All language subtitles for Mortal Thoughts 1991.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,027 --> 00:02:28,904 Why don't you take my seat, Mrs. Kellogg. 2 00:02:28,571 --> 00:02:30,489 - Right here? - Yes. 3 00:02:33,200 --> 00:02:36,328 If it's too cold for you, we'll close the window. 4 00:02:36,328 --> 00:02:39,165 No, it's all right. I'm fine. Thank you. 5 00:03:06,817 --> 00:03:08,194 Ready? 6 00:03:11,572 --> 00:03:13,449 Let's get started. 7 00:03:14,658 --> 00:03:18,788 We're speaking with Cynthia Kellogg who has come forward voluntarily... 8 00:03:19,163 --> 00:03:22,833 to give information in the case regarding James Urbanski. 9 00:03:23,125 --> 00:03:26,003 In attendance are Detective John Woods... 10 00:03:26,379 --> 00:03:29,131 and myself, Detective Linda Nealon. 11 00:03:30,257 --> 00:03:33,928 Mrs. Kellogg, as procedure, I have to inform you of your rights. 12 00:03:33,928 --> 00:03:35,971 You have the right to remain silent. 13 00:03:35,971 --> 00:03:38,349 If you give up that right, anything you say... 14 00:03:38,349 --> 00:03:41,268 can be held against you in a court of law. 15 00:03:41,268 --> 00:03:43,813 You have the right to an attorney. 16 00:03:44,188 --> 00:03:46,190 I don't need an attorney. 17 00:03:46,190 --> 00:03:48,859 I didn't do anything that I should need one. 18 00:03:48,859 --> 00:03:50,778 This is your right. 19 00:03:51,278 --> 00:03:55,533 lf, during the questioning, you wish to have an attorney present, you may. 20 00:03:56,492 --> 00:03:58,369 I'm just anxious to get on with this. 21 00:03:58,369 --> 00:04:01,038 Do you understand everything I've said? 22 00:04:01,038 --> 00:04:02,581 Yes, I do. 23 00:04:03,541 --> 00:04:07,628 When was the first time you noticed problems in the Urbanski marriage? 24 00:04:08,504 --> 00:04:10,589 That I can remember.... 25 00:04:13,050 --> 00:04:14,677 The wedding. 26 00:04:41,328 --> 00:04:43,205 That's it, fellas. 27 00:04:43,581 --> 00:04:45,291 How you doing? 28 00:04:45,583 --> 00:04:47,209 How are you? 29 00:04:50,880 --> 00:04:53,883 How you doing? How are you? Good to see you. 30 00:04:55,468 --> 00:04:57,636 Congratulations, Dominic. 31 00:04:58,387 --> 00:05:00,222 Hey, how are you? 32 00:05:00,222 --> 00:05:03,225 Harry, you look great. Hey, what do you got? 33 00:05:07,605 --> 00:05:10,524 We can use a couple more drinks here, Bob. 34 00:05:15,946 --> 00:05:18,240 I was more nervous than I thought I'd be. 35 00:05:18,240 --> 00:05:19,992 I forgot to do my left hand. 36 00:05:19,992 --> 00:05:21,911 You have gloves on. Nobody'll notice. 37 00:05:21,911 --> 00:05:24,580 I messed up those words during the ceremony. 38 00:05:24,580 --> 00:05:27,208 Everyone messes up. Remember mine? I forgot everything. 39 00:05:27,208 --> 00:05:30,002 Your wedding was great. Except your husband is... 40 00:05:30,002 --> 00:05:33,255 I don't know. What groom sells tools at his own wedding? 41 00:05:33,255 --> 00:05:35,633 I know. Let me go get my comb. 42 00:05:35,966 --> 00:05:38,344 Move quickly. The condo is the future. 43 00:05:38,344 --> 00:05:41,263 If you wanna go co-op, I can help you with that too. 44 00:05:41,263 --> 00:05:42,848 I couldn't tell the difference. 45 00:05:42,848 --> 00:05:46,352 A condo, you own outright. A co-op, you own stock in it. 46 00:05:46,477 --> 00:05:49,730 All the units together. It's not that complicated. 47 00:05:49,730 --> 00:05:51,524 What? One minute, excuse me. 48 00:05:51,524 --> 00:05:53,359 I need the purse. 49 00:05:53,526 --> 00:05:56,696 Do you have to talk business? This is a wedding. 50 00:05:57,154 --> 00:05:59,532 Cynthia, that's the best time. 51 00:05:59,824 --> 00:06:02,952 Social occasions. How do you think people get rich? 52 00:06:02,952 --> 00:06:06,747 Rich? That's Joyce's cousin, Bobby. He doesn't even have a job. 53 00:06:09,875 --> 00:06:11,794 Dominic, the purse. 54 00:06:12,628 --> 00:06:13,921 Thanks, hon. 55 00:06:13,921 --> 00:06:16,632 I'm gonna check with the photographer. 56 00:06:18,759 --> 00:06:21,929 Let's have a group shot of just the bridesmaids. 57 00:06:22,054 --> 00:06:24,223 Just bridesmaids, please. 58 00:06:24,974 --> 00:06:26,350 Joyce? 59 00:06:26,392 --> 00:06:27,810 Come here. 60 00:06:27,810 --> 00:06:29,353 Come here. 61 00:06:30,604 --> 00:06:31,939 What? 62 00:06:33,274 --> 00:06:35,067 - The purse? - I gave it to my dad. 63 00:06:35,067 --> 00:06:37,278 Since when do you trust your father? 64 00:06:37,278 --> 00:06:40,990 He paid for the wedding. If he wants to collect the envelopes, let him. 65 00:06:40,990 --> 00:06:42,283 - Get the purse. - No! 66 00:06:42,283 --> 00:06:43,325 Go get it! 67 00:06:43,325 --> 00:06:45,286 My sister paid for this dress. 68 00:06:45,286 --> 00:06:48,748 - Come on, it's family now. - It's none of your business. 69 00:06:48,748 --> 00:06:50,708 - There's no need... - Get out of here. 70 00:06:50,708 --> 00:06:52,543 Who invited you anyway? 71 00:06:52,543 --> 00:06:55,421 I'm telling you nicely, go get the purse. 72 00:06:56,756 --> 00:06:59,467 He embarrassed you. He embarrassed me. 73 00:06:59,467 --> 00:07:03,137 Jim, you got your whole life to fight. Let's go get a drink. 74 00:07:03,137 --> 00:07:05,348 Go get me a V.O. and soda. 75 00:07:08,392 --> 00:07:10,102 - Daddy? - Hi, hon. 76 00:07:10,102 --> 00:07:11,479 - What? - Give me the purse. 77 00:07:11,479 --> 00:07:14,065 I'll take care of it. You're beautiful. 78 00:07:14,065 --> 00:07:15,858 - Give it to me. - I got it. 79 00:07:15,858 --> 00:07:18,903 - He's gonna break my neck. - He'll break your neck? 80 00:07:18,903 --> 00:07:21,155 Just relax, Daddy. Come on. 81 00:07:21,989 --> 00:07:24,200 You look beautiful anyway. 82 00:07:26,577 --> 00:07:28,287 Cut. Cut. Cut. 83 00:07:33,459 --> 00:07:36,337 There's the fucking purse. You happy now? 84 00:07:36,504 --> 00:07:38,381 It doesn't make any difference... 85 00:07:38,381 --> 00:07:40,800 since we won't know what was in there. 86 00:07:40,800 --> 00:07:43,678 - What are you talking about? - You're father's been drinking. 87 00:07:43,678 --> 00:07:45,346 Big deal. He's nervous. 88 00:07:45,346 --> 00:07:47,807 Keep your voice down. You wanna make a scene? 89 00:07:47,807 --> 00:07:50,893 You're making a scene in front of all these people. 90 00:07:50,893 --> 00:07:53,688 Dancing for the first time as husband and wife... 91 00:07:53,688 --> 00:07:56,816 Mr. James Urbanski and his lovely bride, Joyce. 92 00:07:56,816 --> 00:07:59,527 Oh, great. Everybody's staring at us. 93 00:07:59,777 --> 00:08:01,570 Congratulations! 94 00:08:03,114 --> 00:08:05,074 Have a lot of dough. 95 00:08:07,368 --> 00:08:08,703 What? 96 00:08:08,953 --> 00:08:11,247 - I don't hear you. - I said, I'm sorry. 97 00:08:11,247 --> 00:08:12,915 Come here. I'll bite your hand. 98 00:08:12,915 --> 00:08:15,918 - Aren't they a lovely couple? - You're an ass. 99 00:08:15,918 --> 00:08:18,212 Mr. and Mrs. James Urbanski. 100 00:08:46,574 --> 00:08:49,285 I guess they drifted apart from there. 101 00:08:49,326 --> 00:08:51,704 I can't see why they bothered. 102 00:08:52,621 --> 00:08:55,541 Joyce jumped at the chance to marry Jimmy. 103 00:08:56,167 --> 00:08:58,878 In her mind, he was a very good catch. 104 00:08:59,170 --> 00:09:03,507 And after the wedding, Joyce continued to confide in you about her problems? 105 00:09:04,050 --> 00:09:05,760 Yeah, she did. 106 00:09:05,885 --> 00:09:08,763 Can you tell us what her complaints were? 107 00:09:12,433 --> 00:09:15,603 Comes and goes as he pleases. High all the time. 108 00:09:16,145 --> 00:09:19,774 He was a heavy drug user. This was a sore point with Joyce? 109 00:09:20,149 --> 00:09:23,194 Well, not at first, but he never came around. 110 00:09:23,861 --> 00:09:25,905 And then he would just lose it. 111 00:09:25,905 --> 00:09:28,074 What do you mean exactly? 112 00:09:29,950 --> 00:09:31,786 Well, he would... 113 00:09:31,827 --> 00:09:35,581 he would pull a knife on her and chase her around the room. 114 00:09:36,749 --> 00:09:40,002 Punched her so hard once, put her in the hospital. 115 00:09:41,754 --> 00:09:45,883 When is the first time Joyce said she wanted to get rid of her husband? 116 00:09:50,513 --> 00:09:54,058 I remember a time, I don't know if it was the first time. 117 00:10:02,817 --> 00:10:06,028 - When this is blond, it'll be gorgeous. - That'd be nice. 118 00:10:06,028 --> 00:10:10,032 Cynthia, I'll do her. Stay off your feet. Why don't you cop a squat. 119 00:10:10,199 --> 00:10:13,244 Joyce, what are you talking? I know my limit. 120 00:10:13,411 --> 00:10:16,539 I don't want you popping your toast with the store full of customers. 121 00:10:16,539 --> 00:10:18,708 Where the hell is Cookie? 122 00:10:20,835 --> 00:10:22,294 Cookie, I'll brain you. 123 00:10:22,294 --> 00:10:25,381 I swear I was stuck in the tunnel for an hour. 124 00:10:26,340 --> 00:10:28,467 Well? What do you think? 125 00:10:28,926 --> 00:10:31,387 What? Did you swallow a hand grenade? 126 00:10:31,387 --> 00:10:34,515 Joyce, you don't know what's happening anymore. 127 00:10:37,810 --> 00:10:40,062 We're gonna see your mother now. 128 00:10:40,062 --> 00:10:43,899 - Hey, Joyce. Take the baby. - You're supposed to take care of him. 129 00:10:43,899 --> 00:10:46,610 - I gotta take care of something. - You're gonna shoot hoops? 130 00:10:46,610 --> 00:10:49,113 I gotta take care of what I gotta take care of. 131 00:10:49,113 --> 00:10:52,241 - What the hell is this? - We ran out of Pampers. 132 00:10:52,241 --> 00:10:54,076 Are you crippled? Buy some. 133 00:10:54,076 --> 00:10:56,537 No. It's your responsibility, Joyce. 134 00:10:56,537 --> 00:10:58,789 What happened this morning? 135 00:10:58,789 --> 00:11:01,959 - I don't wanna talk about it. - What's that mean? 136 00:11:03,002 --> 00:11:04,337 What? 137 00:11:05,254 --> 00:11:06,922 Great, Joyce. 138 00:11:06,922 --> 00:11:08,424 Could you hold him? 139 00:11:08,424 --> 00:11:10,259 Really fucking smart. 140 00:11:10,259 --> 00:11:12,470 - Thank you. - Real fucking smart. 141 00:11:12,470 --> 00:11:14,722 That was your second appointment. 142 00:11:14,722 --> 00:11:16,349 When will you listen to me? 143 00:11:16,349 --> 00:11:18,434 Why talk about it in front of customers? 144 00:11:18,434 --> 00:11:20,644 Fuck these customers! Who gives a fuck? 145 00:11:20,644 --> 00:11:22,688 I do. I don't wanna talk about it! 146 00:11:22,688 --> 00:11:25,483 We better talk about it soon. We'll run out of time. 147 00:11:25,483 --> 00:11:29,153 You don't take care of this, we'll have another baby running around. 148 00:11:29,153 --> 00:11:31,238 So what if I want another baby? 149 00:11:31,238 --> 00:11:33,657 - Why? - We talked about it and you know that! 150 00:11:33,657 --> 00:11:36,577 - Get this taken care of! - Fuck you, James! 151 00:11:37,036 --> 00:11:38,704 Fuck me, huh? 152 00:11:40,373 --> 00:11:41,707 Shit! 153 00:11:43,000 --> 00:11:44,377 Hey, Jimmy. 154 00:11:44,377 --> 00:11:47,171 - What? - This is not the time or the place. 155 00:11:47,171 --> 00:11:48,631 Mind your business. 156 00:11:48,631 --> 00:11:50,966 You're the one that inspired this shit. 157 00:11:50,966 --> 00:11:53,552 Why don't you go cut some hair? Go. 158 00:11:54,303 --> 00:11:55,763 Bye-bye. 159 00:12:00,893 --> 00:12:02,853 I'm telling you, Joyce. 160 00:12:02,853 --> 00:12:05,439 Look at me when I'm talking to you. 161 00:12:05,523 --> 00:12:07,775 You get this taken care of. 162 00:12:08,943 --> 00:12:10,903 End of conversation. 163 00:12:11,779 --> 00:12:13,864 Get out of here, James. 164 00:12:22,790 --> 00:12:25,251 Cookie, who fucked your hair up? 165 00:12:27,211 --> 00:12:29,672 Just leave us enough for change. 166 00:12:45,563 --> 00:12:47,732 - Joyce, are you all right? - No. 167 00:12:47,732 --> 00:12:49,900 - What, he hurt you? - Yeah. 168 00:12:49,900 --> 00:12:53,154 I hope you know a lot of tips were in the register. 169 00:12:53,154 --> 00:12:56,699 Cookie, I'm gonna rip that hair out of your fucking head! 170 00:12:56,699 --> 00:13:00,036 I'll kill him, so help me God. You want haIf the business? 171 00:13:00,036 --> 00:13:03,956 She said, "I'll kill him, so help me God. You want half the business? 172 00:13:03,956 --> 00:13:06,500 You can have it. Just kill him for me". 173 00:13:06,500 --> 00:13:09,337 Did you take that proposition seriously? 174 00:13:10,588 --> 00:13:13,299 No, I never took any of that seriously. 175 00:13:13,299 --> 00:13:15,968 But she talked about it all the time? 176 00:13:17,053 --> 00:13:19,430 Well, it was a joke. A running gag. 177 00:13:19,430 --> 00:13:22,266 "Leave the oven on while he's sleeping". 178 00:13:22,266 --> 00:13:25,519 "Put an appliance in the tub while he's bathing". 179 00:13:25,561 --> 00:13:28,773 Like that, I mean.... Anything she could think of. 180 00:13:28,773 --> 00:13:31,817 But it was just talk. I told her to go to the cops. 181 00:13:31,817 --> 00:13:35,905 She said, "I call the cops when he belts me, and they don't do shit". 182 00:13:35,905 --> 00:13:38,699 They tell him to take a walk. Cool off. 183 00:13:40,326 --> 00:13:43,287 Still, you were encouraging her to do something? 184 00:13:43,287 --> 00:13:44,789 That's natural. 185 00:13:44,789 --> 00:13:47,458 You sympathized with her predicament. 186 00:13:48,501 --> 00:13:50,670 You see another woman abused. 187 00:13:50,670 --> 00:13:53,255 You think something should be done. 188 00:13:55,216 --> 00:13:58,094 I told her to divorce him. Throw him out. 189 00:13:58,469 --> 00:14:00,137 I don't know. 190 00:14:00,846 --> 00:14:04,975 I mean, you have two friends, married, who are at each other's throats. 191 00:14:05,643 --> 00:14:07,978 He verbally and physically abuses her. 192 00:14:07,978 --> 00:14:10,981 She says over and over she wants to get rid of him. 193 00:14:10,981 --> 00:14:13,275 You don't take it seriously? 194 00:14:14,276 --> 00:14:18,197 I watch The Honeymooners every night. I don't take that seriously. 195 00:14:18,322 --> 00:14:21,617 One of these days, Cynthia, pow! Right to the moon. 196 00:14:25,121 --> 00:14:27,081 I'm gonna get some water. 197 00:14:27,081 --> 00:14:29,667 - You need the toilet? - No, thanks. 198 00:14:41,846 --> 00:14:43,556 All right, so? 199 00:14:45,307 --> 00:14:48,978 - Give me five minutes. - Would you get me some goddamn sugar? 200 00:14:49,145 --> 00:14:51,731 I work all fucking day. As for the rest of us... 201 00:14:51,731 --> 00:14:54,358 You cut fucking hair! You cut hair! 202 00:14:54,859 --> 00:14:58,362 What the fuck do you do? You sit around all fucking day. 203 00:15:03,075 --> 00:15:04,952 No, you go get it! 204 00:15:19,258 --> 00:15:20,843 Here we go. 205 00:15:21,135 --> 00:15:22,845 There you are. 206 00:15:24,096 --> 00:15:27,892 Jimmy expects everybody to do everything for him. Jesus Christ! 207 00:15:29,268 --> 00:15:30,686 Cookie. 208 00:15:30,936 --> 00:15:33,314 Go next door and buy him some sugar. 209 00:15:33,314 --> 00:15:34,815 My nails are all wet. 210 00:15:34,815 --> 00:15:37,276 What? So go like this. Come on. 211 00:15:38,444 --> 00:15:40,529 No appointments, right? 212 00:15:41,280 --> 00:15:45,451 Of course not. Who'd go to a shop with lunatics running around upstairs? 213 00:15:45,701 --> 00:15:47,411 He's gotta go. 214 00:15:47,661 --> 00:15:49,497 Did you order this? 215 00:15:49,497 --> 00:15:52,041 - No. - No? I'm gonna send it back. 216 00:15:53,626 --> 00:15:55,711 - We're not going tonight? - We're going. 217 00:15:55,711 --> 00:15:59,382 I'm just not taking that animal. He should die in his sleep. 218 00:16:01,926 --> 00:16:04,387 We're short. We should wait till next week. 219 00:16:04,387 --> 00:16:06,722 No, no. I got some put aside. 220 00:16:07,348 --> 00:16:10,768 I'll get Arthur to watch the kids. He won't wanna go anyway. 221 00:16:10,768 --> 00:16:14,105 The hell with both of them. lt'll be like old times. 222 00:16:15,523 --> 00:16:17,858 Here. I hope he chokes on it. 223 00:16:18,150 --> 00:16:21,237 I don't need you today, so you could take off. 224 00:16:22,405 --> 00:16:24,573 You're a real pal, Joyce. 225 00:16:29,412 --> 00:16:31,330 What are you doing? 226 00:16:50,641 --> 00:16:53,477 There. Why don't you give him his sugar? 227 00:16:53,853 --> 00:16:56,063 I'm not gonna give him that. 228 00:16:56,063 --> 00:16:59,442 You wanna give him the sugar? You give him the sugar. 229 00:17:29,597 --> 00:17:32,516 Nice doggies. You wanna give him a smooch? 230 00:17:33,559 --> 00:17:36,062 Mommy, this looks like Buttercup. 231 00:17:36,062 --> 00:17:38,356 Yeah, you're right, it does. 232 00:17:41,400 --> 00:17:43,152 So now we wait. 233 00:17:43,986 --> 00:17:45,696 You didn't do it. 234 00:17:45,696 --> 00:17:47,281 Yes, I did. 235 00:17:47,990 --> 00:17:49,909 What are you, nuts? 236 00:17:51,869 --> 00:17:53,954 Come sit with your brother. 237 00:17:53,954 --> 00:17:55,915 I can't believe you. 238 00:18:11,597 --> 00:18:13,849 Hey, there, Cyn. What's up? 239 00:18:14,684 --> 00:18:16,394 Want some tea? 240 00:18:16,435 --> 00:18:19,438 - We gotta talk. - Did Joyce send you up here? 241 00:18:21,232 --> 00:18:23,734 You gotta learn to control your temper. 242 00:18:23,734 --> 00:18:26,404 It's not good how you fly off the handle. 243 00:18:26,404 --> 00:18:29,198 I don't "fly off the handle" for no reason. 244 00:18:29,198 --> 00:18:31,659 But you gotta learn to talk, not yell. 245 00:18:31,659 --> 00:18:34,578 You don't wanna be intimidating everybody. 246 00:18:34,662 --> 00:18:37,540 You used to be such a happy-go-lucky guy. 247 00:18:38,666 --> 00:18:41,544 Hey, I'm happy... I'm very happy-go-lucky. 248 00:18:46,507 --> 00:18:48,843 I don't intimidate you, do I? 249 00:18:50,011 --> 00:18:53,055 Well, James, you can be a little overbearing. 250 00:18:53,514 --> 00:18:57,018 Cynthia, you see? You see? Here's what I like about you. 251 00:18:57,810 --> 00:18:59,770 I could talk to you. 252 00:19:01,063 --> 00:19:03,149 I cannot talk to Joyce. 253 00:19:03,566 --> 00:19:05,860 - I can talk to Joyce. - Maybe you should... 254 00:19:05,860 --> 00:19:09,780 because you're one of the last five people in Bayonne that can. 255 00:19:13,242 --> 00:19:16,662 - Got enough sugar? - You're gonna start with the sugar? 256 00:19:17,580 --> 00:19:19,415 I like tea. Okay? 257 00:19:19,874 --> 00:19:22,918 I like coffee. I can't take it without sugar. 258 00:19:22,960 --> 00:19:24,920 We've been married five years. 259 00:19:24,920 --> 00:19:28,215 I know her three years before that. Can't she figure it out? 260 00:19:28,215 --> 00:19:32,053 How hard is it for me to get some goddamn sugar in my own house? 261 00:19:33,054 --> 00:19:36,807 You look in the fucking cabinet, you go, "We need some sugar". 262 00:19:36,932 --> 00:19:40,061 Then what? You take a pencil, a piece of paper. 263 00:19:40,186 --> 00:19:42,646 S-U-G-E-R, this is what we need. 264 00:19:42,772 --> 00:19:46,067 You go to the store, you say, "What do I need? A one-pound box? 265 00:19:46,067 --> 00:19:49,445 Maybe that big five-pound sack? Low-cal? NutraSweet?" 266 00:19:49,570 --> 00:19:52,490 Whatever you need, you bring the sugar home. 267 00:19:52,490 --> 00:19:54,992 But, no. Can I get some sugar? No. 268 00:19:54,992 --> 00:19:57,078 We can have this argument about it. 269 00:19:57,078 --> 00:20:00,790 Five minutes later, I don't even know what I'm yelling about. 270 00:20:01,832 --> 00:20:03,959 You wearing a bra today? 271 00:20:10,716 --> 00:20:12,468 - What? - Is Cynthia there? 272 00:20:12,468 --> 00:20:14,095 We're talking up here. 273 00:20:14,095 --> 00:20:16,097 - Did you get the sugar? - I got it. 274 00:20:16,097 --> 00:20:18,182 Thank you and fuck you. 275 00:20:19,517 --> 00:20:21,018 Oh, shit. 276 00:20:23,104 --> 00:20:25,523 We had an accident. Cynthia spilled the tea. 277 00:20:25,523 --> 00:20:28,526 Hold on. Hold on. Let me get the Dustbuster. 278 00:20:28,526 --> 00:20:30,986 Come here, look out. Watch out. 279 00:20:31,445 --> 00:20:33,531 You get out of the way. 280 00:20:34,365 --> 00:20:37,910 Wait. You have a little sugar on you. Let me tidy you up. 281 00:20:37,910 --> 00:20:40,871 - Get that off of me. - Let me see your tits. 282 00:20:41,122 --> 00:20:44,041 I won't let you look at my tits. Joyce is downstairs. 283 00:20:44,041 --> 00:20:47,795 - I'm not gonna say nothing. - Well, I am. She's my best friend. 284 00:20:47,837 --> 00:20:49,714 lsn't that what best friends are for? 285 00:20:49,714 --> 00:20:51,799 Jesus Christ. I gotta go. 286 00:20:51,799 --> 00:20:54,218 All right. Let me get the door. 287 00:21:00,057 --> 00:21:01,684 Open the door. 288 00:21:01,684 --> 00:21:03,686 Show me your titties. 289 00:21:04,145 --> 00:21:05,855 Open the door. 290 00:21:06,105 --> 00:21:08,482 What are you gonna do? Scream? 291 00:21:09,233 --> 00:21:11,986 Wait. I'll do it for you. Help, Joyce. 292 00:21:13,654 --> 00:21:17,033 Jimmy wants me to show him my titties, but I don't want to. 293 00:21:17,033 --> 00:21:20,286 - I got customers. - Fuck them. Let me see your tits. 294 00:21:20,286 --> 00:21:23,664 - Why are you always doing this? - Because you're so beautiful. 295 00:21:23,664 --> 00:21:26,083 You smell so good. You look good. 296 00:21:26,083 --> 00:21:29,420 I gotta get out. Get your fucking hand out of there. 297 00:21:29,503 --> 00:21:31,756 Jimmy, don't do this to me! 298 00:21:31,797 --> 00:21:35,801 - What the fuck is the matter with you? - You fucking mooch. Fuck you! 299 00:21:35,801 --> 00:21:39,680 Go ahead. Run down there and tell them what I did. I hope you do. 300 00:21:40,056 --> 00:21:43,225 I don't wanna see either of your faces up here again... 301 00:21:43,225 --> 00:21:46,520 or I will not be held responsible for what I do. 302 00:21:47,104 --> 00:21:49,106 I didn't think that she'd do it. 303 00:21:49,106 --> 00:21:51,650 But James would be dead if you didn't stop it. 304 00:21:51,650 --> 00:21:55,071 I thought if I hadn't stopped it, that she would have. 305 00:21:55,613 --> 00:21:57,531 lt was a sick game. 306 00:21:57,656 --> 00:22:00,159 What did she say about the sugar? 307 00:22:02,578 --> 00:22:04,538 She said, "You dropped the sugar?" 308 00:22:04,538 --> 00:22:07,333 I said, "Of course, what'd you expect?" 309 00:22:07,375 --> 00:22:09,502 And she said, "You see?" 310 00:22:11,420 --> 00:22:12,880 Meaning? 311 00:22:13,923 --> 00:22:17,134 Meaning, "We could've got rid of him and you didn't". 312 00:22:17,134 --> 00:22:20,179 Did you hear what you just said? You said "we". 313 00:22:20,179 --> 00:22:22,390 - "We could've got rid of him". - I didn't. 314 00:22:22,390 --> 00:22:24,141 - You did. - No, I didn't. 315 00:22:24,141 --> 00:22:26,686 Yes. I could play it back for you. 316 00:22:26,936 --> 00:22:29,605 Well, so? That doesn't mean anything. 317 00:22:30,564 --> 00:22:32,566 Everything means something. 318 00:22:32,566 --> 00:22:34,819 lt doesn't mean what you're saying. 319 00:22:34,819 --> 00:22:36,195 What you want. 320 00:22:36,195 --> 00:22:39,782 All I want is what you have to give me. That's all I want. 321 00:22:40,533 --> 00:22:42,702 When you left the shop... 322 00:22:43,077 --> 00:22:45,246 what arrangements were made? 323 00:22:45,246 --> 00:22:47,206 - I don't wanna go. - You sure? 324 00:22:47,206 --> 00:22:49,625 You can. I can get a sitter or my mother. 325 00:22:49,625 --> 00:22:53,671 Don't put your fire engine on Daddy's work. I'll tell Santa not to come. 326 00:22:53,671 --> 00:22:55,673 Come on. Let's go watch Fraggles. 327 00:22:55,673 --> 00:22:58,175 Daddy will let you stay up a little later. 328 00:22:58,175 --> 00:23:01,262 Don't threaten her, Arthur. She'll resent you. 329 00:23:01,303 --> 00:23:04,473 She resents her mother going out and leaving her alone. 330 00:23:04,473 --> 00:23:07,393 Don't put your feelings on her. If you wanna come, you can. 331 00:23:07,393 --> 00:23:10,646 I'm up to my neck in work. I gotta get a new pitch ready. 332 00:23:10,646 --> 00:23:14,191 - I've gotta get out. - You was going to go over it with me. 333 00:23:14,191 --> 00:23:17,236 I'd be very happy to go over it with you tomorrow. 334 00:23:17,236 --> 00:23:19,321 I don't know why you associate with them. 335 00:23:19,321 --> 00:23:21,449 Let's not insult each other's friends. 336 00:23:21,449 --> 00:23:23,492 He hangs out in the playground. 337 00:23:23,492 --> 00:23:26,996 Your friends talk about who bought this, who bought that. 338 00:23:26,996 --> 00:23:29,957 They turn around and screw you in a minute. 339 00:23:33,127 --> 00:23:35,588 There's a Hungry Man in the freezer. 340 00:23:35,588 --> 00:23:38,591 The bottle's in the fridge. Heat it up if he wants it. 341 00:23:38,591 --> 00:23:41,010 And would you take out the dog? 342 00:23:42,887 --> 00:23:46,140 - Watch your little brother. - If he starts drinking... 343 00:23:46,140 --> 00:23:48,893 take a cab home. - He's not going. Bye, sweetie. 344 00:23:48,893 --> 00:23:52,146 Get your little brother. He's going up the stairs. 345 00:24:05,159 --> 00:24:07,244 This is gonna be great. 346 00:24:12,708 --> 00:24:13,959 Guess who? 347 00:24:13,959 --> 00:24:16,337 Cynthia, what's up? Looking good. 348 00:24:16,337 --> 00:24:17,963 What are you doing here? 349 00:24:17,963 --> 00:24:21,008 We're partying, baby. Joycie, turn the radio on. 350 00:24:21,008 --> 00:24:23,803 - You broke it. - I didn't break the radio. 351 00:24:23,803 --> 00:24:27,390 I was showing you it wasn't fixed. I'll just have to sing. 352 00:24:27,932 --> 00:24:30,309 Everybody was kung fu fighting 353 00:24:32,853 --> 00:24:35,272 It was a little bit frightening 354 00:24:37,400 --> 00:24:39,735 Those kids have expert timing 355 00:24:41,028 --> 00:24:43,489 So James actually did go with you? 356 00:24:43,489 --> 00:24:45,032 But it wasn't planned. 357 00:24:45,032 --> 00:24:47,201 Joyce couldn't get out without him... 358 00:24:47,201 --> 00:24:49,745 and he had dropped the kid off at his mother's. 359 00:24:49,745 --> 00:24:51,872 He said he wanted to have a good time. 360 00:24:51,872 --> 00:24:53,708 Was he having a good time? 361 00:24:53,708 --> 00:24:56,127 Them kids was fast as lightning 362 00:24:56,711 --> 00:24:58,170 Get off! 363 00:25:00,256 --> 00:25:02,633 - Where is Mr. "Morehead"? - Who? 364 00:25:02,633 --> 00:25:04,343 - Mr. Morehead. - Who's that? 365 00:25:04,343 --> 00:25:06,804 Arthur. Got more head than hair. 366 00:25:08,097 --> 00:25:09,640 He didn't wanna go. 367 00:25:09,640 --> 00:25:12,560 He doesn't approve of the Urbanski family. 368 00:25:13,102 --> 00:25:15,187 - He's with the kids. - Fuck him. 369 00:25:15,187 --> 00:25:18,441 You could've done so much better. Like Joyce here. 370 00:25:18,816 --> 00:25:21,527 - Mr. Wonderful - Get off. I'm driving! 371 00:25:21,652 --> 00:25:23,446 That's what I am 372 00:25:23,904 --> 00:25:25,698 Stop being such a shit. 373 00:25:25,698 --> 00:25:29,118 Jesus! You ought to start treating me nice, who knows? 374 00:25:29,243 --> 00:25:32,038 I may throw a shot into your best friend. 375 00:25:32,038 --> 00:25:33,414 Jimmy, come on. 376 00:25:33,414 --> 00:25:35,541 I'm porking old Cynthia. 377 00:25:37,335 --> 00:25:40,171 - Fucking great! I dropped the coke. - Good. 378 00:25:40,171 --> 00:25:43,674 I swear, if you don't stop, I'm gonna crack up this van. 379 00:25:43,674 --> 00:25:44,800 - I dare you. - Don't. 380 00:25:44,800 --> 00:25:47,970 I double-dare you. I fucking quadruple-dare you. 381 00:25:50,556 --> 00:25:51,891 Get over it. 382 00:25:51,891 --> 00:25:54,268 Shut up, Cynthia. This is how we party. 383 00:25:54,268 --> 00:25:56,062 I don't like it. 384 00:25:58,731 --> 00:26:01,025 What the fuck are you doing? 385 00:26:08,741 --> 00:26:10,117 Jesus! 386 00:26:10,743 --> 00:26:13,245 My fucking heart is in my throat. 387 00:26:19,210 --> 00:26:20,961 Baby. Oh, baby. 388 00:26:21,754 --> 00:26:23,339 What the fuck? 389 00:26:23,339 --> 00:26:26,926 - I wanna get out of the car. - A fucking boner on that one. 390 00:26:27,385 --> 00:26:28,844 Goddamn! 391 00:26:46,278 --> 00:26:47,321 Cynthia, wait. 392 00:26:47,321 --> 00:26:50,574 If you two wanna kill each other, leave me out of it. 393 00:26:50,574 --> 00:26:52,201 This is how we party. 394 00:26:52,201 --> 00:26:55,454 When you come out with us, you gotta plan on excitement. 395 00:26:55,454 --> 00:26:56,997 Come here. 396 00:26:56,997 --> 00:26:58,124 Let her go. 397 00:26:58,124 --> 00:27:00,668 Tell me you like me, I'll let go. 398 00:27:00,668 --> 00:27:03,879 - Tell me you like me and I'll let go. - I like you! 399 00:27:03,879 --> 00:27:05,756 Give me $20. I feel lucky. 400 00:27:05,756 --> 00:27:08,175 You're so lucky, what do you need $20 for? 401 00:27:08,175 --> 00:27:11,429 Don't make me angry. You don't like me when I'm angry. 402 00:27:11,429 --> 00:27:13,472 Just give me the fucking money. 403 00:27:13,472 --> 00:27:15,808 - Where's the Tuinals? - Here! 404 00:27:16,058 --> 00:27:19,103 Take the money, take the drugs. Burn yourseIf out. 405 00:27:19,103 --> 00:27:21,772 Wait, wait. Cynthia? Do me a favour. 406 00:27:21,939 --> 00:27:25,443 Don't let her fuck around with no other guys, all right? 407 00:27:47,256 --> 00:27:48,716 Fighting 408 00:27:50,718 --> 00:27:53,054 The kid was fast as lightning 409 00:28:08,194 --> 00:28:12,490 Before he leaves, Joyce gives James a little money, some drugs and whatnot. 410 00:28:17,411 --> 00:28:19,372 That's a little odd, isn't it? 411 00:28:19,372 --> 00:28:23,334 You said that was one of Joyce's complaints about James, the drugs. 412 00:28:24,960 --> 00:28:29,256 I think in this particular situation, she just didn't wanna fight with him. 413 00:28:29,548 --> 00:28:30,841 Exactly. 414 00:28:30,841 --> 00:28:33,552 And at some point, it's gonna hit him. 415 00:28:33,552 --> 00:28:36,972 At some point, he's gonna just fall out incapacitated. 416 00:28:37,890 --> 00:28:40,851 He won't be able to fight. He won't resist. 417 00:28:42,895 --> 00:28:45,189 lt never struck me that way. 418 00:28:46,273 --> 00:28:48,609 That never crosses your mind? 419 00:28:52,321 --> 00:28:54,865 When's the next time you see them? 420 00:28:55,574 --> 00:28:57,368 They were arguing... 421 00:28:57,368 --> 00:28:59,954 and I was over playing roulette. 422 00:29:14,635 --> 00:29:17,763 - I told you. I'm broke. - All I find on you, I can keep? 423 00:29:17,763 --> 00:29:20,725 You can't even stay straight for one night. 424 00:29:26,689 --> 00:29:28,399 Give it to me. 425 00:29:28,774 --> 00:29:31,485 - Don't start with me! - What are you doing? 426 00:29:31,485 --> 00:29:33,446 Do you think you can calm down? 427 00:29:33,446 --> 00:29:35,740 What the fuck are you doing? 428 00:29:39,243 --> 00:29:40,995 Come on. Let's not... 429 00:29:40,995 --> 00:29:42,872 Let's not do this. 430 00:29:52,590 --> 00:29:55,051 Why do you guys have to do this? 431 00:29:55,259 --> 00:29:59,138 - Here's the keys. Drive yourseIf home. - Get the fuck out of here! 432 00:29:59,263 --> 00:30:02,391 You can't let him drive like this. Where are you going? 433 00:30:02,391 --> 00:30:04,560 I fucking hate this shit. 434 00:30:04,602 --> 00:30:06,395 Jimmy, give me those keys. 435 00:30:06,395 --> 00:30:08,898 Get out of here. Get out of here. 436 00:30:12,360 --> 00:30:14,487 Give me the keys, Jimmy. 437 00:30:31,587 --> 00:30:32,880 I'm all fucked up. 438 00:30:32,880 --> 00:30:34,882 Yeah, I can see that. 439 00:30:34,882 --> 00:30:38,302 - Give me the keys, all right? - Don't jostle me around. 440 00:30:39,762 --> 00:30:43,015 You jostle me around too much, I'm gonna get sick. 441 00:30:43,432 --> 00:30:47,228 Come on, Jimmy. Leave off. Listen, why don't you just lay down? 442 00:30:47,895 --> 00:30:50,314 Tell Joyce I wanna talk to her. 443 00:30:50,523 --> 00:30:54,360 Tell her to come out here, all right? Just tell her to come out. 444 00:31:00,908 --> 00:31:04,412 So there it is. He's falling over drunk and drugged up... 445 00:31:04,412 --> 00:31:06,080 and you help him to the van? 446 00:31:06,080 --> 00:31:09,375 I wanted to get him where he'd lay down and not hurt himself. 447 00:31:09,375 --> 00:31:12,169 You take him to the truck where he's out of sight. 448 00:31:12,169 --> 00:31:14,714 Where he won't draw any attention. 449 00:31:15,131 --> 00:31:16,966 And he falls out? 450 00:31:17,425 --> 00:31:20,386 Yeah. And then I went on back to the feast. 451 00:31:21,804 --> 00:31:24,598 That's the last time you see him alive? 452 00:31:46,245 --> 00:31:47,538 We have to go. 453 00:31:47,538 --> 00:31:49,165 I'm winning. 454 00:31:52,043 --> 00:31:54,337 We have to go now. Come on. 455 00:32:00,843 --> 00:32:02,470 I was playing nine and won. 456 00:32:02,470 --> 00:32:06,140 lnstead of changing numbers, I let it ride. lt was unbelievable! 457 00:32:06,140 --> 00:32:09,060 The guy said I was on a roll. I'm never lucky. 458 00:32:09,060 --> 00:32:11,270 - Unbelievable! - Give me the keys. 459 00:32:11,270 --> 00:32:14,231 Oh, that's right. I have them in my pocket. 460 00:32:14,774 --> 00:32:17,026 So is James still sleeping? 461 00:32:18,069 --> 00:32:21,739 I better just calm myseIf down, or I could get into trouble. 462 00:32:23,157 --> 00:32:25,785 So Joyce, I was gonna play seven.... 463 00:32:31,374 --> 00:32:33,167 I must've won about $40. 464 00:32:33,167 --> 00:32:36,837 Well, I started with 20 and left with 40, so it was only 20. 465 00:32:37,296 --> 00:32:40,299 But who cares? lt felt like 40. Did you win? 466 00:32:43,260 --> 00:32:45,012 Earth to Joyce. 467 00:32:45,054 --> 00:32:46,931 What's the matter? 468 00:32:56,440 --> 00:32:58,442 I think I killed him. 469 00:32:59,568 --> 00:33:02,405 - What are you talking about? - Come here. 470 00:33:07,034 --> 00:33:09,995 lt was an accident, man. He was choking me. 471 00:33:11,997 --> 00:33:13,874 James, are you up? 472 00:33:18,004 --> 00:33:20,798 He grabbed me by the throat, so I cut him on the.... 473 00:33:20,798 --> 00:33:22,717 lt was the jugular. 474 00:33:29,306 --> 00:33:32,101 Could you see any area of the body that was wounded? 475 00:33:32,101 --> 00:33:34,145 Where were the wounds? 476 00:33:34,854 --> 00:33:37,189 I don't know. I couldn't see the wound. 477 00:33:37,189 --> 00:33:38,774 There was just blood. 478 00:33:38,774 --> 00:33:40,568 But did you check? 479 00:33:40,568 --> 00:33:43,195 Was there a pulse? Was he breathing? 480 00:33:43,195 --> 00:33:44,947 I couldn't see. 481 00:33:45,573 --> 00:33:48,826 You didn't think he was hurt? Let's get him to a doctor? 482 00:33:48,826 --> 00:33:52,705 That's exactly what I said to her. But she wouldn't listen to me. 483 00:33:53,914 --> 00:33:56,042 I was begging her to go. 484 00:33:56,876 --> 00:33:58,502 You were begging her? 485 00:33:58,502 --> 00:34:00,921 We'll tell the cops he disappeared. 486 00:34:00,921 --> 00:34:03,758 Are you out of your mind? We have to report this, 487 00:34:03,758 --> 00:34:05,509 or you'll be in bigger trouble. 488 00:34:05,509 --> 00:34:07,345 He tried to kill me. Understand? 489 00:34:07,345 --> 00:34:10,306 He tried to kill me! What if the cops don't believe me? 490 00:34:10,306 --> 00:34:14,101 They'd burn my ass, and I'd go to jail for the rest of my life. 491 00:34:25,363 --> 00:34:27,531 Sweetheart, you need a little help? 492 00:34:27,531 --> 00:34:28,908 Come on! 493 00:34:28,908 --> 00:34:30,826 Thanks a lot, guys. 494 00:34:52,056 --> 00:34:53,974 Here we come, baby! 495 00:34:54,433 --> 00:34:56,352 Have a beer! Bitch! 496 00:34:58,354 --> 00:35:00,398 We have to put him someplace. 497 00:35:00,398 --> 00:35:02,566 - You hear me? - I hear you. 498 00:35:02,566 --> 00:35:06,529 We'll go by, like, maybe by that old train yard, that swampy place. 499 00:35:06,570 --> 00:35:09,198 We gotta get our story straight too. 500 00:35:09,198 --> 00:35:12,618 We had an argument, and he took off. No, we didn't argue. 501 00:35:12,618 --> 00:35:16,080 He was winning, and he just took off. Remember to say that. 502 00:35:16,080 --> 00:35:18,374 We'll take his wallet and his jewellery. 503 00:35:18,374 --> 00:35:21,168 We'll hide it and say some people robbed him. 504 00:35:21,168 --> 00:35:23,295 So you're discussing the cover? 505 00:35:23,295 --> 00:35:26,340 We weren't discussing. She was giving instructions. 506 00:35:26,340 --> 00:35:28,300 But what were you thinking? 507 00:35:28,300 --> 00:35:29,885 Who was thinking? 508 00:35:29,885 --> 00:35:32,138 Everything was moving so fast. 509 00:35:32,138 --> 00:35:35,433 No attempt to get away from her? You didn't run for help? 510 00:35:35,433 --> 00:35:37,601 Jump while the van's doing 90? 511 00:35:37,601 --> 00:35:41,230 You've already said you made no attempt to see if he was alive. 512 00:35:41,230 --> 00:35:43,399 He wasn't fucking moving. 513 00:36:00,291 --> 00:36:02,168 - Take his leg. - I can't. 514 00:36:02,168 --> 00:36:05,004 Jesus Christ! I can't do this by myself. 515 00:36:06,464 --> 00:36:07,965 Now push! 516 00:36:45,878 --> 00:36:48,881 John, you know we're gonna have to book her. 517 00:36:49,674 --> 00:36:52,176 I'm not comfortable with that. I wanna keep going. 518 00:36:52,176 --> 00:36:54,387 We can always pick her up. 519 00:36:55,346 --> 00:36:57,223 This is your show. 520 00:37:03,312 --> 00:37:06,107 You had the murder weapon in your hand? 521 00:37:06,649 --> 00:37:09,235 You picked it up and threw it away? 522 00:37:10,152 --> 00:37:11,779 By instinct. 523 00:37:12,405 --> 00:37:15,282 So you're thinking straight at this time? 524 00:37:15,700 --> 00:37:17,284 Not really. 525 00:37:17,702 --> 00:37:20,871 You know enough to get rid of the murder weapon. 526 00:37:21,163 --> 00:37:23,708 I didn't wanna leave anything they could trace. 527 00:37:23,708 --> 00:37:25,751 But you left the body. 528 00:37:25,751 --> 00:37:29,338 - I said I wasn't thinking straight. - What did you do next? 529 00:37:30,840 --> 00:37:33,843 We should say something before it's too late. 530 00:37:33,843 --> 00:37:36,303 It is too late. There's nothing we can do. 531 00:37:36,303 --> 00:37:38,097 - We can call the police. - We can't. 532 00:37:38,097 --> 00:37:39,807 Yes, we can, Joyce. 533 00:37:39,807 --> 00:37:42,226 And say what? They won't believe it. 534 00:37:42,226 --> 00:37:44,812 Listen to me, because we're in deep shit now. 535 00:37:44,812 --> 00:37:47,815 You think I don't know that? That's what I'm saying. 536 00:37:47,815 --> 00:37:50,234 What the hell are we gonna do now? 537 00:37:50,234 --> 00:37:52,820 We'll say we didn't see each other. 538 00:37:53,779 --> 00:37:56,490 - What? - We didn't see each other tonight. 539 00:37:56,490 --> 00:37:59,201 So we don't mix our stories up with the cops. 540 00:37:59,201 --> 00:38:01,996 And tell Arthur that me and Jimmy had a fight... 541 00:38:01,996 --> 00:38:05,458 you decided you didn't wanna go... Make something up! 542 00:38:05,583 --> 00:38:08,794 Gotta take care of the van. Clean it up in the morning. 543 00:38:08,794 --> 00:38:10,546 - Why me? - I gotta be here. 544 00:38:10,546 --> 00:38:13,966 I gotta report him missing to the cops in the morning. 545 00:38:16,427 --> 00:38:18,804 Take his wallet and jewellery. 546 00:38:18,888 --> 00:38:20,890 - Get rid of it! - I can't do that. 547 00:38:20,890 --> 00:38:23,476 - Why not? - I'm just not ready for that. 548 00:38:23,476 --> 00:38:25,853 Do you want them to find this on you? 549 00:38:25,853 --> 00:38:28,230 You just get rid of this shit! 550 00:38:28,939 --> 00:38:31,650 - All right, I will, I will. - Oh, man! 551 00:38:33,527 --> 00:38:37,239 I'm really afraid. I don't think we're doing the right thing. 552 00:38:38,574 --> 00:38:41,077 I really appreciate what you did. 553 00:38:41,786 --> 00:38:44,330 I love you for it. You know that. 554 00:38:44,705 --> 00:38:46,082 We.... 555 00:38:47,500 --> 00:38:49,627 Listen to me. We are friends... 556 00:38:49,627 --> 00:38:52,880 and we are gonna watch out for each other forever. 557 00:38:52,880 --> 00:38:54,465 Am I right? 558 00:38:56,467 --> 00:38:58,094 Don't worry. 559 00:38:58,302 --> 00:39:00,638 Cynthia, please, don't worry. 560 00:39:02,348 --> 00:39:04,725 I gotta go. I gotta get home. 561 00:39:05,768 --> 00:39:08,646 Joyce called her mother-in-law and started the story 562 00:39:08,646 --> 00:39:10,481 about Jimmy disappearing. 563 00:39:10,481 --> 00:39:12,525 Gloria just hung up on her. 564 00:39:12,525 --> 00:39:15,861 Joyce said, "He's dead, and what the fuck does she care?" 565 00:39:15,861 --> 00:39:17,780 I just walked home. 566 00:39:31,502 --> 00:39:34,588 - What are you doing? - Nothing. Go back to bed. 567 00:39:35,256 --> 00:39:38,175 You gotta take out Buttercup. I forgot to. 568 00:39:45,099 --> 00:39:47,018 What are you doing? 569 00:39:47,518 --> 00:39:50,521 What are you doing? ls everything all right? 570 00:39:52,481 --> 00:39:53,816 What? 571 00:39:54,650 --> 00:39:56,318 What's wrong? 572 00:39:57,528 --> 00:40:00,031 What's wrong? What's the matter? 573 00:40:02,283 --> 00:40:04,577 - What? - Joyce killed Jimmy. 574 00:40:06,203 --> 00:40:09,498 Joyce killed Jimmy? What the hell are you talking... 575 00:40:10,750 --> 00:40:12,543 Cynthia, my God! 576 00:40:12,668 --> 00:40:14,545 What happened to you? 577 00:40:14,545 --> 00:40:17,089 I don't know. They were fighting. 578 00:40:17,256 --> 00:40:20,885 And he tried to choke her, so she stabbed him with a razor. 579 00:40:22,011 --> 00:40:24,680 How do you stab someone with a razor? 580 00:40:25,473 --> 00:40:28,476 I don't know, Just a slice, you know, a cut. 581 00:40:30,144 --> 00:40:33,189 I can't fucking believe this is happening to me. 582 00:40:33,189 --> 00:40:36,025 What are you talking about? Tell me what happened. 583 00:40:36,025 --> 00:40:39,653 I told you, they were fighting all night. He was fucked up. 584 00:40:39,653 --> 00:40:42,031 I left him in the van sleeping. 585 00:40:42,031 --> 00:40:43,824 Did you see her? 586 00:40:44,283 --> 00:40:46,285 No, I didn't see her. 587 00:40:46,911 --> 00:40:48,788 After I saw her... 588 00:40:50,122 --> 00:40:52,124 he was cut up bad. 589 00:40:52,291 --> 00:40:54,502 That don't mean he's dead. 590 00:40:55,002 --> 00:40:58,130 Jesus Christ, Arthur, I have blood all over me! 591 00:40:58,881 --> 00:41:02,635 - I helped her get rid of the body! - All right, just calm down. 592 00:41:04,220 --> 00:41:08,099 I don't understand this. How could you go along with her on this? 593 00:41:11,602 --> 00:41:13,771 It just happened so fast. 594 00:41:14,814 --> 00:41:16,399 Oh, Christ! 595 00:41:17,650 --> 00:41:19,443 I warned you about those two. 596 00:41:19,443 --> 00:41:23,197 They're crazy. They're animals! Anything can happen with them. 597 00:41:24,281 --> 00:41:26,367 We gotta call somebody. 598 00:41:26,826 --> 00:41:28,285 Say what? 599 00:41:28,285 --> 00:41:29,787 Say what? 600 00:41:29,912 --> 00:41:33,582 Say what happened. Whatever happened, and hope for the best. 601 00:41:33,791 --> 00:41:36,168 You're pretty innocent, right? 602 00:41:36,627 --> 00:41:39,005 You told me everything, right? 603 00:41:39,296 --> 00:41:42,925 For chrissakes, what do you think of me you could say that? 604 00:41:43,884 --> 00:41:47,096 You want me to call the police? I'll call the police. 605 00:41:47,096 --> 00:41:49,598 What's your explanation gonna be? 606 00:41:49,724 --> 00:41:51,517 I don't have an explanation. 607 00:41:51,517 --> 00:41:54,645 You have to have an explanation. Hang up the phone! 608 00:41:54,645 --> 00:41:58,691 Jesus Christ! You get me to do what you want, then you don't want it. 609 00:41:58,733 --> 00:42:02,528 Why is it when you do things, you start at all the wrong times? 610 00:42:02,570 --> 00:42:05,406 I'm busting my ass. I'm trying to get something done... 611 00:42:05,406 --> 00:42:07,366 at the most important time. 612 00:42:07,366 --> 00:42:10,828 Who will buy anything from a killer's wife's... Husband's wife... 613 00:42:10,828 --> 00:42:13,039 Whatever the fuck we are?! 614 00:42:14,331 --> 00:42:16,584 Why do I tell you anything? 615 00:42:23,132 --> 00:42:25,259 She actually killed him. 616 00:42:26,344 --> 00:42:28,346 So what do we do now? 617 00:42:29,180 --> 00:42:33,142 It's her problem. I'm out of it. She swore she wouldn't involve me. 618 00:42:34,185 --> 00:42:35,728 She said that? 619 00:42:35,728 --> 00:42:37,772 She swore up and down. 620 00:42:38,230 --> 00:42:41,859 So if somebody's gotta call the police, let her be the one. 621 00:42:43,527 --> 00:42:45,780 Look at you. Take this off. 622 00:42:46,238 --> 00:42:49,033 My God! If anybody saw you, Cynthia.... 623 00:42:50,451 --> 00:42:51,577 Come on. 624 00:42:51,577 --> 00:42:54,955 Look at this blood. It's gonna never, never come off. 625 00:42:55,456 --> 00:42:57,750 It's all right. Christ Almighty! 626 00:42:57,750 --> 00:43:01,253 Listen, you have to cut it off. You have to not see her. 627 00:43:01,962 --> 00:43:04,173 I mean... Where's the Joy? 628 00:43:04,215 --> 00:43:07,301 - What're you talking about? - The Joy, the soap. 629 00:43:07,301 --> 00:43:09,929 You don't use that on clothes. You mean Cheer. 630 00:43:09,929 --> 00:43:13,432 Joy, Cheer, deck the fucking halls with boughs of holly! 631 00:43:13,641 --> 00:43:15,309 Under the sink. 632 00:43:15,309 --> 00:43:17,353 - And nobody saw you? - Nobody saw us. 633 00:43:17,353 --> 00:43:20,523 And she's not gonna tell anybody I was with her. 634 00:43:20,523 --> 00:43:22,650 This better be the end of it. 635 00:43:22,650 --> 00:43:26,821 The kids will lose their mother, I'll lose a job, then where will we be? 636 00:43:26,946 --> 00:43:29,740 On the streets. On the fucking streets! 637 00:43:39,291 --> 00:43:42,503 Did your husband persist about calling the police? 638 00:43:42,503 --> 00:43:46,382 He didn't wanna be involved either. He was worried about my kids. 639 00:43:47,299 --> 00:43:48,968 I don't know. 640 00:43:50,177 --> 00:43:51,929 Something's.... 641 00:43:53,889 --> 00:43:55,558 I don't know. 642 00:43:59,020 --> 00:44:01,981 Did you think you would get away with this? 643 00:44:02,273 --> 00:44:04,275 I didn't do anything! 644 00:44:05,818 --> 00:44:08,112 I may have mixed feelings about James. 645 00:44:08,112 --> 00:44:12,116 But I would never raise a hand to anyone. I would never hurt anyone! 646 00:44:14,577 --> 00:44:17,038 If Joyce would get caught, she'd get caught. 647 00:44:17,038 --> 00:44:19,582 I won't be the one to turn on her. 648 00:44:22,335 --> 00:44:26,088 - What the fuck are you nodding for?! - Now wait a minute, here! 649 00:44:26,255 --> 00:44:29,884 You have a so-called friend who brutally murders her husband... 650 00:44:29,884 --> 00:44:33,137 orphans his kid and drops his body behind the 1 8th hole. 651 00:44:33,137 --> 00:44:34,472 And you protect her? 652 00:44:34,472 --> 00:44:37,308 - Cops don't protect each other? - There must be a reason! 653 00:44:37,308 --> 00:44:39,769 And don't give me any lip, lady! 654 00:44:39,935 --> 00:44:42,855 I think now's a good time to take a break. 655 00:44:43,105 --> 00:44:44,440 John? 656 00:44:45,149 --> 00:44:48,235 Let's take a break. You want something to eat? 657 00:44:48,277 --> 00:44:50,196 You wanna use the toilet? 658 00:44:50,196 --> 00:44:52,531 Want a sandwich or something? 659 00:45:06,087 --> 00:45:08,339 Are you all right, my dear? 660 00:45:09,215 --> 00:45:10,466 I'm her attorney. 661 00:45:10,466 --> 00:45:13,636 I demand to know what's going on with my client. 662 00:45:28,734 --> 00:45:31,904 Do you do your own hair? It's nice how you sweep it up. 663 00:45:31,904 --> 00:45:33,489 Yeah, I do. 664 00:46:10,735 --> 00:46:13,696 There are a few things I'd like to clarify. 665 00:46:13,821 --> 00:46:15,865 You told your husband your story, 666 00:46:15,865 --> 00:46:18,325 and swore to avoid contact with Joyce. 667 00:46:18,325 --> 00:46:20,911 And how long did that promise last? 668 00:46:25,541 --> 00:46:28,461 You gotta come here now. It's an emergency. 669 00:46:28,461 --> 00:46:31,339 - What's wrong? - You gotta come right now. 670 00:47:15,132 --> 00:47:18,177 - Dominic, you want some coffee? - No, I don't. 671 00:47:19,512 --> 00:47:22,348 After you go to bed, you'll feel better. 672 00:47:26,936 --> 00:47:29,188 It's Cynthia. I'm glad she's here. 673 00:47:29,188 --> 00:47:30,731 What's happening? 674 00:47:30,731 --> 00:47:33,609 They found a body. They think it's Jimmy. 675 00:47:33,901 --> 00:47:36,654 - Sit down. She needs you. - Oh, my God! 676 00:47:36,654 --> 00:47:39,990 - Tell me what's going on. - Pray it's not him, Cindy. 677 00:47:39,990 --> 00:47:42,576 Pray to St. Anthony it's a mistake. 678 00:47:42,576 --> 00:47:44,245 They have to identify the body. 679 00:47:44,245 --> 00:47:47,915 I swear to God, Mama! I'll ring his neck, if it's a mistake! 680 00:47:48,249 --> 00:47:50,042 You want coffee? 681 00:47:50,042 --> 00:47:51,961 Why did he do this to me? 682 00:47:51,961 --> 00:47:54,338 Why are you blaming him? It's not his fault. 683 00:47:54,338 --> 00:47:56,382 She's not blaming him! 684 00:47:57,008 --> 00:47:59,760 For chrissakes, she's not blaming him! 685 00:48:00,136 --> 00:48:02,680 - Where's Anthony? - He's at his Aunt Marie's. 686 00:48:02,680 --> 00:48:05,891 God! How do I tell my son his father's in heaven? 687 00:48:06,434 --> 00:48:07,768 Don't count on it. 688 00:48:07,768 --> 00:48:10,146 What is that supposed to mean? 689 00:48:10,646 --> 00:48:12,857 I gotta explain it to you? 690 00:48:12,940 --> 00:48:15,693 Just wait and see. Don't give up hope. 691 00:48:16,193 --> 00:48:18,529 Get over here. Get over here. 692 00:48:19,196 --> 00:48:20,531 Wait! 693 00:48:23,117 --> 00:48:25,036 - How you doing? - Oh, Marilyn. 694 00:48:25,036 --> 00:48:26,662 You at home? 695 00:48:26,787 --> 00:48:28,164 Wanna go to lunch? 696 00:48:28,164 --> 00:48:31,125 No, we gotta be at the medical examiner's by 9.00. 697 00:48:31,125 --> 00:48:33,419 - I'm really sorry. - Yeah, I know. 698 00:48:33,419 --> 00:48:35,463 I can't talk now. Bye. 699 00:48:36,047 --> 00:48:38,132 You were with them last night, no? 700 00:48:38,132 --> 00:48:39,633 She couldn't go. 701 00:48:39,633 --> 00:48:42,345 Yeah, the kids were coming down with a virus... 702 00:48:42,345 --> 00:48:44,138 or something. 703 00:48:44,847 --> 00:48:46,640 The fever break? 704 00:48:47,350 --> 00:48:49,268 Yeah, it broke this morning. 705 00:48:49,268 --> 00:48:52,188 - So you went? - Yeah, we went. lt was good. 706 00:48:52,355 --> 00:48:54,982 Same old Jimmy. I was telling Gloria. 707 00:48:54,982 --> 00:48:58,527 But, you know, he was high, he was happy, he was winning. 708 00:49:00,279 --> 00:49:03,407 - That's good then. - And now this. What'll I do? 709 00:49:03,657 --> 00:49:07,203 I expect him to come walking through the door any minute. 710 00:49:10,498 --> 00:49:12,333 What's happening? 711 00:49:14,627 --> 00:49:16,337 Dunkin' Donut? 712 00:49:16,337 --> 00:49:17,922 They called me to come... 713 00:49:17,922 --> 00:49:19,924 Have a fucking donut. 714 00:49:20,716 --> 00:49:23,344 You need the keys to the van, right? 715 00:49:24,261 --> 00:49:25,805 Come here. 716 00:49:30,393 --> 00:49:32,687 Somebody's gotta get those wigs we ordered. 717 00:49:32,687 --> 00:49:35,731 - They're ready by now. - When did you do that? 718 00:49:35,731 --> 00:49:38,442 The other day from the catalogue. You remember. 719 00:49:38,442 --> 00:49:40,236 When was that? Catalogues deliver. 720 00:49:40,236 --> 00:49:43,406 We don't need questions. We're trying to keep our wits. 721 00:49:43,406 --> 00:49:47,243 Cynthia knows what's gotta get done. If I had to depend on you, forget it. 722 00:49:47,243 --> 00:49:49,704 For chrissakes! lt was only a question. 723 00:49:49,704 --> 00:49:51,997 - Let me go with you. - I need you here. 724 00:49:51,997 --> 00:49:53,332 I'll go with her. 725 00:49:53,332 --> 00:49:55,167 You should be here with Joyce! 726 00:49:55,167 --> 00:49:56,877 I don't feel so good. 727 00:49:56,877 --> 00:49:59,130 I gotta go to the bathroom! 728 00:49:59,588 --> 00:50:02,383 - We should go in the van. - What're you saying? 729 00:50:02,383 --> 00:50:06,053 There's just a couple of us. She's got boxes to take care of. 730 00:50:06,053 --> 00:50:08,764 I thought of my bad back in that small car. 731 00:50:08,764 --> 00:50:10,808 Wigs at a time like this? 732 00:50:10,808 --> 00:50:14,186 I can't take all this pressure! Don't you understand? 733 00:50:14,437 --> 00:50:18,065 Just calm down! Let's do this according to plan. Excuse me. 734 00:50:18,399 --> 00:50:20,651 You do what you have to do. 735 00:50:20,943 --> 00:50:23,738 We'll all fit in the car or take a cab. 736 00:50:24,113 --> 00:50:26,282 When we get back, maybe we'lI have good news. 737 00:50:26,282 --> 00:50:28,784 Come on, let's go inside and eat. 738 00:50:53,684 --> 00:50:55,186 Come here. Stop! 739 00:50:55,186 --> 00:50:57,521 Cynthia, where are you going? 740 00:51:09,158 --> 00:51:13,204 So Joyce keeps her end of the bargain. You didn't go to the carnival. 741 00:51:14,330 --> 00:51:16,332 What did you do with the van? 742 00:51:16,332 --> 00:51:19,251 I parked it where I could keep an eye on it. 743 00:51:19,251 --> 00:51:22,630 So now you go along with getting rid of the evidence? 744 00:51:23,130 --> 00:51:24,799 I thought, "I'm out of it now, 745 00:51:24,799 --> 00:51:28,636 If I can get me through this, nobody'll even know I was there". 746 00:53:53,698 --> 00:53:55,241 What's going on? 747 00:53:55,241 --> 00:53:57,326 Did they hear anything? 748 00:53:57,660 --> 00:54:00,955 Something fishy's going on, and I don't wanna be involved. 749 00:54:00,955 --> 00:54:03,499 - What are you talking about? - You know what! 750 00:54:03,499 --> 00:54:05,710 I'm not lying for anybody. 751 00:54:05,751 --> 00:54:08,337 - About what? - About the van, okay? 752 00:54:08,504 --> 00:54:10,631 Joyce told me what to say about it. 753 00:54:10,631 --> 00:54:13,634 That somebody broke into it and cleaned it out. 754 00:54:13,634 --> 00:54:17,054 I don't know what's going on, but I'm not lying for anybody. 755 00:54:17,054 --> 00:54:18,889 - Why? - Why what? 756 00:54:19,223 --> 00:54:22,518 "Why what?" Just say somebody broke into the truck. 757 00:54:23,728 --> 00:54:26,605 We both understand what we're talking about. 758 00:54:26,605 --> 00:54:28,190 I think so. 759 00:54:32,528 --> 00:54:35,990 - What are you doing, Joseph? - We'lI see what I'm doing. 760 00:54:38,325 --> 00:54:40,327 - Where's the wigs? - They weren't ready. 761 00:54:40,327 --> 00:54:44,373 How come this fucking van is so clean? It's usually a pigsty in here. 762 00:54:44,457 --> 00:54:46,250 What are you talking about? 763 00:54:46,250 --> 00:54:49,378 You got something to hide, the way you drove out of here? 764 00:54:49,378 --> 00:54:51,422 Joey, you're so crazy. 765 00:54:52,256 --> 00:54:54,425 We'lI see how crazy I am. 766 00:54:55,217 --> 00:54:57,845 We'lI see how crazy the police think I am. 767 00:54:57,845 --> 00:54:59,180 What do I tell Joyce? 768 00:54:59,180 --> 00:55:02,183 She can burn in hell! That's what you can tell her. 769 00:55:02,183 --> 00:55:04,643 That's nice talk for your brother's wife. 770 00:55:04,643 --> 00:55:06,604 What are you saying? 771 00:55:10,024 --> 00:55:12,068 Did you see Joyce again that day? 772 00:55:12,068 --> 00:55:15,029 I didn't see her till the next day at Polaski's. 773 00:55:15,029 --> 00:55:18,282 That's a funeral parlour where James was laid out. 774 00:55:28,167 --> 00:55:29,752 Oh, my God! 775 00:55:29,960 --> 00:55:32,838 I don't understand how this could happen. 776 00:55:33,839 --> 00:55:35,466 I can't look at him. 777 00:55:35,466 --> 00:55:37,551 He's all alone up there. 778 00:55:37,551 --> 00:55:39,011 Oh, God! 779 00:55:39,679 --> 00:55:42,932 - There's nothing we can do. - He's the first to go. 780 00:55:44,141 --> 00:55:46,018 She makes me sick. 781 00:55:46,435 --> 00:55:48,354 Always the actress. 782 00:55:48,729 --> 00:55:51,732 I'm the wife, the one they're supposed to come to. 783 00:55:51,732 --> 00:55:55,277 Just keep your dignity. Let them be the phonies they are. 784 00:56:03,703 --> 00:56:05,121 Thanks. 785 00:56:44,702 --> 00:56:46,787 What are you doing sitting back here? 786 00:56:46,787 --> 00:56:49,999 They got here first and took all the front seats. 787 00:56:51,792 --> 00:56:53,711 He looks beautiful still. 788 00:56:53,711 --> 00:56:55,546 Yeah, except that beard. 789 00:56:55,546 --> 00:56:58,424 No, the beard is good. lt hides the scar. 790 00:56:58,591 --> 00:57:00,843 Doesn't even look like him. 791 00:57:01,677 --> 00:57:04,513 We gotta talk. Excuse me, Mom. Go ahead. 792 00:57:19,028 --> 00:57:20,738 Lock the door. 793 00:57:25,701 --> 00:57:28,287 - The cops kept the van. - Oh, shit! 794 00:57:28,287 --> 00:57:30,456 Fucking Joey and his suspicious mind! 795 00:57:30,456 --> 00:57:33,793 - Did you clean it good? - I spent two hours cleaning it. 796 00:57:33,793 --> 00:57:35,795 - You can't see blood? - It's spotless. 797 00:57:35,795 --> 00:57:39,131 Because cops got eyes, and dogs that smell everything. 798 00:57:39,131 --> 00:57:41,092 And science, Mr. Fucking Wizard! 799 00:57:41,092 --> 00:57:44,595 You gotta calm down. You're spitting all over the place. 800 00:57:44,887 --> 00:57:47,932 I told the cops, "Somebody broke into the van... 801 00:57:47,932 --> 00:57:51,352 stole the shit and washed it out to cover fingerprints". 802 00:57:51,352 --> 00:57:55,189 Then they won't think we cleaned it to cover up something fishy. 803 00:57:57,149 --> 00:57:58,984 Anybody in there? 804 00:57:59,985 --> 00:58:01,529 Anybody in there? 805 00:58:01,529 --> 00:58:05,533 Come back later, it's crowded! Everybody has to go at the same time? 806 00:58:06,784 --> 00:58:09,787 And fucking Cookie too! Did you talk to her? 807 00:58:10,538 --> 00:58:12,289 She didn't come to the wake. 808 00:58:12,289 --> 00:58:14,834 When her brother killed himself, I was a friend. 809 00:58:14,834 --> 00:58:16,377 I didn't leave her side. 810 00:58:16,377 --> 00:58:19,505 It's not the same. Jimmy sold him that bad acid. 811 00:58:19,505 --> 00:58:22,591 Shit! Now you sound like her. Bad acid, my ass! 812 00:58:22,591 --> 00:58:26,345 Get the story straight. Her brother was disturbed from way back. 813 00:58:26,345 --> 00:58:29,473 If she opens her mouth, we're gonna get caught! 814 00:58:31,267 --> 00:58:33,144 No one's getting caught. 815 00:58:33,144 --> 00:58:35,146 You have to be optimistic. 816 00:58:35,146 --> 00:58:37,314 Grieving, but optimistic. 817 00:58:37,440 --> 00:58:39,275 Why? Do I look guilty? 818 00:58:39,275 --> 00:58:41,944 You don't look guilty. You look mournful. 819 00:58:41,944 --> 00:58:44,196 - You look how you should. - Mournful. 820 00:58:44,196 --> 00:58:47,908 But nobody knows what's inside your mind, so don't tell them. 821 00:58:47,950 --> 00:58:51,370 You gotta keep reminding me, because I'm a sucky liar. 822 00:58:51,412 --> 00:58:53,164 You're a terrific liar. 823 00:58:53,164 --> 00:58:56,000 You've just lost confidence in yourself. 824 00:58:57,668 --> 00:59:00,254 I've lost confidence in myseIf now. 825 00:59:01,589 --> 00:59:03,674 Come on. We gotta get to the shop. 826 00:59:03,674 --> 00:59:05,760 Take his wallet and his jewellery. 827 00:59:05,760 --> 00:59:08,095 I told you to get rid of that shit! 828 00:59:08,095 --> 00:59:10,348 - I know! Come on. - Oh, Jesus! 829 00:59:10,348 --> 00:59:13,392 She was dumping all this stuff about Cookie on me. 830 00:59:13,392 --> 00:59:16,771 - I had done enough already. - So you refused to help her? 831 00:59:16,771 --> 00:59:20,733 Joyce can be very persuasive. And she didn't take no for an answer. 832 00:59:32,620 --> 00:59:34,080 What the hell's in this? 833 00:59:34,080 --> 00:59:36,832 His wallet, his jewellery and his gun. 834 00:59:38,626 --> 00:59:41,420 Enough, already. I can't have any guns. 835 00:59:41,837 --> 00:59:44,799 It's not registered. How will I explain it? 836 00:59:44,799 --> 00:59:46,842 I gotta get it out of here. 837 00:59:46,842 --> 00:59:48,969 You could see what was happening to her. 838 00:59:48,969 --> 00:59:51,430 She was taking pills left and right. 839 00:59:51,430 --> 00:59:53,432 She was really cracking up. 840 00:59:53,432 --> 00:59:55,309 I think I hear him. 841 00:59:55,309 --> 00:59:57,186 Like, sometimes... 842 00:59:58,854 --> 01:00:01,649 I think I hear his voice calling me. 843 01:00:02,525 --> 01:00:04,026 "Joycie". 844 01:00:05,861 --> 01:00:08,781 It's really weird, the way the mind works. 845 01:00:10,032 --> 01:00:11,575 You're gonna be fine. 846 01:00:11,575 --> 01:00:15,621 After the funeral, you should just take a trip, get away for a while. 847 01:00:16,455 --> 01:00:18,582 Put this all behind you. 848 01:00:19,917 --> 01:00:23,671 In the meantime, you can't keep putting me in the middle here. 849 01:00:24,797 --> 01:00:28,300 I gotta keep it quiet with Artie. So if we don't talk... 850 01:00:28,300 --> 01:00:30,469 it's all for the best. 851 01:00:33,180 --> 01:00:34,515 What? 852 01:00:34,849 --> 01:00:37,643 It's all for the best if we don't talk. 853 01:00:37,810 --> 01:00:41,230 Do you know I am so exhausted, and I can't even sleep? 854 01:00:43,399 --> 01:00:45,443 Let's get out of here. 855 01:00:52,158 --> 01:00:55,036 They have concerns, you have the answers. 856 01:00:55,369 --> 01:00:58,664 They have objections. You use it as buying signals. 857 01:01:01,500 --> 01:01:04,253 You make the deal. You close the deal. 858 01:01:05,087 --> 01:01:07,965 You can't give them enough time to think. 859 01:01:09,175 --> 01:01:10,926 You woo them... 860 01:01:11,093 --> 01:01:12,762 you sell them... 861 01:01:12,762 --> 01:01:14,597 and sign them. 862 01:01:15,264 --> 01:01:17,558 Caveat emptor. End of story. 863 01:01:21,896 --> 01:01:23,606 Yeah, only me. 864 01:01:28,861 --> 01:01:31,781 A person usually says, "I'm home", or something. 865 01:01:31,781 --> 01:01:33,199 Well, I'm home. 866 01:01:33,199 --> 01:01:35,117 What the hell's going on? 867 01:01:35,117 --> 01:01:36,535 Nothing. Why? 868 01:01:36,535 --> 01:01:39,872 Why? What happened at the wake? Did you talk to her? 869 01:01:40,748 --> 01:01:43,125 - Yeah, I talked to her. - And? 870 01:01:43,167 --> 01:01:45,461 And I told her not to call anymore... 871 01:01:45,461 --> 01:01:48,673 and to not involve me, and that I'm out of it. 872 01:01:48,881 --> 01:01:51,092 - Sid is here. - Oh, great. 873 01:01:52,176 --> 01:01:54,053 I'll go say hello. 874 01:01:58,265 --> 01:01:59,850 Hi, babies! 875 01:02:01,602 --> 01:02:04,605 Come here, sweetie. Hi, Sidney. How are you? 876 01:02:04,730 --> 01:02:06,982 The question is how are you? 877 01:02:06,982 --> 01:02:09,276 Artie told me what happened. 878 01:02:10,319 --> 01:02:11,737 He did? 879 01:02:12,238 --> 01:02:15,241 I told him about James. About what happened. 880 01:02:15,241 --> 01:02:18,369 What'd I tell you? That somebody stole something... 881 01:02:18,369 --> 01:02:20,996 and left him for dead and he died. 882 01:02:20,996 --> 01:02:23,958 Fucking animals! If you'll excuse my French. 883 01:02:23,958 --> 01:02:27,420 They should line them up against the wall, slice them open... 884 01:02:27,420 --> 01:02:29,964 and spread their guts out on the parkway. 885 01:02:29,964 --> 01:02:32,675 It's an ugly picture, I know, but.... 886 01:02:33,801 --> 01:02:36,512 A young couple? Did they rent or own? 887 01:02:37,138 --> 01:02:38,681 They rented. 888 01:02:38,681 --> 01:02:40,224 Ooh, bang! 889 01:02:41,100 --> 01:02:42,852 Come on, honey. 890 01:02:43,019 --> 01:02:44,895 Let's go on upstairs. 891 01:02:44,895 --> 01:02:46,939 Time to get ready for bed. 892 01:02:46,939 --> 01:02:48,482 What's in the bag? 893 01:02:48,482 --> 01:02:50,860 Nothing. It's just my Tampax. 894 01:02:51,110 --> 01:02:53,904 I'm gonna get the kids ready for bed. Come on. 895 01:02:53,904 --> 01:02:56,449 - Good night, Sidney. - Good night. 896 01:02:58,659 --> 01:03:00,953 Fucking animals! You got that right. 897 01:03:00,953 --> 01:03:02,371 I know. 898 01:03:02,705 --> 01:03:05,332 - " Ca-veet" emptor. - Caveat emptor. 899 01:03:07,418 --> 01:03:09,045 Yeah, right. 900 01:03:23,142 --> 01:03:25,811 So she's taken to Women's Detention. 901 01:03:26,354 --> 01:03:29,148 Her fa ther told me that she wanted to see me. 902 01:03:29,148 --> 01:03:32,735 And he told me about the accident she had with her wrists. 903 01:03:48,376 --> 01:03:50,670 What did you do to yourself? 904 01:03:51,295 --> 01:03:53,172 I don't know, man. 905 01:04:00,596 --> 01:04:02,515 Somebody's talking. 906 01:04:16,070 --> 01:04:18,489 - So what? - Somebody's talking. 907 01:04:18,656 --> 01:04:22,660 They ask questions, like somebody knows something or said something. 908 01:04:23,411 --> 01:04:25,204 I haven't talked to them. 909 01:04:25,204 --> 01:04:26,789 Not even Cookie? 910 01:04:26,789 --> 01:04:29,709 You know Cookie. She's off dying her hair green... 911 01:04:29,709 --> 01:04:32,795 and hanging out in Newark, scared of her own shadow. 912 01:04:32,795 --> 01:04:36,799 If she says something, they're gonna put you in a cell next to mine. 913 01:04:36,882 --> 01:04:40,261 - What do you want me to do? - Knock her over the head. 914 01:04:43,389 --> 01:04:45,725 With a fucking club, for chrissake! 915 01:04:45,725 --> 01:04:47,685 That'll shut her up. 916 01:04:48,352 --> 01:04:50,312 Joyce, listen to me. 917 01:04:51,063 --> 01:04:53,024 You've gotta keep it together. 918 01:04:53,024 --> 01:04:55,026 You've gotta stay strong. 919 01:04:55,026 --> 01:04:57,194 I know, but you gotta do something... 920 01:04:57,194 --> 01:05:00,031 or we're gonna kiss our kids goodbye. 921 01:05:06,996 --> 01:05:09,290 The thrust of this conversation... 922 01:05:09,290 --> 01:05:11,917 is getting your stories together on the van? 923 01:05:11,917 --> 01:05:14,295 So, like, I was telling Mr.... 924 01:05:14,503 --> 01:05:16,047 Kolhatkar. 925 01:05:17,631 --> 01:05:20,301 You had the van on Monday, Tuesday... 926 01:05:22,762 --> 01:05:25,306 and Wednesday, right? - Right. 927 01:05:25,306 --> 01:05:27,767 And then it got broken into on... 928 01:05:27,850 --> 01:05:30,019 - It was Wednesday night. - Thursday. 929 01:05:30,019 --> 01:05:32,063 - Thursday. - Thursday. 930 01:05:32,521 --> 01:05:35,149 And how did you hope to verify this? 931 01:05:36,108 --> 01:05:39,737 We keep a log of everything at the shop. This is my number. 932 01:05:39,820 --> 01:05:41,989 Can I pick it up tonight? 933 01:05:42,615 --> 01:05:45,951 No, you know, I would rather get it to you tomorrow. 934 01:05:46,327 --> 01:05:49,413 As you wish. I will wait till I hear from you. 935 01:05:53,167 --> 01:05:54,794 Don't worry. 936 01:05:56,212 --> 01:05:59,298 And did you deliver the log book the next day? 937 01:06:00,716 --> 01:06:02,051 Why not? 938 01:06:02,051 --> 01:06:04,220 First, I had to go buy the books. 939 01:06:04,220 --> 01:06:07,264 I had to check the appointment schedule at the shop. 940 01:06:07,264 --> 01:06:09,266 lt was a bigger job than expected. 941 01:06:09,266 --> 01:06:11,435 I'm sorry, I have to stop here. 942 01:06:11,435 --> 01:06:13,771 Something keeps bothering me. 943 01:06:13,813 --> 01:06:17,274 Did you tell your husband that you went to visit Joyce? 944 01:06:18,401 --> 01:06:22,488 Did you tell him about the log book and that you'd cleaned up the van? 945 01:06:23,489 --> 01:06:26,450 See? You said you tell your husband everything. 946 01:06:26,450 --> 01:06:29,995 The night James died, you said you told your husband everything. 947 01:06:29,995 --> 01:06:32,498 But now something else is happening. 948 01:06:32,498 --> 01:06:35,126 You don't bring him up to date anymore. 949 01:06:35,126 --> 01:06:37,336 What's going on with that? 950 01:06:39,338 --> 01:06:42,967 I didn't wanna upset him. I thought I could deal with this. 951 01:06:44,385 --> 01:06:46,679 There's something else here. 952 01:06:46,887 --> 01:06:49,432 Joyce suspects someone is talking. 953 01:06:50,433 --> 01:06:52,268 Yeah, she's being paranoid. 954 01:06:52,268 --> 01:06:55,354 She suspects someone is talking. Maybe Cookie. 955 01:06:56,564 --> 01:06:58,899 But somebody knew. Who knew? 956 01:07:01,444 --> 01:07:04,280 You see, you're really confusing me now. 957 01:07:05,364 --> 01:07:07,700 Please, you're an intelligent girl. 958 01:07:07,700 --> 01:07:11,579 lt never crosses your mind that it might be Arthur who's talking? 959 01:07:12,288 --> 01:07:14,623 Arthur knew. You told Arthur. 960 01:07:14,999 --> 01:07:16,375 Never! 961 01:07:16,500 --> 01:07:18,252 He would never do that! 962 01:07:18,252 --> 01:07:20,880 His concern was for me and the kids. 963 01:07:21,255 --> 01:07:23,174 He didn't wanna lose me. 964 01:07:23,174 --> 01:07:26,719 But for some reason, you don't seem to trust him anymore. 965 01:07:27,094 --> 01:07:29,764 I just wanted to keep him out of it. 966 01:07:30,473 --> 01:07:32,224 Keep the peace. 967 01:07:34,143 --> 01:07:36,604 Till that fucking lawyer called! 968 01:07:38,981 --> 01:07:40,900 Tell us about that. 969 01:07:44,236 --> 01:07:47,907 It was late. I was washing the dishes. The kids were asleep. 970 01:07:50,951 --> 01:07:53,287 I didn't hear the phone ring. 971 01:07:56,749 --> 01:07:58,918 Arthur came up behind me. 972 01:08:02,254 --> 01:08:05,341 He said, "Your friend's lawyer called today". 973 01:08:07,551 --> 01:08:09,220 "He wants that book". 974 01:08:09,220 --> 01:08:12,056 - What's this? - I said it didn't concern him. 975 01:08:12,056 --> 01:08:15,476 - Where'd you get that? - He said, "But this is a lie". 976 01:08:15,643 --> 01:08:17,603 I said it was for Joyce's defence. 977 01:08:17,603 --> 01:08:19,438 Why are you still involved? 978 01:08:19,438 --> 01:08:22,692 - It's just to show the van was robbed. - Listen to me. 979 01:08:22,692 --> 01:08:25,277 If you gotta keep your nose up her behind... 980 01:08:25,277 --> 01:08:28,531 you should just pack your bags and go with her. 981 01:08:31,992 --> 01:08:35,788 So you're having problems now. You're fighting over this thing. 982 01:08:36,080 --> 01:08:39,792 We're not fighting, just discussing how to handle the situation. 983 01:08:39,792 --> 01:08:41,794 He's threatening you. 984 01:08:43,462 --> 01:08:47,466 He was worried about Joyce. He was more upset with her than with me. 985 01:08:48,217 --> 01:08:51,262 She really needed help, some professional help. 986 01:08:51,262 --> 01:08:52,763 And did she get help? 987 01:08:52,763 --> 01:08:54,598 No, she got bail. 988 01:08:56,976 --> 01:08:59,770 Are you wrapping him up like a present? 989 01:09:00,563 --> 01:09:03,691 Don't let him eat that. I'm gonna get the door. 990 01:09:11,282 --> 01:09:14,744 What're you doing here? Arthur will be home any minute. 991 01:09:14,910 --> 01:09:17,413 I need the gun and the jewellery. 992 01:09:17,788 --> 01:09:19,623 Why? What's going on? 993 01:09:19,623 --> 01:09:21,792 I'm afraid of my in-laws. 994 01:09:22,585 --> 01:09:24,128 They're after me. 995 01:09:24,128 --> 01:09:26,797 You ought to get out of town for a while. 996 01:09:26,797 --> 01:09:29,467 You shouldn't have a gun in your frame of mind. 997 01:09:29,467 --> 01:09:32,970 Nobody's following you, threatening you. You're in the clear. 998 01:09:32,970 --> 01:09:35,931 But if I go, so help me, everybody's going. 999 01:09:37,433 --> 01:09:39,769 Just give me what I came for. 1000 01:09:40,603 --> 01:09:43,814 We'll get caught when we turn against each other. 1001 01:09:43,814 --> 01:09:47,902 I'm not leaving without protection, so just do this for me, all right? 1002 01:09:49,528 --> 01:09:51,072 All right. 1003 01:10:25,648 --> 01:10:27,024 Daddy! 1004 01:10:28,359 --> 01:10:30,444 How's my little girl? Come here. 1005 01:10:30,444 --> 01:10:31,821 Daddy! 1006 01:10:36,492 --> 01:10:39,704 I thought you was Greta Garbo there for a minute. 1007 01:10:41,330 --> 01:10:43,958 Why don't you go watch your brother. 1008 01:10:43,958 --> 01:10:47,169 How's it going? The investigation and everything? 1009 01:10:47,420 --> 01:10:51,048 Police don't know anything. I don't think they give a shit. 1010 01:10:51,507 --> 01:10:52,842 No suspects? 1011 01:10:52,842 --> 01:10:56,012 Who knows what they're doing? They don't tell me anything. 1012 01:10:56,012 --> 01:10:59,557 - But you think that he was robbed. - That's what I figure. 1013 01:10:59,598 --> 01:11:02,226 Didn't they arrest you or something? 1014 01:11:03,352 --> 01:11:06,939 Can you believe it? Just goes to show how stupid they are. 1015 01:11:08,190 --> 01:11:11,152 They don't have a case. It's falling apart. 1016 01:11:11,652 --> 01:11:14,447 They should find out who really did it. 1017 01:11:14,572 --> 01:11:16,657 We'd all be better off. 1018 01:11:19,201 --> 01:11:22,788 Couldn't have been someone who knew him, who had a grudge? 1019 01:11:23,414 --> 01:11:25,458 You know what they say? 1020 01:11:25,458 --> 01:11:28,586 Most murders are committed by someone you know. 1021 01:11:29,795 --> 01:11:31,422 Family even. 1022 01:11:36,427 --> 01:11:39,638 If you got any hunches, I'll give you the number. 1023 01:11:40,264 --> 01:11:42,892 You can call the detective yourself. 1024 01:11:43,142 --> 01:11:45,436 Well, I'lI think about that. 1025 01:11:50,024 --> 01:11:53,194 - Here's a little something for Anthony. - Thanks. 1026 01:11:53,235 --> 01:11:55,654 So you got everything you want? 1027 01:12:01,202 --> 01:12:02,995 Nice seeing you. 1028 01:12:02,995 --> 01:12:04,455 Be well. 1029 01:12:04,455 --> 01:12:07,375 Everything's gonna work out. You wait and see. 1030 01:12:07,375 --> 01:12:10,169 I'm just gonna walk her out. All right? 1031 01:12:16,926 --> 01:12:19,720 That fuck thinks he knows something! Did you say anything? 1032 01:12:19,720 --> 01:12:23,182 - He doesn't know anything. - I could see it in his eyes. 1033 01:12:23,474 --> 01:12:25,768 He never liked you. What do you expect? 1034 01:12:25,768 --> 01:12:29,730 A little sympathy, consideration! I am the fucking widow, you know. 1035 01:12:29,939 --> 01:12:31,816 So what do you want, a medal? 1036 01:12:31,816 --> 01:12:34,276 You can't trust him. He'd open his mouth. 1037 01:12:34,276 --> 01:12:36,654 He's not gonna open his mouth. 1038 01:12:36,821 --> 01:12:38,155 What? 1039 01:12:38,155 --> 01:12:39,824 What did you tell him? 1040 01:12:39,824 --> 01:12:43,536 I was covered in blood. You think I told him I got my period? 1041 01:12:44,537 --> 01:12:48,124 The man is a threat! We can't afford him saying something! 1042 01:12:48,499 --> 01:12:50,793 I'd get him first, so help me God... 1043 01:12:50,793 --> 01:12:53,921 All right, you're like a broken record! Get off it! 1044 01:12:53,921 --> 01:12:55,673 You better not screw me over... 1045 01:12:55,673 --> 01:12:59,343 after I've been covering your ass, keeping you out of it. 1046 01:12:59,510 --> 01:13:02,972 I'll get your husband, your children, and I'll get you! 1047 01:13:02,972 --> 01:13:06,017 It's over. Leave me alone. I'm tired of your bullshit! 1048 01:13:06,017 --> 01:13:07,476 It's fucking over! 1049 01:13:07,476 --> 01:13:09,437 You think it's over? 1050 01:13:13,524 --> 01:13:14,984 You got it, baby. 1051 01:13:14,984 --> 01:13:17,862 Good boy. There, have a cookie. Good boy. 1052 01:13:21,365 --> 01:13:23,534 Hi, sweet boy. Come here. 1053 01:13:27,038 --> 01:13:28,748 Where's Jennifer? 1054 01:13:28,748 --> 01:13:30,416 She's upstairs. 1055 01:13:30,416 --> 01:13:33,044 So what are you two chatting about? 1056 01:13:33,419 --> 01:13:35,463 Nothing, just talking. 1057 01:13:36,172 --> 01:13:39,925 She thinks she's getting away with it. She's not even worried. 1058 01:13:40,176 --> 01:13:43,971 I told you, I don't want her near this house and near the kids. 1059 01:13:45,348 --> 01:13:47,850 What do you think, I invited her? 1060 01:13:50,227 --> 01:13:53,314 - Who are you calling? - I'm calling the police. 1061 01:13:54,148 --> 01:13:56,484 - Hang up. - I'm not gonna hang up. 1062 01:13:56,484 --> 01:13:58,569 I'm gonna end it here and now. 1063 01:13:58,569 --> 01:14:02,323 - Let's not be stupid. Hang up. - You just don't get it, do you? 1064 01:14:02,490 --> 01:14:04,992 You don't get involved with that maniac! 1065 01:14:04,992 --> 01:14:07,995 What, you think you're not involved in this? 1066 01:14:10,122 --> 01:14:11,874 Think about it. 1067 01:14:14,001 --> 01:14:17,588 Yeah, I'lI think about it. I'lI think about it, all right. 1068 01:14:32,812 --> 01:14:35,064 Come on, let's go in the bedroom. 1069 01:14:35,064 --> 01:14:38,234 Watch your brother. Mommy's gotta talk to Daddy. 1070 01:14:54,917 --> 01:14:55,960 What're you doing? 1071 01:14:55,960 --> 01:14:58,337 I'm gonna go see a lawyer. All right? 1072 01:14:58,337 --> 01:15:01,465 I'm gonna see about a divorce and a separation. 1073 01:15:01,757 --> 01:15:04,343 I'm sick of you favouring her over me. 1074 01:15:04,343 --> 01:15:05,928 You always did. 1075 01:15:05,928 --> 01:15:09,682 You haven't been married to me, you two have been married to each other. 1076 01:15:09,682 --> 01:15:12,727 Well, now you can have her with my blessings. 1077 01:15:12,768 --> 01:15:15,813 Yeah, well, this is the real ballsy thing to do... 1078 01:15:15,813 --> 01:15:18,858 throw me out with the kids when we need you the most! 1079 01:15:18,858 --> 01:15:21,027 No, you got it wrong! You go! 1080 01:15:21,027 --> 01:15:23,821 The kids stay. You're not fit to be their mother. 1081 01:15:23,821 --> 01:15:27,324 And I'll tell you this. You raise one finger to stop me... 1082 01:15:27,324 --> 01:15:30,494 and I will burn you and your friend together. 1083 01:15:31,037 --> 01:15:32,705 You got that? 1084 01:15:44,091 --> 01:15:46,218 Sounds like James and Joyce over there. 1085 01:15:46,218 --> 01:15:49,847 Never. Never like that. You have to read between the lines. 1086 01:15:50,681 --> 01:15:54,560 Help us out here, because that's exactly what we're trying to do. 1087 01:15:55,144 --> 01:15:59,106 He just was frustrated that I couldn't avoid her, be done with her. 1088 01:15:59,440 --> 01:16:01,192 But he's blaming you. 1089 01:16:01,192 --> 01:16:04,653 Jesus! I tell you one fight, you make it my whole life. 1090 01:16:04,820 --> 01:16:07,907 He just was taking his frustrations out on me. 1091 01:16:08,282 --> 01:16:11,827 Couples say things to hurt each other during an argument. 1092 01:16:11,827 --> 01:16:15,247 And then they make up. Do you understand? You married? 1093 01:16:16,123 --> 01:16:19,293 I see. So he's not blaming you or attacking you? 1094 01:16:19,543 --> 01:16:22,171 He's actually coming to your rescue. 1095 01:16:24,465 --> 01:16:26,425 I wouldn't make fun. 1096 01:16:26,634 --> 01:16:28,844 But he's throwing you out! 1097 01:16:30,388 --> 01:16:33,808 Now, you got Joyce over there, making like Pocahontas. 1098 01:16:33,891 --> 01:16:37,061 You're caught in the middle. You have to make a choice. 1099 01:16:37,061 --> 01:16:38,896 I made my choice. 1100 01:16:39,230 --> 01:16:42,024 I told my husband my place was with him. 1101 01:16:42,024 --> 01:16:45,069 I wasn't gonna destroy my marriage over this. 1102 01:16:45,069 --> 01:16:47,113 Then where would I be? 1103 01:16:47,613 --> 01:16:50,574 I thought, if they came to me and asked me... 1104 01:16:50,574 --> 01:16:53,994 that I was just gonna say the truth, and that's it. 1105 01:16:54,161 --> 01:16:56,372 So why didn't you do that? 1106 01:16:59,166 --> 01:17:00,835 Nobody asked. 1107 01:17:04,505 --> 01:17:06,173 Nobody asked? 1108 01:17:08,926 --> 01:17:10,553 Not until... 1109 01:17:16,183 --> 01:17:18,561 they found my husband's body. 1110 01:17:18,561 --> 01:17:21,939 You could've picked up a quarter and called somebody. 1111 01:17:29,113 --> 01:17:31,782 On the day your husband was killed... 1112 01:17:33,451 --> 01:17:36,662 the first thing you did that morning was what? 1113 01:17:41,250 --> 01:17:43,544 I kissed my husband goodbye. 1114 01:17:49,925 --> 01:17:52,428 After he left, I took the kids... 1115 01:17:54,805 --> 01:17:56,849 and left the house. 1116 01:17:57,141 --> 01:18:00,269 Every day I would go by my mother's or my sister's... 1117 01:18:00,269 --> 01:18:02,563 any place to avoid Joyce. 1118 01:18:14,367 --> 01:18:17,244 - Could I speak with Cynthia? - Who's this? 1119 01:18:17,787 --> 01:18:19,246 Hold on. 1120 01:18:20,414 --> 01:18:22,375 - Cyn, telephone. - Who is it? 1121 01:18:22,375 --> 01:18:24,210 It's your friend. 1122 01:18:26,587 --> 01:18:28,547 For crying out loud! 1123 01:18:28,923 --> 01:18:31,050 This baby's soaking wet. 1124 01:18:31,967 --> 01:18:34,970 - Cyn, where are the diapers? - I don't know, Ma. 1125 01:18:34,970 --> 01:18:37,598 Lauren, get Ma one of yours diapers. 1126 01:18:37,598 --> 01:18:39,350 Watch my sauce. 1127 01:18:40,518 --> 01:18:41,936 Yeah, I'm here. 1128 01:18:41,936 --> 01:18:45,606 I don't hear from you or see you. What am I supposed to think? 1129 01:18:45,606 --> 01:18:48,359 Joyce, think whatever you wanna think. 1130 01:18:48,651 --> 01:18:50,986 So you're going home or what? 1131 01:18:51,153 --> 01:18:53,489 No, I'm gonna be here awhile. 1132 01:18:55,741 --> 01:18:57,618 ls Arthur with you? 1133 01:18:57,618 --> 01:19:00,371 No, he's home. I'm with the kids. Why? 1134 01:19:03,833 --> 01:19:05,501 You see, now? 1135 01:19:05,876 --> 01:19:07,753 This, I don't understand. 1136 01:19:07,753 --> 01:19:10,881 You say she got it in for you, got it in for Arthur. 1137 01:19:10,881 --> 01:19:13,968 Then you give her information that he's home alone. 1138 01:19:13,968 --> 01:19:16,554 And you're way over at your mother's house... 1139 01:19:16,554 --> 01:19:20,641 which gives her the opportunity to go do whatever she'd like to do. 1140 01:19:21,809 --> 01:19:24,270 Weren't her questions suspicious? 1141 01:19:24,270 --> 01:19:26,272 What do you wanna know about Arthur? 1142 01:19:26,272 --> 01:19:28,482 You think I don't know what's going on? 1143 01:19:28,482 --> 01:19:32,111 You spilled it to Arthur. Now he's trying to pull something. 1144 01:19:32,111 --> 01:19:36,240 She's concerned again that Arthur's giving information, setting her up. 1145 01:19:37,116 --> 01:19:40,995 I told her he wouldn't do anything, and he wouldn't say anything. 1146 01:19:40,995 --> 01:19:43,706 Arthur's had it in for me from way back. 1147 01:19:43,706 --> 01:19:47,251 Don't bring up the past. That has nothing to do with this. 1148 01:19:47,251 --> 01:19:50,504 I'm gonna go over there and find out what was said. 1149 01:19:50,504 --> 01:19:53,299 If I don't like it, I'll set things straight. 1150 01:19:53,299 --> 01:19:57,386 Don't start with Artie, because he won't stand for the same shit I do. 1151 01:19:57,428 --> 01:20:00,473 You're not listening. I won't start with Artie... 1152 01:20:00,473 --> 01:20:02,683 I'll finish with Artie! 1153 01:20:03,434 --> 01:20:05,603 I thought she was just threatening me. 1154 01:20:05,603 --> 01:20:08,606 Did you think she would just try and talk to him... 1155 01:20:08,606 --> 01:20:11,400 go over and threaten him, scare him? 1156 01:20:12,485 --> 01:20:15,279 I honestly don't know what I thought she'd do. 1157 01:20:15,279 --> 01:20:16,989 You all right? 1158 01:20:17,073 --> 01:20:19,617 I'm just really tired, that's all. 1159 01:20:19,992 --> 01:20:22,244 Well, don't drink too much. 1160 01:20:22,370 --> 01:20:24,121 Give me a kiss. 1161 01:20:24,372 --> 01:20:26,791 - Bye, sweetie. - Come on, baby. 1162 01:20:33,464 --> 01:20:34,965 How long did you sleep? 1163 01:20:34,965 --> 01:20:38,302 A couple hours, until my father came in and woke me. 1164 01:20:38,344 --> 01:20:40,221 What happens then? 1165 01:20:42,723 --> 01:20:44,475 Come on, honey. 1166 01:20:45,726 --> 01:20:47,269 Dad, what time is it? 1167 01:20:47,269 --> 01:20:50,690 It's almost 11.30. Come upstairs and get some sleep. 1168 01:20:50,773 --> 01:20:52,525 Did Artie call? 1169 01:20:54,068 --> 01:20:57,321 - Why don't you get some sleep? - I should go on home. 1170 01:20:57,321 --> 01:20:59,281 You want me to drive you home? 1171 01:20:59,281 --> 01:21:01,909 - The kids still asleep? - They're fine. 1172 01:21:01,909 --> 01:21:04,286 You're sure you wanna go home? 1173 01:21:05,037 --> 01:21:06,789 Yeah, I'm sure. 1174 01:21:07,331 --> 01:21:10,918 Your fa ther drives you home. Do you express any concerns? 1175 01:21:11,210 --> 01:21:14,714 I told him it was strange that Arthur didn't call me back. 1176 01:21:14,714 --> 01:21:17,383 He said I probably slept through the call, 1177 01:21:17,383 --> 01:21:19,802 and maybe Arthur fell asleep. 1178 01:21:19,802 --> 01:21:21,762 But you knew better? 1179 01:21:21,887 --> 01:21:24,974 I knew something was up when I saw the lights. 1180 01:22:23,449 --> 01:22:25,368 Where's my husband? 1181 01:22:51,060 --> 01:22:52,645 Oh, my God! 1182 01:23:11,956 --> 01:23:14,166 Would you like some water? 1183 01:23:14,208 --> 01:23:15,626 Please. 1184 01:23:27,596 --> 01:23:29,140 Thank you. 1185 01:23:36,981 --> 01:23:39,316 Do you feel able to continue? 1186 01:23:40,526 --> 01:23:42,945 All right. Let me say, Cindy... 1187 01:23:44,155 --> 01:23:47,908 I do understand how difficult this ordeal has been for you. 1188 01:23:48,701 --> 01:23:52,496 How hard it is for you to step forward and make this statement. 1189 01:23:52,830 --> 01:23:55,791 But something just doesn't sit right, here. 1190 01:23:57,168 --> 01:23:58,502 Maybe I can help you. 1191 01:23:58,502 --> 01:24:01,839 Well, that's what I'm hoping. Maybe you can help me. 1192 01:24:02,840 --> 01:24:05,426 Now, on the day Arthur is killed... 1193 01:24:05,718 --> 01:24:09,096 you went to your mother's house because you wanted to be safe. 1194 01:24:09,096 --> 01:24:10,931 And I wanted to see my mother. 1195 01:24:10,931 --> 01:24:14,643 Yes, that's a good time, the right time to visit your mother. 1196 01:24:15,311 --> 01:24:17,021 Joyce calls... 1197 01:24:17,438 --> 01:24:21,359 her fuse is still burning, she tells you she'll shut Arthur up. 1198 01:24:21,650 --> 01:24:24,236 I told her Arthur wouldn't do anything. 1199 01:24:24,236 --> 01:24:27,198 I trusted him. He would never say anything. 1200 01:24:27,448 --> 01:24:30,618 You're pleading with her at that point to save his life. 1201 01:24:30,618 --> 01:24:34,163 - I was defending him. - After everything Joyce has done... 1202 01:24:34,955 --> 01:24:38,959 and you know what she's capable of, you go to sleep on the couch? 1203 01:24:39,919 --> 01:24:42,505 Well, I was drinking and nodded off. 1204 01:24:42,505 --> 01:24:44,840 That just doesn't make sense. 1205 01:24:46,467 --> 01:24:47,635 Explain it to me. 1206 01:24:47,635 --> 01:24:51,055 There's a killer on a rampage threatening your husband! 1207 01:24:51,055 --> 01:24:53,349 And you nod off for a couple hours? 1208 01:24:53,349 --> 01:24:56,268 Now, you tell me if these things are true. 1209 01:24:57,353 --> 01:24:59,814 You tell me if that makes sense. 1210 01:25:00,564 --> 01:25:03,275 Well, it doesn't make sense because... 1211 01:25:05,152 --> 01:25:08,489 I should've went home. I should've told somebody. 1212 01:25:09,031 --> 01:25:11,534 Who do you tell? Who do you warn? 1213 01:25:12,576 --> 01:25:16,122 There must be a reason. You come here, you talk about Joyce. 1214 01:25:16,122 --> 01:25:19,417 But you knew what was happening. You let it happen. 1215 01:25:19,792 --> 01:25:22,503 I didn't know what was happening or gonna happen. 1216 01:25:22,503 --> 01:25:24,964 You're asking us to accept too much. 1217 01:25:24,964 --> 01:25:28,384 If Joyce wasn't a murderer and hadn't slaughtered James... 1218 01:25:28,384 --> 01:25:31,637 then maybe it'd seem... maybe you didn't realize. 1219 01:25:31,637 --> 01:25:33,556 But what do you do? 1220 01:25:34,890 --> 01:25:37,018 You make her more angry. 1221 01:25:38,561 --> 01:25:40,730 You threw it in her face. 1222 01:25:41,397 --> 01:25:43,399 You made her furious. 1223 01:25:45,067 --> 01:25:47,361 I'm not sure what you're saying is 1 00%%% true. 1224 01:25:47,361 --> 01:25:50,656 No, I'm not sure what you're saying is 1 00%%% true! 1225 01:25:50,656 --> 01:25:53,576 You know what? I think you wanted him dead! 1226 01:25:53,576 --> 01:25:55,578 That's a goddamn lie! 1227 01:25:55,619 --> 01:25:59,832 You thought he was talking, that he'd give you up as Joyce's accomplice... 1228 01:25:59,832 --> 01:26:02,001 take the kids and ship you off. 1229 01:26:02,001 --> 01:26:03,794 That's bullshit! 1230 01:26:03,836 --> 01:26:05,296 I just... 1231 01:26:05,921 --> 01:26:09,884 You allowed this crazy woman to go and shoot him full of bullets... 1232 01:26:10,051 --> 01:26:13,346 then blow his head off so you can't even open the coffin! 1233 01:26:13,346 --> 01:26:15,473 The father of your kids. 1234 01:26:15,890 --> 01:26:18,768 The man you took vows and shared your bed with. 1235 01:26:18,768 --> 01:26:21,395 How dare you sit there and judge me? 1236 01:26:21,395 --> 01:26:23,856 I never wanted anybody hurt, not even James! 1237 01:26:23,856 --> 01:26:25,149 You wanted him dead! 1238 01:26:25,149 --> 01:26:28,277 - You're twisting it! - You fixed it with Joyce to finish him! 1239 01:26:28,277 --> 01:26:31,864 - You gave her the gun for chrissakes! - It's not like that! 1240 01:26:31,947 --> 01:26:35,451 I thought she was just bullshitting. I called her bluff. 1241 01:26:36,077 --> 01:26:37,953 After all this while? 1242 01:26:37,953 --> 01:26:40,706 James' brutal murder? All her threats? 1243 01:26:40,831 --> 01:26:44,210 Now she calls you up and says she's gonna kill Arthur... 1244 01:26:44,210 --> 01:26:46,337 and you think she's bluffing? 1245 01:26:46,337 --> 01:26:48,756 I mean, the woman's a murderer! 1246 01:26:50,174 --> 01:26:52,635 You're telling me she's a mur...! 1247 01:27:07,608 --> 01:27:10,444 Unless, of course, she isn't a murderer. 1248 01:27:11,696 --> 01:27:13,572 She is a murderer. 1249 01:27:13,989 --> 01:27:16,033 She killed my husband. 1250 01:27:18,202 --> 01:27:19,995 She destroyed... 1251 01:27:21,997 --> 01:27:25,084 the only thing in life that mattered to me. 1252 01:27:25,751 --> 01:27:27,920 Well, you know something? 1253 01:27:28,629 --> 01:27:30,423 That, I believe. 1254 01:27:31,882 --> 01:27:35,011 That, I can understand. That's why you're here. 1255 01:27:35,011 --> 01:27:38,806 But the day Arthur was killed, you said you didn't believe her. 1256 01:27:42,393 --> 01:27:45,855 You said it a moment ago, you thought she was bluffing. 1257 01:27:46,522 --> 01:27:49,233 Which brings me right back to James... 1258 01:27:49,900 --> 01:27:53,362 and what's been bothering me about this whole story. 1259 01:27:56,949 --> 01:27:59,201 What are you talking about? 1260 01:28:01,287 --> 01:28:02,997 Well, you see? 1261 01:28:04,123 --> 01:28:07,501 Joyce threatened for years to get rid of her husband... 1262 01:28:07,501 --> 01:28:09,754 but you never took it seriously. 1263 01:28:09,754 --> 01:28:12,381 Every time Joyce called, you jumped. 1264 01:28:12,882 --> 01:28:15,009 The van, the log book... 1265 01:28:15,760 --> 01:28:18,387 James' personal effects, the gun. 1266 01:28:18,888 --> 01:28:20,806 The whole cover-up. 1267 01:28:22,224 --> 01:28:25,227 I thought I was protecting her, helping her. 1268 01:28:30,983 --> 01:28:34,737 Just doesn't wash. You can see that when I lay it out for you. 1269 01:28:36,238 --> 01:28:37,698 Come on. 1270 01:28:39,367 --> 01:28:43,037 Why does a young woman, a mother, risk everything in life... 1271 01:28:43,037 --> 01:28:44,955 for a friend who torments her? 1272 01:28:44,955 --> 01:28:48,751 That whole time, you didn't act like Joyce would kill somebody. 1273 01:28:48,959 --> 01:28:52,004 You acted like she was gonna say something... 1274 01:28:53,381 --> 01:28:55,841 something she had over you... 1275 01:28:57,093 --> 01:28:59,095 something you did. 1276 01:28:59,553 --> 01:29:01,639 What you want is a lie. 1277 01:29:01,681 --> 01:29:04,141 Right? lsn't that what you want? 1278 01:29:04,141 --> 01:29:08,020 You won't get it, because I won't say something that I didn't do. 1279 01:29:08,437 --> 01:29:10,898 Something that is a fucking lie! 1280 01:29:15,569 --> 01:29:18,280 You lie to me, Cynthia. I want a lie. 1281 01:29:23,160 --> 01:29:25,246 Bring in Mrs. Urbanski. 1282 01:29:33,546 --> 01:29:36,173 I'm not gonna lock you up right now. 1283 01:29:37,425 --> 01:29:40,678 Your kids need a mommy more than I need an arrest. 1284 01:29:42,763 --> 01:29:44,974 I'm gonna let you go home. 1285 01:29:46,600 --> 01:29:48,644 I know where you live. 1286 01:29:50,438 --> 01:29:52,398 Let me walk you out. 1287 01:30:09,665 --> 01:30:11,250 You know... 1288 01:30:11,334 --> 01:30:14,003 I'm in a real tough spot here now. 1289 01:30:15,504 --> 01:30:18,549 I get the privilege of going back in there... 1290 01:30:19,300 --> 01:30:21,635 and orphaning Joyce's son. 1291 01:30:23,721 --> 01:30:25,306 But, you know... 1292 01:30:25,306 --> 01:30:28,392 then again, the truth is never easy, is it? 1293 01:30:29,769 --> 01:30:31,771 Thanks for coming in. 1294 01:32:23,758 --> 01:32:26,093 Give me these keys. Come on. 1295 01:32:27,303 --> 01:32:29,597 No, don't. Don't jostle me. 1296 01:32:31,057 --> 01:32:32,516 Come on. 1297 01:32:35,144 --> 01:32:37,021 I'm gonna be sick. 1298 01:32:43,986 --> 01:32:46,822 Come on. Hey, come on, leave off, Jimmy! 1299 01:32:47,740 --> 01:32:49,200 Stop it. 1300 01:32:49,575 --> 01:32:51,952 It's time for you to lay down. 1301 01:32:56,248 --> 01:32:57,625 Let go. Come on. 1302 01:32:57,625 --> 01:33:00,961 - Lay down with me. - I don't wanna lay down with you! 1303 01:33:01,712 --> 01:33:03,381 You'll like it. 1304 01:33:03,381 --> 01:33:05,633 Just lay down for a second. 1305 01:33:05,633 --> 01:33:07,301 Lay down for a second. 1306 01:33:07,301 --> 01:33:09,136 No, I don't... No! 1307 01:33:16,977 --> 01:33:18,813 Somebody help me! 1308 01:33:18,813 --> 01:33:21,482 - Don't do this! - Just fucking relax! 1309 01:33:22,441 --> 01:33:24,568 Fucking stop, all right? 1310 01:35:18,891 --> 01:35:21,060 I am winning! Yes, I won! 1311 01:35:21,519 --> 01:35:22,853 What? 1312 01:35:27,149 --> 01:35:29,360 - He's bleeding. - Don't worry. 1313 01:35:29,360 --> 01:35:31,654 Let me see, let me just see. 1314 01:35:39,787 --> 01:35:41,122 Shit! 1315 01:35:41,747 --> 01:35:43,833 He's bleeding all over. 1316 01:35:45,376 --> 01:35:47,795 - Let me see. - Look, no, he's... 1317 01:35:47,795 --> 01:35:49,964 he's out. He's asleep. 1318 01:35:51,173 --> 01:35:55,011 Asleep or unconscious? Because if he's asleep, we can wake him up. 1319 01:35:55,011 --> 01:35:56,846 Give me the keys. 1320 01:35:57,430 --> 01:36:00,141 Give me the keys. We'll go to the hospital. 1321 01:36:00,141 --> 01:36:03,102 We'll get him a transfusion. He'll be fine. 1322 01:36:14,280 --> 01:36:17,324 What are you waiting for? Let's go, let's go! 1323 01:36:18,701 --> 01:36:20,536 Come on, come on! 1324 01:36:35,968 --> 01:36:38,804 I didn't mean to hurt him. I'm so sorry. 1325 01:36:39,013 --> 01:36:41,557 I mean, he just left me no choice. 1326 01:36:41,932 --> 01:36:43,809 I'm gonna go to jail for this. 1327 01:36:43,809 --> 01:36:46,604 I can't go to jail. Who'll take care of my kids? 1328 01:36:46,604 --> 01:36:48,481 Did he try to fuck you? 1329 01:36:48,481 --> 01:36:49,940 Please don't. 1330 01:36:49,940 --> 01:36:51,692 Son of a bitch! 1331 01:36:56,781 --> 01:36:58,115 Where you going? 1332 01:36:58,115 --> 01:36:59,909 To the hospital. 1333 01:37:00,576 --> 01:37:02,912 The hospital's the other way. 1334 01:37:05,498 --> 01:37:07,416 What are you doing? 1335 01:37:10,795 --> 01:37:13,798 Come on, we gotta turn around. We gotta turn... 1336 01:37:13,798 --> 01:37:16,467 What the fuck? We gotta turn around! 1337 01:37:21,055 --> 01:37:24,058 - What's the matter? - What if they don't believe us? 1338 01:37:24,058 --> 01:37:26,977 What if he wakes up? He'll kill us both, you know. 1339 01:37:26,977 --> 01:37:29,230 We gotta stick together now. 1340 01:37:29,230 --> 01:37:30,981 It is too late! 1341 01:37:33,401 --> 01:37:36,529 We are just gonna have to take him somewhere... 1342 01:37:37,405 --> 01:37:39,240 and leave him. 1343 01:38:04,724 --> 01:38:06,308 Oh, my God! 1344 01:38:07,977 --> 01:38:09,562 Oh, my God! 1345 01:38:12,565 --> 01:38:14,358 What am I doing? 1346 01:38:15,901 --> 01:38:17,695 What am I doing? 1347 01:39:52,748 --> 01:39:53,999 Ready? 1348 01:39:53,999 --> 01:39:55,876 Let's get started. 103803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.