All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S07E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,324 --> 00:00:47,525 Go. 2 00:00:53,833 --> 00:00:55,767 Kate, 3 00:00:55,769 --> 00:00:58,803 you know you're just running away from yourself. 4 00:00:58,805 --> 00:01:00,972 No. 5 00:01:06,312 --> 00:01:07,779 No. 6 00:01:11,517 --> 00:01:14,352 Come on, come on. No. 7 00:01:43,249 --> 00:01:44,916 Have you done frog's pose? 8 00:01:46,219 --> 00:01:48,253 I've done the crane, the downward dog, 9 00:01:48,255 --> 00:01:50,588 cobra the snake, but no, never done the frog. 10 00:01:50,590 --> 00:01:52,557 Okay, so we're gonna work deep into the body. 11 00:01:52,559 --> 00:01:54,893 Yep. Opening our hips. 12 00:01:54,895 --> 00:01:56,961 Opening hips. By getting into a nice... 13 00:01:56,963 --> 00:01:59,230 deep... straddle. 14 00:01:59,232 --> 00:02:00,598 Wow, deep straddle. 15 00:02:00,600 --> 00:02:01,766 That's a crowd-pleaser. 16 00:02:01,768 --> 00:02:04,002 Deeks, I warned you. 17 00:02:04,004 --> 00:02:05,603 You know my work rule. 18 00:02:05,605 --> 00:02:07,639 If you joke, this is over. 19 00:02:07,641 --> 00:02:08,773 What are you talking about? I'm just saying 20 00:02:08,775 --> 00:02:10,008 that it feels good to open the hips. 21 00:02:10,010 --> 00:02:12,710 You know, to get a nice deep straddle... 22 00:02:12,712 --> 00:02:14,078 at work. 23 00:02:14,080 --> 00:02:16,047 Pelvis towards the ground. 24 00:02:16,049 --> 00:02:17,949 I'm putting my pelvis towards the ground. 25 00:02:17,951 --> 00:02:20,285 Iliac crest as low as it can go. 26 00:02:20,287 --> 00:02:21,986 Not sure what that is. 27 00:02:21,988 --> 00:02:24,255 Clear your mind and focus on one intention. 28 00:02:24,257 --> 00:02:26,457 One intention. 29 00:02:27,660 --> 00:02:28,927 Deeks? 30 00:02:28,929 --> 00:02:29,928 What? 31 00:02:29,930 --> 00:02:30,962 Focus. 32 00:02:30,964 --> 00:02:33,398 I am, I'm focusing on your iliac crest. 33 00:02:33,400 --> 00:02:35,333 Maybe you need some help. No, I don't need any help. 34 00:02:35,335 --> 00:02:36,901 Maybe you do. No, I feel like I'm doing pretty good. 35 00:02:36,903 --> 00:02:38,036 I think you do. 36 00:02:38,038 --> 00:02:39,637 I think you need some help. Get away from me. 37 00:02:39,639 --> 00:02:41,306 Put your feet together. My feet are together. I don't... 38 00:02:42,209 --> 00:02:43,274 Oh, just breathe through it. Yep. 39 00:02:43,276 --> 00:02:44,542 Just push your hips down. 40 00:02:44,544 --> 00:02:46,277 I don't think man is supposed to bend like that. 41 00:02:46,279 --> 00:02:47,378 You can go further. 42 00:02:47,380 --> 00:02:49,781 No, I think I just heard something snap. 43 00:02:49,783 --> 00:02:51,749 Okay, if there's a safe word in yoga, I'd like to know it, 44 00:02:51,751 --> 00:02:53,117 'cause at this point I'd like to say it. 45 00:02:53,119 --> 00:02:54,452 You okay? Ow! Spatula. 46 00:02:54,454 --> 00:02:56,087 Oh, spaghetti! Banana! 47 00:02:56,089 --> 00:02:58,489 Okay, I hate to interrupt whatever's going on here, 48 00:02:58,491 --> 00:03:00,592 but you're needed in Ops stat-- we have a case. 49 00:03:00,594 --> 00:03:02,260 Perfect. 50 00:03:02,262 --> 00:03:03,428 Let's go. 51 00:03:05,698 --> 00:03:06,731 Oh. 52 00:03:07,767 --> 00:03:09,567 This is David Ramsey. 53 00:03:09,569 --> 00:03:11,502 Oh, he's rocking a Clash T-shirt. 54 00:03:11,504 --> 00:03:13,037 A man after my own heart. 55 00:03:13,039 --> 00:03:14,939 He's a former DARPA engineer. 56 00:03:14,941 --> 00:03:18,676 He left the DoD after his brother died of leukemia. 57 00:03:18,678 --> 00:03:20,311 He then moved to Los Angeles 58 00:03:20,313 --> 00:03:22,280 and joined the Church of the Unlocked Mind. 59 00:03:22,282 --> 00:03:24,115 - Those guys. - Yeah. 60 00:03:24,117 --> 00:03:25,450 Those guys. 61 00:03:25,452 --> 00:03:27,051 All aboard the crazy train. 62 00:03:27,053 --> 00:03:29,654 Now, the church's main headquarters are in Los Angeles, 63 00:03:29,656 --> 00:03:31,456 but they have branches all over the world. 64 00:03:31,458 --> 00:03:33,057 The DoD wants David tracked 65 00:03:33,059 --> 00:03:35,827 because they feel he may be psychologically vulnerable. 66 00:03:35,829 --> 00:03:37,395 And because he knows the secrets 67 00:03:37,397 --> 00:03:39,897 to some of the DoD's most cutting-edge technologies, 68 00:03:39,899 --> 00:03:44,602 including the Extreme Accuracy Tasked Ordinance, aka EXACTO, 69 00:03:44,604 --> 00:03:47,305 aka a .50 caliber guided bullet. 70 00:03:47,307 --> 00:03:50,208 No line of sight needed to commit an assassination. 71 00:03:50,210 --> 00:03:52,176 Last night, David's wife, Kate Ramsey, escaped 72 00:03:52,178 --> 00:03:54,679 from the church's campus, and went to the police. 73 00:03:54,681 --> 00:03:56,648 So DoD believes this church is getting 74 00:03:56,650 --> 00:03:59,117 classified information from David Ramsey. 75 00:03:59,119 --> 00:04:01,085 For what purpose? It's not clear. 76 00:04:01,087 --> 00:04:04,422 Actually, it might be coming into focus. 77 00:04:04,424 --> 00:04:07,358 Miss Jones, I just sent you a folder. 78 00:04:07,360 --> 00:04:09,294 Okay. 79 00:04:09,296 --> 00:04:12,096 It seems the defense intelligence agency 80 00:04:12,098 --> 00:04:14,132 has identified one of the church's executive members, 81 00:04:14,134 --> 00:04:17,502 Marlon Ammar, meeting with a Dao Zhi-- 82 00:04:17,504 --> 00:04:19,937 he's a Chinese national, suspected of being a spy. 83 00:04:19,939 --> 00:04:21,906 If David Ramsey and the Church of the Unlocked Mind 84 00:04:21,908 --> 00:04:23,441 are selling military Intel to China, 85 00:04:23,443 --> 00:04:25,543 we've got a huge problem. 86 00:04:25,545 --> 00:04:27,378 That's to say the least. 87 00:04:27,380 --> 00:04:30,481 Kensi and Deeks-- undercover inside the church. 88 00:04:30,483 --> 00:04:31,716 Here we go. 89 00:04:31,718 --> 00:04:33,685 Through the looking glass. 90 00:04:33,687 --> 00:04:36,020 Find Ammar and Dao Zhi, quickly. 91 00:04:36,022 --> 00:04:38,556 On it. 92 00:04:38,558 --> 00:04:40,058 Mr. Callen and Mr. Hanna. 93 00:04:40,060 --> 00:04:42,026 Go talk to Kate Ramsey. 94 00:04:42,028 --> 00:04:43,328 She's waiting for you. 95 00:04:43,330 --> 00:04:44,495 All righty. 96 00:04:49,468 --> 00:04:50,735 I found out the Unlocked Mind 97 00:04:50,737 --> 00:04:52,537 has already filed suit against me. 98 00:04:52,539 --> 00:04:54,539 For what? 99 00:04:54,541 --> 00:04:57,842 There was this older woman in the church, Barbara. 100 00:04:57,844 --> 00:04:59,944 I thought I could trust her. 101 00:04:59,946 --> 00:05:02,613 She's able to come and go. 102 00:05:02,615 --> 00:05:04,682 She has access to one of the church's cars. 103 00:05:04,684 --> 00:05:05,950 I asked her to help me escape, 104 00:05:05,952 --> 00:05:07,685 and she said she would, but then... 105 00:05:07,687 --> 00:05:09,187 She double-crossed you. 106 00:05:09,189 --> 00:05:11,889 You hit her, and now they're suing you. 107 00:05:11,891 --> 00:05:16,394 They ruin people's lives just to get them not to talk. 108 00:05:16,396 --> 00:05:19,330 How long have you and David been married? 109 00:05:19,332 --> 00:05:20,665 Five years. 110 00:05:20,667 --> 00:05:22,767 He's the love of my life. 111 00:05:22,769 --> 00:05:25,069 So why did you leave? 112 00:05:25,071 --> 00:05:27,338 Lee Ashman. 113 00:05:27,340 --> 00:05:28,373 The head of the church. 114 00:05:28,375 --> 00:05:29,540 Yeah. 115 00:05:29,542 --> 00:05:31,509 He was trying to break us apart. 116 00:05:31,511 --> 00:05:33,311 I don't know why. 117 00:05:33,313 --> 00:05:35,279 I had to get out. 118 00:05:35,281 --> 00:05:38,616 Did they ever ask David about his work for DoD? 119 00:05:38,618 --> 00:05:40,284 I don't know, 120 00:05:40,286 --> 00:05:43,187 but they kept couples separate for long periods of time. 121 00:05:43,189 --> 00:05:46,023 Can you protect me? 122 00:05:46,025 --> 00:05:47,859 From who? 123 00:05:47,861 --> 00:05:50,795 People have disappeared. 124 00:05:53,065 --> 00:05:55,600 Kate, we're gonna get you to a safe place. 125 00:05:55,602 --> 00:05:59,537 They're never gonna let me see David again. 126 00:06:02,141 --> 00:06:04,308 He's all I have. 127 00:06:10,349 --> 00:06:13,017 Now, getting into the church is easy. 128 00:06:13,019 --> 00:06:15,019 We'll drop you at their center in Santa Monica. 129 00:06:15,021 --> 00:06:17,989 Then they'll take you by van to their main campus in Topanga. 130 00:06:17,991 --> 00:06:20,057 The real trick is getting asked to stay. 131 00:06:20,059 --> 00:06:22,093 Now, they're really big on these therapy sessions. 132 00:06:22,095 --> 00:06:23,394 They use a setup like this. 133 00:06:23,396 --> 00:06:25,430 It's a laptop hooked up to a camera. 134 00:06:25,432 --> 00:06:27,765 They'll ask you to reveal your deepest darkest secrets, 135 00:06:27,767 --> 00:06:30,768 while monitoring any change in the size of your iris. 136 00:06:30,770 --> 00:06:32,870 Normally, this type of ocular-movement reader 137 00:06:32,872 --> 00:06:34,705 uses sophisticated software, 138 00:06:34,707 --> 00:06:37,809 but here they simply have a "trained" counselor. 139 00:06:37,811 --> 00:06:40,278 Mm. In other words, it's all nonsense. 140 00:06:40,280 --> 00:06:43,047 Well, the good news is that "nonsense" is my middle name. 141 00:06:43,049 --> 00:06:45,049 So go ahead and probe my inner mind, brother. 142 00:06:45,051 --> 00:06:46,017 Why am I scared? 143 00:06:47,554 --> 00:06:48,586 All right. 144 00:06:48,588 --> 00:06:50,955 What was your first sexual experience? 145 00:06:50,957 --> 00:06:52,790 Oh, wait, hold the probe. 146 00:06:52,792 --> 00:06:54,792 Okay, as far as we can tell, 147 00:06:54,794 --> 00:06:56,127 a person's willingness to reveal themselves 148 00:06:56,129 --> 00:06:58,129 is the one determining factor in getting asked to stay 149 00:06:58,131 --> 00:07:00,765 at the church's headquarters, so... fess up. 150 00:07:00,767 --> 00:07:02,099 All right, fair enough. 151 00:07:02,101 --> 00:07:03,468 Uh, there was this girl, her name was Sarah. 152 00:07:03,470 --> 00:07:04,735 We were 16 years old. 153 00:07:04,737 --> 00:07:06,737 And I held her hand at a party. 154 00:07:06,739 --> 00:07:10,107 It was very romantic, so I went to her house the next day. 155 00:07:10,109 --> 00:07:11,309 Um... 156 00:07:11,311 --> 00:07:12,577 Keep going. 157 00:07:12,579 --> 00:07:13,845 You sure? 158 00:07:13,847 --> 00:07:15,213 Yes. 159 00:07:16,648 --> 00:07:17,982 Uh, she wasn't home. 160 00:07:17,984 --> 00:07:21,052 But the good news was that her mom was home. 161 00:07:21,054 --> 00:07:22,787 And she was sunbathing. 162 00:07:22,789 --> 00:07:25,056 And so she asked me to put some lotion on her. 163 00:07:25,058 --> 00:07:26,657 And so I'm putting the lotion on her body... 164 00:07:26,659 --> 00:07:28,192 - La, la, la, la. - Oh, oh, TMI. 165 00:07:28,194 --> 00:07:29,594 Flag on the play. Cannot unhear that. 166 00:07:29,596 --> 00:07:31,028 That was not cool. 167 00:07:31,030 --> 00:07:32,530 What are you talking about? You said you wanted to know. 168 00:07:32,532 --> 00:07:34,532 Is that for real? Yeah. No. 169 00:07:34,534 --> 00:07:35,867 Well, yes for the character. 170 00:07:35,869 --> 00:07:37,101 'Cause I'm method. 171 00:07:37,103 --> 00:07:38,636 So what you're saying is it's a fantasy of yours. 172 00:07:38,638 --> 00:07:41,772 No, I'm good at what I do, and what I do is undercover work. 173 00:07:41,774 --> 00:07:44,442 Undercover work indeed, Mr. Deeks. 174 00:07:44,444 --> 00:07:46,077 Are you seriously turning into Hetty? 175 00:07:46,079 --> 00:07:47,411 'Cause you're freaking me out. 176 00:07:47,413 --> 00:07:49,647 No, no, don't divert the freak to me. 177 00:07:49,649 --> 00:07:51,883 Yes, it's your freak, Mr. Deeks. 178 00:07:51,885 --> 00:07:53,518 Oh. 179 00:07:53,520 --> 00:07:55,720 Did you hear the part about the stone-cold fox and the lotion? 180 00:07:55,722 --> 00:07:58,456 Every word. 181 00:07:58,458 --> 00:08:00,491 Huh, awkward. 182 00:08:00,493 --> 00:08:04,028 An attorney from the DoJ is being sent here 183 00:08:04,030 --> 00:08:05,897 to monitor our investigation 184 00:08:05,899 --> 00:08:08,866 of the Church of the Unlocked Mind. 185 00:08:08,868 --> 00:08:11,202 Why would the Department of Justice be monitoring us? 186 00:08:11,204 --> 00:08:13,804 You think somebody high at the DoJ is a member of the church? 187 00:08:13,806 --> 00:08:16,073 Whatever the motivation, we need to move quickly. 188 00:08:16,075 --> 00:08:19,410 I want the two of you inside before he gets here. 189 00:08:19,412 --> 00:08:21,012 On it. Got it. 190 00:08:41,567 --> 00:08:43,234 Welcome to the Church of the Unlocked Mind. 191 00:08:43,236 --> 00:08:45,636 I'm Adam. Hey, thanks. 192 00:08:45,638 --> 00:08:48,739 Come inside-- we have some snacks, something to drink. 193 00:08:48,741 --> 00:08:51,242 Yeah, I could use a snack, good. 194 00:09:02,821 --> 00:09:04,121 You look a little lost. 195 00:09:04,123 --> 00:09:05,489 Is it that obvious? 196 00:09:05,491 --> 00:09:07,191 I'm Gaia. 197 00:09:07,193 --> 00:09:08,225 Hi, nice to meet you. 198 00:09:08,227 --> 00:09:10,528 Welcome to the best part of your life. 199 00:09:10,530 --> 00:09:12,630 That sounds really good. 200 00:09:13,633 --> 00:09:15,232 Come on, let's go inside. 201 00:09:15,234 --> 00:09:16,801 I'll show you around. Okay. 202 00:09:16,803 --> 00:09:18,369 Thank you. 203 00:09:18,371 --> 00:09:19,837 Gaia. 204 00:09:19,839 --> 00:09:21,839 I'll be right with you. 205 00:09:21,841 --> 00:09:24,108 Okay. 206 00:09:26,878 --> 00:09:29,046 She's beautiful. 207 00:09:29,048 --> 00:09:31,015 Yes, she is. 208 00:09:31,017 --> 00:09:34,385 See how open she is. 209 00:09:34,387 --> 00:09:36,587 Of course. 210 00:09:52,243 --> 00:09:54,178 What do we got? 211 00:09:54,180 --> 00:09:56,547 Well, we discovered a tell-all book 212 00:09:56,549 --> 00:09:59,750 written by a former member of the Church of the Unlocked Mind. 213 00:09:59,752 --> 00:10:02,553 But the book never saw the light of day because... 214 00:10:02,555 --> 00:10:04,054 The church sued, preventing its publication. 215 00:10:04,056 --> 00:10:05,089 Exactly. 216 00:10:05,091 --> 00:10:07,224 The book talks about other members. 217 00:10:07,226 --> 00:10:09,326 Now, surprisingly, many of them were higher-ups 218 00:10:09,328 --> 00:10:11,528 in major manufacturing and tech firms. 219 00:10:11,530 --> 00:10:13,163 It seems the church would target executives 220 00:10:13,165 --> 00:10:14,798 who were going through a difficult time-- 221 00:10:14,800 --> 00:10:16,834 divorce, addiction, family tragedies-- 222 00:10:16,836 --> 00:10:19,002 and then lure them into the church. 223 00:10:19,004 --> 00:10:20,671 So we cross-referenced prominent members 224 00:10:20,673 --> 00:10:22,372 against acts of corporate espionage 225 00:10:22,374 --> 00:10:23,907 committed against their former companies. 226 00:10:23,909 --> 00:10:26,376 And all the companies had stolen technologies. 227 00:10:26,378 --> 00:10:27,778 Yeah. Exactly. 228 00:10:27,780 --> 00:10:29,880 They get the info from the therapy sessions. 229 00:10:29,882 --> 00:10:31,415 Then sell it to rival corporations. 230 00:10:31,417 --> 00:10:33,751 Now with David Ramsey, it seems they've moved up 231 00:10:33,753 --> 00:10:36,019 to stealing U.S. military secrets. 232 00:10:37,188 --> 00:10:38,956 Get me Kensi and Deeks. 233 00:10:40,592 --> 00:10:41,792 You're on. 234 00:10:41,794 --> 00:10:44,194 Kensi, Deeks, can you talk? 235 00:10:44,196 --> 00:10:46,463 How long do these therapy sessions take? 236 00:10:46,465 --> 00:10:48,232 Depends on how open you are. 237 00:10:48,234 --> 00:10:49,266 Hmm. 238 00:10:49,268 --> 00:10:50,267 All right, look, just listen. 239 00:10:50,269 --> 00:10:51,935 The point of these therapy sessions 240 00:10:51,937 --> 00:10:54,204 is to get information that they can use or sell. 241 00:10:54,206 --> 00:10:55,606 So make sure you give them something good. 242 00:10:55,608 --> 00:10:56,940 I'm gonna be so open. 243 00:10:56,942 --> 00:10:58,976 Like an all-night diner. 244 00:10:58,978 --> 00:11:00,778 I think you guys may be my last shot. 245 00:11:00,780 --> 00:11:02,679 So, Gaia, how long have you been a member? 246 00:11:02,681 --> 00:11:04,381 Oh, I grew up in the church. Oh. 247 00:11:04,383 --> 00:11:06,784 My parents joined when I was 12. 248 00:11:06,786 --> 00:11:09,453 I grew up in the Church of Beverly Hills. 249 00:11:09,455 --> 00:11:13,457 Prayed at the altar of fame, pain and cocaine. 250 00:11:13,459 --> 00:11:14,858 Right in here. 251 00:11:14,860 --> 00:11:17,227 Thank you. 252 00:11:17,229 --> 00:11:19,897 Wow. 253 00:11:21,299 --> 00:11:22,900 Okay. 254 00:11:23,701 --> 00:11:26,170 Nothing should cloud your mind. 255 00:11:26,172 --> 00:11:29,039 All fears and secrets are barriers 256 00:11:29,041 --> 00:11:31,675 to freedom, joy and peace. 257 00:11:31,677 --> 00:11:34,011 Okay. 258 00:11:34,013 --> 00:11:35,813 Nothing should cloud your mind. 259 00:11:35,815 --> 00:11:37,080 All fears 260 00:11:37,082 --> 00:11:38,715 and secrets are barriers 261 00:11:38,717 --> 00:11:42,186 to freedom, joy and peace. 262 00:11:43,154 --> 00:11:45,189 I don't think I know what those are. 263 00:11:45,191 --> 00:11:46,790 I understand. 264 00:11:46,792 --> 00:11:49,426 Don't be afraid. 265 00:11:49,428 --> 00:11:52,229 My, uh, my parents were taking my kid brother to college, 266 00:11:52,231 --> 00:11:54,431 and, uh, 267 00:11:54,433 --> 00:11:56,834 they were hit head-on by a drunk driver. 268 00:11:56,836 --> 00:11:58,869 Hmm. 269 00:11:58,871 --> 00:12:01,104 Go deeper. 270 00:12:04,142 --> 00:12:06,877 When I started doing meth, 271 00:12:06,879 --> 00:12:09,813 my dad stopped sending me money. 272 00:12:09,815 --> 00:12:12,149 And, um, 273 00:12:12,151 --> 00:12:15,118 my acting career was going down really fast. 274 00:12:15,120 --> 00:12:16,887 I was sleeping with studio execs 275 00:12:16,889 --> 00:12:18,255 and directors for parts. 276 00:12:18,257 --> 00:12:19,489 Who did you sleep with? 277 00:12:19,491 --> 00:12:22,226 You need to be specific. 278 00:12:22,228 --> 00:12:24,161 I'm sorry, you want, like, names? 279 00:12:24,163 --> 00:12:26,830 I don't want anything. 280 00:12:26,832 --> 00:12:28,732 Except for your mind to be at peace 281 00:12:28,734 --> 00:12:30,534 and for you to reach your full potential 282 00:12:30,536 --> 00:12:32,603 as a human being. 283 00:12:34,239 --> 00:12:37,641 Okay, um... 284 00:12:37,643 --> 00:12:40,010 J.J. Reynolds. 285 00:12:40,012 --> 00:12:41,645 Um... 286 00:12:41,647 --> 00:12:43,046 Michael Peters. 287 00:12:43,048 --> 00:12:44,348 The Michael Peters? 288 00:12:44,350 --> 00:12:46,116 That is just the beginning. 289 00:12:46,118 --> 00:12:47,251 I slept with 290 00:12:47,253 --> 00:12:49,286 and did drugs with the governor of California. 291 00:12:49,288 --> 00:12:51,755 Keep going. 292 00:12:51,757 --> 00:12:54,157 Each memory is a secret 293 00:12:54,159 --> 00:12:56,260 that impedes. 294 00:12:56,262 --> 00:12:59,830 So you need to recall it in as much detail as possible. 295 00:12:59,832 --> 00:13:01,331 So... 296 00:13:01,333 --> 00:13:04,167 which governor did you sleep with? 297 00:13:04,169 --> 00:13:07,104 You need to recount 298 00:13:07,106 --> 00:13:09,406 each memory, each secret, 299 00:13:09,408 --> 00:13:12,075 in as much detail as you can recall. 300 00:13:12,077 --> 00:13:14,177 Oh, man, my whole life is secrets. 301 00:13:14,179 --> 00:13:16,113 All of us carry that burden. 302 00:13:16,115 --> 00:13:18,649 No, no, no, I don't think you get it. 303 00:13:18,651 --> 00:13:20,517 You know Brae Computer? 304 00:13:20,519 --> 00:13:22,653 Corley Software? 305 00:13:22,655 --> 00:13:24,488 Tokisha Gaming? 306 00:13:24,490 --> 00:13:26,256 Lockner and Ryan Aeronautics? 307 00:13:26,258 --> 00:13:28,091 You know them? Yes. 308 00:13:28,093 --> 00:13:30,527 Yeah, well, I designed all their computer security systems. 309 00:13:32,398 --> 00:13:35,799 Well, that is a burden, my friend. 310 00:13:49,480 --> 00:13:52,149 Hey. 311 00:13:52,151 --> 00:13:54,017 You, uh, a fan of The Clash? 312 00:13:54,019 --> 00:13:55,719 Love them. 313 00:13:55,721 --> 00:13:57,387 Uh, Marty Riverton. 314 00:13:57,389 --> 00:13:58,655 David. 315 00:13:58,657 --> 00:14:00,791 It was actually my brother's favorite band. 316 00:14:00,793 --> 00:14:02,259 He got me into them. 317 00:14:02,261 --> 00:14:03,527 "Was"? 318 00:14:03,529 --> 00:14:04,861 Uh, he just passed. 319 00:14:04,863 --> 00:14:06,330 Leukemia. 320 00:14:06,332 --> 00:14:08,031 I'm sorry. 321 00:14:08,033 --> 00:14:09,266 Don't be. 322 00:14:09,268 --> 00:14:11,234 That was a good memory. 323 00:14:11,236 --> 00:14:14,104 Yeah, my, uh, 324 00:14:14,106 --> 00:14:16,273 brother actually passed away, too. 325 00:14:16,275 --> 00:14:17,607 Three years ago. 326 00:14:17,609 --> 00:14:20,444 Let's gather around, friends. Gather around. 327 00:14:20,446 --> 00:14:22,913 Uh, we'll, uh, we'll catch up, we'll hang. 328 00:14:22,915 --> 00:14:24,348 Sure thing. Nice to meet you. 329 00:14:24,350 --> 00:14:25,382 Come on, everyone, 330 00:14:25,384 --> 00:14:26,664 let's gather around the fountain. 331 00:14:30,288 --> 00:14:32,556 I'm Lee. 332 00:14:32,558 --> 00:14:34,591 Hi, Lee. 333 00:14:34,593 --> 00:14:36,426 Welcome... 334 00:14:36,428 --> 00:14:38,762 to the best part of your life. 335 00:14:38,764 --> 00:14:41,665 We have so much to talk about and show you, 336 00:14:41,667 --> 00:14:44,434 but we are gonna start with something new. 337 00:14:44,436 --> 00:14:47,571 A ceremony which marks your rebirth 338 00:14:47,573 --> 00:14:51,408 into a life of honesty 339 00:14:51,410 --> 00:14:53,243 and potential, 340 00:14:53,245 --> 00:14:55,512 devoid of secrets 341 00:14:55,514 --> 00:14:57,848 and lies and stress. 342 00:14:57,850 --> 00:15:01,218 We have bathrobes for you and bathing suits. 343 00:15:01,220 --> 00:15:04,888 So, meet us at the pool, because today... 344 00:15:04,890 --> 00:15:07,691 you're gonna be reborn. 345 00:15:14,999 --> 00:15:18,135 You still have your earwig in? 346 00:15:18,137 --> 00:15:19,936 No, I stashed it in my locker. Do you? 347 00:15:19,938 --> 00:15:21,538 Yeah, a guy was next to me the whole entire time. 348 00:15:21,540 --> 00:15:22,739 I couldn't take it out. 349 00:15:22,741 --> 00:15:24,174 The system's closed circuit. 350 00:15:24,176 --> 00:15:25,942 I've got no cameras to see anything. 351 00:15:25,944 --> 00:15:27,644 Deeks, if you go under for any length of time, 352 00:15:27,646 --> 00:15:29,146 we're gonna lose your connection. 353 00:15:29,148 --> 00:15:30,414 Yeah, I realize that. 354 00:15:30,416 --> 00:15:31,882 Hopefully it's just a quick dip. 355 00:15:31,884 --> 00:15:33,817 You don't like the water? 356 00:15:33,819 --> 00:15:35,218 Oh, uh, no. 357 00:15:35,220 --> 00:15:37,721 I just, as a kid, I almost drowned. 358 00:15:37,723 --> 00:15:40,290 So, hopefully they don't put my head underwater. 359 00:15:40,292 --> 00:15:41,591 It's a fear. 360 00:15:41,593 --> 00:15:42,726 We should work on that. 361 00:15:42,728 --> 00:15:44,928 Let's head to the shallow end. 362 00:15:49,534 --> 00:15:52,069 To the freedom of an unlocked mind. 363 00:15:52,071 --> 00:15:55,906 Freedom given to us by our ancestors. 364 00:15:55,908 --> 00:15:57,507 Those great spirits 365 00:15:57,509 --> 00:16:00,110 who continue to live inside of us. 366 00:16:00,112 --> 00:16:01,378 You okay staying in? 367 00:16:01,380 --> 00:16:02,679 Yeah, we're good. 368 00:16:02,681 --> 00:16:04,748 I made contact with David. 369 00:16:04,750 --> 00:16:06,383 I think I can get him out of here. 370 00:16:06,385 --> 00:16:08,452 What's his name? 371 00:16:08,454 --> 00:16:09,820 Martin. 372 00:16:09,822 --> 00:16:11,555 Please, Kensi, Martin, 373 00:16:11,557 --> 00:16:13,723 join us. 374 00:16:23,601 --> 00:16:26,203 Come, a new life awaits. 375 00:16:26,205 --> 00:16:28,672 All the joy that you ever imagined 376 00:16:28,674 --> 00:16:31,708 is within your grasp. 377 00:16:31,710 --> 00:16:33,944 So, I, uh, 378 00:16:33,946 --> 00:16:36,213 I really do freak out underwater. 379 00:16:36,215 --> 00:16:38,648 Trust, love, clarity of thought. 380 00:16:38,650 --> 00:16:40,450 Just lean back, Martin. 381 00:16:40,452 --> 00:16:41,918 Lean back. 382 00:16:41,920 --> 00:16:43,787 Face your fears. 383 00:16:48,926 --> 00:16:51,361 We lost him. 384 00:17:02,807 --> 00:17:04,541 What are you doing? You know him? 385 00:17:04,543 --> 00:17:06,048 No, I don't, but he's obviously in trouble! 386 00:17:06,072 --> 00:17:06,544 All right. 387 00:17:07,679 --> 00:17:09,112 It's okay, it's all right. 388 00:17:09,114 --> 00:17:11,281 Let him out of the water. It's all right, it's normal. 389 00:17:11,283 --> 00:17:13,316 Get him out! It's normal, it's... 390 00:17:13,318 --> 00:17:15,118 Don't worry, it's part of the process. 391 00:17:19,190 --> 00:17:20,891 You faced your fear. 392 00:17:20,893 --> 00:17:22,692 Feel the joy in your heart. 393 00:17:22,694 --> 00:17:25,729 It's one of life's greatest lessons. 394 00:17:25,731 --> 00:17:29,199 Welcome to the Church of the Unlocked Mind. 395 00:17:56,477 --> 00:17:58,426 Agents Callen and Hanna, as promised, 396 00:17:58,427 --> 00:18:00,352 AUSA Oscar Guevara. 397 00:18:00,452 --> 00:18:01,718 Oscar. 398 00:18:01,720 --> 00:18:03,286 So what is, uh, 399 00:18:03,288 --> 00:18:06,289 what's DoJ's interest in this case? 400 00:18:06,291 --> 00:18:08,591 The Church of the Unlocked Mind is an extremely 401 00:18:08,593 --> 00:18:10,560 well-funded and litigious organization. 402 00:18:10,562 --> 00:18:14,364 Any time even a small investigation begins, 403 00:18:14,366 --> 00:18:16,699 they have each member individually bring suit. 404 00:18:16,701 --> 00:18:19,702 The way Scientology did with the IRS? 405 00:18:19,704 --> 00:18:23,273 Exactly. Now that's hundreds of simultaneous lawsuits. 406 00:18:23,275 --> 00:18:25,074 Completely overwhelming the federal courts. 407 00:18:25,076 --> 00:18:26,776 So what do you want from us? 408 00:18:26,778 --> 00:18:28,177 Do not poke this bear. 409 00:18:28,179 --> 00:18:30,580 If you have something, bring it to us. 410 00:18:30,582 --> 00:18:32,615 If we determine there's a case, you can proceed. 411 00:18:32,617 --> 00:18:36,019 And most importantly, do not put agents undercover 412 00:18:36,021 --> 00:18:38,888 inside the Church of the Unlocked Mind. 413 00:18:38,890 --> 00:18:40,089 Well, it's a little late for that. 414 00:18:40,091 --> 00:18:41,824 We have people in there already. 415 00:18:41,826 --> 00:18:43,159 Pull them out now. 416 00:18:43,161 --> 00:18:44,794 We've lost communication with them. 417 00:18:44,796 --> 00:18:46,829 Besides, this is a breach of national security. 418 00:18:46,831 --> 00:18:48,464 Marlon Ammar, 419 00:18:48,466 --> 00:18:49,899 he's a long-standing member of the church, 420 00:18:49,901 --> 00:18:52,201 was meeting with a suspected Chinese spy. 421 00:18:52,203 --> 00:18:54,704 You think the Unlocked Mind is selling DoD intelligence. 422 00:18:54,706 --> 00:18:56,572 What proof do you have? 423 00:18:56,574 --> 00:18:59,208 This seems like a good point to interrupt. 424 00:18:59,210 --> 00:19:02,245 I've picked up communication between Ammar and Dao Zhi. 425 00:19:02,247 --> 00:19:04,881 A meeting place has been set between the two. 426 00:19:06,250 --> 00:19:08,651 Ammar and the Chinese spy had met once already. 427 00:19:08,653 --> 00:19:10,320 It means the deal isn't done. 428 00:19:10,322 --> 00:19:11,888 We can still stop the sale. 429 00:19:11,890 --> 00:19:13,589 So what do you think? 430 00:19:13,591 --> 00:19:15,825 Ready to poke this bear? 431 00:19:17,127 --> 00:19:19,162 Address of the Ammar-Zhi meet, it's on your phones. 432 00:19:19,164 --> 00:19:21,998 Sam, I'll stay here with our DoJ friend. 433 00:19:22,000 --> 00:19:24,334 I'll take Nell and head to the meet. 434 00:19:24,336 --> 00:19:26,569 Can't be in two places at once. 435 00:19:51,261 --> 00:19:52,862 Kensi? 436 00:19:52,864 --> 00:19:54,163 Hi. 437 00:19:54,165 --> 00:19:56,032 Why don't you leave your clothes here and come with me? 438 00:19:56,034 --> 00:19:57,333 Where are we going? 439 00:19:57,335 --> 00:19:59,035 There's a group of women I'd like you to meet. 440 00:19:59,037 --> 00:19:59,836 It'll be fun. 441 00:19:59,838 --> 00:20:02,071 Okay. Come on. 442 00:20:10,581 --> 00:20:12,281 Hey. 443 00:20:12,283 --> 00:20:13,683 Hi. 444 00:20:13,685 --> 00:20:15,051 What are you up to? 445 00:20:15,053 --> 00:20:16,719 Work. 446 00:20:16,721 --> 00:20:19,822 Work clears the mind. 447 00:20:19,824 --> 00:20:21,290 Yeah, they're sending me to the dining hall. 448 00:20:21,292 --> 00:20:23,059 Evidently they need a dishwasher. 449 00:20:23,061 --> 00:20:25,061 What exactly are you doing? 450 00:20:25,063 --> 00:20:27,397 Lee wants us to pick up all the rocks in this field. 451 00:20:27,399 --> 00:20:30,366 Those rocks look like gravel. 452 00:20:30,368 --> 00:20:32,969 How do you think they got here? 453 00:20:32,971 --> 00:20:34,871 You don't question the work. 454 00:20:34,873 --> 00:20:38,040 If you question, you can't clear the pathways. 455 00:20:38,042 --> 00:20:41,010 And why do you need to clear the pathways? 456 00:20:41,012 --> 00:20:42,745 Today? 457 00:20:43,614 --> 00:20:46,416 My wife left me. 458 00:20:47,251 --> 00:20:49,185 I see. 459 00:20:49,187 --> 00:20:51,921 Now, did she leave you or did she leave the church? 460 00:20:51,923 --> 00:20:54,123 My life is the study 461 00:20:54,125 --> 00:20:56,125 of the Unlocked Mind's teachings. 462 00:20:56,127 --> 00:20:58,461 I can't cope outside without it. 463 00:20:58,463 --> 00:21:00,730 She knew that. 464 00:21:00,732 --> 00:21:02,565 Is that what Lee Ashman thinks? 465 00:21:02,567 --> 00:21:04,500 That she abandoned you? 466 00:21:05,335 --> 00:21:07,703 Yeah. 467 00:21:07,705 --> 00:21:09,238 You know what I think? 468 00:21:09,240 --> 00:21:11,574 I think Lee Ashman put these rocks here, 469 00:21:11,576 --> 00:21:14,076 just so you'd have to come out here and pick them up. 470 00:21:14,078 --> 00:21:16,045 That thought has crossed my mind. 471 00:21:16,047 --> 00:21:18,714 It's good to question things. 472 00:21:18,716 --> 00:21:20,917 You know that, right? 473 00:21:20,919 --> 00:21:24,120 But if you question, if you open that door, 474 00:21:24,122 --> 00:21:25,588 it lets all the other thoughts in. 475 00:21:25,590 --> 00:21:27,423 Yeah, thoughts about your brother. 476 00:21:29,359 --> 00:21:31,227 You had a thought about your brother this morning, 477 00:21:31,229 --> 00:21:32,862 and that was a good memory. 478 00:21:32,864 --> 00:21:35,164 Yeah. 479 00:21:35,166 --> 00:21:37,567 I miss him. 480 00:21:37,569 --> 00:21:40,403 I miss my wife. 481 00:21:40,405 --> 00:21:41,938 I don't even know if she's okay. 482 00:21:41,940 --> 00:21:43,539 Then you need to be with her. 483 00:21:45,976 --> 00:21:48,211 You want me to help you do that? 484 00:21:50,647 --> 00:21:52,782 Hey, David. 485 00:21:52,784 --> 00:21:54,517 Come with me. 486 00:21:54,519 --> 00:21:55,952 Where we going? 487 00:21:55,954 --> 00:21:58,187 D.A., now. 488 00:22:04,695 --> 00:22:06,529 Hey. 489 00:22:06,531 --> 00:22:08,965 You know what the D.A. is? 490 00:22:10,400 --> 00:22:12,368 It's the discipline arena. 491 00:22:17,274 --> 00:22:19,609 Oh, thank you. 492 00:22:22,412 --> 00:22:23,679 Hey, all. 493 00:22:23,681 --> 00:22:26,949 This is Kensi. 494 00:22:26,951 --> 00:22:28,584 Hi. Heather. 495 00:22:28,586 --> 00:22:29,752 Crystal. 496 00:22:29,754 --> 00:22:31,087 Hi. 497 00:22:31,089 --> 00:22:32,121 Come. 498 00:22:32,123 --> 00:22:34,690 Sit. 499 00:22:34,692 --> 00:22:36,859 Kensi was just reborn. 500 00:22:36,861 --> 00:22:38,294 Oh, Rebecca, 501 00:22:38,296 --> 00:22:40,029 can we get another glass? 502 00:22:40,031 --> 00:22:41,697 Sure. 503 00:22:41,699 --> 00:22:43,366 Welcome to the best part of your life. 504 00:22:43,368 --> 00:22:44,767 Say good-bye to anxiety 505 00:22:44,769 --> 00:22:45,968 and fear. 506 00:22:45,970 --> 00:22:47,003 Amen to that. 507 00:22:48,239 --> 00:22:49,572 Oh, no, I'm sorry. 508 00:22:49,574 --> 00:22:50,573 I have issues with alcohol. 509 00:22:50,575 --> 00:22:51,574 No, thank you. 510 00:22:51,576 --> 00:22:53,175 Not here, you don't. 511 00:22:53,177 --> 00:22:56,345 Addiction is an illness. 512 00:22:56,347 --> 00:22:59,215 You choose your illness. 513 00:22:59,217 --> 00:23:01,317 Simply don't choose it. 514 00:23:01,319 --> 00:23:03,352 So you're saying I-I can drink? 515 00:23:03,354 --> 00:23:05,588 It's an enjoyable part of life. 516 00:23:05,590 --> 00:23:08,491 That's why we're here, isn't it? 517 00:23:10,527 --> 00:23:12,528 I guess so. 518 00:23:12,530 --> 00:23:13,763 A toast. 519 00:23:13,765 --> 00:23:15,398 To rebirth 520 00:23:15,400 --> 00:23:18,034 and the ecstasy that awaits. 521 00:23:18,036 --> 00:23:20,236 I'm ready for you now. 522 00:23:20,238 --> 00:23:23,372 Oh, speaking of ecstasy. 523 00:23:25,175 --> 00:23:26,776 You get massaged by the other women? 524 00:23:26,778 --> 00:23:28,744 Every day. 525 00:23:29,980 --> 00:23:32,081 Having somebody put their hands on you 526 00:23:32,083 --> 00:23:35,985 is one of the most... glorious feelings on Earth. 527 00:23:35,987 --> 00:23:37,353 Would you like one? 528 00:23:37,355 --> 00:23:39,055 You can have 529 00:23:39,057 --> 00:23:40,556 two women if you want. 530 00:23:42,225 --> 00:23:43,726 Okay. What about two men? 531 00:23:43,728 --> 00:23:45,628 No. No men. No? 532 00:23:45,630 --> 00:23:46,929 Lee likes 533 00:23:46,931 --> 00:23:48,130 to keep us separate. 534 00:23:48,132 --> 00:23:49,799 As you move up 535 00:23:49,801 --> 00:23:51,968 the strata of awareness, 536 00:23:51,970 --> 00:23:54,070 there are perks. 537 00:23:55,539 --> 00:23:57,840 To the best part of your life. 538 00:24:12,889 --> 00:24:15,391 Simon says touch your toes. 539 00:24:15,393 --> 00:24:17,693 Simon says pat your belly. 540 00:24:17,695 --> 00:24:19,795 Simon says pull your ear. 541 00:24:21,599 --> 00:24:23,933 Simon says raise your hands. 542 00:24:23,935 --> 00:24:25,167 What? 543 00:24:25,169 --> 00:24:26,335 Uh, Lee Ashman said 544 00:24:26,337 --> 00:24:27,536 I needed to come down here. 545 00:24:27,538 --> 00:24:29,438 Come play. 546 00:24:29,440 --> 00:24:31,507 Let go. Good. 547 00:24:31,509 --> 00:24:33,676 Remember, first five out 548 00:24:33,678 --> 00:24:36,545 are exiles. 549 00:24:36,547 --> 00:24:38,180 Join in. 550 00:24:39,850 --> 00:24:41,884 Simon says hands on your hips. 551 00:24:43,654 --> 00:24:45,221 Simon says hands on knees. 552 00:24:46,390 --> 00:24:48,758 Simon says stand on one foot. 553 00:24:48,760 --> 00:24:50,459 Touch your face. 554 00:24:50,461 --> 00:24:52,194 Michael, you moved. 555 00:24:52,196 --> 00:24:53,262 Out. 556 00:24:53,264 --> 00:24:54,397 Bill touched his face. 557 00:24:54,399 --> 00:24:56,365 I'm not getting kicked out when he did it. 558 00:24:56,367 --> 00:24:57,600 Worry about yourself. 559 00:24:57,602 --> 00:24:58,834 Yeah? Go to hell. 560 00:25:01,438 --> 00:25:02,705 - You're out! - No! 561 00:25:03,874 --> 00:25:04,907 Let's go. 562 00:25:04,909 --> 00:25:05,908 You're out! 563 00:25:05,910 --> 00:25:08,177 No! 564 00:25:09,847 --> 00:25:12,148 Go wait in your room, Michael. 565 00:25:17,688 --> 00:25:22,858 Who's worthy of the joy of the Church of the Unlocked Mind? 566 00:25:23,694 --> 00:25:25,961 Simon says cover your eyes. 567 00:25:26,930 --> 00:25:28,898 Simon says cover your ears. 568 00:25:28,900 --> 00:25:30,199 Simon says slap yourself. 569 00:25:31,234 --> 00:25:33,169 Simon says again. 570 00:25:33,171 --> 00:25:34,937 Harder! 571 00:25:35,806 --> 00:25:37,840 Gotcha. 572 00:25:54,863 --> 00:25:56,797 We've now identified six members 573 00:25:56,799 --> 00:25:58,265 of the Church of the Unlocked Mind 574 00:25:58,267 --> 00:26:00,167 who cannot be accounted for. 575 00:26:00,169 --> 00:26:02,769 They left and now there's no public record of them anywhere. 576 00:26:02,771 --> 00:26:04,805 That's not good with Kensi and Deeks out of communication. 577 00:26:04,807 --> 00:26:07,040 We should put another agent inside. 578 00:26:07,042 --> 00:26:08,175 No. 579 00:26:08,177 --> 00:26:10,043 Not unless we get something solid 580 00:26:10,045 --> 00:26:11,578 from the Ammar-Dao Zhi meet. 581 00:26:11,580 --> 00:26:13,914 We're talking about protecting our people here. 582 00:26:13,916 --> 00:26:15,883 Right now we have no idea what's going on inside that compound. 583 00:26:15,885 --> 00:26:18,785 You want to go in as a family member, 584 00:26:18,787 --> 00:26:21,121 ask to meet them, pull 'em out, fine, 585 00:26:21,123 --> 00:26:23,390 but you're not putting any more agents inside. 586 00:26:23,392 --> 00:26:25,959 Excuse me, but that won't work. 587 00:26:25,961 --> 00:26:28,562 The Church never allows outsiders to see members. 588 00:26:28,564 --> 00:26:30,297 They won't even acknowledge they're on the property. 589 00:26:30,299 --> 00:26:32,099 Then I'm sending in another agent. 590 00:26:32,101 --> 00:26:34,301 You do that, I'll go see a federal judge, 591 00:26:34,303 --> 00:26:36,203 get a court order, shut you down. 592 00:26:36,205 --> 00:26:38,772 You should do your homework, 593 00:26:38,774 --> 00:26:40,274 make some calls about me. 594 00:26:40,276 --> 00:26:41,742 What are you talking about? 595 00:26:41,744 --> 00:26:43,777 I'm not the guy you cross like that. 596 00:26:45,648 --> 00:26:47,447 I've got, uh, Sam and Nell on speaker. 597 00:26:47,449 --> 00:26:49,182 We're at the meet site. 598 00:26:49,184 --> 00:26:50,984 Ammar just arrived. 599 00:26:50,986 --> 00:26:53,020 There's no sign of Dao Zhi. 600 00:26:53,022 --> 00:26:54,688 You guys get in contact with Kensi or Deeks? 601 00:26:54,690 --> 00:26:55,756 No. 602 00:26:55,758 --> 00:26:57,457 But we're headed over there now. 603 00:26:57,459 --> 00:26:58,592 He shows up, 604 00:26:58,594 --> 00:27:00,294 they make the exchange, you bust 'em. 605 00:27:00,296 --> 00:27:01,695 Copy that. 606 00:27:01,697 --> 00:27:03,864 I'm going with you. 607 00:27:05,166 --> 00:27:06,800 You have no choice. 608 00:27:08,503 --> 00:27:10,437 Could get dangerous. 609 00:27:20,481 --> 00:27:22,649 You're hiding something. 610 00:27:22,651 --> 00:27:25,586 Your involuntary movements are all over the place. 611 00:27:25,588 --> 00:27:27,888 I don't have a secret I haven't told you. 612 00:27:27,890 --> 00:27:29,590 Really? 613 00:27:29,592 --> 00:27:31,091 What about Kate running away last night? 614 00:27:31,093 --> 00:27:32,759 What about it? 615 00:27:32,761 --> 00:27:34,695 - Did you help her? - No. 616 00:27:34,697 --> 00:27:37,431 She wanted to leave and I told her I wasn't ready. 617 00:27:37,433 --> 00:27:39,700 Meaning you were getting ready to leave the church? 618 00:27:39,702 --> 00:27:41,201 No. 619 00:27:41,203 --> 00:27:43,103 You're lying, David. 620 00:27:43,105 --> 00:27:44,738 He's lying. 621 00:27:44,740 --> 00:27:46,573 You can tell. 622 00:27:46,575 --> 00:27:48,275 You were making such good progress. 623 00:27:48,277 --> 00:27:50,010 Now you're regressing. 624 00:27:50,012 --> 00:27:51,578 I'm not lying. 625 00:27:57,752 --> 00:27:59,086 Ow. 626 00:28:02,056 --> 00:28:03,490 Come here. 627 00:28:07,195 --> 00:28:09,162 Just trying to shock it out of you. 628 00:28:09,164 --> 00:28:10,564 You're okay. 629 00:28:12,467 --> 00:28:13,834 He's shut down. 630 00:28:13,836 --> 00:28:17,704 You're gonna have to start opening the channels a little. 631 00:28:23,011 --> 00:28:24,845 Let's take a break. 632 00:28:24,847 --> 00:28:26,680 Okay. 633 00:28:26,682 --> 00:28:29,750 There's some soda and crackers on the table. 634 00:28:44,198 --> 00:28:45,699 You okay? 635 00:28:48,369 --> 00:28:50,671 Well, he's right about one thing: you were lying. 636 00:28:50,673 --> 00:28:52,572 You do want to leave here. 637 00:28:52,574 --> 00:28:54,508 No. 638 00:28:56,010 --> 00:28:58,478 I know where Kate is and I can take you to her. 639 00:29:03,451 --> 00:29:04,651 Who are you? 640 00:29:04,653 --> 00:29:06,620 It doesn't matter who I am. 641 00:29:06,622 --> 00:29:07,754 The only thing that matters 642 00:29:07,756 --> 00:29:10,791 is this isn't healthy and you know that. 643 00:29:10,793 --> 00:29:12,592 David, look at me. 644 00:29:12,594 --> 00:29:14,928 This is manipulative and destructive. 645 00:29:14,930 --> 00:29:16,363 These people are using you. 646 00:29:16,365 --> 00:29:18,198 You know that. 647 00:29:19,333 --> 00:29:21,401 Now you say the word 648 00:29:21,403 --> 00:29:24,171 and I'll get us out of here. 649 00:29:25,606 --> 00:29:26,873 They'll stop you. 650 00:29:29,043 --> 00:29:30,711 Who, those three guys? 651 00:29:30,713 --> 00:29:32,312 Aw, David, don't worry about those three guys. 652 00:29:32,314 --> 00:29:33,780 I got that. 653 00:29:33,782 --> 00:29:35,849 You don't understand. 654 00:29:35,851 --> 00:29:37,217 If you fight back, 655 00:29:37,219 --> 00:29:38,552 the others are told to attack. 656 00:29:38,554 --> 00:29:40,721 You try and leave, 657 00:29:40,723 --> 00:29:42,522 every man in here 658 00:29:42,524 --> 00:29:44,091 will turn against you. 659 00:29:45,493 --> 00:29:48,028 Everybody gather around. 660 00:29:48,030 --> 00:29:50,097 David... what do you say we get real for a little bit? 661 00:29:50,099 --> 00:29:51,331 Come on. 662 00:29:51,333 --> 00:29:53,233 Come on. 663 00:29:53,235 --> 00:29:54,935 You can really get us out of here? 664 00:29:54,937 --> 00:29:56,570 Absolutely. 665 00:29:56,572 --> 00:29:57,704 David... 666 00:29:57,706 --> 00:29:58,672 come on. 667 00:29:58,674 --> 00:30:00,074 You're being rude to everybody here. 668 00:30:04,212 --> 00:30:05,579 Come on. 669 00:30:21,462 --> 00:30:23,563 Let me guess. 670 00:30:23,565 --> 00:30:25,265 FBI. 671 00:30:25,267 --> 00:30:27,067 My people. 672 00:30:28,669 --> 00:30:30,837 Eric, we in the right place? 673 00:30:30,839 --> 00:30:32,305 Uh, that's as close as you're gonna get. 674 00:30:32,307 --> 00:30:33,907 About three-quarters of a mile through the woods, 675 00:30:33,909 --> 00:30:35,442 you'll be at the west side of the campus. 676 00:30:36,912 --> 00:30:37,878 Yeah. 677 00:30:37,880 --> 00:30:38,912 Okay, put me on speaker 678 00:30:38,914 --> 00:30:40,714 so Guevara can hear this. 679 00:30:40,716 --> 00:30:42,415 Dao Zhi just arrived. 680 00:30:42,417 --> 00:30:43,884 He's carrying a duffle bag 681 00:30:43,886 --> 00:30:46,186 that could be large enough for a cash payment. 682 00:30:46,188 --> 00:30:48,255 Yeah, and I bet Ammar's carrying a thumb drive. 683 00:30:48,257 --> 00:30:49,389 Fine. 684 00:30:49,391 --> 00:30:52,425 Just make sure you wait for the exchange. 685 00:30:54,195 --> 00:30:56,763 They're moving into the parking structure. 686 00:30:56,765 --> 00:30:58,031 Stay with them. 687 00:30:58,033 --> 00:30:59,833 Let us know as soon as you take 'em. 688 00:30:59,835 --> 00:31:01,835 Yep. 689 00:31:02,737 --> 00:31:04,738 There's a... 690 00:31:04,740 --> 00:31:06,973 closeness here. 691 00:31:06,975 --> 00:31:08,742 Like sisters. 692 00:31:08,744 --> 00:31:11,011 Hmm. 693 00:31:11,879 --> 00:31:15,949 And, uh, who-who pays for all of this? 694 00:31:15,951 --> 00:31:18,485 The Church of the Unlocked Mind 695 00:31:18,487 --> 00:31:20,754 has income sources. 696 00:31:20,756 --> 00:31:22,656 Lee takes care of all of that. 697 00:31:22,658 --> 00:31:24,925 We don't have to worry about it. 698 00:31:26,060 --> 00:31:29,162 He's really wonderful. 699 00:31:29,164 --> 00:31:31,364 Um... 700 00:31:31,366 --> 00:31:33,967 I'm sorry, I... 701 00:31:33,969 --> 00:31:36,937 I-I need to use the restroom. 702 00:31:36,939 --> 00:31:39,105 Um... 703 00:31:39,941 --> 00:31:42,909 Um, if you... 704 00:31:46,447 --> 00:31:47,781 It'll be fine. 705 00:31:47,783 --> 00:31:49,850 Don't fight it. 706 00:31:49,852 --> 00:31:51,952 It's okay. 707 00:31:51,954 --> 00:31:55,755 You... are loved. 708 00:32:03,097 --> 00:32:04,130 Eric... 709 00:32:04,132 --> 00:32:05,832 we have any idea where they went? 710 00:32:05,834 --> 00:32:07,567 Only three cameras are working. 711 00:32:07,569 --> 00:32:09,202 They-they walked into the north staircase, 712 00:32:09,204 --> 00:32:10,737 but I don't know what floor the went to. 713 00:32:10,739 --> 00:32:12,205 Sam, you still don't have them? 714 00:32:12,207 --> 00:32:13,373 Ah, they're here somewhere. 715 00:32:13,375 --> 00:32:14,808 All right. 716 00:32:14,810 --> 00:32:16,009 I'll head up, you cover the entrance 717 00:32:16,011 --> 00:32:17,477 in case I miss 'em. 718 00:32:32,260 --> 00:32:33,927 She's opening her eyes. 719 00:32:33,929 --> 00:32:35,762 Should we give her more? 720 00:32:35,764 --> 00:32:37,197 No, no, no, no. 721 00:32:37,199 --> 00:32:40,500 She should experience her awakening. 722 00:32:40,502 --> 00:32:42,135 Mm. 723 00:32:44,038 --> 00:32:46,206 Welcome to the family, 724 00:32:46,208 --> 00:32:49,342 my beautiful girl. 725 00:32:57,151 --> 00:32:59,052 Last night... 726 00:32:59,054 --> 00:33:00,587 she didn't mention anything, 727 00:33:00,589 --> 00:33:01,688 you just woke up 728 00:33:01,690 --> 00:33:03,690 and she was gone. Yeah. 729 00:33:06,961 --> 00:33:08,995 I hate doing that, David. 730 00:33:08,997 --> 00:33:11,131 But we're not buying it. 731 00:33:11,133 --> 00:33:13,233 You said she wanted out. 732 00:33:13,235 --> 00:33:15,268 Now tell the damn truth. 733 00:33:19,173 --> 00:33:21,174 I want out. 734 00:33:21,176 --> 00:33:23,009 I want my wife. 735 00:33:24,512 --> 00:33:25,845 You're giving up. 736 00:33:25,847 --> 00:33:27,180 You're gonna be an exile. 737 00:33:27,182 --> 00:33:29,182 And it's gonna be the best thing that ever happened to you. 738 00:33:29,184 --> 00:33:31,484 Get up, David, and walk out that door. 739 00:33:31,486 --> 00:33:33,086 I'm a federal agent, and we're leaving. 740 00:33:33,088 --> 00:33:35,355 Anyone that tries to stop us is gonna be interfering 741 00:33:35,357 --> 00:33:36,790 with a federal investigation. 742 00:33:36,792 --> 00:33:37,991 He's not going anywhere. 743 00:33:38,826 --> 00:33:40,126 David, 744 00:33:40,128 --> 00:33:42,429 you're going to sit back down and get honest. 745 00:33:42,431 --> 00:33:44,764 David, look at me. 746 00:33:49,971 --> 00:33:51,471 David, let's go. 747 00:33:53,307 --> 00:33:56,142 Come on, David, this is your chance. Let's go. 748 00:34:00,715 --> 00:34:02,582 David! 749 00:34:18,525 --> 00:34:20,492 Listen, I don't want to hurt anybody. 750 00:34:20,494 --> 00:34:21,660 Get him. 751 00:34:21,662 --> 00:34:22,794 Go for his neck! 752 00:34:40,113 --> 00:34:41,046 David. 753 00:34:41,048 --> 00:34:42,814 Nice with the soda can. 754 00:34:42,816 --> 00:34:44,216 Let's go. 755 00:34:48,588 --> 00:34:50,756 We got runners. 756 00:34:56,062 --> 00:34:58,497 When this is over, 757 00:34:58,499 --> 00:35:01,967 you'll be part of us. 758 00:35:01,969 --> 00:35:05,170 Then all the passages to happiness will be open. 759 00:35:15,081 --> 00:35:17,249 Where's my robe? 760 00:35:19,919 --> 00:35:21,253 I haven't found them. 761 00:35:21,255 --> 00:35:23,322 And you're sure they haven't left the garage? 762 00:35:23,324 --> 00:35:24,923 No, they're here. 763 00:35:24,925 --> 00:35:27,259 Probably saw us and got scared and got in a car somewhere. 764 00:35:27,261 --> 00:35:30,095 Just give me a little more time. 765 00:35:47,246 --> 00:35:50,248 Guys... guys, I've been drugged. 766 00:35:50,250 --> 00:35:52,217 Eric, Nell, I need help. 767 00:35:52,219 --> 00:35:54,219 Callen, did you hear that? 768 00:35:54,221 --> 00:35:55,554 On it, we're going in. 769 00:35:55,556 --> 00:35:58,023 No, you're not. 770 00:36:01,495 --> 00:36:03,295 Do not let these men move. 771 00:36:03,297 --> 00:36:04,763 Tell me something good. 772 00:36:04,765 --> 00:36:06,398 We got 'em. 773 00:36:06,400 --> 00:36:08,367 Say that again, hold on, you're on speaker. 774 00:36:08,369 --> 00:36:10,268 We have Ammar and Zhi in custody. 775 00:36:10,270 --> 00:36:12,571 Execute the extraction. 776 00:36:14,374 --> 00:36:16,241 We can use your help. 777 00:36:17,977 --> 00:36:21,113 And you stay the hell out of our way. 778 00:36:24,117 --> 00:36:26,284 You didn't find 'em, did you? 779 00:36:26,286 --> 00:36:28,654 No. 780 00:36:31,592 --> 00:36:34,359 Hey. 781 00:36:34,361 --> 00:36:36,495 You guys stay right here. 782 00:36:46,272 --> 00:36:48,106 Here, let's go. 783 00:36:48,108 --> 00:36:49,708 Okay, who needs one? 784 00:36:49,710 --> 00:36:50,742 Come with me. 785 00:36:50,744 --> 00:36:51,710 You're following me. 786 00:36:51,712 --> 00:36:52,978 Don't just run off. 787 00:36:52,980 --> 00:36:54,513 All right, stay close. 788 00:37:00,687 --> 00:37:02,187 Go. 789 00:37:06,126 --> 00:37:08,393 Where's Kensi? Leave me alone! 790 00:37:08,395 --> 00:37:09,761 I'm a federal agent, you want to spend the rest 791 00:37:09,763 --> 00:37:10,996 of your life in prison? Where is she? 792 00:37:10,998 --> 00:37:12,964 Upstairs. 793 00:37:12,966 --> 00:37:14,800 Kensi! 794 00:37:15,702 --> 00:37:17,369 Kens! 795 00:37:17,371 --> 00:37:19,071 Oh, what happened? 796 00:37:19,073 --> 00:37:20,338 I was drugged. 797 00:37:20,340 --> 00:37:21,707 Can you walk? I need help. 798 00:37:21,709 --> 00:37:22,741 Is there another way out of here? 799 00:37:22,743 --> 00:37:23,742 Yeah. 800 00:37:23,744 --> 00:37:24,776 Grab her. 801 00:37:24,778 --> 00:37:25,677 One, two, three, up. 802 00:37:25,679 --> 00:37:27,579 Here we go, here we go. 803 00:37:31,684 --> 00:37:33,618 All right, we got you. 804 00:37:35,388 --> 00:37:37,622 Go, go, go, go, go, go, go. 805 00:37:37,624 --> 00:37:39,658 All right, all right, we got you. 806 00:37:39,660 --> 00:37:40,992 Ooh, ooh. 807 00:37:40,994 --> 00:37:43,328 Wait, wait, wait. Stop, stop, stop, stop. 808 00:37:44,630 --> 00:37:46,598 Hold on. Okay, go. 809 00:37:46,600 --> 00:37:48,600 I need to take one of them out and get his gun. 810 00:37:48,602 --> 00:37:49,634 Okay. 811 00:37:49,636 --> 00:37:50,969 Shh, stay here. 812 00:37:50,971 --> 00:37:52,637 Stay here. 813 00:37:52,639 --> 00:37:53,605 Okay? 814 00:37:53,607 --> 00:37:54,806 Yeah. 815 00:38:04,118 --> 00:38:05,917 Get up. 816 00:38:05,919 --> 00:38:08,386 How's that for your spiritual awakening? 817 00:38:08,388 --> 00:38:09,788 You're not getting out of here. 818 00:38:09,790 --> 00:38:11,623 You shut your mouth. 819 00:38:11,625 --> 00:38:13,191 Kensi, David, let's go. 820 00:38:13,193 --> 00:38:14,192 Keep it shut. 821 00:38:14,194 --> 00:38:15,160 Move. 822 00:38:15,162 --> 00:38:16,361 Move. 823 00:38:20,466 --> 00:38:22,100 Move. 824 00:38:22,102 --> 00:38:23,201 Oh, oh, oh. 825 00:38:23,203 --> 00:38:24,436 You're not getting out of here. 826 00:38:24,438 --> 00:38:26,404 All you guys do is repeat each other. 827 00:38:26,406 --> 00:38:28,940 Oh, that's right, you're in a cult. 828 00:38:28,942 --> 00:38:30,575 Put down the gun. 829 00:38:31,844 --> 00:38:34,946 Her life for his. 830 00:38:37,116 --> 00:38:38,483 Put it down. 831 00:38:41,354 --> 00:38:42,587 Now! 832 00:38:42,589 --> 00:38:43,555 Deeks. 833 00:38:43,557 --> 00:38:45,223 Okay, all right, all right, relax. 834 00:38:45,225 --> 00:38:47,058 It's going down. 835 00:38:47,060 --> 00:38:48,560 Relax. 836 00:38:50,029 --> 00:38:52,597 Trevor, get the truck. 837 00:38:52,599 --> 00:38:54,866 Bring the barrels and the lye. 838 00:38:54,868 --> 00:38:57,602 I guess this is the peace, love and joy part. 839 00:38:58,671 --> 00:39:00,205 What are you doing? 840 00:39:00,207 --> 00:39:04,643 You're about to leave our reality plane, David. 841 00:39:04,645 --> 00:39:07,445 Welcome to my reality plane. 842 00:39:08,281 --> 00:39:11,016 Everyone on their knees! Down! 843 00:39:12,285 --> 00:39:13,585 Go. 844 00:39:13,587 --> 00:39:16,788 Eric, I need an ambulance for Kensi. 845 00:39:18,057 --> 00:39:20,225 Welcome to the worst part of your life. 846 00:39:24,864 --> 00:39:26,331 Keep checking. 847 00:39:30,436 --> 00:39:32,838 Where are Ammar and Zhi? 848 00:39:32,840 --> 00:39:34,573 We're still searching for 'em. 849 00:39:37,143 --> 00:39:39,144 Yeah, that's right, I lied to you. 850 00:39:39,146 --> 00:39:41,613 NCIS is conducting a car-to-car search. 851 00:39:41,615 --> 00:39:43,748 Arrest him. 852 00:39:43,750 --> 00:39:45,050 You're being charged with falsifying evidence, 853 00:39:45,052 --> 00:39:47,419 - impeding an investigation... - Wait. 854 00:39:47,421 --> 00:39:49,821 I asked Agent Hanna to lie to you. 855 00:39:50,923 --> 00:39:53,258 It was just my anxiety kicking in, 856 00:39:53,260 --> 00:39:55,594 but I freaked out over Agents Blye and Deeks 857 00:39:55,596 --> 00:39:56,728 being in that much danger. 858 00:39:56,730 --> 00:39:59,097 No, this fish stinks from the head. 859 00:39:59,099 --> 00:40:00,665 It was my plan, my orders. 860 00:40:00,667 --> 00:40:03,168 I'm a megalomaniac, just can't be stopped. 861 00:40:03,170 --> 00:40:04,769 Be gentle with the cuffs. 862 00:40:04,771 --> 00:40:06,938 I have delicate wrists. 863 00:40:06,940 --> 00:40:08,974 All right, truth be told, 864 00:40:08,976 --> 00:40:12,310 I threatened Agent Hanna with physical bodily harm 865 00:40:12,312 --> 00:40:13,678 if he didn't lie to you. 866 00:40:13,680 --> 00:40:15,046 You threatened him? 867 00:40:15,048 --> 00:40:17,983 Told him I'd jack him up if he didn't do it. 868 00:40:18,885 --> 00:40:20,585 Scared the hell out of me. 869 00:40:20,587 --> 00:40:22,921 Smart-asses. 870 00:40:24,156 --> 00:40:27,092 Fine. 871 00:40:27,094 --> 00:40:28,526 Arrest them all. 872 00:40:28,528 --> 00:40:29,561 Really? 873 00:40:29,563 --> 00:40:31,329 Yeah, really. 874 00:40:32,465 --> 00:40:35,133 Arrest 'em, I'll make the case. Move. 875 00:40:35,135 --> 00:40:36,902 We got 'em! 876 00:40:40,907 --> 00:40:43,541 We found 'em both in a trunk. 877 00:40:43,543 --> 00:40:46,511 We found $400,000 in cash and a thumb drive. 878 00:40:50,616 --> 00:40:52,617 Lucky you. 879 00:40:52,619 --> 00:40:54,619 Let's get out of here. 880 00:40:54,621 --> 00:40:56,621 No. 881 00:40:57,490 --> 00:41:00,392 Lucky you, Mr. Guevara. 882 00:41:17,176 --> 00:41:18,910 Hey. Hey. 883 00:41:18,912 --> 00:41:21,112 How you feeling? 884 00:41:21,114 --> 00:41:24,049 Uh, it's out of my system. 885 00:41:24,051 --> 00:41:26,384 Doctor said it was a neuromuscular block, 886 00:41:26,386 --> 00:41:29,821 so... they basically paralyzed me. 887 00:41:29,823 --> 00:41:31,423 I got to be honest. 888 00:41:31,425 --> 00:41:33,591 That was tough seeing you like that. 889 00:41:33,593 --> 00:41:36,761 It was a pretty crazy feeling. 890 00:41:36,763 --> 00:41:38,630 Through the looking glass. 891 00:41:38,632 --> 00:41:41,099 So how are they doing? 892 00:41:41,101 --> 00:41:42,701 Oh, um, okay. 893 00:41:42,703 --> 00:41:45,470 DoD's gonna have to give him some help. 894 00:41:45,472 --> 00:41:47,505 You know, a lot of deprogramming to do. 895 00:41:47,507 --> 00:41:49,307 A lot to recover from. 896 00:41:51,978 --> 00:41:53,645 Huh, not so much. 897 00:41:53,647 --> 00:41:54,980 Yeah. 898 00:41:54,982 --> 00:41:57,615 Wow, look at that. 899 00:41:57,617 --> 00:41:59,417 Yeah, I guess love conquers all. 900 00:41:59,419 --> 00:42:02,487 Speaking of which, my whole kind of iliac crest 901 00:42:02,489 --> 00:42:04,456 was really tight from, uh, today, 902 00:42:04,458 --> 00:42:06,658 so I was thinking I might be doing some stretching later on. 903 00:42:06,660 --> 00:42:08,827 It's not really your iliac crest, but... 904 00:42:08,829 --> 00:42:10,795 Where is it? Here? 905 00:42:10,797 --> 00:42:12,330 Little, little there. Little lower? 906 00:42:12,332 --> 00:42:14,165 Did you learn nothing today? I learned something this morning. 907 00:42:14,167 --> 00:42:15,500 I learned that, um... 908 00:42:15,502 --> 00:42:16,768 Here? 909 00:42:16,770 --> 00:42:18,203 ...that I love your iliac crest. 910 00:42:18,205 --> 00:42:20,005 Okay, and? 911 00:42:21,440 --> 00:42:23,842 And I learned that the unlocked mind is nothing 912 00:42:23,844 --> 00:42:26,044 without the unlocked body. 913 00:42:26,046 --> 00:42:28,546 And? 914 00:42:28,548 --> 00:42:30,882 And what else is there? 915 00:42:42,496 --> 00:42:43,862 Did you just hear that? 916 00:42:43,864 --> 00:42:45,497 Uh-huh. Yep, yep. 917 00:42:45,499 --> 00:42:48,366 This is why I have the rule. 918 00:42:48,368 --> 00:42:51,603 Uh, as long as it's not Hetty, I think we're gonna be fine. 919 00:42:51,605 --> 00:42:53,738 Should I move? Uh... 920 00:42:53,740 --> 00:42:55,040 Do you think she sees us? 921 00:42:55,042 --> 00:42:56,141 I don't know. 922 00:42:56,143 --> 00:42:57,542 It's not her. Okay. 923 00:42:57,544 --> 00:42:58,777 I'm sure, we're fine. 924 00:42:58,779 --> 00:43:01,379 Okay, we're gonna be good, we're gonna be good. 925 00:43:01,381 --> 00:43:04,049 You better hope love conquers all, Mr. Deeks. 926 00:43:06,545 --> 00:43:09,654 Yep. That was definitely Hetty. 62073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.