:07:16,637 Bukarina sits between former Soviet states and the Balkans. 167 00:07:16,674 --> 00:07:18,907 It's a center of arms smuggling and illegal trade. 168 00:07:18,996 --> 00:07:21,262 - You get an "A." - Thank you. 169 00:07:21,299 --> 00:07:23,012 But why here? 170 00:07:23,075 --> 00:07:25,343 Because they know the optics don't look good. 171 00:07:25,380 --> 00:07:27,585 It's about as far away from D.C. as they can get 172 00:07:27,622 --> 00:07:29,355 and still have him on American soil. 173 00:07:29,457 --> 00:07:30,769 Yeah, well, I think it stinks. 174 00:07:30,806 --> 00:07:32,923 - [ELEVATOR BELL DINGS] - It's a nasty world out there, 175 00:07:32,960 --> 00:07:34,193 full of nasty people. 176 00:07:34,230 --> 00:07:35,830 We don't have the luxury of choosing our friends 177 00:07:35,931 --> 00:07:37,263 from Nobel Peace Prize winners. 178 00:07:37,365 --> 00:07:38,464 Mm, is that what some 179 00:07:38,566 --> 00:07:40,716 Deputy Under Assistant Secretary told you? 180 00:07:40,794 --> 00:07:42,334 More or less. 181 00:07:42,437 --> 00:07:45,037 Sometimes, you just have to fall in line and move on. 182 00:07:45,139 --> 00:07:46,305 And if I don't? 183 00:07:46,408 --> 00:07:48,140 Then you're gonna get hurt, 184 00:07:48,279 --> 00:07:49,879 and I really don't want to see that happen. 185 00:07:52,046 --> 00:07:53,946 [SIGHS] 186 00:07:54,048 --> 00:07:57,682 187 00:07:57,785 --> 00:07:59,018 [TOOL CLACKS] 188 00:08:02,277 --> 00:08:03,327 Hey. 189 00:08:03,364 --> 00:08:04,896 [TOOL THUDS] 190 00:08:06,427 --> 00:08:08,502 How long you been watching me? 191 00:08:10,593 --> 00:08:12,159 Come on up. 192 00:08:12,900 --> 00:08:15,434 [TOOL CLACKING] 193 00:08:17,260 --> 00:08:18,804 So... 194 00:08:19,198 --> 00:08:21,773 what brings you of your own volition 195 00:08:22,147 --> 00:08:23,480 to the FBI? 196 00:08:24,065 --> 00:08:27,779 Tell me the truth about my father, 197 00:08:28,370 --> 00:08:30,415 'cause Cat won't. 198 00:08:30,517 --> 00:08:35,487 199 00:08:35,589 --> 00:08:39,924 200 00:08:40,915 --> 00:08:42,002 Whoa. 201 00:08:42,151 --> 00:08:43,617 [KEYBOARD CLACKING] 202 00:08:43,706 --> 00:08:45,473 203 00:08:45,596 --> 00:08:47,363 Holy... 204 00:08:47,613 --> 00:08:50,681 205 00:08:50,956 --> 00:08:52,732 No way. 206 00:08:52,950 --> 00:08:54,517 [COMPUTER BEEPS] 207 00:08:55,791 --> 00:08:56,893 Wait a sec. 208 00:08:56,972 --> 00:08:59,105 Knock, knock. Gonna invite me in? 209 00:08:59,393 --> 00:09:01,207 Uh, come on in. 210 00:09:04,639 --> 00:09:06,267 So... 211 00:09:06,715 --> 00:09:09,148 I'm guessing you have something you want to talk to me about. 212 00:09:09,248 --> 00:09:10,298 Yep. 213 00:09:10,416 --> 00:09:11,875 But I need a drink first. 214 00:09:11,912 --> 00:09:13,011 You? 215 00:09:13,081 --> 00:09:14,921 Yeah, sure. I'll have one. 216 00:09:15,023 --> 00:09:17,691 217 00:09:18,323 --> 00:09:19,724 We never had a view like this 218 00:09:19,761 --> 00:09:21,260 when we were together before. 219 00:09:21,461 --> 00:09:24,898 Yeah, well, things were different back then. 220 00:09:25,104 --> 00:09:27,433 - We were different. - Hm. 221 00:09:27,800 --> 00:09:29,200 I knew who we were. 222 00:09:29,237 --> 00:09:32,037 Well, I knew who I was, at least. 223 00:09:32,424 --> 00:09:33,973 Fair enough. 224 00:09:34,286 --> 00:09:35,424 How about now? 225 00:09:35,565 --> 00:09:36,715 Well, now there are days 226 00:09:36,752 --> 00:09:39,188 I don't think I know who you are at all. 227 00:09:39,995 --> 00:09:41,728 And I question why I came to the Reef, 228 00:09:41,765 --> 00:09:44,000 and I question why I said yes 229 00:09:44,037 --> 00:09:46,365 to being a fixer for the Governor. 230 00:09:46,402 --> 00:09:48,855 - I mean, what... what is that? - [LAUGHS] 231 00:09:50,651 --> 00:09:53,424 [SIGHS] Petra paid me a visit. 232 00:09:54,908 --> 00:09:56,074 Why? 233 00:09:56,236 --> 00:09:57,854 Asking questions about you and her dad. 234 00:09:57,978 --> 00:09:59,100 Well, what did you say? 235 00:09:59,137 --> 00:10:00,575 Nothing. I wanted to ask you first 236 00:10:00,612 --> 00:10:03,058 and see what you want me to do about it. 237 00:10:03,579 --> 00:10:04,678 Tell the truth. 238 00:10:04,715 --> 00:10:07,072 I-I-I mean, it's better coming from you, 239 00:10:07,109 --> 00:10:08,688 - than from me. - Oh, no, no, no, no. 240 00:10:08,725 --> 00:10:10,685 It's better coming from you, but if that's what you want... 241 00:10:10,721 --> 00:10:11,845 I'm not ready for that, okay? 242 00:10:11,882 --> 00:10:13,233 You know, I know it's been five years. 243 00:10:13,270 --> 00:10:15,677 It's still too raw for me. 244 00:10:16,864 --> 00:10:18,264 Sure. 245 00:10:18,772 --> 00:10:20,372 Thank you. 246 00:10:23,505 --> 00:10:24,704 How are you holding up? 247 00:10:24,741 --> 00:10:27,046 Well, it's been a really long freakin' day. 248 00:10:27,083 --> 00:10:29,217 - [SNORTS] - Right. 249 00:10:31,346 --> 00:10:34,188 Are you okay, um, being here alone, 250 00:10:34,749 --> 00:10:36,812 after what happened at the beach? 251 00:10:37,418 --> 00:10:39,765 Are you okay being here alone 252 00:10:40,461 --> 00:10:42,735 with me instead of with Ana? 253 00:10:43,257 --> 00:10:46,525 Because I thought that's what you came here to talk about. 254 00:10:46,741 --> 00:10:48,694 [CHUCKLES] 255 00:10:48,796 --> 00:10:51,296 [SIGHS] How did you find out? 256 00:10:52,732 --> 00:10:54,098 Does it really matter? 257 00:10:54,279 --> 00:10:55,869 [SIGHS] 258 00:10:56,237 --> 00:10:57,777 No, not really. 259 00:10:58,504 --> 00:11:00,838 I just wish you'd told me yourself, that's all. 260 00:11:02,589 --> 00:11:04,724 Anyway, I hope that you and her 261 00:11:04,761 --> 00:11:07,230 will be really, really, really happy. 262 00:11:07,333 --> 00:11:09,098 I actually do. 263 00:11:09,427 --> 00:11:12,095 And like I said, it's been a long day. 264 00:11:14,376 --> 00:11:15,776 Good night, Cat. 265 00:11:16,082 --> 00:11:22,800 266 00:11:24,253 --> 00:11:26,185 [MOUSE CLICKS] 267 00:11:26,636 --> 00:11:28,998 I think it's time to put on my party dress. 268 00:11:29,035 --> 00:11:30,634 [XENIA PAX'S "KICK IN THE DOOR" PLAYS] 269 00:11:30,694 --> 00:11:33,127 270 00:11:33,424 --> 00:11:34,656 Kick in the door 271 00:11:34,970 --> 00:11:36,103 I've come to get it 272 00:11:36,145 --> 00:11:37,871 - Kick in the door - Ready for war 273 00:11:37,911 --> 00:11:40,681 - Kick in the door - No one's gonna stop me 274 00:11:40,783 --> 00:11:41,949 Na, Na, Na 275 00:11:41,986 --> 00:11:43,419 - Yeah, I'm-a get it - Kick in the door 276 00:11:43,686 --> 00:11:45,485 - I want it more - Kick in the door 277 00:11:45,588 --> 00:11:47,554 No one's gonna stop me 278 00:11:47,656 --> 00:11:49,155 Ah! 279 00:11:49,257 --> 00:11:52,165 The General is delighted you accepted his invitation. 280 00:11:52,384 --> 00:11:53,951 What about his wife? 281 00:11:54,020 --> 00:11:55,420 She retired early. 282 00:11:55,522 --> 00:11:58,690 Uh, it seemed like she was trying to retire permanently 283 00:11:58,737 --> 00:12:00,537 out there on the beach today. 284 00:12:00,640 --> 00:12:03,468 Mrs. Kivani's nerves are a bit frayed... 285 00:12:03,505 --> 00:12:05,855 perhaps the long journey. 286 00:12:06,341 --> 00:12:08,075 So, what's your game, Leo? 287 00:12:08,176 --> 00:12:10,210 - Excuse me? - Oh, come on. 288 00:12:10,278 --> 00:12:12,245 I know a hustler when I see one. 289 00:12:12,347 --> 00:12:14,081 That doesn't sound like a compliment. 290 00:12:14,182 --> 00:12:15,281 Coming from me, it is. 291 00:12:15,383 --> 00:12:17,450 - It really is. I like a good hustler. - Uh-huh. 292 00:12:17,954 --> 00:12:19,824 Here's my guess... you're playing a long game 293 00:12:19,861 --> 00:12:22,218 with this General of yours, which is fine. 294 00:12:22,255 --> 00:12:23,587 I won't say anything to him. 295 00:12:23,624 --> 00:12:25,123 Just make sure you cut me in. 296 00:12:25,962 --> 00:12:27,226 This way. 297 00:12:28,126 --> 00:12:31,283 Here she is... the woman of the hour. 298 00:12:31,367 --> 00:12:32,872 General. 299 00:12:33,001 --> 00:12:34,501 Hello. 300 00:12:34,603 --> 00:12:37,447 - Wow. - If only, Miss Cat, 301 00:12:37,484 --> 00:12:38,566 you had arrived earlier, 302 00:12:38,603 --> 00:12:41,167 - when we visited the casino. - [CHUCKLES] 303 00:12:41,204 --> 00:12:44,444 Perhaps you would saved the day once [LAUGHING] again. 304 00:12:44,546 --> 00:12:46,012 How much did you lose? 305 00:12:46,114 --> 00:12:49,615 I think my only way to get even is to buy the casino. 306 00:12:49,716 --> 00:12:51,483 [LAUGHS] 307 00:12:51,568 --> 00:12:54,333 You know what they say... the house always wins. 308 00:12:54,387 --> 00:12:56,821 Unless, of course, you're playing with my deck. 309 00:12:56,858 --> 00:12:59,660 Exactly. Yes. 310 00:13:00,494 --> 00:13:05,017 I think you're a winner at any game that interests you. 311 00:13:05,268 --> 00:13:06,488 Okay, then. 312 00:13:06,525 --> 00:13:09,100 Let's put our cards on the table, shall we? 313 00:13:09,203 --> 00:13:12,337 I hear you guys emptied out all the valuables 314 00:13:12,415 --> 00:13:14,439 from the National Museum of Bukarina 315 00:13:14,542 --> 00:13:15,940 on your way out of town. 316 00:13:16,220 --> 00:13:17,683 See, I'm a girl who knows 317 00:13:17,720 --> 00:13:19,769 how to move hot items on the black market 318 00:13:19,806 --> 00:13:20,941 for top dollar. 319 00:13:20,978 --> 00:13:23,519 The General is a legendary freedom fighter, 320 00:13:23,556 --> 00:13:25,972 and, uh, those baseless accusations 321 00:13:26,009 --> 00:13:29,119 were made by the forces of reaction. 322 00:13:29,400 --> 00:13:30,854 Sure. Great. Whatever. 323 00:13:30,956 --> 00:13:32,790 Doesn't bother me either way. 324 00:13:32,892 --> 00:13:34,091 Here's the thing. 325 00:13:34,279 --> 00:13:35,470 You guys are new to town. 326 00:13:35,525 --> 00:13:37,662 I know all the players. 327 00:13:37,861 --> 00:13:40,808 So I'll be your partner, not your toy, 328 00:13:40,845 --> 00:13:43,107 and I want 20%. 329 00:13:43,854 --> 00:13:45,687 She's one of us. 330 00:13:45,883 --> 00:13:47,809 I wager, Miss Chambers, 331 00:13:47,846 --> 00:13:49,939 we will reach an accommodation 332 00:13:49,976 --> 00:13:52,743 before the next bottle is finished. 333 00:13:52,845 --> 00:13:54,245 Well, I'll drink to that. 334 00:13:54,347 --> 00:14:02,347 335 00:14:05,534 --> 00:14:12,004 336 00:14:15,566 --> 00:14:16,866 CAT: How long do you need, Tony? 337 00:14:17,602 --> 00:14:19,987 Give me 24 hours to reach my people 338 00:14:20,024 --> 00:14:21,624 in Hong Kong and Shanghai. 339 00:14:21,661 --> 00:14:23,245 Same goes for me in the States. 340 00:14:23,292 --> 00:14:25,426 Okay, that'll give me enough time to find out 341 00:14:25,528 --> 00:14:27,562 if this thing is real and in play. 342 00:14:27,736 --> 00:14:30,724 If the General's collection is everything you say, 343 00:14:30,761 --> 00:14:33,200 we're talking seven-figure payday... 344 00:14:33,692 --> 00:14:35,125 for each of us. 345 00:14:35,227 --> 00:14:37,454 My happy place. 346 00:14:38,040 --> 00:14:40,040 - Cheers. - Cheers. 347 00:14:40,142 --> 00:14:41,509 Breakfast's on me, guys. 348 00:14:41,611 --> 00:14:49,611 349 00:14:51,430 --> 00:14:53,163 Hey. 350 00:14:53,265 --> 00:14:54,748 Hey. 351 00:14:55,434 --> 00:14:57,257 Crazy hours you're keeping. 352 00:14:57,354 --> 00:14:58,519 Meaning what? 353 00:14:58,556 --> 00:15:00,465 Meaning you were up all night with the General, 354 00:15:00,517 --> 00:15:02,657 but here you are, bright and early, 355 00:15:02,694 --> 00:15:04,449 trying to get lucky with a known fence 356 00:15:04,486 --> 00:15:05,744 and a shady jeweler. 357 00:15:05,781 --> 00:15:07,981 Look at you being a cop, 358 00:15:08,018 --> 00:15:09,985 trying to figure out how I'm a criminal. 359 00:15:10,258 --> 00:15:11,691 Let the games begin. 360 00:15:11,728 --> 00:15:13,967 [CHUCKLES] It's hardly a game. 361 00:15:14,307 --> 00:15:15,507 So what? You're stalking me? 362 00:15:15,579 --> 00:15:17,188 - I'm a detective. - Oh. 363 00:15:17,225 --> 00:15:18,158 What, you think they don't have 364 00:15:18,226 --> 00:15:19,359 security cameras in nightclubs? 365 00:15:19,396 --> 00:15:20,446 You think I don't have sources? 366 00:15:20,483 --> 00:15:22,327 The real question here is why you're here, 367 00:15:22,364 --> 00:15:23,814 playing Cops and Robbers with me, 368 00:15:23,851 --> 00:15:25,696 when you should probably be investigating 369 00:15:25,733 --> 00:15:28,197 that homicide from the beach yesterday. 370 00:15:28,234 --> 00:15:30,001 Now you sound like my lieutenant. 371 00:15:30,169 --> 00:15:31,969 Listen, I don't care how sleazy 372 00:15:32,015 --> 00:15:33,738 - and loaded this General is. - Mm. 373 00:15:33,775 --> 00:15:36,409 If you think that your so-called "job" with the Governor 374 00:15:36,511 --> 00:15:38,002 gives you free license to steal on the Reef, 375 00:15:38,039 --> 00:15:39,671 you're gonna find out pretty quick 376 00:15:39,812 --> 00:15:41,579 how good I am at my job. 377 00:15:41,783 --> 00:15:42,833 Alright. 378 00:15:42,907 --> 00:15:44,773 You want me to tell you where I'm going next, 379 00:15:44,852 --> 00:15:47,353 or is it more of a challenge for you to try and figure it out? 380 00:15:47,642 --> 00:15:54,593 381 00:15:57,283 --> 00:15:59,172 JAKE: This is the house where Cat and I lived 382 00:15:59,209 --> 00:16:01,196 after we were married... 383 00:16:02,446 --> 00:16:04,847 where O'Casey sent your father that night. 384 00:16:07,943 --> 00:16:10,010 Was a hell of a B&E man, your dad. 385 00:16:10,126 --> 00:16:11,816 He hopped that wall, up that tree, 386 00:16:11,853 --> 00:16:14,479 and onto the roof of the porch and second-floor windows... 387 00:16:14,667 --> 00:16:17,570 [CHUCKLES] which we always used to leave open. 388 00:16:18,397 --> 00:16:20,864 Cat liked to fall asleep to the sound of the ocean. 389 00:16:21,149 --> 00:16:25,876 390 00:16:26,127 --> 00:16:31,296 391 00:16:31,666 --> 00:16:33,833 - Hi, there. I'm Jan. - Hi. Jake Elliot. 392 00:16:33,935 --> 00:16:35,001 Uh, this is Petra. 393 00:16:35,103 --> 00:16:36,769 Thank you for coming to see the house. 394 00:16:36,872 --> 00:16:38,686 [SIGHS] It's, uh... It's the third time 395 00:16:38,723 --> 00:16:40,690 it's been on the market in the last five years, isn't it? 396 00:16:40,819 --> 00:16:42,218 I don't know exactly. 397 00:16:42,443 --> 00:16:43,803 Yeah, something to do with the shooting. 398 00:16:43,839 --> 00:16:45,184 People think it's cursed. 399 00:16:45,262 --> 00:16:46,399 I wouldn't say that. 400 00:16:46,465 --> 00:16:47,792 I mean, great bones. 401 00:16:47,829 --> 00:16:48,928 I can show you, if you like. 402 00:16:48,965 --> 00:16:51,684 No, that's okay. I-I know my way around. 403 00:16:51,997 --> 00:16:53,419 Petra? 404 00:16:53,764 --> 00:17:01,764 405 00:17:02,140 --> 00:17:04,172 [SIGHS] 406 00:17:07,373 --> 00:17:09,529 I was on that side of the bed. 407 00:17:10,326 --> 00:17:11,508 I heard a noise, 408 00:17:11,545 --> 00:17:13,839 reached for my watch to see what time it was. 409 00:17:14,488 --> 00:17:16,521 [WATCH TICKING] 410 00:17:17,562 --> 00:17:19,295 I never saw your dad, 411 00:17:19,761 --> 00:17:21,747 not until after the first muzzle flash. 412 00:17:22,491 --> 00:17:24,112 [GUNSHOT] 413 00:17:24,855 --> 00:17:27,687 Felt like a hammer to my collarbone. 414 00:17:28,441 --> 00:17:30,918 That should've been it for me, but, um, 415 00:17:31,370 --> 00:17:33,701 Cat threw a pillow at him, 416 00:17:33,787 --> 00:17:35,186 messed up his shot. 417 00:17:35,543 --> 00:17:37,662 418 00:17:38,137 --> 00:17:41,520 Under that pillow, she kept a SIG Sauer. 419 00:17:43,456 --> 00:17:44,869 He was... 420 00:17:46,057 --> 00:17:47,790 standing right here. 421 00:17:50,201 --> 00:17:51,867 And then he wasn't. 422 00:17:52,188 --> 00:17:57,648 423 00:17:58,449 --> 00:18:03,521 It was a pretty complicated situation all around. 424 00:18:04,301 --> 00:18:07,148 On one hand, Cat killed a Shorepound member 425 00:18:07,185 --> 00:18:08,718 and saved a Fed. 426 00:18:08,755 --> 00:18:10,154 And, on the other hand, she saved... 427 00:18:10,191 --> 00:18:11,438 You. 428 00:18:14,308 --> 00:18:16,041 The man she loved. 429 00:18:17,557 --> 00:18:19,915 The man she thought she loved. 430 00:18:22,366 --> 00:18:25,200 Look, I've made my peace with it. 431 00:18:25,702 --> 00:18:28,377 You have to decide for yourself. 432 00:18:29,613 --> 00:18:31,122 [SIGHS] 433 00:18:31,316 --> 00:18:33,539 But if you're gonna hate someone, 434 00:18:34,604 --> 00:18:36,665 maybe hate me. 435 00:18:37,572 --> 00:18:39,930 I'm the reason he was here. 436 00:18:41,153 --> 00:18:42,952 I'm the reason he got killed. 437 00:18:43,174 --> 00:18:47,145 438 00:18:47,310 --> 00:18:49,176 [SIGHS] 439 00:18:49,278 --> 00:18:55,282 440 00:18:55,665 --> 00:18:57,665 [SIREN WAILS] 441 00:19:06,864 --> 00:19:09,028 WYATT: Thanks for calling. What do we got? 442 00:19:09,262 --> 00:19:11,441 Maintenance crew found him first. 443 00:19:11,998 --> 00:19:13,863 Found this in his jacket pocket. 444 00:19:14,660 --> 00:19:16,576 Marku Petran. 445 00:19:17,003 --> 00:19:18,238 [SNIFFS] 446 00:19:18,440 --> 00:19:19,890 - Still in one piece, yeah? - Mm-hmm. 447 00:19:19,927 --> 00:19:21,437 No bullet holes, 448 00:19:21,539 --> 00:19:23,764 - signs of forced landing? - Nope. 449 00:19:27,246 --> 00:19:28,945 Doesn't look like a struggle either. 450 00:19:29,066 --> 00:19:33,349 No visible bullet or stab wounds, no blood. 451 00:19:33,629 --> 00:19:35,518 Check out his face. 452 00:19:35,855 --> 00:19:37,788 Think that looks like a heart attack? 453 00:19:38,062 --> 00:19:39,449 Negative. 454 00:19:41,073 --> 00:19:42,378 Hang on. 455 00:19:42,488 --> 00:19:44,888 Hang on. I got something down here. 456 00:19:46,799 --> 00:19:48,932 Maybe Marku can tell us who hired him after all. 457 00:19:49,496 --> 00:19:55,805 458 00:19:55,907 --> 00:20:02,679 459 00:20:03,050 --> 00:20:04,100 CAT: Wow. 460 00:20:04,136 --> 00:20:06,073 Nice little fixer-upper you got here. 461 00:20:06,281 --> 00:20:09,349 [CHUCKLES] The General sends his regrets. 462 00:20:09,386 --> 00:20:11,021 He is tied up in meetings, 463 00:20:11,058 --> 00:20:14,960 but he asked if I could, uh, give you the tour instead. 464 00:20:15,109 --> 00:20:16,808 Works for me. 465 00:20:18,078 --> 00:20:19,847 [KEYPAD BEEPING] 466 00:20:20,297 --> 00:20:21,456 [AIR HISSES] 467 00:20:21,649 --> 00:20:23,000 [GASPS] 468 00:20:23,751 --> 00:20:26,267 [EXHALES DEEPLY] 469 00:20:26,619 --> 00:20:28,052 There's no collection like this 470 00:20:28,154 --> 00:20:31,088 inside the National Museum of Bukarina. 471 00:20:31,125 --> 00:20:32,291 [GASPS] 472 00:20:32,328 --> 00:20:35,571 So all this is what the General wants me to sell 473 00:20:35,608 --> 00:20:39,096 to, uh, discerning collectors? 474 00:20:39,273 --> 00:20:41,866 Before his hosts here in the U.S. of A 475 00:20:41,968 --> 00:20:44,301 make him give them all back. 476 00:20:44,403 --> 00:20:46,270 Mm-hmm. 477 00:20:46,841 --> 00:20:49,742 [GASPS] 478 00:20:51,101 --> 00:20:53,410 - Wow. - Mm-hmm. 479 00:20:55,595 --> 00:20:57,828 [LAUGHS] 480 00:21:01,856 --> 00:21:03,223 [GASPS] 481 00:21:07,495 --> 00:21:11,864 How... do... I look? 482 00:21:12,421 --> 00:21:13,664 Magnificent. 483 00:21:14,921 --> 00:21:17,907 And your taste is reassuringly expensive, 484 00:21:17,944 --> 00:21:20,534 which is sometimes a good thing. 485 00:21:21,512 --> 00:21:24,003 And sometimes a bad thing. 486 00:21:24,476 --> 00:21:28,144 My job is to find the one perfect buyer. 487 00:21:28,655 --> 00:21:31,513 The General has left all the details in my hands... 488 00:21:31,615 --> 00:21:32,681 and yours, of course. 489 00:21:32,718 --> 00:21:34,018 Mm-hmm. 490 00:21:34,405 --> 00:21:37,286 20% for the pieces he knows about. 491 00:21:37,388 --> 00:21:38,688 Yes. 492 00:21:38,789 --> 00:21:43,919 And 50% for all the stuff he doesn't know about, 493 00:21:43,956 --> 00:21:46,824 which we replace with high-quality fakes. 494 00:21:46,944 --> 00:21:49,865 It's like I think it up here and you say it there. 495 00:21:50,069 --> 00:21:52,503 Game recognizes game. 496 00:21:55,543 --> 00:21:57,787 I think we should close the deal 497 00:21:58,465 --> 00:22:00,832 before we close the deal, you know? 498 00:22:01,484 --> 00:22:03,246 499 00:22:03,457 --> 00:22:05,396 So transactional. 500 00:22:05,783 --> 00:22:07,282 [CHUCKLES] 501 00:22:07,384 --> 00:22:11,174 Yeah, well, I've mixed business and pleasure before. 502 00:22:11,622 --> 00:22:13,822 It didn't work out so great. 503 00:22:20,772 --> 00:22:23,306 CAT: Wow. There's the General's wife. 504 00:22:23,408 --> 00:22:25,201 Does she usually garden at night, 505 00:22:25,238 --> 00:22:27,944 like a zombie Lady Macbeth? 506 00:22:28,077 --> 00:22:30,201 LEO: Stefania never has been the same 507 00:22:30,238 --> 00:22:32,382 since those "dead baby" allegations. 508 00:22:32,483 --> 00:22:34,017 CAT: Yeah, I heard something about that. 509 00:22:34,119 --> 00:22:36,246 - What happened? - [SIGHS] 510 00:22:36,922 --> 00:22:40,801 There was a shipment, okay, of pediatric drugs. 511 00:22:40,959 --> 00:22:43,326 Doctors found the cancer med 512 00:22:43,428 --> 00:22:47,051 had been swapped out for distilled water. 513 00:22:47,134 --> 00:22:48,246 Wow. 514 00:22:48,283 --> 00:22:53,178 Some rumors of, uh, army convoys seen in the vicinity. 515 00:22:53,215 --> 00:22:56,271 As if the General would stoop so low 516 00:22:56,373 --> 00:22:57,605 to replace the medication 517 00:22:57,707 --> 00:22:59,074 and sell them on the black market. 518 00:22:59,111 --> 00:23:01,004 He'd have to be a monster. 519 00:23:01,078 --> 00:23:02,417 Ah. 520 00:23:02,980 --> 00:23:04,947 And yet here you all are... 521 00:23:05,215 --> 00:23:07,749 the General, his wife, 522 00:23:07,916 --> 00:23:10,117 here on the Reef, in the U.S., 523 00:23:10,191 --> 00:23:11,886 about to throw a big party tomorrow. 524 00:23:11,989 --> 00:23:15,709 To show the world he is unbowed by the allegations 525 00:23:15,746 --> 00:23:17,859 and the dastardly attempt on his life. 526 00:23:17,962 --> 00:23:19,043 Right. 527 00:23:19,080 --> 00:23:22,537 And tomorrow's party would be the perfect opportunity 528 00:23:22,574 --> 00:23:25,500 to introduce the General to your contact... 529 00:23:25,537 --> 00:23:26,587 Ah. 530 00:23:26,624 --> 00:23:28,271 ...for the 20% he knows about, of course, 531 00:23:28,308 --> 00:23:30,972 not the 50% he doesn't. 532 00:23:31,074 --> 00:23:33,040 Oh, right. Of course. That. 533 00:23:33,142 --> 00:23:34,508 That's between us. 534 00:23:34,610 --> 00:23:35,843 Mm-hmm. 535 00:23:35,945 --> 00:23:42,394 536 00:23:42,605 --> 00:23:43,784 [CRICKETS CHIRPING] 537 00:23:43,886 --> 00:23:44,998 JAKE: [SIGHS] 538 00:23:45,035 --> 00:23:46,988 I didn't know what to do. 539 00:23:47,090 --> 00:23:49,790 Petra just stood there and stared at me 540 00:23:49,892 --> 00:23:51,898 like I made the whole thing up. 541 00:23:52,962 --> 00:23:55,229 Maybe she just had so much going on inside, 542 00:23:55,331 --> 00:23:58,899 she was just terrified to let anything out. 543 00:23:59,079 --> 00:24:00,691 Maybe. 544 00:24:02,788 --> 00:24:03,843 [SIGHS] 545 00:24:03,881 --> 00:24:07,107 It was all I could do to stop myself j... 546 00:24:07,723 --> 00:24:09,157 [SIGHS] 547 00:24:09,478 --> 00:24:12,145 It all came crashing back so hard. 548 00:24:14,282 --> 00:24:16,067 It was a decent thing for you to do. 549 00:24:16,163 --> 00:24:17,213 [SCOFFS] 550 00:24:17,280 --> 00:24:20,648 And typical of Cat to put it on you. 551 00:24:20,875 --> 00:24:22,374 Yeah. 552 00:24:22,757 --> 00:24:24,144 Fair enough. 553 00:24:24,341 --> 00:24:26,437 What mess is Cat clearing up for you 554 00:24:26,474 --> 00:24:28,261 with this exiled general? 555 00:24:28,363 --> 00:24:29,795 It's not my mess. 556 00:24:29,898 --> 00:24:31,898 I do what I'm told. 557 00:24:32,085 --> 00:24:34,004 Since when? 558 00:24:34,572 --> 00:24:36,105 [CHUCKLES] 559 00:24:38,839 --> 00:24:41,608 Do you have any idea how hated this Kivani is 560 00:24:41,645 --> 00:24:43,186 in his own country? 561 00:24:43,477 --> 00:24:46,412 I... There are so many attempts on his life 562 00:24:46,579 --> 00:24:49,474 that he has to carry around some poison antidote... 563 00:24:49,541 --> 00:24:50,874 uh, atropine... 564 00:24:50,911 --> 00:24:52,077 on his person at all times. 565 00:24:52,114 --> 00:24:53,919 That is our guest of honor. 566 00:24:54,140 --> 00:24:55,499 You of all people ought to know 567 00:24:55,536 --> 00:24:56,835 about holding hands with the devil 568 00:24:56,872 --> 00:24:58,774 on the side of angels. 569 00:24:59,326 --> 00:25:01,427 I should, shouldn't I? 570 00:25:01,529 --> 00:25:03,029 Mm-hmm. 571 00:25:03,820 --> 00:25:04,913 [SIGHS] 572 00:25:04,950 --> 00:25:06,462 Forget what I said. 573 00:25:06,934 --> 00:25:08,153 Let's have another round. 574 00:25:08,270 --> 00:25:09,857 Oh, not yet. 575 00:25:10,487 --> 00:25:12,170 [SIGHS] 576 00:25:13,956 --> 00:25:17,269 You're not the only one whose day took a toll on them. 577 00:25:19,216 --> 00:25:20,812 Yeah. 578 00:25:20,914 --> 00:25:22,246 [SMOOCHES] You're right. 579 00:25:22,348 --> 00:25:23,902 [SIGHS] 580 00:25:25,333 --> 00:25:27,301 And for the record, 581 00:25:28,421 --> 00:25:31,989 whatever Cat's doing with the General is Cat business, 582 00:25:32,395 --> 00:25:34,217 not my business. 583 00:25:36,563 --> 00:25:38,396 So get ready to duck. 584 00:25:38,724 --> 00:25:41,399 [CHUCKLES] Yes, ma'am. 585 00:25:41,501 --> 00:25:47,724 586 00:25:48,240 --> 00:25:51,395 Your pilot was poisoned... exotic stuff, too. 587 00:25:52,078 --> 00:25:53,644 Ever heard of Novichok? 588 00:25:53,746 --> 00:25:54,845 No. 589 00:25:54,947 --> 00:25:58,168 Developed in the Soviet Union in the 1970s. 590 00:25:58,317 --> 00:26:00,451 Name means "newcomer." 591 00:26:00,623 --> 00:26:03,190 Most powerful nerve agent in the world. 592 00:26:03,355 --> 00:26:05,623 If an antidote is not administered immediately, 593 00:26:05,725 --> 00:26:07,958 the effects are invariably fatal. 594 00:26:08,060 --> 00:26:11,294 Are you saying our pilot was killed by a Russian nerve agent? 595 00:26:11,567 --> 00:26:13,063 Mm. That's right. 596 00:26:13,165 --> 00:26:14,837 You ever see anything like this before? 597 00:26:15,100 --> 00:26:16,199 On the Reef? 598 00:26:16,294 --> 00:26:18,427 I've never even seen arsenic. 599 00:26:18,567 --> 00:26:20,170 Any clue how it got here? 600 00:26:20,272 --> 00:26:21,705 Oh, yeah. 601 00:26:21,807 --> 00:26:23,607 Protecting our national security. 602 00:26:23,708 --> 00:26:27,444 603 00:26:30,068 --> 00:26:33,670 604 00:26:34,990 --> 00:26:36,865 You remember my dad. 605 00:26:37,264 --> 00:26:39,210 What was it like to be around him? 606 00:26:40,828 --> 00:26:41,994 Scared. 607 00:26:42,112 --> 00:26:43,811 [CHUCKLES] Besides that. 608 00:26:45,091 --> 00:26:46,424 He liked breakfast. 609 00:26:46,535 --> 00:26:49,936 [CHUCKLES] He loved breakfast. 610 00:26:50,170 --> 00:26:53,200 We used to get up early, like 5:00 in the morning. 611 00:26:53,356 --> 00:26:57,388 We'd go to coffee shops, diners, all-you-can-eat buffets. 612 00:26:58,083 --> 00:26:59,845 That's how he remembered people. 613 00:26:59,892 --> 00:27:00,991 "Matty G? 614 00:27:01,028 --> 00:27:03,062 We broke bread with him at the Brite Spot." 615 00:27:03,459 --> 00:27:04,958 Most of them were probably hoods, 616 00:27:04,995 --> 00:27:07,123 [CHUCKLES] planning scores. 617 00:27:08,997 --> 00:27:12,492 And I always got to have pie... pie and ice cream. 618 00:27:12,716 --> 00:27:14,059 For breakfast? 619 00:27:14,231 --> 00:27:15,560 No wonder you loved your dad. 620 00:27:15,597 --> 00:27:16,963 [LAUGHS] 621 00:27:20,831 --> 00:27:23,098 He was born in Long Beach, California. 622 00:27:23,247 --> 00:27:24,747 Did you know that? 623 00:27:25,794 --> 00:27:27,335 I don't think so. 624 00:27:28,619 --> 00:27:30,718 He never really opened up much around me. 625 00:27:30,755 --> 00:27:32,190 [CHUCKLES] 626 00:27:33,132 --> 00:27:35,299 He said the traffic was louder than the waves, 627 00:27:35,395 --> 00:27:36,974 even at the beach. 628 00:27:37,677 --> 00:27:39,372 And then he heard about the Reef. 629 00:27:40,778 --> 00:27:42,191 What about it? 630 00:27:42,309 --> 00:27:43,723 [INHALES DEEPLY] 631 00:27:44,168 --> 00:27:45,642 That it was as far as you can go 632 00:27:45,679 --> 00:27:47,779 and still be in the United States. 633 00:27:49,539 --> 00:27:52,239 That's what he did. 634 00:27:54,223 --> 00:27:56,444 He went as far as you can go. 635 00:27:56,572 --> 00:28:04,011 636 00:28:04,950 --> 00:28:06,883 JANE: The pilot used Russian encryption software 637 00:28:06,920 --> 00:28:08,353 on his phone. 638 00:28:08,455 --> 00:28:10,680 No match for the Reef's greatest tech. 639 00:28:11,241 --> 00:28:13,123 Okay, so, these are his calls here... 640 00:28:13,160 --> 00:28:15,643 - Right. - ...and his texts on this screen. 641 00:28:15,868 --> 00:28:19,002 Wait. Hang on. Go back to the day before the beach attack. 642 00:28:19,151 --> 00:28:21,457 All those texts, what language is that? 643 00:28:21,494 --> 00:28:23,229 - It looks kind of Romanian. - Bukarian, 644 00:28:23,266 --> 00:28:24,979 which is basically the same as Romanian. 645 00:28:25,272 --> 00:28:28,027 We've got the rough online translation... 646 00:28:28,064 --> 00:28:29,987 - [COMPUTER BEEPS] - ...here. 647 00:28:30,450 --> 00:28:33,860 Plane rental info, latitude and longitude. 648 00:28:33,897 --> 00:28:35,697 "Return plane to East Wind Airport." 649 00:28:35,734 --> 00:28:37,000 That's where we found him. 650 00:28:37,037 --> 00:28:39,177 - Who sent all these texts? - No caller ID. 651 00:28:39,297 --> 00:28:40,734 We were able to triangulate 652 00:28:40,771 --> 00:28:44,138 the originating location using cell towers. 653 00:28:44,869 --> 00:28:46,903 [COMPUTER BEEPS] 654 00:28:49,580 --> 00:28:50,812 The General's villa. 655 00:28:50,849 --> 00:28:53,713 Could be a rando disgruntled servant or workman. 656 00:28:53,895 --> 00:28:55,281 That last text message 657 00:28:55,318 --> 00:28:57,818 mentions the party that they're having today. 658 00:28:57,939 --> 00:28:59,171 Okay, here's a tidbit. 659 00:28:59,382 --> 00:29:00,982 So, the General and his wife 660 00:29:01,019 --> 00:29:02,952 are from a province on the border with Ukraine. 661 00:29:03,056 --> 00:29:05,297 - Ukrainian, that's their native tongue. - Right. 662 00:29:05,334 --> 00:29:07,563 But Leo Murphy learned the language in the capital, 663 00:29:07,600 --> 00:29:09,127 where they speak Bukarian, 664 00:29:09,164 --> 00:29:10,828 like these texts. 665 00:29:11,167 --> 00:29:12,502 Wait. "See you at the party"? 666 00:29:12,539 --> 00:29:14,662 "Bring the newcomer"? 667 00:29:15,039 --> 00:29:16,089 Novichok? 668 00:29:16,172 --> 00:29:18,020 Name means "newcomer." 669 00:29:18,441 --> 00:29:20,708 Most powerful nerve agent in the world. 670 00:29:20,810 --> 00:29:23,200 I got a bad feeling about this party. 671 00:29:24,114 --> 00:29:26,214 Jake, meet me at the General's villa. 672 00:29:26,316 --> 00:29:27,382 Got to go. 673 00:29:27,516 --> 00:29:29,865 Unh, unh, unh, unh, hey, hey, hey 674 00:29:30,153 --> 00:29:31,684 She got it 675 00:29:31,770 --> 00:29:33,536 But can she keep it up? 676 00:29:33,655 --> 00:29:34,960 She walk around 677 00:29:34,997 --> 00:29:37,126 with a heart like fire 678 00:29:37,192 --> 00:29:39,159 Hey, she got it 679 00:29:39,261 --> 00:29:40,827 But can you feel her up? 680 00:29:40,930 --> 00:29:42,762 Hey, she got it 681 00:29:43,480 --> 00:29:45,765 [VIOLIN MUSIC PLAYS] 682 00:29:45,867 --> 00:29:47,734 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 683 00:29:47,921 --> 00:29:49,654 [CORK POPS, WOMAN LAUGHS] 684 00:29:53,632 --> 00:29:56,192 Miss Cat Chambers! 685 00:29:56,387 --> 00:29:59,948 Leo has been keeping you all to himself. 686 00:30:00,182 --> 00:30:01,648 Today, you are mine. 687 00:30:01,750 --> 00:30:02,849 Sounds like fun. 688 00:30:02,952 --> 00:30:04,500 [LAUGHS] 689 00:30:04,939 --> 00:30:08,073 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 690 00:30:08,356 --> 00:30:11,925 691 00:30:12,385 --> 00:30:14,219 [TIRES SQUEAL] 692 00:30:15,910 --> 00:30:18,297 [HORN HONKS] 693 00:30:18,855 --> 00:30:20,733 [TIRES SQUEAL] 694 00:30:21,801 --> 00:30:23,302 [ENGINE REVS] 695 00:30:23,404 --> 00:30:26,405 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 696 00:30:26,714 --> 00:30:28,346 Well, fancy meeting you here. 697 00:30:28,448 --> 00:30:30,049 Nice dress. 698 00:30:30,117 --> 00:30:31,761 Likewise. 699 00:30:32,086 --> 00:30:34,286 I hear you've been getting to know our host. 700 00:30:34,388 --> 00:30:35,554 Oh, yeah. 701 00:30:35,656 --> 00:30:38,724 Go figure. He asked me for surf lessons. 702 00:30:38,871 --> 00:30:40,981 You already have a job working for the Governor. 703 00:30:41,018 --> 00:30:42,927 I work for myself... case-by-case basis, remember? 704 00:30:43,029 --> 00:30:44,528 - We pay your retainer... - Ooh, okay. 705 00:30:44,630 --> 00:30:47,166 - ...in case you've forgotten. - Oh, I haven't forgotten. 706 00:30:47,333 --> 00:30:50,334 Besides, the General is a guest of the Governor's. 707 00:30:50,371 --> 00:30:51,886 The dude wants to learn to surf. 708 00:30:51,923 --> 00:30:52,981 How could I say no? 709 00:30:53,018 --> 00:30:54,706 You sure that's all you're up to? 710 00:30:54,873 --> 00:30:56,806 I'm sensing fox/henhouse territory. 711 00:30:56,843 --> 00:30:59,419 Do you really think I would do something to embarrass you 712 00:30:59,456 --> 00:31:00,565 or the Governor? 713 00:31:00,613 --> 00:31:03,122 Yeah. What are the odds? 714 00:31:03,614 --> 00:31:06,515 You both knew what you were getting into when you hired me. 715 00:31:06,675 --> 00:31:09,921 You hire Cat Chambers, you get all of Cat Chambers. 716 00:31:10,198 --> 00:31:14,498 717 00:31:16,629 --> 00:31:18,896 [TIRES SCREECHING] 718 00:31:20,566 --> 00:31:22,248 One moment, sir. 719 00:31:23,065 --> 00:31:24,487 Detective Cole, RPD. 720 00:31:24,566 --> 00:31:25,999 You are not on list. 721 00:31:26,100 --> 00:31:27,620 Of course I'm not on the list. I'm with the RPD. 722 00:31:27,656 --> 00:31:29,041 I have urgent police business inside. 723 00:31:29,151 --> 00:31:31,085 This is Bukarian residence, not Reef. 724 00:31:31,271 --> 00:31:32,436 Got your message. 725 00:31:32,473 --> 00:31:33,806 Alright. Stand down, soldier. 726 00:31:33,862 --> 00:31:36,641 This is now also official federal business, okay? 727 00:31:36,678 --> 00:31:37,878 Now, we're not here for the General. 728 00:31:37,914 --> 00:31:40,107 We're here for a certain Leo Murphy, 729 00:31:40,144 --> 00:31:41,370 and we're gonna go in there 730 00:31:41,407 --> 00:31:42,977 and do a quiet five-minute extraction. 731 00:31:43,214 --> 00:31:44,680 Is that understood? 732 00:31:44,986 --> 00:31:48,370 733 00:31:48,407 --> 00:31:49,639 - Good. - [GATE OPENS] 734 00:31:49,676 --> 00:31:52,821 And in the spirit of mutual friendship and d?tente, 735 00:31:52,858 --> 00:31:54,590 enjoy that later, soldier. 736 00:31:54,691 --> 00:31:58,393 737 00:31:58,542 --> 00:32:01,277 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 738 00:32:03,111 --> 00:32:09,415 739 00:32:09,837 --> 00:32:11,175 You're interested in more... 740 00:32:11,212 --> 00:32:12,613 16th century. 741 00:32:12,650 --> 00:32:15,384 So sorry. Is everything copacetic? 742 00:32:15,943 --> 00:32:17,349 Yes. 743 00:32:17,430 --> 00:32:19,030 But we need Miss Cat. 744 00:32:19,067 --> 00:32:20,499 Go and fetch her. 745 00:32:20,611 --> 00:32:24,079 746 00:32:24,165 --> 00:32:25,865 Leo was on the beach. 747 00:32:26,069 --> 00:32:28,236 Why would he order an attack and put himself in danger? 748 00:32:28,315 --> 00:32:29,516 Yeah, well, you said it yourself... 749 00:32:29,552 --> 00:32:30,994 he was away from the General, over by you. 750 00:32:31,031 --> 00:32:32,497 I mean, what would be his motivation 751 00:32:32,534 --> 00:32:33,734 to kill the General, hmm? 752 00:32:33,831 --> 00:32:35,081 I don't know, but he's at this party, 753 00:32:35,118 --> 00:32:36,868 so you help me find him, we can figure that out. 754 00:32:36,971 --> 00:32:38,937 [PEOPLE GASP, MURMUR] 755 00:32:41,012 --> 00:32:42,278 Oh, my God. 756 00:32:42,411 --> 00:32:44,110 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 757 00:32:44,220 --> 00:32:46,187 Excuse me. 758 00:32:46,446 --> 00:32:53,972 759 00:32:54,766 --> 00:32:56,934 - [GLASS SHATTERS] - [PEOPLE MURMURING] 760 00:32:57,026 --> 00:32:58,089 Stefania. 761 00:32:58,143 --> 00:32:59,657 LEO: General, let me wipe it off. 762 00:32:59,909 --> 00:33:01,225 Stop it. 763 00:33:01,327 --> 00:33:02,657 [GROANING] 764 00:33:03,029 --> 00:33:04,776 [PEOPLE SCREAMING] 765 00:33:06,690 --> 00:33:08,633 Clear! FBI! 766 00:33:08,735 --> 00:33:10,567 [GUARDS SHOUTING INDISTINCTLY] 767 00:33:10,933 --> 00:33:12,603 Where is it? 768 00:33:12,705 --> 00:33:15,098 The atropine! He hasn't got it! 769 00:33:15,409 --> 00:33:16,876 We're losing him! 770 00:33:17,143 --> 00:33:20,811 771 00:33:23,518 --> 00:33:25,717 772 00:33:26,119 --> 00:33:28,019 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 773 00:33:28,121 --> 00:33:36,121 774 00:33:36,796 --> 00:33:42,067 775 00:33:45,439 --> 00:33:53,439 776 00:33:54,114 --> 00:33:58,149 777 00:34:03,404 --> 00:34:05,204 WYATT: Make sure there are no tracks down to the water. 778 00:34:05,240 --> 00:34:06,171 Hey. Any luck finding Leo? 779 00:34:06,208 --> 00:34:07,317 We've been all over the grounds. 780 00:34:07,354 --> 00:34:09,434 Uniforms are still out there, but he's definitely in the wind. 781 00:34:09,496 --> 00:34:10,593 What about the General's wife? 782 00:34:10,630 --> 00:34:12,757 Uh, she's upstairs with Ana, sedated. 783 00:34:12,794 --> 00:34:14,813 Alright, there's no sightings at the airport or the Harbor. 784 00:34:14,959 --> 00:34:16,452 Hey, remember in the Shorepound days 785 00:34:16,489 --> 00:34:17,627 when someone was radioactive, 786 00:34:17,664 --> 00:34:19,096 like after a hit or something? 787 00:34:19,133 --> 00:34:21,531 Doug would smuggle them off the island on a boat, 788 00:34:21,568 --> 00:34:22,638 and he would bribe that family 789 00:34:22,675 --> 00:34:24,028 - who had a... - Fishtown canneries! 790 00:34:24,065 --> 00:34:25,663 WYATT: Other side of the island. Let's go. 791 00:34:25,905 --> 00:34:28,306 792 00:34:28,635 --> 00:34:30,234 [TIRES SQUEAL] 793 00:34:30,337 --> 00:34:33,103 [SIREN WAILING] 794 00:34:33,206 --> 00:34:34,972 795 00:34:35,074 --> 00:34:37,608 [TIRES SQUEAL, HORN HONKS] 796 00:34:39,312 --> 00:34:41,178 [BRAKES SCREECH] 797 00:34:41,544 --> 00:34:45,183 798 00:34:45,351 --> 00:34:48,284 [TIRES SQUEAL] 799 00:34:48,721 --> 00:34:51,254 800 00:34:51,552 --> 00:34:53,957 [WAILING CONTINUES] 801 00:34:54,059 --> 00:35:00,430 802 00:35:00,794 --> 00:35:02,232 Go, go, go. 803 00:35:02,334 --> 00:35:03,533 Go! 804 00:35:03,635 --> 00:35:05,442 JAKE: Don't move! 805 00:35:05,804 --> 00:35:07,571 - [GUN COCKS] - Stay where you are. 806 00:35:07,673 --> 00:35:11,475 807 00:35:11,639 --> 00:35:13,981 Leo, drop the bag. 808 00:35:14,807 --> 00:35:16,747 Drop the bag, Leo. 809 00:35:17,722 --> 00:35:19,106 It's over. 810 00:35:21,285 --> 00:35:22,551 [BAG THUDS LOUDLY] 811 00:35:22,606 --> 00:35:23,656 What's in there? 812 00:35:23,692 --> 00:35:25,954 The one big score that got away. 813 00:35:26,056 --> 00:35:28,786 814 00:35:29,008 --> 00:35:31,309 It was all sleight of hand, wasn't it, 815 00:35:31,496 --> 00:35:33,829 to keep me from seeing your real play. 816 00:35:35,208 --> 00:35:37,299 When those babies died, 817 00:35:37,402 --> 00:35:41,218 the General had me write letters to every single family, 818 00:35:41,255 --> 00:35:43,749 pledging to bring the culprits to justice. 819 00:35:43,786 --> 00:35:47,288 One of those fathers had my letter in his pocket 820 00:35:47,325 --> 00:35:49,678 when he hanged himself. 821 00:35:49,997 --> 00:35:53,782 So I decided to honor the General's wishes. 822 00:35:54,083 --> 00:35:55,950 Wow. You're a saint. 823 00:35:56,395 --> 00:35:59,020 I'm glad you decided to keep the gold for yourself, though. 824 00:35:59,333 --> 00:36:01,022 But what about the pilot? 825 00:36:01,185 --> 00:36:03,581 What's your sob story for him? 826 00:36:05,080 --> 00:36:06,754 [SCOFFS] 827 00:36:07,880 --> 00:36:09,464 WYATT: You're no different from the General. 828 00:36:09,731 --> 00:36:11,145 You're all about Number One. 829 00:36:11,215 --> 00:36:12,265 Everyone else is expendable. 830 00:36:12,349 --> 00:36:14,216 You have the right to remain silent. 831 00:36:14,318 --> 00:36:15,951 Anything you say can and will be used against you 832 00:36:16,054 --> 00:36:17,359 - in a court of law. - [HANDCUFFS CLICK] 833 00:36:17,488 --> 00:36:19,328 - You have the right to an attorney. - [EXHALES SHARPLY] 834 00:36:19,494 --> 00:36:25,297 835 00:36:31,101 --> 00:36:32,704 Great work. 836 00:36:33,538 --> 00:36:35,387 These folks will take it from here. 837 00:36:35,639 --> 00:36:40,678 838 00:36:41,144 --> 00:36:42,711 Hey. Hey, that's my prisoner! 839 00:36:42,748 --> 00:36:45,149 Whoa, whoa, whoa. This is where we ease off. 840 00:36:45,316 --> 00:36:46,481 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 841 00:36:46,584 --> 00:36:49,256 They're Special Ops. They dance to a different tune. 842 00:36:49,595 --> 00:36:51,275 ANA: They're taking him to Training Camp Danville 843 00:36:51,336 --> 00:36:52,721 for secure debriefing. 844 00:36:52,823 --> 00:36:54,155 Getting his hands on the nerve gas 845 00:36:54,192 --> 00:36:56,523 proved to the intel guys that Leo is even better connected 846 00:36:56,560 --> 00:36:58,026 than Kivani was. 847 00:36:58,350 --> 00:37:00,628 He's in the major league now. 848 00:37:00,731 --> 00:37:02,797 [TIRES SQUEAL] 849 00:37:03,733 --> 00:37:04,966 He's a murderer. 850 00:37:05,003 --> 00:37:06,602 That doesn't bother them? 851 00:37:06,675 --> 00:37:08,541 I'm sure it does late at night. 852 00:37:08,739 --> 00:37:09,998 They deal with it and move on 853 00:37:10,035 --> 00:37:12,097 because that's what grown-ups do. 854 00:37:12,682 --> 00:37:14,081 I tried to tell you. 855 00:37:14,277 --> 00:37:17,215 856 00:37:17,513 --> 00:37:20,004 Would you have gone through with it, the whole caper thing, 857 00:37:20,217 --> 00:37:21,449 sold those jewels around the world 858 00:37:21,551 --> 00:37:23,885 and felt good about yourself? 859 00:37:23,987 --> 00:37:25,419 I don't know. 860 00:37:25,521 --> 00:37:28,322 Guess I just wanted to feel like my old self again. 861 00:37:29,156 --> 00:37:30,424 Do you? 862 00:37:30,501 --> 00:37:34,104 Well... I still have one more card to play. 863 00:37:38,351 --> 00:37:40,817 STEFANIA: Okay, so, this can go straightaway. 864 00:37:40,919 --> 00:37:42,086 Uh, the rest, we'll ship together. 865 00:37:42,188 --> 00:37:43,774 CAT: We'll take it from here. 866 00:37:44,242 --> 00:37:45,321 Excuse me? 867 00:37:45,358 --> 00:37:48,792 My associates are taking over the estate sale. 868 00:37:49,266 --> 00:37:50,955 They've already been in contact with buyers 869 00:37:50,992 --> 00:37:52,396 from all over the world. 870 00:37:52,588 --> 00:37:54,088 I don't understand. 871 00:37:54,125 --> 00:37:55,325 How can they be in touch with buyers? 872 00:37:55,361 --> 00:37:57,916 Oh, drop it... as fast as you dropped the whole 873 00:37:57,953 --> 00:38:00,770 "Lady Macbeth walking the halls" psycho routine. 874 00:38:01,156 --> 00:38:04,407 You and Leo have been in cahoots all along, 875 00:38:04,884 --> 00:38:06,549 which is very broad-minded of you 876 00:38:06,586 --> 00:38:08,887 since he's been trying to get into my pants the whole time. 877 00:38:09,054 --> 00:38:10,420 I don't understand what you're saying. 878 00:38:10,522 --> 00:38:11,821 Do you understand this? 879 00:38:11,924 --> 00:38:12,856 Hmm? 880 00:38:12,958 --> 00:38:15,192 See, this is the atropine 881 00:38:15,294 --> 00:38:17,327 that could've saved your husband's life. 882 00:38:17,429 --> 00:38:20,203 I found it in your rose garden the day of the murder. 883 00:38:20,565 --> 00:38:22,565 My guess is my cop friends are gonna find 884 00:38:22,602 --> 00:38:24,870 your fingerprints all over it. 885 00:38:25,037 --> 00:38:26,252 You cannot prove anything. 886 00:38:26,289 --> 00:38:28,018 I don't need to prove anything. 887 00:38:28,573 --> 00:38:29,706 You're done. 888 00:38:29,870 --> 00:38:31,603 See, with Leo being untouchable 889 00:38:31,797 --> 00:38:34,644 and your diplomatic immunity gone with your dead husband, 890 00:38:34,956 --> 00:38:37,645 the cops are gonna come after you full force 891 00:38:37,682 --> 00:38:41,818 because you, my friend, are the only target that's left. 892 00:38:42,050 --> 00:38:43,249 How much will you take? 893 00:38:43,286 --> 00:38:45,750 Oh, I'm taking all of it, 894 00:38:45,840 --> 00:38:49,793 every busted statue and shiny trinket. 895 00:38:50,038 --> 00:38:51,737 And you know what we're gonna do? 896 00:38:51,774 --> 00:38:54,431 We're gonna open a children's cancer foundation, 897 00:38:54,914 --> 00:38:58,601 and all the proceeds of your ill-gotten gains 898 00:38:58,703 --> 00:39:00,336 are going to fund it. 899 00:39:00,373 --> 00:39:01,721 [INHALES SHARPLY] So you are... 900 00:39:01,758 --> 00:39:03,505 you are a saint, all of a sudden? 901 00:39:03,607 --> 00:39:05,006 Far from it. 902 00:39:05,043 --> 00:39:07,096 I'm a thief and a con woman, 903 00:39:07,133 --> 00:39:10,176 and I lie all the time. 904 00:39:10,992 --> 00:39:12,948 But I have a conscience, 905 00:39:13,115 --> 00:39:15,549 which means I'm nothing like you 906 00:39:15,780 --> 00:39:17,647 and I never will be. 907 00:39:19,256 --> 00:39:20,989 [AMAYA LAUCIRICA'S "ALL OF OUR TIME" PLAYS] 908 00:39:21,091 --> 00:39:22,290 Go for it, guys. 909 00:39:22,392 --> 00:39:25,794 910 00:39:26,110 --> 00:39:28,078 Don't cry 911 00:39:28,467 --> 00:39:31,199 912 00:39:31,366 --> 00:39:33,446 Don't worry 913 00:39:33,546 --> 00:39:36,058 914 00:39:36,361 --> 00:39:38,294 It'll be fine 915 00:39:38,696 --> 00:39:40,909 916 00:39:41,258 --> 00:39:43,899 If we keep drivin', 917 00:39:43,936 --> 00:39:46,517 the stars will align 918 00:39:46,583 --> 00:39:51,652 919 00:39:51,754 --> 00:39:53,291 I don't really... 920 00:39:53,328 --> 00:39:54,655 Hey. 921 00:39:54,757 --> 00:39:55,957 Hey. 922 00:39:56,058 --> 00:39:57,391 [INHALES DEEPLY] 923 00:39:57,559 --> 00:39:59,851 I just thought I'd check in, 924 00:39:59,888 --> 00:40:02,571 you know, see how that all sat with you 925 00:40:02,719 --> 00:40:04,624 from the other day. 926 00:40:05,961 --> 00:40:07,433 Why did Doug want you dead? 927 00:40:07,470 --> 00:40:09,140 Ooh. 928 00:40:10,250 --> 00:40:12,573 I never really asked him. 929 00:40:12,930 --> 00:40:14,675 Maybe I will. 930 00:40:14,842 --> 00:40:17,509 All he's gonna tell you is that it was 'cause I was FBI, 931 00:40:17,546 --> 00:40:18,812 and that's not true. 932 00:40:18,914 --> 00:40:20,305 He didn't know back then. 933 00:40:20,541 --> 00:40:21,940 Then why? 934 00:40:24,387 --> 00:40:25,785 Cat was with him first. 935 00:40:25,888 --> 00:40:28,985 A stupid lovers' quarrel? That's why my dad is dead? 936 00:40:29,071 --> 00:40:31,091 Don't worry 937 00:40:31,386 --> 00:40:32,543 No. 938 00:40:33,688 --> 00:40:35,929 - It'll be fine - [SIGHS] 939 00:40:36,032 --> 00:40:38,127 Your dad is dead because he walked into our house 940 00:40:38,164 --> 00:40:40,233 in the middle of the night with a gun, 941 00:40:40,774 --> 00:40:43,117 when he should've been at home with you. 942 00:40:43,280 --> 00:40:50,984 943 00:40:51,212 --> 00:40:56,550 944 00:40:59,235 --> 00:41:01,521 I don't really 945 00:41:04,355 --> 00:41:07,022 Really mind 946 00:41:09,540 --> 00:41:14,811 If it takes up all of our time 947 00:41:16,211 --> 00:41:20,070 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 63039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.