All language subtitles for Paradise.Hope.aka.Paradies. Hoffnung.2013.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:04,798 The third film in Ulrich Seidl's trilogy "Paradise" 2 00:01:11,560 --> 00:01:13,040 Can you do it? - What? 3 00:01:13,200 --> 00:01:14,600 Go check. 4 00:02:42,280 --> 00:02:43,794 Melli, come on! 5 00:02:48,680 --> 00:02:50,592 Hello. - Hello. 6 00:02:51,680 --> 00:02:53,876 I'm the dietician, Lilly. - Hello. 7 00:02:54,080 --> 00:02:56,390 What's your name? - Melanie Seitz. 8 00:02:57,920 --> 00:03:00,435 I need your insurance card. - Do you have it? 9 00:03:00,680 --> 00:03:02,831 Good, I'll show you your room. 10 00:03:03,320 --> 00:03:04,913 Bye now, Melli. 11 00:03:06,320 --> 00:03:08,039 You be good now. 12 00:03:09,280 --> 00:03:12,273 If you need anything, just call. Goodbye! 13 00:03:24,080 --> 00:03:30,031 PARADISE 14 00:03:31,160 --> 00:03:35,632 HOPE 15 00:03:40,320 --> 00:03:42,391 In case you're hungry. 16 00:03:43,280 --> 00:03:44,953 There. - What? 17 00:03:45,720 --> 00:03:46,915 Cool. 18 00:03:47,160 --> 00:03:49,595 I have something too. - Really? 19 00:03:49,760 --> 00:03:53,390 What is it? - It's not exactly candy, but... 20 00:03:53,640 --> 00:03:55,552 It might come in handy. 21 00:04:02,320 --> 00:04:04,357 Where are you? - Here. 22 00:04:04,800 --> 00:04:06,473 Hallelujah. - What is it? 23 00:04:06,720 --> 00:04:08,040 Condoms. 24 00:04:12,640 --> 00:04:14,074 Well... 25 00:04:14,360 --> 00:04:17,512 You don't need it? Then give it back. 26 00:04:17,720 --> 00:04:19,359 I don't think so, no. 27 00:04:21,640 --> 00:04:23,950 Taste good? - Yeah. 28 00:04:29,760 --> 00:04:31,433 So, boys and girls. 29 00:04:32,160 --> 00:04:34,072 Rule number one: 30 00:04:35,080 --> 00:04:38,471 If I blow my whistle I want complete silence. 31 00:04:39,240 --> 00:04:44,520 As quiet as a little mouse running across a room. Got it? 32 00:04:44,760 --> 00:04:45,955 Count off! 33 00:04:46,160 --> 00:04:48,675 1, 2, 3, 4... 34 00:04:56,920 --> 00:04:57,990 Good. 35 00:04:58,840 --> 00:05:00,593 Shows potential. 36 00:05:01,200 --> 00:05:03,317 Call out your names. - Arabel. 37 00:05:03,520 --> 00:05:05,079 Arabel is number 1. 2? 38 00:05:05,320 --> 00:05:07,994 Alexia. - Alexia, no gum. 39 00:05:08,240 --> 00:05:10,914 Tobias. - 3. Use your right hand. 40 00:05:11,200 --> 00:05:13,157 Johanna. - 4. 41 00:05:13,400 --> 00:05:14,800 Melanie. - 5. 42 00:05:15,040 --> 00:05:17,350 Did you hear that about gum, ladies? 43 00:05:17,520 --> 00:05:19,273 What's your name? - Verena. 44 00:05:19,480 --> 00:05:20,470 6. 45 00:05:20,680 --> 00:05:22,592 Renee. - 7. 46 00:05:22,840 --> 00:05:24,593 Christoph. - 8. 47 00:05:24,840 --> 00:05:27,594 Cornelia. - Cornelia is number 9. 48 00:05:27,840 --> 00:05:30,753 10, Samantha. - You're number 10. 49 00:05:30,960 --> 00:05:32,280 Ines. - Pardon? 50 00:05:32,480 --> 00:05:34,517 Ines. - Number 11. Say it louder. 51 00:05:34,720 --> 00:05:36,120 Vanessa. - What? 52 00:05:36,320 --> 00:05:37,959 Vanessa. - Number 12. 53 00:05:38,160 --> 00:05:40,391 Sebastian. - Number 13. 54 00:05:41,000 --> 00:05:43,799 Julia. - Julia is number 14. 55 00:05:44,000 --> 00:05:46,515 Kathi. - That was better. You? 56 00:05:46,680 --> 00:05:48,353 Simon. - Right! 57 00:05:49,280 --> 00:05:51,351 Hands on your pant seams. 58 00:05:52,400 --> 00:05:53,834 Good. 59 00:05:55,560 --> 00:05:58,553 Here we work with discipline, pals. 60 00:05:59,360 --> 00:06:03,673 Discipline is the cornerstone of success. 61 00:06:04,640 --> 00:06:09,351 In life, in sport, and in everything else, too. 62 00:06:10,960 --> 00:06:15,751 Anyone who lacks discipline is gonna have problems with me. 63 00:06:15,960 --> 00:06:19,556 And I don't think you want to have problems with me. 64 00:06:21,880 --> 00:06:23,155 Right. 65 00:06:23,360 --> 00:06:25,113 Stand up straight! 66 00:06:27,160 --> 00:06:29,675 We're gonna have loads of fun, 67 00:06:30,280 --> 00:06:34,877 and exercise till you drop and the pounds melt away, ladies. 68 00:06:36,680 --> 00:06:38,433 Same for the guys. 69 00:06:39,120 --> 00:06:41,555 But you have to do your bit. 70 00:06:42,280 --> 00:06:45,830 I can't make you lose weight. 71 00:06:46,040 --> 00:06:49,272 I can't lose weight for you. Only you can do that. 72 00:06:50,200 --> 00:06:53,432 And what's first and foremost? 73 00:06:54,920 --> 00:06:58,550 Discipline. - You said it. Everybody now. 74 00:06:59,280 --> 00:07:00,760 All together. 75 00:07:01,480 --> 00:07:03,153 Discipline. 76 00:07:03,680 --> 00:07:07,754 Well, that was very undisciplined. So, let's hear it. 77 00:07:07,960 --> 00:07:09,917 Discipline. 78 00:07:10,720 --> 00:07:13,360 Better. You're making progress. 79 00:07:36,440 --> 00:07:38,113 179. 80 00:07:38,320 --> 00:07:40,789 Turn to me and lift your arms. 81 00:07:43,520 --> 00:07:44,954 40, 82 00:07:46,520 --> 00:07:48,193 39, 83 00:07:51,440 --> 00:07:54,035 44. Any medication? - No. 84 00:07:54,280 --> 00:07:57,239 Put on your shoes and wait over there. Next? 85 00:07:58,840 --> 00:08:00,877 Take off your shoes. 86 00:08:01,760 --> 00:08:03,592 Stand here. 87 00:08:04,080 --> 00:08:06,072 Straight. Lean back. 88 00:08:06,560 --> 00:08:08,597 5' 4". Step on the scale. 89 00:08:08,840 --> 00:08:10,479 I know my weight. - Get on. 90 00:08:10,680 --> 00:08:13,434 165. - On the scale. 91 00:08:20,800 --> 00:08:22,154 165, right? 92 00:08:22,360 --> 00:08:26,149 178.9. Think you lost that much weight? 93 00:08:26,400 --> 00:08:28,153 Raise your arms. 94 00:08:31,440 --> 00:08:32,874 42, 95 00:08:35,840 --> 00:08:37,479 35, 96 00:08:41,360 --> 00:08:42,760 43. 97 00:08:43,000 --> 00:08:44,150 Medication? - No. 98 00:08:44,400 --> 00:08:47,438 Put on your shoes and take your fitness test. 99 00:09:02,360 --> 00:09:05,000 Come on, kid! Move it! 100 00:09:05,880 --> 00:09:08,440 Somersaults! Not side rolls! 101 00:09:10,360 --> 00:09:13,876 Go back and do it again. On the double! 102 00:09:14,960 --> 00:09:18,715 34, 35, 36... 103 00:09:27,520 --> 00:09:31,878 Louder! - 43, 44, 45... 104 00:09:32,240 --> 00:09:35,199 23... 24... 105 00:09:47,880 --> 00:09:51,430 "If you don't like it, you can move in with your father." 106 00:09:51,640 --> 00:09:53,632 I hear that every day. 107 00:09:56,040 --> 00:09:58,316 Me too. - Are your parents divorced? 108 00:09:58,480 --> 00:09:59,470 Yes. - Yes. 109 00:09:59,680 --> 00:10:00,670 Yes. 110 00:10:00,880 --> 00:10:05,159 We wanted to send Dad a Christmas card, but he never answers. 111 00:10:05,400 --> 00:10:06,800 Nice. 112 00:10:07,000 --> 00:10:09,231 I see my dad every other weekend. 113 00:10:09,400 --> 00:10:12,677 I see mine once a month and that's too often. 114 00:10:13,080 --> 00:10:14,560 My mom's annoying too. 115 00:10:14,800 --> 00:10:17,918 My mother thinks my friends are her friends. 116 00:10:18,120 --> 00:10:19,520 Jesus... 117 00:10:20,360 --> 00:10:24,240 It sucks, 'cause she's always going, like, 118 00:10:24,440 --> 00:10:29,151 "When's my best friend Patty coming over again?" 119 00:10:29,360 --> 00:10:31,670 What? - I swear. 120 00:10:31,880 --> 00:10:33,280 Come on. 121 00:10:33,520 --> 00:10:36,080 God, they're all a bit... 122 00:10:37,360 --> 00:10:38,794 Delayed adolescence. 123 00:10:39,040 --> 00:10:41,430 What? - Delayed adolescence. 124 00:10:41,640 --> 00:10:44,712 Does she dress like a teenager too? 125 00:10:44,920 --> 00:10:47,310 She'd like to. - But? 126 00:10:47,600 --> 00:10:49,557 No, but she asks me, 127 00:10:49,800 --> 00:10:53,794 "Do you mind if I buy these pants at Gap?" 128 00:10:54,040 --> 00:10:56,919 "Do you mind if I buy this or that?" 129 00:10:57,120 --> 00:11:00,272 Seriously! She asks me if she can buy clothes! 130 00:11:02,080 --> 00:11:03,560 Line up. 131 00:11:04,200 --> 00:11:06,112 In the corridor. 132 00:11:07,960 --> 00:11:09,394 Group 1. 133 00:11:10,120 --> 00:11:12,840 Group 2. Line up! 134 00:11:13,920 --> 00:11:15,832 Faster, please. 135 00:11:25,760 --> 00:11:27,752 C'mon, move it. 136 00:12:03,120 --> 00:12:04,759 Okay, people. 137 00:12:05,600 --> 00:12:07,876 I don't care how tired you are. 138 00:12:08,720 --> 00:12:11,235 Into my torture chamber. Come on! 139 00:12:11,600 --> 00:12:13,239 Move it! Move! 140 00:12:16,800 --> 00:12:18,632 And... 141 00:12:20,000 --> 00:12:23,118 Giddy up! Giddy up! 142 00:12:24,920 --> 00:12:28,470 Like a pony. Stay in position. 143 00:12:29,880 --> 00:12:31,360 Simon! 144 00:12:32,840 --> 00:12:36,151 Lift your legs, like Lipizzaners! 145 00:12:37,600 --> 00:12:40,911 And... gallop! 146 00:12:41,120 --> 00:12:43,555 Go on, move it! 147 00:12:43,760 --> 00:12:48,039 Go on, move it! Go, go, go! Show some spunk! 148 00:12:49,680 --> 00:12:52,275 Or I'll get out my whip. 149 00:12:54,360 --> 00:12:56,670 What's wrong, Verena? Come on. 150 00:12:59,720 --> 00:13:02,440 When was your first time? - I was 13. 151 00:13:02,680 --> 00:13:04,831 13? That's how old I am. 152 00:13:07,920 --> 00:13:09,434 So how was it? 153 00:13:09,720 --> 00:13:11,712 It hurt. - It hurt? 154 00:13:11,920 --> 00:13:13,877 I don't want to scare you. 155 00:13:14,080 --> 00:13:15,673 But it hurt, a lot. 156 00:13:15,920 --> 00:13:19,152 Did he want to or did you? 157 00:13:19,760 --> 00:13:22,753 You know: you're 13, everybody's going, 158 00:13:22,960 --> 00:13:25,520 "I'm not a virgin anymore and bla bla bla." 159 00:13:25,760 --> 00:13:28,275 So I thought, "Fine, I won't be either." 160 00:13:28,440 --> 00:13:30,716 How long were you together? 161 00:13:32,680 --> 00:13:35,718 Four weeks. A month, just over a month. 162 00:13:37,320 --> 00:13:38,549 Okay. 163 00:13:39,120 --> 00:13:41,954 And who ended it? - Me. 164 00:13:42,960 --> 00:13:44,394 Nobody dumps me. 165 00:13:44,560 --> 00:13:48,349 You get their hopes up and then you dump 'em? 166 00:13:48,560 --> 00:13:51,075 Exactly. - Heartbreaker. 167 00:13:51,680 --> 00:13:55,959 It's their own fault. You know what men are like. Idiots. 168 00:13:56,160 --> 00:13:59,631 Why? - Why is there a song, "Men Are Pigs"? 169 00:14:00,480 --> 00:14:03,075 Because they are. - Some, but not all. 170 00:14:03,320 --> 00:14:04,436 Come on. 171 00:14:04,680 --> 00:14:08,720 Some have awesome personalities. - Yeah, but admit it... 172 00:14:09,880 --> 00:14:12,395 An awesome body is better. 173 00:14:12,760 --> 00:14:14,274 Not for me. - It is for me. 174 00:14:53,560 --> 00:14:56,359 Does your guy make you shave? 175 00:14:56,680 --> 00:14:59,832 Or do you make him shave? - Obviously. 176 00:15:00,240 --> 00:15:02,232 But doesn't he make you? - No. 177 00:15:02,440 --> 00:15:04,477 Where do you make him do it? 178 00:15:04,840 --> 00:15:07,674 Down there. - And why don't you like it? 179 00:15:08,160 --> 00:15:12,313 Get real. If I'm, like, down, doing it... 180 00:15:14,960 --> 00:15:17,077 I get all raw. 181 00:15:20,400 --> 00:15:22,232 What? - Ugh. 182 00:15:22,480 --> 00:15:25,473 Come on. - I wouldn't care. 183 00:15:25,680 --> 00:15:29,356 It's like kissing if he hasn't shaved and he has a beard. 184 00:15:30,320 --> 00:15:33,518 Do you suck off your boyfriend? - Sure! 185 00:15:33,840 --> 00:15:36,799 It's gross. I could never do it. 186 00:15:38,880 --> 00:15:41,156 Have you ever had sex? - No. 187 00:15:41,360 --> 00:15:45,070 You'll like blow jobs. - I don't think so. 188 00:15:45,920 --> 00:15:47,240 For sure. 189 00:15:47,440 --> 00:15:49,875 I think it's gross. - No way. 190 00:15:51,160 --> 00:15:56,474 It's so gross when... - Same as when he's going down on you. 191 00:15:57,160 --> 00:15:58,753 Yeah, but... 192 00:15:59,160 --> 00:16:03,154 I mean, I'm fine with normal sex. But that... 193 00:16:03,760 --> 00:16:06,355 What's "normal"? - Well... 194 00:16:06,560 --> 00:16:08,119 Well, you know. 195 00:16:08,360 --> 00:16:10,829 What? - Him on top, me below. 196 00:16:12,520 --> 00:16:15,240 It's so weird. - What? 197 00:16:15,440 --> 00:16:18,319 Sucking and stuff. 198 00:16:19,520 --> 00:16:22,831 Would it be weird if he licked you? 199 00:16:23,080 --> 00:16:24,150 Yes. 200 00:16:24,360 --> 00:16:26,875 "Stop. I don't like it." - Exactly. 201 00:16:27,120 --> 00:16:29,430 You think it's awkward? - It's gross. 202 00:16:49,360 --> 00:16:50,760 Your turn. 203 00:16:50,920 --> 00:16:52,752 Will you wait? - Yeah. 204 00:16:58,880 --> 00:17:00,599 Stomach ache. Since when? 205 00:17:01,240 --> 00:17:03,072 Last night. - Last night. 206 00:17:03,880 --> 00:17:05,872 Before or after supper? - After. 207 00:17:06,240 --> 00:17:07,469 After supper. 208 00:17:08,000 --> 00:17:10,117 So should I examine you? 209 00:17:10,960 --> 00:17:12,440 Yes. 210 00:17:13,800 --> 00:17:15,598 Melanie, Melanie... 211 00:17:22,560 --> 00:17:24,711 Why are you called Melanie? 212 00:17:26,120 --> 00:17:28,476 Because. Don't you like it? 213 00:17:30,400 --> 00:17:32,869 Sure. It's pretty. 214 00:17:36,080 --> 00:17:38,151 Take your T-shirt off, please. 215 00:17:43,520 --> 00:17:45,159 Back toward me. 216 00:17:47,520 --> 00:17:49,910 Now breathe in. 217 00:17:52,160 --> 00:17:53,833 Deep breath. 218 00:17:54,640 --> 00:17:57,360 Good. Now breathe out. 219 00:17:59,000 --> 00:18:00,912 Breathe in. 220 00:18:02,640 --> 00:18:04,233 Out. 221 00:18:04,920 --> 00:18:06,354 In. 222 00:18:08,800 --> 00:18:10,917 And out. 223 00:18:12,560 --> 00:18:14,517 Very good. Turn toward me. 224 00:18:15,200 --> 00:18:17,556 That was for your lungs. 225 00:18:31,000 --> 00:18:32,832 And that was your heart. 226 00:18:33,240 --> 00:18:35,072 Know what you hear? 227 00:18:35,720 --> 00:18:37,313 You can get dressed now. 228 00:18:38,360 --> 00:18:40,079 Know what you hear? 229 00:18:41,320 --> 00:18:43,915 With your heart? - Beating? 230 00:18:44,120 --> 00:18:45,759 Yeah, of course. 231 00:18:46,440 --> 00:18:48,875 We'd be in trouble if it didn't beat. 232 00:18:49,080 --> 00:18:50,958 Want to listen? 233 00:18:51,960 --> 00:18:53,633 Mine or yours? 234 00:18:54,680 --> 00:18:56,114 Yours. 235 00:19:38,080 --> 00:19:41,391 Now you come and dance here. - What? 236 00:20:01,960 --> 00:20:05,556 Want some deodorant? So you don't stink so much. 237 00:20:06,160 --> 00:20:07,640 Are you nuts? 238 00:20:34,480 --> 00:20:36,392 In the corridor, ladies. 239 00:20:37,440 --> 00:20:39,113 On the double. 240 00:20:44,360 --> 00:20:45,874 Get out here! 241 00:20:47,440 --> 00:20:50,751 Make it quick, ladies. If you don't mind. 242 00:20:52,920 --> 00:20:57,995 You too. Fall in, out in the hall. Move it. 243 00:21:03,040 --> 00:21:04,394 You coming? 244 00:21:04,720 --> 00:21:06,951 Something wrong with your ears? 245 00:21:08,000 --> 00:21:10,310 Or am I speaking too softly? 246 00:21:12,760 --> 00:21:14,479 Fall in! 247 00:21:15,560 --> 00:21:18,155 Ladies, get out of bed! 248 00:21:21,040 --> 00:21:24,158 There are rules, people. - Really? 249 00:21:24,720 --> 00:21:27,235 Rules are there to be obeyed. 250 00:21:27,800 --> 00:21:30,474 Quiet after 9:30 p.m. 251 00:21:34,920 --> 00:21:36,149 Move it. 252 00:21:37,360 --> 00:21:38,589 Move back. 253 00:21:38,840 --> 00:21:41,480 Feet together. Move back. 254 00:21:42,360 --> 00:21:43,794 Feet together. 255 00:21:45,760 --> 00:21:47,956 Quick, quick. Get up! 256 00:21:48,600 --> 00:21:51,195 Well? Don't lean against the wall. 257 00:21:51,520 --> 00:21:53,159 Stand up. 258 00:21:54,920 --> 00:21:58,550 A chain, ladies, is as strong as its weakest link. 259 00:22:00,120 --> 00:22:04,512 Unity through discipline. Discipline through unity. 260 00:22:05,600 --> 00:22:07,114 Understand? 261 00:22:07,840 --> 00:22:09,593 Arms out. 262 00:22:10,480 --> 00:22:13,871 Shoulder-high, stretch them out sideways. 263 00:22:16,280 --> 00:22:17,794 Verena... 264 00:22:18,000 --> 00:22:20,834 Don't lean. - Course not. 265 00:22:22,760 --> 00:22:24,160 Good. 266 00:22:37,880 --> 00:22:41,396 Let's get comfortable. Arms out. 267 00:23:11,760 --> 00:23:12,876 Hanni! 268 00:23:13,120 --> 00:23:18,275 I don't have to do gym or sport. I have to go, but don't have to join in. 269 00:23:18,480 --> 00:23:21,712 Man! - Cool, huh? I'm gonna go. 270 00:23:22,000 --> 00:23:23,912 See you. - Bye. 271 00:23:33,560 --> 00:23:36,394 So, Miss, what'll we do today? 272 00:23:39,280 --> 00:23:40,760 Stethoscope? 273 00:23:43,200 --> 00:23:44,680 Check your throat? 274 00:23:47,560 --> 00:23:50,519 We could check my blood pressure. - Blood pressure! 275 00:23:50,720 --> 00:23:52,518 Blood pressure! 276 00:23:53,200 --> 00:23:55,590 We'll check your blood pressure. 277 00:23:56,120 --> 00:23:57,952 See what it says. 278 00:24:00,840 --> 00:24:02,832 I need your arm. 279 00:24:21,760 --> 00:24:25,913 What do you do when you're not a doctor? - Just a second. 280 00:24:29,920 --> 00:24:31,320 All right. 281 00:24:31,520 --> 00:24:34,718 So what do you do? - I'm always a doctor. 282 00:24:34,920 --> 00:24:37,833 In your private life. - In my private life? 283 00:24:38,040 --> 00:24:41,078 Why do you ask? - I'm just interested. 284 00:24:41,280 --> 00:24:42,714 What interests you? 285 00:24:42,920 --> 00:24:46,072 What you do, that's all. 286 00:24:48,840 --> 00:24:50,320 Lots of things. 287 00:24:55,040 --> 00:24:56,997 Don't you have a wife? 288 00:25:00,440 --> 00:25:04,195 Why do you ask? - Like I said, I'm interested. 289 00:25:04,400 --> 00:25:05,914 Many people are. 290 00:27:06,320 --> 00:27:08,198 Cell phone time. 291 00:27:09,720 --> 00:27:11,200 Grab yours. 292 00:27:17,200 --> 00:27:20,113 Enjoy, ladies. You have an hour. - Thanks. 293 00:27:23,560 --> 00:27:27,395 So, gentlemen, grab your cell phones. 294 00:27:44,480 --> 00:27:49,077 Yeah, hi, Mom. Yeah, it's totally cool here. I'm fine. 295 00:27:49,320 --> 00:27:53,314 I'm in a room with three other girls. They're really nice. 296 00:27:54,400 --> 00:27:58,792 We're outside in the fresh air most of the day, playing games, 297 00:27:58,960 --> 00:28:03,876 or in class learning about how to eat healthily. 298 00:28:04,080 --> 00:28:06,800 About healthy snacks and stuff. 299 00:28:09,120 --> 00:28:11,032 Okay, Mom. I'll stop now. 300 00:28:11,440 --> 00:28:12,874 See you. Bye. 301 00:28:21,160 --> 00:28:22,560 Yeah, hi, Dad. 302 00:28:23,280 --> 00:28:25,237 It's really shitty here. 303 00:28:25,920 --> 00:28:29,834 It's so dumb. I don't know why Mom made me come here. 304 00:28:31,160 --> 00:28:32,833 Yeah, I know. 305 00:28:34,120 --> 00:28:36,316 I want to lose weight, 306 00:28:36,520 --> 00:28:40,912 but there must be another way than this idiotic diet camp. 307 00:28:44,080 --> 00:28:47,312 Okay, I'll call you tomorrow. 308 00:28:47,960 --> 00:28:49,679 Who did you meet up with? 309 00:28:50,680 --> 00:28:52,239 Manuela? 310 00:28:53,760 --> 00:28:55,240 Why? 311 00:28:56,600 --> 00:28:58,671 Why are you meeting Manu? 312 00:29:00,600 --> 00:29:03,718 'Cause she's the biggest cunt I know. 313 00:29:06,720 --> 00:29:08,473 Is too. 314 00:29:11,600 --> 00:29:15,514 Don't give me lame excuses! Why did you meet up with her? 315 00:29:20,680 --> 00:29:23,036 That's no explanation. 316 00:29:28,280 --> 00:29:32,672 I'm not jealous. I'm just pissed that you're seeing her. 317 00:29:36,920 --> 00:29:41,631 Hi, Mom, it's me. Just wanted to say hi and that I'm fine. 318 00:29:42,440 --> 00:29:45,911 The food's crap here. 319 00:29:46,120 --> 00:29:48,237 Everybody says so. 320 00:29:49,280 --> 00:29:55,072 I hope I'll catch you, but I can only phone an hour a day at this time. 321 00:29:56,080 --> 00:29:59,596 Okay, see you. Bye. 322 00:30:06,640 --> 00:30:09,280 1, 2, 3... 323 00:30:09,680 --> 00:30:13,196 If you're happy and you know it, clap your fat! 324 00:31:02,200 --> 00:31:06,274 Keep it in your mouth. Eyes closed, head back. Savor it. 325 00:31:12,160 --> 00:31:13,640 Let's count. 326 00:31:14,160 --> 00:31:15,480 1, 327 00:31:16,040 --> 00:31:17,394 2, 328 00:31:18,640 --> 00:31:19,960 3... 329 00:31:35,280 --> 00:31:38,796 You still have the chocolate in your mouth. Very good. 330 00:31:39,000 --> 00:31:40,320 That's pleasure. 331 00:31:40,760 --> 00:31:43,150 This guy started Frenching me. 332 00:31:43,400 --> 00:31:47,189 At first I thought, "Super, he's a great kisser." 333 00:31:47,480 --> 00:31:50,518 And then he started to slobber. 334 00:31:50,760 --> 00:31:54,037 I thought, "Get a bib!" 335 00:31:54,200 --> 00:31:57,637 It was so bad. I thought, "What's his problem?" 336 00:31:57,840 --> 00:32:00,275 He kissed okay, but all that slobber! 337 00:32:00,480 --> 00:32:03,439 Lots of guys kiss well, but... 338 00:32:04,120 --> 00:32:06,715 They start to foam. - Gross! 339 00:32:06,960 --> 00:32:09,429 Like they have rabies. Seriously! 340 00:32:09,640 --> 00:32:11,233 Rabid boys. 341 00:32:11,560 --> 00:32:13,791 Read about it in Seventeen. 342 00:32:14,000 --> 00:32:19,314 There was an article about how to kiss, with your tongue and all that crap. 343 00:32:22,120 --> 00:32:23,600 Oh my God! 344 00:32:25,040 --> 00:32:28,238 My first kiss was the pits. 345 00:32:28,480 --> 00:32:31,791 I imagined it'd be perfect, like in a fairy tale. 346 00:32:31,960 --> 00:32:34,794 But he crushed me with his face... 347 00:32:35,960 --> 00:32:37,314 Like that. 348 00:32:38,960 --> 00:32:42,317 My first kiss was the best kiss of my life. 349 00:32:42,640 --> 00:32:44,233 Been kissed a lot? 350 00:32:47,240 --> 00:32:49,436 I dunno. It was... 351 00:32:49,880 --> 00:32:54,671 It was a few years ago at camp, diet camp. 352 00:32:55,400 --> 00:32:57,437 I was seeing this guy, André. 353 00:32:57,640 --> 00:33:01,190 And we went into the forest. The whole group. 354 00:33:01,400 --> 00:33:07,078 They said we could do what we wanted, and be back in half an hour or so. 355 00:33:07,320 --> 00:33:11,837 So we went off and found this cave with our flashlights. 356 00:33:12,080 --> 00:33:13,594 Totally romantic. 357 00:33:13,840 --> 00:33:16,355 Cool. - How sweet! 358 00:33:54,040 --> 00:33:55,269 Yes? 359 00:34:02,920 --> 00:34:04,798 Hello. - Hello. 360 00:34:05,000 --> 00:34:06,514 How's it going? 361 00:34:06,680 --> 00:34:08,353 It's okay. 362 00:34:09,280 --> 00:34:12,352 I have that weird stomach ache again. 363 00:34:51,920 --> 00:34:53,400 Sit down. 364 00:34:57,680 --> 00:34:59,353 Stethoscope. 365 00:35:03,040 --> 00:35:04,599 Put it on. 366 00:35:10,920 --> 00:35:12,513 Listen. 367 00:35:15,240 --> 00:35:17,232 First the heart. 368 00:35:17,800 --> 00:35:20,076 Higher. Here. 369 00:35:20,480 --> 00:35:22,358 You always start here. 370 00:35:25,960 --> 00:35:28,634 Lower down. Very good. 371 00:35:34,480 --> 00:35:36,358 The third spot is here. 372 00:35:41,720 --> 00:35:43,313 Liver. 373 00:35:44,280 --> 00:35:45,760 Other side. 374 00:35:48,360 --> 00:35:49,794 Here. 375 00:35:53,480 --> 00:35:54,994 Spleen. 376 00:35:59,680 --> 00:36:02,275 Left upper lung. 377 00:36:03,040 --> 00:36:04,633 Breathe in. 378 00:36:04,960 --> 00:36:07,395 Say, "Breathe in." - Breathe in. 379 00:36:08,480 --> 00:36:10,631 Deep breath. - Deep breath. 380 00:36:16,480 --> 00:36:18,153 Other side. 381 00:36:27,880 --> 00:36:29,678 Have you kissed him? 382 00:36:30,120 --> 00:36:31,998 Are you nuts? - No, why? 383 00:36:32,200 --> 00:36:34,271 No. - Why not? 384 00:36:34,480 --> 00:36:36,437 He doesn't even know. 385 00:36:36,800 --> 00:36:38,280 He's not dumb. 386 00:36:38,440 --> 00:36:42,753 You think that just because I often go to his office... 387 00:36:42,960 --> 00:36:44,474 Often? Like every day. 388 00:36:44,720 --> 00:36:48,111 Stop it, don't tease me. - I'm not teasing you. 389 00:36:48,280 --> 00:36:49,919 You are. - Am not. 390 00:36:51,520 --> 00:36:53,830 So you haven't kissed him yet? - No. 391 00:36:55,600 --> 00:36:57,512 Do you plan to? 392 00:36:59,680 --> 00:37:01,114 Yes? - God! 393 00:37:02,040 --> 00:37:06,193 Can we change the subject? - To what, your doctor? 394 00:37:12,440 --> 00:37:14,352 God, you're so cute. 395 00:37:15,040 --> 00:37:17,509 I am not. Stop it. - What's he like? 396 00:37:18,280 --> 00:37:19,760 I don't know him. 397 00:37:20,080 --> 00:37:23,471 You do know him. - Only in passing. 398 00:37:23,680 --> 00:37:27,640 What do you mean? Anyway, he's really nice. 399 00:37:28,000 --> 00:37:31,277 Go on. - He's nice. He's funny. 400 00:37:33,200 --> 00:37:34,634 Cute. 401 00:37:35,800 --> 00:37:37,280 Think so? He is. 402 00:37:39,960 --> 00:37:43,271 Yeah, no... He's not ugly. - Right. 403 00:37:43,680 --> 00:37:45,319 He has a nice body. 404 00:37:45,520 --> 00:37:46,920 Yeah, I know. 405 00:37:49,560 --> 00:37:51,199 Wanna tell me? 406 00:37:51,920 --> 00:37:53,559 Stop it. 407 00:37:56,520 --> 00:37:58,079 You're so dumb. - Why? 408 00:37:58,320 --> 00:38:01,233 I said he has a nice body and you... 409 00:38:01,640 --> 00:38:03,871 What? I see it too, right? 410 00:38:04,240 --> 00:38:06,232 What do you think? 411 00:39:17,440 --> 00:39:19,079 What's in there? 412 00:39:20,440 --> 00:39:22,591 Whatever, I'm taking it. 413 00:39:29,440 --> 00:39:31,318 I got something. 414 00:39:52,320 --> 00:39:53,959 Well, ladies... 415 00:39:54,200 --> 00:39:55,953 Having a little party? 416 00:40:39,480 --> 00:40:44,157 We can usually tell if we'll like a food from its appearance. 417 00:40:44,400 --> 00:40:47,120 Its color suggests its taste category. 418 00:40:47,360 --> 00:40:51,115 Red means sweet, black means bitter. 419 00:40:51,680 --> 00:40:56,357 Red foods are generally accepted and popular. 420 00:40:56,840 --> 00:40:58,797 Cherries, strawberries, 421 00:40:59,000 --> 00:41:01,037 or red meat. 422 00:41:01,280 --> 00:41:03,237 Black foods 423 00:41:03,480 --> 00:41:07,633 suggest rot or death, 424 00:41:07,840 --> 00:41:10,878 and have negative connotations. 425 00:41:11,160 --> 00:41:14,392 So color psychology 426 00:41:14,600 --> 00:41:19,595 plays an important role when we judge and buy our food. 427 00:41:28,240 --> 00:41:32,120 We did experiments at the university 428 00:41:32,360 --> 00:41:33,874 where we dyed foods. 429 00:41:34,120 --> 00:41:37,796 We dyed potatoes black, cauliflower green 430 00:41:38,000 --> 00:41:40,640 and asparagus red. 431 00:41:40,840 --> 00:41:43,514 People wouldn't eat them, 432 00:41:43,720 --> 00:41:47,509 although we made sure the taste was the same. 433 00:41:47,720 --> 00:41:51,873 They wouldn't eat them because of the taste associations. 434 00:41:52,080 --> 00:41:56,518 They associated them with completely different tastes. 435 00:42:03,200 --> 00:42:07,240 I'm quite sure that the food industry 436 00:42:07,520 --> 00:42:10,433 applies psychology 437 00:42:10,640 --> 00:42:14,111 to show their products in their best light. 438 00:42:14,280 --> 00:42:19,150 Products that are presented well also sell well. 439 00:42:19,360 --> 00:42:23,354 Since companies want the best results, 440 00:42:23,600 --> 00:42:26,035 meaning our money, 441 00:42:26,240 --> 00:42:29,916 they have to offer something in exchange. 442 00:42:35,840 --> 00:42:37,399 Melli? 443 00:42:38,360 --> 00:42:40,829 What happened? - Nothing. 444 00:42:41,000 --> 00:42:42,673 You sure? 445 00:42:45,920 --> 00:42:47,798 What's wrong? - Nothing. 446 00:42:48,040 --> 00:42:49,838 You're nearly crying. 447 00:42:50,440 --> 00:42:52,272 Look at me. 448 00:42:54,000 --> 00:42:55,719 Is it the doctor? 449 00:42:58,840 --> 00:43:00,433 What happened? 450 00:43:02,760 --> 00:43:04,592 It's just dead. 451 00:43:05,360 --> 00:43:07,920 From his side or yours? - His. 452 00:43:08,240 --> 00:43:09,993 I don't think so. 453 00:43:11,560 --> 00:43:12,789 I mean... 454 00:43:13,040 --> 00:43:15,555 Why do you think that? - Well... 455 00:43:16,280 --> 00:43:21,275 He's always so distant with me. We don't do anything, you know. 456 00:43:22,960 --> 00:43:25,111 What would you like to do? 457 00:43:25,880 --> 00:43:27,519 I dunno. 458 00:43:28,280 --> 00:43:31,273 I wanted to hug him, but I wussed out. 459 00:43:33,360 --> 00:43:35,875 Why do you think he doesn't like you? 460 00:43:37,080 --> 00:43:40,278 I dunno, maybe he doesn't find me pretty. 461 00:43:40,480 --> 00:43:42,358 You're totally pretty. 462 00:43:46,080 --> 00:43:50,359 I'm sure he finds me too fat. 463 00:43:51,360 --> 00:43:52,874 You're crazy. 464 00:43:53,520 --> 00:43:56,558 Really. - No way. 465 00:44:00,040 --> 00:44:05,752 It's just, I think you should pay more attention to your looks. 466 00:44:07,600 --> 00:44:09,751 Like, do your hair, 467 00:44:11,480 --> 00:44:13,233 wear other clothes. 468 00:44:17,200 --> 00:44:19,760 I can lend you a skirt if you want. 469 00:44:21,600 --> 00:44:23,034 Good, thanks. 470 00:44:24,040 --> 00:44:25,918 I'm sure he likes you. 471 00:44:26,120 --> 00:44:27,759 Think so? 472 00:44:29,080 --> 00:44:30,514 Of course. 473 00:44:34,600 --> 00:44:37,798 The way he looks at me sometimes... 474 00:44:38,640 --> 00:44:42,873 I love his eyes. It's crazy, they're so beautiful. 475 00:44:43,080 --> 00:44:44,673 What color are they? 476 00:44:44,880 --> 00:44:49,318 Blue, sky blue. They're beautiful. 477 00:44:50,520 --> 00:44:52,955 You're so sweet when you're in love. 478 00:44:53,120 --> 00:44:56,158 I swear, I was never in love like this. 479 00:44:58,960 --> 00:45:01,077 Your first real love, huh? 480 00:46:10,280 --> 00:46:13,876 Renee hasn't had any. - You're so dumb. 481 00:46:15,040 --> 00:46:16,554 I haven't either. 482 00:46:17,840 --> 00:46:21,390 Can I? Then we'll go in order again. - Right... 483 00:46:21,560 --> 00:46:22,880 In order! 484 00:46:23,080 --> 00:46:25,595 How many times were you drunk? - Me? Once. 485 00:46:25,840 --> 00:46:27,354 Once? Crazy. 486 00:46:28,280 --> 00:46:31,478 Look, it's just 'cause of the damn beer. 487 00:46:31,720 --> 00:46:33,439 Hand it over. 488 00:46:33,720 --> 00:46:37,191 Lexi, don't give him the beer. - Pass the beer here! 489 00:46:37,480 --> 00:46:39,358 That rhymes! 490 00:46:40,240 --> 00:46:45,599 Who wants beer? - The drinking age for beer is 14. Sorry. 491 00:46:45,800 --> 00:46:47,029 None for him. 492 00:46:47,240 --> 00:46:49,550 Your girlfriend. - She's only 13. 493 00:46:50,040 --> 00:46:51,759 Come get it. Come on. 494 00:46:56,720 --> 00:46:59,315 Gimme the beer. - Hands off the beer! 495 00:46:59,520 --> 00:47:00,670 You're so dumb! 496 00:47:00,920 --> 00:47:02,718 Hallelujah. - Hands off! 497 00:47:06,000 --> 00:47:08,799 Lexi, you drunk. - Gimme it, you bum! 498 00:47:11,320 --> 00:47:15,394 Screw you, man! - My beer! My poor beer! 499 00:47:16,400 --> 00:47:17,880 It was so young. 500 00:47:18,480 --> 00:47:20,517 Enough! Enough! 501 00:47:21,000 --> 00:47:23,560 Give it here. - Christoph, up here. 502 00:47:24,680 --> 00:47:26,080 Good boy. 503 00:47:27,080 --> 00:47:28,639 Give it. Gimme it! 504 00:47:28,880 --> 00:47:30,758 Man, I hardly had any. 505 00:47:33,240 --> 00:47:34,560 Me too. 506 00:47:34,760 --> 00:47:36,399 Come up. - Melli! 507 00:47:36,640 --> 00:47:38,677 Let's play Spin the Bottle. 508 00:47:38,920 --> 00:47:41,435 It's not... - Then empty it. 509 00:47:41,640 --> 00:47:45,077 No worries, there are two more bottles. 510 00:47:47,040 --> 00:47:50,033 Lexi! - She's had a glass too many. 511 00:47:50,800 --> 00:47:53,315 You mean a bottle! - I'll start. 512 00:47:55,920 --> 00:47:58,879 Nobody. - The door. 513 00:47:59,080 --> 00:48:00,560 Again. 514 00:48:05,840 --> 00:48:07,593 Alex. 515 00:48:08,600 --> 00:48:10,831 Come here, darling. - Slobber, slobber. 516 00:48:11,600 --> 00:48:13,512 How do I taste? - Like beer. 517 00:48:15,480 --> 00:48:18,632 Your turn. - Lexi, give it here. It's your turn. 518 00:48:24,640 --> 00:48:25,869 Slobber, slobber. 519 00:48:26,280 --> 00:48:28,078 With Tobias! 520 00:48:30,840 --> 00:48:32,194 Kissy-kissy. 521 00:48:33,680 --> 00:48:36,070 Hey, make room down there! 522 00:48:39,080 --> 00:48:40,400 Go on! 523 00:48:43,080 --> 00:48:45,595 It's guys night. - Guess so. 524 00:49:08,120 --> 00:49:09,793 Strip! Strip! 525 00:49:12,920 --> 00:49:14,912 Which dance? - Striptease. 526 00:49:17,160 --> 00:49:20,392 On the pole! - Or take off your pants. 527 00:49:21,920 --> 00:49:23,752 Here it comes! 528 00:49:41,800 --> 00:49:44,554 Take it off! Take it off! Take it off! 529 00:49:49,440 --> 00:49:50,874 Belly up! 530 00:49:53,520 --> 00:49:57,480 Happy? - You're not even looking. 531 00:50:07,080 --> 00:50:08,833 What do I have to do? 532 00:50:09,600 --> 00:50:11,557 Dance in your undies. 533 00:50:24,400 --> 00:50:25,914 It's jiggling. 534 00:50:27,440 --> 00:50:29,113 That was mean! 535 00:50:29,480 --> 00:50:31,312 Gimme a break. 536 00:50:31,640 --> 00:50:34,314 Great ashtray. It's still half full! 537 00:50:34,520 --> 00:50:37,638 It's not empty, you idiot! 538 00:50:41,440 --> 00:50:43,193 Gimme a puff. 539 00:50:45,760 --> 00:50:48,639 Now it's your turn. Here we go! - No! 540 00:50:49,160 --> 00:50:50,674 I'll hold it for you. 541 00:50:56,720 --> 00:50:57,551 Help me. 542 00:50:58,800 --> 00:51:01,952 You look like you're studying your cigarette. 543 00:51:02,880 --> 00:51:05,714 Dance, dance, dance! 544 00:51:08,000 --> 00:51:09,992 Take it off! Take it off! 545 00:51:11,640 --> 00:51:13,950 Have you gone crazy? 546 00:51:14,440 --> 00:51:16,113 Are you out of your minds? 547 00:51:16,520 --> 00:51:19,911 The party's over. Get out, go to your rooms. 548 00:51:20,400 --> 00:51:23,837 One, two, three... By three I want you out. Get out! 549 00:51:28,760 --> 00:51:30,797 Into your beds. Move! 550 00:51:35,560 --> 00:51:37,711 And quiet! - Can I have my bra? 551 00:51:37,920 --> 00:51:40,230 Quiet, I said. Quiet! 552 00:51:42,080 --> 00:51:43,594 I'm in bed. 553 00:51:51,520 --> 00:51:53,000 Lights out now. 554 00:51:53,320 --> 00:51:55,710 And not another sound, got it? 555 00:51:56,600 --> 00:51:58,000 Yes. - What? 556 00:51:58,200 --> 00:52:00,874 Yes! - Of course. 557 00:52:08,600 --> 00:52:12,037 Don't be pissed, Melli. - Well, I am! 558 00:52:12,800 --> 00:52:14,917 Why? - Because I am. 559 00:52:15,480 --> 00:52:19,190 Come on, Melli! - She thinks she'll be chucked out! 560 00:52:19,480 --> 00:52:21,358 I said quiet now! 561 00:52:22,520 --> 00:52:24,432 Didn't you understand me? 562 00:52:26,000 --> 00:52:27,639 What does "quiet" mean? 563 00:52:27,880 --> 00:52:29,758 Silence? - Correct! 564 00:52:30,000 --> 00:52:32,071 And what's that? Not a sound! 565 00:52:41,960 --> 00:52:43,553 Lights out now. 566 00:52:50,080 --> 00:52:51,594 Melli. 567 00:52:53,960 --> 00:52:54,950 Melli. 568 00:53:25,040 --> 00:53:28,590 What kind of snails are those? - Giant ones. 569 00:53:32,560 --> 00:53:35,155 If you want, you can go swimming. 570 00:53:36,560 --> 00:53:38,597 We'll rest here a bit. 571 00:53:43,600 --> 00:53:47,071 Whatever. I'm still going in. - It's so hot. 572 00:54:04,800 --> 00:54:08,874 Verena, can you hold this? - Not now, I need help too. 573 00:54:13,360 --> 00:54:15,750 This thing won't stay up. 574 00:54:16,120 --> 00:54:18,589 It's twisted? - My trunks are too tight. 575 00:54:18,800 --> 00:54:21,190 I can hold it now. - Too late. 576 00:54:25,000 --> 00:54:27,435 I'm not going in with all that muck. 577 00:54:34,360 --> 00:54:35,999 My socks. - Your socks. 578 00:54:37,520 --> 00:54:40,080 Do you have suntan lotion? - No. 579 00:54:40,480 --> 00:54:41,960 I do. 580 00:54:46,800 --> 00:54:50,191 We won't get sunburn here. - I hope not. 581 01:02:22,280 --> 01:02:23,919 Let me in. 582 01:02:34,000 --> 01:02:35,480 Go away. 583 01:02:49,720 --> 01:02:51,518 Nice try, very funny. 584 01:02:52,160 --> 01:02:54,311 Why? Let me come. 585 01:02:57,440 --> 01:02:59,750 I have to leave. Go to your room. 586 01:03:18,640 --> 01:03:22,520 So, Melanie. You've had your fun. Now go. 587 01:03:24,240 --> 01:03:27,119 Let me come. - Go to your room. 588 01:03:29,920 --> 01:03:31,479 Go. 589 01:06:11,800 --> 01:06:13,439 Melli... 590 01:06:13,680 --> 01:06:15,876 Get up. - Yes. 591 01:06:16,680 --> 01:06:19,320 What time is it? - 11:30, I think. 592 01:06:32,320 --> 01:06:33,674 Ready? 593 01:07:05,360 --> 01:07:06,794 Got it. 594 01:07:25,920 --> 01:07:27,354 Wait. 595 01:07:32,960 --> 01:07:34,474 Let's drink. 596 01:08:40,800 --> 01:08:44,032 Milady. - Shit... 597 01:08:47,480 --> 01:08:48,960 It's high up! 598 01:08:50,600 --> 01:08:53,274 I'll hold it for you. - Hold me. 599 01:08:57,000 --> 01:08:59,356 Careful. - Here goes. 600 01:09:04,240 --> 01:09:06,232 I'll give you my stuff. - Yeah. 601 01:09:07,200 --> 01:09:09,635 Shine the light. - Where? 602 01:09:09,840 --> 01:09:11,399 Into the bag. 603 01:09:17,680 --> 01:09:19,194 Prost, buddy. 604 01:09:28,360 --> 01:09:31,432 Dammit, I have a stone in my shoe. 605 01:09:35,680 --> 01:09:37,399 Let's hitchhike! 606 01:09:40,480 --> 01:09:43,314 Want a swig? - Course! 607 01:09:44,320 --> 01:09:46,710 What do you want? - What's left? 608 01:09:49,320 --> 01:09:51,710 Hold it! - Screw you! 609 01:09:51,880 --> 01:09:53,360 So what? 610 01:09:54,040 --> 01:09:55,474 Jesus! 611 01:09:57,120 --> 01:09:58,952 Funny... 612 01:10:00,160 --> 01:10:02,436 Chug it. Know what it means? 613 01:10:02,640 --> 01:10:04,950 Empty it. - Right. 614 01:10:09,920 --> 01:10:11,400 Come on. 615 01:10:12,880 --> 01:10:16,317 Move over! - Stop it or we can swap places. 616 01:10:16,520 --> 01:10:17,840 No. 617 01:10:18,560 --> 01:10:20,233 Look. - Cool, huh? 618 01:10:21,040 --> 01:10:23,760 Yeah. - U2. Check it out? 619 01:10:23,960 --> 01:10:25,917 That's the place. 620 01:10:29,000 --> 01:10:31,799 Must be closed, in this hole. 621 01:10:36,640 --> 01:10:39,030 How can I help you pretty ladies? 622 01:10:39,240 --> 01:10:43,792 Can we come in, please? - Well... Okay, come in then. 623 01:10:44,160 --> 01:10:45,640 Thanks. 624 01:11:19,600 --> 01:11:21,398 I could go for her. 625 01:11:22,200 --> 01:11:24,476 Which one? - The blonde. 626 01:11:26,120 --> 01:11:27,554 Incredible. 627 01:11:27,760 --> 01:11:32,277 She's the best one tonight. There was nobody here tonight. 628 01:11:33,880 --> 01:11:35,917 You like 'em chubby, huh? 629 01:11:36,320 --> 01:11:38,676 It's something different, right? 630 01:11:39,120 --> 01:11:41,157 I guess. - Totally. 631 01:11:41,720 --> 01:11:45,111 Although I gotta say, the blonde has something... 632 01:11:45,320 --> 01:11:48,074 Yeah, she's not bad at all. 633 01:11:52,080 --> 01:11:54,037 Although... - And the other? 634 01:11:54,600 --> 01:11:58,037 Looks like a blimp. I mean... 635 01:12:09,280 --> 01:12:11,920 Know what? I just had a vision. 636 01:12:12,160 --> 01:12:15,517 I'll go over there, grab her, 637 01:12:15,720 --> 01:12:21,000 bite her pale ass and drive her wild. 638 01:12:21,200 --> 01:12:24,352 Then do it. - Really, I will. 639 01:12:24,560 --> 01:12:26,392 Go on. - I will. 640 01:12:26,920 --> 01:12:28,320 Look at her. 641 01:12:28,680 --> 01:12:31,275 Look how she moves. - You're inspired. 642 01:12:32,880 --> 01:12:36,999 What are they? Rolling waves? A total turn-on. 643 01:12:37,920 --> 01:12:42,153 Big waves. So go for it. - Yeah, big waves. Really. 644 01:12:45,400 --> 01:12:46,595 So go for it. 645 01:12:46,960 --> 01:12:49,111 Think I'm chicken? - Yeah. 646 01:12:49,320 --> 01:12:50,913 I'm not. - Go then. 647 01:13:21,080 --> 01:13:22,514 Cheers. 648 01:13:27,600 --> 01:13:30,069 I'm not going anywhere. What do you want? 649 01:15:17,600 --> 01:15:19,398 Yeah, give it to her. 650 01:15:40,960 --> 01:15:43,031 Guys, what is this? 651 01:15:43,240 --> 01:15:45,436 Are you crazy? - Take it easy. 652 01:15:45,840 --> 01:15:49,516 All right, beat it. You can't do that in my club. 653 01:15:50,000 --> 01:15:53,357 A young girl like that. Come on, get out. 654 01:15:53,520 --> 01:15:56,354 Piss off. - Yeah, we're going. 655 01:15:56,560 --> 01:15:59,234 Why should I go? - C'mon, Willi. 656 01:15:59,520 --> 01:16:03,992 If I say you go, you go. Unless you want trouble. 657 01:16:04,360 --> 01:16:05,589 Don't go apeshit. 658 01:16:05,920 --> 01:16:08,389 Then go. G'night. 659 01:16:21,560 --> 01:16:22,835 Melli. 660 01:16:23,000 --> 01:16:24,593 She your friend? - Yeah. 661 01:16:24,840 --> 01:16:27,196 You're from the camp, right? 662 01:16:27,720 --> 01:16:29,200 Melli. 663 01:16:29,400 --> 01:16:33,599 She's out cold. I'd better call someone. - No, don't! 664 01:16:33,880 --> 01:16:35,473 Don't. 665 01:16:36,360 --> 01:16:38,113 Melli... 666 01:17:08,760 --> 01:17:11,320 Lower the front seat. 667 01:17:18,240 --> 01:17:19,879 I'll get in. 668 01:23:47,520 --> 01:23:49,159 Hi. - Hi. 669 01:24:27,360 --> 01:24:30,034 Melanie, you can't come see me anymore. 670 01:24:31,840 --> 01:24:34,719 You can't wait for me. 671 01:24:37,440 --> 01:24:39,557 You can't follow me. 672 01:24:40,160 --> 01:24:44,359 You can't look at me. You can't talk to me. Is that clear? 673 01:24:47,000 --> 01:24:48,434 Why? 674 01:25:11,760 --> 01:25:13,160 Why? 675 01:25:21,760 --> 01:25:23,479 That's how it is. 676 01:25:58,120 --> 01:25:59,839 Hi, Mom. It's me. 677 01:26:01,240 --> 01:26:04,995 Why don't you ever answer when I call? 678 01:26:05,240 --> 01:26:08,039 I wish I could talk to you. 679 01:26:09,880 --> 01:26:14,238 Y'know, ask how you are. Hope you're having fun in Kenya. 680 01:26:17,280 --> 01:26:19,033 I miss you. 681 01:26:20,560 --> 01:26:22,756 Call me please, okay? 682 01:26:24,320 --> 01:26:25,800 I love you. 683 01:26:26,360 --> 01:26:27,840 Bye. 684 01:27:26,800 --> 01:27:28,280 Enjoy your meal. 685 01:27:29,880 --> 01:27:31,314 Enjoy your meal. 686 01:27:33,720 --> 01:27:35,234 Enjoy your meal. 687 01:27:37,640 --> 01:27:39,359 Enjoy your meal. 688 01:31:11,760 --> 01:31:13,760 Subtitles: Robert Gray, Kinograph 45094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.