Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:40,987 --> 00:00:45,549
...in order to strategically evaluate
"g" we will replace an "r"
3
00:00:45,659 --> 00:00:48,958
with the appropriate distance and mass.
4
00:00:49,262 --> 00:00:53,392
So the acceleration of gravity "g" is
determined, uh,
5
00:00:53,500 --> 00:00:55,695
by "m" and "r"
at the earth�s surface.
6
00:00:55,969 --> 00:01:00,338
Now we know that objects, uh,
vary from place to place so
7
00:01:00,440 --> 00:01:05,002
in order to evaluate it
we will simply use "M-G".
8
00:01:05,212 --> 00:01:10,912
Now if we want to, uh, evaluate an object
some distance from the earth...
9
00:01:11,017 --> 00:01:12,075
Yes!
10
00:01:15,355 --> 00:01:16,014
Katlin.
11
00:01:16,523 --> 00:01:20,152
Perhaps you can answer the equation
if, for example,
12
00:01:20,260 --> 00:01:23,696
G equals six point four times ten to
the sixth?
13
00:01:25,499 --> 00:01:28,127
Um, V equals...
14
00:01:31,538 --> 00:01:33,836
six point zero times ten
to the twenty-fourth power.
15
00:01:34,708 --> 00:01:35,902
Pretty good, Katlin.
16
00:01:38,345 --> 00:01:39,334
See you tonight.
17
00:01:39,446 --> 00:01:40,378
- Bye, guys!
- See you later.
18
00:01:40,480 --> 00:01:41,105
Bye, bye...
19
00:01:41,181 --> 00:01:42,045
Ten bucks?
20
00:01:42,215 --> 00:01:44,683
I mean, the way you screeched
I thought it was like a thousand.
21
00:01:44,785 --> 00:01:47,083
Yeah, well, I can�t help it,
I think of it in Euros.
22
00:01:47,187 --> 00:01:49,587
Just think, this represents
a half a night
23
00:01:49,689 --> 00:01:52,021
in a youth hostel full of Dutch guys.
24
00:01:53,093 --> 00:01:54,492
So what do we have today?
25
00:01:54,594 --> 00:01:55,993
Hey... wow!
26
00:01:56,096 --> 00:01:56,619
Hi.
27
00:01:56,730 --> 00:01:59,597
How many books can you honors girls
carry? You look like sherpas.
28
00:01:59,699 --> 00:02:01,792
Yeah, well, we�re smart and strong,
Janice.
29
00:02:01,935 --> 00:02:03,732
So, you coming tonight?
30
00:02:04,004 --> 00:02:07,963
Oh, shit, um, can Maureen come?
I� s Cheryl�s birthday party.
31
00:02:08,074 --> 00:02:09,006
Oh, cool.
32
00:02:09,309 --> 00:02:10,298
Sure, you can come.
33
00:02:10,811 --> 00:02:12,369
Awesome. What kinda party?
34
00:02:12,479 --> 00:02:14,572
Oh, it�s just a few of us.
My place at eight.
35
00:02:14,681 --> 00:02:16,148
- Alright. Thanks, Katlin.
- Cool...
36
00:02:17,684 --> 00:02:19,083
Happy birthday, Cheryl.
37
00:02:21,087 --> 00:02:22,179
Thanks.
38
00:02:24,057 --> 00:02:25,854
Wha�d you go and do that for?
39
00:02:26,259 --> 00:02:29,456
Because... they get like a hundred
bucks a week allowance.
40
00:02:29,563 --> 00:02:34,023
And they�re girls.
Acey-deucey-one-eyed-jack girls.
41
00:02:34,901 --> 00:02:37,995
Oh, I see.
You wanna play poker tonight.
42
00:02:38,472 --> 00:02:41,236
Twenty bucks a stake, mean that�s
Europe, first class.
43
00:02:43,276 --> 00:02:46,541
Pretty crafty, Katlin.
Europe will be great.
44
00:02:47,180 --> 00:02:48,909
True, true!
45
00:02:49,015 --> 00:02:50,209
- Hi, Mom!
- Hey, guys!
46
00:02:52,452 --> 00:02:53,578
Hi, Mrs. Palmerston.
47
00:02:53,687 --> 00:02:55,177
Hi. Let�s go.
48
00:02:55,288 --> 00:02:56,346
Can I drive?
49
00:02:56,656 --> 00:03:00,114
Uh... mmm... Just no techno, okay?
50
00:03:00,327 --> 00:03:02,090
- Deal.
- Lucky!
51
00:03:03,697 --> 00:03:04,823
Off to the mall!
52
00:03:07,567 --> 00:03:09,728
Hey there, birthday girl!
53
00:03:10,170 --> 00:03:11,159
Presents!
54
00:03:12,172 --> 00:03:14,197
Well... I�ll see you guys tonight.
55
00:03:14,307 --> 00:03:15,968
- OK. Bye.
- Bye, bye.
56
00:03:17,143 --> 00:03:19,077
Just... slowly.
57
00:03:20,080 --> 00:03:20,910
Right.
58
00:03:39,332 --> 00:03:40,492
Consolidate.
59
00:03:45,438 --> 00:03:47,531
Ya, well, uh, consolidate.
That�s my advice.
60
00:03:48,174 --> 00:03:49,141
Third and ten.
61
00:03:49,943 --> 00:03:50,841
Thanks, buddy.
62
00:03:52,145 --> 00:03:53,806
Did you read the, uh, Times article?
63
00:03:54,080 --> 00:03:55,138
Hello!
64
00:03:59,019 --> 00:04:00,611
- Hey.
- Hi, Dad.
65
00:04:02,322 --> 00:04:04,347
Uh, give it a read and call me back.
66
00:04:08,028 --> 00:04:09,052
One bag each!
67
00:04:10,997 --> 00:04:12,658
It�s not been a good month, Val.
68
00:04:13,199 --> 00:04:14,029
Packers won.
69
00:04:14,968 --> 00:04:17,027
Did they?
What�s the spread?
70
00:04:18,138 --> 00:04:19,537
Thirty-one to seventeen.
71
00:04:19,639 --> 00:04:21,197
No, the spread, not the score.
72
00:04:22,876 --> 00:04:23,934
Ummm...
73
00:04:24,244 --> 00:04:25,370
- Fourteen.
- Yeah.
74
00:04:26,112 --> 00:04:26,840
He can do it.
75
00:04:29,015 --> 00:04:32,212
Bingo!
Vegas had the Packers by twelve.
76
00:04:32,619 --> 00:04:34,211
Can we clear this off, Alastair?
77
00:04:35,121 --> 00:04:36,145
What for?
78
00:04:36,423 --> 00:04:39,722
Dad, I told you.
Cheryl�s birthday party.
79
00:04:40,126 --> 00:04:41,525
Well, can�t they do it downstairs?
80
00:04:42,128 --> 00:04:43,686
I told Katlin it was up to her.
81
00:04:48,568 --> 00:04:52,402
Ohmigod! It�s the backpack.
Thank you!
82
00:04:52,772 --> 00:04:53,636
Thank you!
83
00:04:53,740 --> 00:04:55,071
My mom helped. A lot.
84
00:04:57,510 --> 00:04:58,272
That must be them.
85
00:05:00,847 --> 00:05:02,439
Prepare to be Janiced.
86
00:05:06,152 --> 00:05:07,244
You�ve met Maureen, right?
87
00:05:07,354 --> 00:05:09,345
- Ya, nice to see you again.
- Hi... you too.
88
00:05:09,522 --> 00:05:10,784
Hey. Look who I found.
89
00:05:12,592 --> 00:05:15,891
And I have a little contribution for the
party. Look under your chair, Cheryl.
90
00:05:23,803 --> 00:05:27,364
Cellar raid. Ditch it if your Dad comes
down here.
91
00:05:28,108 --> 00:05:28,938
Thanks, Mom.
92
00:05:29,042 --> 00:05:30,407
- Yeah, thanks.
- Thanks.
93
00:05:30,577 --> 00:05:32,477
Well, I thought if I brought down
some wine,
94
00:05:32,579 --> 00:05:34,206
you guys might lay off
the crystal meth.
95
00:05:35,315 --> 00:05:36,373
Have fun.
96
00:05:38,652 --> 00:05:39,812
You guys want some cake?
97
00:05:40,253 --> 00:05:41,277
Barf.
98
00:05:42,288 --> 00:05:45,587
So Cheryl. Whadaya wanna do
for your birthday?
99
00:05:45,892 --> 00:05:48,656
Oh, I dunno. Play cards?
100
00:05:52,732 --> 00:05:54,632
Alright. Five card, one draw of two.
101
00:05:54,734 --> 00:05:57,328
We�ll make it a little bit easier
with deuces and one-eyed Jacks wild.
102
00:05:57,737 --> 00:05:58,999
Ante up, ladies.
103
00:06:04,210 --> 00:06:05,336
Tough stand...
104
00:06:05,845 --> 00:06:06,834
I�m out.
105
00:06:12,085 --> 00:06:13,882
- Nice.
- Thank you.
106
00:06:13,987 --> 00:06:14,954
Not nice enough.
107
00:06:19,459 --> 00:06:20,721
I�m totally out.
108
00:06:20,994 --> 00:06:22,757
- See ya later.
- Bye.
109
00:06:30,603 --> 00:06:31,900
I�ll raise you five bucks.
110
00:06:32,772 --> 00:06:33,397
Ooooh...
111
00:06:33,506 --> 00:06:34,268
I�m out.
112
00:06:36,676 --> 00:06:37,870
I�ll see your five.
113
00:06:39,813 --> 00:06:42,373
All right, sorry ladies, I�m out.
114
00:06:46,786 --> 00:06:50,085
Now I�ll raise you... fifteen dollars.
115
00:06:52,125 --> 00:06:55,390
I see that. And raise you...
116
00:06:57,330 --> 00:07:01,164
Fourty... Fourty-five.
117
00:07:02,535 --> 00:07:07,802
Fourty-six, seven, eight.
Fourty-eight dollars
118
00:07:09,809 --> 00:07:11,037
and fifty cents.
119
00:07:16,816 --> 00:07:18,249
I�ll take an I.O.U...
120
00:07:25,225 --> 00:07:27,625
Well, screw this...
121
00:07:29,562 --> 00:07:30,756
Whaddaya got, Rounder?
122
00:07:31,598 --> 00:07:32,587
Umm...
123
00:07:35,235 --> 00:07:36,532
Nothing but garbage!
124
00:07:37,504 --> 00:07:38,528
What a liar.
125
00:07:38,638 --> 00:07:39,900
It�s called bluffing.
126
00:07:40,073 --> 00:07:40,869
Bitch!
127
00:07:41,074 --> 00:07:42,598
So, it�s your turn to deal, Maureen.
128
00:07:44,177 --> 00:07:47,510
I�d rather stick pins in my eyes,
but thank you.
129
00:07:50,817 --> 00:07:52,978
You really get a rush out of this,
don�t you?
130
00:07:53,153 --> 00:07:54,450
So, what are you gonna do
with the money?
131
00:07:54,554 --> 00:07:57,990
She�s gonna buy a baguette.
In Paris.
132
00:07:59,926 --> 00:08:01,223
My business manager.
133
00:08:01,795 --> 00:08:02,887
Apparently.
134
00:08:22,615 --> 00:08:25,743
One night of cards.
Eighty five bucks closer to Amsterdam.
135
00:08:25,852 --> 00:08:27,376
Beats McJobbing, huh?
136
00:08:28,121 --> 00:08:31,352
But I don�t know, I mean... don�t ya feel
kinda weird about taking their money?
137
00:08:31,558 --> 00:08:33,788
We won it, we didn�t take it.
138
00:08:35,195 --> 00:08:36,685
Look! Look, look...
139
00:08:39,999 --> 00:08:41,091
Wha� s up with them?
140
00:08:41,868 --> 00:08:44,268
Matt Birman just shot you
with his finger.
141
00:08:48,241 --> 00:08:49,230
Hey, but...
142
00:08:52,011 --> 00:08:53,273
Shhh... shut up, shut up...
143
00:08:53,713 --> 00:08:56,273
So, brains. Heard you fleeced Maureen
at poker last night.
144
00:08:56,382 --> 00:08:59,283
"Fleeced" actually means "cheated".
I just kicked her ass.
145
00:08:59,385 --> 00:09:01,216
Maybe you want in on the football
pool then.
146
00:09:02,689 --> 00:09:06,785
See, the tiny little boxes are the games,
and the itty bitty numbers...
147
00:09:06,893 --> 00:09:09,885
Tim? If you figured it out,
I�ll be fine.
148
00:09:16,269 --> 00:09:18,760
Are these your odds or
the straight Vegas line?
149
00:09:20,073 --> 00:09:21,973
A mix.
Is that okay with you?
150
00:09:22,108 --> 00:09:28,377
Just fine. Give me Steelers
over Washington at six... what else?
151
00:09:29,449 --> 00:09:33,749
And Denver over Cincinatti four and
a half. I�ll take the dog.
152
00:09:34,487 --> 00:09:37,479
Put me down for sixty.
153
00:09:38,591 --> 00:09:40,923
Any more?
Got lots of action open.
154
00:09:41,327 --> 00:09:42,487
Not today.
155
00:09:42,829 --> 00:09:43,887
Thanks, Katlin.
156
00:09:45,665 --> 00:09:46,689
Bye, Cheryl.
157
00:09:48,568 --> 00:09:51,059
Ohmigod, that was a wesome.
158
00:09:51,204 --> 00:09:54,230
Katlin, since when do you
know anything about football?
159
00:09:54,340 --> 00:09:55,238
Are you kidding?
160
00:09:55,341 --> 00:09:58,970
Osmosis. Between my Dad and
Terry, I could referee a Rose Bowl.
161
00:09:59,579 --> 00:10:01,308
You are a total maniac.
162
00:10:03,650 --> 00:10:05,049
Go! Go! Go! Go! Go!
163
00:10:05,151 --> 00:10:06,311
Run, you big doofus!
164
00:10:06,753 --> 00:10:07,777
Run...
165
00:10:08,121 --> 00:10:11,090
Ya! I told you the Steelers
were on fire!
166
00:10:11,190 --> 00:10:12,282
I�m going for a run.
167
00:10:12,592 --> 00:10:14,184
- Hi, Mom.
- Football?
168
00:10:14,427 --> 00:10:15,416
Over Fashion File?
169
00:10:15,595 --> 00:10:17,529
Cheryl thinks the quarterback has
a nice ass.
170
00:10:18,131 --> 00:10:19,155
I do not!
171
00:10:19,966 --> 00:10:20,955
I don�t.
172
00:10:21,067 --> 00:10:22,625
Well, it�s hard not to notice
when they�re bending over
173
00:10:22,735 --> 00:10:23,963
patting each other all the time.
174
00:10:24,470 --> 00:10:25,630
Back in a bit.
175
00:10:28,875 --> 00:10:30,843
- Go, go, go, go, go...
- Come on! Come on!
176
00:10:33,579 --> 00:10:35,240
...did we just...?
We won. We won! Ohmigod.
177
00:10:35,348 --> 00:10:36,645
Tha� s the two games we picked.
178
00:10:37,083 --> 00:10:39,017
Ohmigod.
How much money is that?
179
00:10:42,422 --> 00:10:44,219
Sixty, eighty, one hundred...
180
00:10:44,324 --> 00:10:45,791
- Keep it coming.
...one-twenty, one-thirty.
181
00:10:45,892 --> 00:10:47,951
All the guys saw a girl�s name
on the chart
182
00:10:48,061 --> 00:10:50,928
and everybody bet against you.
You are money.
183
00:10:51,397 --> 00:10:53,695
My pleasure, Matt.
Let�s see what you got today.
184
00:10:56,636 --> 00:10:58,729
Maybe we should just quit
while we�re ahead.
185
00:10:59,105 --> 00:11:00,970
Relax, I played it real safe.
186
00:11:03,009 --> 00:11:05,500
Look, you want to take your half?
I won�t be offended.
187
00:11:05,611 --> 00:11:08,079
No. It just... You know, Katlin, it...
188
00:11:08,181 --> 00:11:09,512
...it makes me more nervous than you.
189
00:11:09,615 --> 00:11:12,311
If we had any guts at all
we�d pool everything.
190
00:11:12,418 --> 00:11:14,545
I mean everything, and start
our own pool.
191
00:11:14,787 --> 00:11:15,776
Katlin!
192
00:11:17,223 --> 00:11:18,281
Great.
193
00:11:20,526 --> 00:11:23,222
Ohmigod.
Is that her brother driving?
194
00:11:23,963 --> 00:11:24,987
So?
195
00:11:25,531 --> 00:11:26,589
Hot!
196
00:11:29,369 --> 00:11:31,428
You guys have met my brother Ron,
right?
197
00:11:34,741 --> 00:11:37,938
I remember you. Remember, the last time
I saw you you were around eleven, right?
198
00:11:38,478 --> 00:11:41,914
Yeah. Playing kick the can with Janice.
It�s, uh, been a while.
199
00:11:43,449 --> 00:11:44,677
So you�re the card shark, right?
200
00:11:46,219 --> 00:11:47,413
Well, hardly.
201
00:11:48,955 --> 00:11:50,115
So, you wanna ride someplace?
202
00:11:50,957 --> 00:11:52,322
Uh, I�m with a friend.
203
00:11:53,659 --> 00:11:55,718
Hi, friend.
You both can come, you know.
204
00:11:57,296 --> 00:11:58,820
It�s okay, we�re gonna walk.
205
00:11:59,298 --> 00:12:00,424
Some other time then.
206
00:12:00,933 --> 00:12:02,161
Sure. Maybe.
207
00:12:02,969 --> 00:12:04,561
- Bye, Janice.
- See ya.
208
00:12:09,042 --> 00:12:10,373
You coulda gone, you know.
209
00:12:11,044 --> 00:12:14,810
No way.
I was a real idiot wasn�t I?
210
00:12:14,914 --> 00:12:15,676
No!
211
00:12:15,915 --> 00:12:18,110
- Yes I was! I was a geek, wasn�t I?
- No, no!
212
00:12:18,684 --> 00:12:20,879
Oh! Sweeeeeet!
213
00:12:21,521 --> 00:12:22,317
You were fine!
214
00:12:25,658 --> 00:12:26,989
Giants or Dolphins, Terry?
215
00:12:27,160 --> 00:12:27,990
Giants.
216
00:12:28,227 --> 00:12:29,057
Giants.
217
00:12:31,197 --> 00:12:32,755
Or Dolphins. Who cares?
218
00:12:32,999 --> 00:12:37,265
You care. She and Cheryl were
practically cheering at the TV yesterday.
219
00:12:37,770 --> 00:12:38,566
She�s in a pool.
220
00:12:40,206 --> 00:12:41,468
A football pool?
221
00:12:41,941 --> 00:12:46,401
Why didn�t you tell me? You made up
some story... about asses no less.
222
00:12:46,512 --> 00:12:49,003
Because... it�s embarrassing.
223
00:12:49,849 --> 00:12:50,941
Who�d you pick?
224
00:12:51,050 --> 00:12:53,712
Umm, Giants, Philly and Seattle.
225
00:12:54,253 --> 00:12:57,279
Well, you�re bold, but you�re not
an idiot. How much?
226
00:12:57,523 --> 00:12:58,387
Five bucks.
227
00:12:58,524 --> 00:13:01,186
Five bucks is all right.
It�s entertainment.
228
00:13:02,795 --> 00:13:05,559
If there weren�t gamblers in this family,
there wouldn�t be any food on the table.
229
00:13:05,731 --> 00:13:07,926
You run a hedge fund, honey,
you�re not Bat Masterson.
230
00:13:08,367 --> 00:13:10,892
Listen, Cheryl and I are
putting it all towards Europe.
231
00:13:11,070 --> 00:13:13,561
But it�s Matt Birman�s pool.
He�s the one really raking it in.
232
00:13:13,873 --> 00:13:15,568
I could make a ton more
if I had my own pool...
233
00:13:15,675 --> 00:13:16,664
No, Katlin.
234
00:13:16,843 --> 00:13:19,209
This Matt Birdbrain, or whatever his
name is,
235
00:13:19,312 --> 00:13:22,975
can loose that money just as easily as
he wins it. And that�s the risk.
236
00:13:23,449 --> 00:13:24,507
OK, but seriously, Mom, I mean...
237
00:13:24,617 --> 00:13:26,881
Katlin. I said no.
238
00:13:27,620 --> 00:13:29,178
So please don�t turn to your mother.
239
00:13:29,288 --> 00:13:31,586
Now, this is exactly what I have been
talking about.
240
00:13:31,691 --> 00:13:34,592
I was gonna say no too.
I don�t want her in any pool.
241
00:13:35,027 --> 00:13:37,052
Gambling is cheesy, Katlin.
It doesn�t suit you.
242
00:13:37,163 --> 00:13:39,791
I� s not cheesy.
But if you�re gonna play,
243
00:13:40,166 --> 00:13:41,633
you set yourself a five buck limit,
244
00:13:41,767 --> 00:13:43,792
you don�t chase your losses
and do your research.
245
00:13:43,903 --> 00:13:46,463
Oh, gawd, don�t say that.
She loves research.
246
00:14:18,538 --> 00:14:22,030
Saints and Seattle, a two team parlay,
for Mr. Hogan.
247
00:14:22,942 --> 00:14:23,806
Katlin!
248
00:14:25,278 --> 00:14:26,370
You learn fast.
249
00:14:26,913 --> 00:14:29,074
Yeah, well, I didn�t know
you guys had an exclusive.
250
00:14:29,182 --> 00:14:31,912
I don�t.
Let�s have a look at your action.
251
00:14:43,262 --> 00:14:46,129
And do us a favor.
Don�t get caught.
252
00:14:46,766 --> 00:14:50,031
Yeah. I�m going up to Mr. Chalmer�s
office right now to see if he wants in.
253
00:14:51,437 --> 00:14:52,665
Smart ass.
254
00:14:56,242 --> 00:14:57,231
You took their money?
255
00:14:57,343 --> 00:14:58,776
Well. They take ours.
256
00:14:58,911 --> 00:15:01,573
Well, Katlin, I hope you know
what you�re doing.
257
00:15:01,948 --> 00:15:04,473
I mean, everything we saved
is on the line.
258
00:15:06,152 --> 00:15:07,642
Paris, mon amie.
259
00:15:09,555 --> 00:15:10,544
Merde.
260
00:15:11,958 --> 00:15:14,950
You know, you�ll probably be
taking bets on the Tour de France.
261
00:15:18,898 --> 00:15:20,331
Hi guys. Anyone for the Packers?
262
00:15:20,433 --> 00:15:22,731
Packers. Calling Packers.
Twenty bucks. Great.
263
00:15:23,035 --> 00:15:25,401
Twenty. They�re six and over. Great.
264
00:15:25,504 --> 00:15:27,096
Fifteen. Hey, aren�t you
in my math class?
265
00:15:28,341 --> 00:15:30,070
St-Louis have four...
266
00:15:44,924 --> 00:15:48,826
Alright, Dallas over Broncos by seven
and a half... San Fran�s a dog by twelve,
267
00:15:48,928 --> 00:15:53,695
and your Bears at nine over St-Louis.
Alright, let�s go. You got that? Great...
268
00:15:53,966 --> 00:15:55,297
What the hell is that?
269
00:15:56,702 --> 00:15:57,862
Great... Thanks.
270
00:15:58,037 --> 00:16:00,938
Alright, Bengals were a push,
we�re even, great...
271
00:16:03,042 --> 00:16:05,567
No, you don�t get a mark with the
first bet you make with me okay?
272
00:16:05,678 --> 00:16:06,838
Go hit a bank machine.
273
00:16:07,280 --> 00:16:08,474
Where you going?
274
00:16:08,881 --> 00:16:10,644
Yeah, screw you. Okay.
275
00:16:20,593 --> 00:16:22,652
Hey! See ya later, girls!
276
00:16:23,262 --> 00:16:26,288
Oh, that�s nice!
Oh, no, this is mine.
277
00:16:35,574 --> 00:16:36,666
- What about that?
- Yeah!
278
00:16:37,910 --> 00:16:38,740
- Sorry.
- That�s nice.
279
00:16:50,056 --> 00:16:52,718
D� ya ever notice how money
kinda smells like urine?
280
00:16:54,093 --> 00:16:58,189
That�s it! I knew it smelled familiar.
With today�s pay offs...
281
00:16:58,497 --> 00:16:59,725
And purchases.
282
00:16:59,865 --> 00:17:01,890
We�re still up like seventeen
hundred dollars.
283
00:17:02,001 --> 00:17:05,698
Ohmigod! Okay, well,
let�s buy the tickets.
284
00:17:06,172 --> 00:17:09,699
We have a lot of action out right now.
I need a pretty big float.
285
00:17:15,047 --> 00:17:15,775
What�s going on?
286
00:17:16,148 --> 00:17:17,410
I hate my duvet.
287
00:17:17,616 --> 00:17:19,675
Well, use that print coverlet I bought.
288
00:17:19,952 --> 00:17:20,941
I�ll try it.
289
00:17:21,354 --> 00:17:23,618
Okay, is this too, uh,
290
00:17:23,723 --> 00:17:25,350
"see how young I am"
for your Dad�s crowd?
291
00:17:25,691 --> 00:17:26,680
- No.
- No.
292
00:17:27,093 --> 00:17:28,583
- It�s fun.
- Cute.
293
00:17:29,095 --> 00:17:30,494
Glo-stick, candy necklace?
294
00:17:30,863 --> 00:17:31,522
Bye, Mom.
295
00:17:31,997 --> 00:17:32,986
Bye.
296
00:17:36,635 --> 00:17:38,227
- That was close.
- Yeah!
297
00:17:38,804 --> 00:17:40,499
You know what I�d like to do with this?
More than anything?
298
00:17:40,606 --> 00:17:41,265
What?
299
00:17:41,374 --> 00:17:43,069
Put it in a briefcase, give it to
my Dad and say,
300
00:17:43,175 --> 00:17:45,507
"Here, do something with this,
will you?"
301
00:17:47,346 --> 00:17:49,109
- Europe, baby!
- I know!
302
00:17:50,616 --> 00:17:51,708
Doesn�t it kinda smell like it?
303
00:17:51,817 --> 00:17:53,512
Yeah, it does.
Totally.
304
00:18:45,070 --> 00:18:47,163
Two to one, plus on top of that...
305
00:18:47,807 --> 00:18:49,707
Don�t spend it all in one place.
306
00:18:50,976 --> 00:18:53,911
Jeff! Even you win today?
307
00:18:56,215 --> 00:18:59,651
Sixty, eighty, a hundred...
Just take it.
308
00:18:59,985 --> 00:19:00,849
- Go!
- What happened?
309
00:19:01,053 --> 00:19:02,384
The spreads were all wrong.
310
00:19:03,189 --> 00:19:04,156
How?
311
00:19:04,256 --> 00:19:07,089
I don�t know how.
The moon was in the wrong alignment.
312
00:19:09,328 --> 00:19:11,091
Well, how much did we lose?
313
00:19:11,430 --> 00:19:12,454
We�re fine, okay?
314
00:19:14,533 --> 00:19:16,023
Katlin, how much is left?
315
00:19:17,002 --> 00:19:18,731
Okay, now, see... What�s that for?
316
00:19:19,038 --> 00:19:21,268
Look, we cant�t cover everyone,
all right?
317
00:19:21,440 --> 00:19:23,135
So, instead of freaking out
all the time,
318
00:19:23,242 --> 00:19:24,937
why don�t you back me up for once?
319
00:19:29,148 --> 00:19:31,207
Hey. The big winners.
320
00:19:31,317 --> 00:19:35,447
That�s right. Sweet three team parlay.
I� s like six to one.
321
00:19:35,554 --> 00:19:37,419
I think i� s like, what,
nine hundred dollars?
322
00:19:38,023 --> 00:19:39,615
I think it was nine hundred fourty.
323
00:19:40,025 --> 00:19:41,424
Feeling the heat yet, Katlin?
324
00:19:41,727 --> 00:19:45,128
From you? You want heat, Tim,
le� s go double or nothing.
325
00:19:46,098 --> 00:19:46,996
She doesn�t have it.
326
00:19:47,099 --> 00:19:48,691
Spurs over Dallas tonight.
327
00:19:49,835 --> 00:19:52,429
B-ball, now.
And you�re betting against Dallas.
328
00:19:55,474 --> 00:19:56,736
You want the payout, fine.
329
00:19:58,077 --> 00:20:01,171
I�ll take your double or nothing.
You better be serious.
330
00:20:02,014 --> 00:20:03,345
I�m all serious.
331
00:20:06,085 --> 00:20:07,609
What are you, her lawyer?
332
00:20:16,395 --> 00:20:17,589
Katlin, what have you lost your brain?
333
00:20:18,063 --> 00:20:20,054
It�s okay. I got a scoop off the web.
334
00:20:20,432 --> 00:20:22,832
The Mavericks star center is out.
Tomorrow the debt will be nil.
335
00:20:23,135 --> 00:20:25,899
Or double! Jesus, Katlin.
Why didn�t you pay those guys first?
336
00:20:26,272 --> 00:20:27,899
Because I knew that they�d take the bet.
337
00:20:28,007 --> 00:20:29,804
And they don�t know that
Althone isn�t playing.
338
00:20:30,543 --> 00:20:31,532
Who?
339
00:20:32,578 --> 00:20:37,072
Althone. The Mavericks� star.
Birman�s not even on top of the injuries.
340
00:20:38,784 --> 00:20:41,548
Katlin, you know, I just don�t think
I can do this anymore.
341
00:20:41,654 --> 00:20:43,679
You can�t wuss out on me now.
342
00:20:44,323 --> 00:20:47,451
Katlin, it�s all our money!
In one morning!
343
00:20:48,861 --> 00:20:51,193
I�m on top of it, Cheryl.
Okay?
344
00:21:01,240 --> 00:21:02,434
Sports section.
345
00:21:06,111 --> 00:21:07,373
Sports section, please?
346
00:21:12,918 --> 00:21:13,907
You�re welcome.
347
00:21:15,220 --> 00:21:16,380
What�s bugging you?
348
00:21:18,090 --> 00:21:19,284
Nothing.
School stuff.
349
00:21:23,095 --> 00:21:25,029
- Shit!
- Hey!
350
00:21:25,564 --> 00:21:27,225
The losing part sucks, doesn�t it?
351
00:21:27,600 --> 00:21:30,501
They made it seem like Althone was
gonna get his leg amputated!
352
00:21:32,071 --> 00:21:35,063
Now he�s "stretched it out"
and ready to play?
353
00:21:35,207 --> 00:21:37,471
Oh, Katlin.
You�re not still in that football thing?
354
00:21:37,576 --> 00:21:39,237
No, Ma, it�s basketball.
355
00:21:40,212 --> 00:21:44,808
Well, teams always exaggerate or hide
their in juries. It�s a psych.
356
00:21:50,889 --> 00:21:51,913
That game�s on.
357
00:22:57,356 --> 00:22:58,618
Yessss!
358
00:23:05,998 --> 00:23:06,987
Shit!
359
00:23:09,201 --> 00:23:10,930
Okay stop now.
360
00:23:49,908 --> 00:23:51,341
Hey! Payday!
361
00:23:52,177 --> 00:23:55,738
That basketball�s a bitch, Katlin.
You should probably a void it.
362
00:23:55,948 --> 00:23:56,812
C�mon, pay up.
363
00:23:56,915 --> 00:23:59,475
Well, coulda worked without a
miraculous recovery, right?
364
00:23:59,585 --> 00:24:03,180
Guy makes eight figures in sponsorship
alone. I think he�s got a good doctor.
365
00:24:04,289 --> 00:24:06,883
So it goes.
I owe you eighteen hundred.
366
00:24:06,992 --> 00:24:07,583
And eighty.
367
00:24:07,693 --> 00:24:10,924
But don�t worry. You�ll feel better
once we�re spending it.
368
00:24:12,598 --> 00:24:15,692
Yeah... I can ha ve it in a couple days.
369
00:24:17,236 --> 00:24:18,362
Give me a break.
370
00:24:18,904 --> 00:24:22,567
Whatever. I mean, people owe me.
Bank machines have daily limits.
371
00:24:22,708 --> 00:24:25,700
It�s gonna take at least a day or
two to get it together.
372
00:24:26,445 --> 00:24:28,743
I want an installment... today.
373
00:24:29,414 --> 00:24:31,712
I�ll see what I can do.
At lunch.
374
00:24:31,817 --> 00:24:32,647
Good.
375
00:24:46,331 --> 00:24:47,355
Proposition.
376
00:24:48,100 --> 00:24:50,898
If I get you that wicked snowboarding
jacket you really want,
377
00:24:51,270 --> 00:24:52,294
what would you pay?
378
00:24:53,505 --> 00:24:54,904
What do you mean exactly?
379
00:24:55,007 --> 00:24:56,440
I mean no questions asked.
380
00:25:27,639 --> 00:25:29,072
All I got is fifty.
381
00:25:29,208 --> 00:25:30,368
Right, yeah...
382
00:25:31,476 --> 00:25:33,706
Alright, whaddya guys think?
383
00:25:35,380 --> 00:25:36,574
It�s a nice color.
384
00:25:39,318 --> 00:25:40,512
So, what�s this?
385
00:25:40,919 --> 00:25:42,147
None of your business.
386
00:25:42,888 --> 00:25:45,914
It didn�t fit me, okay?
Come!
387
00:25:46,558 --> 00:25:48,685
Look, I am covering the debt.
388
00:25:49,628 --> 00:25:51,061
By selling stuff to Janice?
389
00:25:51,196 --> 00:25:53,096
What�s the difference?
I�m gonna give back your money.
390
00:25:53,365 --> 00:25:55,424
How, Katlin?
It�s like thousands.
391
00:25:55,534 --> 00:25:57,798
Alright? Europe may as well be
the moon now.
392
00:25:58,070 --> 00:25:59,833
Look, I don�t have to pay you back.
393
00:25:59,938 --> 00:26:01,132
But I am offering,
394
00:26:01,240 --> 00:26:03,800
because apparently I�m a little
bit more resourceful than you.
395
00:26:07,112 --> 00:26:09,546
You know, Katlin,
you are totally losing it.
396
00:26:13,685 --> 00:26:14,413
So...
397
00:26:39,711 --> 00:26:40,769
Katlin...
398
00:26:41,380 --> 00:26:43,974
Mom!
Do you have to startle me?
399
00:26:44,082 --> 00:26:46,676
Sorry.
Honey, it�s really late.
400
00:26:46,785 --> 00:26:49,117
I know. And it�s going to be later if
I don�t get this essay done.
401
00:26:49,788 --> 00:26:51,221
Program�s a lot of pressure, hunh?
402
00:26:53,325 --> 00:26:55,520
Well, hang in. G�night...
403
00:27:48,680 --> 00:27:50,341
Terry, we gotta go!
404
00:27:50,983 --> 00:27:54,316
Katlin, were you in my purse?
405
00:27:55,988 --> 00:27:57,888
Which one?
Going through them all would take weeks.
406
00:27:57,990 --> 00:28:01,357
Very funny. I�m pretty sure
I�m missing fifty dollars.
407
00:28:01,526 --> 00:28:02,458
"Pretty sure"?
408
00:28:02,561 --> 00:28:03,653
Am I throwing a fit?
409
00:28:04,062 --> 00:28:07,498
I did it to my mother
once or twice, I just wanna know.
410
00:28:08,133 --> 00:28:13,230
Terry, shoes! Shoes!
I told you three times!
411
00:28:13,505 --> 00:28:15,200
You�re a big boy now!
412
00:28:58,216 --> 00:28:59,478
Oh, hi.
413
00:28:59,584 --> 00:29:04,385
Hey. You know, I heard Birman�s into you
for like seven thousand dollars.
414
00:29:05,857 --> 00:29:07,688
Yeah, it�s bad, but it�s not that bad.
415
00:29:07,793 --> 00:29:10,626
Yeah, well where you off to? Because I
gotta get my brother�s car back anyway.
416
00:29:12,497 --> 00:29:15,523
Oh. Um, I can�t miss anything today.
417
00:29:15,867 --> 00:29:19,064
One class. C�mon, he�ll even
give us a ride back.
418
00:29:31,316 --> 00:29:32,340
Hey!
419
00:29:33,118 --> 00:29:34,142
I know.
420
00:29:34,653 --> 00:29:35,620
Hey.
421
00:29:35,720 --> 00:29:36,812
Yeah.
422
00:29:38,190 --> 00:29:39,179
Okay.
423
00:29:45,030 --> 00:29:45,792
Bye!
424
00:29:47,466 --> 00:29:48,455
Girl trouble?
425
00:29:48,834 --> 00:29:50,324
Depends what you guys wanna do.
426
00:29:50,969 --> 00:29:52,493
Yeah, well, we�ve got school.
427
00:29:52,971 --> 00:29:54,302
Tha� s one option, yeah.
428
00:29:55,073 --> 00:29:56,267
I�ve got ecstasy.
429
00:29:57,042 --> 00:29:58,907
- Claude�s got ecstasy.
- Really?
430
00:30:00,645 --> 00:30:02,237
Don�t you think it�s a little early
for that?
431
00:30:02,681 --> 00:30:03,409
Kids...
432
00:30:03,949 --> 00:30:05,246
Just presenting alternatives.
433
00:30:07,652 --> 00:30:08,710
How about cards?
434
00:30:09,488 --> 00:30:11,319
Oh gawd, here we go.
435
00:30:12,791 --> 00:30:14,850
That�s right.
You�re the card shark.
436
00:30:16,128 --> 00:30:19,723
Ya, well, poker sucks.
So why don�t we do the E.
437
00:30:20,165 --> 00:30:21,632
- Hi...
- Hi...
438
00:30:21,900 --> 00:30:26,269
So, got a little lunch money to
make things interesting?
439
00:30:36,047 --> 00:30:37,071
I might.
440
00:30:37,849 --> 00:30:40,477
Alright, so I think you should take the
white one, cuz I�ve tried that before...
441
00:30:44,623 --> 00:30:48,389
So who do you usually play with?
Got a regular game or...?
442
00:30:48,493 --> 00:30:53,294
Nah... you know, just for fun. Up at the
cottage with my Dad... whatever.
443
00:30:54,900 --> 00:30:57,334
Uh huh.
Well, I�ll tell you what.
444
00:30:58,136 --> 00:31:01,264
You and me could sit around all afternoon
trying to take each other�s money.
445
00:31:01,406 --> 00:31:02,304
Yeah...
446
00:31:03,108 --> 00:31:04,473
Or I could get on the phone,
447
00:31:04,609 --> 00:31:07,510
call a couple guys,
try to make a real game out of it.
448
00:31:09,915 --> 00:31:11,007
So call �em.
449
00:31:24,829 --> 00:31:25,921
How many, Ron?
450
00:31:27,966 --> 00:31:28,990
Two, Buddy.
451
00:31:29,601 --> 00:31:32,001
Let�s take it up a notch, ladies.
Bet�s a hundred.
452
00:31:35,941 --> 00:31:37,238
I�m so high.
453
00:31:37,576 --> 00:31:38,565
Don�t clench your teeth.
454
00:31:38,977 --> 00:31:40,103
Let her bet, Janice.
455
00:31:40,378 --> 00:31:41,367
Go eat some ice.
456
00:31:41,479 --> 00:31:43,071
Mmmm... I want some ice...
457
00:31:43,181 --> 00:31:45,581
Don�t you know you shouldn�t smoke
that shit during your lunch break?
458
00:31:46,418 --> 00:31:47,407
Nice.
459
00:31:47,519 --> 00:31:48,417
Bet�s a hundred.
460
00:31:48,553 --> 00:31:49,451
I�m a ware.
461
00:31:49,688 --> 00:31:51,849
Look out.
She�s careful.
462
00:31:52,924 --> 00:31:55,256
If you�re making odds with God,
little girl, you got a problem.
463
00:31:55,427 --> 00:31:59,625
I don�t need God with this hand.
I�ll bump it up a hundred.
464
00:32:02,234 --> 00:32:03,861
That�s another hundred to you, Kent.
465
00:32:04,169 --> 00:32:06,933
Yeah, okay.
I�ll see the cheerleader for a hundred.
466
00:32:07,639 --> 00:32:10,005
Me too. Rah-rah.
Can�t wait.
467
00:32:11,142 --> 00:32:12,131
Ron?
468
00:32:13,278 --> 00:32:14,302
I�m out.
469
00:32:14,946 --> 00:32:17,813
Keep taking my money like that, I�m not
going to like you anymore.
470
00:32:18,016 --> 00:32:19,005
Yes you will.
471
00:32:19,184 --> 00:32:22,085
Ron�s out with a hard on.
Alright, dealer�s in.
472
00:32:22,921 --> 00:32:25,321
Pot�s respectable.
Let�s see what ya got, sweetheart?
473
00:32:25,423 --> 00:32:26,481
Straight flush to the nine.
474
00:32:26,591 --> 00:32:27,615
Aw, jeez...
475
00:32:27,959 --> 00:32:28,721
Aww, man...
476
00:32:30,295 --> 00:32:31,853
- What does that feel like?
- Did she win?
477
00:32:32,130 --> 00:32:34,860
No, no, we�re just teaching her a little
lesson over here.
478
00:32:34,966 --> 00:32:36,331
Give her a beer or something.
479
00:32:36,434 --> 00:32:37,128
A big one!
480
00:32:37,235 --> 00:32:39,863
So do you guys always play five card
or can I mix it up a little bit?
481
00:32:40,372 --> 00:32:41,532
Dealer�s call, Lolita.
482
00:32:41,640 --> 00:32:43,574
Alright, how�s Texas Hold �em,
no limit?
483
00:32:44,009 --> 00:32:44,668
Ouch!
484
00:32:46,478 --> 00:32:47,240
Too early for that?
485
00:32:48,179 --> 00:32:50,010
- I�m game.
- No, no, I�m in.
486
00:32:52,083 --> 00:32:53,880
Shit! I gotta take this.
Gimme a minute.
487
00:32:56,021 --> 00:32:57,511
What is it, her banker?
488
00:32:58,056 --> 00:32:59,421
Is her bicycle double-parked?
489
00:33:01,793 --> 00:33:06,787
Mom. Hi. No, I�m sorry.
Look, I completely forgot.
490
00:33:08,166 --> 00:33:09,861
Yeah, Cheryl and I are studying.
491
00:33:11,369 --> 00:33:13,769
I dunno, like, seven...
492
00:33:14,439 --> 00:33:16,236
Okay, I promise.
Okay, bye.
493
00:33:17,509 --> 00:33:18,339
Hi.
494
00:33:18,543 --> 00:33:19,510
Hi.
495
00:33:20,645 --> 00:33:21,543
Your Mother?
496
00:33:22,247 --> 00:33:23,236
Uh...
497
00:33:24,883 --> 00:33:26,111
I�m a friend of Ron�s.
498
00:33:28,086 --> 00:33:29,246
Got a card game in there?
499
00:33:31,122 --> 00:33:32,214
You don�t have to answer that.
500
00:33:37,495 --> 00:33:39,554
Blair.
What are you doing here?
501
00:33:40,265 --> 00:33:41,527
Well, you didn�t come by.
502
00:33:41,933 --> 00:33:44,163
Yeah... got caught up here.
Sorry.
503
00:33:46,805 --> 00:33:48,204
- Can you give me a sec?
- Yeah...
504
00:33:49,808 --> 00:33:53,244
Hey, doing good, you can clean
those guys out.
505
00:34:05,056 --> 00:34:06,182
...dropping your principal...
506
00:34:09,861 --> 00:34:10,850
Nothin�.
507
00:34:13,732 --> 00:34:14,494
I�ll see you.
508
00:34:15,600 --> 00:34:18,865
Okay, then you can see two eights
and two queens.
509
00:34:19,671 --> 00:34:23,107
Two pair, tens and kings.
Ha, ha!
510
00:34:23,375 --> 00:34:24,433
Three sevens.
511
00:34:27,045 --> 00:34:29,070
Okay, this is getting ridiculous.
512
00:34:29,481 --> 00:34:32,211
Ahhhh, gentlemen, gentlemen,
gentlemen...
513
00:34:32,350 --> 00:34:33,817
I�m late for dinner as it is,
514
00:34:33,918 --> 00:34:35,510
and I have homework to do.
515
00:34:36,287 --> 00:34:38,619
Excuse me? I don�t get a chance to
win back some of my money?
516
00:34:38,723 --> 00:34:39,690
She has homework!
517
00:34:39,791 --> 00:34:41,383
Where did you find this girl?
518
00:34:43,361 --> 00:34:44,919
She showed up with my sister.
519
00:34:45,397 --> 00:34:47,888
She has homework for gawd sake!
520
00:34:57,142 --> 00:34:58,632
Oh... Whoa!
521
00:35:00,178 --> 00:35:03,272
Katlin...
You�re like seventeen.
522
00:35:05,583 --> 00:35:07,744
Sorry.
I don�t feel seventeen right now.
523
00:35:07,852 --> 00:35:10,980
No, you don�t.
But you are.
524
00:35:14,759 --> 00:35:16,226
Oh, shit, who cares?
525
00:35:25,203 --> 00:35:26,636
Man, what a day.
526
00:35:26,738 --> 00:35:30,970
I know. It was great.
I�m up, I�m down. It�s just a wesome.
527
00:35:34,312 --> 00:35:35,301
What?
528
00:35:37,048 --> 00:35:38,879
Ah, you�re gonna think I�m a total skid.
529
00:35:39,217 --> 00:35:40,844
No, tell me. Say it.
530
00:35:42,353 --> 00:35:45,288
Well. Since you won so big and fat...
531
00:35:46,891 --> 00:35:48,222
how about lending me half?
532
00:35:48,993 --> 00:35:49,982
What?
533
00:35:52,931 --> 00:35:54,193
You are a total skid.
534
00:35:54,299 --> 00:35:55,357
Ah, I told you.
535
00:35:56,034 --> 00:35:57,262
What do you need it for?
536
00:35:58,269 --> 00:35:59,395
Same as you.
537
00:36:00,405 --> 00:36:01,429
A debt.
538
00:36:01,906 --> 00:36:03,464
But a guy owes me too, so...
539
00:36:03,575 --> 00:36:06,510
So... when do I get it back?
540
00:36:08,146 --> 00:36:09,135
A week.
541
00:36:12,217 --> 00:36:15,186
Well, I guess I could pay those
football pool guys later.
542
00:36:19,257 --> 00:36:22,351
But I�m warning you.
I�m mean.
543
00:36:24,729 --> 00:36:25,821
I�m sure of it.
544
00:36:43,014 --> 00:36:44,106
Where were you?
545
00:36:45,617 --> 00:36:46,311
What�s wrong?
546
00:36:46,584 --> 00:36:47,278
Katlin?
547
00:36:47,685 --> 00:36:48,743
I was at Cheryl�s.
548
00:36:48,887 --> 00:36:50,855
No you weren�t.
You weren�t even at school today.
549
00:36:50,955 --> 00:36:51,853
Yes, I was.
550
00:36:51,956 --> 00:36:56,120
Katlin, they called after I spoke
to you. You missed a test.
551
00:36:56,227 --> 00:36:58,218
Now, where were you?
552
00:37:01,900 --> 00:37:03,527
I�m seeing a guy.
I think.
553
00:37:04,636 --> 00:37:06,331
Ron Lunderman.
Janice�s brother.
554
00:37:09,407 --> 00:37:12,171
Well... that�s news...
555
00:37:14,012 --> 00:37:15,639
Not exactly an excuse.
556
00:37:16,347 --> 00:37:18,008
And did you have to lie about it
on the phone?
557
00:37:18,116 --> 00:37:21,677
No. But, I don�t know, he�s older.
Like, twenty-two.
558
00:37:23,655 --> 00:37:28,183
Look, Katlin, you�re allowed to have...
you�re supposed to have fun, just
559
00:37:29,327 --> 00:37:31,818
please don�t lie to me, okay?
560
00:37:31,996 --> 00:37:33,020
Yeah.
561
00:37:49,380 --> 00:37:50,642
Ohmigod!
562
00:38:36,828 --> 00:38:38,489
Fashionably late, Katlin.
563
00:38:38,596 --> 00:38:39,620
Sorry.
564
00:38:44,235 --> 00:38:45,702
You�re slipping, kiddo.
565
00:38:52,410 --> 00:38:53,172
So, what�d you get?
566
00:38:54,445 --> 00:38:55,434
A "B".
567
00:38:57,982 --> 00:38:59,210
You know you look like crap.
568
00:38:59,384 --> 00:39:00,373
Thanks.
569
00:39:03,888 --> 00:39:06,584
Katlin, the pool guys are really
pissed off.
570
00:39:06,691 --> 00:39:08,352
I mean, Tim Hammond is saying
a lot of stuff.
571
00:39:08,459 --> 00:39:09,448
Like what?
572
00:39:13,164 --> 00:39:14,654
He�s gonna get his money back.
573
00:39:14,832 --> 00:39:16,993
You know, why�d you even sit here?
574
00:39:18,102 --> 00:39:19,126
Katlin?
575
00:39:20,905 --> 00:39:22,372
You�re wanted at the office.
576
00:39:58,676 --> 00:39:59,768
Tell me why I�m here.
577
00:40:00,712 --> 00:40:02,145
Not quite sure what to lie about?
578
00:40:03,047 --> 00:40:05,743
Okay, convince me this isn�t
your credit card bill.
579
00:40:06,551 --> 00:40:07,575
You went through my room?
580
00:40:07,919 --> 00:40:09,147
You went through my purse?
581
00:40:14,092 --> 00:40:15,719
Twenty-six hundred dollars past due!
582
00:40:15,827 --> 00:40:17,419
The balance goes up and down
like a yo-yo!
583
00:40:17,762 --> 00:40:19,491
Cheryl and I were booking things
for Europe.
584
00:40:19,630 --> 00:40:22,292
Uh... Katlin!
I can use the internet!
585
00:40:22,767 --> 00:40:28,034
"Rambler-Gambler-dot-Com"?
Wha... What has gotten into you?
586
00:40:28,139 --> 00:40:29,128
Look, i� s not all mine.
587
00:40:29,974 --> 00:40:32,568
We pooled some money together
to bet on the internet.
588
00:40:32,677 --> 00:40:34,941
Who?
Is it that Ron guy?
589
00:40:35,446 --> 00:40:38,973
It�s not Ron. It�s just some friends. We
wanted to make extra money, and we lost.
590
00:40:39,117 --> 00:40:42,086
It was stupid.
Just don�t tell Dad.
591
00:40:43,955 --> 00:40:44,944
Give me that card.
592
00:40:45,857 --> 00:40:47,848
- Give it to me!
- Okay.
593
00:40:48,493 --> 00:40:49,824
I�m gonna have to cover it on my card.
594
00:40:49,927 --> 00:40:51,394
Mom, we�re gonna pay you back.
595
00:40:51,529 --> 00:40:53,929
You�re Goddamn right, Katlin!
I can�t afford it either.
596
00:40:56,434 --> 00:40:58,334
Okay, I�m too angry to talk anymore.
597
00:40:59,103 --> 00:41:03,506
No internet casinos. No pools.
No bullshit. Or no Europe.
598
00:41:04,609 --> 00:41:05,598
Okay.
599
00:41:05,810 --> 00:41:07,437
And don�t you dare treat me
like an idiot.
600
00:41:07,812 --> 00:41:10,042
It�s bad enough I�m about to
treat your father like one.
601
00:41:13,417 --> 00:41:14,179
I�m sorry.
602
00:41:16,120 --> 00:41:17,109
Not very.
603
00:41:32,136 --> 00:41:35,230
Hey! Katlin! Come here!
604
00:41:48,319 --> 00:41:49,343
Hello.
605
00:41:57,428 --> 00:41:59,089
What are you gonna do?
Beat me up in here?
606
00:42:03,267 --> 00:42:05,235
Nice. Very intimidating.
607
00:42:05,336 --> 00:42:06,667
You�re not paying, Katlin.
608
00:42:06,804 --> 00:42:08,772
I hear she�s got family problems.
609
00:42:10,341 --> 00:42:12,036
We�re gonna start charging you
interest.
610
00:42:12,376 --> 00:42:13,570
How�s prime plus two?
611
00:42:13,811 --> 00:42:16,302
Why don�t you gimme your account
number and we�ll automate the payments.
612
00:42:16,414 --> 00:42:19,008
Why do you have to be such a bitch?
Everyone else just pays up.
613
00:42:19,116 --> 00:42:21,676
Yeah, well, maybe if your buddy here
stopped bad mouthing me,
614
00:42:21,786 --> 00:42:22,844
you�d find it easier to collect.
615
00:42:22,954 --> 00:42:25,582
Am I bad mouthing you?
Suckhole smart ass bitch?
616
00:42:25,690 --> 00:42:26,918
Get off me!
617
00:42:27,358 --> 00:42:29,451
You know what?
You just sunk to the bottom of my list.
618
00:42:29,760 --> 00:42:30,692
Asshole.
619
00:42:32,196 --> 00:42:33,458
He drops her!
620
00:42:43,975 --> 00:42:44,498
Awwwww...
621
00:42:44,675 --> 00:42:46,404
Don�t! Please!
622
00:42:47,645 --> 00:42:49,374
There�s like a thousand bucks in here.
623
00:42:49,480 --> 00:42:50,708
- What?
- Don�t... I was gonna...
624
00:42:50,815 --> 00:42:52,942
Oh, bullshit you were "gonna"!
625
00:42:53,184 --> 00:42:54,981
You know what Katlin, you�re pathetic.
626
00:42:56,454 --> 00:42:57,751
Don�t take all of it...
627
00:42:57,855 --> 00:42:59,186
Just pay us the rest.
628
00:43:10,735 --> 00:43:11,827
I need my money.
629
00:43:12,303 --> 00:43:13,702
Hey. How�s it goin�?
630
00:43:14,171 --> 00:43:16,332
Stupid little no-see-um
football pool pricks!
631
00:43:17,341 --> 00:43:18,968
I thought you were gonna put off
the football pricks.
632
00:43:19,076 --> 00:43:20,202
Yeah, well, I didn�t! All right?
633
00:43:20,378 --> 00:43:23,711
I got them. I got the credit card.
I got Cheryl. J...
634
00:43:24,582 --> 00:43:25,606
just don�t ask.
635
00:43:27,318 --> 00:43:29,843
Okay. Well, umm...
S-sit, sit down.
636
00:43:30,621 --> 00:43:31,986
I need the money, Ron.
637
00:43:32,523 --> 00:43:33,615
I know you do.
638
00:43:35,092 --> 00:43:37,686
I just... I don�t have it.
639
00:43:38,796 --> 00:43:41,492
It�s only been a few days.
I said I�d have it in a week.
640
00:43:42,366 --> 00:43:45,529
But to be honest, Katlin, uh...
it might take a little longer.
641
00:43:51,108 --> 00:43:52,097
Come here...
642
00:43:56,981 --> 00:43:58,107
You�re a prick too, aren�t you?
643
00:44:06,824 --> 00:44:08,758
Your family�s probably
freakin� out on you, too, hunh?
644
00:44:08,859 --> 00:44:09,848
Yeah...
645
00:44:10,895 --> 00:44:13,557
Hey, it�s one thing I know...
646
00:44:14,565 --> 00:44:16,294
...there�s always a way out of it.
No matter what.
647
00:44:17,034 --> 00:44:18,524
So you tell me what you want.
648
00:44:20,338 --> 00:44:22,738
I just want...
I want out from under it.
649
00:44:27,345 --> 00:44:31,372
If it�s that serious,
I know where to borrow money, but...
650
00:44:32,883 --> 00:44:33,872
From who?
651
00:44:34,285 --> 00:44:35,809
- Where?
- Listen to me.
652
00:44:37,455 --> 00:44:39,980
You�ll just owe someone else.
It doesn�t change anything.
653
00:44:40,091 --> 00:44:41,080
Yeah, but if I can cover it with...
654
00:44:41,192 --> 00:44:42,682
With what I owe you.
Yeah, sure.
655
00:44:43,861 --> 00:44:45,829
I�m saying you�re just shoveling
your debt around,
656
00:44:46,430 --> 00:44:49,695
but, ummm... you know.
657
00:44:54,105 --> 00:44:55,766
I don�t know if I know.
658
00:45:02,046 --> 00:45:03,070
You don�t.
659
00:45:21,232 --> 00:45:22,358
Hi, guys!
660
00:45:23,000 --> 00:45:23,967
Hey, Blair.
661
00:45:24,068 --> 00:45:24,898
Hi, Katlin.
662
00:45:27,838 --> 00:45:31,330
Judy, Katlin.
Katlin, Judy.
663
00:45:31,442 --> 00:45:31,965
Hi.
664
00:45:32,676 --> 00:45:34,439
- Hi sweetheart.
- Katlin, cup?
665
00:45:35,146 --> 00:45:37,580
I�ll go put another pot on.
Hey, Ron.
666
00:45:39,717 --> 00:45:41,150
You know, Katlin, the lucky girl,
667
00:45:41,619 --> 00:45:43,849
she cleaned Ronnie�s buds out
at poker the other night.
668
00:45:43,954 --> 00:45:46,149
Really? Nice one.
669
00:45:46,390 --> 00:45:48,756
Well, I wish I could beat the boys
once in a while.
670
00:45:49,660 --> 00:45:50,957
Some people shouldn�t gamble.
671
00:45:54,265 --> 00:45:55,323
So, how much d�you take �em for?
672
00:45:55,433 --> 00:45:57,367
Oh, you know, pretty good...
673
00:45:59,170 --> 00:46:00,262
Well, almost two grand.
674
00:46:00,371 --> 00:46:03,033
Shit. Easy come, easy go, eh?
675
00:46:03,574 --> 00:46:04,563
Yeah, I guess.
676
00:46:04,875 --> 00:46:06,843
Well, I�ll go get that coffee.
677
00:46:09,880 --> 00:46:12,075
Umm, is it okay if
I borrow the bathroom?
678
00:46:14,518 --> 00:46:15,280
Sure.
679
00:46:16,253 --> 00:46:18,244
Upstairs. On the left.
680
00:46:52,089 --> 00:46:53,147
Everything all right?
681
00:46:55,392 --> 00:46:57,053
Um... Yeah.
682
00:46:58,796 --> 00:47:00,457
Can you take this down to Blair.
683
00:47:09,607 --> 00:47:10,631
Hey.
684
00:47:13,944 --> 00:47:14,968
Judy said, uh...
685
00:47:15,079 --> 00:47:16,876
Thanks.
Wanna hold that for a sec...
686
00:47:19,550 --> 00:47:22,849
So, uh, how much you gonna need?
687
00:47:24,088 --> 00:47:25,146
Three large?
688
00:47:28,025 --> 00:47:30,425
Sssssure.
If that�s okay.
689
00:47:30,828 --> 00:47:31,817
Uh-hunh.
690
00:47:32,530 --> 00:47:33,963
I can have it next Friday.
691
00:47:34,064 --> 00:47:35,053
Sure thing.
692
00:47:37,034 --> 00:47:39,002
It�s all good.
693
00:47:43,541 --> 00:47:44,735
Great. Thanks.
694
00:47:46,877 --> 00:47:50,404
What�s up with their creepy
With no furniture?
695
00:47:51,048 --> 00:47:53,209
I don�t know.
They�re minimalists.
696
00:47:53,651 --> 00:47:54,845
Yeah, well, they�re weird.
697
00:47:55,920 --> 00:47:57,012
So are you.
698
00:47:57,621 --> 00:47:58,553
Freak.
699
00:47:58,656 --> 00:48:00,214
It�s funny how you�re
sittin� over there...
700
00:48:00,958 --> 00:48:03,927
you got the guys covered,
credit card covered,
701
00:48:04,228 --> 00:48:06,662
and you�re still thinking about
what to do with the money.
702
00:48:06,830 --> 00:48:08,491
Yeah? Funny...
703
00:48:08,799 --> 00:48:11,097
how you�re sitting over there
thinking about the money,
704
00:48:11,402 --> 00:48:13,700
instead of over here trying to
make out with me.
705
00:48:25,482 --> 00:48:27,006
Well, you do have a few extra hundred.
706
00:48:28,152 --> 00:48:30,882
Seriously. I know this place
we can go to. A casino.
707
00:48:31,522 --> 00:48:35,390
Not exactly, um, Vegas, but...
private.
708
00:48:35,793 --> 00:48:36,987
You mean illegal?
709
00:48:37,294 --> 00:48:38,818
You need to play some real black jack.
710
00:48:38,929 --> 00:48:40,863
You can�t work a system with
that internet shit.
711
00:48:41,165 --> 00:48:42,792
The mysterious "system".
712
00:48:42,900 --> 00:48:45,494
Hey, it�s math, not magic.
713
00:48:46,770 --> 00:48:49,898
I�ll show you some stuff.
Seriously. It�ll be fun.
714
00:48:55,846 --> 00:48:56,835
No.
715
00:48:57,681 --> 00:48:59,114
Just set your limit, Katlin.
716
00:49:01,518 --> 00:49:02,610
I can�t, Ron.
717
00:49:04,021 --> 00:49:05,010
Why not?
718
00:49:05,222 --> 00:49:06,951
I have parents, remember?
719
00:49:07,157 --> 00:49:09,591
I�m not exactly golden over there
right now.
720
00:49:11,061 --> 00:49:12,494
So get creative.
721
00:49:15,366 --> 00:49:17,095
Mom, it�s the debating team thing.
722
00:49:17,568 --> 00:49:19,035
Not tonight, Katlin, no.
723
00:49:19,169 --> 00:49:22,104
Environmental legislation, baby steps or
window dressing.
724
00:49:22,273 --> 00:49:23,672
I told you this like a week ago.
725
00:49:24,408 --> 00:49:25,500
I don�t think you did.
726
00:49:26,210 --> 00:49:28,007
If i� s school she should go.
727
00:49:28,579 --> 00:49:29,603
Shouldn�t I?
728
00:49:30,614 --> 00:49:31,239
Shouldn�t she?
729
00:49:32,283 --> 00:49:33,750
Ma, it really is.
730
00:49:35,753 --> 00:49:36,742
Go then.
731
00:49:44,228 --> 00:49:45,024
Is there a problem?
732
00:49:45,562 --> 00:49:46,995
No. No problem.
733
00:50:08,519 --> 00:50:09,918
Don�t look.
734
00:50:21,865 --> 00:50:23,059
That�s trouble.
735
00:50:33,711 --> 00:50:35,941
You trouble. You go �way!
Go �way!
736
00:50:42,086 --> 00:50:43,917
Just kiddin�, man.
Come on in, come on in.
737
00:51:08,912 --> 00:51:11,244
Place your bets, please.
No more.
738
00:51:17,855 --> 00:51:18,913
Go.
739
00:51:26,930 --> 00:51:28,090
See that guy on the end?
740
00:51:28,699 --> 00:51:31,930
He�s got the anchor.
That�s the chair you want.
741
00:51:33,504 --> 00:51:36,234
Good evening, gentlemen.
Place your bets, please.
742
00:51:41,278 --> 00:51:43,337
That dealer�s working with
a six deck shoe.
743
00:51:43,714 --> 00:51:45,841
That�s sixteen faces or
tens per deck...
744
00:51:46,049 --> 00:51:47,380
Ninety-six total.
745
00:51:48,152 --> 00:51:49,141
Right.
746
00:51:52,823 --> 00:51:53,619
Cash in.
747
00:51:53,724 --> 00:51:56,215
So you want to count the ten point
cards as they come out...
748
00:51:56,527 --> 00:51:58,290
Keeping track of how many are left
in the shoe...
749
00:51:58,395 --> 00:52:00,192
Or your odds of pulling one, yeah.
750
00:52:04,802 --> 00:52:06,599
Without moving your lips, Katlin.
751
00:52:06,804 --> 00:52:08,601
Card counters get thrown out
on their ass.
752
00:52:08,772 --> 00:52:11,798
Too many. Eighteen, sir.
No card. Fifteen.
753
00:52:11,909 --> 00:52:12,898
Okay, okay.
754
00:52:13,010 --> 00:52:15,945
All I�m really doing with this system is
evening my odds against the dealer?
755
00:52:16,246 --> 00:52:19,010
That�s all you can do.
Shave down risk and look for an edge.
756
00:52:19,116 --> 00:52:21,482
Blackjack is nothing but
cold calculation.
757
00:52:22,252 --> 00:52:23,583
Okay, place your bets please.
758
00:52:23,687 --> 00:52:24,745
Hit or stick?
759
00:52:26,123 --> 00:52:30,355
You let the cards make that decision,
not your gut. Only suckers go on faith.
760
00:52:31,328 --> 00:52:32,124
Got it.
761
00:52:32,229 --> 00:52:36,825
Good evening everyone.
I hope Lady Luck is with you tonight.
762
00:52:37,768 --> 00:52:38,257
Let�s hit it.
763
00:52:38,635 --> 00:52:39,499
Split.
764
00:52:39,603 --> 00:52:40,501
Splitting aces.
765
00:52:45,976 --> 00:52:50,572
Twenty-one. Twenty-one.
Dealer has... too many.
766
00:52:59,389 --> 00:53:00,515
Place your bets.
767
00:53:00,691 --> 00:53:02,090
Ron, I gotta talk to you, man.
768
00:53:03,961 --> 00:53:04,757
I�ll be right back.
769
00:53:14,671 --> 00:53:16,696
I owe you, man, that�s not in dispute.
770
00:53:17,474 --> 00:53:18,532
Too many.
771
00:53:23,914 --> 00:53:24,608
Hit.
772
00:53:24,948 --> 00:53:25,972
Too many.
773
00:53:28,051 --> 00:53:30,281
But these circumstances are beyond
my control, man.
774
00:53:30,387 --> 00:53:30,910
Hit.
775
00:53:32,022 --> 00:53:32,818
Too many.
776
00:53:34,424 --> 00:53:36,255
You�re crimping the flow, Claude.
777
00:53:36,460 --> 00:53:38,485
People owe people who owe other people,
778
00:53:38,595 --> 00:53:40,790
and one of the people that
I owe... is Blair.
779
00:53:41,131 --> 00:53:41,995
Good to see ya tonight.
780
00:53:45,269 --> 00:53:46,793
What d�you take his money for, man?
781
00:53:46,904 --> 00:53:48,462
�Cause you made me a promise!
782
00:53:49,172 --> 00:53:50,264
Relax, man!
783
00:53:50,541 --> 00:53:52,008
Wanna buy that man a drink.
784
00:53:52,910 --> 00:53:54,138
- Chill out!
- You want me to relax?
785
00:53:54,278 --> 00:53:54,676
Relax!
786
00:53:54,778 --> 00:53:55,767
You want me to relax?
787
00:53:56,780 --> 00:53:57,178
Hit.
788
00:54:02,653 --> 00:54:03,984
- Hit.
- Too many.
789
00:54:34,551 --> 00:54:35,882
- Let�s go.
- Not yet.
790
00:54:38,188 --> 00:54:38,654
Hit.
791
00:54:39,590 --> 00:54:40,557
You�re hitting sixteen?
792
00:54:41,992 --> 00:54:42,549
Too many.
793
00:54:43,727 --> 00:54:45,354
Thank you.
Thank you very much.
794
00:54:45,462 --> 00:54:47,430
Okay. Let�s go. Time to go.
795
00:54:47,531 --> 00:54:49,658
Good luck tonight.
Have a good time.
796
00:54:50,033 --> 00:54:51,796
My luck is turning, I can feel it.
797
00:54:51,935 --> 00:54:53,368
You don�t feel anything!
798
00:54:53,837 --> 00:54:54,861
What did I tell you?
799
00:54:54,972 --> 00:54:57,770
It�s all numbers and logic and
you don�t hit on a goddamn sixteen!
800
00:54:57,874 --> 00:54:59,068
Ron, I gotta win some back.
801
00:55:00,177 --> 00:55:01,235
How much are you down?
802
00:55:05,949 --> 00:55:07,280
Oh shit.
803
00:55:13,724 --> 00:55:16,659
Oh, man.
The whole wad.
804
00:55:16,760 --> 00:55:20,127
What just happened in there?
I can hardly breathe.
805
00:55:21,365 --> 00:55:22,764
You got it bad.
806
00:55:22,966 --> 00:55:25,992
I haven�t paid anyone.
What am I going to do now?
807
00:55:28,438 --> 00:55:29,564
You pay Blair.
808
00:55:30,107 --> 00:55:31,131
How?
809
00:55:31,942 --> 00:55:35,173
I don�t know.
But we better figure it out.
810
00:55:48,859 --> 00:55:49,723
Katlin?
811
00:55:49,826 --> 00:55:50,815
Yeah?
812
00:55:51,728 --> 00:55:53,696
Hurry up, you�re not skipping.
813
00:55:57,467 --> 00:55:58,957
It�s your grandparents�
fiftieth anniversary.
814
00:55:59,069 --> 00:56:00,058
You�re coming on a stretcher.
815
00:56:00,270 --> 00:56:02,295
I�ll puke everywhere.
I�ll puke in the car.
816
00:56:03,006 --> 00:56:04,030
Val.
817
00:56:05,542 --> 00:56:07,533
She�s not staying here alone.
818
00:56:07,878 --> 00:56:09,937
I�m on my period!
Okay?
819
00:56:10,313 --> 00:56:12,781
I am puking, I am shitting,
I am bleeding...
820
00:56:12,883 --> 00:56:16,876
Val! Can we please?
She�ll be fine. We�re gonna be late.
821
00:56:17,721 --> 00:56:19,621
Let�s get in the car.
C�mon, Terry.
822
00:56:21,358 --> 00:56:22,757
Have fun in Deadsville.
823
00:56:23,326 --> 00:56:27,353
That�s right, Deadsville.
We�ll call you when we get there.
824
00:56:32,436 --> 00:56:34,267
Why are you playing me off
against your father.
825
00:56:34,371 --> 00:56:35,861
I�m not. I�m just sick.
826
00:56:37,140 --> 00:56:38,835
What has changed here, Katlin?
827
00:56:39,042 --> 00:56:41,943
Nothing�s changed.
It�s just...
828
00:56:45,248 --> 00:56:46,408
...you�re not my best friend.
829
00:56:49,553 --> 00:56:52,488
Well, at least that was honest.
830
00:56:56,626 --> 00:56:58,184
Say hi to Gram and Gramps.
831
00:57:00,030 --> 00:57:02,965
Um, if you need anything call
Mrs. Wilson.
832
00:57:03,700 --> 00:57:05,793
And you�re not going out, right?
833
00:57:22,719 --> 00:57:26,553
Hi. Yeah, they�re gone.
Yeah.
834
00:57:48,545 --> 00:57:49,534
Hi.
835
00:57:49,946 --> 00:57:50,970
Hi.
836
00:57:53,817 --> 00:57:55,944
So... You-you�re
sure you wanna do this?
837
00:57:58,789 --> 00:57:59,721
Do I have a choice?
838
00:58:09,266 --> 00:58:11,325
Here. Take these.
839
00:58:14,471 --> 00:58:17,440
Who�s doing this robbery?
Like pros, or kids?
840
00:58:18,475 --> 00:58:21,808
Family? Kids, I guess.
841
00:58:22,512 --> 00:58:23,536
�Kay.
842
00:58:30,053 --> 00:58:31,884
Ron! Geez!
843
00:58:32,489 --> 00:58:36,050
Kids shitkick the place. They don�t like
people who live in houses like this.
844
00:59:06,189 --> 00:59:07,178
Hey!
845
00:59:08,225 --> 00:59:08,691
Sorry.
846
00:59:33,884 --> 00:59:34,908
Katlin.
847
00:59:39,556 --> 00:59:40,580
What�s wrong?
848
00:59:43,126 --> 00:59:44,525
I came over to Cheryl�s...
849
00:59:45,962 --> 00:59:49,056
I don�t know, I just heard something
and got scared...
850
00:59:50,533 --> 00:59:54,765
Yeah, I�m okay now...
Okay bye, Dad. Yeah, me too.
851
01:00:01,177 --> 01:00:02,508
So what scared you?
852
01:00:03,480 --> 01:00:06,881
I dunno.
I scared myself.
853
01:00:09,152 --> 01:00:11,882
Good.
You should.
854
01:00:20,397 --> 01:00:23,195
Cheryl. Can�t we just hang out and
be normal again?
855
01:00:25,402 --> 01:00:27,336
Come on. It�s over.
856
01:00:29,372 --> 01:00:34,002
I just want to go back to the
old school crappy retail jobs.
857
01:00:36,012 --> 01:00:36,876
For Europe.
858
01:00:43,486 --> 01:00:44,714
I promise.
859
01:00:47,057 --> 01:00:48,957
You know you suck at retail.
860
01:00:50,794 --> 01:00:52,022
Yeah, well...
861
01:00:53,763 --> 01:00:54,752
I know.
862
01:01:00,704 --> 01:01:03,502
You pick the video.
I�ll make some popcorn, okay?
863
01:01:41,077 --> 01:01:41,771
What�s going on?
864
01:01:42,112 --> 01:01:43,101
Val.
865
01:01:45,315 --> 01:01:46,441
Oh, honey.
866
01:01:48,218 --> 01:01:49,310
We had a break in.
867
01:01:52,188 --> 01:01:54,088
You forgot to set the alarm, Katlin.
868
01:01:54,190 --> 01:01:54,713
Alastair...
869
01:01:54,824 --> 01:01:58,191
No, this is going to be a
ma jor insurance problem.
870
01:01:58,428 --> 01:02:01,522
I�m sorry. I left in a hurry.
I got scared.
871
01:02:01,631 --> 01:02:03,428
It doesn�t matter.
Come here.
872
01:02:16,312 --> 01:02:17,404
Ohmigod!
873
01:02:34,764 --> 01:02:37,289
It just makes me feel ill.
874
01:02:41,171 --> 01:02:43,139
Our computers got took.
875
01:03:09,699 --> 01:03:10,791
You alright?
876
01:03:15,338 --> 01:03:19,672
The insurance will be fine.
Just thank God you weren�t here.
877
01:03:21,244 --> 01:03:23,405
The police want to ask you a
few questions.
878
01:03:27,450 --> 01:03:29,645
Oh, Katlin!
879
01:03:31,354 --> 01:03:33,379
I�m so sorry, Mom.
880
01:03:33,556 --> 01:03:36,992
It�s not your fault.
Honey, come here.
881
01:03:37,093 --> 01:03:38,082
No.
882
01:03:40,263 --> 01:03:43,721
It�s just all... stuff. We�re okay.
883
01:03:45,635 --> 01:03:46,624
No.
884
01:03:52,142 --> 01:03:56,306
I mean, yeah.
I�m gonna go talk to the cops.
885
01:04:17,934 --> 01:04:18,958
Ron?
886
01:04:19,869 --> 01:04:23,270
Look, I know it�s late, but I need to
know how much you got for the stuff.
887
01:04:23,873 --> 01:04:27,400
So, um, call me back, okay?
Bye.
888
01:04:41,658 --> 01:04:42,647
Katlin.
889
01:04:43,993 --> 01:04:44,925
Hey Janice.
890
01:04:45,128 --> 01:04:45,992
What�s going on with my brother?
891
01:04:48,031 --> 01:04:49,896
Nothing. We�re just hanging out.
Why?
892
01:04:49,999 --> 01:04:52,593
Oh. Well, he�s my brother and
I love him and everything.
893
01:04:53,102 --> 01:04:54,694
But he�s pretty screwed up, Katlin.
894
01:04:54,971 --> 01:04:55,869
Really?
Whaddaya mean?
895
01:04:57,340 --> 01:05:00,673
You know exactly what I mean.
He�s got a problem.
896
01:05:04,814 --> 01:05:06,008
Okay. Yeah.
897
01:05:06,282 --> 01:05:09,342
Then why don�t you do us a favor...
well, I mean my family...
898
01:05:10,220 --> 01:05:11,551
and try not to make him worse.
899
01:05:22,799 --> 01:05:25,632
Ron?
I need the money, okay?
900
01:05:26,569 --> 01:05:29,436
I don�t know where you are, but I need
to know what the hell�s going on here.
901
01:05:31,074 --> 01:05:32,166
I gotta go, bye.
902
01:05:33,543 --> 01:05:34,976
What the hell�s going on where?
903
01:05:35,211 --> 01:05:37,042
School.
This deadline.
904
01:05:41,217 --> 01:05:42,809
Honey, you look really run down.
905
01:05:49,425 --> 01:05:51,620
You know that ring... of Grandma�s...
906
01:05:52,662 --> 01:05:54,789
The one she got for graduating
from university...
907
01:05:54,897 --> 01:05:57,764
which was a big deal for a woman
back then...
908
01:05:59,302 --> 01:06:01,532
It�s gone.
They got it.
909
01:06:03,706 --> 01:06:04,695
That�s awful.
910
01:06:18,054 --> 01:06:19,043
Ron!
911
01:06:29,966 --> 01:06:30,955
Ron?
912
01:06:36,773 --> 01:06:37,762
Ron?
913
01:06:58,361 --> 01:06:59,055
Hello, Katlin.
914
01:07:00,496 --> 01:07:01,520
Hi.
915
01:07:01,964 --> 01:07:03,158
What are you doing here?
916
01:07:05,001 --> 01:07:06,525
It�s tomorrow for the money, right?
917
01:07:06,636 --> 01:07:09,434
Yeah, right.
D�you have it?
918
01:07:10,039 --> 01:07:10,801
Yeah...
919
01:07:12,575 --> 01:07:14,770
Uh... not on me or anything.
920
01:07:18,348 --> 01:07:22,478
So did, uh, Ron tell you what
normally happens if you don�t pay?
921
01:07:23,386 --> 01:07:24,375
No.
922
01:07:26,089 --> 01:07:27,249
What would you think?
923
01:07:28,624 --> 01:07:29,682
You break my legs?
924
01:07:29,959 --> 01:07:33,224
No! Katlin!
Why would I do that?
925
01:07:34,897 --> 01:07:36,023
I like your legs.
926
01:07:36,966 --> 01:07:37,990
Oh.
927
01:07:41,404 --> 01:07:43,872
Katlin.
I was just gonna call you.
928
01:07:45,375 --> 01:07:47,502
Anyway, Katlin. It�s all good.
929
01:07:48,511 --> 01:07:50,809
Nobody has to know about
your parents� house.
930
01:07:57,186 --> 01:07:58,050
What�s going on?
931
01:07:58,154 --> 01:07:59,917
It�s, uh, it�s cool.
932
01:08:00,022 --> 01:08:01,114
What�s he doing here?
933
01:08:01,424 --> 01:08:04,188
Ronny has got some problems.
934
01:08:06,462 --> 01:08:08,089
You just worry about your own.
935
01:08:10,400 --> 01:08:14,029
Gimme my money.
Gimme my money, Ron!
936
01:08:15,605 --> 01:08:19,132
You said we were gonna... You said
you were gonna split it with me! Okay?
937
01:08:19,442 --> 01:08:20,909
You can�t do this to me!
938
01:08:22,512 --> 01:08:24,776
That was my house and my stuff!
939
01:08:29,385 --> 01:08:30,682
Gimme my money.
940
01:08:31,554 --> 01:08:34,045
I don�t have it.
I don�t have it.
941
01:08:36,325 --> 01:08:40,022
Katlin. Katlin, I don�t need to
know the details here.
942
01:08:41,664 --> 01:08:45,464
All I need to know...
You listening? Katlin? Katlin?
943
01:08:46,436 --> 01:08:50,600
All I need to know is that you�re
gonna be at my house tomorrow...
944
01:08:51,240 --> 01:08:52,969
...after school. Alright?
945
01:08:54,944 --> 01:08:56,002
Regardless.
946
01:09:00,316 --> 01:09:01,283
Prick.
947
01:09:02,852 --> 01:09:04,717
There�s always a way out, isn�t there?
948
01:09:19,302 --> 01:09:20,326
Yesss!
949
01:09:30,146 --> 01:09:31,135
Kate?
950
01:09:31,414 --> 01:09:32,438
Shit!
951
01:09:32,548 --> 01:09:33,572
Kate?
952
01:09:35,952 --> 01:09:38,352
Your mother said to say she, uh,
had to go out for a bit.
953
01:09:38,588 --> 01:09:39,577
Okay.
954
01:09:39,822 --> 01:09:41,881
I�ve got a dinner thing, so, uh...
955
01:09:42,024 --> 01:09:43,753
I need you to stay in and
look after Terry.
956
01:09:43,860 --> 01:09:44,724
Okay.
957
01:09:47,864 --> 01:09:49,957
Um. Look, um...
958
01:09:50,800 --> 01:09:52,825
I know I haven�t been around
much lately.
959
01:09:53,870 --> 01:09:54,996
And, uh...
960
01:09:56,072 --> 01:09:57,972
I know that there are things
that are going on
961
01:09:58,074 --> 01:09:59,735
that you and your mother aren�t
telling me.
962
01:10:01,077 --> 01:10:04,171
But as soon as I get over this hump
things�ll...
963
01:10:06,983 --> 01:10:07,972
Sorry,
964
01:10:09,585 --> 01:10:13,521
I�ve got a oral exam tomorrow.
I�m thinking in German right now.
965
01:10:15,057 --> 01:10:16,081
Well.
966
01:10:16,993 --> 01:10:18,187
Ich lieb dicht.
967
01:10:18,594 --> 01:10:20,118
I love you too.
968
01:10:30,573 --> 01:10:31,904
What, Dad?
969
01:10:32,008 --> 01:10:35,205
It�s me.
Look at my guy.
970
01:10:38,047 --> 01:10:39,878
Cool.
Um...
971
01:10:41,117 --> 01:10:42,778
Did the robbers find your secret stash?
972
01:10:44,687 --> 01:10:45,711
How much you got?
973
01:10:45,888 --> 01:10:48,186
Twenty-six dollars and
forty-five cents.
974
01:10:50,192 --> 01:10:50,920
Can I borrow it?
975
01:10:52,128 --> 01:10:54,528
Hey, I�ll pay you back.
I promise.
976
01:10:55,531 --> 01:10:56,589
Okay.
977
01:11:31,601 --> 01:11:32,590
Yeah, what?
978
01:11:32,802 --> 01:11:34,599
Kong!
Karaoke man!
979
01:11:35,838 --> 01:11:39,205
Hey! Big spender, I got a song for you.
Come on in.
980
01:11:41,677 --> 01:11:43,269
And place your bets, please.
981
01:11:44,046 --> 01:11:45,445
And no more bets.
982
01:11:51,020 --> 01:11:55,616
Eighteen, sir. No card.
Fifteen. Sixteen.
983
01:11:57,026 --> 01:12:00,291
Nineteen. Nice hand. Nineteen.
No card. Fourteen.
984
01:12:02,264 --> 01:12:04,391
Cash comin� in.
Nineteen.
985
01:12:09,672 --> 01:12:10,730
Good luck.
986
01:12:16,412 --> 01:12:17,845
Place your bets, please.
987
01:12:20,316 --> 01:12:21,283
And, no more bets.
988
01:12:27,223 --> 01:12:32,126
Fourteen, no card. Twelve, no card on
twelve. Fourteen. No card. Thirteen.
989
01:12:32,228 --> 01:12:33,559
No card. Thirteen.
990
01:12:34,630 --> 01:12:35,688
Stay.
991
01:12:36,599 --> 01:12:40,296
Stay on thirteen.
Dealer has... seventeen.
992
01:12:45,908 --> 01:12:48,502
Place your bets, please.
No more bets.
993
01:13:00,322 --> 01:13:01,516
Nice hand, sir.
994
01:13:04,160 --> 01:13:08,096
Thirteen. No card on thirteen. Eighteen,
no card. Thirteen. No card. Fifteen.
995
01:13:08,197 --> 01:13:08,891
Stay.
996
01:13:08,998 --> 01:13:12,126
Stay on fifteen.
Dealer has... seventeen.
997
01:13:15,905 --> 01:13:17,873
Better luck on the next hand.
Place your bets, please.
998
01:13:17,973 --> 01:13:19,201
Place your bets.
999
01:13:21,143 --> 01:13:22,440
No more bets, please.
1000
01:13:26,716 --> 01:13:30,948
Fourteen. No card on fourteen.
Eighteen. Twelve.
1001
01:13:32,354 --> 01:13:38,486
Nineteen. Nice hit, sir. Five fifteen.
Nineteen. Nice hit. Nine.
1002
01:13:45,301 --> 01:13:46,791
Doubling down on nine.
1003
01:13:52,675 --> 01:13:53,300
Seventeen.
1004
01:13:54,510 --> 01:13:55,442
Dealer has...
1005
01:13:57,379 --> 01:13:58,311
eighteen.
1006
01:14:13,796 --> 01:14:16,128
Place your bets, please.
Place your bets.
1007
01:15:12,788 --> 01:15:14,050
Coins comin� in!
1008
01:15:17,993 --> 01:15:21,258
Smart girl...
maybe i� s your lucky night.
1009
01:15:23,399 --> 01:15:24,730
Luck is bullshit.
1010
01:15:37,379 --> 01:15:39,210
You left your brother alone.
1011
01:15:42,084 --> 01:15:43,016
I�m sorry.
1012
01:15:43,118 --> 01:15:44,142
Mm-hmm.
1013
01:15:45,354 --> 01:15:46,616
Cheryl and I, uh...
1014
01:15:46,722 --> 01:15:47,780
Katlin.
1015
01:15:52,027 --> 01:15:53,892
Bank statement came today.
1016
01:15:58,400 --> 01:16:00,129
I talked to the Lundermans.
1017
01:16:00,769 --> 01:16:03,533
They said that when Ron was your age,
1018
01:16:03,739 --> 01:16:05,832
he cleaned their bank accounts
right out.
1019
01:16:10,346 --> 01:16:11,313
Mom.
1020
01:16:15,184 --> 01:16:18,483
I can stop all of this now.
I mean it.
1021
01:16:27,730 --> 01:16:31,791
This is, uh, for the credit card.
1022
01:16:39,642 --> 01:16:43,237
Where�d you get it?
Tell me another lie.
1023
01:16:45,281 --> 01:16:46,839
I won it at a casino.
1024
01:16:48,684 --> 01:16:49,673
Oh...
1025
01:16:54,990 --> 01:16:59,120
This is stopping now.
Tomorrow we talk to your father.
1026
01:17:12,274 --> 01:17:15,675
All I need to know is that you�re
gonna be at my house tomorrow.
1027
01:17:16,378 --> 01:17:17,777
After school, alright?
1028
01:17:19,248 --> 01:17:20,237
Regardless.
1029
01:17:25,154 --> 01:17:26,178
Katlin?
1030
01:17:38,701 --> 01:17:41,898
Val called.
She asked a lot of questions.
1031
01:17:44,473 --> 01:17:46,031
Shitty your house got robbed.
1032
01:17:47,743 --> 01:17:51,702
Yeah, I didn�t tell you.
Um, well...
1033
01:17:57,286 --> 01:17:58,150
You used me.
1034
01:17:58,420 --> 01:17:59,409
What?
1035
01:18:00,522 --> 01:18:01,716
And still the act?
1036
01:18:03,192 --> 01:18:05,922
Katlin, I know you... totally.
1037
01:18:13,002 --> 01:18:14,026
Bye.
1038
01:18:27,316 --> 01:18:29,910
Ron?!
I know you�re in there!
1039
01:18:33,422 --> 01:18:39,122
I have to go to Blair�s.
I NEED MY GODDAMN MONEY, RON!
1040
01:19:00,015 --> 01:19:02,313
Hey there.
You alright?
1041
01:19:03,919 --> 01:19:04,908
Come on in.
1042
01:19:14,696 --> 01:19:17,426
Blair?
Look who�s here.
1043
01:19:20,469 --> 01:19:21,401
Welcome back.
1044
01:19:45,360 --> 01:19:48,557
Hi, It�s Ron,
Leave me a message,
1045
01:19:49,698 --> 01:19:53,828
Ron. Uh... this is Valerie Palmerston,
Katlin�s mmootheer.
1046
01:19:54,002 --> 01:19:56,800
I�m very worried about her,
1047
01:19:56,905 --> 01:19:59,772
So, uh, I would really like
to speak to you,
1048
01:20:00,409 --> 01:20:01,433
Please.
1049
01:20:10,219 --> 01:20:13,313
You couldn�t... wait a little bit
for the money?
1050
01:20:14,690 --> 01:20:15,657
No.
1051
01:20:15,757 --> 01:20:17,418
Not even for a day or two?
1052
01:20:18,227 --> 01:20:19,387
I can�t, Katlin.
1053
01:20:20,896 --> 01:20:22,420
You knew that when you came here.
1054
01:20:24,266 --> 01:20:25,494
You�re a smart girl.
1055
01:20:26,535 --> 01:20:30,198
We don�t need to spell it out for you,
do we?
1056
01:20:32,307 --> 01:20:34,605
Well, it�s still a bit tricky though,
isn�t it?
1057
01:20:35,144 --> 01:20:37,476
Well, it shouldn�t be.
1058
01:20:37,946 --> 01:20:40,244
We all want to tidy up the
balance sheet here.
1059
01:20:41,116 --> 01:20:43,414
This debt�s a real problem for you,
isn�t it?
1060
01:20:44,753 --> 01:20:46,744
What if I can get it to you in a week?
1061
01:20:49,458 --> 01:20:50,550
I can�t.
1062
01:20:50,893 --> 01:20:54,454
You see... then I�d be gambling on you.
1063
01:20:55,597 --> 01:20:58,828
I�m not a gambler.
That�s your thing.
1064
01:21:01,637 --> 01:21:04,299
You like movies, don�t you, Katlin?
1065
01:21:05,941 --> 01:21:06,965
I guess. Yeah.
1066
01:21:08,410 --> 01:21:09,468
So do we.
1067
01:21:12,314 --> 01:21:14,782
Did Ron ever tell you about our movies?
1068
01:21:16,585 --> 01:21:18,018
He hasn�t mentioned them, no.
1069
01:21:20,189 --> 01:21:23,522
I think we could have some fun.
What do you think?
1070
01:21:28,297 --> 01:21:29,127
I dunno.
1071
01:21:29,231 --> 01:21:31,699
Well... We�d really like it.
1072
01:21:32,834 --> 01:21:33,960
Mm-hmm.
1073
01:21:36,405 --> 01:21:39,340
Come on. Sit over here.
1074
01:21:42,211 --> 01:21:45,374
I don�t know if I can...
I haven�t done this.
1075
01:21:45,480 --> 01:21:46,412
Try.
1076
01:21:46,515 --> 01:21:50,849
Yeah, just try. Okay?
It�s no big deal.
1077
01:21:59,895 --> 01:22:00,884
Um...
1078
01:22:02,864 --> 01:22:04,297
I guess I could maybe...
1079
01:22:11,673 --> 01:22:13,038
What will I have to do?
1080
01:22:13,141 --> 01:22:16,508
Oh, almost nothing.
Just have fun.
1081
01:22:19,014 --> 01:22:22,950
Blair isn�t really even that interested.
Mostly me.
1082
01:22:25,287 --> 01:22:27,221
You have girlfriends, don�t you, Katlin?
1083
01:22:27,322 --> 01:22:31,122
Sure she does.
Girlfriends and boyfriends.
1084
01:22:32,327 --> 01:22:33,760
I don�t know if I like the camera.
1085
01:22:33,862 --> 01:22:36,057
Oh, come on. Y�know what?
1086
01:22:36,331 --> 01:22:38,492
It�ll only be us who�ll see it.
Nobody else.
1087
01:22:39,768 --> 01:22:40,894
Drink your drink.
1088
01:22:45,774 --> 01:22:48,675
Oh... wow!
1089
01:22:49,278 --> 01:22:53,476
You look fantastic on tape.
Oh, yessss...
1090
01:22:53,582 --> 01:22:58,519
I could wear something sexy for you.
Would you like to see some sexy stuff?
1091
01:23:00,522 --> 01:23:01,887
There�s no hurry.
1092
01:23:02,991 --> 01:23:04,959
Look, in a little while,
1093
01:23:06,028 --> 01:23:07,928
it�ll all be over. You�ll be free.
1094
01:23:13,101 --> 01:23:18,733
So, we�ll start slow, okay?
Just some kissing. Okay?
1095
01:23:23,345 --> 01:23:25,279
- I can�t do this.
- Katlin...
1096
01:23:25,714 --> 01:23:26,976
Isn�t there another way?
1097
01:23:29,217 --> 01:23:32,880
Sure. I could tell your parents that
you robbed your own house.
1098
01:23:32,988 --> 01:23:35,650
Blair, be nice.
1099
01:23:36,024 --> 01:23:36,854
I am being nice.
1100
01:23:39,528 --> 01:23:42,895
No debt.
Tha� s how nice I�m being.
1101
01:23:46,234 --> 01:23:49,032
Would you like a couple of these?
Might help?
1102
01:23:49,971 --> 01:23:51,199
What are they?
1103
01:23:51,306 --> 01:23:52,705
They�re just chill pills.
1104
01:23:53,542 --> 01:23:54,634
What are they like?
1105
01:23:54,810 --> 01:23:58,871
They�re mellow.
They�ll help you to relax a little.
1106
01:24:07,656 --> 01:24:08,918
Now? Can I?
1107
01:24:24,773 --> 01:24:27,003
I�m gonna... take this...
1108
01:24:36,017 --> 01:24:38,986
There.
Just come on. Relax.
1109
01:24:41,189 --> 01:24:42,281
That�s nice...
1110
01:24:49,131 --> 01:24:50,155
Try...
1111
01:25:10,719 --> 01:25:14,780
That�s nice. That�s nice, Judy.
It�s our best one yet.
1112
01:25:35,644 --> 01:25:36,736
Katlin?
1113
01:25:36,945 --> 01:25:37,775
Blair!
1114
01:25:42,484 --> 01:25:43,678
Katlin!
1115
01:26:00,168 --> 01:26:01,192
Oh, no!
1116
01:26:02,671 --> 01:26:03,695
Oh...
1117
01:26:05,674 --> 01:26:08,199
Okay.
Here we go.
1118
01:26:23,825 --> 01:26:25,850
Okay, we�re gonna go.
1119
01:26:26,928 --> 01:26:30,591
Uh huh...
My bag... My bag...
1120
01:26:35,403 --> 01:26:36,233
Mrs. Palmerston.
1121
01:26:36,338 --> 01:26:37,236
- What�s the hurry?
- Get out of my way!
1122
01:26:37,339 --> 01:26:39,364
No, no. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! No,
1123
01:26:39,674 --> 01:26:42,575
I don�t want you leaving with the
wrong impression, okay?
1124
01:26:43,478 --> 01:26:46,879
Your daughter and I had an agreement.
There was a transaction. And...
1125
01:26:47,782 --> 01:26:48,874
Katlin is legal.
1126
01:26:49,217 --> 01:26:50,275
Yeah, and what you�ve done is not.
1127
01:26:50,385 --> 01:26:51,977
Whoa, whoa, whoa.
What I�ve done?
1128
01:26:52,087 --> 01:26:55,614
It... it amazes me how willfully
ignorant people can be.
1129
01:26:55,724 --> 01:26:57,589
You don�t have the slightest idea about
your daughter, do you?
1130
01:26:57,926 --> 01:27:00,190
And you don�t want to know because
that would change everything.
1131
01:27:02,430 --> 01:27:03,624
Katlin�ll tell me.
1132
01:27:07,869 --> 01:27:09,496
I robbed the house, Mom.
1133
01:27:11,172 --> 01:27:13,163
Am I supposed to be shocked?
Let�s go.
1134
01:27:13,275 --> 01:27:17,006
Okay, now you listen to me, Val.
You listen very carefully.
1135
01:27:17,612 --> 01:27:21,309
I know who you people are. So I know
you�re gonna do the smart thing.
1136
01:27:21,716 --> 01:27:25,208
You�re gonna climb into your SUV,
you�re gonna go home to daddy...
1137
01:27:25,487 --> 01:27:28,251
and you�re gonna lie.
The way you always do.
1138
01:27:28,590 --> 01:27:29,579
Because that ends it.
1139
01:27:30,058 --> 01:27:32,322
It�ll just be a little
secret between the two of you.
1140
01:27:33,461 --> 01:27:38,023
And if you don�t... if you should
take this in another direction...
1141
01:27:40,835 --> 01:27:42,530
I�ll come over to your house...
1142
01:27:43,572 --> 01:27:46,473
and I�ll tear your family apart.
1143
01:27:48,376 --> 01:27:49,365
Mom...
1144
01:27:49,911 --> 01:27:51,776
It�s okay. Let�s go.
1145
01:27:52,213 --> 01:27:54,010
Is that okay? Is that okay?
1146
01:27:54,215 --> 01:27:56,877
That�s right. Just as long as
we understand each other,
1147
01:27:58,853 --> 01:28:00,218
it�s all good.
1148
01:28:32,487 --> 01:28:33,852
Stay in the car.
1149
01:29:19,267 --> 01:29:20,996
I�m sorry, Mom.
1150
01:29:22,804 --> 01:29:24,169
I�m sorry too.
1151
01:29:29,911 --> 01:29:33,904
I love you.
And we�re gonna get you help.
1152
01:29:40,288 --> 01:29:41,653
No more lies.
1153
01:31:22,757 --> 01:31:24,315
I don�t know what to get Terry.
1154
01:31:24,726 --> 01:31:26,421
Well, what about that scooter idea?
1155
01:31:26,728 --> 01:31:28,821
I mean, he�d love wiping out on
one of those.
1156
01:31:28,930 --> 01:31:31,831
He would. But as a part of rehab
I can�t carry any cash.
1157
01:31:32,700 --> 01:31:34,565
I don�t have a cent.
Not even for a birthday gift.
1158
01:31:34,669 --> 01:31:35,863
Alright. Get in.
1159
01:31:37,939 --> 01:31:38,963
Will that be everything?
1160
01:31:39,607 --> 01:31:42,201
Thank you.
Y�know I feel like such a...
1161
01:31:42,310 --> 01:31:45,438
Well, don�t. Okay?
Write the card down from both of us.
1162
01:31:53,321 --> 01:31:54,310
Thanks.
1163
01:32:00,261 --> 01:32:02,388
Europe�s gonna totally suck without you.
1164
01:32:03,231 --> 01:32:04,220
No, it won�t.
1165
01:32:09,370 --> 01:32:13,864
Y�know, I�m really proud of you.
I mean, how you stood up and ended it.
1166
01:32:15,143 --> 01:32:18,237
You were always smart,
but now you�re wise.
1167
01:32:20,048 --> 01:32:21,777
Wizened. Yup.
1168
01:32:22,116 --> 01:32:23,105
Yeah.
1169
01:32:25,854 --> 01:32:27,253
Take care of yourself.
1170
01:32:38,733 --> 01:32:42,032
You know what?
My aunt got him the same thing.
1171
01:32:46,774 --> 01:32:47,832
Great.
1172
01:33:05,360 --> 01:33:08,454
Change please.
Thanks.
1173
01:33:30,000 --> 01:33:50,000
Subtitles by poky@elisha.cz.
1174
01:33:51,305 --> 01:33:57,320
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
83564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.