Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,280 --> 00:00:16,950
[ Woman whimpering ]
2
00:00:32,264 --> 00:00:34,200
Hey.
3
00:00:34,233 --> 00:00:36,903
I brought you some water.
4
00:00:36,936 --> 00:00:38,371
Yeah, I don't want you
getting dehydrated
5
00:00:38,404 --> 00:00:41,207
Over the next few hours.
6
00:00:41,240 --> 00:00:43,810
I'm glad you got some rest.
7
00:00:43,843 --> 00:00:45,278
It's still early,
8
00:00:45,311 --> 00:00:47,847
So we have some time
to get to know one another.
9
00:00:47,880 --> 00:00:49,215
[ Whimpering continues ]
10
00:00:49,248 --> 00:00:50,917
Don't do that.
11
00:00:50,950 --> 00:00:52,685
I don't like it.
12
00:00:52,718 --> 00:00:55,822
It could make your,
uh, makeup smear,
13
00:00:55,855 --> 00:00:58,958
And that will not be attractive.
14
00:00:58,991 --> 00:01:01,360
Stop it.
15
00:01:01,393 --> 00:01:02,895
Look, I don't want to hurt you,
16
00:01:02,928 --> 00:01:06,132
But I will bash
your fucking brains in!
17
00:01:06,165 --> 00:01:08,234
[ Chuckles ]
I'm joking.
18
00:01:08,267 --> 00:01:10,036
I'm just kidding.
19
00:01:10,069 --> 00:01:13,973
I'm just kidding.
I'd never do anything like that.
20
00:01:14,006 --> 00:01:17,844
I mean, I got no problem
killing you, per se,
21
00:01:17,877 --> 00:01:20,847
But it wouldn't be violent.
22
00:01:20,880 --> 00:01:23,683
I'd, uh...
23
00:01:23,716 --> 00:01:25,852
Just suffocate you.
24
00:01:25,885 --> 00:01:29,322
You know, something peaceful
like that.
25
00:01:34,260 --> 00:01:38,064
[ Scraping ]
26
00:01:38,097 --> 00:01:42,268
[ Whimpering continues ]
27
00:01:42,301 --> 00:01:44,737
[ Sighs ]
28
00:01:52,444 --> 00:01:55,948
You sure are pretty.
29
00:01:55,981 --> 00:01:58,684
Okay, here's the plan.
30
00:01:58,717 --> 00:02:01,287
I'm gonna get you
out of those clothes.
31
00:02:01,320 --> 00:02:06,392
I'm gonna give you
a nice, hot bath.
32
00:02:06,425 --> 00:02:08,261
Uh, i-i'm sorry, what?
33
00:02:08,294 --> 00:02:09,829
[ Whimpering continues ]
34
00:02:09,862 --> 00:02:11,831
Oh, yeah.
35
00:02:11,864 --> 00:02:14,167
I can leave some music on
for you.
36
00:02:14,200 --> 00:02:17,470
I mean, would that
help relax you?
37
00:02:17,503 --> 00:02:20,006
Okay -- and, when I take
the gag out,
38
00:02:20,039 --> 00:02:21,374
Don't bother to scream.
39
00:02:21,407 --> 00:02:24,210
[ Screams ]
40
00:02:24,243 --> 00:02:26,712
There's no one that's gonna
hear you, darling.
41
00:02:26,745 --> 00:02:29,148
[ Whimpering continues ]
42
00:02:29,181 --> 00:02:33,386
Stop with the fucking crying.
43
00:02:33,419 --> 00:02:35,188
Shh!
44
00:02:35,221 --> 00:02:37,723
[ Woman breathing shakily ]
45
00:02:37,756 --> 00:02:42,995
You are not gonna ruin
this night for me.
46
00:02:43,028 --> 00:02:46,466
It is a very special night.
47
00:02:51,437 --> 00:02:55,141
My advice for you is simple --
48
00:02:55,174 --> 00:02:57,376
Let your mind wander.
49
00:02:57,409 --> 00:03:02,381
Maybe imagine
you're somewhere else.
50
00:03:02,414 --> 00:03:05,985
Aww.
51
00:03:06,018 --> 00:03:08,120
Don't worry.
52
00:03:08,153 --> 00:03:11,757
It's all going to be okay.
53
00:03:11,790 --> 00:03:13,826
Trust me.
54
00:03:22,935 --> 00:03:28,141
[ Sirens wailing ]
55
00:03:31,310 --> 00:03:33,980
[ Soft music plays ]
56
00:03:39,285 --> 00:03:41,254
Thanks, rue.
57
00:03:39,285 --> 00:03:41,254
You're welcome, sugar.
58
00:03:41,287 --> 00:03:44,523
[ Chuckles ]
59
00:03:44,556 --> 00:03:47,593
I-it's been, uh,
almost 10 years
60
00:03:47,626 --> 00:03:50,363
Since I've had a partner
assigned to me,
61
00:03:50,396 --> 00:03:53,866
So forgive me if it takes
a minute to get used to you.
62
00:03:55,567 --> 00:03:58,337
Uh, you must be
some kind of golden boy.
63
00:03:58,370 --> 00:03:59,505
Jesse:
what makes you say that?
64
00:03:59,538 --> 00:04:01,607
There are 10 cops ahead of you
for this spot.
65
00:04:01,640 --> 00:04:02,742
[ Cellphone rings ]
66
00:04:02,775 --> 00:04:06,145
[ Cellphone beeps ]
67
00:04:06,178 --> 00:04:08,247
Chief's discretion,
I suppose.
68
00:04:08,280 --> 00:04:10,616
And the captain
forces you on me.
69
00:04:10,649 --> 00:04:11,483
No.
70
00:04:11,517 --> 00:04:13,486
I asked if I could
partner with you.
71
00:04:13,519 --> 00:04:17,323
Oh, the captain isn't one
to easily grant favors --
72
00:04:17,356 --> 00:04:18,958
Not unless
they benefit him.
73
00:04:18,991 --> 00:04:21,227
Yeah, well, maybe he figured
you needed some help.
74
00:04:21,260 --> 00:04:23,296
Perhaps you got
naked pictures of him
75
00:04:23,329 --> 00:04:24,897
With a woman
who's not his wife.
76
00:04:26,265 --> 00:04:28,467
I know how
you undercover boys roll.
77
00:04:28,500 --> 00:04:31,070
[ Chuckles ]
78
00:04:31,103 --> 00:04:32,405
Yeah, that's right.
79
00:04:34,239 --> 00:04:36,909
No, you know what?
If I had, I would have
made him let me drive.
80
00:04:36,942 --> 00:04:38,277
Then you must be golden.
81
00:04:38,310 --> 00:04:40,313
[ Chuckles ]
82
00:04:38,310 --> 00:04:40,313
[ Cellphone rings ]
83
00:04:41,680 --> 00:04:42,982
[ Cellphone beeps ]
84
00:04:47,152 --> 00:04:47,853
Should we cut the shit?
85
00:04:47,886 --> 00:04:49,588
Okay.
86
00:04:49,621 --> 00:04:51,724
I was kicked out
of narcotics.
87
00:04:51,757 --> 00:04:52,992
I didn't want to leave.
88
00:04:53,025 --> 00:04:54,527
We both know this.
89
00:04:54,560 --> 00:04:57,029
Usually, when you're
kicked out of a unit,
90
00:04:57,062 --> 00:04:59,231
You wind up on a foot beat,
not on homicide.
91
00:04:59,264 --> 00:05:01,000
Yeah, well, usually when you're
kicked out of a unit,
92
00:05:01,033 --> 00:05:02,201
You fucked up.
93
00:05:02,234 --> 00:05:04,503
I didn't.
I got told to move on,
94
00:05:04,536 --> 00:05:06,072
But I could land
wherever I wanted.
95
00:05:06,105 --> 00:05:07,573
And you chose
the murder police.
96
00:05:07,606 --> 00:05:09,342
If you're gonna play,
you might as well play big.
97
00:05:09,375 --> 00:05:10,509
Isn't that right,
detective?
98
00:05:10,542 --> 00:05:12,044
Looking to hit
that home run?
99
00:05:12,077 --> 00:05:14,880
Clear your name,
get yourself back in narcos?
100
00:05:14,913 --> 00:05:16,482
[ Cellphone rings ]
101
00:05:16,515 --> 00:05:17,516
[ Cellphone beeps ]
102
00:05:17,549 --> 00:05:18,984
Look, I can't talk.
103
00:05:19,017 --> 00:05:20,286
[ Cellphone beeps ]
104
00:05:20,319 --> 00:05:21,287
[ Sighs ]
105
00:05:21,320 --> 00:05:24,323
[ Sighs ]
106
00:05:24,356 --> 00:05:27,526
Look, I'm just trying to do
my job, detective, okay?
107
00:05:27,559 --> 00:05:30,096
I'm not looking for any glory
or any redemption.
108
00:05:30,129 --> 00:05:32,465
I'm just here to work.
109
00:05:32,498 --> 00:05:34,934
So why this case?
110
00:05:34,967 --> 00:05:37,436
What kind of cop would I be
if I didn't take this case on?
111
00:05:37,469 --> 00:05:40,373
You care about
these girls?
112
00:05:40,406 --> 00:05:41,640
Yeah, I do.
113
00:05:41,673 --> 00:05:43,442
Good.
114
00:05:43,475 --> 00:05:45,244
'Cause I don't think
the mayor, the chief,
115
00:05:45,277 --> 00:05:46,512
Or your buddy,
the captain,
116
00:05:46,545 --> 00:05:48,581
Really care
if we catch this guy or not.
117
00:05:48,614 --> 00:05:50,416
Huh.
118
00:05:50,449 --> 00:05:52,451
As long as he's not killing
tourists, right?
119
00:05:52,484 --> 00:05:53,452
[ Chuckles ]
120
00:05:53,485 --> 00:05:55,588
This is atlantic city.
121
00:05:55,621 --> 00:05:58,357
Unless our serial killer
starts dropping bodies
122
00:05:58,390 --> 00:05:59,492
On the casino floor,
123
00:05:59,525 --> 00:06:01,394
No one's gonna give a damn.
124
00:06:03,629 --> 00:06:04,664
[ Door opens ]
125
00:06:17,242 --> 00:06:18,511
You ready?
126
00:06:20,512 --> 00:06:22,681
'Cause I'm ready.
127
00:06:22,714 --> 00:06:24,517
[ Chuckles ]
128
00:06:37,396 --> 00:06:38,564
[ Engine shuts off ]
129
00:06:38,597 --> 00:06:41,634
[ Breathing shakily ]
130
00:06:47,406 --> 00:06:49,508
[ Thudding ]
131
00:06:47,406 --> 00:06:49,508
[ Muffled screaming ]
132
00:06:49,541 --> 00:06:51,977
Hey, hey, hey.
Shut your fucking mouth.
133
00:06:52,010 --> 00:06:54,414
Shut your mouth.
134
00:06:57,382 --> 00:06:59,652
[ Whimpering ]
135
00:07:02,054 --> 00:07:03,756
You remember everything
we spoke about, right?
136
00:07:03,789 --> 00:07:05,591
Mm-hmm.
137
00:07:05,624 --> 00:07:07,326
You know the deal?
138
00:07:07,359 --> 00:07:09,462
Huh?
139
00:07:12,030 --> 00:07:13,499
Good.
140
00:07:13,532 --> 00:07:15,701
[ Breathing shakily ]
141
00:07:19,037 --> 00:07:20,306
Shh.
142
00:07:20,339 --> 00:07:22,208
[ Gulps ]
143
00:07:29,181 --> 00:07:32,518
[ Sobbing ]
144
00:07:38,056 --> 00:07:41,360
[ Siren wails ]
145
00:07:43,629 --> 00:07:45,231
For the past 10 weeks,
146
00:07:45,264 --> 00:07:48,167
We've found a dead prostitute
every saturday morning.
147
00:07:48,200 --> 00:07:50,803
We know they're being killed
sometime late friday night
148
00:07:50,836 --> 00:07:53,038
Into the early hours
of saturday.
149
00:07:53,071 --> 00:07:54,640
Jesse: and all the girls
were last seen
150
00:07:54,673 --> 00:07:57,176
Sometime before
5:00 p.m. On friday.
151
00:07:57,209 --> 00:07:59,678
Which means we got
about a seven-hour window
152
00:07:59,711 --> 00:08:03,582
Between when they go missing
and he kills them.
153
00:08:03,615 --> 00:08:05,351
We got surveillance units
stationed
154
00:08:05,384 --> 00:08:07,753
At the three primary hotels
and two main strip clubs.
155
00:08:07,786 --> 00:08:10,122
We got street crimes
running stop-and-pops
156
00:08:10,155 --> 00:08:12,124
Up and down the avenue,
looking for johns.
157
00:08:12,157 --> 00:08:15,427
And we got vice throwing cash
to their snitches.
158
00:08:15,460 --> 00:08:19,331
Now, of the 10 girls
we know,
159
00:08:19,364 --> 00:08:23,302
Some of them didn't work
corners or strip clubs, right?
160
00:08:23,335 --> 00:08:25,104
Yeah, that's right.
Three.
161
00:08:27,673 --> 00:08:31,410
But we have no indication
of how he meets them.
162
00:08:33,111 --> 00:08:35,114
No.
163
00:08:35,147 --> 00:08:37,283
The three hotels we chose
are the ones
164
00:08:37,316 --> 00:08:39,652
That vice said
have the highest amounts
165
00:08:39,685 --> 00:08:42,087
Of prostitution
complaints and arrests.
166
00:08:42,120 --> 00:08:43,389
Yeah, that's right.
167
00:08:43,422 --> 00:08:45,624
But we have not confirmed
that these girls
168
00:08:45,657 --> 00:08:48,294
Actually worked
these particular hotels.
169
00:08:48,327 --> 00:08:49,762
No, but two of the victims
170
00:08:49,795 --> 00:08:52,565
Had prior arrests
at the casino hotels.
171
00:08:52,598 --> 00:08:55,134
All right, so...
172
00:08:56,702 --> 00:08:58,704
What are we missing?
How does he meet these girls?
173
00:08:58,737 --> 00:09:02,441
None of them placed ads in
the local sex-for-hire papers.
174
00:09:02,474 --> 00:09:06,412
None of them
were high-end call girls.
175
00:09:06,445 --> 00:09:08,347
What options
are we not seeing?
176
00:09:08,380 --> 00:09:10,416
What if there is
a high-end call service
177
00:09:10,449 --> 00:09:12,651
For low-end prostitutes?
178
00:09:12,684 --> 00:09:13,886
Huh.
179
00:09:13,919 --> 00:09:15,888
Type of service
all the girls
180
00:09:15,921 --> 00:09:17,389
Could use
to meet their dates.
181
00:09:17,422 --> 00:09:18,891
No.
182
00:09:18,924 --> 00:09:20,526
You know, if there was something
like that around here,
183
00:09:20,559 --> 00:09:21,894
Vice would know
about it.
184
00:09:21,927 --> 00:09:24,263
Who says it has to exist
around here?
185
00:09:24,296 --> 00:09:26,432
Well, we know that
some of the girls
186
00:09:26,465 --> 00:09:27,833
Came from out of town.
187
00:09:27,866 --> 00:09:31,904
Maybe all of them
were hired elsewhere.
188
00:09:31,937 --> 00:09:34,540
Head down to
the old convention center.
189
00:09:34,573 --> 00:09:35,541
What for?
190
00:09:35,574 --> 00:09:36,742
I've got an informant.
191
00:09:36,775 --> 00:09:39,278
She owes me a favor, and...
192
00:09:39,311 --> 00:09:41,847
She helps bring in
out-of-town working girls
193
00:09:41,880 --> 00:09:43,749
To help with
the big conventions.
194
00:09:43,782 --> 00:09:46,185
Good. Let's go.
195
00:10:06,371 --> 00:10:09,174
Woman: hey, baby.
196
00:10:09,207 --> 00:10:10,876
Hey.
197
00:10:12,611 --> 00:10:13,846
Thought I'd, uh,
surprise you
198
00:10:13,879 --> 00:10:15,348
With some chinese food
for dinner.
199
00:10:16,782 --> 00:10:17,883
Yeah.
200
00:10:17,916 --> 00:10:19,752
Yeah, i-i'm
very surprised. I --
201
00:10:19,785 --> 00:10:21,620
Yeah, well, I got my mom
202
00:10:21,653 --> 00:10:23,255
To pick the kids up
from the sitter,
203
00:10:23,288 --> 00:10:25,858
And julie said she'd take
my second shift at work
204
00:10:25,891 --> 00:10:28,861
So we could have
a nice, quiet dinner together.
205
00:10:28,894 --> 00:10:30,663
Oh, that's nice.
206
00:10:30,696 --> 00:10:33,332
Yeah.
It is, isn't it?
207
00:10:33,365 --> 00:10:34,867
[ Chuckles ]
208
00:10:34,900 --> 00:10:37,436
And I miss my husband.
209
00:10:37,469 --> 00:10:38,937
Aww,
I miss you, too, baby.
210
00:10:38,970 --> 00:10:40,139
[ Chuckles ]
211
00:10:40,172 --> 00:10:41,741
Mm.
212
00:10:46,378 --> 00:10:48,313
I love the way
you look at me.
213
00:10:48,346 --> 00:10:50,315
Yeah?
214
00:10:50,348 --> 00:10:51,450
Yeah.
215
00:10:58,790 --> 00:10:59,625
Mm.
216
00:10:59,658 --> 00:11:02,628
I say...
217
00:11:02,661 --> 00:11:04,229
We take this food...
218
00:11:04,262 --> 00:11:04,897
[ Chuckles ]
219
00:11:04,930 --> 00:11:06,298
...a bottle of wine...
220
00:11:06,331 --> 00:11:07,700
Mm-hmm.
221
00:11:07,733 --> 00:11:09,501
...head down
to the beach.
222
00:11:09,534 --> 00:11:11,770
Mm-hmm.
223
00:11:11,803 --> 00:11:15,541
A nice, romantic dinner
under the stars.
224
00:11:21,680 --> 00:11:23,515
I'll grab the wine.
225
00:11:23,548 --> 00:11:25,685
[ Chuckles ]
226
00:11:29,554 --> 00:11:30,522
Let's go.
227
00:11:30,555 --> 00:11:31,690
[ Chuckles ]
228
00:11:31,723 --> 00:11:33,559
[ Thudding ]
229
00:11:34,760 --> 00:11:36,261
What was that?
230
00:11:36,294 --> 00:11:37,596
Nothing.
231
00:11:37,629 --> 00:11:39,598
I was working
out there earlier.
232
00:11:39,631 --> 00:11:40,966
[ Chuckles ]
233
00:11:40,999 --> 00:11:42,901
Is there somebody
in the garage?
234
00:11:42,934 --> 00:11:44,303
No. Of course not.
235
00:11:44,336 --> 00:11:45,904
Come on. Let's go.
236
00:11:45,937 --> 00:11:47,940
Sam. Samantha.
237
00:11:47,973 --> 00:11:50,376
Let go of me!
238
00:11:59,618 --> 00:12:04,323
[ Indistinct talking ]
239
00:12:26,978 --> 00:12:29,381
What the fuck?
240
00:12:26,978 --> 00:12:29,381
[ Whimpering ]
241
00:12:29,414 --> 00:12:31,083
Sam, stop.
242
00:12:31,116 --> 00:12:32,918
Samantha!
243
00:12:32,951 --> 00:12:33,919
Leave her be!
244
00:12:33,952 --> 00:12:35,454
Ow! Fuck.
245
00:12:35,487 --> 00:12:36,455
Ow!
246
00:12:36,488 --> 00:12:37,923
Leave her be, okay?
247
00:12:37,956 --> 00:12:38,891
[ Whimpering ]
248
00:12:38,924 --> 00:12:40,726
This -- shh!
249
00:12:40,759 --> 00:12:42,494
What are you doing?
250
00:12:40,759 --> 00:12:42,494
Just...
251
00:12:42,527 --> 00:12:45,497
Let me explain
everything, okay?
252
00:12:45,530 --> 00:12:47,032
Let go of me.
253
00:12:47,065 --> 00:12:49,001
Ow!
254
00:12:49,034 --> 00:12:51,370
Ugh!
255
00:12:53,038 --> 00:12:56,375
Samantha! Stop!
256
00:12:56,408 --> 00:12:57,776
Listen to me. Stop!
257
00:12:57,809 --> 00:12:59,478
Ow!
258
00:12:57,809 --> 00:12:59,478
Listen to me!
Calm down!
259
00:12:59,511 --> 00:13:01,013
Okay?
Just let me explain.
260
00:13:01,046 --> 00:13:02,548
Aah!
261
00:13:01,046 --> 00:13:02,548
Let me explain.
262
00:13:02,581 --> 00:13:03,882
Get off of me!
263
00:13:03,915 --> 00:13:06,585
Stop! Just --
264
00:13:03,915 --> 00:13:06,585
Get the fuck off me!
265
00:13:06,618 --> 00:13:07,686
Sam.
266
00:13:07,719 --> 00:13:09,454
Samantha.
267
00:13:09,487 --> 00:13:10,989
[ Panting ]
268
00:13:11,022 --> 00:13:12,724
Sam.
269
00:13:12,757 --> 00:13:16,361
Sam, don't do this, okay?
Just let me in the door.
270
00:13:16,394 --> 00:13:17,996
[ Bangs door ]
271
00:13:16,394 --> 00:13:17,996
Open the fucking door.
272
00:13:18,029 --> 00:13:19,999
[ Sobs ]
273
00:13:22,767 --> 00:13:24,870
Sam...
274
00:13:24,903 --> 00:13:27,807
Please,
just talk to me, okay?
275
00:13:29,474 --> 00:13:30,976
Please, talk to me.
276
00:13:35,580 --> 00:13:36,548
[ Telephone beeps ]
277
00:13:36,581 --> 00:13:37,583
[ Dial tone ]
278
00:13:40,151 --> 00:13:42,788
[ Telephone beeps ]
279
00:13:42,821 --> 00:13:46,091
Sam, don't make
this call.
280
00:13:48,059 --> 00:13:49,595
Put the phone down,
okay?
281
00:13:49,628 --> 00:13:52,631
You make this call,
and there's no going back.
282
00:13:54,499 --> 00:13:56,635
Put the fucking phone
down, sam!
283
00:13:56,668 --> 00:13:59,572
[ Breathes shakily ]
284
00:14:06,144 --> 00:14:09,581
[ Sobs ]
285
00:14:09,614 --> 00:14:11,717
Baby, I know your mind
is running
286
00:14:11,750 --> 00:14:13,585
About a thousand miles
a minute,
287
00:14:13,618 --> 00:14:15,153
And I am sorry
that you had to see this.
288
00:14:15,186 --> 00:14:17,623
I'm sorry you had to find out
this way, okay?
289
00:14:20,959 --> 00:14:23,562
Please, just let me
talk you through this.
290
00:14:23,595 --> 00:14:27,199
You're planning on talking me
through this?!
291
00:14:27,232 --> 00:14:29,001
If you can remain calm
292
00:14:29,034 --> 00:14:31,470
And be open to what
I have to say, yes.
293
00:14:31,503 --> 00:14:35,674
You've got a strange white woman
tied up in our garage!
294
00:14:38,510 --> 00:14:41,446
I understand that.
295
00:14:41,479 --> 00:14:43,582
Just let me start
at the beginning
296
00:14:43,615 --> 00:14:45,184
And tell you
everything, okay?
297
00:14:50,956 --> 00:14:52,724
Do you rape them?
298
00:14:52,757 --> 00:14:55,127
No.
299
00:14:55,160 --> 00:14:56,962
No. God, no.
It's not like that.
300
00:14:56,995 --> 00:14:58,630
Then what's it like,
richard?
301
00:14:58,663 --> 00:15:01,967
It's difficult to explain
in words.
302
00:15:02,000 --> 00:15:04,503
What are you gonna do
with that woman?
303
00:15:07,639 --> 00:15:09,241
I'm going to kill her.
304
00:15:09,274 --> 00:15:11,510
[ Whimpers ]
305
00:15:15,914 --> 00:15:18,617
I'm sorry --
there is a demon inside of me.
306
00:15:18,650 --> 00:15:20,185
One that I have fought
for years --
307
00:15:20,218 --> 00:15:23,756
One I thought I killed
and I buried a long time ago...
308
00:15:26,224 --> 00:15:29,895
...the day I met you.
309
00:15:29,928 --> 00:15:31,830
'Cause you showed me
that there was a love
310
00:15:31,863 --> 00:15:35,500
That I never knew existed.
311
00:15:35,533 --> 00:15:39,504
Then we started
our family, okay?
312
00:15:39,537 --> 00:15:44,276
I never thought
I'd go back there...
313
00:15:44,309 --> 00:15:49,014
But it hit me again...
314
00:15:49,047 --> 00:15:50,816
And I lost control.
315
00:15:50,849 --> 00:15:54,252
So, what, you just decided
to destroy our family?!
316
00:15:54,285 --> 00:15:56,221
I don't want to destroy
our family.
317
00:15:58,089 --> 00:16:00,292
I'd never do anything
intentionally to hurt you.
318
00:16:00,325 --> 00:16:03,762
I don't give a damn
about your intentions!
319
00:16:03,795 --> 00:16:06,298
I care about your actions!
320
00:16:10,835 --> 00:16:12,738
[ Voice breaking ]
what have you done?
321
00:16:12,771 --> 00:16:15,941
Okay, you want to know?
Huh?
322
00:16:15,974 --> 00:16:18,543
A few weeks ago,
I'm at the job site,
323
00:16:18,576 --> 00:16:19,911
And there's
these disgusting whores
324
00:16:19,944 --> 00:16:21,646
Working the corners,
showing me their tits,
325
00:16:21,679 --> 00:16:24,616
Telling me to come get
what my wife doesn't give me.
326
00:16:24,649 --> 00:16:26,718
Yeah.
327
00:16:26,751 --> 00:16:29,855
Yeah, it took me back to a place
that I'd left a long time ago --
328
00:16:29,888 --> 00:16:32,224
A place that I never thought
I'd return, but I did.
329
00:16:32,257 --> 00:16:34,292
And you know what?
It made me want to kill again!
330
00:16:34,325 --> 00:16:36,595
So I fucking did!
331
00:16:39,130 --> 00:16:42,034
So you're the one
killing all those prostitutes?
332
00:16:45,203 --> 00:16:47,005
Yes.
333
00:16:47,038 --> 00:16:49,141
Yes, I am.
334
00:16:57,015 --> 00:17:00,285
I'm sorry.
I know that sounds horrible.
335
00:17:07,625 --> 00:17:10,763
[ Door hinges creaking ]
336
00:17:19,938 --> 00:17:22,074
Do you sleep with them
before you kill them?
337
00:17:25,176 --> 00:17:27,713
No, baby.
338
00:17:29,180 --> 00:17:31,983
Don't lie to me, richard.
339
00:17:32,016 --> 00:17:34,786
I'm not lying.
340
00:17:34,819 --> 00:17:37,656
I'd never cheat on you.
341
00:17:38,857 --> 00:17:43,328
So this isn't some
sick sexual fetish you have?
342
00:17:47,832 --> 00:17:50,836
I would never hurt you
like that. Never.
343
00:17:50,869 --> 00:17:53,105
[ Scoffs ]
344
00:17:57,108 --> 00:17:59,678
But you'd hurt me
like this?
345
00:18:03,348 --> 00:18:05,818
You'd hurt
our family like this?
346
00:18:10,421 --> 00:18:13,158
Mayfield: all right...
347
00:18:13,191 --> 00:18:14,926
Maybe it's me.
I'm missing something.
348
00:18:14,959 --> 00:18:16,862
Did you find anything
in that case file
349
00:18:16,895 --> 00:18:19,098
That, uh,
links these girls?
350
00:18:21,299 --> 00:18:24,236
No. [ Sighs ]
nothing.
351
00:18:24,269 --> 00:18:25,904
Except
they're all prostitutes.
352
00:18:25,937 --> 00:18:27,906
Why kill them?
That's what I don't understand.
353
00:18:27,939 --> 00:18:29,741
Easy targets.
354
00:18:29,774 --> 00:18:31,209
Easy to get away with.
355
00:18:31,242 --> 00:18:33,912
You know, when you consider
356
00:18:33,945 --> 00:18:36,414
The number of prostitutes
in this city
357
00:18:36,447 --> 00:18:38,683
And that every john
they've been with
358
00:18:38,716 --> 00:18:40,385
And pimp they've worked for
is a suspect,
359
00:18:40,418 --> 00:18:42,287
The odds are clearly
in the killer's favor.
360
00:18:42,320 --> 00:18:43,989
Most of these girls
don't even have family,
361
00:18:44,022 --> 00:18:46,892
And the friends they keep
are other prostitutes
362
00:18:46,925 --> 00:18:48,160
Who don't want to get
involved.
363
00:18:48,193 --> 00:18:50,028
Some politicians
don't give a damn.
364
00:18:50,061 --> 00:18:52,063
There's no "mothers against
dead prostitutes"
365
00:18:52,096 --> 00:18:53,298
Making a stink.
366
00:18:53,331 --> 00:18:55,133
So, what?
367
00:18:55,166 --> 00:18:57,903
This guy just kills these girls
because it's easy?
368
00:18:57,936 --> 00:19:00,105
Why not? Yeah, maybe that's
the only motive.
369
00:19:00,138 --> 00:19:01,873
What if he's that sick?
370
00:19:01,906 --> 00:19:04,476
[ Cellphone rings ]
371
00:19:04,509 --> 00:19:05,977
It's jesse.
372
00:19:06,010 --> 00:19:09,247
Yeah, what have you got?
373
00:19:09,280 --> 00:19:11,016
Okay.
374
00:19:11,049 --> 00:19:12,450
Okay. Good.
375
00:19:12,483 --> 00:19:15,086
Yeah, you got a favor
on the books.
376
00:19:15,119 --> 00:19:17,088
You be safe.
377
00:19:17,121 --> 00:19:18,823
What you got?
378
00:19:18,856 --> 00:19:21,426
There is a service operated
by a pimp out of philly.
379
00:19:21,459 --> 00:19:23,495
He comes down every weekend
with a group of girls,
380
00:19:23,528 --> 00:19:26,765
Sets them up at a motel
somewhere off route 40,
381
00:19:26,798 --> 00:19:29,401
And then he uses online
chat rooms and websites
382
00:19:29,434 --> 00:19:31,169
To set them up
with their dates.
383
00:19:31,202 --> 00:19:34,005
A few of the victims
had priors in philly.
384
00:19:34,038 --> 00:19:35,840
Yeah, but he operates this
locally, as well.
385
00:19:35,873 --> 00:19:37,742
He sets the girls up
at pubs, clubs,
386
00:19:37,775 --> 00:19:40,812
Casinos, hotels, motels --
everywhere.
387
00:19:40,845 --> 00:19:42,247
There's the variety.
388
00:19:42,280 --> 00:19:43,882
Yeah, but if you're a pimp,
you're gonna know
389
00:19:43,915 --> 00:19:46,518
If y-your girls are
going missing, for god's sake.
390
00:19:46,551 --> 00:19:48,253
All right.
Let's think outside the box.
391
00:19:48,286 --> 00:19:51,823
What if he's less of a pimp
and more of an agent?
392
00:19:51,856 --> 00:19:53,391
Okay.
393
00:19:53,424 --> 00:19:57,896
Operates out of several cities
with several hundred girls.
394
00:19:57,929 --> 00:19:59,331
Numbers game.
395
00:19:59,364 --> 00:20:01,299
So, he's running a huge system
of prostitution
396
00:20:01,332 --> 00:20:03,001
Up and down
the east coast.
397
00:20:03,034 --> 00:20:04,536
If he loses a girl
here or there,
398
00:20:04,569 --> 00:20:06,171
He doesn't even notice.
399
00:20:06,204 --> 00:20:08,240
Because it's a network.
400
00:20:12,076 --> 00:20:13,812
I've wanted to tell you
for so long.
401
00:20:13,845 --> 00:20:16,214
Keeping a secret from you
is hell on me.
402
00:20:16,247 --> 00:20:18,951
Why didn't you come to me
when the urges returned?
403
00:20:21,219 --> 00:20:23,188
Before you started
murdering women?
404
00:20:23,221 --> 00:20:27,926
I controlled the urges
at first.
405
00:20:27,959 --> 00:20:30,528
You know, they'd come and go,
and I deal with them myself.
406
00:20:30,561 --> 00:20:33,331
Then one day,
I was leaving work,
407
00:20:33,364 --> 00:20:35,834
And one of them whores
walked up to my car window.
408
00:20:38,336 --> 00:20:39,504
Then what?
409
00:20:39,537 --> 00:20:43,208
She told me I could fuck her
for $20.
410
00:20:45,910 --> 00:20:48,980
What happened next?
411
00:20:49,013 --> 00:20:51,549
I, um...
412
00:20:51,582 --> 00:20:54,286
I grabbed her.
413
00:20:54,319 --> 00:20:55,487
Um...
414
00:20:55,520 --> 00:20:58,957
Show me.
415
00:20:58,990 --> 00:21:00,992
What?
416
00:21:01,025 --> 00:21:04,596
If I've been married to
a monster after all these years,
417
00:21:04,629 --> 00:21:06,464
I want to see it.
418
00:21:06,497 --> 00:21:08,466
I'm not a monster.
419
00:21:08,499 --> 00:21:11,336
Maybe at times, I can be,
or part of me can be.
420
00:21:11,369 --> 00:21:13,004
Then show me
that part of you.
421
00:21:13,037 --> 00:21:15,307
I don't want you
to see that.
422
00:21:17,475 --> 00:21:19,378
Show me.
423
00:21:23,147 --> 00:21:24,449
No.
424
00:21:24,482 --> 00:21:27,419
Show me!
425
00:21:27,452 --> 00:21:31,022
I don't want you
to see it.
426
00:21:31,055 --> 00:21:32,390
Show --
427
00:21:32,423 --> 00:21:35,193
I grabbed that cunt whore
by the back of the head,
428
00:21:35,226 --> 00:21:37,262
Dragged her ass
into my car,
429
00:21:37,295 --> 00:21:39,364
Drove down the road
at 60 miles per hour
430
00:21:39,397 --> 00:21:43,268
As I bashed her fucking head
into the dashboard!
431
00:21:43,301 --> 00:21:45,003
And then I pulled over,
432
00:21:45,036 --> 00:21:47,138
Snapped her neck
like a fucking twig...
433
00:21:47,171 --> 00:21:49,040
[ Gasping ]
434
00:21:49,073 --> 00:21:51,476
...and left her ass
on the side of the road.
435
00:21:53,344 --> 00:21:55,880
[ Inhales deeply ]
436
00:21:55,913 --> 00:21:58,016
[ Coughs ]
437
00:22:07,525 --> 00:22:09,961
[ Sighs ]
438
00:22:16,334 --> 00:22:19,437
I can't imagine
what you think of me.
439
00:22:19,470 --> 00:22:23,608
All I can do is beg
for your forgiveness.
440
00:22:27,311 --> 00:22:32,317
How can I even contemplate
forgiving you...
441
00:22:32,350 --> 00:22:35,587
Or even
understanding you...
442
00:22:35,620 --> 00:22:38,423
When I don't even know
who you are?
443
00:22:38,456 --> 00:22:40,258
Don't say that.
444
00:22:42,527 --> 00:22:44,162
You're the only one
in this world
445
00:22:44,195 --> 00:22:45,563
That truly knows who I am.
446
00:22:45,596 --> 00:22:50,535
We've been together
since we were 18 years old.
447
00:22:50,568 --> 00:22:53,471
I have never loved anyone
or anything
448
00:22:53,504 --> 00:22:56,141
As much as I love you
and our two kids.
449
00:22:57,742 --> 00:23:01,079
How am I supposed to
feel now, huh?
450
00:23:01,112 --> 00:23:05,216
How am I supposed to
react?
451
00:23:05,249 --> 00:23:07,085
How do I go on
from this?
452
00:23:07,118 --> 00:23:11,322
I need you.
453
00:23:11,355 --> 00:23:13,692
I need you to help me.
454
00:23:16,694 --> 00:23:20,665
God, this can't be
happening.
455
00:23:28,539 --> 00:23:33,077
Now all we have to do
is figure out which rooms.
456
00:23:33,110 --> 00:23:34,979
I hope we're not
too late.
457
00:23:35,012 --> 00:23:36,681
Jesse: yep.
458
00:23:36,714 --> 00:23:38,650
'Cause if he already
has her...
459
00:23:38,683 --> 00:23:41,152
[ Sighs ]
460
00:23:41,185 --> 00:23:43,021
Well,
then she's already dead.
461
00:23:43,054 --> 00:23:44,623
Or close to it.
462
00:23:51,162 --> 00:23:52,464
[ Sighs ]
463
00:23:52,497 --> 00:23:54,699
I think we found
our room.
464
00:24:03,074 --> 00:24:04,542
I-i know you're afraid.
465
00:24:04,575 --> 00:24:08,213
I am more than just afraid.
466
00:24:08,246 --> 00:24:10,649
I am scared to death.
467
00:24:13,618 --> 00:24:15,086
Tonight was gonna be
the last night.
468
00:24:15,119 --> 00:24:17,055
This was gonna be
the last girl, I swear.
469
00:24:17,088 --> 00:24:18,523
How can you swear
to anything
470
00:24:18,556 --> 00:24:20,225
When you say you can't even
control it yourself?
471
00:24:20,258 --> 00:24:21,359
That's why
I brought her here.
472
00:24:21,392 --> 00:24:23,628
I-i knew
I needed to do something
473
00:24:23,661 --> 00:24:26,064
That would hit me
in the face --
474
00:24:26,097 --> 00:24:28,766
Something to make this real,
something to hit home.
475
00:24:28,799 --> 00:24:30,335
Why?
476
00:24:30,368 --> 00:24:32,370
I didn't have the strength
to tell you, and...
477
00:24:32,403 --> 00:24:35,373
I had to do something that would
trigger me to want to change.
478
00:24:35,406 --> 00:24:39,177
No.
479
00:24:39,210 --> 00:24:41,713
No -- why do you
kill prostitutes?
480
00:24:41,746 --> 00:24:44,115
Why do you hate them
so much?
481
00:24:44,148 --> 00:24:45,717
[ Sighs ]
482
00:24:45,750 --> 00:24:46,718
Thank you, miss.
483
00:24:46,751 --> 00:24:48,753
You be safe, okay?
484
00:24:56,227 --> 00:24:58,263
I want you to get us a room.
485
00:24:58,296 --> 00:25:00,732
That corner room
or one like it.
486
00:25:00,765 --> 00:25:03,635
Then speak to
the other girl in 115.
487
00:25:03,668 --> 00:25:05,537
I'll be in touch
with street crimes
488
00:25:05,570 --> 00:25:07,272
And get us
surveillance assistance.
489
00:25:07,305 --> 00:25:10,141
And you'll tell dispatch to keep
local units out of here
490
00:25:10,174 --> 00:25:12,610
So they don't
spook anyone.
491
00:25:12,643 --> 00:25:15,580
Listen, don't i.d. Yourself
for the hotel clerk.
492
00:25:15,613 --> 00:25:17,115
Why?
493
00:25:17,148 --> 00:25:18,750
Well, our killer
could call first,
494
00:25:18,783 --> 00:25:20,585
Pretend to be
police dispatch,
495
00:25:20,618 --> 00:25:22,420
And inquire about the officers
working tonight.
496
00:25:22,453 --> 00:25:24,222
It's an old trick
to spot surveillance.
497
00:25:24,255 --> 00:25:25,557
Right, and the clerk,
knowing no better
498
00:25:25,590 --> 00:25:27,158
Just passes him straight
through to our room.
499
00:25:27,191 --> 00:25:28,459
I get it.
500
00:25:28,492 --> 00:25:30,395
He's been better than us
every step of the way.
501
00:25:30,428 --> 00:25:32,664
Let's be better
than him tonight.
502
00:25:43,774 --> 00:25:46,678
There are things you don't know
about my childhood...
503
00:25:49,480 --> 00:25:51,716
...things I'm afraid
to tell you.
504
00:25:51,749 --> 00:25:54,118
Samantha: I know you had
a tough life growing up --
505
00:25:54,151 --> 00:25:58,489
Bouncing around
from foster homes.
506
00:25:58,522 --> 00:26:02,794
Can't imagine what hell
that was like.
507
00:26:02,827 --> 00:26:05,430
But you know
how much I love you.
508
00:26:07,365 --> 00:26:11,302
You can tell me anything.
509
00:26:11,335 --> 00:26:13,504
Everything about me
is a lie.
510
00:26:13,537 --> 00:26:14,772
What does that mean?
511
00:26:14,805 --> 00:26:17,442
I've lied so often,
I don't --
512
00:26:17,475 --> 00:26:20,378
I don't know
what the truth is anymore.
513
00:26:20,411 --> 00:26:24,282
Lies about who I am,
where I'm from.
514
00:26:24,315 --> 00:26:27,619
I can't keep track.
515
00:26:27,652 --> 00:26:30,221
Just tell me everything,
okay?
516
00:26:30,254 --> 00:26:33,625
I can't help you unless I know
what's going on inside you.
517
00:26:33,658 --> 00:26:35,526
Make me understand.
518
00:26:35,559 --> 00:26:38,429
I didn't grow up
in foster homes.
519
00:26:38,462 --> 00:26:40,765
I would've been
better off if I did.
520
00:26:40,798 --> 00:26:43,534
But I met your foster parents
in college.
521
00:26:43,567 --> 00:26:46,704
No,
I just called them that.
522
00:26:46,737 --> 00:26:48,673
They were a couple teachers
from high school
523
00:26:48,706 --> 00:26:52,377
Who took interest in me,
helped me through college.
524
00:26:52,410 --> 00:26:55,480
What about
your real family?
525
00:26:55,513 --> 00:26:58,683
My mom was a stripper...
526
00:26:58,716 --> 00:27:01,920
And my dad was just some dude
passing through dallas.
527
00:27:03,220 --> 00:27:07,392
I did ask her once,
you know [chuckles]
528
00:27:07,425 --> 00:27:11,729
"Why not just abort me?
It'd have been easier."
529
00:27:11,762 --> 00:27:14,265
What'd she say?
530
00:27:14,298 --> 00:27:17,602
Jesus told her not to.
531
00:27:17,635 --> 00:27:19,671
Did she go back to stripping
after you were born?
532
00:27:19,704 --> 00:27:21,739
Not much else she could do.
533
00:27:21,772 --> 00:27:23,808
Single mother,
high-school dropout --
534
00:27:23,841 --> 00:27:25,243
What else is there?
535
00:27:25,276 --> 00:27:28,846
That's a tough way
to raise a kid.
536
00:27:28,879 --> 00:27:30,915
Then, when I'm 8 years old,
537
00:27:30,948 --> 00:27:32,784
After a string
of asshole boyfriends,
538
00:27:32,817 --> 00:27:35,820
She meets darnell --
in a.a., Of all places.
539
00:27:35,853 --> 00:27:37,789
She was a drunk?
540
00:27:37,822 --> 00:27:39,490
Hard to take off
all your clothes
541
00:27:39,523 --> 00:27:41,793
For a bunch of strange men.
542
00:27:41,826 --> 00:27:44,362
What started out
as medicine for her shift
543
00:27:44,395 --> 00:27:46,998
Became medicine for life.
544
00:27:47,031 --> 00:27:49,500
But she decided
to get help, though.
545
00:27:49,533 --> 00:27:50,501
[ Chuckles ]
546
00:27:50,534 --> 00:27:52,303
No. No.
547
00:27:52,336 --> 00:27:54,238
She got popped
for her third d.u.i.
548
00:27:54,271 --> 00:27:55,907
It was court-ordered a.a.
549
00:27:55,940 --> 00:27:57,608
And...
550
00:27:57,641 --> 00:28:01,245
Darnell was a recovering
alcoholic she met in a.a.?
551
00:28:01,278 --> 00:28:03,514
No.
552
00:28:03,547 --> 00:28:05,817
He was the fucking antichrist.
553
00:28:05,850 --> 00:28:08,019
No, he was
this drug-pushing pimp
554
00:28:08,052 --> 00:28:10,788
That liked to hawk
n.a. And a.a. Meetings,
555
00:28:10,821 --> 00:28:14,425
Looking for young girls,
young prospects,
556
00:28:14,458 --> 00:28:16,794
Ones that were
trying to get help.
557
00:28:16,827 --> 00:28:19,964
You know, ones looking
to better themselves,
558
00:28:19,997 --> 00:28:22,734
Except he wanted
to introduce them
559
00:28:22,767 --> 00:28:25,737
To a world of crack cocaine
and disgusting men.
560
00:28:25,770 --> 00:28:28,773
This is early '80s, so no one
knew about crack cocaine then.
561
00:28:28,806 --> 00:28:32,009
No one knew how that snake bit,
and it bit my mom hard.
562
00:28:32,042 --> 00:28:33,811
'Cause she'd have been
better off to die
563
00:28:33,844 --> 00:28:36,047
The first time she ever stuck
that glass cock in her mouth,
564
00:28:36,080 --> 00:28:37,715
But she didn't.
565
00:28:37,748 --> 00:28:39,751
No, that poison just killed her
a little bit every day,
566
00:28:39,784 --> 00:28:42,820
Bit by bit, rock by rock.
567
00:28:42,853 --> 00:28:45,857
Then, one day, I'm 14 years old,
and I come home from school,
568
00:28:45,890 --> 00:28:47,892
And there's 10 dudes
lined up taking turns
569
00:28:47,925 --> 00:28:49,393
On my mom
in the living room.
570
00:28:49,426 --> 00:28:51,295
Darnell --
he's sitting on my beanbag,
571
00:28:51,328 --> 00:28:52,997
Eating chicken tenders,
looks up at me and says,
572
00:28:53,030 --> 00:28:55,299
"Hey, little man,
I got you a cheeseburger,
573
00:28:55,332 --> 00:28:56,534
"But I ate your fries.
574
00:28:56,567 --> 00:28:58,736
I ate your fries."
That's what he says.
575
00:28:58,769 --> 00:29:02,406
And then my --
576
00:29:02,439 --> 00:29:03,975
I looked down,
my mom's getting rammed
577
00:29:04,008 --> 00:29:05,710
By some fat jheri-curl
motherfucker.
578
00:29:05,743 --> 00:29:08,980
She says to me,
"hey, baby, get my crack pipe.
579
00:29:09,013 --> 00:29:11,516
Get me my crack pipe."
580
00:29:11,549 --> 00:29:13,351
[ Scoffs ]
581
00:29:13,384 --> 00:29:15,520
So I did.
582
00:29:15,553 --> 00:29:18,689
I walked over to the counter,
and I got the crack pipe.
583
00:29:18,722 --> 00:29:19,924
I walked back over
to my mama --
584
00:29:19,957 --> 00:29:21,959
Fat fuck, he's still
going to town on her.
585
00:29:21,992 --> 00:29:23,661
I put it in her mouth
and light it,
586
00:29:23,694 --> 00:29:25,463
Watch her ingest it deep inside,
587
00:29:25,496 --> 00:29:26,931
Eyes roll
in the back of her head
588
00:29:26,964 --> 00:29:28,500
As she just drifts away.
589
00:29:31,535 --> 00:29:32,904
[ Inhales deeply ]
590
00:29:32,937 --> 00:29:34,672
And then I pulled out
a .38 pistol
591
00:29:34,705 --> 00:29:35,973
I stole from darnell's house,
592
00:29:36,006 --> 00:29:38,342
And I shot my mother
right between the eyes,
593
00:29:38,375 --> 00:29:40,845
Turned around, shot that
fat fuck twice in the chest,
594
00:29:40,878 --> 00:29:42,480
And old darnell
launches at me,
595
00:29:42,513 --> 00:29:44,816
And I shoot that motherfucker
right in the mouth.
596
00:29:50,454 --> 00:29:53,591
Cops had to pull his teeth
out of the drywall.
597
00:29:55,059 --> 00:29:57,662
God, it makes me feel good!
598
00:30:01,498 --> 00:30:04,735
Baby, i...
599
00:30:04,768 --> 00:30:07,438
I had no idea.
600
00:30:10,074 --> 00:30:12,410
Why didn't you
tell me this before?
601
00:30:16,881 --> 00:30:20,518
I could've helped you.
602
00:30:20,551 --> 00:30:23,888
We could've
gone through this together.
603
00:30:25,522 --> 00:30:28,793
Sam, you did help me.
604
00:30:28,826 --> 00:30:30,661
You've done nothing
but love me.
605
00:30:30,694 --> 00:30:33,664
Me -- you gave me the greatest
gift in this entire world
606
00:30:33,697 --> 00:30:35,399
With our two
beautiful children.
607
00:30:35,432 --> 00:30:37,568
I let this hate
manifest inside of me.
608
00:30:37,601 --> 00:30:40,071
I let evil win.
Not you.
609
00:30:40,104 --> 00:30:42,073
I did this.
610
00:30:42,106 --> 00:30:45,443
But it doesn't have to
win tonight.
611
00:30:45,476 --> 00:30:47,111
Woman:
[ muffled shouting ]
612
00:30:49,847 --> 00:30:54,452
We should go check on her,
make sure she's okay.
613
00:30:54,485 --> 00:30:55,653
I'm gonna bring her
some water.
614
00:30:55,686 --> 00:30:58,890
No.
615
00:30:58,923 --> 00:31:00,725
No, I need to
take care of this.
616
00:31:00,758 --> 00:31:02,527
I want to bring her
some water.
617
00:31:05,062 --> 00:31:06,898
I want to make sure
she's okay.
618
00:31:09,867 --> 00:31:12,203
We are not gonna hurt
this girl.
619
00:31:21,879 --> 00:31:25,049
Yeah.
620
00:31:25,082 --> 00:31:27,985
Yeah, look,
I understand that, sir, but --
621
00:31:28,018 --> 00:31:30,121
I know you need our captain's
approval, sir,
622
00:31:30,154 --> 00:31:31,622
But he's not available
to give it,
623
00:31:31,655 --> 00:31:32,823
And we need those extra
surveillance units
624
00:31:32,856 --> 00:31:34,025
As soon as possible.
625
00:31:34,058 --> 00:31:36,794
We've left word,
and so has dispatch.
626
00:31:36,827 --> 00:31:38,029
[ Sighs ]
all right.
627
00:31:38,062 --> 00:31:39,864
Let me know.
628
00:31:39,897 --> 00:31:40,865
[ Cellphone beeps ]
629
00:31:40,898 --> 00:31:42,733
He's working on it.
630
00:31:42,766 --> 00:31:45,836
Yeah, I'm sure he is.
631
00:31:45,869 --> 00:31:50,141
We got four girls
who come in from philly.
632
00:31:50,174 --> 00:31:52,843
Two work strip clubs
every weekend,
633
00:31:52,876 --> 00:31:55,713
And two work hotels.
634
00:31:52,876 --> 00:31:55,713
Right.
635
00:31:55,746 --> 00:31:58,783
And one girl uses a service
to set up her dates online,
636
00:31:58,816 --> 00:32:00,518
And she's got
some regulars.
637
00:32:00,551 --> 00:32:04,488
Now, our girl in 115
set up her date herself.
638
00:32:04,521 --> 00:32:06,257
She didn't -- she didn't
use the service.
639
00:32:06,290 --> 00:32:08,225
Right -- I mean, the website's
run by the service,
640
00:32:08,258 --> 00:32:10,861
But tonight's date,
she...
641
00:32:10,894 --> 00:32:12,964
Yeah, she made that
herself.
642
00:32:12,997 --> 00:32:15,166
And it didn't bother her
to have to travel to him?
643
00:32:15,199 --> 00:32:16,801
No. Why would it?
644
00:32:16,834 --> 00:32:18,669
She's traveled a hundred times
before with the service.
645
00:32:18,702 --> 00:32:19,870
And, you know what?
646
00:32:19,903 --> 00:32:21,639
She probably tied in
a fee, as well.
647
00:32:21,672 --> 00:32:24,108
And none of these girls
know each other?
648
00:32:24,141 --> 00:32:25,609
Well,
the girl in 115 said
649
00:32:25,642 --> 00:32:28,245
She recognized
one of the girls in the van,
650
00:32:28,278 --> 00:32:30,581
But she just went on
to a club downtown.
651
00:32:30,614 --> 00:32:32,249
And the friend that usually
travels with her
652
00:32:32,282 --> 00:32:33,250
This time did not.
653
00:32:33,283 --> 00:32:34,251
Not tonight, no.
654
00:32:34,284 --> 00:32:35,886
She booked a separate date
655
00:32:35,919 --> 00:32:38,656
And left by train in
the early hours this morning.
656
00:32:38,689 --> 00:32:40,157
She say where?
657
00:32:40,190 --> 00:32:42,860
Yeah, she did.
Um...newark.
658
00:32:42,893 --> 00:32:44,128
It's starting to make
a little sense.
659
00:32:44,161 --> 00:32:45,730
These girls
see jobs posted online
660
00:32:45,763 --> 00:32:48,532
For a shit-ton of money
for a non-sexual encounter.
661
00:32:48,565 --> 00:32:51,535
And "non-sexual encounter"
usually means nice old men
662
00:32:51,568 --> 00:32:53,838
Who can't get it up anymore
who've got a lot of money
663
00:32:53,871 --> 00:32:56,240
To pay for women because
they're young and hot.
664
00:32:56,273 --> 00:32:58,209
What hard-up working girl
would say no?
665
00:32:58,242 --> 00:32:59,577
Not many.
666
00:32:59,610 --> 00:33:01,045
But, of course,
they have no idea
667
00:33:01,078 --> 00:33:02,747
How easy they're making it
for him.
668
00:33:02,780 --> 00:33:06,717
He damn sure knows how hard
he's making it for us.
669
00:33:06,750 --> 00:33:08,853
You can count on that.
670
00:33:08,886 --> 00:33:10,588
[ Sniffles ]
671
00:33:17,961 --> 00:33:19,764
[ Whimpering ]
672
00:33:21,999 --> 00:33:23,567
[ Inhales deeply ]
673
00:33:23,600 --> 00:33:25,236
[ Panting ]
674
00:33:29,006 --> 00:33:30,641
Oh, please, help me.
675
00:33:30,674 --> 00:33:32,176
Please, I got a kid.
676
00:33:32,209 --> 00:33:34,879
I have a little boy.
Please, don't hurt me.
677
00:33:34,912 --> 00:33:35,980
Samantha:
no, no, it's okay.
678
00:33:36,013 --> 00:33:37,214
Please.
679
00:33:36,013 --> 00:33:37,214
It's okay.
680
00:33:37,247 --> 00:33:38,949
No, no, nobody's
gonna hurt you, okay?
681
00:33:38,982 --> 00:33:41,152
My -- my wrists really hurt.
682
00:33:41,185 --> 00:33:42,753
Can you untie me?
[ Sniffles ]
683
00:33:42,786 --> 00:33:43,821
Yeah, sure.
684
00:33:43,854 --> 00:33:45,256
Thanks.
685
00:33:45,289 --> 00:33:46,257
[ Panting ]
686
00:33:46,290 --> 00:33:48,726
Richard: stop.
687
00:33:46,290 --> 00:33:48,726
No.
688
00:33:48,759 --> 00:33:51,228
No, she's been down here
for hours, and her wrists hurt.
689
00:33:51,261 --> 00:33:52,696
Stop doing that.
690
00:33:52,729 --> 00:33:54,632
Mister, please.
I won't say a word.
691
00:33:54,665 --> 00:33:56,734
Please. Plea--
692
00:33:54,665 --> 00:33:56,734
Shut your mouth
before I shut it for you.
693
00:33:56,767 --> 00:33:59,703
Oh, no, you will not.
694
00:33:59,736 --> 00:34:01,639
You are not
gonna hurt this girl.
695
00:34:04,041 --> 00:34:06,277
Look at me, richard.
696
00:34:06,310 --> 00:34:08,346
[ Snaps fingers ]
look at me.
697
00:34:11,014 --> 00:34:14,385
Not this one, okay?
698
00:34:14,418 --> 00:34:15,886
You're gonna let
this one go.
699
00:34:15,919 --> 00:34:18,756
No.
700
00:34:18,789 --> 00:34:22,026
If you love our family,
you have to let her go.
701
00:34:22,059 --> 00:34:25,730
It is because I love our family
that I will not let her go.
702
00:34:27,397 --> 00:34:28,766
She's not gonna
say anything.
703
00:34:28,799 --> 00:34:30,668
I-i promise.
704
00:34:30,701 --> 00:34:33,337
I-i-i'll disappear.
You'll never hear from me again.
705
00:34:33,370 --> 00:34:35,940
I'll be gone.
Please, no! Please!
706
00:34:35,973 --> 00:34:37,842
[ Whimpering ]
707
00:34:37,875 --> 00:34:39,844
Shh!
708
00:34:42,246 --> 00:34:44,315
Look. Hey. Hey.
709
00:34:44,348 --> 00:34:46,050
Look at me.
710
00:34:49,686 --> 00:34:54,358
You know she'll tell.
711
00:34:54,391 --> 00:34:56,227
Within hours
of letting her go,
712
00:34:56,260 --> 00:34:58,129
The cops will knock down
that door
713
00:34:58,162 --> 00:35:01,432
And take me away forever.
714
00:35:01,465 --> 00:35:03,801
You'll have to spend
what savings we have
715
00:35:03,834 --> 00:35:05,302
To keep me off death row.
716
00:35:05,335 --> 00:35:07,872
You'll have to sell this house,
everything we own,
717
00:35:07,905 --> 00:35:11,075
Change your name,
move away.
718
00:35:11,108 --> 00:35:14,745
Everything we've built,
all that we have,
719
00:35:14,778 --> 00:35:18,949
Will be gone
hours after I let her go.
720
00:35:18,982 --> 00:35:22,786
[ Voice breaking ]
so, what are you saying?
721
00:35:22,819 --> 00:35:25,789
That the only option we have
is to kill her?
722
00:35:25,822 --> 00:35:31,262
The only option I have
is to kill her.
723
00:35:36,867 --> 00:35:40,104
How do you plan
on doing it, huh?
724
00:35:40,137 --> 00:35:41,739
How do you kill them?
725
00:35:41,772 --> 00:35:43,841
How were you
planning on...
726
00:35:43,874 --> 00:35:48,045
Disposing of her body
before I got home?
727
00:35:52,816 --> 00:35:56,353
Tell me that, my love...
728
00:35:56,386 --> 00:35:58,456
My wonderful husband...
729
00:36:01,858 --> 00:36:05,095
...my best friend.
730
00:36:05,128 --> 00:36:09,200
I'm going to strangle her
with a belt.
731
00:36:09,233 --> 00:36:11,769
I'll then take her body
to the back of the property,
732
00:36:11,802 --> 00:36:14,805
Run her through
the wood chipper.
733
00:36:14,838 --> 00:36:16,874
Then I'll collect
what's left of her,
734
00:36:16,907 --> 00:36:18,876
Place it
into a garbage bag,
735
00:36:18,909 --> 00:36:21,011
And later, when I go
to pick up the kids,
736
00:36:21,044 --> 00:36:23,147
I'll throw it in a dumpster
behind d.j.'S pizza.
737
00:36:23,180 --> 00:36:26,384
[ Sobs, sniffles ]
738
00:36:30,887 --> 00:36:34,458
You are not this person.
739
00:36:36,927 --> 00:36:40,164
I've loved you
my entire adult life,
740
00:36:40,197 --> 00:36:42,766
And...
741
00:36:42,799 --> 00:36:45,903
And this isn't you.
742
00:36:45,936 --> 00:36:49,206
The man I love...
743
00:36:49,239 --> 00:36:52,109
The man who loves me...
744
00:36:54,578 --> 00:36:58,949
...he wouldn't think
these things.
745
00:36:58,982 --> 00:37:01,252
He wouldn't...
746
00:37:01,285 --> 00:37:04,455
He wouldn't do
these horrible things.
747
00:37:04,488 --> 00:37:09,226
We all have a dark side.
748
00:37:09,259 --> 00:37:11,495
You're just now
seeing mine.
749
00:37:11,528 --> 00:37:15,266
I'm trying to help you,
but you got to help yourself.
750
00:37:15,299 --> 00:37:17,034
No, I warned you
it would be like this
751
00:37:17,067 --> 00:37:18,969
If you got carried away
with this shit.
752
00:37:19,002 --> 00:37:21,105
Are you even
fucking listening to me?!
753
00:37:21,138 --> 00:37:22,973
Monica -- no, don't do that.
754
00:37:23,006 --> 00:37:25,209
No, don't do it.
Don't be so fucking stupid.
755
00:37:25,242 --> 00:37:26,910
Don't do it.
756
00:37:26,943 --> 00:37:28,112
Fuck!
757
00:37:26,943 --> 00:37:28,112
[ Clattering ]
758
00:37:32,616 --> 00:37:34,252
[ Sighs ]
759
00:37:38,989 --> 00:37:40,858
[ Sighs ]
760
00:38:07,417 --> 00:38:11,121
[ Exhales sharply ]
761
00:38:11,154 --> 00:38:12,589
You all right?
762
00:38:12,622 --> 00:38:15,359
I'm fine.
763
00:38:15,392 --> 00:38:17,861
How long has that
been an issue?
764
00:38:17,894 --> 00:38:20,030
[ Scoffs ]
what?
765
00:38:20,063 --> 00:38:22,032
I thought we said
we were gonna cut the shit.
766
00:38:22,065 --> 00:38:24,435
[ Sighs ]
a while now.
767
00:38:24,468 --> 00:38:26,570
That's why you left
narcotics?
768
00:38:31,341 --> 00:38:34,912
She got locked up
in that whole pharmacy mess,
769
00:38:34,945 --> 00:38:37,581
And no one really wanted
to trust me after that.
770
00:38:37,614 --> 00:38:39,383
They figured
your wife's on dope,
771
00:38:39,416 --> 00:38:41,885
So you must be, as well --
that it?
772
00:38:41,918 --> 00:38:43,887
[ Sighs ]
I guess so.
773
00:38:43,920 --> 00:38:45,389
Are you?
774
00:38:43,920 --> 00:38:45,389
[ Scoffs ]
775
00:38:45,422 --> 00:38:47,257
Are you still fucking
your informants?
776
00:38:47,290 --> 00:38:50,227
Not since I married one.
777
00:38:50,260 --> 00:38:51,995
I'm sorry.
That was out of line.
778
00:38:52,028 --> 00:38:54,332
I know it was.
I'm sorry.
779
00:38:56,199 --> 00:38:59,169
That's why you wanted
to partner with me, isn't it?
780
00:38:59,202 --> 00:39:01,138
What do you mean?
781
00:39:01,171 --> 00:39:06,143
You figured I'd know what it is
to walk in your shoes a little.
782
00:39:06,176 --> 00:39:09,279
I'd give you room,
783
00:39:09,312 --> 00:39:14,685
Not ask too many questions
or judge too harshly.
784
00:39:14,718 --> 00:39:17,921
[ Chuckles ]
785
00:39:17,954 --> 00:39:19,290
If I were in your shoes...
786
00:39:21,124 --> 00:39:24,228
...i'd have done
the same thing.
787
00:39:24,261 --> 00:39:26,230
[ Sighs ]
788
00:39:30,233 --> 00:39:34,338
Everybody has secrets.
789
00:39:34,371 --> 00:39:36,573
Everybody makes mistakes.
790
00:39:36,606 --> 00:39:39,676
It's how we deal with them
that determines who we are.
791
00:39:39,709 --> 00:39:45,349
The key is to limit
mistakes of character.
792
00:39:45,382 --> 00:39:48,352
And as the one man I know
793
00:39:48,385 --> 00:39:53,390
Who walked this earth
sin-free once said,
794
00:39:53,423 --> 00:39:56,059
"Don't judge
unless you want to be judged."
795
00:39:56,092 --> 00:39:57,294
I won't judge you.
796
00:39:57,327 --> 00:39:59,596
Well,
for what it's worth...
797
00:39:59,629 --> 00:40:01,965
I asked if I could
partner with you
798
00:40:01,998 --> 00:40:05,068
Because I heard you were
the best detective there was.
799
00:40:05,101 --> 00:40:08,139
Captain wants to pull me
off the case.
800
00:40:10,674 --> 00:40:13,110
Says I'm making it personal.
801
00:40:13,143 --> 00:40:15,379
Are you?
802
00:40:15,412 --> 00:40:17,514
I don't care what people say
behind my back,
803
00:40:17,547 --> 00:40:22,052
And I don't care
what the captain thinks.
804
00:40:22,085 --> 00:40:25,122
My wife was my informant.
805
00:40:25,155 --> 00:40:28,192
She was a prostitute.
806
00:40:28,225 --> 00:40:31,995
I knew right away
she didn't want that life.
807
00:40:32,028 --> 00:40:34,565
She was new to this country,
808
00:40:34,598 --> 00:40:37,000
Could barely speak the language,
809
00:40:37,033 --> 00:40:40,671
Had no job skills.
810
00:40:40,704 --> 00:40:46,510
She needed help.
811
00:40:46,543 --> 00:40:50,547
We became friends,
and we fell in love,
812
00:40:50,580 --> 00:40:53,383
And I'm not ashamed
to admit that.
813
00:40:53,416 --> 00:40:56,353
I'm not ashamed one bit.
We've been married for 10 years.
814
00:40:56,386 --> 00:40:59,089
We've got three beautiful kids.
815
00:41:01,725 --> 00:41:05,028
And she gets me.
816
00:41:05,061 --> 00:41:08,365
[ Chuckles ]
817
00:41:08,398 --> 00:41:11,068
She gets me.
818
00:41:13,470 --> 00:41:17,308
[ Sighs ] so, you're damn right.
It is personal.
819
00:41:20,143 --> 00:41:25,215
No one deserves
what's happening to these girls.
820
00:41:25,248 --> 00:41:27,084
No one.
821
00:41:27,117 --> 00:41:31,321
You know this is wrong,
right?
822
00:41:31,354 --> 00:41:34,825
I never said
it was right...
823
00:41:34,858 --> 00:41:36,360
But it's just.
824
00:41:36,393 --> 00:41:39,696
[ Scoffs ]
825
00:41:39,729 --> 00:41:42,533
No, love is just.
826
00:41:42,566 --> 00:41:45,469
Love can't make someone
change what they are.
827
00:41:47,804 --> 00:41:50,140
Maybe not.
828
00:41:53,810 --> 00:41:57,447
But if you
love someone enough,
829
00:41:57,480 --> 00:42:00,284
Maybe they'll
want to change.
830
00:42:02,552 --> 00:42:06,857
I loved my mom
more than anything.
831
00:42:06,890 --> 00:42:09,527
Someone's loved
these girls.
832
00:42:12,228 --> 00:42:16,633
That's not what makes them
choose the lifestyle.
833
00:42:16,666 --> 00:42:21,505
They choose it
because they are weak.
834
00:42:21,538 --> 00:42:24,775
Well...
835
00:42:24,808 --> 00:42:27,912
Well, maybe,
if you let her go...
836
00:42:31,147 --> 00:42:34,552
...and she sees
your kindness and trust...
837
00:42:36,553 --> 00:42:39,456
...it'll change her life.
838
00:42:42,492 --> 00:42:45,429
Maybe she'll
become strong.
839
00:42:48,898 --> 00:42:52,369
And maybe she'll decide
to change who she is.
840
00:42:55,672 --> 00:42:59,643
And maybe she goes to the cops,
and we lose it all.
841
00:43:03,780 --> 00:43:06,450
No. No.
842
00:43:06,483 --> 00:43:08,619
I don't think she will.
843
00:43:10,920 --> 00:43:13,624
Is it worth the risk?
844
00:43:16,192 --> 00:43:20,831
At the end of the day,
is she worth the risk --
845
00:43:20,864 --> 00:43:23,166
To lose everything
because you believe
846
00:43:23,199 --> 00:43:24,601
She's gonna change
what she is?
847
00:43:24,634 --> 00:43:26,570
She's a whore, and she's always
gonna be a whore.
848
00:43:30,740 --> 00:43:33,344
Don't talk like that.
849
00:43:35,879 --> 00:43:39,616
You don't think
having her down here,
850
00:43:39,649 --> 00:43:41,785
Planning to do what you're gonna
do to her is enough?
851
00:43:41,818 --> 00:43:44,355
You got to throw insults
at her?
852
00:43:47,490 --> 00:43:49,693
You don't think she knows
who she is?
853
00:44:07,911 --> 00:44:13,517
You think,
as she sits here...
854
00:44:15,552 --> 00:44:17,854
...and she listens
to that garbage,
855
00:44:17,887 --> 00:44:20,257
She's forgetting
what got her here?
856
00:44:20,290 --> 00:44:22,359
Not for one second.
857
00:44:22,392 --> 00:44:24,494
I bet she hasn't
stopped thinking about it.
858
00:44:24,527 --> 00:44:26,263
I bet you that,
as she sits here,
859
00:44:26,296 --> 00:44:31,968
And she prays to a god
she may or may not believe in...
860
00:44:32,001 --> 00:44:35,906
To spare her life so she can
get back to her little boy.
861
00:44:38,608 --> 00:44:42,346
She's promising him that
she's gonna change her life...
862
00:44:44,647 --> 00:44:48,652
...and she's gonna
get off the streets...
863
00:44:48,685 --> 00:44:51,922
...and she's gonna
get off the drugs.
864
00:44:51,955 --> 00:44:55,059
She's gonna
turn her life around.
865
00:44:58,328 --> 00:45:02,566
I bet you...
866
00:45:02,599 --> 00:45:06,670
That she has made just about
every promise that there is.
867
00:45:08,738 --> 00:45:09,873
Haven't you?
868
00:45:12,876 --> 00:45:15,746
[ Sniffles ]
869
00:45:15,779 --> 00:45:18,315
I know you have.
870
00:45:20,750 --> 00:45:23,721
'Cause I've been praying
for the same thing.
871
00:45:26,556 --> 00:45:29,426
Don't you sit there
and tell me
872
00:45:29,459 --> 00:45:31,528
That this girl's
gonna go to the police.
873
00:45:33,997 --> 00:45:38,335
No, people
are brought to the light
874
00:45:38,368 --> 00:45:40,937
In so many different ways.
875
00:45:40,970 --> 00:45:43,874
[ Chuckles ]
876
00:45:43,907 --> 00:45:48,645
Maybe -- maybe the blessing
in disguise here is that, uh --
877
00:45:48,678 --> 00:45:52,315
Is that you brought her
to the light...
878
00:45:52,348 --> 00:45:55,485
That we've, together,
led her to the light.
879
00:45:55,518 --> 00:45:59,890
Richard:
you are so beautiful.
880
00:45:59,923 --> 00:46:04,327
Always the protector.
881
00:46:04,360 --> 00:46:06,930
Always the mother.
882
00:46:12,035 --> 00:46:14,905
[ Whimpers ]
883
00:46:22,579 --> 00:46:27,350
Maybe she never had anyone
stand up for her.
884
00:46:27,383 --> 00:46:30,487
No mom or dad
to show her the way.
885
00:46:30,520 --> 00:46:32,789
Maybe she did,
and she said,
886
00:46:32,822 --> 00:46:35,692
"Fuck it. I want to
get high and whore."
887
00:46:38,127 --> 00:46:40,397
Ow.
888
00:46:40,430 --> 00:46:41,932
Don't ever
do that again.
889
00:46:41,965 --> 00:46:44,501
Let go of me.
890
00:46:44,534 --> 00:46:47,704
I am not saying these things
to be mean.
891
00:46:47,737 --> 00:46:49,639
I am calling her
what she is
892
00:46:49,672 --> 00:46:51,474
So you can wrap your head
around the fact
893
00:46:51,507 --> 00:46:53,777
That she is trash.
894
00:46:53,810 --> 00:46:55,779
[ Voice breaking ]
you're hurting me.
895
00:46:55,812 --> 00:46:57,113
Ow!
896
00:46:57,146 --> 00:46:59,649
Do you want to lose your home
to filth?
897
00:46:59,682 --> 00:47:02,820
No, but I don't think
we have to lose anything.
898
00:47:04,420 --> 00:47:08,492
[ Whimpers ]
899
00:47:27,210 --> 00:47:30,680
Come take a look
at this guy.
900
00:47:30,713 --> 00:47:32,616
[ Sighs ]
901
00:47:34,751 --> 00:47:37,587
Any mention of what vehicle
he'd be driving?
902
00:47:37,620 --> 00:47:42,793
No, he just tells her to post
what room she's in online.
903
00:47:46,696 --> 00:47:49,199
Units aren't
in position yet.
904
00:47:49,232 --> 00:47:51,735
I can't make out
his tags.
905
00:47:51,768 --> 00:47:53,604
This could be him.
906
00:47:55,538 --> 00:47:56,806
He's nervous.
907
00:47:56,839 --> 00:47:59,442
Does that surprise you?
908
00:47:59,475 --> 00:48:02,846
Our killer is confident.
This guy is not.
909
00:48:02,879 --> 00:48:05,949
Yeah, well, he's guilty
of something.
910
00:48:05,982 --> 00:48:07,717
Call the front desk
911
00:48:07,750 --> 00:48:10,720
And see if someone
just called in for 115.
912
00:48:10,753 --> 00:48:12,823
[ Cellphone beeping ]
913
00:48:13,022 --> 00:48:16,660
[ Ringing ]
914
00:48:16,693 --> 00:48:20,497
Come on...
915
00:48:20,530 --> 00:48:22,699
They're not answering.
916
00:48:20,530 --> 00:48:22,699
What's he up to?
917
00:48:22,732 --> 00:48:25,635
[ Engine turns over ]
918
00:48:25,668 --> 00:48:28,205
Son of a bitch! Let's go.
919
00:48:25,668 --> 00:48:28,205
Something's screwed up here.
920
00:48:38,715 --> 00:48:42,219
[ Tires squeal ]
921
00:48:45,788 --> 00:48:48,191
All surveillance units
en route to our location,
922
00:48:48,224 --> 00:48:50,593
Red chevy blazer
has just left --
923
00:48:50,626 --> 00:48:52,028
Is a possible suspect.
924
00:48:52,061 --> 00:48:55,098
White male, mid 30s,
heading south on route 40.
925
00:49:03,639 --> 00:49:05,575
Where'd he go?
926
00:49:03,639 --> 00:49:05,575
I have no idea.
927
00:49:05,608 --> 00:49:06,843
Let's take this left.
928
00:49:05,608 --> 00:49:06,843
All right.
929
00:49:10,046 --> 00:49:13,149
Let's take a right
into this gas station coming up.
930
00:49:13,182 --> 00:49:15,251
Could be behind
the gas station.
931
00:49:15,284 --> 00:49:16,987
Let's go right
right here.
932
00:49:19,589 --> 00:49:22,025
Okay. Slow down. Where is he?
Where'd the son of a bitch go?
933
00:49:22,058 --> 00:49:23,660
Check the right here.
934
00:49:22,058 --> 00:49:23,660
Where is he? Where is he?
935
00:49:23,693 --> 00:49:25,228
Where is he?
936
00:49:25,261 --> 00:49:27,831
What the fuck?
That's him.
937
00:49:25,261 --> 00:49:27,831
There he is.
What the --
938
00:49:27,864 --> 00:49:29,966
All right,
let's get his tag.
939
00:49:29,999 --> 00:49:31,868
Keep your distance.
Don't freak him.
940
00:49:31,901 --> 00:49:33,203
[ Static crackles ]
941
00:49:33,236 --> 00:49:35,071
Okay, can we run this plate?
New jersey plate...
942
00:49:35,104 --> 00:49:37,607
What the hell is he doing?
943
00:49:35,104 --> 00:49:37,607
...zhb-52m.
944
00:49:37,640 --> 00:49:39,175
Okay, let's not
spook him.
945
00:49:39,208 --> 00:49:42,846
Man: unit 914, tag returns
john davis on a '96 blazer.
946
00:49:42,879 --> 00:49:44,547
[ Static crackles ]
947
00:49:42,879 --> 00:49:44,547
All surveillance units,
948
00:49:44,580 --> 00:49:47,117
Looks like we're heading back
northbound on route 40.
949
00:49:47,150 --> 00:49:49,219
Heading back northbound
on route 40.
950
00:49:47,150 --> 00:49:49,219
[ Static crackles ]
951
00:49:49,252 --> 00:49:52,689
Unit 914, tag returns
no wants, no warrants.
952
00:49:52,722 --> 00:49:54,124
[ Static crackles ]
953
00:49:52,722 --> 00:49:54,124
Copy that.
954
00:49:56,859 --> 00:49:58,928
Okay, he's parking it up.
955
00:49:58,961 --> 00:50:00,831
Hold back. Hold back.
956
00:50:12,008 --> 00:50:13,276
Oh, jesus.
957
00:50:13,309 --> 00:50:14,944
Oh, dear god.
958
00:50:14,977 --> 00:50:16,279
[ Chuckles ]
959
00:50:16,312 --> 00:50:19,049
[ Chuckles ]
you got to be kidding me.
960
00:50:19,082 --> 00:50:23,820
You're the sheep,
and I'm the wolf.
961
00:50:23,853 --> 00:50:25,789
Makes us perfect
for one another.
962
00:50:25,822 --> 00:50:28,191
Sheep nourishes the family.
963
00:50:28,224 --> 00:50:30,860
The wolf protects it.
964
00:50:30,893 --> 00:50:34,030
Yeah, but you're not
protecting us right now.
965
00:50:34,063 --> 00:50:36,766
You're putting us
in danger.
966
00:50:36,799 --> 00:50:39,636
Yeah, but I'm gonna
fix it.
967
00:50:42,138 --> 00:50:43,239
[ Inhales deeply ]
968
00:50:43,272 --> 00:50:44,307
[ Exhales deeply ]
969
00:50:44,340 --> 00:50:46,910
Baby...
970
00:50:46,943 --> 00:50:49,279
Don't do this.
971
00:50:49,312 --> 00:50:51,782
I love you.
972
00:50:55,017 --> 00:50:57,220
I love you, too.
973
00:50:57,253 --> 00:51:00,790
That's why
I got to do it.
974
00:51:00,823 --> 00:51:02,058
Stop it!
975
00:51:02,091 --> 00:51:04,027
[ Muffled screaming ]
976
00:51:02,091 --> 00:51:04,027
Stop it right now!
977
00:51:04,060 --> 00:51:05,395
Richard, she can't breathe!
978
00:51:05,428 --> 00:51:07,864
Stop it, or I'm leaving,
and I'm never coming back!
979
00:51:07,897 --> 00:51:10,200
Stop it!
980
00:51:10,233 --> 00:51:11,801
You can never leave me.
981
00:51:11,834 --> 00:51:13,703
Then you better
start listening to me.
982
00:51:13,736 --> 00:51:16,306
All I want to do
is fix this, baby.
983
00:51:16,339 --> 00:51:18,074
Okay, okay,
but that starts
984
00:51:18,107 --> 00:51:20,277
By us making
good decisions together.
985
00:51:21,777 --> 00:51:23,012
This is what you want?
986
00:51:23,045 --> 00:51:24,647
Yeah.
987
00:51:24,680 --> 00:51:27,650
Okay.
988
00:51:27,683 --> 00:51:29,886
But I need you
to make me a promise.
989
00:51:29,919 --> 00:51:31,321
Anything.
990
00:51:31,354 --> 00:51:35,925
When they come for me,
and they will come...
991
00:51:35,958 --> 00:51:38,695
I want you to kill me.
992
00:51:38,728 --> 00:51:41,331
What?
993
00:51:38,728 --> 00:51:41,331
Yeah.
994
00:51:41,364 --> 00:51:43,299
I want you to take my gun,
995
00:51:43,332 --> 00:51:46,035
Place it against my temple,
996
00:51:46,068 --> 00:51:49,139
And blow
my fucking brains out.
997
00:51:49,172 --> 00:51:52,675
You're crazy.
998
00:51:52,708 --> 00:51:54,878
Why would you say
something like that?
999
00:51:58,281 --> 00:52:03,686
Because the last thing
I want to see in this world...
1000
00:52:03,719 --> 00:52:08,224
Is your beautiful smile.
1001
00:52:08,257 --> 00:52:10,894
You're being insane.
1002
00:52:14,230 --> 00:52:16,299
[ Panting ]
1003
00:52:16,332 --> 00:52:18,234
I am trying to
hold it together here,
1004
00:52:18,267 --> 00:52:22,939
But i...i can't.
1005
00:52:22,972 --> 00:52:27,710
I'm losing my mind,
and you are out of control.
1006
00:52:27,743 --> 00:52:30,480
Look, sam,
just calm down, okay?
1007
00:52:30,513 --> 00:52:33,082
Don't you tell me
to calm down!
1008
00:52:33,115 --> 00:52:34,918
You want to see
a sheep become a wolf?
1009
00:52:34,951 --> 00:52:37,720
Tell me
to calm down again.
1010
00:52:37,753 --> 00:52:38,988
Baby, all I'm trying
to say --
1011
00:52:39,021 --> 00:52:41,057
Don't you "baby" me.
1012
00:52:41,090 --> 00:52:43,726
I know what you're trying
to pull here.
1013
00:52:43,759 --> 00:52:45,962
I know
what you're doing.
1014
00:52:45,995 --> 00:52:47,830
I'm not trying
to pull anything.
1015
00:52:47,863 --> 00:52:49,399
Oh, we let her go,
and I end up killing you?
1016
00:52:49,432 --> 00:52:51,267
Are you serious?
1017
00:52:49,432 --> 00:52:51,267
You're damn right
I'm serious.
1018
00:52:51,300 --> 00:52:53,903
Oh, just when I think
you can't push me
1019
00:52:53,936 --> 00:52:57,006
Any further over the edge --
bam! -- You somehow manage.
1020
00:52:57,039 --> 00:52:58,841
Well, I'm not going
to prison,
1021
00:52:58,874 --> 00:53:01,511
And I'm not putting
you and the kids through a trial
1022
00:53:01,544 --> 00:53:03,413
And the media frenzy
that follows.
1023
00:53:03,446 --> 00:53:05,415
Don't you do that.
1024
00:53:05,448 --> 00:53:07,917
Don't you dare pull
our kids into this,
1025
00:53:07,950 --> 00:53:09,385
You selfish bastard.
1026
00:53:09,418 --> 00:53:10,887
I'm trying to be unselfish.
1027
00:53:10,920 --> 00:53:13,056
What I'm saying to you
is I'd rather die
1028
00:53:13,089 --> 00:53:14,290
Than put you through hell.
1029
00:53:14,323 --> 00:53:16,025
There is not
one part of this scenario
1030
00:53:16,058 --> 00:53:17,260
That doesn't
put us through hell.
1031
00:53:17,293 --> 00:53:19,262
Don't you see that?
1032
00:53:17,293 --> 00:53:19,262
Yes, there is.
1033
00:53:19,295 --> 00:53:20,830
You're the one
that's not seeing it.
1034
00:53:20,863 --> 00:53:22,432
Oh, yeah.
1035
00:53:22,465 --> 00:53:24,033
Yeah, I'm sorry.
I-i forgot.
1036
00:53:24,066 --> 00:53:25,401
There's that one scenario
1037
00:53:25,434 --> 00:53:27,403
Where you kill an innocent girl
in our garage
1038
00:53:27,436 --> 00:53:29,172
And run her body
through a wood chipper!
1039
00:53:29,205 --> 00:53:32,208
There ain't one aspect
of that bitch that is innocent.
1040
00:53:32,241 --> 00:53:35,011
Are any of us
really innocent, richard?
1041
00:53:35,044 --> 00:53:37,981
Yeah, my kids are.
1042
00:53:38,014 --> 00:53:40,483
And they don't deserve
to pay for my mistakes.
1043
00:53:40,516 --> 00:53:42,352
They deserve to be happy.
1044
00:53:42,385 --> 00:53:45,922
They deserve to have a chance
at a happy life.
1045
00:53:45,955 --> 00:53:47,156
And they will have one.
1046
00:53:47,189 --> 00:53:48,992
Not if she goes to the cops.
1047
00:53:47,189 --> 00:53:48,992
She won't.
1048
00:53:49,025 --> 00:53:51,160
[ Chuckles ]
1049
00:53:51,193 --> 00:53:52,528
Get this through
your thick skull --
1050
00:53:52,561 --> 00:53:54,197
She dies here tonight!
1051
00:53:54,230 --> 00:53:56,166
[ Knock on door ]
1052
00:54:13,316 --> 00:54:15,085
[ Knocks on door ]
1053
00:54:18,387 --> 00:54:20,423
There's a cop
at the door.
1054
00:54:31,267 --> 00:54:32,502
[ Sighs ]
1055
00:54:31,267 --> 00:54:32,502
Baby,
what are we gonna do?
1056
00:54:32,535 --> 00:54:33,970
All right, just relax.
1057
00:54:34,003 --> 00:54:35,471
[ Sighs ]
what are they doing here?
1058
00:54:35,504 --> 00:54:36,939
Are you sure somebody
didn't see you pick her up?
1059
00:54:36,972 --> 00:54:38,308
No one saw me do anything.
1060
00:54:38,341 --> 00:54:39,876
How can you be so sure?
1061
00:54:39,909 --> 00:54:41,544
What do they want?
It's 9:00 on a friday night.
1062
00:54:41,577 --> 00:54:43,279
Crazy mr. Harris
called me this week,
1063
00:54:43,312 --> 00:54:45,315
And he said he was
requesting extra patrols.
1064
00:54:45,348 --> 00:54:47,517
Something about vandalisms
or something. I don't know.
1065
00:54:47,550 --> 00:54:49,285
I'm sure they're just here
to ask some questions.
1066
00:54:49,318 --> 00:54:51,854
How do you know
they're not here for you?
1067
00:54:51,887 --> 00:54:53,256
Because if they were
here for me,
1068
00:54:53,289 --> 00:54:55,525
They wouldn't knock on the door
with one guy.
1069
00:54:55,558 --> 00:54:57,126
They'd knock down the door
with 10.
1070
00:54:57,159 --> 00:54:59,896
[ Knock on door ]
1071
00:54:59,929 --> 00:55:02,265
Just go wait
in the bedroom, okay?
1072
00:55:02,298 --> 00:55:04,334
I'll handle it.
1073
00:55:11,507 --> 00:55:13,142
Hello, captain,
this is mayfield.
1074
00:55:13,175 --> 00:55:14,444
I've been trying to reach you.
1075
00:55:14,477 --> 00:55:17,413
Watch commander
will not approve overtime
1076
00:55:17,446 --> 00:55:19,148
Without your personal okay.
1077
00:55:19,181 --> 00:55:20,950
Please give me a call
when you can.
1078
00:55:20,983 --> 00:55:22,652
Thank you. Bye-bye.
1079
00:55:29,959 --> 00:55:31,427
[ Cellphone rings ]
1080
00:55:31,460 --> 00:55:33,229
[ Cellphone beeps ]
1081
00:55:33,262 --> 00:55:36,232
Yeah?
1082
00:55:36,265 --> 00:55:37,967
No. Nothing.
1083
00:55:38,000 --> 00:55:40,436
She's been in that chat room
that she met him in.
1084
00:55:40,469 --> 00:55:42,171
Posted a few messages,
1085
00:55:42,204 --> 00:55:45,108
But the only hits have come from
regulars back in philly.
1086
00:55:45,141 --> 00:55:46,442
That's strange.
1087
00:55:46,475 --> 00:55:49,145
What time was he supposed to
pick her up?
1088
00:55:49,178 --> 00:55:50,546
Never gave an exact time.
1089
00:55:50,579 --> 00:55:52,115
Just said some point
after 7:00.
1090
00:55:52,148 --> 00:55:53,916
Listen,
I'm gonna run these tags
1091
00:55:53,949 --> 00:55:56,085
And cross-reference them
with the database.
1092
00:55:56,118 --> 00:55:57,987
Well, then let's have her
post something
1093
00:55:58,020 --> 00:55:59,489
Saying she's
tired of waiting,
1094
00:55:59,522 --> 00:56:01,657
And she's going back to philly
if he doesn't come soon.
1095
00:56:01,690 --> 00:56:04,427
Yeah -- I think she's gonna
start to detox soon,
1096
00:56:04,460 --> 00:56:07,330
So if we don't act quickly,
she's gonna need another fix.
1097
00:56:07,363 --> 00:56:09,399
We might never get
another shot like this.
1098
00:56:09,432 --> 00:56:12,101
We got to do everything we can
to motivate him to show.
1099
00:56:12,134 --> 00:56:13,469
And what if
he doesn't show?
1100
00:56:13,502 --> 00:56:15,505
Let's just pray he does.
1101
00:56:17,406 --> 00:56:18,375
[ Cellphone beeps ]
1102
00:56:33,322 --> 00:56:35,592
[ Indistinct conversation ]
1103
00:57:05,521 --> 00:57:07,090
[ Lock engages ]
1104
00:57:12,561 --> 00:57:14,130
[ Sighs ] is it over?
Can I --
1105
00:57:14,163 --> 00:57:15,531
Shh!
1106
00:57:15,564 --> 00:57:17,367
[ Sighs ]
1107
00:57:26,709 --> 00:57:28,678
So, I know you're tired
and uncomfortable,
1108
00:57:28,711 --> 00:57:32,215
But hang in there, okay?
1109
00:57:32,248 --> 00:57:34,784
We're getting close
to getting you out of there.
1110
00:57:34,817 --> 00:57:37,720
Tell me about your son.
1111
00:57:37,753 --> 00:57:40,423
He's 3.
1112
00:57:40,456 --> 00:57:45,428
He's a good boy.
He smiles all the time.
1113
00:57:45,461 --> 00:57:47,464
What's his name?
1114
00:57:51,367 --> 00:57:53,102
John tyler.
1115
00:57:55,337 --> 00:57:58,441
Named after
your father, right?
1116
00:57:58,474 --> 00:58:00,209
How'd you know that?
1117
00:58:00,242 --> 00:58:03,312
Mm, it's a strong name.
1118
00:58:03,345 --> 00:58:08,150
I just figured it had to come
from someone you loved.
1119
00:58:08,183 --> 00:58:10,253
[ Clears throat ]
1120
00:58:10,286 --> 00:58:16,425
My dad died, um,
when I was 9.
1121
00:58:16,458 --> 00:58:23,132
[ Sighs ]
I loved him a lot.
1122
00:58:23,165 --> 00:58:25,602
Yeah, I bet you did.
1123
00:58:29,104 --> 00:58:33,442
[ Chuckles nervously ]
1124
00:58:33,475 --> 00:58:38,781
Was his passing the reason
that you're here?
1125
00:58:40,783 --> 00:58:42,485
Yeah.
1126
00:58:42,518 --> 00:58:45,354
My mom became absent.
1127
00:58:45,387 --> 00:58:48,591
I became rebellious.
1128
00:58:48,624 --> 00:58:53,629
I tried heroin with my boyfriend
in high school, and [sighs]
1129
00:58:53,662 --> 00:58:56,699
By the time I was 19,
I had a $200-a-day habit,
1130
00:58:56,732 --> 00:59:00,236
And the only thing
left to sell was me.
1131
00:59:03,606 --> 00:59:05,675
I'm so sorry.
1132
00:59:07,409 --> 00:59:09,178
So am i.
1133
00:59:09,211 --> 00:59:10,413
[ Sighs ]
1134
00:59:18,354 --> 00:59:20,556
Okay, I know I'm new
to homicide, but hear me out.
1135
00:59:20,589 --> 00:59:22,625
Now, if we were
dope dealers,
1136
00:59:22,658 --> 00:59:24,694
We would have
several guys set up
1137
00:59:24,727 --> 00:59:26,762
At multiple hotels
across the city.
1138
00:59:26,795 --> 00:59:28,664
One place gets shut down,
it doesn't matter.
1139
00:59:28,697 --> 00:59:29,699
We're still in business.
1140
00:59:29,732 --> 00:59:31,200
I don't follow.
1141
00:59:31,233 --> 00:59:35,204
What if our guy has set up
multiple prostitutes
1142
00:59:35,237 --> 00:59:37,773
At several hotels
across the city?
1143
00:59:37,806 --> 00:59:40,676
He watches them, makes sure
they follow all his rules,
1144
00:59:40,709 --> 00:59:41,911
And makes sure
we're not around.
1145
00:59:41,944 --> 00:59:44,180
Right.
He has a ton of options.
1146
00:59:44,213 --> 00:59:46,215
Makes it almost impossible
to narrow down.
1147
00:59:46,248 --> 00:59:48,684
I would say his profile
doesn't fit those actions.
1148
00:59:48,717 --> 00:59:50,886
I would say that most
violent serial killers
1149
00:59:50,919 --> 00:59:52,755
Focus in on
their individual targets,
1150
00:59:52,788 --> 00:59:54,857
And I would say that
every homicide cop around
1151
00:59:54,890 --> 00:59:56,559
Would say you were wrong.
1152
00:59:54,890 --> 00:59:56,559
Okay.
1153
00:59:56,592 --> 00:59:57,927
But what do you say?
1154
00:59:57,960 --> 00:59:59,662
I think you
just may be right.
1155
01:00:01,397 --> 01:00:04,300
[ Siren wailing ]
1156
01:00:15,544 --> 01:00:17,613
I was just
giving her some water.
1157
01:00:17,646 --> 01:00:18,581
Ow!
1158
01:00:18,614 --> 01:00:20,249
Aah!
1159
01:00:20,282 --> 01:00:22,485
Don't ever lie to me.
1160
01:00:22,518 --> 01:00:24,353
Ow!
1161
01:00:24,386 --> 01:00:26,322
You're hurting me.
1162
01:00:24,386 --> 01:00:26,322
Yeah?
1163
01:00:26,355 --> 01:00:27,623
[ Whimpers ]
1164
01:00:27,656 --> 01:00:29,225
Yeah, that's what you want,
isn't it?
1165
01:00:29,258 --> 01:00:31,827
Huh?
1166
01:00:29,258 --> 01:00:31,827
Yes.
1167
01:00:31,860 --> 01:00:34,296
You want to feel
the power of evil?
1168
01:00:34,329 --> 01:00:36,198
Yeah.
1169
01:00:36,231 --> 01:00:40,736
Yeah, hurt me
like you want to hurt her.
1170
01:00:40,769 --> 01:00:42,238
You're nothing like her.
1171
01:00:43,806 --> 01:00:46,242
You never will be.
1172
01:00:47,509 --> 01:00:48,678
[ Groans ]
1173
01:00:48,711 --> 01:00:51,881
[ Exhales sharply ]
1174
01:00:51,914 --> 01:00:54,384
You can let her go.
1175
01:00:55,784 --> 01:00:57,553
It's your call.
1176
01:00:57,586 --> 01:00:58,888
Richard, wait.
1177
01:00:58,921 --> 01:01:00,956
Mm.
1178
01:01:00,989 --> 01:01:02,825
No, untie her.
1179
01:01:02,858 --> 01:01:05,662
Take her to the bus station.
Send her home.
1180
01:01:07,563 --> 01:01:11,300
You trust her,
and I trust you.
1181
01:01:11,333 --> 01:01:12,935
But you know the deal.
1182
01:01:15,771 --> 01:01:17,473
I'm going to bed.
1183
01:01:17,506 --> 01:01:20,509
Sweetheart?
1184
01:01:20,542 --> 01:01:21,544
Yeah?
1185
01:01:23,812 --> 01:01:25,682
I trust you more.
1186
01:01:27,282 --> 01:01:28,851
We're fucked.
1187
01:01:27,282 --> 01:01:28,851
Why?
1188
01:01:28,884 --> 01:01:30,920
Our girl in 115 is trying
to book a date
1189
01:01:30,953 --> 01:01:32,755
For tomorrow night, okay?
1190
01:01:32,788 --> 01:01:34,957
She's found this guy,
but he wants two girls,
1191
01:01:34,990 --> 01:01:37,359
And one of them needs to be
a redhead with freckles.
1192
01:01:37,392 --> 01:01:39,762
And she has to find her?
1193
01:01:37,392 --> 01:01:39,762
Right.
1194
01:01:39,795 --> 01:01:41,797
So, she logged online
and tried to track a friend
1195
01:01:41,830 --> 01:01:42,998
Who has -- who suits
that description.
1196
01:01:43,031 --> 01:01:43,866
Okay.
1197
01:01:43,899 --> 01:01:45,034
And she found that girl,
1198
01:01:45,067 --> 01:01:46,969
But the girl
recently posted online
1199
01:01:47,002 --> 01:01:48,938
That she had just arrived at
the pleasantville bus station
1200
01:01:48,971 --> 01:01:50,439
A few hours ago.
1201
01:01:50,472 --> 01:01:51,874
Working the corners
in pleasantville?
1202
01:01:51,907 --> 01:01:53,275
No.
1203
01:01:53,308 --> 01:01:54,777
I think she's booked
a date with our guy.
1204
01:01:54,810 --> 01:01:56,879
I looked to see what
he had written on 115's wall,
1205
01:01:56,912 --> 01:01:58,848
And then I looked to see what
he wrote on this girl's wall,
1206
01:01:58,881 --> 01:02:00,716
And it is so similar,
it has to be the same guy.
1207
01:02:00,749 --> 01:02:02,051
There's no doubt about it.
1208
01:02:02,084 --> 01:02:04,420
But this time, he wrote
what car he would be in.
1209
01:02:04,453 --> 01:02:06,522
Which is?
1210
01:02:04,453 --> 01:02:06,522
Which is
a black four-door sedan.
1211
01:02:06,555 --> 01:02:09,692
Okay. I'll get that description
out to our surveillance units.
1212
01:02:09,725 --> 01:02:11,827
I want you to get
on the phone
1213
01:02:11,860 --> 01:02:13,896
And talk to the people
over at that bus station.
1214
01:02:13,929 --> 01:02:16,432
Find out if they've got
any security video.
1215
01:02:16,465 --> 01:02:17,967
What time did she arrive?
1216
01:02:18,000 --> 01:02:20,369
Well, she logged online
at 7:00 p.m.
1217
01:02:20,402 --> 01:02:22,404
He's had her for hours.
1218
01:02:20,402 --> 01:02:22,404
Oh, yeah,
we don't have much time,
1219
01:02:22,437 --> 01:02:23,706
If any time at all --
we got to go.
1220
01:02:23,739 --> 01:02:25,074
Sarge, I need you
to move your units
1221
01:02:25,107 --> 01:02:27,576
Over to the hotels
that border pleasantville
1222
01:02:27,609 --> 01:02:30,546
And also send a unit, code 3,
over to the bus station.
1223
01:02:30,579 --> 01:02:31,914
They may have
security video.
1224
01:02:31,947 --> 01:02:33,116
[ Static crackles ]
1225
01:02:39,822 --> 01:02:43,592
You don't have to tell me
something you don't believe.
1226
01:02:43,625 --> 01:02:47,029
[ Voice breaking ]
I know.
1227
01:02:47,062 --> 01:02:49,866
What made you
change your mind?
1228
01:02:54,870 --> 01:02:58,941
Our children
need their father.
1229
01:03:04,379 --> 01:03:06,682
And I need my husband.
1230
01:03:06,715 --> 01:03:08,518
I'm so sorry.
1231
01:03:13,755 --> 01:03:15,724
You can never
1232
01:03:15,757 --> 01:03:17,960
Put me in a position
like this again.
1233
01:03:19,795 --> 01:03:21,997
We have to be better
for our children...
1234
01:03:22,030 --> 01:03:24,667
For ourselves.
1235
01:03:24,700 --> 01:03:26,402
I will be.
I promise you.
1236
01:03:29,738 --> 01:03:31,640
[ Whimpers ]
1237
01:03:31,673 --> 01:03:33,743
Make sure
she doesn't suffer, okay?
1238
01:03:38,080 --> 01:03:39,081
Of course.
1239
01:03:41,116 --> 01:03:42,484
[ Sniffles ]
1240
01:03:42,517 --> 01:03:44,020
[ Sighs ]
1241
01:03:46,421 --> 01:03:48,558
I am so sorry.
1242
01:03:49,424 --> 01:03:50,960
[ Sniffles ]
1243
01:03:52,828 --> 01:03:55,865
May god have mercy
on our souls.
1244
01:03:58,967 --> 01:04:00,502
Yep.
1245
01:04:00,535 --> 01:04:01,871
Okay. Thank you.
1246
01:04:01,904 --> 01:04:03,939
Okay.
Here's what they have.
1247
01:04:03,972 --> 01:04:05,808
So, they see her
getting off the bus
1248
01:04:05,841 --> 01:04:07,943
And waiting 15 minutes
at the front of the terminal.
1249
01:04:07,976 --> 01:04:10,446
Then they see her on a pay phone
for less than a minute.
1250
01:04:10,479 --> 01:04:13,415
She then walks
across the street to the store.
1251
01:04:13,448 --> 01:04:15,918
In the store, we see her
buying some cigarettes,
1252
01:04:15,951 --> 01:04:17,419
And then when she exits,
1253
01:04:17,452 --> 01:04:18,954
Instead of walking
towards the bus station,
1254
01:04:18,987 --> 01:04:21,590
She walks around the corner
to the back alley of the store.
1255
01:04:21,623 --> 01:04:22,858
Okay.
1256
01:04:22,891 --> 01:04:24,860
I want you to call
the phone company
1257
01:04:24,893 --> 01:04:25,995
And have them pull
1258
01:04:26,028 --> 01:04:27,963
All incoming calls
to that pay phone.
1259
01:04:27,996 --> 01:04:29,164
Okay, you mean outgoing.
1260
01:04:29,197 --> 01:04:31,000
I mean incoming.
1261
01:04:31,033 --> 01:04:32,835
He called her,
1262
01:04:32,868 --> 01:04:35,471
Told her to cross the street
so he could spot surveillance.
1263
01:04:35,504 --> 01:04:36,705
The son of a bitch knew
1264
01:04:36,738 --> 01:04:38,107
There were cameras
in both places.
1265
01:04:38,140 --> 01:04:40,743
Multiple girls,
multiple locations,
1266
01:04:40,776 --> 01:04:42,745
Multiple precautions.
1267
01:04:42,778 --> 01:04:45,948
This guy is smart,
patient, and methodical.
1268
01:04:45,981 --> 01:04:47,216
Yeah, he works every angle.
1269
01:04:47,249 --> 01:04:48,651
He's too smart.
1270
01:04:48,684 --> 01:04:50,019
Yeah, but what
do you mean by that?
1271
01:04:50,052 --> 01:04:52,121
He knows too much about
how we do our job
1272
01:04:52,154 --> 01:04:54,456
And how to keep us
guessing.
1273
01:04:54,489 --> 01:04:56,825
Like how he kills them
different ways.
1274
01:04:56,858 --> 01:04:59,862
And disposes of the bodies
in different ways.
1275
01:04:59,895 --> 01:05:03,198
He stabs a few.
He strangles a few.
1276
01:05:03,231 --> 01:05:05,601
He burns a few.
He drowns a few in the ocean.
1277
01:05:05,634 --> 01:05:08,070
All of this just stops us
making a profile on him.
1278
01:05:08,103 --> 01:05:11,040
And to make it appear
that there are multiple killers.
1279
01:05:11,073 --> 01:05:13,142
I hate to say it, but...
1280
01:05:13,175 --> 01:05:15,577
Sounds like he's a cop.
1281
01:05:15,610 --> 01:05:17,880
[ Telephone rings ]
1282
01:05:17,913 --> 01:05:20,649
Yep?
1283
01:05:20,682 --> 01:05:23,018
Okay. Good.
1284
01:05:23,051 --> 01:05:24,654
And you're sure
it's the same guy?
1285
01:05:27,089 --> 01:05:28,490
Yeah.
1286
01:05:28,523 --> 01:05:30,693
Yeah, we'll make sure
you get your reward.
1287
01:05:30,726 --> 01:05:33,495
Good. Stand by.
1288
01:05:33,528 --> 01:05:35,130
Okay, he just posted
on her wall.
1289
01:05:35,163 --> 01:05:37,166
It's the same one?
1290
01:05:35,163 --> 01:05:37,166
"Be ready in 15 minutes."
1291
01:05:37,199 --> 01:05:38,767
She still willing
to get in the car with him?
1292
01:05:38,800 --> 01:05:40,169
Yep.
1293
01:05:40,202 --> 01:05:41,570
All right, now,
he's already had one woman.
1294
01:05:41,603 --> 01:05:43,906
Why's he going after
this one?
1295
01:05:43,939 --> 01:05:45,274
Maybe he's raising
the stakes.
1296
01:05:45,307 --> 01:05:47,242
Maybe...
1297
01:05:47,275 --> 01:05:49,845
Two girls in one night?
1298
01:05:49,878 --> 01:05:52,881
Maybe we're just
way off the mark.
1299
01:05:52,914 --> 01:05:55,284
[ Whimpering ]
1300
01:06:07,195 --> 01:06:10,099
Samantha?
1301
01:06:10,132 --> 01:06:13,902
[ Whimpering stops ]
1302
01:06:13,935 --> 01:06:15,671
Please stay.
1303
01:06:18,140 --> 01:06:19,976
I need you to stay.
1304
01:06:25,113 --> 01:06:26,548
[ Voice breaking ]
why?
1305
01:06:26,581 --> 01:06:29,618
I can't do it alone.
1306
01:06:29,651 --> 01:06:32,021
I can't stay down here
and watch you kill her.
1307
01:06:32,054 --> 01:06:34,289
I'm asking you to come over here
and help me kill her.
1308
01:06:34,322 --> 01:06:37,059
[ Whimpers ]
1309
01:06:34,322 --> 01:06:37,059
No!
1310
01:06:37,092 --> 01:06:38,761
I need you
to come over here,
1311
01:06:38,794 --> 01:06:41,764
Stand by my side,
and see this to the end.
1312
01:06:41,797 --> 01:06:43,799
You've done this
by yourself before.
1313
01:06:46,935 --> 01:06:49,671
Why do you need me now?
1314
01:06:49,704 --> 01:06:54,043
Tonight changed everything.
1315
01:06:54,076 --> 01:06:56,812
I can't do it alone.
I need my wife.
1316
01:07:07,255 --> 01:07:10,259
[ Whimpering ]
1317
01:07:10,292 --> 01:07:13,129
[ Sobbing ]
1318
01:07:27,142 --> 01:07:31,047
I never thought I could
love somebody this much.
1319
01:07:33,048 --> 01:07:35,050
[ Sniffles ]
1320
01:07:35,083 --> 01:07:36,952
But I do.
1321
01:07:40,188 --> 01:07:44,359
I've got to warn you.
1322
01:07:44,392 --> 01:07:47,696
There is something
extremely powerful
1323
01:07:47,729 --> 01:07:50,032
About taking a human life.
1324
01:07:53,101 --> 01:07:56,171
I know. I can feel it.
1325
01:07:56,204 --> 01:07:57,306
[ Muffled scream ]
1326
01:07:57,339 --> 01:07:58,774
[ Gasps ]
1327
01:07:58,807 --> 01:08:01,343
[ Whimpering continues ]
1328
01:08:18,894 --> 01:08:22,664
It's been 20 minutes.
1329
01:08:22,697 --> 01:08:24,199
I wouldn't be surprised
1330
01:08:24,232 --> 01:08:26,969
If he's across
the street right now,
1331
01:08:27,002 --> 01:08:29,071
Just sitting and watching.
1332
01:08:41,950 --> 01:08:44,386
It's not a black sedan,
but it's black.
1333
01:08:44,419 --> 01:08:47,256
Could have
more than one vehicle.
1334
01:08:57,299 --> 01:08:59,869
Shit.
This could be our guy.
1335
01:09:01,169 --> 01:09:03,839
I know this guy.
1336
01:09:03,872 --> 01:09:05,407
Really?
1337
01:09:05,440 --> 01:09:08,177
He did time for
the violent rape and assault
1338
01:09:08,210 --> 01:09:11,980
Of a prostitute
a few years ago.
1339
01:09:12,013 --> 01:09:14,850
I interviewed him
after murder three,
1340
01:09:14,883 --> 01:09:19,254
But he had
an airtight alibi.
1341
01:09:19,287 --> 01:09:21,390
Maybe he's working
with a partner.
1342
01:09:21,423 --> 01:09:25,360
Break our surveillance units
and send them this way, asap.
1343
01:09:25,393 --> 01:09:26,929
[ Static crackles ]
1344
01:09:26,962 --> 01:09:28,964
914 To
all surveillance units.
1345
01:09:28,997 --> 01:09:31,066
Please come back
to our original location.
1346
01:09:31,099 --> 01:09:32,501
Code 3.
1347
01:09:31,099 --> 01:09:32,501
[ Static crackles ]
1348
01:09:36,972 --> 01:09:38,340
What is he doing?
1349
01:09:38,373 --> 01:09:40,042
I don't know.
1350
01:09:40,075 --> 01:09:43,212
[ Engine turns over ]
1351
01:09:53,088 --> 01:09:54,289
[ Car door closes ]
1352
01:09:54,322 --> 01:09:56,792
[ Engine turns over ]
1353
01:10:12,274 --> 01:10:13,475
[ Tires squeal ]
1354
01:10:24,919 --> 01:10:26,255
[ Tires squeal ]
1355
01:10:26,288 --> 01:10:27,823
Son of a bitch.
1356
01:10:26,288 --> 01:10:27,823
Yep, he knows
we're onto him.
1357
01:10:27,856 --> 01:10:28,790
Yeah.
1358
01:10:28,823 --> 01:10:29,925
[ Static crackles ]
1359
01:10:29,958 --> 01:10:31,293
Dispatch,
please be advised
1360
01:10:31,326 --> 01:10:33,395
We are now in pursuit
of a murder suspect.
1361
01:10:33,428 --> 01:10:36,565
He is a white male,
6-foot, 180.
1362
01:10:38,900 --> 01:10:40,936
He's heading north
on route 9.
1363
01:10:40,969 --> 01:10:42,871
Black s.u.v.
1364
01:10:40,969 --> 01:10:42,871
[ Static crackles ]
1365
01:10:46,975 --> 01:10:48,110
[ Static crackles ]
1366
01:10:48,143 --> 01:10:49,478
Dispatch,
he is now heading south
1367
01:10:49,511 --> 01:10:50,479
On jimmie leeds road.
1368
01:10:49,511 --> 01:10:50,479
[ Static crackles ]
1369
01:10:50,512 --> 01:10:51,880
This is a dead end.
1370
01:10:51,913 --> 01:10:53,949
He's gonna bail.
1371
01:10:51,913 --> 01:10:53,949
He's gonna bail out.
1372
01:10:53,982 --> 01:10:56,118
[ Static crackles ]
1373
01:10:53,982 --> 01:10:56,118
All units, all units,
please be advised
1374
01:10:56,151 --> 01:10:57,319
We're expecting
a bailout.
1375
01:10:57,352 --> 01:10:58,987
[ Tires squeal ]
1376
01:10:57,352 --> 01:10:58,987
[ Static crackles ]
1377
01:10:59,020 --> 01:11:01,189
All units, all units,
bailout, bailout, bailout.
1378
01:11:01,222 --> 01:11:02,458
Pitney park.
1379
01:11:01,222 --> 01:11:02,458
[ Static crackles ]
1380
01:11:06,928 --> 01:11:08,530
Get on the ground!
1381
01:11:06,928 --> 01:11:08,530
You all right?
1382
01:11:08,563 --> 01:11:10,399
He said he was gonna kill me
for setting him up.
1383
01:11:12,233 --> 01:11:15,037
[ Static crackles ]
1384
01:11:12,233 --> 01:11:15,037
Headquarters, get k-9
en route to us now.
1385
01:11:17,439 --> 01:11:19,541
Drop the weapon!
Get on the ground!
1386
01:11:22,243 --> 01:11:26,915
[ Panting ]
1387
01:11:26,948 --> 01:11:28,417
Jesse:
I thought it was a gun.
1388
01:11:30,518 --> 01:11:33,455
A knife will kill you
just the same.
1389
01:11:34,923 --> 01:11:38,560
I told him to drop it.
I-i said I'd shoot.
1390
01:11:38,593 --> 01:11:40,429
Give me
your shotgun, kid.
1391
01:11:40,462 --> 01:11:43,265
What? Why?
1392
01:11:43,298 --> 01:11:45,334
It was a good shoot, dave.
What the fuck?
1393
01:11:45,367 --> 01:11:47,536
Internal affairs
is gonna piss-test you,
1394
01:11:47,569 --> 01:11:49,538
And we both know
you're gonna piss dirty.
1395
01:11:49,571 --> 01:11:52,107
Aw.
1396
01:11:49,571 --> 01:11:52,107
And when that happens
and I say I wasn't here,
1397
01:11:52,140 --> 01:11:54,376
No matter what the truth is,
they're gonna hang you.
1398
01:11:54,409 --> 01:11:56,411
[ Sighs ]
1399
01:11:56,444 --> 01:11:59,181
It was a good shoot, kid...
1400
01:11:59,214 --> 01:12:01,416
'Cause I'm the one
who shot him.
1401
01:12:01,449 --> 01:12:03,151
Now give me the gun.
1402
01:12:03,184 --> 01:12:05,153
[ Sighs ]
1403
01:12:05,186 --> 01:12:07,389
[ Sighs ]
1404
01:12:09,090 --> 01:12:12,561
Fuck me.
1405
01:12:16,498 --> 01:12:17,666
You want milk?
1406
01:12:17,699 --> 01:12:19,301
Woman:
uh, black's fine.
1407
01:12:19,334 --> 01:12:22,137
[ Chuckles ] thanks for
letting me get cleaned up.
1408
01:12:22,170 --> 01:12:26,975
Don't take this the wrong way,
but, um, you two are nuts.
1409
01:12:27,008 --> 01:12:29,578
[ Chuckles ]
1410
01:12:29,611 --> 01:12:32,381
I mean, I've been hired
to do some kinky shit,
1411
01:12:32,414 --> 01:12:34,549
But that --
that takes the cake.
1412
01:12:34,582 --> 01:12:36,451
I was actually scared
at times.
1413
01:12:36,484 --> 01:12:38,453
I know.
I could see it on your face.
1414
01:12:38,486 --> 01:12:40,655
And I felt so bad.
1415
01:12:40,688 --> 01:12:42,557
That's one hell of a way
to get off.
1416
01:12:42,590 --> 01:12:45,293
[ Chuckles ]
no, it's not just about that.
1417
01:12:45,326 --> 01:12:50,165
Sometimes, we just create
these scenarios for my research.
1418
01:12:50,198 --> 01:12:51,600
What kind of research?
1419
01:12:51,633 --> 01:12:53,368
I'm a writer.
1420
01:12:53,401 --> 01:12:54,970
You write books?
1421
01:12:55,003 --> 01:12:57,072
No, plays and movies,
mostly.
1422
01:12:57,105 --> 01:12:58,407
No kidding.
1423
01:12:58,440 --> 01:13:00,675
So, I could become a character
in your movie?
1424
01:13:00,708 --> 01:13:04,079
You already are.
1425
01:13:04,112 --> 01:13:07,182
Wow, you guys
are really believable.
1426
01:13:07,215 --> 01:13:09,584
Yeah, well, we, um...
1427
01:13:09,617 --> 01:13:12,087
We met in theater class
in college,
1428
01:13:12,120 --> 01:13:16,324
So we fancy ourselves
thespians.
1429
01:13:16,357 --> 01:13:19,161
Richard: but I am
merely an amateur,
1430
01:13:19,194 --> 01:13:20,662
Compared to
my beautiful wife.
1431
01:13:20,695 --> 01:13:22,564
Aww.
1432
01:13:22,597 --> 01:13:24,433
And thank you so much
1433
01:13:24,466 --> 01:13:26,168
For coming
all the way down from philly.
1434
01:13:26,201 --> 01:13:28,236
I mean, with all the stuff
going on around here...
1435
01:13:28,269 --> 01:13:30,305
Yeah, it's not safe
out there.
1436
01:13:30,338 --> 01:13:33,642
It's never a safe time
to do what I do, but thanks.
1437
01:13:33,675 --> 01:13:36,978
And, uh, as I promised.
1438
01:13:37,011 --> 01:13:38,380
Thanks.
1439
01:13:38,413 --> 01:13:40,783
Love you, baby.
1440
01:13:54,696 --> 01:13:57,999
Mayfield: okay, all right.
Thanks, sarge.
1441
01:13:58,032 --> 01:14:00,268
Okay. Bye-bye.
1442
01:14:00,301 --> 01:14:02,404
Here you go.
1443
01:14:08,710 --> 01:14:10,612
Jesse: how's 115?
1444
01:14:10,645 --> 01:14:13,181
Oh, she's good.
1445
01:14:13,214 --> 01:14:17,285
She wanted to know if she was
still gonna get her 10 grand.
1446
01:14:17,318 --> 01:14:22,057
So, I gave her
the captain's cellphone number.
1447
01:14:22,090 --> 01:14:24,292
[ Chuckles ]
1448
01:14:24,325 --> 01:14:26,127
[ Chuckles ]
1449
01:14:26,160 --> 01:14:29,030
So, uh...
1450
01:14:29,063 --> 01:14:32,033
There wasn't much evidence
in his truck, huh?
1451
01:14:32,066 --> 01:14:35,170
Oh, not much, but we got
units over there
1452
01:14:35,203 --> 01:14:39,040
Securing his house and
his other vehicles right now.
1453
01:14:39,073 --> 01:14:40,575
Does he got a black sedan?
1454
01:14:40,608 --> 01:14:44,446
Well, the only other vehicle
that is there now presently
1455
01:14:44,479 --> 01:14:45,781
Is a green jeep.
1456
01:14:47,749 --> 01:14:51,386
Doesn't mean he doesn't
have a black sedan.
1457
01:14:51,419 --> 01:14:55,123
So, when --
when you interviewed him,
1458
01:14:55,156 --> 01:14:57,058
I mean, you thought
he was the guy, right?
1459
01:14:57,091 --> 01:14:59,728
Like I said,
he had an airtight alibi.
1460
01:14:59,761 --> 01:15:01,796
I know, but before you
confirmed his alibi,
1461
01:15:01,829 --> 01:15:03,098
You thought he was the guy?
1462
01:15:03,131 --> 01:15:04,766
I knew he was a scumbag.
1463
01:15:04,799 --> 01:15:06,468
You think he was a killer?
1464
01:15:06,501 --> 01:15:11,139
No. I thought he was a sick
sexual predator, which he was.
1465
01:15:11,172 --> 01:15:15,277
I thought he would go on
hurting people, as he did.
1466
01:15:18,313 --> 01:15:20,749
Did I think he was
capable of this? No.
1467
01:15:20,782 --> 01:15:22,651
So I guess I was wrong.
1468
01:15:24,886 --> 01:15:27,289
Well, maybe.
1469
01:15:24,886 --> 01:15:27,289
[ Sighs ]
1470
01:15:28,756 --> 01:15:30,592
[ Sighs ]
maybe not.
1471
01:15:30,625 --> 01:15:33,361
Well, he's not gonna
hurt anybody else,
1472
01:15:33,394 --> 01:15:35,397
That's for sure.
1473
01:15:35,430 --> 01:15:38,333
Those days are over
for him.
1474
01:15:40,168 --> 01:15:42,671
Yeah, but, look, dave,
what if --
1475
01:15:42,704 --> 01:15:44,773
Like, w-what
if we had just --
1476
01:15:42,704 --> 01:15:44,773
Stop.
1477
01:15:44,806 --> 01:15:47,509
You can "what if" this bullshit
all night long
1478
01:15:47,542 --> 01:15:49,411
And for the rest of your life --
it's not gonna help.
1479
01:15:49,444 --> 01:15:51,813
Kid, you are natural
murder police.
1480
01:15:53,748 --> 01:15:55,650
You got a good heart,
good instincts,
1481
01:15:55,683 --> 01:15:58,820
And you did good tonight.
1482
01:15:58,853 --> 01:16:01,390
You got to let that
be enough.
1483
01:16:03,424 --> 01:16:06,495
[ Sighs ]
1484
01:16:11,299 --> 01:16:13,368
Yeah, I hope so, man.
1485
01:16:13,401 --> 01:16:16,504
I just...
1486
01:16:16,537 --> 01:16:17,806
You know,
if we're wrong,
1487
01:16:17,839 --> 01:16:19,674
I mean, you know
what that means.
1488
01:16:19,707 --> 01:16:21,310
Yeah. I know.
1489
01:16:23,945 --> 01:16:26,815
And then what?
1490
01:16:26,848 --> 01:16:31,353
There's an old saying --
1491
01:16:31,386 --> 01:16:36,324
"Courage doesn't always
come in a roar.
1492
01:16:36,357 --> 01:16:41,162
"Sometimes
it's a quiet whisper
1493
01:16:41,195 --> 01:16:44,466
"In the middle of the night
1494
01:16:44,499 --> 01:16:48,837
"That says, 'don't quit.
1495
01:16:48,870 --> 01:16:53,241
Get up in the morning.
Try again'".
1496
01:16:55,276 --> 01:16:56,979
That's what
we're gonna do.
1497
01:16:58,579 --> 01:17:00,549
Finish your beer.
1498
01:17:06,287 --> 01:17:08,823
Man:
I'm here at police headquarters
where have just learned
1499
01:17:08,856 --> 01:17:11,426
That police have
shot and killed a suspect
1500
01:17:11,459 --> 01:17:13,261
In connection with
the murdered prostitutes.
1501
01:17:13,294 --> 01:17:15,263
Now, this person allegedly
1502
01:17:15,296 --> 01:17:16,865
Has killed at least
10 prostitutes here
1503
01:17:16,898 --> 01:17:18,466
Over the last several weeks.
1504
01:17:16,898 --> 01:17:18,466
[ Sirens wailing ]
1505
01:17:18,499 --> 01:17:19,934
Police haven't told us
his name yet,
1506
01:17:19,967 --> 01:17:21,870
But we do know
that he has prior arrests
1507
01:17:21,903 --> 01:17:23,471
And a violent history.
1508
01:17:23,504 --> 01:17:24,973
As soon as I get
more information,
1509
01:17:25,006 --> 01:17:26,608
I'll get back to you
in the studio.
1510
01:17:30,011 --> 01:17:31,479
You know what?
Shoot.
1511
01:17:31,512 --> 01:17:34,349
I almost forgot.
Hold on a sec, okay?
1512
01:17:45,660 --> 01:17:47,429
It's my son's old clothes.
1513
01:17:47,462 --> 01:17:48,830
Thought you might
be able to use them.
1514
01:17:48,863 --> 01:17:50,498
Oh, n-no you don't
have to do that.
1515
01:17:50,531 --> 01:17:51,900
I don't --
I don't have a kid.
1516
01:17:51,933 --> 01:17:54,636
[ Chuckles ]
1517
01:17:54,669 --> 01:17:56,237
What?
1518
01:17:56,270 --> 01:17:58,473
Thank god, right?
Me and my fucked up life?
1519
01:17:58,506 --> 01:18:00,475
I mean, the last thing
this world needs
1520
01:18:00,508 --> 01:18:01,609
Is a mom like me.
1521
01:18:01,642 --> 01:18:04,646
So, you lied
about john tyler?
1522
01:18:04,679 --> 01:18:06,347
Just playing the part.
1523
01:18:06,380 --> 01:18:09,617
I was acting like a woman
who would say anything to live.
1524
01:18:09,650 --> 01:18:10,919
[ Sighs ]
1525
01:18:10,952 --> 01:18:12,454
Wow.
1526
01:18:12,487 --> 01:18:13,722
Pretty good, huh?
1527
01:18:13,755 --> 01:18:14,956
Mm-hmm.
1528
01:18:14,989 --> 01:18:16,324
I mean, maybe when you
make this movie,
1529
01:18:16,357 --> 01:18:18,493
You can give me a part.
1530
01:18:18,526 --> 01:18:21,463
Yeah. Maybe.
1531
01:18:18,526 --> 01:18:21,463
Yeah.
1532
01:18:21,496 --> 01:18:23,364
Hmm.
1533
01:18:23,397 --> 01:18:25,467
You know, actually, uh,
1534
01:18:25,500 --> 01:18:27,635
Can -- can you help me
with these?
1535
01:18:27,668 --> 01:18:29,337
I'm gonna throw them
in the truck
1536
01:18:29,370 --> 01:18:31,539
And take them
to the shelter tomorrow.
1537
01:18:29,370 --> 01:18:31,539
Sure.
1538
01:18:31,572 --> 01:18:33,408
I'm gonna go grab
my cellphone, okay?
1539
01:18:31,572 --> 01:18:33,408
Okay.
1540
01:18:34,475 --> 01:18:36,078
[ Door closes ]
1541
01:18:44,418 --> 01:18:45,787
Thanks.
1542
01:18:44,418 --> 01:18:45,787
Sure.
1543
01:18:45,820 --> 01:18:47,822
Hey, katey.
1544
01:18:47,855 --> 01:18:49,491
I got a little secret.
1545
01:18:53,327 --> 01:18:55,397
[ Groans ]
1546
01:18:58,332 --> 01:18:59,768
[ Gasps ]
1547
01:18:58,332 --> 01:18:59,768
[ Chuckles ]
1548
01:18:59,801 --> 01:19:02,704
[ Gasps ]
1549
01:18:59,801 --> 01:19:02,704
I don't kill mothers.
1550
01:19:36,904 --> 01:19:38,807
[ Water running ]
1551
01:20:09,036 --> 01:20:12,073
Jesse:
[ exhales deeply ]
1552
01:20:17,078 --> 01:20:20,515
What do we got?
1553
01:20:20,548 --> 01:20:23,685
[ Sighs ]
1554
01:20:23,718 --> 01:20:25,653
Patrol units responded
1555
01:20:25,686 --> 01:20:28,022
After a jogger
found her this morning.
1556
01:20:28,055 --> 01:20:29,691
It looks like she was
dragged down the hill
1557
01:20:29,724 --> 01:20:31,793
And just dumped here.
1558
01:20:33,828 --> 01:20:35,764
You tell crime scene?
1559
01:20:37,565 --> 01:20:39,934
They're en route.
1560
01:20:39,967 --> 01:20:42,938
Got stuck on
a triple murder downtown.
1561
01:20:45,873 --> 01:20:48,977
[ Birds squawk ]
1562
01:20:49,010 --> 01:20:51,179
So, look, the guy
I killed last night --
1563
01:20:51,212 --> 01:20:52,881
Is there any way
he could have done this and --
1564
01:20:52,914 --> 01:20:54,515
Multiple witnesses confirm
1565
01:20:54,548 --> 01:20:56,951
That he was at the third avenue
strip club
1566
01:20:56,984 --> 01:21:00,788
Until just 20 minutes
before we spotted him.
1567
01:21:00,821 --> 01:21:02,590
[ Sighs ]
1568
01:21:02,623 --> 01:21:04,926
Okay, so he had a partner.
1569
01:21:04,959 --> 01:21:06,160
He had
some sort of accomplice.
1570
01:21:04,959 --> 01:21:06,160
No.
1571
01:21:06,193 --> 01:21:08,964
Our guy works alone.
1572
01:21:11,165 --> 01:21:13,602
[ Exhales deeply ]
1573
01:21:19,040 --> 01:21:20,909
Shit.
1574
01:21:20,942 --> 01:21:24,445
Here comes the captain.
1575
01:21:24,478 --> 01:21:26,014
What are you gonna
say to him?
1576
01:21:26,047 --> 01:21:27,215
The truth.
1577
01:21:27,248 --> 01:21:29,584
What the hell is that?
1578
01:21:29,617 --> 01:21:30,718
[ Sighs ]
1579
01:21:30,751 --> 01:21:31,986
Good morning, captain.
1580
01:21:32,019 --> 01:21:33,755
What the hell kind of mess
is this?
1581
01:21:33,788 --> 01:21:35,790
The worst kind, sir.
1582
01:21:35,823 --> 01:21:37,592
Is she number 11?
1583
01:21:37,625 --> 01:21:38,927
Yes, sir.
1584
01:21:38,960 --> 01:21:40,895
Now, see, I thought
you got the bastard.
1585
01:21:40,928 --> 01:21:43,831
Well, we didn't.
1586
01:21:43,864 --> 01:21:47,235
[ Chuckles ]
you i.d. Her?
1587
01:21:47,268 --> 01:21:49,871
She didn't have
any identification on her.
1588
01:21:49,904 --> 01:21:53,241
We'll have to send her prints
off for a positive i.d.
1589
01:21:53,274 --> 01:21:54,842
So, you know
what this means.
1590
01:21:54,875 --> 01:21:57,912
Captain --
1591
01:21:54,875 --> 01:21:57,912
I'm not talking to you.
1592
01:21:57,945 --> 01:21:59,614
It means you killed
an innocent man.
1593
01:21:59,647 --> 01:22:01,950
Oh, innocent,
my fucking a--
1594
01:21:59,647 --> 01:22:01,950
Shut the fuck up.
1595
01:22:06,187 --> 01:22:07,889
Both of you
are on admin leave,
1596
01:22:07,922 --> 01:22:10,625
Pending the investigation
into the shooting last night.
1597
01:22:10,658 --> 01:22:12,193
Detective oxney and gainer
are en route.
1598
01:22:12,226 --> 01:22:13,995
They'll take over
the crime scene.
1599
01:22:14,028 --> 01:22:15,964
You give them your notes
and your case files.
1600
01:22:15,997 --> 01:22:17,598
They'll handle the case
from here.
1601
01:22:17,631 --> 01:22:20,168
Captain, that would be
a mistake.
1602
01:22:20,201 --> 01:22:22,203
Those two will never
catch this guy,
1603
01:22:22,236 --> 01:22:23,705
And we are close.
1604
01:22:23,738 --> 01:22:25,540
Now, if you want
the case solved,
1605
01:22:25,573 --> 01:22:27,909
Give us another week.
1606
01:22:25,573 --> 01:22:27,909
I really don't
want to hear it, dave.
1607
01:22:27,942 --> 01:22:29,978
I gave you a lot of rope
on this case,
1608
01:22:30,011 --> 01:22:33,281
And you hung yourself.
1609
01:22:33,314 --> 01:22:35,550
So, if you're cleared of killing
that man last night,
1610
01:22:35,583 --> 01:22:36,918
I'll put you back
in the rotation
1611
01:22:36,951 --> 01:22:38,519
Or accept
your transfer request.
1612
01:22:38,552 --> 01:22:40,789
Either way,
I don't give a shit.
1613
01:22:44,158 --> 01:22:46,061
I got to go
call the chief.
1614
01:22:49,030 --> 01:22:51,299
Fucking asshole, man.
1615
01:22:49,030 --> 01:22:51,299
Hold on. Hold on.
Hold on.
1616
01:22:51,332 --> 01:22:53,101
Here, take this.
Take this.
1617
01:22:56,337 --> 01:22:58,606
[ Sighs ]
1618
01:23:16,590 --> 01:23:19,794
"R.c.b.
1619
01:23:19,827 --> 01:23:23,064
And s.g.b.
11/11/96."
1620
01:23:23,097 --> 01:23:24,966
That belong to her?
1621
01:23:24,999 --> 01:23:26,868
Maybe.
1622
01:23:26,901 --> 01:23:29,771
Could belong to our killer.
1623
01:23:29,804 --> 01:23:31,339
You gonna tell that prick?
1624
01:23:31,372 --> 01:23:33,975
Fuck him.
1625
01:23:34,008 --> 01:23:36,211
What do you say, detective?
1626
01:23:38,946 --> 01:23:42,017
I say we go get
this son of a bitch.
1627
01:24:49,950 --> 01:24:53,288
[ Telephone rings ]
1628
01:24:55,089 --> 01:24:56,324
[ Telephone beeps ]
1629
01:24:56,357 --> 01:24:58,659
Hello?
1630
01:24:58,692 --> 01:25:00,328
Hey, sweetheart.
1631
01:25:00,361 --> 01:25:03,231
Oh, that's okay.
No problem.
1632
01:25:03,264 --> 01:25:04,832
No, you just stay safe,
1633
01:25:04,865 --> 01:25:06,434
And I'll make reservations
for dinner tonight
1634
01:25:06,467 --> 01:25:09,003
And meet you there.
1635
01:25:09,036 --> 01:25:13,374
Can't wait to tell you
about my next idea.
1636
01:25:13,407 --> 01:25:17,078
How do you feel about mexico?
105385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.