Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,878
(narrator) Through the legends
of ancient peoples,
2
00:00:17,000 --> 00:00:21,357
Assyrian, Babylonian, Sumerian, Semitic,
3
00:00:21,480 --> 00:00:24,597
runs the saga of the eternal man...
4
00:00:25,240 --> 00:00:30,234
...the one who never dies,
called by various names in various times,
5
00:00:30,360 --> 00:00:33,193
but historically known as Gilgamesh,
6
00:00:33,320 --> 00:00:36,153
the man who has never tasted death,
7
00:00:36,280 --> 00:00:39,272
the hero who strides through the centuries.
8
00:00:40,960 --> 00:00:45,636
(man) I was born ten days ago.
A full-grown man born ten days ago.
9
00:00:47,280 --> 00:00:52,991
I woke on a street of this city. I don 't know
who I am, where I've been or where I'm going.
10
00:00:53,120 --> 00:00:58,831
Someone wiped my memories clean
and they tracked me down and tried to kill me.
11
00:00:59,640 --> 00:01:02,234
Why? Who are you?
12
00:01:03,120 --> 00:01:06,510
I ran. I managed to escape them the first time...
13
00:01:11,040 --> 00:01:15,079
...and the hand, my... hand
14
00:01:15,200 --> 00:01:17,873
told me what to do.
15
00:01:20,040 --> 00:01:22,634
What can I do? Who are they?
16
00:01:22,760 --> 00:01:26,275
(hand) Data insufficient on Question Two,
"Who are they?"
17
00:01:26,400 --> 00:01:30,188
Random collation of possibilities,
Question One, "What can I do?",
18
00:01:30,320 --> 00:01:33,312
in order of factors of success are as follows:
19
00:01:34,960 --> 00:01:39,556
A) Each pursuer wears a gold medallion.
Remove these medallions.
20
00:01:39,680 --> 00:01:45,869
B) The time mirror permits only two travellers
at one time, but they are replenishable.
21
00:01:46,000 --> 00:01:48,639
If possible, destroy the mirror.
22
00:01:49,600 --> 00:01:52,990
C) Stay alive. Above all, stay alive.
23
00:01:53,600 --> 00:01:56,751
Destiny is in your whole hand.
24
00:01:56,880 --> 00:02:01,271
D) I am incomplete.
I can serve you better if I am complete.
25
00:02:05,720 --> 00:02:09,235
(man) Easier said than done, staying alive.
26
00:02:48,280 --> 00:02:51,078
(narrator) There is nothing wrong
with your television set.
27
00:02:51,200 --> 00:02:53,430
Do not attempt to adjust the picture.
28
00:02:53,560 --> 00:02:55,915
We are controlling transmission.
29
00:02:56,040 --> 00:03:00,033
For the next hour,
we will control all you see and hear.
30
00:03:00,160 --> 00:03:03,152
You are about to experience
the awe and mystery
31
00:03:03,280 --> 00:03:08,149
which reaches from the inner mind to...
The Outer Limits.
32
00:03:31,800 --> 00:03:36,316
Please, Mr Trent. I can 't stand pain.
There's nothing I can tell you.
33
00:03:37,480 --> 00:03:40,119
Why are you trying to kill me?
34
00:03:41,200 --> 00:03:46,513
This is your last chance, Breech.
Who are you and the others that are with you?
35
00:03:46,640 --> 00:03:51,111
- Are you from this time or the future?
- We are from the future.
36
00:03:51,240 --> 00:03:55,438
We come from Kyba.
We're the Kyben from another world,
37
00:03:55,560 --> 00:03:57,551
from the future of this world.
38
00:03:57,680 --> 00:04:02,151
We've been altered to look human.
It was necessary to come back to find you.
39
00:04:02,280 --> 00:04:04,669
- Why?
- We're at war.
40
00:04:07,880 --> 00:04:12,192
- What do you want? What are you after?
- Your hand.
41
00:04:14,320 --> 00:04:16,311
Why?
42
00:04:17,000 --> 00:04:21,391
- We were told it holds all knowledge.
- What kind of knowledge?
43
00:04:21,520 --> 00:04:28,039
We were told we have three fingers, that
the whole hand is so important... I don 't know.
44
00:04:29,760 --> 00:04:36,757
I know this: You're the last man on the Earth
of the future. You're the last hope of Earth.
45
00:04:39,600 --> 00:04:45,436
Now, you... you can send me up,
but that's all I know. It's the truth.
46
00:04:50,680 --> 00:04:53,672
Explain the gold medallions to me.
47
00:04:53,800 --> 00:04:58,430
The time mirror works safely only one way,
coming from the future.
48
00:04:58,560 --> 00:05:04,510
- And when the medallions are pulled off?
- They're focusing elements for the mirror.
49
00:05:04,640 --> 00:05:10,033
It's as if time were a rubber band
and you are on one end, stretched tight.
50
00:05:10,160 --> 00:05:14,711
As long as the medallion 's present,
the band stays tight.
51
00:05:15,480 --> 00:05:20,156
But when you rip it off,
we snap back up to the future.
52
00:05:21,640 --> 00:05:29,069
- I'm wearing one. That makes me vulnerable?
- Yes, you're vulnerable, and we'll get you.
53
00:05:29,200 --> 00:05:31,794
We'll have to get you finally.
54
00:05:31,920 --> 00:05:34,912
If you kill me, another will take my place,
55
00:05:35,040 --> 00:05:37,793
and if you kill him, another.
56
00:05:39,600 --> 00:05:42,637
And where is this time mirror?
57
00:05:44,120 --> 00:05:48,671
The Dixon building downtown.
We took an office. The time mirror's there. We...
58
00:06:09,480 --> 00:06:13,155
(hand) You come from the Earth
1,000 years in the future.
59
00:06:13,280 --> 00:06:17,671
The Kyben came from the stars
and man had no defence against them.
60
00:06:17,800 --> 00:06:23,591
They conquered Earth in a month, but before
they could slaughter the millions of humans left,
61
00:06:23,720 --> 00:06:29,192
overnight, without warning, without explanation,
every man, woman and child of Earth vanished.
62
00:06:35,080 --> 00:06:38,152
You were the only one left, Mr Trent,
63
00:06:38,280 --> 00:06:43,070
with a glass hand the vanished Earthmen
had given you to help you.
64
00:06:43,200 --> 00:06:46,192
They called you "The last hope of humanity."
65
00:06:46,320 --> 00:06:50,996
The medallion you stole let you escape into now,
the present, today,
66
00:06:51,120 --> 00:06:56,194
and now you are among all the men of Earth
who are alive today,
67
00:06:56,320 --> 00:07:00,393
but the Kyben gained possession
of three parts of your hand,
68
00:07:00,520 --> 00:07:04,115
the computer
that could answer all the questions.
69
00:07:04,240 --> 00:07:08,313
You have to get those three lobes to me,
the computer brain,
70
00:07:08,440 --> 00:07:12,831
and find out what the alien Kyben
really want from you,
71
00:07:12,960 --> 00:07:15,758
why you were the only man left alive
72
00:07:15,880 --> 00:07:20,396
1,000 years in the future on the planet Earth.
73
00:07:21,880 --> 00:07:24,838
You must destroy the time mirror
74
00:07:24,960 --> 00:07:31,354
to keep them from sending more Kyben
through to the present, to close that doorway.
75
00:07:34,000 --> 00:07:35,991
(door creaks)
76
00:08:00,400 --> 00:08:03,392
- Is this it?
- The Dixon building,
77
00:08:03,520 --> 00:08:08,514
once an exclusive office building,
it has become the centre of a slum.
78
00:08:08,640 --> 00:08:14,795
Now it houses cut-rate garment offices,
passport photographers and the like.
79
00:08:14,920 --> 00:08:20,517
One of the offices is a front for the Kyben
and their time mirror.
80
00:08:22,400 --> 00:08:24,994
(man) Welcome, Mr Trent.
81
00:08:25,800 --> 00:08:28,917
I see Breech died a hero, Mr Trent.
82
00:08:30,240 --> 00:08:35,360
He brought you to us.
Infinitely easier than going to look for you.
83
00:08:36,920 --> 00:08:39,992
Ah, come along, Mr Trent.
84
00:08:40,120 --> 00:08:44,193
We're here, all of us,
and we're waiting for you.
85
00:08:45,000 --> 00:08:48,117
You don 't think you can escape us, do you?
86
00:08:48,240 --> 00:08:54,315
1,000 years in the future,
we conquered your planet in 19 days.
87
00:08:54,440 --> 00:08:57,796
What chance do you think you have
in the present?
88
00:08:57,920 --> 00:09:01,196
We've thrown a force bubble round the building.
89
00:09:01,320 --> 00:09:04,790
Invisible. Impossible to break.
90
00:09:04,920 --> 00:09:08,515
- You're trapped.
- What do you want?
91
00:09:08,640 --> 00:09:10,995
You, Mr Trent.
92
00:09:11,120 --> 00:09:16,638
Give yourself up.
Give yourself up and we'll let you live.
93
00:09:16,760 --> 00:09:19,593
What is it you want? What?
94
00:09:19,720 --> 00:09:23,030
I want the 70 billion future Earthmen...
95
00:09:24,160 --> 00:09:26,958
...and you know where they are.
96
00:09:34,640 --> 00:09:40,397
- Where are the future people of the Earth?
- In hiding. You are the key to releasing them.
97
00:09:40,520 --> 00:09:43,751
- Where? Tell me.
- I am unable to answer.
98
00:09:43,880 --> 00:09:47,077
My mechanism is not whole.
99
00:09:51,720 --> 00:09:53,711
(gunshot)
100
00:10:01,440 --> 00:10:03,112
(screams)
101
00:11:07,560 --> 00:11:12,350
I have nothing, nothing here.
Please, mister, don 't kill me. Please.
102
00:11:12,480 --> 00:11:16,519
Don 't kill me, mister. Come on.
Please, don 't kill me.
103
00:11:16,640 --> 00:11:19,837
Don 't... don 't kill me! Please!
104
00:11:19,960 --> 00:11:21,951
Please!
105
00:11:29,240 --> 00:11:33,677
- Wasn 't on the roof.
- The force bubble is sealed. We'll find him.
106
00:11:36,800 --> 00:11:39,758
They want to kill me. Shh...
107
00:11:40,720 --> 00:11:44,793
I didn 't know there was anyone in here.
I have to hide.
108
00:11:44,920 --> 00:11:48,754
Believe me. I need help. I need your help.
109
00:11:51,200 --> 00:11:54,272
No. No, now, listen to me. Please.
110
00:11:55,840 --> 00:11:57,956
I'm all alone.
111
00:11:58,080 --> 00:12:00,674
I need your help.
112
00:12:01,440 --> 00:12:05,274
If you scream,
if you let them know where we are...
113
00:12:10,000 --> 00:12:12,639
Please, trust me...
114
00:12:13,680 --> 00:12:16,274
...and be very, very still.
115
00:12:48,920 --> 00:12:54,711
This is going to sound insane, but it's true,
it's real, and you must listen to me.
116
00:12:55,920 --> 00:13:00,596
This is not a human being.
He's from another planet, another solar system.
117
00:13:00,720 --> 00:13:04,395
He wants to kill me, he and the others like him.
118
00:13:05,120 --> 00:13:11,719
There's more, but I have to get you to believe
me and there's only one way to do it.
119
00:13:11,840 --> 00:13:14,434
Now, watch.
120
00:13:22,640 --> 00:13:25,757
Gone! Where?
121
00:13:27,160 --> 00:13:31,199
It doesn 't matter where, just gone.
Now, do you believe me?
122
00:13:36,600 --> 00:13:38,591
I believe you.
123
00:13:39,640 --> 00:13:46,159
- Where did he go? What did you do to him?
- He went forward to another time...
124
00:13:47,560 --> 00:13:50,233
...1,000 years from now.
125
00:13:50,840 --> 00:13:55,231
The future. He came from the future, and so do I.
126
00:13:55,360 --> 00:14:00,195
But you said he wasn 't human,
that he was some other kind of being.
127
00:14:00,320 --> 00:14:03,915
Another world and another time.
128
00:14:07,400 --> 00:14:12,918
Look, I worked late tonight. It's a poor living.
Will you let me go home, please?
129
00:14:13,920 --> 00:14:18,835
- You can 't leave the building. It's sealed off.
- What do you mean, sealed off?
130
00:14:20,160 --> 00:14:25,109
A force bubble. It's an invisible barrier.
It keeps anyone from getting out.
131
00:14:25,240 --> 00:14:30,678
It's designed to keep me inside
but it keeps everyone else in too. I'm sorry.
132
00:14:33,080 --> 00:14:36,277
- I don 't understand this at all.
- Wait.
133
00:14:39,040 --> 00:14:42,032
They want to kill me. Do you understand that?
134
00:14:42,160 --> 00:14:46,153
They've come through time,
from the future, to kill me.
135
00:14:47,480 --> 00:14:51,075
That's about as much as I understand myself,
136
00:14:51,200 --> 00:14:56,991
but I've got to survive, not just for my own sake,
but for a larger objective, to...
137
00:14:58,360 --> 00:15:03,798
They use a time mirror for time travel.
It's here. I've got to destroy it.
138
00:15:03,920 --> 00:15:06,639
Now, is there a place to hide?
139
00:15:08,520 --> 00:15:11,114
Maybe the basement.
140
00:15:12,320 --> 00:15:15,118
If they're all through the building...
141
00:15:16,280 --> 00:15:19,272
Come. There's another way to get down there.
142
00:15:20,040 --> 00:15:22,634
Move this away from the wall.
143
00:15:24,320 --> 00:15:29,792
It's been sealed off for years, blocked,
so there was only one entrance to the shop.
144
00:15:46,720 --> 00:15:48,711
All right. Quietly.
145
00:15:50,640 --> 00:15:52,631
(screams)
146
00:16:06,880 --> 00:16:11,874
- What are you going to do with him?
- What I did with the other one.
147
00:16:12,000 --> 00:16:14,594
After I talk to him.
148
00:16:21,560 --> 00:16:25,030
Do you have to? Do you have to kill him?
149
00:16:25,720 --> 00:16:31,078
- What would you suggest?
- I'm sorry. It's just that I can 't stand violence.
150
00:16:31,200 --> 00:16:34,237
When it's gone this far, it's more than violence.
151
00:16:35,360 --> 00:16:38,352
- What's your name?
- Trent.
152
00:16:38,480 --> 00:16:40,471
Trent?
153
00:16:43,800 --> 00:16:48,112
- Trent.
- My name is Consuelo Biros.
154
00:16:48,240 --> 00:16:51,118
And you hate violence.
155
00:16:52,320 --> 00:16:57,440
It was because of my husband, Esteban,
the E on the door.
156
00:16:58,520 --> 00:17:03,833
- The E on the door?
- C & E Biros Ladies Apparel.
157
00:17:05,200 --> 00:17:07,395
Oh. Yes.
158
00:17:07,520 --> 00:17:13,629
He always hit me. He had a rotten temper.
That was his answer to everything, hitting me.
159
00:17:13,760 --> 00:17:16,558
But I shouldn 't talk about him that way.
160
00:17:17,640 --> 00:17:22,634
He did the best he could.
Being poor is what made him so rotten.
161
00:17:24,280 --> 00:17:27,716
Please... do you have to kill him?
162
00:17:28,800 --> 00:17:30,791
Do you?
163
00:17:35,200 --> 00:17:37,794
I'm prepared to die.
164
00:17:37,920 --> 00:17:40,434
How prepared?
165
00:17:40,560 --> 00:17:43,552
Why not give yourself a couple of minutes?
166
00:17:43,680 --> 00:17:48,674
We all knew we'd die
when we came on this mission. It was worth it.
167
00:17:48,800 --> 00:17:53,191
- You can stay alive in this time.
- I don 't care about that.
168
00:17:53,320 --> 00:17:56,118
Helping my race is more important.
169
00:17:56,880 --> 00:18:01,874
- Bargain week on patriots.
- Call it what you like. I'm not afraid to die.
170
00:18:03,440 --> 00:18:06,432
Really? Then why are you whispering?
171
00:18:10,840 --> 00:18:17,075
You Kyben were super-patriots, especially
when you bombed Earth from ten miles up.
172
00:18:17,200 --> 00:18:23,070
How does your patriotism sit
with burning women and children alive?
173
00:18:23,200 --> 00:18:26,556
- That's war.
- So's this.
174
00:18:27,720 --> 00:18:31,599
Now... let's talk, shall we?
175
00:18:33,920 --> 00:18:38,630
You'll never get out alive.
We'll bring more Kyben through the time mirror.
176
00:18:38,760 --> 00:18:40,751
That's my problem.
177
00:18:41,520 --> 00:18:44,318
Right now, you have one of your own.
178
00:18:45,480 --> 00:18:49,996
I want to know who's carrying
the other three parts of my brain.
179
00:18:50,120 --> 00:18:56,036
I can tell you. It doesn 't matter.
There's only one piece here in this time.
180
00:18:56,160 --> 00:19:01,917
- They're keeping the other two in the future.
- But there is one piece, one finger here now?
181
00:19:02,040 --> 00:19:05,828
- And when you go after it, they'll be waiting.
- Arch?
182
00:19:05,960 --> 00:19:11,830
He has one... and 1,000 years from now,
Bonn and Durn have the other two.
183
00:19:11,960 --> 00:19:15,191
When we need them, they'll bring them through.
184
00:19:16,520 --> 00:19:20,877
- Trent, let him go. Let him go!
- Stay out of it.
185
00:19:24,760 --> 00:19:28,753
I've found him! I've found him!
Up here! I've found him!
186
00:19:39,880 --> 00:19:42,314
Come on.
187
00:20:06,600 --> 00:20:11,276
I'm trapped in the building.
There's a woman with me. We can 't escape.
188
00:20:11,400 --> 00:20:13,391
Tell me, what can I do?
189
00:20:13,520 --> 00:20:16,592
100% possibility of success is not available.
190
00:20:17,560 --> 00:20:20,552
Next success quotient only 47% probable.
191
00:20:21,440 --> 00:20:24,034
Tell me, what is it?
192
00:20:25,800 --> 00:20:28,394
Let them kill you.
193
00:20:50,320 --> 00:20:52,914
(gunfire)
194
00:21:12,840 --> 00:21:14,831
He's dead.
195
00:21:21,640 --> 00:21:23,631
Very dead.
196
00:21:34,280 --> 00:21:37,875
As soon as we bring Durn and Bonn
through the mirror,
197
00:21:38,000 --> 00:21:44,269
we shall know where humankind is hiding
and put an end to every last one of them.
198
00:21:55,400 --> 00:21:58,631
- Why are we keeping the woman?
- She hasn 't spoken.
199
00:21:58,760 --> 00:22:02,469
- No one knows who she is. That's why.
- Till we find out.
200
00:22:02,600 --> 00:22:05,194
Bonn and Durn will be coming soon.
201
00:22:05,320 --> 00:22:07,709
When they put that glass frame together,
202
00:22:07,840 --> 00:22:12,595
perhaps it'll have a method
for us to go back up safely.
203
00:22:21,280 --> 00:22:23,669
I'm so frightened.
204
00:22:25,000 --> 00:22:26,991
Dear Mary...
205
00:22:31,760 --> 00:22:34,194
...please help me.
206
00:22:35,120 --> 00:22:37,714
I'm so frightened.
207
00:22:39,080 --> 00:22:41,674
Will you save me, please?
208
00:22:43,880 --> 00:22:47,156
You can save...
209
00:22:47,280 --> 00:22:49,271
...yourself.
- What?
210
00:22:51,160 --> 00:22:53,754
You asked a question.
211
00:22:54,800 --> 00:22:58,713
It activated my programming.
212
00:22:59,720 --> 00:23:02,553
Can you get a moist cloth?
213
00:23:19,880 --> 00:23:24,112
- Is he dead?
- Yes, he is dead.
214
00:23:24,240 --> 00:23:27,755
- Do you have the moist cloth?
- Yes, I have it.
215
00:23:28,560 --> 00:23:32,838
Listen carefully. Wring it out. Not wet, moist.
216
00:23:39,960 --> 00:23:43,555
Apply it lightly
to the exact centre of the forehead.
217
00:23:43,680 --> 00:23:49,596
There is a soft spot you will find. It will stimulate
the gliomus, the brain substance itself.
218
00:23:50,560 --> 00:23:53,916
Then touch it to the frontal sinus
between the eyes
219
00:23:54,040 --> 00:24:00,195
and then the carotid artery, the thick artery
in his neck supplying blood to the brain.
220
00:24:04,080 --> 00:24:08,949
Pulse rate, 16. Blood pressure, 40 over 0.
Pupils dilated. Motor reflexes erratic.
221
00:24:09,080 --> 00:24:12,516
Respiration, 5 breaths per minute.
60 degrees temperature.
222
00:24:12,640 --> 00:24:16,633
Pulse rate, 182. Blood pressure, 300 over 150.
223
00:24:16,760 --> 00:24:18,955
Respiration, 36...
224
00:24:19,080 --> 00:24:21,230
...40, 49.
225
00:24:21,360 --> 00:24:25,512
- Temperature, 112 degrees.
- 112 degrees?
226
00:24:25,640 --> 00:24:29,428
Remove the cloth quickly. He is rising too fast.
227
00:24:57,520 --> 00:25:02,275
I was in a dark place.
Someone was calling my name over and over,
228
00:25:02,400 --> 00:25:05,153
down a long corridor.
229
00:25:05,280 --> 00:25:07,316
You were dead.
230
00:25:09,760 --> 00:25:12,513
The hand... brought you back.
231
00:25:22,160 --> 00:25:24,754
No blood. No bullet holes.
232
00:25:25,800 --> 00:25:27,791
I'm alive.
233
00:25:35,960 --> 00:25:42,195
If it can do that with just one lobe of its brain,
what can it do with all the parts?
234
00:25:42,320 --> 00:25:46,154
- Fill in my memory? Answer my questions?
- I heard them.
235
00:25:46,280 --> 00:25:50,592
They said the other two parts would come
through with Durn and Bonn.
236
00:25:51,600 --> 00:25:55,798
Through the mirror. I've got to find that office.
237
00:25:55,920 --> 00:26:00,994
Now are you...
complete enough to tell me what to do?
238
00:26:02,160 --> 00:26:05,277
Ambiguous. I can now extrapolate.
239
00:26:05,400 --> 00:26:09,313
- What is extrapolate?
- Draw a conclusion from a series of facts.
240
00:26:10,320 --> 00:26:15,917
Can you tell me what they're after?
Why have they been sent back to kill me?
241
00:26:16,040 --> 00:26:20,636
You carry the lives of 70 billion Earthmen.
They want your glass hand.
242
00:26:20,760 --> 00:26:24,753
It will tell them:
A) where the people of Earth are hiding,
243
00:26:24,880 --> 00:26:27,872
b) how to return to the future without dying,
244
00:26:28,000 --> 00:26:31,913
or c) how to exist in this time safely.
245
00:26:32,040 --> 00:26:35,032
But where? Where are the people of Earth?
246
00:26:36,400 --> 00:26:39,392
I will need my second brain lobe to answer.
247
00:26:39,520 --> 00:26:44,036
I have registered an energy drain.
Durn is through the mirror.
248
00:27:08,080 --> 00:27:12,710
Arch! Arch! It's Durn! I've got Trent! He's alive!
249
00:27:15,480 --> 00:27:18,472
(Arch) Where are you? Protect yourself.
250
00:27:19,200 --> 00:27:23,432
Protect the second finger.
Durn, answer! Where are you?
251
00:27:24,440 --> 00:27:26,829
Durn!
252
00:27:47,520 --> 00:27:49,511
The second finger...
253
00:28:48,680 --> 00:28:50,989
(tapping sound)
254
00:29:05,720 --> 00:29:07,711
(humming)
255
00:29:17,320 --> 00:29:19,550
Oh, no...
256
00:29:22,000 --> 00:29:25,788
- I'm sorry. I can 't.
- All right, all right. Shh.
257
00:29:32,200 --> 00:29:34,191
Come on.
258
00:30:29,560 --> 00:30:32,632
Now, where are my people?
259
00:30:32,760 --> 00:30:36,355
The 70 billion people of Earth,
where are they hiding?
260
00:30:36,480 --> 00:30:39,790
Trent, your people knew
they could not defeat the Kyben,
261
00:30:39,920 --> 00:30:45,233
but they had a terrible weapon,
a radioactive plague with a half-life of 99 years,
262
00:30:45,360 --> 00:30:49,558
but to turn it loose
meant death for humans and Kyben.
263
00:30:49,680 --> 00:30:52,513
The plague destroys all intelligent life.
264
00:30:52,640 --> 00:30:54,631
They died?
265
00:30:54,760 --> 00:30:56,751
70 billion died?
266
00:30:57,800 --> 00:31:02,794
No. They had to find a way
to get off the Earth for 200 years
267
00:31:02,920 --> 00:31:06,913
till the plague had dissipated
and the Earth was clean once more.
268
00:31:07,040 --> 00:31:11,477
And they did. They vanished, all of them,
overnight. Where did they go?
269
00:31:11,600 --> 00:31:15,479
A device was used
to translate every man, woman and child
270
00:31:15,600 --> 00:31:18,433
into their primal electrical components.
271
00:31:18,560 --> 00:31:21,597
The population of Earth, 70 billion people,
272
00:31:21,720 --> 00:31:24,518
were turned into electrical impulses
273
00:31:24,640 --> 00:31:29,430
and they were stored
on a strand of gold/copper alloy wire.
274
00:31:29,560 --> 00:31:32,154
A piece of wire? I...
275
00:31:32,280 --> 00:31:34,271
I cannot believe...
276
00:31:35,200 --> 00:31:37,191
A wire?
277
00:31:37,320 --> 00:31:39,356
Reiterate. A wire.
278
00:31:39,480 --> 00:31:42,278
In this time, the time of this woman,
279
00:31:42,400 --> 00:31:45,517
they put sounds and odours
and pictures on wire.
280
00:31:45,640 --> 00:31:51,237
1,000 years from now, in your time, Trent,
it is a commonplace means of preserving life.
281
00:31:51,360 --> 00:31:57,356
That still doesn 't explain
why they want to kill me. I don 't have this... wire.
282
00:31:57,480 --> 00:31:59,596
I carry nothing.
283
00:31:59,720 --> 00:32:02,712
Reiterate. The wire was entrusted to you.
284
00:32:03,840 --> 00:32:09,119
- But where is it?
- I cannot answer. I am not yet complete.
285
00:32:11,040 --> 00:32:15,397
The third part of your brain.
Do you know where it is?
286
00:32:15,520 --> 00:32:18,956
Can you tell me anything further?
287
00:32:19,080 --> 00:32:25,030
Reiterate. You are the last hope of mankind,
Trent. Do not fail.
288
00:32:33,080 --> 00:32:36,959
To save all of man... I have to become a killer.
289
00:32:39,600 --> 00:32:42,194
Arch! The mirror is tuned.
290
00:32:42,320 --> 00:32:45,790
- Bonn is coming through.
- I'll be right down.
291
00:32:45,920 --> 00:32:49,708
We searched the whole building.
No sign of them or Durn.
292
00:32:49,840 --> 00:32:52,718
I know. Don 't worry, we'll find them.
293
00:32:57,240 --> 00:33:00,232
How long has it been since you've slept?
294
00:33:02,640 --> 00:33:05,234
I don 't know. Funny.
295
00:33:06,640 --> 00:33:12,033
I never seem to get tired,
but I know I haven 't slept since this thing began.
296
00:33:15,360 --> 00:33:19,478
- I've got to get you out.
- I think there's no place to hide.
297
00:33:19,600 --> 00:33:23,309
- There has to be.
- I think I'm part of your trouble,
298
00:33:23,440 --> 00:33:26,398
now that you've brought me into this.
299
00:33:33,560 --> 00:33:37,678
- You can 't be with me.
- But I am.
300
00:33:37,800 --> 00:33:40,394
Consuelo, they're not human.
301
00:33:40,520 --> 00:33:43,318
They'll walk over anything to get to me,
302
00:33:43,440 --> 00:33:46,273
destroy anything that's close to me.
303
00:33:47,440 --> 00:33:49,954
Trent...
304
00:33:50,080 --> 00:33:55,473
I'm going through this on luck!
I don 't want you with me if it runs out.
305
00:33:55,600 --> 00:33:57,591
Trent...
306
00:33:57,720 --> 00:33:59,711
Oh, Trent...
307
00:34:00,760 --> 00:34:03,752
I think I'm falling in love with you.
308
00:34:05,040 --> 00:34:07,031
(sighs)
309
00:34:07,160 --> 00:34:09,151
Not me, Consuelo.
310
00:34:10,600 --> 00:34:13,194
I'm not in love.
311
00:34:13,320 --> 00:34:15,311
I know.
312
00:34:16,640 --> 00:34:18,631
I know.
313
00:34:20,360 --> 00:34:25,832
But I don 't care. It doesn 't matter.
If one of us loves, that's enough.
314
00:34:25,960 --> 00:34:30,192
By tomorrow morning,
probably both of us will be dead.
315
00:34:31,200 --> 00:34:36,194
Well, then, there's no time to wait
for you to fall in love with me.
316
00:34:49,920 --> 00:34:52,639
It's safer out there.
317
00:34:52,760 --> 00:34:55,354
- No!
- Yes.
318
00:34:55,480 --> 00:34:59,473
They'll never look for us
outside the building. Trust me.
319
00:35:07,640 --> 00:35:08,914
Come on.
320
00:35:11,880 --> 00:35:14,758
Look at me. Don 't look down.
321
00:35:16,280 --> 00:35:19,829
What are you? What are you going to do?
322
00:35:19,960 --> 00:35:22,554
Try to beat the devil.
323
00:36:00,880 --> 00:36:05,590
- Which office, Arch?
- You got Durn. You sent him up.
324
00:36:07,200 --> 00:36:10,909
Which office? Or do you get sent up too?
325
00:36:11,040 --> 00:36:13,634
Tell me, what's it like?
326
00:36:13,760 --> 00:36:17,150
Is it quick, all of a sudden, like a switch-off...
327
00:36:18,000 --> 00:36:21,993
...or is it soft, slow, like jelly?
328
00:36:24,960 --> 00:36:28,635
Third floor, PO2, Alvarado Passport Photos.
329
00:36:32,040 --> 00:36:35,828
We'll win, Trent. In the end, we'll win.
330
00:36:35,960 --> 00:36:40,192
They're all gone, every last man on Earth.
331
00:36:40,800 --> 00:36:42,791
Just you...
332
00:37:04,240 --> 00:37:06,231
(footsteps)
333
00:37:09,880 --> 00:37:12,474
(man) Arch! Hey, Arch!
334
00:37:12,600 --> 00:37:15,398
Bonn 's going to want you down here.
335
00:37:15,520 --> 00:37:19,752
He'll want to see us all. Arch! Where are you?
336
00:37:21,000 --> 00:37:24,754
(imitates Arch) Be right there.
Just checking the hall. Go on in.
337
00:37:24,880 --> 00:37:30,512
Hurry. Bonn is coming through right away.
There's trouble up ahead.
338
00:38:37,760 --> 00:38:39,751
(faint buzzing)
339
00:39:04,800 --> 00:39:10,750
I am Budge. Bonn is right behind me.
I was sent to make sure everything is safe.
340
00:39:10,880 --> 00:39:13,997
- The Kyben are starting to die.
- From what?
341
00:39:14,120 --> 00:39:17,954
We don 't know. It started
after Trent escaped through the mirror.
342
00:39:18,080 --> 00:39:21,390
- It seems to be some sort of plague.
- The Earthmen?
343
00:39:21,520 --> 00:39:25,433
No. We can 't find them.
They all vanished in one night.
344
00:39:25,560 --> 00:39:29,519
Our bacteriology tests show
it is something not native to Earth.
345
00:39:29,640 --> 00:39:35,317
- You saved your hide by escaping to the past.
- I was sent to protect Bonn and the finger.
346
00:39:35,440 --> 00:39:40,230
We were told to get the glass hand.
It has the reason for the plague.
347
00:39:40,360 --> 00:39:41,793
(humming)
348
00:39:41,920 --> 00:39:43,911
Here comes Bonn.
349
00:39:54,080 --> 00:39:59,757
He's got the third finger. Grab it as soon
as it solidifies in case something goes wrong.
350
00:41:42,280 --> 00:41:44,271
(gunfire)
351
00:42:56,360 --> 00:42:57,918
(mouthing)
352
00:43:06,480 --> 00:43:08,471
(Consuelo screams)
353
00:43:12,920 --> 00:43:15,878
God forgive me! God forgive me!
354
00:43:41,760 --> 00:43:44,433
Oh... Is it over?
355
00:43:45,560 --> 00:43:47,551
Almost.
356
00:43:47,680 --> 00:43:52,196
- The mirror's gone.
- And the Kyben, are they all dead?
357
00:43:52,920 --> 00:43:54,911
All but one.
358
00:43:56,560 --> 00:43:59,552
I'll have to take care of that.
359
00:44:00,280 --> 00:44:04,068
You go on down to the garment shop.
I'll be there.
360
00:44:04,200 --> 00:44:06,191
Go on.
361
00:44:36,120 --> 00:44:38,918
Oh... It's been a nightmare...
362
00:44:40,200 --> 00:44:42,794
...but it's over, it's done.
363
00:44:42,920 --> 00:44:44,911
Yes.
364
00:44:45,040 --> 00:44:47,031
Except for humanity.
365
00:44:48,000 --> 00:44:50,798
The people of Earth are still missing.
366
00:44:51,680 --> 00:44:55,150
The computer's complete now.
I can ask the hand.
367
00:45:10,240 --> 00:45:14,233
Do you have sufficient data now
to answer my questions?
368
00:45:14,840 --> 00:45:18,628
My segments are complete. Ask your question.
369
00:45:19,800 --> 00:45:23,998
Where is the wire
on which the people of Earth are transcribed?
370
00:45:25,200 --> 00:45:30,479
It is wound around an insulating coil
inside your central thorax control solenoid.
371
00:45:30,600 --> 00:45:34,878
It has been demagnetised
and protected from your circuits.
372
00:45:35,000 --> 00:45:41,030
- What circuits? What are you talking about?
- Trent, push the three middle fingers together
373
00:45:41,160 --> 00:45:44,994
and bend them back as far as they will go.
374
00:45:52,960 --> 00:45:55,235
70 billion Earthmen.
375
00:45:55,360 --> 00:46:00,480
All of them went onto the wire
and the wire went into you.
376
00:46:00,600 --> 00:46:05,913
They programmed you to think you were human
with a surgically attached computer for a hand,
377
00:46:06,040 --> 00:46:08,634
but you are a robot, Trent.
378
00:46:09,840 --> 00:46:12,832
You are the guardian of the human race.
379
00:46:20,640 --> 00:46:25,031
That's why, when they killed me...
no bullets, no blood.
380
00:46:27,240 --> 00:46:33,554
Once I had one of the missing lobes to my brain,
I could help your machinery repair itself.
381
00:47:40,400 --> 00:47:45,076
(narrator) Like the eternal man
of Babylonian legend, like Gilgamesh,
382
00:47:45,200 --> 00:47:50,115
one thousand plus two hundred years
stretches before Trent
383
00:47:50,240 --> 00:47:53,710
without love, without friendship, alone,
384
00:47:53,840 --> 00:47:57,515
neither man nor machine, waiting.
385
00:47:57,640 --> 00:48:02,555
Waiting for the day
he will free the humans who gave him mobility,
386
00:48:02,680 --> 00:48:05,877
movement, but not life.
387
00:48:13,320 --> 00:48:16,596
We return control
of your television set to you
388
00:48:16,720 --> 00:48:21,475
until next week at this same time
when the control voice will take you to...
389
00:48:21,600 --> 00:48:23,591
...The Outer Limits.
390
00:49:03,480 --> 00:49:05,471
Subtitles: Coinneach Morrison
www.broadcasttext.com
391
00:49:06,920 --> 00:49:08,911
English SDH
33288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.