Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,440 --> 00:00:15,670
(gunfire and explosions)
2
00:00:17,720 --> 00:00:23,352
(man) In the troubled places of the world
the devil's hunter finds rare game.
3
00:00:23,480 --> 00:00:27,837
For man -made savagery
is only the instrument for a secret terror
4
00:00:27,960 --> 00:00:31,669
stirring from its dark place of ambush.
5
00:01:05,960 --> 00:01:09,714
Four square to Muncey.
Four square to Muncey. Come in, Muncey.
6
00:01:09,880 --> 00:01:12,678
(indistinct communication)
7
00:01:12,800 --> 00:01:17,191
Triangulate from S-92. S-92.
8
00:01:17,320 --> 00:01:20,232
(indistinct communication)
9
00:01:20,360 --> 00:01:23,318
Yeah, save some for me. Out.
10
00:01:29,520 --> 00:01:31,033
(gunfire continues)
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,756
(machine gun firing)
12
00:02:44,320 --> 00:02:46,311
(surgeon) Why isn 't he dead?
13
00:02:46,440 --> 00:02:49,796
14 hours in coma,
flown half-way around the world...
14
00:02:58,280 --> 00:03:01,033
A slow brain -wave pattern is developing.
15
00:03:05,280 --> 00:03:09,956
(surgeon) What we're attempting to remove
is embedded in the cerebrum.
16
00:03:14,680 --> 00:03:16,398
(EEG humming)
17
00:03:16,520 --> 00:03:18,590
(surgeon) There it is.
18
00:03:23,600 --> 00:03:26,717
Another brain -wave pattern.
19
00:03:26,840 --> 00:03:30,116
Another brain, Mr Ballard. An alien brain.
20
00:03:30,240 --> 00:03:33,630
There are two brains
in the Lieutenant's head now.
21
00:03:46,760 --> 00:03:49,479
(man) There is nothing wrong
with your television set.
22
00:03:49,600 --> 00:03:51,875
Do not attempt to adjust the picture.
23
00:03:52,000 --> 00:03:54,719
We are controlling transmission.
24
00:03:54,840 --> 00:03:58,469
For the next hour,
we will control all you see and hear.
25
00:03:58,600 --> 00:04:01,558
You are about to experience
the awe and mystery
26
00:04:01,680 --> 00:04:07,789
which reaches from the inner mind to...
The Outer Limits.
27
00:04:35,360 --> 00:04:37,999
- Good morning, Adam.
- Good morning, sir.
28
00:04:39,000 --> 00:04:41,833
Puzzling, isn 't it?
I put it together in a hurry.
29
00:04:41,960 --> 00:04:46,397
- You been keeping secrets from me?
- You've been busy on the Hill, Mr Secretary.
30
00:04:46,520 --> 00:04:49,239
I've prepared a presentation.
31
00:04:49,360 --> 00:04:52,193
- Important?
- Yes, sir, I think so. And puzzling.
32
00:04:52,320 --> 00:04:54,595
I'll let you see for yourself.
33
00:04:55,920 --> 00:04:58,514
- Ready?
- Fire away.
34
00:05:04,760 --> 00:05:06,830
(Adam) This is Lieutenant Phillip J. Minns,
35
00:05:06,960 --> 00:05:09,793
brought back from the front
with a bullet in his brain.
36
00:05:09,920 --> 00:05:13,469
He was operated on 72 hours ago.
He's still in coma.
37
00:05:13,600 --> 00:05:17,593
He's doing fine according to the medics.
That's his encephalograph.
38
00:05:18,640 --> 00:05:20,870
Two brain waves?
39
00:05:21,000 --> 00:05:22,956
Two brains, sir.
40
00:05:23,080 --> 00:05:27,039
Bear with me.
I want to present this to you in sequence.
41
00:05:32,520 --> 00:05:36,354
The first such case,
exactly like the Lieutenant.
42
00:05:36,480 --> 00:05:40,155
Wounded with a bullet in the head.
Should have died and didn 't...
43
00:05:40,280 --> 00:05:41,838
Sergeant James Conover.
44
00:05:41,960 --> 00:05:45,077
He was flown here to Washington
last February 13
45
00:05:45,200 --> 00:05:47,839
for surgery from the same war front.
46
00:05:47,960 --> 00:05:51,032
That's his dual brain wave pattern.
47
00:05:54,760 --> 00:05:58,309
Next, Private First Class Francis Hadley.
48
00:05:58,440 --> 00:06:02,035
February 26.
Same bit. Everything the same.
49
00:06:06,920 --> 00:06:09,070
April 10, a month ago.
50
00:06:09,200 --> 00:06:12,875
Private Robert Renaldo.
Interesting, isn 't it?
51
00:06:13,000 --> 00:06:14,319
Yes.
52
00:06:14,440 --> 00:06:16,715
But that's only the beginning.
53
00:06:16,840 --> 00:06:21,197
Now, see the thin,
weaker wave pattern in each?
54
00:06:22,160 --> 00:06:23,149
Yes.
55
00:06:23,280 --> 00:06:26,113
Those are the individual's own brain waves.
56
00:06:26,240 --> 00:06:28,834
Watch when we take them away.
57
00:06:28,960 --> 00:06:32,270
Those are the strangers, the alien patterns.
58
00:06:33,000 --> 00:06:36,595
If we superimpose
one on top of the other...
59
00:06:36,720 --> 00:06:40,429
...we come up with one.
Just one pattern.
60
00:06:40,560 --> 00:06:42,835
Just one alien brain.
61
00:06:48,480 --> 00:06:51,153
What is it, Adam?
Some kind of freak?
62
00:06:52,680 --> 00:06:57,629
No, sir, it's not a freak.
And it's more than just a coincidence.
63
00:06:57,760 --> 00:07:01,435
These four men are medical miracles.
64
00:07:01,560 --> 00:07:04,950
They had bullets in their brains,
should have died and didn 't.
65
00:07:05,080 --> 00:07:08,152
And when the bullets were removed,
another brain,
66
00:07:08,280 --> 00:07:13,638
an intelligence, got in and took over.
And I mean intelligence.
67
00:07:13,760 --> 00:07:16,274
Three of these men
developed IQs over 200.
68
00:07:16,400 --> 00:07:18,311
200!
69
00:07:18,440 --> 00:07:20,954
Over 200. Yes, sir.
Above genius level.
70
00:07:21,080 --> 00:07:23,469
- What have they been doing?
- I don 't know.
71
00:07:23,600 --> 00:07:26,990
- Where are they now?
- Gone. They just up and went.
72
00:07:27,120 --> 00:07:31,079
No precautions were taken with Hadley
and Conover. There wasn 't any need to.
73
00:07:31,200 --> 00:07:35,398
But precautions were taken with Renaldo,
for all the good it did.
74
00:07:35,520 --> 00:07:37,670
When he wanted out, he just walked.
75
00:07:37,800 --> 00:07:41,475
I can 't find out
why the hospital guards didn 't stop him.
76
00:07:41,600 --> 00:07:43,875
- Violence?
- No, sir.
77
00:07:44,000 --> 00:07:47,834
- When was this?
- Nine days ago.
78
00:07:47,960 --> 00:07:52,750
One point of similarity:
Each man had a bullet in his brain tissue.
79
00:07:58,520 --> 00:08:02,877
(Secretary) I see a small,
four-pointed star at the base.
80
00:08:03,000 --> 00:08:05,230
Stamped on, apparently.
81
00:08:05,360 --> 00:08:08,318
Hand-stamped.
It's on all of them.
82
00:08:09,280 --> 00:08:13,068
I did what you would have done.
I had them analysed.
83
00:08:13,200 --> 00:08:18,479
- We'll have to go to the metallurgical lab.
- Why? What do you think these stars mean?
84
00:08:18,600 --> 00:08:22,957
Oh, probably just the place of manufacture.
I've already made inquiries about that.
85
00:08:23,080 --> 00:08:27,437
The main thing is the bullets themselves.
The structure of the metal.
86
00:08:27,560 --> 00:08:28,754
(faint buzzing)
87
00:08:28,880 --> 00:08:31,758
(Adam) Cross-section
of the molecular structure of those bullets
88
00:08:31,880 --> 00:08:35,077
enlarged 100,000 times.
You see the honeycomb effect?
89
00:08:35,200 --> 00:08:36,633
(Secretary) Yes.
90
00:08:38,800 --> 00:08:40,791
- What is it?
- We don 't know.
91
00:08:40,920 --> 00:08:43,798
We thought it was air bubbles,
didn 't we, Professor Whitsett?
92
00:08:43,920 --> 00:08:47,629
- (Whitsett) But they're too symmetrical.
- I thought it was a smelting process.
93
00:08:47,760 --> 00:08:49,955
There's been a lot of it.
94
00:08:50,080 --> 00:08:52,913
Backyard puddling furnaces
to help the war effort.
95
00:08:53,040 --> 00:08:57,955
But it couldn 't make that kind of pattern.
That's not like anything I've ever seen.
96
00:08:58,080 --> 00:09:01,993
If I had a sample of the ore
this metal was refined from...
97
00:09:02,120 --> 00:09:03,997
Is it a rare metal?
98
00:09:04,120 --> 00:09:08,352
No, it's just lead and iron.
It's the structure of the molecules, Mr Branch.
99
00:09:08,480 --> 00:09:13,998
The pattern. The honeycomb symmetry.
Looks like the shells of something, doesn 't it?
100
00:09:14,120 --> 00:09:18,910
As though there was something in there
at one time and now it's gone.
101
00:09:19,040 --> 00:09:22,555
As though it leaked out.
The honey of the comb.
102
00:09:24,760 --> 00:09:27,513
- Is that all of it?
- Yes, sir.
103
00:09:27,640 --> 00:09:31,076
Don 't you think all this
may have an innocent explanation, Adam?
104
00:09:31,200 --> 00:09:33,395
No, sir. I don 't.
105
00:09:33,520 --> 00:09:39,516
I am not against further inquiry on
a scientific level. What have you got in mind?
106
00:09:39,640 --> 00:09:43,315
The Federal Bureau of Security
can help us find the missing men.
107
00:09:43,440 --> 00:09:44,668
Without publicity.
108
00:09:44,800 --> 00:09:49,351
And precautionary guards, lots of them,
should be placed on Lieutenant Minns.
109
00:09:49,480 --> 00:09:52,995
- He'll be recuperating for a few weeks.
- What else?
110
00:09:53,120 --> 00:09:55,680
The other problem.
What Professor Whitsett needs.
111
00:09:55,800 --> 00:09:58,189
The ore from which those bullets are made.
112
00:09:58,320 --> 00:10:01,392
You seem ready to go around the world to find it.
113
00:10:01,520 --> 00:10:03,078
Yes, sir.
114
00:10:03,200 --> 00:10:07,591
I don 't know that we're dealing with enemies,
but I have to assume the worst.
115
00:10:16,000 --> 00:10:19,276
- Good afternoon, Mr Ballard.
- Lieutenant Minns, how are you?
116
00:10:19,400 --> 00:10:21,152
I feel fine.
117
00:10:21,280 --> 00:10:23,316
- 11 days after surgery?
- Yes.
118
00:10:23,440 --> 00:10:26,034
- Remarkable, isn 't it?
- Yes.
119
00:10:26,160 --> 00:10:29,596
But then the whole thing
has been remarkable.
120
00:10:29,720 --> 00:10:31,631
Yes, it has.
121
00:10:31,760 --> 00:10:35,514
I'm a lucky man.
I'm also grateful.
122
00:10:35,640 --> 00:10:38,393
I know my body's recuperating
from a terrible shock
123
00:10:38,520 --> 00:10:41,432
and yet I have this wonderful sense
of physical well-being.
124
00:10:41,560 --> 00:10:43,596
Maybe that goes with the rising IQ.
125
00:10:43,720 --> 00:10:46,712
(chuckling)
Lunderstand my IQ is going up
126
00:10:46,840 --> 00:10:49,274
and that's funny
because I don 't feel smarter.
127
00:10:49,400 --> 00:10:52,756
No? No new special interest?
128
00:10:54,440 --> 00:10:56,431
Like the others?
129
00:10:56,560 --> 00:10:59,677
Biochemistry. Metallurgy. Physics...
130
00:10:59,800 --> 00:11:05,432
No. Not at all, Mr Ballard.
My IQ seems destined to be wasted.
131
00:11:05,560 --> 00:11:11,112
- You seem interested in the others.
- Why should I be? Well, not particularly.
132
00:11:12,080 --> 00:11:16,756
- But I am curious about you.
- Why? What do you want to know about me?
133
00:11:16,880 --> 00:11:20,156
What you suspect about me, Mr Ballard.
134
00:11:20,280 --> 00:11:24,159
You're trying to make some connection
between those three men and me.
135
00:11:24,280 --> 00:11:27,750
Yes, I am.
But why do you think I suspect anything?
136
00:11:27,880 --> 00:11:32,317
Why all the precautions, Mr Ballard?
Why all the guards?
137
00:11:32,440 --> 00:11:35,716
Why this kind of subtle probing?
138
00:11:44,760 --> 00:11:47,672
What are you gonna do
when you get out?
139
00:11:47,800 --> 00:11:51,509
I really haven 't thought about it.
I'm pretty happy right here.
140
00:11:51,640 --> 00:11:54,950
Good food. Fine medical attention.
Pretty nurses.
141
00:11:55,080 --> 00:11:58,914
- Anybody waiting for you?
- You must have checked my records.
142
00:11:59,040 --> 00:12:01,713
I have no family.
143
00:12:01,840 --> 00:12:05,913
- They wouldn 't show a girl.
- Oh.
144
00:12:07,600 --> 00:12:10,353
No. Nobody waiting for me.
145
00:12:10,480 --> 00:12:13,631
None of those other men
have any ties either.
146
00:12:15,560 --> 00:12:19,758
Link after link. So many things in common.
147
00:12:19,880 --> 00:12:23,395
There's got to be a reason.
Is that it, Mr Ballard?
148
00:12:23,520 --> 00:12:27,911
No clue, Lieutenant?
No inkling what it may be?
149
00:12:28,040 --> 00:12:30,634
Something alien in your head?
150
00:12:30,760 --> 00:12:35,356
Something guiding you?
Pointing you? Directing you?
151
00:12:36,200 --> 00:12:37,792
No.
152
00:12:44,040 --> 00:12:46,474
What are you reading?
153
00:12:46,600 --> 00:12:50,673
Just something I found in the library.
Idle curiosity.
154
00:12:50,800 --> 00:12:55,476
Morgan 's Theoretical Analysisof Comprehensive Finance
155
00:13:22,240 --> 00:13:24,196
Mr Ballard?
156
00:13:24,320 --> 00:13:26,880
Captain Newa, AIO.
157
00:13:27,000 --> 00:13:31,312
- Delighted to meet you, Captain.
- This is the man we've been waiting for.
158
00:13:31,440 --> 00:13:36,195
He's quartermaster for the guerrilla
supply depot, pressed into sniper duty.
159
00:13:36,320 --> 00:13:39,073
He's been most anxious to please.
160
00:13:42,000 --> 00:13:45,037
(laughs) He cannot speak English.
161
00:13:52,800 --> 00:13:55,109
He knows where those bullets were made?
162
00:13:55,240 --> 00:13:56,229
Yes.
163
00:13:56,360 --> 00:13:59,193
And was there a concentration
of backyard puddling furnaces?
164
00:13:59,320 --> 00:14:01,675
He comes from such a district himself.
165
00:14:01,800 --> 00:14:06,271
- How many districts are there, Captain?
- 40, 50. Maybe 60.
166
00:14:06,400 --> 00:14:09,278
Then the ore we're looking for
could come from anywhere.
167
00:14:09,400 --> 00:14:11,868
The same thought occurred to me, Mr Ballard.
168
00:14:12,000 --> 00:14:15,834
But when I questioned the prisoner,
he explained that this was not so.
169
00:14:15,960 --> 00:14:19,714
The ore used by all the districts
came from the same place.
170
00:14:19,840 --> 00:14:25,198
- From "the great fire in the sky".
- Where is that? What kind of place is that?
171
00:14:25,320 --> 00:14:28,756
- It's in the Hoy-Tong Province.
- Is it far?
172
00:14:28,880 --> 00:14:29,949
Not very.
173
00:14:30,080 --> 00:14:33,311
Let's get going.
I'm here for a sample of that ore.
174
00:14:33,440 --> 00:14:35,510
Mr Ballard!
175
00:14:35,640 --> 00:14:38,438
I thought it was clear
when I explained to you
176
00:14:38,560 --> 00:14:40,869
that it was in the Hoy-Tong Province.
177
00:14:41,000 --> 00:14:45,516
- That's behind enemy lines.
- Well, I can 't ask you to come along.
178
00:14:45,640 --> 00:14:49,474
- But if you'll give me instructions...
- You cannot go.
179
00:14:50,600 --> 00:14:54,309
I've come a long way
to let a few more miles stop me.
180
00:14:54,440 --> 00:14:56,476
You cannot go, sir.
181
00:14:56,600 --> 00:15:00,229
Even if I consented to allow you,
it'd be suicide.
182
00:15:00,360 --> 00:15:05,036
This theatre of war is totally unlike
any other you've ever known before.
183
00:15:05,160 --> 00:15:08,709
Why, you'd be... Even I...
184
00:15:13,280 --> 00:15:16,238
You're determined.
185
00:15:18,200 --> 00:15:19,997
Shall we go?
186
00:15:31,400 --> 00:15:33,470
(gunfire)
187
00:15:35,080 --> 00:15:36,718
It's rugged.
188
00:15:36,840 --> 00:15:38,990
- How far now?
- Close.
189
00:15:39,120 --> 00:15:41,270
Are we in Hoy-Tong Province?
190
00:15:41,400 --> 00:15:44,312
It's just a matter of remembering
the place now.
191
00:15:58,840 --> 00:15:59,829
(gunshot)
192
00:16:03,760 --> 00:16:05,671
Thanks.
193
00:16:08,160 --> 00:16:10,628
Very sneaky, these Northerners.
194
00:16:15,360 --> 00:16:17,316
This way, I think.
195
00:16:25,480 --> 00:16:27,516
It's a crater.
196
00:16:27,640 --> 00:16:29,870
This is the place.
197
00:16:31,040 --> 00:16:34,237
The place of "the great fire in the sky".
198
00:16:35,680 --> 00:16:38,148
Captain! Sure it was. It was a meteor.
199
00:16:38,280 --> 00:16:41,670
Yes, of course.
I thought you understood.
200
00:16:41,800 --> 00:16:46,555
I remember it when I was very young.
Not much left of it now.
201
00:16:58,440 --> 00:16:59,668
It's enough.
202
00:17:00,600 --> 00:17:03,637
(Whitsett) There is some substance
in these pockets, or...
203
00:17:03,760 --> 00:17:05,910
...what do we call them? Honeycombs?
204
00:17:06,040 --> 00:17:09,589
At 200,000 diameters,
there is some loss of resolution.
205
00:17:09,720 --> 00:17:14,032
The honeycomb effect is not familiar.
The matter inside is not familiar either,
206
00:17:14,160 --> 00:17:17,436
and yet there is something familiar
about the whole of it.
207
00:17:17,560 --> 00:17:22,793
I can recognise, in considerably altered form,
the RNA factor.
208
00:17:22,920 --> 00:17:25,434
The basic ingredient
in the genes and chromosomes
209
00:17:25,560 --> 00:17:28,358
which contain and transmit
hereditary characteristics.
210
00:17:28,480 --> 00:17:31,313
What exactly does that mean in this case?
211
00:17:31,440 --> 00:17:33,635
For those dual wave patterns, well...
212
00:17:33,760 --> 00:17:35,796
(Whitsett's voice)
...l'd say these particles
213
00:17:35,920 --> 00:17:39,276
probably affect mentality and intelligence.
214
00:17:39,400 --> 00:17:42,358
What other healing or
life-giving factors they may contain,
215
00:17:42,480 --> 00:17:46,792
or compulsions, or tendencies,
or capabilities, I don 't know.
216
00:17:46,920 --> 00:17:49,832
But I would say, based on the IQs I saw,
217
00:17:49,960 --> 00:17:55,796
that those men may achieve
intelligence, knowledge and capacities
218
00:17:55,920 --> 00:17:59,469
far beyond anything
mankind has ever known.
219
00:18:07,080 --> 00:18:10,755
Now, Lieutenant Minns,
you know you're not supposed to...
220
00:18:10,880 --> 00:18:12,916
(electronic buzzing)
221
00:18:15,360 --> 00:18:17,874
We don 't want to disturb anybody.
222
00:18:18,000 --> 00:18:21,151
- Would you help me with this, please?
- Of course.
223
00:18:44,880 --> 00:18:46,438
Thank you.
224
00:18:46,560 --> 00:18:49,472
- Would you get my blouse, please?
- Of course.
225
00:19:02,320 --> 00:19:04,231
(knocking)
226
00:19:05,240 --> 00:19:07,071
The guard.
227
00:19:09,840 --> 00:19:11,637
Let him in.
228
00:19:14,960 --> 00:19:17,918
- Everything all right?
- Yes, of course.
229
00:19:21,760 --> 00:19:25,196
Hold on, Lieutenant.
We've got orders not...
230
00:19:25,320 --> 00:19:27,754
(electronic buzzing)
231
00:19:29,920 --> 00:19:31,911
Is there anything I can do?
232
00:19:32,040 --> 00:19:35,032
There are a dozen of you
between here and the gate.
233
00:19:35,160 --> 00:19:40,188
And I just don 't want to cause
a disturbance when I leave.
234
00:19:43,600 --> 00:19:45,750
Would you, please?
235
00:19:54,120 --> 00:19:57,078
I had 30 men in and around that hospital.
236
00:19:57,200 --> 00:20:00,431
Not one of them
can give me any information at all.
237
00:20:00,560 --> 00:20:03,358
No one even remembers
seeing Lieutenant Minns.
238
00:20:03,480 --> 00:20:06,790
And he must have gone
right by at least 12 guards.
239
00:20:06,920 --> 00:20:10,515
- The nurse? The guards?
- They can 't tell us a thing.
240
00:20:10,640 --> 00:20:15,395
A patient "believes" he saw a uniformed man
walking down the hall with a guard.
241
00:20:15,520 --> 00:20:18,876
A visitor "thinks" he caught a glimpse of him.
That's it.
242
00:20:19,000 --> 00:20:23,869
It's probably hypnosis. There's no telling
what that brain is capable of doing.
243
00:20:24,000 --> 00:20:27,675
(sighs)
Well, now he's gone. That's a fact.
244
00:20:27,800 --> 00:20:31,236
Whatever it is, it's started.
Now he's a part of it.
245
00:20:33,080 --> 00:20:37,232
Well, Mr Branch, do you still think
there's no connection between these four men?
246
00:20:37,360 --> 00:20:39,828
No concerted effort? No plot?
247
00:20:41,760 --> 00:20:45,196
I've always understood your position, Adam.
248
00:20:45,320 --> 00:20:49,438
The possibility is increased that
there is a common design among those men.
249
00:20:49,560 --> 00:20:53,235
I think now
you ought to put full time in on it.
250
00:20:53,360 --> 00:20:55,828
Assume this officer's full responsibility
on the matter.
251
00:20:55,960 --> 00:20:57,791
What are your plans?
252
00:20:57,920 --> 00:21:00,957
I'll add the Lieutenant
to the others we're trying to find.
253
00:21:01,080 --> 00:21:03,389
Still no publicity?
254
00:21:03,520 --> 00:21:06,557
How can we raise a hue and cry?
What have they done?
255
00:21:06,680 --> 00:21:11,470
It's what they're doing.
Lieutenant Minns could be anyplace by now.
256
00:21:11,600 --> 00:21:15,752
On his way to Timbuktu, the Congo,
or a cold water flat in London.
257
00:21:27,560 --> 00:21:30,791
We don 't recommend commodity futures,
Lieutenant Minns.
258
00:21:30,920 --> 00:21:33,229
They're speculative.
259
00:21:33,360 --> 00:21:37,512
I know some brokers are high on them,
but for a beginning investor...
260
00:21:37,640 --> 00:21:41,792
- I've done a little studying.
- And now you want to take a little fling.
261
00:21:41,920 --> 00:21:46,436
How much did you say, 500 dollars?
What have you got in mind?
262
00:21:46,560 --> 00:21:51,509
I was thinking of buying 2,000 bushels of wheat.
263
00:21:51,640 --> 00:21:56,998
You realise that in less time it would take me
to write the order, you could be wiped out?
264
00:21:57,120 --> 00:22:00,874
Those commodity prices sometimes
move like greased lightning, Lieutenant.
265
00:22:01,000 --> 00:22:02,991
So I understand.
266
00:22:04,680 --> 00:22:09,800
Well, I'll never be able to say
you didn 't warn me, Mr Jessup. Let's see.
267
00:22:09,920 --> 00:22:14,277
- The price is 1.43 a bushel.
- It's down seven cents from the opening.
268
00:22:14,400 --> 00:22:17,472
It's gone down the limit
for four straight sessions now.
269
00:22:17,600 --> 00:22:23,436
- Why do you think it won 't go down some more?
- Why, it's pattern, Mr Jessup.
270
00:22:23,560 --> 00:22:25,551
Sell it at 1.60, please.
271
00:22:33,280 --> 00:22:36,989
Buy soybeans at 2.30.
Use all of the money, Mr Jessup.
272
00:22:39,600 --> 00:22:41,591
Sell corn?
273
00:22:41,720 --> 00:22:43,995
And buy cotton.
274
00:22:45,000 --> 00:22:47,389
Isn 't there something called pyramiding?
275
00:22:51,200 --> 00:22:54,954
A bit more than 21,000 dollars in your account.
276
00:22:56,560 --> 00:23:00,439
That's pretty sensational for seven trading days.
277
00:23:00,560 --> 00:23:06,192
Mr Jessup, I want you to buy me
150,000 shares of Oric Basin Limited.
278
00:23:06,320 --> 00:23:08,754
Average the cost at 14 cents.
279
00:23:11,040 --> 00:23:13,634
A "cat and dog" mining stock.
280
00:23:16,240 --> 00:23:18,595
Don 't you think it's speculative?
281
00:23:21,080 --> 00:23:25,835
- Have you heard anything?
- No, Mr Jessup. Just my own figures.
282
00:23:25,960 --> 00:23:28,155
I want to clear 2.75 a share.
283
00:23:28,280 --> 00:23:31,397
How could you help hearing?
It's all over the Street.
284
00:23:31,520 --> 00:23:37,311
How a man who never owned stock before
in his life, starting with 500 dollars...
285
00:23:37,440 --> 00:23:40,796
You know, Ballard, I gave him
a cashier's cheque Wednesday morning
286
00:23:40,920 --> 00:23:46,552
in the amount of 405,572 dollars and 15 cents.
287
00:23:46,680 --> 00:23:51,071
It restores your faith in the nation 's economy
that such a thing is still possible.
288
00:23:55,000 --> 00:23:57,719
That's him. A nice guy. A real nice guy.
289
00:23:57,840 --> 00:24:02,311
Did he do anything wrong?
I tell you, he never did anything wrong here.
290
00:24:06,640 --> 00:24:10,553
- What do you want to know?
- Ever see any of them?
291
00:24:10,680 --> 00:24:11,874
No.
292
00:24:12,000 --> 00:24:14,673
PFC Francis Hadley,
Private Robert Renaldo,
293
00:24:14,800 --> 00:24:16,597
Sergeant James Conover.
294
00:24:17,720 --> 00:24:20,234
Never saw or heard of them.
295
00:24:21,640 --> 00:24:24,757
405,000 dollars.
296
00:24:25,320 --> 00:24:27,788
Highland Bank and Trust Company drafts.
297
00:24:27,920 --> 00:24:31,037
At Minns' request, 120,000 dollars
298
00:24:31,160 --> 00:24:36,439
was sent to the Swedish Exchange Bank
in Stockholm to the account of James Conover.
299
00:24:36,560 --> 00:24:42,112
A draft for 90,000 dollars to the Tokyo
Guarantee Trust, account of Robert Renaldo.
300
00:24:42,240 --> 00:24:46,358
And a draft for 188,000 dollars
to the Kansas Bank of Wichita,
301
00:24:46,480 --> 00:24:48,471
account of Francis Hadley.
302
00:24:49,600 --> 00:24:54,230
- Any address on the Lieutenant?
- No. But he wasn 't trying to hide anything.
303
00:24:54,360 --> 00:24:58,399
According to the vice president of the bank,
the Lieutenant was above board.
304
00:24:58,520 --> 00:25:01,671
Everything he did.
Didn 't even try to change his name.
305
00:25:01,800 --> 00:25:05,839
The VP was willing to bet that he was
a completely trustworthy man.
306
00:25:05,960 --> 00:25:09,430
He's a banker. He shouldn 't gamble.
307
00:26:06,600 --> 00:26:10,593
- Hello, Mr Larkin.
- What's that smell?
308
00:26:10,720 --> 00:26:15,077
Part of my experiments.
I didn 't realise it was so late.
309
00:26:15,200 --> 00:26:18,670
Would you drop me off at the airport
on your way back to town?
310
00:26:18,800 --> 00:26:21,234
- I've got a plane to catch.
- Oh, Hadley...
311
00:26:22,040 --> 00:26:24,156
I'm going out of the country.
312
00:26:24,280 --> 00:26:27,477
Aren 't you interested
in what happened at the bank?
313
00:26:27,600 --> 00:26:30,831
- That draft from New York came through.
- That's good.
314
00:26:30,960 --> 00:26:33,394
Well, I don 't understand you, Hadley.
315
00:26:33,520 --> 00:26:36,318
It's for 188,000 dollars.
316
00:26:36,440 --> 00:26:38,590
Is it?
317
00:26:38,720 --> 00:26:42,554
Well, this property only cost 140,000.
318
00:26:42,680 --> 00:26:46,150
I imagine the rest of the money
is for parts and equipment.
319
00:26:46,280 --> 00:26:49,875
- And expenses.
- You know, you sure surprise me.
320
00:26:50,000 --> 00:26:55,074
Seeing this didn 't exactly inspire me with
confidence you could come up with 140,000.
321
00:26:55,200 --> 00:27:00,593
Especially after that haggling over the 30
a month you've been paying for this room.
322
00:27:00,720 --> 00:27:04,030
- What are you working on?
- Huh?
323
00:27:04,160 --> 00:27:06,196
Experimenting.
324
00:27:06,320 --> 00:27:10,199
You've got people who believe in you.
Putting up that kind of money.
325
00:27:10,320 --> 00:27:14,393
- What kind of experimenting?
- Gas compounds.
326
00:27:14,520 --> 00:27:16,511
Exotic herbs.
327
00:27:16,640 --> 00:27:18,551
Air conduits.
328
00:27:18,680 --> 00:27:21,148
Pressure atmospheres.
329
00:27:21,280 --> 00:27:22,952
Well...
330
00:27:23,080 --> 00:27:25,719
...you are now the official owner
331
00:27:25,840 --> 00:27:31,233
of 45,000 square feet of the finest
abandoned factory in Wichita County and...
332
00:27:31,360 --> 00:27:33,828
...homemade laboratory.
333
00:27:33,960 --> 00:27:36,872
What is this?
Anew kind of air conditioning?
334
00:27:37,000 --> 00:27:39,389
Air conditioning?
335
00:27:39,520 --> 00:27:42,876
In a manner of speaking,
I guess it is, Mr Larkin.
336
00:27:43,000 --> 00:27:47,152
You fellas and your inventions.
You're sure close-mouthed.
337
00:27:48,160 --> 00:27:52,711
I don 't suppose your backers would be
interested in a little investment from me?
338
00:27:52,840 --> 00:27:58,039
- Hadley, could you put in a word?
- Mr Larkin, you've got this all wrong.
339
00:27:58,160 --> 00:28:00,958
I have no backers that I know of.
340
00:28:01,080 --> 00:28:05,517
And this isn 't any invention,
it's just some experimenting.
341
00:28:05,640 --> 00:28:10,031
That's why I'm going on this trip.
I'm looking for a special herb.
342
00:28:10,160 --> 00:28:11,798
Raracoalinsis
343
00:28:11,920 --> 00:28:15,196
It's been reported
along the Amazon in Brazil.
344
00:28:16,360 --> 00:28:20,558
Mr Larkin. Aren 't you supposed to sign
those papers and give me a copy?
345
00:28:20,680 --> 00:28:23,240
Well, ordinarily, yes. But...
346
00:28:23,360 --> 00:28:25,351
...l've had some second thoughts.
347
00:28:25,480 --> 00:28:27,789
This property is worth more than you're paying.
348
00:28:27,920 --> 00:28:31,993
- That's the price you asked.
- I said I've had second thoughts.
349
00:28:32,120 --> 00:28:36,750
- I want 200,000 dollars.
- You're reneging on the deal.
350
00:28:37,840 --> 00:28:40,752
But you got the other money easily.
You can get this.
351
00:28:40,880 --> 00:28:46,193
No. I have no time now.
I've got a plane to catch.
352
00:28:46,320 --> 00:28:48,117
I can wait.
353
00:28:49,160 --> 00:28:51,674
Mr Larkin.
354
00:28:51,800 --> 00:28:56,510
I have no time to argue.
I want you to sign those papers.
355
00:28:56,640 --> 00:29:00,679
You want?
Now, don 't threaten me, Hadley.
356
00:29:00,800 --> 00:29:05,510
I know this younger generation.
No respect for the rights of the individual.
357
00:29:05,640 --> 00:29:09,428
- I carry this with me all the time.
- Mr Larkin.
358
00:29:09,560 --> 00:29:13,075
The only way
that you can use that gun...
359
00:29:14,640 --> 00:29:16,596
...is on yourself.
360
00:29:16,720 --> 00:29:19,359
(electronic buzzing)
361
00:29:29,080 --> 00:29:32,152
But you have a choice, Mr Larkin.
362
00:29:32,280 --> 00:29:36,193
You can sign the papers,
or you can pull the trigger.
363
00:29:38,200 --> 00:29:41,112
- I'll sign.
- Thank you.
364
00:29:42,680 --> 00:29:45,114
Why don 't you lower the gun?
365
00:29:54,560 --> 00:29:57,233
Please, can 't you hurry, Mr Larkin?
366
00:29:57,360 --> 00:30:00,033
I wouldn 't want to miss my plane.
367
00:30:30,840 --> 00:30:33,434
Let's take a look at his laboratory.
368
00:30:44,320 --> 00:30:48,632
It's over there. If I thought
he was doing anything against the law,
369
00:30:48,760 --> 00:30:51,797
I wouldn 't have let him have the room.
370
00:30:51,920 --> 00:30:56,948
We don 't know he's done anything
against the law. Don 't jump to conclusions.
371
00:31:10,600 --> 00:31:14,718
You've told us everything you know, Mr Larkin.
Would you excuse us?
372
00:31:14,840 --> 00:31:17,400
Sure. Sure.
373
00:31:30,560 --> 00:31:33,199
What you'd expect from a biochemist,
isn 't it, Adam?
374
00:31:33,320 --> 00:31:35,390
Yes.
375
00:31:35,520 --> 00:31:39,149
These look like air ducts of some kind.
376
00:31:39,280 --> 00:31:42,317
Looks like he's experimenting with air or gas.
377
00:31:44,000 --> 00:31:46,195
Inert gases.
378
00:31:47,360 --> 00:31:51,148
Doesn 't look like he's running out on this.
He's expecting to come back.
379
00:31:51,280 --> 00:31:52,759
Yes.
380
00:31:53,480 --> 00:31:55,994
Want me to go to Stockholm with you?
381
00:31:57,000 --> 00:32:01,437
(sighs) No.
I think you should concentrate on Minns.
382
00:32:01,560 --> 00:32:05,155
I think he's a leader
of this thing. A coordinator.
383
00:32:05,280 --> 00:32:09,717
- I think he's left New York for parts unknown.
- I agree.
384
00:32:09,840 --> 00:32:12,718
Which makes finding him
a choice assignment.
385
00:32:14,280 --> 00:32:16,430
Well, aren 't you worried?
386
00:32:16,560 --> 00:32:19,836
Am I fighting a lone battle with this thing?
387
00:32:25,160 --> 00:32:29,517
Don 't you understand,
they could be a terrible threat?
388
00:32:42,960 --> 00:32:44,951
That's Hadley.
389
00:32:48,080 --> 00:32:50,196
Well, I don 't know him.
390
00:32:54,080 --> 00:32:56,196
Him either.
391
00:32:57,640 --> 00:32:59,995
I never saw him.
392
00:33:00,120 --> 00:33:02,714
(fog horn sounding)
393
00:33:10,280 --> 00:33:12,714
Looks like a vehicle of some sort.
394
00:33:12,840 --> 00:33:16,276
A room here, two rooms... or areas.
395
00:33:17,280 --> 00:33:21,751
(sighs) I don 't understand some of
the designations. Did Conover design it?
396
00:33:21,880 --> 00:33:26,032
(Swedish accent) When he first came to me,
I thought he was jokester.
397
00:33:26,160 --> 00:33:30,676
In 32 years of steel making,
I have never seen anything like them.
398
00:33:30,800 --> 00:33:32,711
Impractical things?
399
00:33:32,840 --> 00:33:36,958
I told him flatly, impossible things.
Then he showed me how to make them.
400
00:33:37,080 --> 00:33:41,517
Oh... He knows things
nobody ever dreamed of.
401
00:33:42,520 --> 00:33:44,909
(faint sound of fog horn)
402
00:33:51,920 --> 00:33:54,514
AQUERRIN STEEL
403
00:33:54,640 --> 00:33:58,269
- Very light.
- It's an alloy, Mr Ballard.
404
00:33:58,400 --> 00:34:03,110
First, of three elements which don 't unite.
But which he did unite.
405
00:34:03,240 --> 00:34:07,392
Second, of specific weights which totalled
more than this finished product.
406
00:34:07,520 --> 00:34:08,748
What's that?
407
00:34:08,880 --> 00:34:11,997
He took three weights of metal
and put them together.
408
00:34:12,120 --> 00:34:16,193
And it weighed less than one tenth
than their combined weights.
409
00:34:16,320 --> 00:34:19,232
Do you want to hear the third incredible thing?
410
00:34:19,360 --> 00:34:20,952
Go on.
411
00:34:23,520 --> 00:34:27,195
What you hold in your hand
has two parts, not one.
412
00:34:30,440 --> 00:34:33,796
Can you see the place of joining?
413
00:34:37,080 --> 00:34:39,548
- Here.
- Mm-hm.
414
00:34:39,680 --> 00:34:42,752
That is most amazing to me.
No rivets, no welding.
415
00:34:42,880 --> 00:34:45,155
Those parts are polarised together.
416
00:34:45,280 --> 00:34:48,158
They fit as perfectly
as if they were one piece.
417
00:34:48,280 --> 00:34:52,796
And that piece is stronger
than the strongest commercial alloy made.
418
00:34:52,920 --> 00:34:55,798
And lighter than the lightest magnesium alloy.
419
00:34:55,920 --> 00:34:58,878
And more heat and cold resistant
than any metal known.
420
00:34:59,000 --> 00:35:01,150
You're making them for Conover?
421
00:35:01,280 --> 00:35:05,671
Ja ja We are fabricating them.
They are tremendously costly.
422
00:35:05,800 --> 00:35:10,316
(laughs) But the money
doesn 't seem to bother him.
423
00:35:11,960 --> 00:35:14,269
He's a brilliant man, Mr Ballard.
424
00:35:15,200 --> 00:35:17,714
- And a sad one.
- Sad?
425
00:35:17,840 --> 00:35:23,870
I like him.
I like him for the kind of man he is.
426
00:35:24,000 --> 00:35:27,436
Inside, Mr Ballard. A troubled man.
427
00:35:27,560 --> 00:35:29,869
Troubled by what he's doing.
428
00:35:30,000 --> 00:35:35,313
But when I ask him to explain
what he's about... he could not tell me.
429
00:35:35,440 --> 00:35:36,953
Could not?
430
00:35:37,080 --> 00:35:38,957
Could not.
431
00:35:39,080 --> 00:35:42,470
It was as though...
432
00:35:42,600 --> 00:35:45,478
- As though...
- As though what?
433
00:35:45,600 --> 00:35:47,716
The devil had him under this thumb!
434
00:35:47,840 --> 00:35:48,829
(thud)
435
00:35:50,720 --> 00:35:55,714
And he had no chance to get out of...
To be his own man.
436
00:35:55,840 --> 00:35:58,274
Excuse me. I...
437
00:35:58,400 --> 00:36:05,078
- I... don 't think I'm expressing myself well.
- You're doing fine.
438
00:36:08,800 --> 00:36:11,394
He is late.
439
00:36:11,520 --> 00:36:16,150
He is always here
at half past eight in the morning.
440
00:36:17,640 --> 00:36:22,111
- He hasn 't missed a morning since he came.
- Except today.
441
00:36:23,960 --> 00:36:26,713
Did he know you were anxious to see him?
442
00:36:26,840 --> 00:36:30,230
I don 't know how he could have known.
443
00:36:32,160 --> 00:36:34,833
But yes, I think he did.
444
00:36:36,560 --> 00:36:38,869
(church bells ringing)
445
00:36:48,520 --> 00:36:51,910
The father, the son, the holy ghost.
446
00:36:53,600 --> 00:36:59,197
Holy Mary, mother of God, pray for our sins
from now to the hour of our death. Amen.
447
00:37:02,600 --> 00:37:05,194
I should be grateful I'm alive.
448
00:37:06,600 --> 00:37:10,275
I was at death's door.
I looked death in the face.
449
00:37:13,000 --> 00:37:15,195
Is it your will?
450
00:37:19,560 --> 00:37:21,437
This...
451
00:37:21,560 --> 00:37:24,313
...this thing inside my head, it...
452
00:37:24,440 --> 00:37:28,228
...creates new and wonderful images.
453
00:37:29,560 --> 00:37:33,758
It makes me do things of such beauty.
It can 't be bad.
454
00:37:33,880 --> 00:37:36,314
No, it's not bad, it's good.
455
00:37:38,040 --> 00:37:39,871
It is good...
456
00:37:41,800 --> 00:37:44,598
...isn 't it, God?
457
00:38:02,280 --> 00:38:04,316
(faint knocking)
458
00:38:14,400 --> 00:38:16,550
(louder knocking)
459
00:38:21,200 --> 00:38:23,350
(knocking continues)
460
00:38:41,680 --> 00:38:44,114
Well... Mr Ballard.
461
00:38:44,240 --> 00:38:46,117
Hello, Renaldo.
462
00:38:58,720 --> 00:39:02,190
- It's been a while.
- Yeah.
463
00:39:02,960 --> 00:39:05,758
You've been here all the time?
464
00:39:06,720 --> 00:39:08,517
Yeah, practically.
465
00:39:10,520 --> 00:39:13,239
Sit down, Mr Ballard. Sit down.
466
00:39:14,240 --> 00:39:19,439
For a guy with a big brain like mine,
I got a lot of respect for you.
467
00:39:21,000 --> 00:39:22,797
Have a drink.
468
00:39:22,920 --> 00:39:24,273
No.
469
00:39:29,520 --> 00:39:31,909
Something wrong, Renaldo?
470
00:39:32,040 --> 00:39:35,749
No. What could be wrong?
I'm celebrating.
471
00:39:35,880 --> 00:39:40,192
I just finished my mission...
Whatever that is.
472
00:39:44,120 --> 00:39:48,955
- Three guesses. What is it?
- Some kind of motive device.
473
00:39:49,080 --> 00:39:52,868
(laughs) Hey.
Well, wasn 't I right?
474
00:39:53,000 --> 00:39:55,468
Don 't I know my IQs?
475
00:39:59,440 --> 00:40:02,432
You couldn 't tell just by looking,
Mr Ballard.
476
00:40:02,560 --> 00:40:05,632
- How did you know?
- I guessed.
477
00:40:05,760 --> 00:40:07,796
(scoffs) You did?
478
00:40:08,840 --> 00:40:11,752
Hadley's experimenting
with a system of air conditioning,
479
00:40:11,880 --> 00:40:14,758
Conover with vehicle design and metallurgy.
480
00:40:14,880 --> 00:40:18,873
Obviously, whatever is being planned
needs a motor.
481
00:40:20,120 --> 00:40:24,113
And I'm the last one with this...
gift up here.
482
00:40:24,240 --> 00:40:28,279
- The next to last. What is it?
- Who's the last?
483
00:40:30,320 --> 00:40:32,436
You don 't know?
484
00:40:33,760 --> 00:40:35,591
Lieutenant Phillip Minns.
485
00:40:38,760 --> 00:40:42,912
- He's the one that sent me the money?
- Yes.
486
00:40:43,040 --> 00:40:45,508
And that's how you found me?
487
00:40:45,640 --> 00:40:47,756
Not that I was hiding.
488
00:40:49,360 --> 00:40:52,318
Want to show me what it does?
489
00:40:52,440 --> 00:40:55,671
Like everything connected with this thing,
490
00:40:55,800 --> 00:40:59,349
if you need to know, suddenly you learn.
491
00:40:59,480 --> 00:41:03,712
If you need money,
suddenly you get money!
492
00:41:03,840 --> 00:41:09,039
Anything. Anything to finish the job,
the... the project!
493
00:41:10,800 --> 00:41:12,791
Nothing can stop it.
494
00:41:18,560 --> 00:41:21,757
But if you want to get it off your back...
495
00:41:23,440 --> 00:41:26,318
If you want to walk out on it...
496
00:41:26,440 --> 00:41:30,035
Oh, no. You can 't do that.
497
00:41:30,160 --> 00:41:32,310
You're hooked.
498
00:41:32,440 --> 00:41:35,079
The monkey's got you.
499
00:41:35,200 --> 00:41:38,431
You do what's inside your head!
500
00:41:40,160 --> 00:41:43,197
No matter how your insides are busting.
501
00:41:43,320 --> 00:41:44,912
Look, Renaldo...
502
00:41:45,760 --> 00:41:48,354
(shouting) Look, why don 't you take a drink!
503
00:41:57,480 --> 00:42:01,359
Watch this, Ballard. This is motor power
like nothing you've ever seen!
504
00:42:01,480 --> 00:42:03,675
No fuel. No moving parts.
505
00:42:03,800 --> 00:42:05,916
(buzzing)
506
00:42:10,320 --> 00:42:12,436
(electronic humming)
507
00:42:21,960 --> 00:42:24,394
You understand, Ballard?
508
00:42:24,520 --> 00:42:26,795
I beat gravity.
509
00:42:26,920 --> 00:42:30,549
The pull of the Earth.
You understand that, Ballard?
510
00:42:46,000 --> 00:42:50,710
You can stop fighting. We're going home.
We're gonna to put an end to this project.
511
00:42:50,840 --> 00:42:56,073
- What did you say, Mr Ballard?
- We're gonna put an end to this project.
512
00:42:58,320 --> 00:43:01,869
(electronic humming)
513
00:43:08,360 --> 00:43:13,388
I don 't know what happened. I was talking to
Renaldo in Tokyo, last thing I remember.
514
00:43:13,520 --> 00:43:18,753
Now I'm in Indianapolis, at the Memorial Day
Race. I've lost more than two weeks.
515
00:43:18,880 --> 00:43:24,000
We've been frantic.
We put out searches, but couldn 't find you.
516
00:43:24,120 --> 00:43:26,395
I'll catch the next plane from Washington.
517
00:43:26,520 --> 00:43:28,476
Let me sum it up, then.
518
00:43:28,600 --> 00:43:33,151
In Wichita, a chemical laboratory,
an abandoned factory,
519
00:43:33,280 --> 00:43:35,748
and a biochemist experimenting
with air components,
520
00:43:35,880 --> 00:43:38,474
gases and atmospheric conduits.
Is that right?
521
00:43:38,600 --> 00:43:40,909
And a missing biochemist.
522
00:43:41,040 --> 00:43:46,114
Vanished up the Amazon,
looking for a rare herb called Raracoalinsis.
523
00:43:46,240 --> 00:43:51,951
In Stockholm, a vehicular design in a metal
lighter than wood and stronger than steel.
524
00:43:52,080 --> 00:43:55,550
And a missing metallurgist.
We have no lead on him.
525
00:43:55,680 --> 00:43:58,797
I don 't believe he's in Sweden,
nor in this country.
526
00:43:58,920 --> 00:44:03,038
And in Tokyo, an anti-gravity device.
527
00:44:03,160 --> 00:44:07,199
- (Harris) And a missing physicist.
- Does it seem obvious what's going on?
528
00:44:07,320 --> 00:44:12,713
Each man working independently under
the compulsion of that intruder brain.
529
00:44:12,840 --> 00:44:17,197
Each man giving the appearance
of not hiding, they use their own names,
530
00:44:17,320 --> 00:44:22,758
of being honest,
above board, ethical, good men.
531
00:44:23,760 --> 00:44:27,992
- I've heard that expression several times.
- Go on, Adam.
532
00:44:28,120 --> 00:44:32,511
But each of them subservient
to that monitor in his brain.
533
00:44:32,640 --> 00:44:36,269
That intruder which instructs,
coordinates, protects the project.
534
00:44:36,400 --> 00:44:38,595
Whatever that project is.
535
00:44:38,720 --> 00:44:43,111
I got the impression that these men
hate what has happened to them.
536
00:44:43,240 --> 00:44:47,028
Hate what they are doing
even as they unwillingly do it.
537
00:44:47,160 --> 00:44:49,754
Not just frightening. It's terrifying.
538
00:44:49,880 --> 00:44:52,997
These men are tormented
and unable to control themselves.
539
00:44:53,120 --> 00:44:57,159
They'll be charming if they have to be,
and vicious if they must,
540
00:44:57,280 --> 00:45:01,671
for whatever dark and evil purpose
their efforts are leading them towards.
541
00:45:29,120 --> 00:45:31,076
Lieutenant!
542
00:45:33,240 --> 00:45:35,151
Lieutenant!
543
00:45:46,640 --> 00:45:50,553
- How'd you know I'm a lieutenant, Johnny?
- How'd you know I'm Johnny?
544
00:45:53,120 --> 00:45:56,908
- What can I do for you?
- I wanna go with you.
545
00:45:57,800 --> 00:46:01,475
Do you, Johnny?
Do you know where I'm going?
546
00:46:01,600 --> 00:46:03,397
I don 't care.
547
00:46:04,640 --> 00:46:06,551
Far away, Johnny.
548
00:46:07,560 --> 00:46:11,348
On a starship. Far away.
549
00:46:11,480 --> 00:46:14,040
Don 't you want to take me?
550
00:46:16,560 --> 00:46:20,189
Yes, Johnny. I want to take you.
551
00:46:30,600 --> 00:46:32,477
(tyres screeching)
552
00:46:44,320 --> 00:46:47,790
That's it, Adam.
Second floor, apartment 17.
553
00:46:47,920 --> 00:46:50,514
- Is Minns in there?
- No, but it's his place.
554
00:46:50,640 --> 00:46:54,792
We've got twelve men on this street
and three cars from here to the corner,
555
00:46:54,920 --> 00:46:57,878
two on each side street
and one opposite.
556
00:46:58,000 --> 00:47:00,639
You wanna go inside?
He'll be along anytime.
557
00:47:06,880 --> 00:47:07,915
All set?
558
00:47:54,160 --> 00:47:59,359
(man) Man looks up at the stars
and dreams his futile dreams.
559
00:47:59,480 --> 00:48:01,471
Child of the universe.
560
00:48:01,600 --> 00:48:03,955
His toys are ignorance.
561
00:48:04,080 --> 00:48:06,799
His games, fantasy.
562
00:48:06,920 --> 00:48:09,388
Not even master of his own fate.
563
00:48:09,520 --> 00:48:14,389
It is the devil's puppeteer who
stretches his fingers to answer the question:
564
00:48:14,520 --> 00:48:16,909
"What will happen next?"
565
00:48:17,040 --> 00:48:20,396
We now return control
of your television set to you
566
00:48:20,520 --> 00:48:25,310
until next week at this same time
when the control voice will take you to...
567
00:48:25,440 --> 00:48:27,908
...The Outer Limits.
568
00:49:08,880 --> 00:49:10,871
Subtitles: Www.broadcasttext.com
569
00:49:14,600 --> 00:49:16,591
English SDH
47487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.