All language subtitles for Night Hunter.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,906 --> 00:01:54,007 Police are making a plea for information 2 00:01:54,069 --> 00:01:56,483 for 24-year-old student, Alison Woods. 3 00:01:56,562 --> 00:01:58,945 My daughter, Sarah Collins, vanished nine days ago. 4 00:02:00,640 --> 00:02:02,843 Emily Phillips was last seen leaving her gym 5 00:02:02,868 --> 00:02:04,023 on the corner of Washington... 6 00:02:04,149 --> 00:02:05,922 She may have met someone online. 7 00:02:05,980 --> 00:02:07,433 I know she's out there somewhere. 8 00:02:08,831 --> 00:02:10,299 We're praying for the day you... 9 00:02:10,338 --> 00:02:11,815 - Still, we have to find a body. - We miss you. 10 00:02:11,840 --> 00:02:13,777 We love you, we are not giving up. 11 00:02:23,206 --> 00:02:25,073 You don't tell me what to do in this house. 12 00:02:25,288 --> 00:02:27,642 This is my house. These are my rules! 13 00:02:27,667 --> 00:02:30,324 You're not speaking 'cause you went through my stuff! 14 00:02:31,339 --> 00:02:33,440 How many times have I asked you to use the doorbell? 15 00:02:33,465 --> 00:02:34,956 I'll be ready in a minute, Dad. 16 00:02:35,025 --> 00:02:36,955 Mom snooped through my social media. 17 00:02:37,166 --> 00:02:38,750 You have no right to do that. 18 00:02:38,775 --> 00:02:40,666 I have every right to do that, young lady. 19 00:02:40,691 --> 00:02:41,789 You should've asked her first. 20 00:02:41,814 --> 00:02:42,734 See? 21 00:02:42,759 --> 00:02:45,204 Would you like to see the photos your daughter's posting of herself? 22 00:02:45,392 --> 00:02:47,093 Or the conversations she's having 23 00:02:47,118 --> 00:02:49,017 with complete and total strangers? 24 00:02:51,384 --> 00:02:54,712 It's nothing compared to the naked selfies Kim and Kylie post. 25 00:02:56,659 --> 00:02:58,761 I'm sorry, Dad, I'll take it down. 26 00:03:00,433 --> 00:03:02,589 - Ready for school? - Sit down. 27 00:03:08,081 --> 00:03:09,643 Show me these people you've been talking to. 28 00:03:10,276 --> 00:03:11,612 You mean boys? 29 00:03:13,003 --> 00:03:14,417 You can talk to boys. 30 00:03:15,596 --> 00:03:17,370 Boys are gonna try and talk to you. 31 00:03:19,487 --> 00:03:20,838 I didn't accept their friend requests. 32 00:03:20,863 --> 00:03:22,409 Some of them messaged me, though. 33 00:03:22,479 --> 00:03:23,556 And you replied? 34 00:03:23,581 --> 00:03:25,175 They were being so annoying. 35 00:03:25,268 --> 00:03:26,346 They were baiting you. 36 00:03:27,110 --> 00:03:28,266 And you fell for it. 37 00:03:29,297 --> 00:03:32,087 Assess the situation like I taught you how to do in the real world. 38 00:03:33,454 --> 00:03:34,571 Malcolm here. 39 00:03:35,040 --> 00:03:36,751 All of his photos are by himself. 40 00:03:36,776 --> 00:03:38,094 And look at his camera angles. 41 00:03:38,157 --> 00:03:39,272 He's trying to make it look like 42 00:03:39,297 --> 00:03:40,829 someone else is taking the picture. 43 00:03:42,329 --> 00:03:44,063 And all of his friends are girls. 44 00:03:46,407 --> 00:03:47,696 Do you get his M.O. now? 45 00:03:50,180 --> 00:03:51,305 Men are... 46 00:03:51,337 --> 00:03:52,422 Pigs. 47 00:03:53,032 --> 00:03:54,032 I know. 48 00:03:54,626 --> 00:03:55,891 Can we go to school now? 49 00:03:59,016 --> 00:04:00,196 Yeah, get your stuff. 50 00:04:02,220 --> 00:04:03,845 Think of it like a... 51 00:04:04,126 --> 00:04:05,595 a roller coaster. 52 00:04:06,782 --> 00:04:07,868 You'll be... 53 00:04:08,048 --> 00:04:10,102 nervous to start with. 54 00:04:10,227 --> 00:04:12,321 Even scared a little. 55 00:04:14,211 --> 00:04:15,921 But once you get started... 56 00:04:17,376 --> 00:04:18,547 the rush... 57 00:04:18,922 --> 00:04:20,461 Thanks for my phone, by the way. 58 00:04:23,116 --> 00:04:25,023 That's a secret phone, remember. 59 00:04:46,425 --> 00:04:48,394 So why don't we start by... 60 00:04:48,683 --> 00:04:50,754 each taking off a piece of our clothes. 61 00:05:01,766 --> 00:05:02,742 Sexy. 62 00:05:03,367 --> 00:05:04,328 Really? 63 00:05:04,969 --> 00:05:06,195 No, dickhead. 64 00:05:30,352 --> 00:05:32,954 The driver found her when he unloaded the cargo. 65 00:05:33,587 --> 00:05:36,024 Female Caucasian, 30s. 66 00:05:36,213 --> 00:05:39,119 Has multiple breaks, left arm, both legs. 67 00:05:39,783 --> 00:05:40,759 Jumper? 68 00:05:40,822 --> 00:05:41,963 I'd say so. 69 00:05:42,002 --> 00:05:43,127 She didn't die on impact 70 00:05:43,152 --> 00:05:46,049 but given her injuries and the temperature shortly after... 71 00:05:47,949 --> 00:05:51,355 I'd estimate she landed from a height of over 50 feet. 72 00:06:02,567 --> 00:06:04,653 Ask the driver if he stopped for gas. 73 00:06:05,731 --> 00:06:08,145 And check the bridges along his route. 74 00:06:08,934 --> 00:06:11,481 Might have CCTV or security cameras. 75 00:06:12,447 --> 00:06:14,454 She had major cartilage damage on her wrists 76 00:06:14,479 --> 00:06:15,828 and calcified bruising on the bone. 77 00:06:15,853 --> 00:06:17,056 She was tied up. 78 00:06:17,314 --> 00:06:18,234 Looks like it. 79 00:06:18,259 --> 00:06:20,970 She was also given vitamin supplements and birth control. 80 00:06:21,040 --> 00:06:23,400 Whoever did this blew her eardrums out. 81 00:06:23,783 --> 00:06:25,548 But her cranium was still intact. 82 00:06:25,593 --> 00:06:27,687 The lab thinks it's some kind of pressurized device. 83 00:06:28,074 --> 00:06:29,362 Have you ID'd her yet? 84 00:06:29,628 --> 00:06:30,628 No. 85 00:06:30,773 --> 00:06:32,663 Whoever did this took a lot of... 86 00:06:33,218 --> 00:06:35,452 patience and dedication and... 87 00:06:36,046 --> 00:06:38,726 if we're lucky, it's a lone case of infatuation. 88 00:06:39,171 --> 00:06:40,421 Yeah, and if we're not, 89 00:06:40,491 --> 00:06:42,890 it's a guy who wants his guests to be permanent residents. 90 00:06:49,970 --> 00:06:51,838 Hey! My gosh. 91 00:06:52,158 --> 00:06:53,502 How are you? 92 00:06:56,217 --> 00:06:57,185 Okay. 93 00:06:57,529 --> 00:06:58,409 Um... 94 00:06:58,434 --> 00:06:59,919 So, I'm guessing you work cyber now. 95 00:07:00,822 --> 00:07:02,509 I gave up the lounge chair. 96 00:07:03,372 --> 00:07:04,895 I'm a profiler now. 97 00:07:04,981 --> 00:07:06,473 I guide their interactions... 98 00:07:06,543 --> 00:07:07,879 I can't get into this interface. 99 00:07:07,926 --> 00:07:09,159 It's not working. 100 00:07:09,184 --> 00:07:10,606 Just grab his code trail, lock on to it. 101 00:07:10,631 --> 00:07:12,347 It's a really delicate gig, you know. 102 00:07:12,410 --> 00:07:14,627 Trying to coerce someone into revealing an agenda 103 00:07:14,652 --> 00:07:15,955 without pushing them into one. 104 00:07:15,980 --> 00:07:17,535 Um, Rachel... 105 00:07:17,947 --> 00:07:19,111 Pardon, sorry. 106 00:07:19,181 --> 00:07:21,313 - Your, boy's back. - Okay. 107 00:07:23,203 --> 00:07:24,187 All right. 108 00:07:25,812 --> 00:07:27,547 Look, listen, I need, some people checked out, 109 00:07:27,572 --> 00:07:28,719 my daughter's social media. 110 00:07:28,797 --> 00:07:30,296 That's good, you're in touch. 111 00:07:30,321 --> 00:07:31,493 That's really good. 112 00:07:32,000 --> 00:07:33,037 And Angie, how is she? 113 00:07:33,062 --> 00:07:34,968 Just... what I asked for. 114 00:07:36,319 --> 00:07:37,327 Thank you. 115 00:07:45,366 --> 00:07:46,490 He seems nice. 116 00:08:00,073 --> 00:08:01,308 The fuck is this? 117 00:08:03,854 --> 00:08:04,916 Who are you? 118 00:08:07,541 --> 00:08:10,377 Listen, I... I haven't done anything wrong. 119 00:08:12,150 --> 00:08:13,884 94 girls groomed. 120 00:08:13,909 --> 00:08:16,306 Looks like you met with 13 of them, had sex with four. 121 00:08:16,331 --> 00:08:17,539 Is wrong or what? 122 00:08:17,564 --> 00:08:18,767 I never... 123 00:08:19,745 --> 00:08:21,042 I never forced any of them. 124 00:08:21,067 --> 00:08:23,839 There's little difference between forcing yourself on someone 125 00:08:23,864 --> 00:08:26,269 and influencing a girl into submission. 126 00:08:27,214 --> 00:08:28,730 What the fuck? I can't feel my... 127 00:08:28,769 --> 00:08:31,980 $92,000 in savings, another $8,000 in stocks. 128 00:08:32,152 --> 00:08:33,964 I'll get... I'll get help. 129 00:08:34,465 --> 00:08:36,495 I'll... I'll go to therapy. 130 00:08:36,520 --> 00:08:38,285 You don't need that anymore. 131 00:08:38,310 --> 00:08:39,723 Doesn't work anyway. 132 00:08:39,824 --> 00:08:42,348 It's highlighted by your previous conviction 133 00:08:43,059 --> 00:08:45,549 Jesus fucking Christ! What have you done to me? 134 00:08:45,574 --> 00:08:46,738 Sign this. 135 00:08:47,496 --> 00:08:50,441 Your savings will be divided amongst the girls you abused. 136 00:08:55,088 --> 00:08:58,198 Take one twice a day for the rest of your life. 137 00:08:58,299 --> 00:08:59,760 It's a testosterone suppressant. 138 00:08:59,785 --> 00:09:01,752 Your doctor will prescribe it for you. 139 00:09:01,994 --> 00:09:03,330 What's happening to me? 140 00:09:03,463 --> 00:09:04,807 I've disarmed you. 141 00:09:05,135 --> 00:09:06,830 It's still there, but it's now... 142 00:09:07,151 --> 00:09:09,104 no longer possible for you to get an erection. 143 00:09:09,129 --> 00:09:10,321 I've also had your balls removed, 144 00:09:10,346 --> 00:09:13,354 not that you had any... in the first place. 145 00:09:14,138 --> 00:09:17,982 If you inform the police of your rehabilitation, 146 00:09:18,007 --> 00:09:20,998 I will release the images you have poorly hidden 147 00:09:21,087 --> 00:09:25,430 on your computer to your entire address book. 148 00:09:25,477 --> 00:09:28,079 Do I make myself clear? 149 00:09:52,756 --> 00:09:54,069 Why this one? 150 00:09:54,569 --> 00:09:55,959 It's isolated. 151 00:09:56,336 --> 00:09:58,461 It's a long way on foot in the cold from either side. 152 00:09:59,500 --> 00:10:00,976 She was being chased. 153 00:10:03,625 --> 00:10:05,007 Jumping is the only option. 154 00:10:11,899 --> 00:10:13,720 I won't get much off this. 155 00:10:25,728 --> 00:10:27,149 It should still be hot. 156 00:10:27,282 --> 00:10:28,782 You got the bread I like. 157 00:10:30,228 --> 00:10:32,587 When are you gonna get some proper furniture for this place? 158 00:10:33,592 --> 00:10:36,264 You want somewhere nice to sit, I'll get you a sofa. 159 00:10:36,319 --> 00:10:37,520 No, I meant for you, I mean, 160 00:10:37,545 --> 00:10:39,412 there's just sheets over everything, I mean, 161 00:10:39,483 --> 00:10:41,358 it's just weird, you know, it's a house, you sit down... 162 00:10:41,405 --> 00:10:42,514 These are for you. 163 00:10:45,492 --> 00:10:46,498 These are nice. 164 00:10:46,523 --> 00:10:47,882 There's a transmitter in them. 165 00:10:47,914 --> 00:10:49,187 Okay, not so nice. 166 00:10:49,496 --> 00:10:52,416 They emit a signal that feeds off cell phones. 167 00:10:52,441 --> 00:10:54,816 As long as you're near one, I'll be able to track you. 168 00:10:58,457 --> 00:11:00,512 Do you have to use that one? I look so rough. 169 00:11:01,785 --> 00:11:03,872 Hey, you wanna help me a second with this, I got... 170 00:11:06,873 --> 00:11:07,974 Where's my file? 171 00:11:08,449 --> 00:11:09,832 - Rachel took it. - Rachel... 172 00:11:09,887 --> 00:11:11,691 - Rachel has a way of... - She wanted to go over it, 173 00:11:11,716 --> 00:11:13,074 a little personal touch. 174 00:11:13,099 --> 00:11:14,144 Yeah. 175 00:11:14,331 --> 00:11:15,308 And where is she? 176 00:11:15,333 --> 00:11:16,457 She's at lunch. 177 00:11:16,909 --> 00:11:18,097 At lunch? 178 00:11:18,355 --> 00:11:19,683 Yeah, she eats. 179 00:11:21,792 --> 00:11:22,894 Is that your baby? 180 00:11:24,300 --> 00:11:25,347 Yeah. 181 00:11:26,167 --> 00:11:27,589 You bring your baby to work? 182 00:11:28,019 --> 00:11:30,167 When my girl can't have her... 183 00:11:30,556 --> 00:11:31,509 yes. 184 00:11:32,673 --> 00:11:33,650 And what... 185 00:11:34,361 --> 00:11:35,447 Fuck it. 186 00:11:37,603 --> 00:11:39,094 You coulda said something. 187 00:11:39,119 --> 00:11:40,445 What was I supposed to do? 188 00:11:40,470 --> 00:11:41,626 You coulda said something. 189 00:11:54,305 --> 00:11:56,633 Didn't you move in, like, a year ago? 190 00:12:01,138 --> 00:12:03,193 No wonder you wouldn't let me come over. 191 00:12:03,685 --> 00:12:04,724 Yeah. 192 00:12:05,287 --> 00:12:06,553 And it works for me. 193 00:12:06,662 --> 00:12:07,988 No one says it has to be pretty. 194 00:12:08,013 --> 00:12:09,123 Mom does. 195 00:12:09,568 --> 00:12:10,795 I do what I do. 196 00:12:11,365 --> 00:12:12,474 You do what you do. 197 00:12:12,738 --> 00:12:13,887 I do pizza. 198 00:12:33,700 --> 00:12:35,497 Told you you don't wanna spend time here. 199 00:12:37,087 --> 00:12:38,884 Don't you want a proper home again? 200 00:12:39,626 --> 00:12:41,306 I just want a shower and get back to work. 201 00:13:06,990 --> 00:13:08,170 He ain't comin' 202 00:13:08,357 --> 00:13:10,412 I'm bored, I wanna go home. Come get me. 203 00:13:13,862 --> 00:13:16,033 Okay, now, I'm actually ready to leave. 204 00:13:16,174 --> 00:13:17,401 - Thank you. - Okay. 205 00:13:20,110 --> 00:13:22,415 So, you're been here a while. 206 00:13:23,040 --> 00:13:24,531 Where's your pa? 207 00:13:25,094 --> 00:13:26,204 In jail. 208 00:13:29,842 --> 00:13:31,153 You know, you should stand up straight. 209 00:13:31,178 --> 00:13:33,068 You got some great, hefty tits, show 'em off. 210 00:13:53,073 --> 00:13:54,534 There was a young girl in here. 211 00:13:54,900 --> 00:13:56,471 That foul-mouthed little thing? 212 00:13:56,510 --> 00:13:57,588 That'd be her. 213 00:13:58,518 --> 00:13:59,549 She left already. 214 00:14:48,857 --> 00:14:49,919 Are you all right? 215 00:14:50,575 --> 00:14:51,574 Are you okay? 216 00:14:51,637 --> 00:14:52,979 - Move your car! - Are you hurt? 217 00:14:53,004 --> 00:14:54,246 Get out of the way! Move your car! 218 00:14:54,324 --> 00:14:55,410 You're in shock! 219 00:14:55,435 --> 00:14:57,223 - Move your fucking car! - You're in shock! 220 00:14:57,277 --> 00:14:58,254 It's okay! 221 00:15:01,336 --> 00:15:02,297 Help! 222 00:15:02,415 --> 00:15:03,743 Somebody help! 223 00:15:04,244 --> 00:15:05,226 Police! 224 00:15:06,599 --> 00:15:07,623 Police! 225 00:15:07,857 --> 00:15:09,935 He pushed me aside. 226 00:15:09,960 --> 00:15:11,701 Must be drunk or somethin'. 227 00:15:12,482 --> 00:15:14,443 Sir, out of the vehicle, please. 228 00:15:17,856 --> 00:15:21,324 He is running hundreds of open profiles. 229 00:15:21,385 --> 00:15:23,657 It's all wired to upgrade automatically 230 00:15:23,682 --> 00:15:25,940 but he's barely using half of its capabilities. 231 00:15:25,987 --> 00:15:28,260 If anything, he's a self-taught techie. 232 00:15:28,371 --> 00:15:29,488 Why do I recognize him? 233 00:15:29,590 --> 00:15:32,199 He was a judge, and a good one. 234 00:15:32,753 --> 00:15:34,402 He handled a lot of our criminal cases. 235 00:15:34,550 --> 00:15:36,691 And he stepped down when his family was murdered. 236 00:15:36,768 --> 00:15:37,940 My colleagues have some 237 00:15:37,972 --> 00:15:39,986 questions about the equipment in your car. 238 00:15:40,011 --> 00:15:41,456 There's a young girl out there... 239 00:15:41,589 --> 00:15:43,159 - being abducted. - Yes. 240 00:15:43,199 --> 00:15:45,488 He says that he's fitted a girl with a tracker. 241 00:15:46,253 --> 00:15:47,558 And he's using her as bait. 242 00:15:47,636 --> 00:15:50,519 The signal went dead right about here. 243 00:15:51,901 --> 00:15:53,323 It's moving, we lost it. 244 00:15:54,112 --> 00:15:55,706 Her very life is on the line! 245 00:15:55,761 --> 00:15:57,689 Right now! Right this second! 246 00:15:57,714 --> 00:15:59,472 And here we are, talking! 247 00:16:00,697 --> 00:16:01,711 Mr. Cooper. 248 00:16:01,736 --> 00:16:03,244 Get out there and find her! 249 00:16:04,619 --> 00:16:06,635 Your tracker, how does it work? 250 00:16:06,666 --> 00:16:07,822 Cell phones. 251 00:16:15,928 --> 00:16:17,498 We have confirmation of cell phone signals 252 00:16:17,523 --> 00:16:18,616 running through the drones. 253 00:16:18,944 --> 00:16:19,968 Copy that. 254 00:16:21,374 --> 00:16:24,397 3 Charlie 119, two minutes outside Hudson's bridge. 255 00:16:27,547 --> 00:16:30,047 10-4, will maintain UAV clearance until then. 256 00:16:30,131 --> 00:16:31,248 Drones are up. 257 00:16:32,562 --> 00:16:33,921 The tracker signal's loading. 258 00:16:33,992 --> 00:16:35,406 Relaying signal through the drone. 259 00:16:37,960 --> 00:16:39,030 Target located. 260 00:16:39,718 --> 00:16:41,570 Target's two miles northeast of your location. 261 00:18:52,062 --> 00:18:53,093 Shit! 262 00:19:20,392 --> 00:19:21,861 Get down! Get down! 263 00:19:21,908 --> 00:19:23,502 Get the fuck down! 264 00:20:08,838 --> 00:20:11,893 Trauma to the structural tissue surrounding your eardrum. 265 00:20:13,635 --> 00:20:15,737 Can you hear me? Good. 266 00:20:16,396 --> 00:20:18,342 I'll come back later for your MRI. 267 00:20:21,388 --> 00:20:22,560 Julie? 268 00:20:26,186 --> 00:20:28,600 Do you remember how long you're in captivity? 269 00:20:33,178 --> 00:20:34,584 Did you know him? 270 00:20:38,896 --> 00:20:41,686 Do you remember seeing any of the other girls? 271 00:20:43,943 --> 00:20:46,654 I'm so sorry that I have to ask you these questions. 272 00:20:54,861 --> 00:20:55,885 Are you all right? 273 00:20:55,986 --> 00:20:57,463 I'm fine. He didn't touch me. 274 00:20:58,588 --> 00:20:59,940 I'm so sorry. 275 00:21:00,783 --> 00:21:01,940 It's okay. 276 00:21:02,651 --> 00:21:03,690 Do you have a second? 277 00:21:03,752 --> 00:21:05,041 Fuck you, dude. 278 00:21:08,414 --> 00:21:10,711 You two need to have a serious think about what you're doing. 279 00:21:10,781 --> 00:21:11,867 What we're doing? 280 00:21:11,930 --> 00:21:13,805 'Cause I'm pretty sure we're the ones that caught him. 281 00:21:14,522 --> 00:21:15,608 Let's go home. 282 00:21:16,209 --> 00:21:17,670 Cops are fucking useless. 283 00:21:18,905 --> 00:21:21,139 You only show up after it's already happened. 284 00:22:16,681 --> 00:22:18,126 Simon Stulls. 285 00:22:20,322 --> 00:22:22,119 Is your name Simon Stulls? 286 00:22:36,362 --> 00:22:37,674 Simon Stulls. 287 00:22:38,065 --> 00:22:39,776 For the record, anything you say or do 288 00:22:39,801 --> 00:22:42,261 can and will be held against you in a court of law. 289 00:22:42,909 --> 00:22:45,292 Would you like the State to provide you with an attorney? 290 00:22:46,474 --> 00:22:47,582 Pleas say the word "no" 291 00:22:47,607 --> 00:22:49,701 if you're declining the use of a State attorney. 292 00:22:52,240 --> 00:22:53,373 No. 293 00:22:59,568 --> 00:23:01,271 Born 1987. 294 00:23:02,779 --> 00:23:05,318 Sole proprietor of 42 Maggie Lane. 295 00:23:08,412 --> 00:23:09,943 Pressurized air valve. 296 00:23:10,545 --> 00:23:12,060 Custom made and all. 297 00:23:12,482 --> 00:23:14,678 That's why there wasn't any damage to the cranium. 298 00:23:14,801 --> 00:23:16,020 The rush of air 299 00:23:16,115 --> 00:23:18,068 damages soft tissue, not bone. 300 00:23:21,323 --> 00:23:23,886 He's very, very comfortable in there. 301 00:23:24,792 --> 00:23:25,831 Yeah. 302 00:23:26,120 --> 00:23:27,610 You caused a lot of people a lot of pain, 303 00:23:27,635 --> 00:23:28,659 and the best thing 304 00:23:28,698 --> 00:23:30,066 you can do now is help us. 305 00:23:35,456 --> 00:23:36,980 This is how he made them all deaf. 306 00:23:40,425 --> 00:23:41,472 You asked to be in here. 307 00:23:41,550 --> 00:23:43,050 And I asked for you not to be. 308 00:23:59,956 --> 00:24:00,987 Simon... 309 00:24:13,417 --> 00:24:14,949 You're scared of it? 310 00:24:23,277 --> 00:24:24,652 Can you hear me? 311 00:24:29,730 --> 00:24:31,488 You can't hear me, can you? 312 00:24:34,150 --> 00:24:35,588 Please send me home. 313 00:24:38,057 --> 00:24:39,768 I love me so much. 314 00:24:41,409 --> 00:24:42,698 So, so much. 315 00:24:43,799 --> 00:24:44,823 So, so much. 316 00:24:45,346 --> 00:24:46,651 So, so much. 317 00:24:48,026 --> 00:24:49,221 So, so much. 318 00:25:57,722 --> 00:25:58,745 Sarah! 319 00:26:00,417 --> 00:26:01,628 Sarah! 320 00:26:03,402 --> 00:26:04,534 Sarah Collins! 321 00:26:04,831 --> 00:26:06,886 - Sarah! - Shh. Hey, hey. 322 00:26:07,050 --> 00:26:08,111 You can't be like this in here. 323 00:26:08,135 --> 00:26:09,322 They said they found some alive. 324 00:26:09,453 --> 00:26:10,906 I'll have this officer to help you over here. 325 00:26:10,992 --> 00:26:12,499 - Sarah Collins. - He's gonna help you. 326 00:26:12,555 --> 00:26:13,648 - She went missing... - Sir? 327 00:26:13,711 --> 00:26:14,662 He'll look after you. 328 00:26:14,687 --> 00:26:16,055 She went missing four years ago. 329 00:26:27,124 --> 00:26:28,186 Dad! 330 00:29:05,847 --> 00:29:08,706 He's stared at himself for three hours without moving. 331 00:29:09,675 --> 00:29:10,753 It's called guilt. 332 00:29:12,375 --> 00:29:14,195 I can't get a read on him. 333 00:29:15,797 --> 00:29:18,672 He's impaired but it's more social than physical. 334 00:29:18,697 --> 00:29:20,327 It's akin to... 335 00:29:20,406 --> 00:29:22,594 childhood disintegrative disorder. 336 00:29:25,234 --> 00:29:27,063 You want the good news or the bad news? 337 00:29:29,311 --> 00:29:30,319 Bad. 338 00:29:30,873 --> 00:29:33,788 They found a lot of unidentified DNA in that house. 339 00:29:35,709 --> 00:29:37,928 So it's your job to get inside his head... 340 00:29:39,625 --> 00:29:41,078 and find out what he's done. 341 00:29:42,367 --> 00:29:44,476 A lot of families in need of closure out there. 342 00:29:45,820 --> 00:29:47,007 And the good news? 343 00:29:48,007 --> 00:29:49,561 Well, he's shit scared of me. 344 00:29:50,663 --> 00:29:53,140 So, I'm gonna go home and eat. 345 00:29:54,976 --> 00:29:56,922 And probably fuckin' sleep for a week. 346 00:30:01,422 --> 00:30:03,078 Suddenly, I'm jealous. 347 00:30:05,008 --> 00:30:07,125 I don't wanna be here or at home. 348 00:30:38,838 --> 00:30:40,385 Lay next to me, Dad. 349 00:30:43,182 --> 00:30:44,455 I don't sleep so good. 350 00:30:45,128 --> 00:30:46,769 Wait till I fall asleep. 351 00:31:16,268 --> 00:31:18,550 What were you like when you were my age? 352 00:31:20,214 --> 00:31:21,260 Trouble. 353 00:31:25,073 --> 00:31:26,612 Your Uncle Charlie and I used to ride bikes 354 00:31:26,637 --> 00:31:28,425 up and down the beach all day. 355 00:31:31,398 --> 00:31:33,086 We would fall asleep in the sand. 356 00:31:33,758 --> 00:31:35,547 Not wake up until the middle of the night. 357 00:31:38,641 --> 00:31:40,367 Your Grandma would be so angry. 358 00:31:43,883 --> 00:31:45,321 So much trouble. 359 00:33:49,197 --> 00:33:50,165 What...? 360 00:33:50,907 --> 00:33:52,274 What are you doing? 361 00:33:52,564 --> 00:33:53,539 What are you doing?! 362 00:33:53,564 --> 00:33:54,790 What the fuck else is out there?! 363 00:33:54,986 --> 00:33:56,031 What the fuck else is out there?! 364 00:33:56,056 --> 00:33:56,986 Stop it! 365 00:33:57,126 --> 00:33:57,993 Stop it! 366 00:33:58,720 --> 00:34:00,126 He rigged the fucking basement! 367 00:34:00,151 --> 00:34:01,064 What? 368 00:34:01,103 --> 00:34:02,759 He killed six fucking cops! 369 00:34:03,126 --> 00:34:04,118 That's what! 370 00:34:05,798 --> 00:34:07,267 Fucking piece of shit! 371 00:34:18,712 --> 00:34:20,923 Get out! Get out! 372 00:34:21,017 --> 00:34:22,040 Simon. 373 00:34:25,173 --> 00:34:26,165 Creeper! 374 00:34:26,212 --> 00:34:27,384 It's fine, it's okay. 375 00:34:27,531 --> 00:34:29,165 - I don't want this. - Simon. 376 00:34:30,845 --> 00:34:32,407 This is not a game. 377 00:34:33,040 --> 00:34:34,196 Yes, it is. 378 00:34:35,071 --> 00:34:36,141 Yes, it is. 379 00:34:37,156 --> 00:34:38,172 Yes, it is. 380 00:34:38,407 --> 00:34:39,391 What? 381 00:34:40,416 --> 00:34:41,690 Let's play a game. 382 00:34:42,306 --> 00:34:43,783 'Cause you all look the same. 383 00:34:46,158 --> 00:34:48,385 - Creeper. Creeper! - It's okay! 384 00:34:48,432 --> 00:34:49,354 It's fine. 385 00:34:49,385 --> 00:34:51,986 It's okay. You're doing so well, keep going. 386 00:34:53,065 --> 00:34:55,002 Our dad is burning me in the woods. 387 00:34:55,096 --> 00:34:56,541 Teach me how to play the game. 388 00:34:59,057 --> 00:35:00,369 Freezing hot. 389 00:35:00,479 --> 00:35:01,588 Burning cold. 390 00:35:03,513 --> 00:35:05,489 Play because clothes burn. 391 00:35:06,208 --> 00:35:07,411 Clothes burn. 392 00:35:08,423 --> 00:35:10,345 You wrap them up, and you try to get away. 393 00:35:10,549 --> 00:35:11,604 And you try to get away, 394 00:35:11,674 --> 00:35:12,768 but you can never get away. 395 00:35:12,963 --> 00:35:14,408 You can never get away. 396 00:35:15,350 --> 00:35:17,546 - Cannot get away. - That was great. 397 00:35:19,822 --> 00:35:22,729 Then when they bark down in a cage like a doggie. 398 00:35:23,143 --> 00:35:24,962 Then they go woof and they go woof! 399 00:35:25,072 --> 00:35:27,228 And they go woof, and they try to bite you. 400 00:35:27,283 --> 00:35:28,705 And they try to scratch at you. 401 00:35:28,752 --> 00:35:31,354 And they kick at you, and they kick at you, 402 00:35:31,455 --> 00:35:32,807 and they kick at you. 403 00:35:34,087 --> 00:35:36,203 He was either playful or angry. 404 00:35:36,555 --> 00:35:37,672 Never both. 405 00:35:38,094 --> 00:35:41,790 Excited like a child or... mean. 406 00:35:43,680 --> 00:35:45,712 Don't let him fool you. 407 00:35:46,235 --> 00:35:47,719 That man is evil. 408 00:35:47,779 --> 00:35:50,865 Police have suffered six fatalities while searching the premises of 409 00:35:50,910 --> 00:35:52,645 a white male in his 30s 410 00:35:52,678 --> 00:35:54,832 who is believed to have several women 411 00:35:54,857 --> 00:35:56,397 locked up in his basement. 412 00:35:56,755 --> 00:35:59,536 Survivors are being treated at the local hospital. 413 00:35:59,832 --> 00:36:02,488 Reporting live from Minnesota, KL News. 414 00:36:09,852 --> 00:36:11,649 Hey, figured you might be in here. 415 00:36:11,868 --> 00:36:13,782 The press is outside, they want a statement. 416 00:36:15,194 --> 00:36:16,342 You got a pen? 417 00:36:17,405 --> 00:36:18,311 Yeah. 418 00:36:19,045 --> 00:36:20,366 No comment. 419 00:36:20,842 --> 00:36:21,842 Right. 420 00:36:25,178 --> 00:36:26,193 Today I'd like to talk about 421 00:36:26,218 --> 00:36:28,170 the money that we found in your house. 422 00:36:29,468 --> 00:36:30,647 You only have one bank account 423 00:36:30,672 --> 00:36:32,491 but it rarely shows any withdrawals. 424 00:36:33,718 --> 00:36:35,280 Where did you get the money? 425 00:36:36,288 --> 00:36:37,304 Simon. 426 00:36:38,413 --> 00:36:40,132 Do you know where you got the money? 427 00:36:40,358 --> 00:36:42,882 Finders keepers losers bleepers. 428 00:36:43,819 --> 00:36:45,397 Where did you get the money? 429 00:36:46,757 --> 00:36:47,936 In a trunk. 430 00:36:48,811 --> 00:36:50,929 Outside the front door, s'mores. 431 00:36:51,612 --> 00:36:52,722 There's bug in my ear. 432 00:36:52,769 --> 00:36:54,097 Someone brings you money? 433 00:36:56,237 --> 00:36:58,292 Simon, who brings you money? 434 00:36:59,394 --> 00:37:00,777 Santa Claus. 435 00:37:02,575 --> 00:37:03,856 He comes at night when I'm asleep 436 00:37:03,881 --> 00:37:06,357 and then he rushes off... whoosh! 437 00:37:06,787 --> 00:37:08,873 Ho-ho! Ho-ho-ho! 438 00:37:09,100 --> 00:37:10,928 Ho-ho! Ho! 439 00:37:16,497 --> 00:37:17,520 Simon. 440 00:37:20,958 --> 00:37:22,450 Tell me about your mother. 441 00:37:23,646 --> 00:37:24,692 Dead. 442 00:37:25,732 --> 00:37:26,958 Mommy dead. 443 00:37:28,833 --> 00:37:30,286 Mommy is... dead. 444 00:37:32,111 --> 00:37:33,658 She didn't love me. 445 00:37:35,611 --> 00:37:37,283 No, she did love me. 446 00:37:38,189 --> 00:37:39,431 She did love me. 447 00:37:41,470 --> 00:37:42,650 Did she hurt you? 448 00:37:42,675 --> 00:37:44,048 No! 449 00:37:49,774 --> 00:37:51,883 Okay, okay. Come here. 450 00:37:52,642 --> 00:37:53,806 I've seen enough of this shit. 451 00:37:53,831 --> 00:37:54,736 What? 452 00:37:54,761 --> 00:37:56,025 I want him in court today. 453 00:37:56,056 --> 00:37:58,322 But there are elements of paranoid schizophrenia. 454 00:37:58,355 --> 00:37:59,705 I genuinely don't care. 455 00:37:59,730 --> 00:38:00,798 I'm just getting through to him. 456 00:38:00,823 --> 00:38:02,605 We do not have to try to make sense of this thing. 457 00:38:02,673 --> 00:38:04,015 I want him outta here. 458 00:38:04,040 --> 00:38:06,243 He's like bad fuckin' milk sittin' in the fridge. 459 00:38:06,281 --> 00:38:08,696 Court. Sentenced. Jail. 460 00:38:08,883 --> 00:38:09,930 Got it? 461 00:38:15,153 --> 00:38:16,833 I need more time. 462 00:38:17,176 --> 00:38:20,785 He has multi-personality traits, each with their own realities, 463 00:38:20,816 --> 00:38:22,299 but I don't know how many he's created 464 00:38:22,324 --> 00:38:23,980 or if he's even aware of them. 465 00:38:28,463 --> 00:38:29,885 I think he's fucking with us. 466 00:38:30,026 --> 00:38:32,072 Come on, man, we've had the longest week, 467 00:38:32,097 --> 00:38:33,393 we've had the longest day. 468 00:38:33,455 --> 00:38:35,416 How else can someone like this... 469 00:38:36,711 --> 00:38:37,961 do what he's done... 470 00:38:38,437 --> 00:38:40,096 in such a long time... 471 00:38:42,554 --> 00:38:44,351 and never get caught? 472 00:39:19,232 --> 00:39:20,583 Shake the tree. 473 00:39:21,552 --> 00:39:23,958 Arrest every fucking thing that falls. 474 00:39:24,364 --> 00:39:25,435 Yes, sir. 475 00:39:52,065 --> 00:39:53,925 No, no, no, no, no. 476 00:39:54,112 --> 00:39:57,198 No, no, no, no, no. 477 00:39:57,362 --> 00:39:58,378 No. 478 00:40:27,149 --> 00:40:29,454 No, no, no, no. 479 00:40:30,548 --> 00:40:31,720 Good talk. 480 00:40:35,657 --> 00:40:37,438 It's not him. He's getting help. 481 00:40:37,477 --> 00:40:38,569 I do not agree. 482 00:40:38,594 --> 00:40:40,585 He is more than capable of planning for the eventuality... 483 00:40:40,610 --> 00:40:42,000 He's a fucking idiot! 484 00:40:42,028 --> 00:40:43,419 The one that you've seen, yes, 485 00:40:43,444 --> 00:40:44,450 but there's more than one of him in there. 486 00:40:44,475 --> 00:40:45,302 That's the point. 487 00:40:45,349 --> 00:40:46,896 I have his mother's case file. 488 00:40:49,441 --> 00:40:50,962 Amy Stulls, born 1962, 489 00:40:50,987 --> 00:40:53,136 committed suicide 1995. 490 00:40:54,308 --> 00:40:55,566 You're chasing ghosts. 491 00:40:55,691 --> 00:40:57,988 While working overtime in the textile factory, 492 00:40:58,013 --> 00:41:01,558 the mother was abducted and raped in 1986. 493 00:41:01,782 --> 00:41:03,243 Tossed into a lake. 494 00:41:03,540 --> 00:41:05,962 She survived to become pregnant with Simon. 495 00:41:08,111 --> 00:41:10,017 What's the address of that textile factory? 496 00:41:18,842 --> 00:41:19,920 Okay. 497 00:41:20,944 --> 00:41:22,295 They found a suicide note. 498 00:41:27,399 --> 00:41:28,391 Zoom in. 499 00:41:31,195 --> 00:41:33,539 "Rejoice. Rejoice." 500 00:41:35,227 --> 00:41:37,602 "Judas' whore is dead. 501 00:41:40,279 --> 00:41:42,810 "Come serpents, feed on my feet. 502 00:41:44,982 --> 00:41:47,700 "The fire, the ice. 503 00:41:49,568 --> 00:41:51,685 "The creeper who raped me. 504 00:41:53,346 --> 00:41:56,165 "His blood money I let silence me. 505 00:41:58,058 --> 00:41:59,620 "Shame on you all. 506 00:42:00,277 --> 00:42:01,612 "Shame. 507 00:42:03,753 --> 00:42:05,284 "I hate you. 508 00:42:05,980 --> 00:42:07,409 "I love you. 509 00:42:09,735 --> 00:42:11,704 "I tried to hide us... 510 00:42:11,759 --> 00:42:13,970 "but the devil sees everything. 511 00:42:16,048 --> 00:42:18,470 "My evil, evil boy. 512 00:42:19,071 --> 00:42:21,431 "My sweet, sweet boy. 513 00:42:21,884 --> 00:42:23,884 "Mommy's so sorry. 514 00:42:25,837 --> 00:42:28,087 "This winterbug is free." 515 00:43:38,185 --> 00:43:40,161 So, like, will it hurt? 516 00:43:41,200 --> 00:43:42,067 No. 517 00:43:42,270 --> 00:43:43,614 Don't be silly. 518 00:43:52,695 --> 00:43:53,828 Where's Cooper? 519 00:43:53,853 --> 00:43:54,829 Hey, man. 520 00:43:54,854 --> 00:43:56,399 Fucking ballsacks. 521 00:43:56,424 --> 00:43:58,307 I-I was-I was just... 522 00:43:58,408 --> 00:44:00,026 being a friend. 523 00:44:00,066 --> 00:44:01,652 I need Cooper. 524 00:44:01,753 --> 00:44:02,988 He can hear you. 525 00:44:03,066 --> 00:44:05,628 I-I'm sorry, okay? I-I just wanna go. 526 00:44:07,104 --> 00:44:10,088 Put those on, or I will let them... 527 00:44:10,315 --> 00:44:11,682 castrate you. 528 00:44:46,348 --> 00:44:48,856 I'm not surprised by what you're up against. 529 00:44:48,895 --> 00:44:51,995 Predators may... act in solitary, 530 00:44:52,020 --> 00:44:54,215 but their instincts are quite the opposite. 531 00:44:54,645 --> 00:44:57,138 They take comfort in knowing that there're others out there, 532 00:44:57,163 --> 00:44:58,823 just like them all alone. 533 00:44:58,864 --> 00:45:00,942 Please continue to enlighten me on the nature of criminals. 534 00:45:00,982 --> 00:45:02,872 That is the reason your men are dying, isn't it? 535 00:45:04,857 --> 00:45:06,388 Simon's got friends. 536 00:45:15,407 --> 00:45:16,399 Hi. 537 00:45:17,024 --> 00:45:18,306 What are you cunts doing here? 538 00:45:18,649 --> 00:45:20,138 That is not nice. 539 00:45:22,592 --> 00:45:23,857 For the record... 540 00:45:24,310 --> 00:45:26,428 I have no legal right or claim 541 00:45:26,490 --> 00:45:28,232 over anything on this property. 542 00:45:28,404 --> 00:45:29,732 You guys are here illegally 543 00:45:29,757 --> 00:45:31,435 and now anything you find on that computer 544 00:45:31,513 --> 00:45:33,615 is inadmissible in a court of law. 545 00:45:33,763 --> 00:45:34,848 Shit. 546 00:45:34,873 --> 00:45:36,295 Yeah, fucktards. 547 00:45:38,234 --> 00:45:39,695 Hey, what's he doing, anyway? 548 00:45:40,094 --> 00:45:43,155 I'm hacking Simon's virtual drive 549 00:45:43,180 --> 00:45:45,273 from what it thinks is a trusted source 550 00:45:45,298 --> 00:45:46,789 due to the exchange. 551 00:45:47,477 --> 00:45:49,141 Why are you helping him? 552 00:45:49,375 --> 00:45:50,844 Because he never tried to fuck me 553 00:45:50,899 --> 00:45:52,375 and wouldn't, if he could. 554 00:45:53,075 --> 00:45:54,979 He's decent. Most men are fucking gross. 555 00:45:55,004 --> 00:45:56,425 Not all men are gross. 556 00:45:56,450 --> 00:45:57,551 Yours isn't? 557 00:45:58,278 --> 00:45:59,653 No, mine is. 558 00:46:02,075 --> 00:46:03,161 I'm in. 559 00:46:06,489 --> 00:46:08,708 Who are you? 560 00:46:09,109 --> 00:46:11,031 How many cases have you worked where 561 00:46:11,056 --> 00:46:13,570 guilt is obvious but the jury had to ignore a piece of evidence? 562 00:46:13,664 --> 00:46:15,383 Like a rapist who... 563 00:46:15,641 --> 00:46:17,016 buys his way out of a case. 564 00:46:17,041 --> 00:46:19,141 Suddenly, someone has the courage to refuse 565 00:46:19,227 --> 00:46:20,813 his offer to pay her off. 566 00:46:21,781 --> 00:46:23,172 Prosecutes. 567 00:46:24,226 --> 00:46:26,211 Jury will never hear what he's done before. 568 00:46:26,421 --> 00:46:28,374 Doesn't really give you the right to 569 00:46:28,470 --> 00:46:30,728 run around hacking people's nuts off, though, does it? 570 00:46:30,871 --> 00:46:33,504 If a lion eats someone, 571 00:46:33,817 --> 00:46:35,278 and you lock it up and you say, 572 00:46:35,332 --> 00:46:36,746 "Don't do that again", 573 00:46:37,067 --> 00:46:39,386 then ten years later, you let it out, what happens? 574 00:46:39,411 --> 00:46:40,581 Not all criminals are animals. 575 00:46:40,606 --> 00:46:41,981 Some are wired to be. 576 00:46:42,473 --> 00:46:45,387 80% of sex offenders reoffend. 80%. 577 00:46:45,598 --> 00:46:46,911 Yet we knowingly 578 00:46:47,020 --> 00:46:49,027 let them back out onto the street. 579 00:46:49,270 --> 00:46:52,887 Seven this last month released within 15 miles of this school. 580 00:46:52,926 --> 00:46:55,926 That's five out of seven active predators. 581 00:46:56,676 --> 00:46:58,856 Unless you treat the underlying cause of their 582 00:46:58,887 --> 00:47:00,831 instinct to offend: hormones. 583 00:47:00,856 --> 00:47:02,317 When you do that... 584 00:47:02,434 --> 00:47:05,222 reoffend rate drops to just five percent. 585 00:47:05,295 --> 00:47:07,654 You can't think that someone's gonna commit a crime 586 00:47:07,795 --> 00:47:10,271 regardless of any of the social factors 587 00:47:10,337 --> 00:47:13,759 because that is dangerously narrow-minded. 588 00:47:13,826 --> 00:47:15,342 It's like thinking all Muslims are terrorists. 589 00:47:15,374 --> 00:47:17,107 I'm not talking about the color of a man's skin. 590 00:47:17,132 --> 00:47:18,475 I'm talking about... 591 00:47:18,616 --> 00:47:21,069 the endless voice in a predator's head 592 00:47:21,140 --> 00:47:23,796 that says, "do it, do it, do it." 593 00:47:29,100 --> 00:47:30,944 You're too stubborn to ask why. 594 00:47:34,234 --> 00:47:35,344 I know why. 595 00:47:36,023 --> 00:47:37,000 You think you got punished 596 00:47:37,039 --> 00:47:39,055 for letting all those sex offenders out of prison. 597 00:47:43,875 --> 00:47:45,570 What happened to your family... 598 00:47:46,687 --> 00:47:47,961 was a tragedy. 599 00:47:48,703 --> 00:47:51,078 And no matter how many predators you treat... 600 00:47:53,103 --> 00:47:54,587 that guilt you're feeling... 601 00:47:58,423 --> 00:47:59,594 it never goes away. 602 00:48:14,485 --> 00:48:17,313 We hacked his server, he was talking to someone called Hunter. 603 00:48:17,650 --> 00:48:18,986 Hunter71. 604 00:48:19,025 --> 00:48:21,985 The explosive in the car was pentaerythritol tetranitrate. 605 00:48:22,049 --> 00:48:23,697 Commonly used, however, 606 00:48:23,722 --> 00:48:25,478 the compounds and the trigger are unique. 607 00:48:25,550 --> 00:48:28,823 High intensity, stable, low-surrounding impact and dense. 608 00:48:28,917 --> 00:48:30,855 Expensive. Military-grade. 609 00:48:30,881 --> 00:48:31,981 Simon said that 610 00:48:32,006 --> 00:48:33,981 Santa comes and drops money off the house. 611 00:48:34,006 --> 00:48:36,319 I figure maybe "Santa" pays the bomb maker. 612 00:48:36,417 --> 00:48:39,691 Run a search for military personnel in the state... 613 00:48:39,862 --> 00:48:41,347 born 1971. 614 00:48:44,096 --> 00:48:46,533 Okay, which one of those are trained in explosives? 615 00:48:47,682 --> 00:48:49,057 No longer in service. 616 00:49:13,195 --> 00:49:14,341 Team, shots fired! 617 00:49:15,123 --> 00:49:16,357 Officer down! 618 00:49:19,340 --> 00:49:20,395 I'm laying out cover! 619 00:49:25,746 --> 00:49:26,949 All forward now! 620 00:49:38,790 --> 00:49:39,977 Cease fire! Cease fire! 621 00:49:40,094 --> 00:49:41,172 Turn around! 622 00:49:41,258 --> 00:49:43,016 Stay back! Stay back! 623 00:49:43,942 --> 00:49:44,973 Wait! 624 00:49:49,186 --> 00:49:50,773 We both know why you're here. 625 00:49:53,656 --> 00:49:54,974 You sold a triggered explosive 626 00:49:54,999 --> 00:49:57,406 to a man who abducted and killed more than ten women. 627 00:49:58,468 --> 00:49:59,476 What? 628 00:49:59,820 --> 00:50:01,226 Don't you read the fucking newspaper? 629 00:50:05,296 --> 00:50:06,538 What else did you make him? 630 00:50:08,196 --> 00:50:10,422 Signal blocker for cell phones. 631 00:50:10,524 --> 00:50:11,578 It's not... 632 00:50:14,993 --> 00:50:17,680 That was the guy who locked up all those women? 633 00:50:18,438 --> 00:50:19,391 Yeah. 634 00:50:19,452 --> 00:50:20,460 Someone out there... 635 00:50:59,044 --> 00:51:00,497 Tell me about your mommy. 636 00:51:03,504 --> 00:51:04,863 Tell me about her. 637 00:51:07,309 --> 00:51:08,645 I bet she hated you. 638 00:51:14,462 --> 00:51:16,298 She loved me, she protected me. 639 00:51:17,072 --> 00:51:18,728 Protected you from what? 640 00:51:20,058 --> 00:51:21,668 She didn't take care of you. 641 00:51:21,808 --> 00:51:23,246 She didn't love you. 642 00:51:23,933 --> 00:51:25,605 - Yeah. - No one loves you. 643 00:51:26,566 --> 00:51:27,472 No one. 644 00:51:27,543 --> 00:51:28,629 You have nobody. 645 00:51:28,675 --> 00:51:29,905 - You have nobody. - No. 646 00:51:29,930 --> 00:51:31,007 To keep you company. 647 00:51:31,213 --> 00:51:32,354 No. 648 00:51:34,096 --> 00:51:35,280 Where's the other Simon? 649 00:51:35,403 --> 00:51:36,903 I wanna talk to him. Where is he? 650 00:51:37,496 --> 00:51:39,473 - Rachel, no. - Come on. 651 00:51:39,536 --> 00:51:40,590 Come on. 652 00:51:40,778 --> 00:51:42,403 What is it? You like tits? 653 00:51:42,472 --> 00:51:44,042 - No. - You like to chain women up? 654 00:51:44,230 --> 00:51:45,973 Yes, you do, come on. 655 00:51:46,090 --> 00:51:48,387 - Come on, Simon. Come on! - Don't do that. 656 00:51:48,465 --> 00:51:50,395 What did she do to you? Come on! 657 00:51:50,450 --> 00:51:52,036 - Tell me what she did to you. - No. 658 00:51:52,061 --> 00:51:53,809 - Tell me. What? - Rachel, no. 659 00:51:53,834 --> 00:51:55,239 - No! No! - What did she do to you? 660 00:51:55,270 --> 00:51:56,457 Tell me! Come on! 661 00:51:56,496 --> 00:51:57,614 She never let me play! 662 00:51:57,639 --> 00:51:59,966 She always kept me up locked in a cage 663 00:52:00,021 --> 00:52:01,302 like a monkey. 664 00:52:01,529 --> 00:52:02,661 Like a monkey! 665 00:52:02,701 --> 00:52:04,818 What did you do to her? What did you do to your mom? 666 00:52:05,493 --> 00:52:06,618 They made me. 667 00:52:07,321 --> 00:52:09,195 - They told me to. - Who's they? 668 00:52:09,461 --> 00:52:11,385 - They told me to. - Who's they? 669 00:52:11,440 --> 00:52:12,494 The told me to. 670 00:52:12,573 --> 00:52:13,612 Who's they? 671 00:52:15,378 --> 00:52:16,268 Come on! 672 00:52:16,589 --> 00:52:18,073 Who's they? Who's they? 673 00:52:18,205 --> 00:52:19,408 The voices in your head? 674 00:52:19,538 --> 00:52:20,694 Tell me who it is. 675 00:52:20,719 --> 00:52:22,550 I wanna talk to the other Simon. 676 00:52:22,575 --> 00:52:24,143 I wanna talk to the man. 677 00:52:24,675 --> 00:52:26,112 I am the man! 678 00:52:26,487 --> 00:52:28,003 I do what I want! 679 00:52:28,440 --> 00:52:30,292 Do you remember all the women that you killed? 680 00:52:30,589 --> 00:52:32,136 I remember them. 681 00:52:32,690 --> 00:52:33,979 I remember them. 682 00:52:34,034 --> 00:52:35,151 Who was the first one? 683 00:52:35,198 --> 00:52:36,159 Why?! 684 00:52:36,995 --> 00:52:38,096 I hate him. 685 00:52:38,151 --> 00:52:40,659 He follows me everywhere! 686 00:52:58,565 --> 00:53:00,377 This arrived for you upstairs. 687 00:53:00,690 --> 00:53:02,917 I signed for it. You know, give you a break. 688 00:53:02,963 --> 00:53:04,057 Thank you. 689 00:53:04,643 --> 00:53:05,744 Are you okay? 690 00:53:05,932 --> 00:53:07,385 Yeah, it's just been a long day. 691 00:53:08,541 --> 00:53:10,705 So, you wanna go get some ribs? 692 00:53:14,590 --> 00:53:16,137 Hey, baby, I'm ready to take her. 693 00:53:17,707 --> 00:53:18,668 Baby? 694 00:53:19,894 --> 00:53:21,285 Are you sleeping? 695 00:53:21,645 --> 00:53:22,567 Hey. 696 00:53:23,559 --> 00:53:24,363 Hey. 697 00:53:35,348 --> 00:53:36,504 Marshall? 698 00:53:49,120 --> 00:53:50,707 Everyone! Get out! 699 00:54:13,483 --> 00:54:14,522 You know, 700 00:54:14,576 --> 00:54:17,655 I have to yell at people to get them to do what I want. 701 00:54:18,074 --> 00:54:19,238 You don't. 702 00:54:22,309 --> 00:54:23,527 What are you doing here? 703 00:54:24,817 --> 00:54:26,629 It's freezing cold and it's middle of the night. 704 00:54:27,160 --> 00:54:28,277 You don't... 705 00:54:28,902 --> 00:54:30,473 Well, I know you don't want to be here. 706 00:54:32,462 --> 00:54:34,251 I despise down time. 707 00:54:35,509 --> 00:54:38,728 My wife used to chastise me because I never took any, so... 708 00:54:39,986 --> 00:54:41,728 It just doesn't feel right to put 709 00:54:41,798 --> 00:54:43,665 my feet up where hers should be. 710 00:54:44,665 --> 00:54:45,704 You know what I mean? 711 00:54:48,806 --> 00:54:50,390 I'm used to seeing you look like shit, 712 00:54:50,415 --> 00:54:52,845 you look like... almost normal. 713 00:54:53,283 --> 00:54:54,494 What's goin' on? 714 00:54:57,835 --> 00:54:58,991 I'm just... 715 00:55:03,805 --> 00:55:04,844 You know. 716 00:55:06,071 --> 00:55:08,446 Bomb threat at the police station. Everyone evac. 717 00:55:08,492 --> 00:55:10,375 I repeat. Everyone evac. 718 00:55:23,922 --> 00:55:24,836 Let's go, let's go! 719 00:55:24,875 --> 00:55:26,610 We gotta go, come on! 720 00:55:50,841 --> 00:55:52,271 Put this shit on. 721 00:55:52,622 --> 00:55:53,747 Put it on! 722 00:56:01,147 --> 00:56:03,748 I got you. I got you! 723 00:56:07,607 --> 00:56:08,561 I got you. 724 00:56:08,654 --> 00:56:10,381 - Shut up! - I got you. 725 00:56:12,975 --> 00:56:14,123 Rachel. 726 00:56:14,513 --> 00:56:15,709 Where is he? 727 00:56:16,216 --> 00:56:17,459 In his cell. 728 00:56:17,630 --> 00:56:19,271 That package was from you. 729 00:56:26,910 --> 00:56:28,324 He's not gonna blow himself up. 730 00:56:28,652 --> 00:56:29,816 This is bullshit. 731 00:56:30,074 --> 00:56:31,371 Why wouldn't he? 732 00:56:31,417 --> 00:56:32,933 'Cause then the game is over. 733 00:56:55,201 --> 00:56:56,224 Fuck! 734 00:56:57,459 --> 00:56:59,701 Where is she?! I'm not going anywhere! 735 00:56:59,779 --> 00:57:01,029 Simon! 736 00:57:37,923 --> 00:57:40,548 Alicia! Alicia! 737 00:57:40,884 --> 00:57:42,181 Alicia! 738 00:57:57,999 --> 00:57:59,109 My God! 739 00:58:07,148 --> 00:58:08,632 Alicia. 740 00:58:46,015 --> 00:58:47,664 Since when do you cook? 741 00:58:48,812 --> 00:58:50,484 I used to cook for your mother all the time. 742 00:58:51,828 --> 00:58:53,085 I just haven't had a reason to. 743 00:58:54,679 --> 00:58:55,875 I mean, do you... 744 00:58:56,125 --> 00:58:58,772 do your hair all nice when there's no one there to look at it? 745 00:58:59,043 --> 00:59:00,137 Yes. 746 00:59:01,325 --> 00:59:02,598 It's a bad example. 747 00:59:02,942 --> 00:59:05,872 This is gluten free, right? 'Cause I'm gluten intolerant. 748 00:59:07,474 --> 00:59:08,514 No, you're not. 749 00:59:14,700 --> 00:59:15,833 What's going on? 750 00:59:22,130 --> 00:59:24,005 When your mother and I had you, 751 00:59:24,371 --> 00:59:27,160 she was very nervous about my job. 752 00:59:27,848 --> 00:59:29,309 SWAT is dangerous. 753 00:59:29,973 --> 00:59:31,505 So I moved to Homicide, 754 00:59:32,153 --> 00:59:33,215 where it's quieter. 755 00:59:36,457 --> 00:59:38,754 But with you around, everything became personal. 756 00:59:42,118 --> 00:59:43,868 Where I couldn't afford it to be. 757 00:59:46,516 --> 00:59:47,852 I tried everything. 758 00:59:49,375 --> 00:59:50,782 Even therapy. 759 00:59:53,501 --> 00:59:54,868 Could you imagine me in therapy? 760 00:59:55,673 --> 00:59:57,157 You hate talking. 761 01:00:04,454 --> 01:00:06,970 So, you were worried something bad would happen to me? 762 01:00:07,376 --> 01:00:10,587 No... actually... 763 01:00:13,820 --> 01:00:15,040 I just couldn't... 764 01:00:16,392 --> 01:00:17,923 I couldn't see anymore. 765 01:00:25,454 --> 01:00:27,196 You know, when you're in bed at night... 766 01:00:28,087 --> 01:00:29,493 and the lights are off... 767 01:00:30,071 --> 01:00:31,485 you can see the room, right? 768 01:00:32,798 --> 01:00:35,103 And if you turn the lights on and off again... 769 01:00:35,688 --> 01:00:37,165 you can't see anything. 770 01:00:39,364 --> 01:00:41,012 The people I chase... 771 01:00:42,184 --> 01:00:43,614 they live in the dark. 772 01:00:45,715 --> 01:00:49,012 And I can see them really easily until you came along. 773 01:00:54,457 --> 01:00:55,621 Because... 774 01:00:57,199 --> 01:00:58,434 you're the light. 775 01:01:50,985 --> 01:01:53,360 No phones or laptops till you come get us. 776 01:01:54,165 --> 01:01:56,297 I get it. It's okay, Dad. 777 01:02:03,407 --> 01:02:04,446 Be careful. 778 01:02:22,845 --> 01:02:24,509 Simon's mother was suicidal. 779 01:02:24,657 --> 01:02:27,126 After the rape and pregnancy, she must've seen a psychiatrist. 780 01:02:27,151 --> 01:02:28,070 That doesn't matter. 781 01:02:28,095 --> 01:02:29,782 All the files of the rape charge has been buried. 782 01:02:29,821 --> 01:02:31,626 Not these. The state has strict indemnity clauses 783 01:02:31,651 --> 01:02:34,579 to protect itself in the event that a patient commits suicide. 784 01:02:40,469 --> 01:02:42,890 Records at crisis centers across the state 785 01:02:42,915 --> 01:02:44,665 get backed up annually. 786 01:02:45,243 --> 01:02:46,939 Simon wouldn't know that. 787 01:02:48,220 --> 01:02:49,415 Nobody would. 788 01:02:50,071 --> 01:02:51,571 Waste of fucking time. 789 01:02:53,579 --> 01:02:55,016 It's Marshall. I need two teams 790 01:02:55,041 --> 01:02:57,064 down at the Psychiatric Records Center. 791 01:02:57,111 --> 01:02:59,476 There is a corridor filled with crap down here. 792 01:02:59,501 --> 01:03:00,556 Got it! 793 01:03:02,782 --> 01:03:03,978 Okay, hold on that. 794 01:03:05,282 --> 01:03:06,602 You wanna meet his mother? 795 01:03:06,900 --> 01:03:10,556 Amy Stulls. AXOP-392. 796 01:03:12,034 --> 01:03:14,057 So... you look good. 797 01:03:14,120 --> 01:03:15,495 You sleeping? 798 01:03:16,190 --> 01:03:17,580 Better than ever. 799 01:03:17,605 --> 01:03:18,854 And eating? 800 01:03:19,120 --> 01:03:20,354 Always. 801 01:03:21,133 --> 01:03:22,922 You're still refusing an ultrasound. 802 01:03:22,992 --> 01:03:25,124 The doctors are there to help you, you know. 803 01:03:25,149 --> 01:03:26,218 Look it. 804 01:03:28,164 --> 01:03:30,133 I started getting nice things already. 805 01:03:30,659 --> 01:03:32,588 I see, you bought those 806 01:03:32,613 --> 01:03:34,667 with the money you got from the settlement? 807 01:03:35,120 --> 01:03:37,885 Do you really think, given what he did to you, 808 01:03:37,979 --> 01:03:40,712 he's gonna leave you and the baby alone? 809 01:03:40,737 --> 01:03:43,456 Well, everyone else thinks he's such a nice man. 810 01:03:43,838 --> 01:03:45,002 She knew him. 811 01:03:45,096 --> 01:03:46,838 We find his dad, we'll find Simon. 812 01:03:47,436 --> 01:03:49,545 And if he comes knocking on that door, 813 01:03:49,647 --> 01:03:51,022 wanting to meet his kid. 814 01:03:51,073 --> 01:03:53,104 Judas sinned and was forgiven. 815 01:03:55,662 --> 01:03:57,303 We found mother's file in the archives, 816 01:03:57,328 --> 01:03:59,185 1976, Amy Stulls. 817 01:03:59,248 --> 01:04:01,607 Rape and attempted murder. Settled out of court 818 01:04:01,640 --> 01:04:03,207 for $1.14 million, 819 01:04:03,232 --> 01:04:04,983 but the payee's name is not listed. 820 01:04:05,076 --> 01:04:05,983 Good work. 821 01:04:06,061 --> 01:04:07,389 Can you make it down to the station? 822 01:04:07,912 --> 01:04:09,350 I'll do my best. 823 01:04:14,733 --> 01:04:15,975 Make yourselves comfortable. 824 01:04:29,699 --> 01:04:31,246 Well, he's covered his tracks well. 825 01:04:33,582 --> 01:04:34,653 Yup. 826 01:04:34,699 --> 01:04:36,676 His father's name isn't on any of he criminal reports 827 01:04:36,738 --> 01:04:38,769 and I can't find any sign of him on the database. 828 01:04:39,067 --> 01:04:41,317 If the Commissioner had given me the fucking time 829 01:04:41,349 --> 01:04:43,810 that I needed with Simon instead of fucking yelling at me... 830 01:04:43,941 --> 01:04:46,175 then maybe we'd have a clue where he is right now. 831 01:04:46,295 --> 01:04:47,474 Will your professional opinion 832 01:04:47,499 --> 01:04:49,474 be worded that way in your report? 833 01:04:50,341 --> 01:04:53,302 Look, we know he knew her and he paid her off. 834 01:04:53,404 --> 01:04:55,193 If he didn't own the textile company, 835 01:04:55,287 --> 01:04:56,795 see who owns the building. 836 01:05:01,178 --> 01:05:02,646 Patching it through. 837 01:05:03,720 --> 01:05:05,377 MCG Industries. 838 01:05:05,424 --> 01:05:07,315 Textile and supply distributor. 839 01:05:07,399 --> 01:05:08,911 Founded by David McGovern. 840 01:05:08,966 --> 01:05:11,862 Recently cited in a car accident with one Michael Cooper. 841 01:05:12,635 --> 01:05:14,205 I didn't see you! 842 01:05:15,135 --> 01:05:16,096 Are you hurt? 843 01:05:16,455 --> 01:05:19,260 You're in shock! I-It's okay. 844 01:05:19,736 --> 01:05:20,986 McGovern's also serving as 845 01:05:21,011 --> 01:05:22,611 chairman of the board of benefactors 846 01:05:22,697 --> 01:05:24,111 to Flexton Prep 847 01:05:24,166 --> 01:05:26,815 where he currently resides on campus. 848 01:05:33,560 --> 01:05:34,654 Guys, guys, guys. 849 01:05:34,881 --> 01:05:35,982 Folks, with me, come on. 850 01:05:42,982 --> 01:05:44,053 Guys, with me. 851 01:05:48,303 --> 01:05:49,638 No! Why? 852 01:05:49,974 --> 01:05:50,959 What's wrong with him? 853 01:05:52,842 --> 01:05:54,193 You will die! 854 01:05:54,506 --> 01:05:56,568 You are gonna die! 855 01:05:57,310 --> 01:05:59,380 - I hate you! - Drop the knife, Simon! 856 01:05:59,443 --> 01:06:00,740 Drop the fucking knife! 857 01:06:01,107 --> 01:06:02,428 I want my bear. 858 01:06:02,771 --> 01:06:04,670 Please, my bear. 859 01:06:06,193 --> 01:06:08,381 Creep, creep, creeper. 860 01:06:09,045 --> 01:06:10,810 I want my bear! 861 01:06:10,904 --> 01:06:12,115 You're his father? 862 01:06:12,803 --> 01:06:14,701 I want my bear. 863 01:06:15,607 --> 01:06:17,576 Please, my bear. 864 01:06:17,685 --> 01:06:19,482 I want my bear. 865 01:06:19,592 --> 01:06:21,412 Simon, why did you do this? 866 01:06:21,490 --> 01:06:24,341 I hate him, he wouldn't leave me alone! 867 01:06:24,896 --> 01:06:26,178 He's my bear. 868 01:06:26,451 --> 01:06:28,138 I want my bear. 869 01:06:29,631 --> 01:06:30,670 My bear. 870 01:06:31,162 --> 01:06:32,365 I want my bear! 871 01:06:32,693 --> 01:06:34,178 Mommy, bear. 872 01:06:37,497 --> 01:06:40,724 Just give him the fucking bear, you cunting bitch. 873 01:06:45,286 --> 01:06:46,848 Look what he made me do. 874 01:06:49,433 --> 01:06:51,987 No more crying like a fucking baby. 875 01:06:54,042 --> 01:06:56,706 You wanna know what I did to those sluts? 876 01:06:59,597 --> 01:07:02,722 There's a busload of them you don't know about. 877 01:07:03,878 --> 01:07:06,081 Give me what he wants. 878 01:07:06,448 --> 01:07:07,839 His bear. 879 01:07:08,590 --> 01:07:10,458 If you can.. Hear him... 880 01:07:10,489 --> 01:07:13,067 crying like a fucking baby. 881 01:07:14,036 --> 01:07:16,450 I can't listen to him anymore. 882 01:07:17,099 --> 01:07:18,317 Shut him up. 883 01:07:20,475 --> 01:07:21,865 No bear... 884 01:07:22,100 --> 01:07:23,959 no bodies. 885 01:07:25,131 --> 01:07:28,248 Nothing but twiddling that tight little... 886 01:07:38,779 --> 01:07:40,451 I give you this... 887 01:07:40,654 --> 01:07:42,318 you give me everything. 888 01:07:53,859 --> 01:07:55,547 Samantha Crawley. 889 01:07:56,922 --> 01:07:58,195 Deceased? 890 01:08:01,274 --> 01:08:02,656 Katherine Titus. 891 01:08:06,524 --> 01:08:07,524 No? 892 01:08:09,430 --> 01:08:10,758 Allison Woods. 893 01:08:14,117 --> 01:08:15,313 Deceased? 894 01:08:20,313 --> 01:08:22,141 Rebecca Chastain. 895 01:08:23,609 --> 01:08:24,641 Lara? 896 01:08:26,484 --> 01:08:27,632 Deceased? 897 01:08:29,797 --> 01:08:31,586 Emily Richardson. 898 01:08:34,750 --> 01:08:36,430 Rachel Prudhome. 899 01:08:42,438 --> 01:08:43,930 Victoria Maringoff. 900 01:08:46,523 --> 01:08:47,953 Emily Phillips. 901 01:08:48,828 --> 01:08:49,906 No. 902 01:09:23,862 --> 01:09:25,407 He's been in my fucking house. 903 01:09:25,432 --> 01:09:26,735 What the fuck are you all doing here? 904 01:09:26,767 --> 01:09:28,720 That's impossible. He's been here since yesterday afternoon. 905 01:09:28,745 --> 01:09:29,689 Just take a beat an calm down. 906 01:09:29,714 --> 01:09:30,815 - I will not! - Cooper. 907 01:09:30,840 --> 01:09:32,323 Look, can I remind you, the only reason 908 01:09:32,401 --> 01:09:33,563 that you haven't been arrested... 909 01:09:33,588 --> 01:09:34,727 'Cause you're too busy being dicked around! 910 01:09:34,752 --> 01:09:35,729 Cooper! 911 01:09:38,205 --> 01:09:39,784 You know I have nothing to lose. 912 01:09:40,502 --> 01:09:41,752 You find her. 913 01:09:42,120 --> 01:09:43,955 You find my girl unharmed. 914 01:09:44,979 --> 01:09:47,510 Or I'm not responsible for what happens next. 915 01:10:03,459 --> 01:10:04,795 Where is Lara? 916 01:10:08,459 --> 01:10:10,022 Let me say I'm sorry... 917 01:10:11,084 --> 01:10:12,327 and then I'll tell you. 918 01:10:12,428 --> 01:10:13,764 Apology accepted. 919 01:10:14,225 --> 01:10:16,287 Not to you, silly bean. 920 01:10:16,842 --> 01:10:18,592 To them outside. 921 01:10:18,928 --> 01:10:21,733 Let me say sorry for the things I've done... 922 01:10:22,655 --> 01:10:25,076 and then I'll tell you where the last one is. 923 01:10:27,443 --> 01:10:28,709 Is she alive? 924 01:10:29,006 --> 01:10:29,975 Yes. 925 01:10:31,287 --> 01:10:32,389 But tick tock... 926 01:10:32,787 --> 01:10:33,849 tick tock... 927 01:10:34,209 --> 01:10:35,162 tick tock... 928 01:10:35,358 --> 01:10:36,475 tick tock... 929 01:10:36,733 --> 01:10:37,811 tick tock... 930 01:10:37,935 --> 01:10:40,576 Who's the clever boo-boo? 931 01:10:43,162 --> 01:10:45,459 We can't take the chance of losing another girl. 932 01:10:46,217 --> 01:10:47,842 There's no way this ends well. 933 01:10:48,616 --> 01:10:50,264 Of course there fucking isn't. 934 01:11:02,126 --> 01:11:04,056 Please, please! 935 01:11:04,845 --> 01:11:05,790 Please. 936 01:11:11,079 --> 01:11:12,173 Just say you're sorry. 937 01:11:12,313 --> 01:11:13,485 Anything else... 938 01:11:13,649 --> 01:11:16,142 and you'll be begging for the death penalty. 939 01:11:24,388 --> 01:11:25,669 I wanted to say... 940 01:11:25,817 --> 01:11:27,067 Hey, did you take my wife? 941 01:11:27,497 --> 01:11:29,810 Hey, look at the picture, man! Did you take her? 942 01:11:32,357 --> 01:11:33,857 No, I did not. 943 01:11:35,286 --> 01:11:36,724 She's way too ugly. 944 01:11:38,450 --> 01:11:40,364 The reason I didn't get caught 945 01:11:40,435 --> 01:11:42,513 is because the police and all of you 946 01:11:42,567 --> 01:11:45,091 are dumber than the sluts that I fucked. 947 01:11:49,663 --> 01:11:50,945 Son of a bitch! 948 01:11:55,563 --> 01:11:57,641 They're gonna try and lynch you here and at the courthouse. 949 01:11:57,679 --> 01:11:59,891 So get their attention then bug out. 950 01:12:01,563 --> 01:12:02,579 I'm going. 951 01:12:02,649 --> 01:12:03,835 Absolutely not. 952 01:12:03,860 --> 01:12:05,860 Lara's still out there and he won't talk to you. 953 01:12:08,696 --> 01:12:10,587 Okay, fine. Be careful. 954 01:12:27,581 --> 01:12:29,635 2010 exiting Crossland. 955 01:12:39,974 --> 01:12:41,474 1015 on Andover Street. 956 01:13:00,206 --> 01:13:01,464 Where has he put Lara? 957 01:13:20,592 --> 01:13:21,850 Where is she? 958 01:13:23,365 --> 01:13:24,733 Where's Lara? 959 01:13:32,883 --> 01:13:34,094 Pause 217. 960 01:13:38,279 --> 01:13:39,967 Put 'em together in set screen. 961 01:13:40,826 --> 01:13:42,826 Why do you stay with your husband 962 01:13:42,851 --> 01:13:45,373 when you know he fucks other women? 963 01:13:47,631 --> 01:13:48,983 How did you know that? 964 01:13:53,865 --> 01:13:55,373 Shit! 965 01:14:28,707 --> 01:14:30,098 Fuck this! 966 01:14:30,222 --> 01:14:32,277 Come on, you sick... 967 01:14:32,504 --> 01:14:33,652 Come here. 968 01:14:35,714 --> 01:14:36,744 Where is she? 969 01:14:37,285 --> 01:14:38,348 Where is she? 970 01:14:40,754 --> 01:14:42,434 Tell me, damn you! Tell me! 971 01:14:42,496 --> 01:14:44,254 Where is my Lara? 972 01:14:44,785 --> 01:14:45,816 Damn you! 973 01:14:46,074 --> 01:14:47,222 My Lara! 974 01:14:47,464 --> 01:14:49,035 Where the fuck is she? 975 01:14:50,371 --> 01:14:53,417 Where is my Lara? 976 01:14:55,113 --> 01:14:56,449 Where the fuck is she? 977 01:14:57,042 --> 01:14:58,050 Tell me. 978 01:15:10,933 --> 01:15:12,144 Good boy. 979 01:15:13,550 --> 01:15:14,535 Good boy. 980 01:15:16,277 --> 01:15:17,292 Kiss. 981 01:15:27,699 --> 01:15:29,293 Take that fucking shit off. 982 01:15:34,969 --> 01:15:36,195 Is that Rachel? 983 01:15:36,414 --> 01:15:37,875 Rachel's in there! 984 01:15:37,969 --> 01:15:40,359 You get the young one, I got Rachel! 985 01:15:41,078 --> 01:15:42,469 Rachel likes me. 986 01:15:42,633 --> 01:15:44,047 Hi, Rachel! 987 01:16:16,152 --> 01:16:17,152 Fuck. 988 01:16:17,550 --> 01:16:18,722 Fuck. 989 01:16:19,136 --> 01:16:20,718 Fuck! 990 01:16:28,511 --> 01:16:29,657 What do you got? 991 01:16:29,682 --> 01:16:30,908 There's two of... 992 01:16:31,057 --> 01:16:32,964 Yeah, I know. What else? 993 01:16:33,198 --> 01:16:35,884 He said... he said he's got the younger one. 994 01:16:36,183 --> 01:16:37,579 Grab... 995 01:16:37,808 --> 01:16:39,534 Grab your winterbug. 996 01:16:39,808 --> 01:16:41,566 See who gets out. 997 01:17:16,377 --> 01:17:17,775 They must've switched at the school. 998 01:17:17,800 --> 01:17:19,183 They were both there. 999 01:17:19,274 --> 01:17:20,626 And we only got one of them. 1000 01:17:21,580 --> 01:17:23,455 All right, think forward, not back. 1001 01:17:23,666 --> 01:17:25,111 So, where is he taking them? 1002 01:17:26,283 --> 01:17:28,978 Add "winterbug" to the keywords. 1003 01:17:37,220 --> 01:17:38,556 Hey, hey. 1004 01:17:39,079 --> 01:17:40,845 If anyone gets out, 1005 01:17:40,962 --> 01:17:42,470 you can go second. 1006 01:17:42,782 --> 01:17:45,290 - And then we swapsies. - Swapsies! 1007 01:17:45,510 --> 01:17:46,885 Swapsies. 1008 01:17:47,135 --> 01:17:48,424 I thought you were mad at me? 1009 01:17:48,542 --> 01:17:49,917 Fuckin' with your ear. 1010 01:17:50,760 --> 01:17:52,456 I am mad at you. 1011 01:17:53,581 --> 01:17:55,589 And I fucking love you. 1012 01:17:56,979 --> 01:17:59,518 - Winterbug, norovirus. - That's not it. 1013 01:18:00,120 --> 01:18:01,667 Winterbug, handbag. 1014 01:18:01,706 --> 01:18:02,909 No. Next. 1015 01:18:04,198 --> 01:18:05,300 Winterbug. 1016 01:18:05,416 --> 01:18:08,049 Pagan and animal sacrifice by burning or drowning. 1017 01:18:08,081 --> 01:18:09,712 Wasn't the mother thrown into a lake? 1018 01:18:09,737 --> 01:18:12,065 The location wasn't listed in the police report. 1019 01:18:13,471 --> 01:18:15,753 Bring up the Amy Stulls interview, two minutes in. 1020 01:18:16,799 --> 01:18:18,901 It felt good to kill Daddy, didn't it? 1021 01:18:19,354 --> 01:18:21,391 Yes, I liked it, I liked it a lot. 1022 01:18:21,416 --> 01:18:23,401 And if it feels good, it's okay. 1023 01:18:23,479 --> 01:18:24,659 Remember? 1024 01:18:24,963 --> 01:18:28,485 Mommy will be happy not following me around anymore 1025 01:18:28,510 --> 01:18:30,760 like a sneak, sneak, sneaker. 1026 01:18:30,979 --> 01:18:33,448 Daddy just wanted to be your friend. 1027 01:18:34,245 --> 01:18:35,745 Like he was with me. 1028 01:18:39,094 --> 01:18:40,274 The police all thought 1029 01:18:40,391 --> 01:18:42,071 that he was trying to save you. 1030 01:18:42,117 --> 01:18:43,155 Yeah! 1031 01:18:43,180 --> 01:18:44,391 But really, it was me. 1032 01:18:44,438 --> 01:18:45,867 Me, it was me. 1033 01:18:46,719 --> 01:18:48,156 'Cause I love you. 1034 01:18:48,281 --> 01:18:49,420 I love me. 1035 01:18:49,445 --> 01:18:50,859 No one else loves you. 1036 01:18:52,781 --> 01:18:54,391 Only me, silly bean. 1037 01:18:54,500 --> 01:18:56,148 I want Rachel. 1038 01:18:56,211 --> 01:18:57,772 I'll have Rachel. 1039 01:18:57,820 --> 01:19:00,438 'Cause she likes me. She likes me. 1040 01:19:01,390 --> 01:19:03,117 Now, I have a life inside of me. 1041 01:19:04,538 --> 01:19:06,796 And it is my purpose to keep it safe... 1042 01:19:07,031 --> 01:19:08,226 and alive... 1043 01:19:08,633 --> 01:19:10,617 and far from the devil's gaze. 1044 01:19:47,490 --> 01:19:49,630 Time to play winterbug, time to play winterbug. 1045 01:19:50,045 --> 01:19:51,388 Time to play winterbug. 1046 01:19:51,545 --> 01:19:52,904 Winterbug, winterbug. 1047 01:19:58,919 --> 01:19:59,841 Yeah. 1048 01:19:59,959 --> 01:20:00,957 Okay. 1049 01:20:00,982 --> 01:20:02,779 Okay, hey, hey, hey! Come here. 1050 01:20:03,295 --> 01:20:04,646 When you find them, 1051 01:20:04,709 --> 01:20:05,810 kill them. 1052 01:20:05,896 --> 01:20:06,943 Both. 1053 01:20:07,115 --> 01:20:08,396 No fuckin' around. 1054 01:20:10,900 --> 01:20:12,205 Okay, there we go. 1055 01:20:38,558 --> 01:20:40,847 The frostbite will bite my toes. 1056 01:20:57,688 --> 01:20:59,384 Almost! Almost! 1057 01:21:01,219 --> 01:21:02,423 Another one! 1058 01:21:07,915 --> 01:21:08,969 Whoosh! 1059 01:21:10,274 --> 01:21:11,938 Almost! Almost! 1060 01:21:13,657 --> 01:21:14,790 One more. 1061 01:21:16,134 --> 01:21:17,673 One more, one more! 1062 01:21:20,024 --> 01:21:21,040 Whoosh! 1063 01:21:21,196 --> 01:21:22,446 Rachel! 1064 01:21:22,782 --> 01:21:25,587 Rachel! 1065 01:21:26,860 --> 01:21:27,813 Walksies. 1066 01:21:31,530 --> 01:21:33,007 Yeah! 1067 01:21:33,085 --> 01:21:34,124 Walksie! 1068 01:21:38,633 --> 01:21:39,751 My turn! 1069 01:21:40,094 --> 01:21:41,016 My turn! 1070 01:21:41,407 --> 01:21:42,423 My turn! 1071 01:21:44,226 --> 01:21:45,233 Rachel! 1072 01:21:48,803 --> 01:21:50,803 - Come on, Rachel! - Whoosh! 1073 01:22:15,796 --> 01:22:17,194 No, no, no. 1074 01:22:17,608 --> 01:22:18,756 No, no. 1075 01:22:39,816 --> 01:22:41,566 Wait! Stop! Stop! 1076 01:22:44,411 --> 01:22:45,443 Stop! 1077 01:22:50,469 --> 01:22:51,430 My... 1078 01:22:51,508 --> 01:22:52,898 - Yeah? - My God. 1079 01:23:07,854 --> 01:23:09,018 Come here, come here. 1080 01:23:14,065 --> 01:23:15,214 Okay? 1081 01:23:16,073 --> 01:23:17,167 Stay here. 1082 01:23:17,221 --> 01:23:18,659 No fucking way. 1083 01:23:22,307 --> 01:23:23,878 There's no safety on that. 1084 01:23:27,585 --> 01:23:29,607 Wait, wait, we have to tell Cooper that I'm okay. 1085 01:23:29,632 --> 01:23:30,717 He's gonna be worried. 1086 01:23:35,186 --> 01:23:36,663 - My God. - It's okay. 1087 01:23:37,045 --> 01:23:38,036 - Look at me. - My God! 1088 01:23:38,061 --> 01:23:39,192 Look at me, look at me. 1089 01:23:39,520 --> 01:23:41,028 I know it doesn't feel like it right now, 1090 01:23:41,091 --> 01:23:42,357 but you're gonna be okay. 1091 01:23:42,553 --> 01:23:43,811 I promise you. 1092 01:23:44,280 --> 01:23:45,311 Okay? 1093 01:23:47,550 --> 01:23:48,535 Okay. 1094 01:26:32,901 --> 01:26:34,791 He told me what you did to him. 1095 01:26:36,322 --> 01:26:37,705 You wanna see the man? 1096 01:26:38,221 --> 01:26:39,549 You wanna see the man? 1097 01:26:51,112 --> 01:26:52,705 You fucking bitch! 1098 01:27:22,041 --> 01:27:24,275 I want me! 1099 01:27:24,876 --> 01:27:26,517 I want me! 1100 01:27:28,384 --> 01:27:30,517 I-I want me! 1101 01:27:35,244 --> 01:27:37,345 I want me! 1102 01:27:37,892 --> 01:27:39,688 I want me! 1103 01:27:39,892 --> 01:27:41,001 Let him go! 1104 01:27:41,830 --> 01:27:43,119 Let him go! 1105 01:27:43,595 --> 01:27:44,783 I want me. 1106 01:27:45,454 --> 01:27:46,414 I want me. 1107 01:27:46,439 --> 01:27:48,673 Let him go or I'll fucking kill her right now! 1108 01:27:49,978 --> 01:27:51,150 Can't hear you. 1109 01:27:52,056 --> 01:27:53,212 Fucking bitch. 1110 01:27:53,697 --> 01:27:55,658 Get up there, you fucking bitch. 1111 01:27:57,829 --> 01:27:59,283 Don't you fucking hurt him. 1112 01:27:59,337 --> 01:28:00,687 I will fucking kill her. 1113 01:28:00,712 --> 01:28:01,892 I can't hear you. 1114 01:28:01,917 --> 01:28:03,439 You're gonna have to come closer. 1115 01:28:04,416 --> 01:28:06,134 - Come on. - Don't you touch him. 1116 01:28:07,228 --> 01:28:09,283 Don't you fucking touch him! 1117 01:28:13,001 --> 01:28:14,517 I will fucking kill her! 1118 01:28:17,392 --> 01:28:19,720 I will fucking kill her. Don't you hurt him. 1119 01:28:20,025 --> 01:28:21,400 Don't you touch him. 1120 01:28:21,775 --> 01:28:23,166 Let him go! 1121 01:28:28,949 --> 01:28:30,011 Do you see what happens? 1122 01:28:30,036 --> 01:28:30,760 Enough! 1123 01:28:30,785 --> 01:28:31,753 Do you see what happens? 1124 01:28:31,778 --> 01:28:32,777 Okay! Enough! 1125 01:28:32,902 --> 01:28:33,910 Enough! 1126 01:28:33,965 --> 01:28:36,307 I will stick this gun right up her fucking cunt 1127 01:28:36,332 --> 01:28:37,551 and shoot her. 1128 01:28:39,035 --> 01:28:41,777 If we go through this ice, we are dead in 60 seconds. 1129 01:28:45,933 --> 01:28:47,785 She'll fall right through the fuckin' ice! 1130 01:28:48,574 --> 01:28:49,558 My God! 1131 01:28:49,801 --> 01:28:50,965 My God! 1132 01:28:52,488 --> 01:28:54,598 You think I fucking care if I die? 1133 01:28:54,668 --> 01:28:55,627 No! 1134 01:28:55,652 --> 01:28:57,207 You care if he dies, don't you? 1135 01:28:59,566 --> 01:29:00,855 I will fucking... 1136 01:29:01,035 --> 01:29:02,933 I will fucking kill you. 1137 01:29:03,488 --> 01:29:05,699 Think of everything you've done to get him out. 1138 01:29:07,348 --> 01:29:08,808 You can have him, too. 1139 01:29:09,223 --> 01:29:10,425 Just let her go. 1140 01:29:10,450 --> 01:29:11,315 No! 1141 01:29:11,340 --> 01:29:13,246 Rachel... go. 1142 01:29:14,643 --> 01:29:15,862 Keep that pointed over here! 1143 01:29:16,401 --> 01:29:17,463 Keep that pointed here! 1144 01:29:18,987 --> 01:29:20,072 Go! 1145 01:29:25,479 --> 01:29:26,479 Fuck! 1146 01:29:26,932 --> 01:29:28,205 I want me. 1147 01:29:28,486 --> 01:29:30,026 I want me. 1148 01:29:31,233 --> 01:29:32,507 I want me. 1149 01:29:33,694 --> 01:29:35,889 - You love your brother, don't you? - Yeah. 1150 01:29:35,960 --> 01:29:38,264 - You really love him? - Yes, I want me. 1151 01:29:39,264 --> 01:29:40,210 Yes. 1152 01:29:40,772 --> 01:29:41,630 Yes. 1153 01:29:41,655 --> 01:29:42,944 Okay, come here. 1154 01:29:43,843 --> 01:29:45,218 Go give him a big hug. 1155 01:29:47,778 --> 01:29:48,731 Come here! 1156 01:29:50,511 --> 01:29:51,433 Come here. 1157 01:29:51,676 --> 01:29:52,590 Fuck you! 1158 01:31:33,435 --> 01:31:34,669 Lara, 1159 01:31:35,655 --> 01:31:38,576 I write this in the event of my death. 1160 01:31:39,647 --> 01:31:41,912 And I've left instructions within. 1161 01:31:44,201 --> 01:31:46,623 Although you allowed me to be your guardian, 1162 01:31:47,022 --> 01:31:49,201 know that you were also mine. 1163 01:31:53,155 --> 01:31:54,389 Your light... 1164 01:31:55,241 --> 01:31:56,436 saved me. 1165 01:31:58,725 --> 01:32:00,280 Now, shine. 1166 01:32:23,185 --> 01:32:25,271 Hey. Yeah, we're not doing that. 1167 01:32:25,349 --> 01:32:27,005 You said anything I wanted. 1168 01:32:34,247 --> 01:32:35,622 Who are you? 1169 01:32:35,716 --> 01:32:37,841 I'm Rachel, I work with your dad. 1170 01:32:38,302 --> 01:32:39,708 You must be Faye. 1171 01:32:40,692 --> 01:32:42,004 Are you married? 1172 01:32:44,271 --> 01:32:45,740 Currently, yes. 1173 01:32:46,974 --> 01:32:48,732 Faye, Rachel saved my life. 1174 01:32:50,724 --> 01:32:51,887 So? 1175 01:32:55,275 --> 01:32:56,518 Here, let me help you. 1176 01:33:04,952 --> 01:33:06,062 All right. 1177 01:36:19,699 --> 01:36:20,699 subs by enwansix 78228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.