All language subtitles for Little.Forest.E03.190819-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,331 --> 00:00:10,962 (Many children applied to be on Little Forest.) 2 00:00:11,041 --> 00:00:14,745 (What was the reason?) 3 00:00:15,032 --> 00:00:16,863 My second child is less than 100 days old. He's only 80 days old. 4 00:00:16,863 --> 00:00:18,633 - So I can't take my first child... - Mommy. 5 00:00:18,633 --> 00:00:19,888 outside much. 6 00:00:20,262 --> 00:00:23,087 - Mom. - She gets so bored at home. 7 00:00:23,133 --> 00:00:26,437 So I want her to be able to run around. 8 00:00:26,845 --> 00:00:29,088 I want to run around. 9 00:00:30,584 --> 00:00:32,013 You want to run around? 10 00:00:32,244 --> 00:00:34,454 My husband and I both work. 11 00:00:34,454 --> 00:00:37,280 These days, kids don't get a chance to be in the nature. 12 00:00:37,324 --> 00:00:40,454 There's no grass where kids can run around freely. 13 00:00:40,454 --> 00:00:41,618 (In the nature...) 14 00:00:41,795 --> 00:00:43,095 My child has never slept... 15 00:00:43,095 --> 00:00:45,471 without us. 16 00:00:45,625 --> 00:00:47,464 My child has never been separated from us. 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,095 My child has never been away from me. 18 00:00:49,095 --> 00:00:50,634 (Without mom and dad) 19 00:00:51,435 --> 00:00:57,204 (In the forest) 20 00:00:57,204 --> 00:01:01,574 (They will spend 1 night and 2 days...) 21 00:01:01,574 --> 00:01:03,174 (in the forest without mom and dad.) 22 00:01:03,174 --> 00:01:05,357 The latest parenting trend is... 23 00:01:05,685 --> 00:01:06,909 called "no parents parenting". 24 00:01:07,385 --> 00:01:08,655 (Only when the parents give their child space, ) 25 00:01:08,655 --> 00:01:12,225 (can the child advance forward.) 26 00:01:13,424 --> 00:01:14,625 (Like that, ) 27 00:01:14,625 --> 00:01:19,113 (their 1-night-and-2-days growth in the forest began.) 28 00:01:20,164 --> 00:01:21,235 (How much more...) 29 00:01:21,235 --> 00:01:25,105 (will the children grow?) 30 00:01:25,105 --> 00:01:26,235 Bang. 31 00:01:26,235 --> 00:01:29,600 (Let us introduce the children of Little Forest.) 32 00:01:29,935 --> 00:01:31,775 (Kang Yi Han, 7, Namyangju-si, Gyeonggi-do) 33 00:01:31,775 --> 00:01:34,906 (He's the youngest at home but the eldest on Little Forest.) 34 00:01:35,414 --> 00:01:37,644 (Brooke, 5, Dong-gu, Daejeon) 35 00:01:37,644 --> 00:01:40,877 (She's the troubadour of Jjigbaggol.) 36 00:01:41,084 --> 00:01:42,515 (Grace, 5, Dong-gu, Daejeon) 37 00:01:42,515 --> 00:01:44,325 (She's the jukebox of Jjigbaggol.) 38 00:01:44,325 --> 00:01:46,875 (She's Brooke's twin sister.) 39 00:01:47,325 --> 00:01:49,495 (Ma Yi Hyeon, 4, Jungnang-gu, Seoul) 40 00:01:49,495 --> 00:01:52,351 (He's the city man who is curious about what's in the forest.) 41 00:01:52,965 --> 00:01:54,534 (Choi Yoo Jin, 4, Gangbuk-gu, Seoul) 42 00:01:54,534 --> 00:01:58,207 (She's the cute one who always has something to say.) 43 00:01:59,105 --> 00:02:01,935 (They will stay in the forest for 1 night and 2 days...) 44 00:02:01,935 --> 00:02:04,075 (without mom and dad.) 45 00:02:04,075 --> 00:02:09,011 (The story of the children's new life begins.) 46 00:02:10,215 --> 00:02:11,984 Let's go. Let's go. Pine forest. 47 00:02:11,984 --> 00:02:13,065 (Episode 3, Today Is Day 1) 48 00:02:13,434 --> 00:02:14,535 Do it slowly. 49 00:02:14,535 --> 00:02:17,704 - Do it slowly. - You will get hurt otherwise. 50 00:02:17,704 --> 00:02:19,204 We are here. 51 00:02:19,204 --> 00:02:20,234 Be careful. 52 00:02:20,234 --> 00:02:21,632 - What's that? - Look at that. 53 00:02:21,744 --> 00:02:24,075 - What's that? Did you see that? - It's a playground. 54 00:02:24,075 --> 00:02:25,174 - What's that, Yi Han? - Look at that. 55 00:02:25,174 --> 00:02:27,011 It's my ambitious piece of work. 56 00:02:27,885 --> 00:02:30,638 (What is this?) 57 00:02:31,514 --> 00:02:34,513 (Is it a suspension bridge in the pine forest?) 58 00:02:34,534 --> 00:02:35,534 If you tie it like this... 59 00:02:35,534 --> 00:02:37,574 (Seung Gi visited a kindergarten in South Chungcheong Province.) 60 00:02:37,574 --> 00:02:39,275 We use this rope in most cases. 61 00:02:39,275 --> 00:02:40,498 And it hardly gets untied? 62 00:02:40,775 --> 00:02:43,294 (He experienced the kindergarten's most popular activity.) 63 00:02:43,675 --> 00:02:45,414 We can make a fun bridge for the kids with this. 64 00:02:45,414 --> 00:02:46,645 (Let's make it...) 65 00:02:46,645 --> 00:02:48,726 (with this rope.) 66 00:02:49,115 --> 00:02:50,307 Make sure there's no gap. 67 00:02:50,585 --> 00:02:52,084 Make it simple. 68 00:02:53,824 --> 00:02:54,844 It's the same. 69 00:02:54,925 --> 00:02:56,294 I think mine is even neater. 70 00:02:56,294 --> 00:02:58,570 (Will the children like the suspension bridge?) 71 00:03:00,064 --> 00:03:03,395 Yi Han. Yi Han. Have you seen this before? 72 00:03:03,395 --> 00:03:04,526 What's this? 73 00:03:04,905 --> 00:03:05,905 (Let's see.) 74 00:03:05,905 --> 00:03:07,034 You go up there. 75 00:03:07,034 --> 00:03:08,840 - It's a suspension bridge - A suspension bridge. 76 00:03:09,074 --> 00:03:11,245 Yi Han, this is a suspension bridge. I built it. 77 00:03:11,245 --> 00:03:12,305 (A suspension bridge?) 78 00:03:12,305 --> 00:03:14,692 Be careful. Be careful. 79 00:03:15,014 --> 00:03:16,215 He's going up right away. 80 00:03:16,215 --> 00:03:18,845 - Be careful, Yi Han. - You have to be very careful. 81 00:03:18,845 --> 00:03:20,145 (Watch me do it.) 82 00:03:20,145 --> 00:03:21,276 Be careful. 83 00:03:22,984 --> 00:03:24,955 (The little kids...) 84 00:03:24,955 --> 00:03:27,324 (are excited.) 85 00:03:27,324 --> 00:03:29,161 (Uncle Seung Gi is excited.) 86 00:03:29,895 --> 00:03:31,824 (Here I come.) 87 00:03:31,824 --> 00:03:33,194 (Moving his leg in the air) 88 00:03:33,194 --> 00:03:35,000 (He misses the step.) 89 00:03:35,335 --> 00:03:37,508 (Dangling) 90 00:03:37,805 --> 00:03:39,498 (Why aren't you moving forward, Yi Han?) 91 00:03:41,004 --> 00:03:42,198 Is it too wide apart? 92 00:03:42,835 --> 00:03:44,986 It's too wide apart. It's too wide apart. 93 00:03:45,805 --> 00:03:47,314 It is. Look at that. 94 00:03:47,314 --> 00:03:49,151 (The ropes are too wide apart for the little kids.) 95 00:03:49,544 --> 00:03:51,314 (Grace wants to give it a try.) 96 00:03:51,314 --> 00:03:53,487 - Be very careful. - Be careful, Yi Han. 97 00:03:53,514 --> 00:03:55,523 Be careful. 98 00:03:55,955 --> 00:03:58,925 (Moving her foot in the air) 99 00:03:58,925 --> 00:04:01,067 This is too difficult for a four-year-old. 100 00:04:03,224 --> 00:04:05,366 It's fine for a child as big as Yi Han. 101 00:04:05,724 --> 00:04:06,990 But it's hard for the little kids. 102 00:04:07,764 --> 00:04:10,040 (It's hard for Yi Han too.) 103 00:04:11,234 --> 00:04:15,620 (She lost interest.) 104 00:04:16,534 --> 00:04:18,993 (What Uncle Seung Gi expected...) 105 00:04:19,645 --> 00:04:22,174 (was something like this.) 106 00:04:22,174 --> 00:04:25,683 (He was expecting a lively playground.) 107 00:04:26,044 --> 00:04:28,155 (But in reality...) 108 00:04:28,155 --> 00:04:29,585 No. No. This is too hard. 109 00:04:29,585 --> 00:04:31,115 (Is it a flexibility test?) 110 00:04:31,825 --> 00:04:34,547 I will adjust the ropes. It's not hard. 111 00:04:35,794 --> 00:04:39,467 (Wait, kids. I will fix it right away.) 112 00:04:41,364 --> 00:04:43,067 I will make more steps. 113 00:04:43,265 --> 00:04:45,864 The distance has to be shorter. You need to reduce the distance. 114 00:04:45,864 --> 00:04:48,077 - They are shorter than I thought. - Right? 115 00:04:48,304 --> 00:04:49,662 I think I need to redo the whole thing. 116 00:04:49,775 --> 00:04:50,905 Okay. 117 00:04:50,905 --> 00:04:53,904 - This one is fine. - Everyone is about this tall. 118 00:04:55,674 --> 00:04:58,315 A four-year-old like me can't do it. 119 00:04:58,315 --> 00:04:59,813 - A four-year-old can't do it. - Yes. 120 00:04:59,914 --> 00:05:02,363 (A 4-year-old wants to do it too, Uncle Seung Gi.) 121 00:05:03,215 --> 00:05:05,468 Milk. Milk. 122 00:05:06,424 --> 00:05:07,924 Let's drink some milk. 123 00:05:07,924 --> 00:05:09,383 (Two people come into the kitchen looking for milk.) 124 00:05:11,424 --> 00:05:12,424 (Shaking the milk) 125 00:05:12,424 --> 00:05:14,494 I want banana milk. 126 00:05:14,494 --> 00:05:15,835 You want banana milk? 127 00:05:15,835 --> 00:05:16,994 No. 128 00:05:16,994 --> 00:05:18,164 You want regular milk, don't you? 129 00:05:18,164 --> 00:05:19,532 (Would you like regular milk, madam?) 130 00:05:20,364 --> 00:05:22,234 (She's very excited.) 131 00:05:22,234 --> 00:05:24,374 (Hurry up, Uncle Seo Jin.) 132 00:05:24,374 --> 00:05:25,426 Take this. 133 00:05:26,304 --> 00:05:28,314 (Looking around) 134 00:05:29,345 --> 00:05:31,114 (She takes her cup of milk...) 135 00:05:31,114 --> 00:05:33,645 (and settles on the seat with a good view.) 136 00:05:33,645 --> 00:05:36,307 (Struggling) 137 00:05:41,325 --> 00:05:42,956 (Slurping) 138 00:05:47,065 --> 00:05:50,265 (This place serves good milk.) 139 00:05:50,265 --> 00:05:51,692 You eat milk so well, don't you? 140 00:05:53,635 --> 00:05:56,205 (When Brooke drinks, ) 141 00:05:56,205 --> 00:05:59,029 (Seo Jin drinks too.) 142 00:06:01,645 --> 00:06:02,645 (When she buries her face and drinks the whole thing...) 143 00:06:02,645 --> 00:06:04,215 (Staring at her) 144 00:06:05,414 --> 00:06:08,577 (He gets something.) 145 00:06:09,114 --> 00:06:11,706 (Knowing she's going to spill it, he gets tissue ready.) 146 00:06:11,955 --> 00:06:13,076 Do you want more milk? 147 00:06:13,385 --> 00:06:15,025 (Well...) 148 00:06:15,025 --> 00:06:17,325 Do you want more milk? 149 00:06:17,325 --> 00:06:18,446 Yes. 150 00:06:18,994 --> 00:06:22,054 (After placing the order for additional milk, Brooke gets up.) 151 00:06:22,765 --> 00:06:24,805 (Where is she going?) 152 00:06:25,604 --> 00:06:29,144 (She moves to the seat opposite side of Uncle Seo Jin.) 153 00:06:29,734 --> 00:06:31,989 (Looking at Seo Jin) 154 00:06:32,575 --> 00:06:35,268 (Don't I drink well, Uncle Seo Jin?) 155 00:06:41,085 --> 00:06:44,185 (She enjoys it.) 156 00:06:46,124 --> 00:06:48,196 (She nods with satisfaction.) 157 00:06:52,525 --> 00:06:54,895 (When Brooke takes a sip, ) 158 00:06:54,895 --> 00:06:58,678 (Uncle Seo Jin takes a sip too.) 159 00:07:01,635 --> 00:07:03,034 (She makes Uncle Seo Jin smile.) 160 00:07:03,034 --> 00:07:04,707 You eat so well. 161 00:07:06,645 --> 00:07:08,474 (She filled her stomach with milk.) 162 00:07:08,474 --> 00:07:12,157 (Shall we go and play some more?) 163 00:07:15,085 --> 00:07:17,461 (She puts the ball in between her legs.) 164 00:07:17,525 --> 00:07:18,624 (Waddling) 165 00:07:18,624 --> 00:07:19,778 You are going to walk like that? 166 00:07:20,585 --> 00:07:22,227 What is that? 167 00:07:22,294 --> 00:07:23,651 That's a camera. 168 00:07:24,325 --> 00:07:29,595 That. What's that thing flying in the air? 169 00:07:29,595 --> 00:07:30,992 It's a flying camera. 170 00:07:31,734 --> 00:07:34,284 In English, it's a drone. 171 00:07:34,335 --> 00:07:35,426 Drone. 172 00:07:35,835 --> 00:07:37,129 Drone. 173 00:07:37,374 --> 00:07:38,705 Drone. 174 00:07:38,705 --> 00:07:40,005 Drone. 175 00:07:40,005 --> 00:07:41,269 (That's not it.) 176 00:07:41,414 --> 00:07:42,434 Well. 177 00:07:42,474 --> 00:07:43,801 Are you going to stay here like this? 178 00:07:44,385 --> 00:07:45,466 Bang. 179 00:07:46,215 --> 00:07:47,470 Did you poop? 180 00:07:48,515 --> 00:07:50,972 (She's surprised.) 181 00:07:51,924 --> 00:07:53,658 (She missed the ball.) 182 00:07:53,885 --> 00:07:55,455 (My ball.) 183 00:07:56,895 --> 00:07:58,095 (Is Mr. Lee...) 184 00:07:58,095 --> 00:08:01,093 (running?) 185 00:08:03,065 --> 00:08:06,430 (I'm just going to rest.) 186 00:08:07,804 --> 00:08:11,205 (Mr. Lee said he was going to rest.) 187 00:08:11,205 --> 00:08:12,674 (But he's running.) 188 00:08:12,674 --> 00:08:16,244 (He's running with all his might.) 189 00:08:16,244 --> 00:08:18,254 (Sprinting) 190 00:08:18,845 --> 00:08:21,640 (Please get my ball, Uncle Seo Jin.) 191 00:08:22,414 --> 00:08:24,385 (For Brooke, ) 192 00:08:24,385 --> 00:08:27,139 (he is willing to sprint down a downhill.) 193 00:08:27,825 --> 00:08:29,155 (Running) 194 00:08:29,155 --> 00:08:30,481 What is he doing? 195 00:08:32,494 --> 00:08:33,595 My goodness. 196 00:08:33,595 --> 00:08:37,104 (He's picking up a ball. That's what he's doing.) 197 00:08:37,965 --> 00:08:39,025 (Thank goodness.) 198 00:08:42,175 --> 00:08:45,815 He's in bad shape. 199 00:08:46,904 --> 00:08:48,710 (Hurry up, Uncle Seo Jin.) 200 00:08:49,644 --> 00:08:50,874 (His condition...) 201 00:08:50,874 --> 00:08:51,915 I'm so tired. 202 00:08:51,915 --> 00:08:53,546 (His condition rapidly deteriorates.) 203 00:08:53,945 --> 00:08:56,872 Mr. Lee, hurry here. 204 00:08:57,785 --> 00:08:59,825 (I am coming.) 205 00:09:00,484 --> 00:09:03,657 (At Jjigbaggol, he's learning how to run.) 206 00:09:04,364 --> 00:09:05,724 (The kids are busy playing with sand.) 207 00:09:05,724 --> 00:09:06,965 It'd be nice if we had that. 208 00:09:06,965 --> 00:09:08,095 Do I have to stretch it like this? 209 00:09:08,095 --> 00:09:10,747 There's another way to do it, but I didn't learn that. 210 00:09:12,465 --> 00:09:13,657 He's strong. 211 00:09:13,904 --> 00:09:15,274 (He's walking awkwardly.) 212 00:09:15,274 --> 00:09:17,435 The sand went inside. 213 00:09:17,435 --> 00:09:19,104 - Where? - The sand. 214 00:09:19,104 --> 00:09:20,774 Sand went inside your shoes? Come here. 215 00:09:20,774 --> 00:09:22,039 (It's uncomfortable.) 216 00:09:22,075 --> 00:09:23,345 (This morning when they were entering Jjigbaggol) 217 00:09:23,345 --> 00:09:29,332 (Yi Hyeon can find stepping on and touching sand uncomfortable.) 218 00:09:30,654 --> 00:09:33,918 (He's still tiptoeing.) 219 00:09:34,124 --> 00:09:36,031 Sand went inside your shoes? Come here. 220 00:09:36,124 --> 00:09:37,828 Give it to me. Please give it to me. 221 00:09:39,295 --> 00:09:41,743 (Shaking the sand off his feet) 222 00:09:42,065 --> 00:09:45,134 But you know, it's okay to have sand in your shoes. 223 00:09:45,134 --> 00:09:46,465 This is not a bad thing. 224 00:09:46,465 --> 00:09:47,587 (Sand isn't bad.) 225 00:09:47,974 --> 00:09:50,422 It's okay to have sand in your shoes. 226 00:09:50,805 --> 00:09:55,130 I have sand in my shoes too, but it's okay. 227 00:09:55,675 --> 00:09:56,715 (Really?) 228 00:09:56,715 --> 00:09:58,415 There you go. 229 00:09:58,415 --> 00:09:59,884 (Should we try again?) 230 00:09:59,884 --> 00:10:01,211 Look at this. 231 00:10:01,854 --> 00:10:03,984 Na Rae, sand went inside my shoes again. 232 00:10:03,984 --> 00:10:05,454 It went inside your shoes again? 233 00:10:05,624 --> 00:10:07,825 Sand went inside my shoes again. 234 00:10:07,825 --> 00:10:10,695 - My goodness. - Sand went inside my shoes again. 235 00:10:10,695 --> 00:10:12,165 Sand went inside your shoes? 236 00:10:12,165 --> 00:10:13,858 - Yes. - Look at this! 237 00:10:14,124 --> 00:10:16,795 Sand. 238 00:10:16,795 --> 00:10:18,263 (Taking a peek) 239 00:10:18,465 --> 00:10:20,504 There's a lot of sand. 240 00:10:20,504 --> 00:10:21,874 (There's a lot of sand.) 241 00:10:21,874 --> 00:10:25,272 There's a lot of... There's a lot of sand. 242 00:10:25,945 --> 00:10:28,974 There's a lot of sand. 243 00:10:29,274 --> 00:10:30,641 There's a lot of sand? 244 00:10:30,974 --> 00:10:32,244 There's a lot of sand. 245 00:10:32,244 --> 00:10:34,514 - Where's a lot of sand? - Here. 246 00:10:34,514 --> 00:10:37,925 There you go. And your feet too. 247 00:10:37,925 --> 00:10:40,825 It went inside my shoes again. 248 00:10:40,825 --> 00:10:42,295 It went inside your shoes again? 249 00:10:42,295 --> 00:10:44,915 It's going inside your shoes all day long. 250 00:10:46,595 --> 00:10:49,827 The kids are not used to the feeling of sand. They hate how it feels. 251 00:10:50,465 --> 00:10:52,134 Why don't you let them play barefoot? 252 00:10:52,134 --> 00:10:53,734 Should we just let them play barefoot? 253 00:10:53,734 --> 00:10:56,035 Right. Yi Han. 254 00:10:56,035 --> 00:10:57,874 - Let's play barefoot, Yi Han. - Come here. Let's play barefoot. 255 00:10:57,874 --> 00:11:00,221 - Take off your shoes. - Go barefoot. 256 00:11:00,504 --> 00:11:04,043 All right. My goodness. You can take off your shoes. 257 00:11:04,884 --> 00:11:07,045 You can play now. My goodness. 258 00:11:07,045 --> 00:11:08,154 I think he doesn't want to. 259 00:11:08,154 --> 00:11:09,614 (He desperately points his toes.) 260 00:11:09,614 --> 00:11:11,492 He really doesn't want to do it. 261 00:11:12,325 --> 00:11:13,447 He... 262 00:11:14,024 --> 00:11:16,624 He never wants to put his feet down. Look, Seung Gi. He'd never do it. 263 00:11:16,624 --> 00:11:17,764 (Was sand such a scary thing?) 264 00:11:17,764 --> 00:11:20,213 - Shoes. - He hates going barefoot. 265 00:11:21,095 --> 00:11:22,095 All right. I got it. 266 00:11:22,095 --> 00:11:25,369 Look at this. Yi Han. Look. 267 00:11:26,004 --> 00:11:28,175 You can put your feet down. 268 00:11:28,175 --> 00:11:31,133 (She puts him down on the sand.) 269 00:11:31,474 --> 00:11:33,075 (He gently puts his feet down.) 270 00:11:33,075 --> 00:11:34,330 You can put your feet down. 271 00:11:34,715 --> 00:11:38,045 (It's his first time in his 4 years of life to step on sand.) 272 00:11:38,045 --> 00:11:43,696 (Will he be able to overcome his fear this time?) 273 00:11:45,185 --> 00:11:46,817 (He's still on his toes.) 274 00:11:48,195 --> 00:11:50,368 No, it's okay. You don't have to do that. 275 00:11:51,825 --> 00:11:54,068 You can play now. Play. 276 00:11:54,295 --> 00:11:55,565 It's better like that, isn't it? 277 00:11:55,565 --> 00:11:56,921 (It's so hard to get used to sand.) 278 00:11:58,035 --> 00:11:59,565 (Watching him) 279 00:12:00,364 --> 00:12:01,435 You can't do that. 280 00:12:01,435 --> 00:12:04,004 Why does he... 281 00:12:04,004 --> 00:12:06,904 not have shoes? 282 00:12:06,904 --> 00:12:09,415 Why does he not have shoes? 283 00:12:09,415 --> 00:12:12,404 Look. Do you want to play without shoes too? 284 00:12:12,545 --> 00:12:14,758 - Yes. - Okay. 285 00:12:15,915 --> 00:12:17,618 Take off your shoes. 286 00:12:18,055 --> 00:12:19,176 Like this. 287 00:12:21,024 --> 00:12:22,795 Try stepping on the sand. 288 00:12:22,795 --> 00:12:24,565 (Grace bravely steps on the sand.) 289 00:12:24,565 --> 00:12:26,563 - It feels good, doesn't it? - Step on the sand. 290 00:12:27,024 --> 00:12:28,116 Step on the sand. 291 00:12:28,535 --> 00:12:30,228 Well done. 292 00:12:30,734 --> 00:12:31,835 You are good. 293 00:12:31,835 --> 00:12:34,415 (Look at me, Yi Hyeon. It's all right.) 294 00:12:36,874 --> 00:12:40,679 (Should I try walking without tiptoeing too?) 295 00:12:43,874 --> 00:12:45,924 (Faltering) 296 00:12:49,754 --> 00:12:52,325 Why isn't it going in? 297 00:12:52,325 --> 00:12:55,695 (He moves his foot, step by step and overcomes his fear.) 298 00:12:55,695 --> 00:12:56,745 It's okay. 299 00:12:57,595 --> 00:13:00,024 (For the first time, ) 300 00:13:00,024 --> 00:13:03,911 (he feels the sand against his whole foot.) 301 00:13:04,234 --> 00:13:05,965 (He safely lands too.) 302 00:13:05,965 --> 00:13:07,597 Well done. 303 00:13:07,904 --> 00:13:11,373 (It's nice to meet you, sand.) 304 00:13:12,075 --> 00:13:15,410 (She's proud.) 305 00:13:16,274 --> 00:13:19,244 (Is Brooke taking off her shoes too?) 306 00:13:19,244 --> 00:13:20,306 What? 307 00:13:20,644 --> 00:13:23,134 Let's take off your shoes too, Brooke. 308 00:13:23,585 --> 00:13:25,825 Well done. Let's play. 309 00:13:25,825 --> 00:13:30,650 (Well done. Let's play with sand.) 310 00:13:30,854 --> 00:13:32,864 Do you want to play with it? 311 00:13:32,864 --> 00:13:34,089 They are so adorable. 312 00:13:34,864 --> 00:13:36,264 When kids see other kids... 313 00:13:36,264 --> 00:13:38,604 - doing something, they copy. - They follow. 314 00:13:38,604 --> 00:13:39,705 - Move. - They really do. 315 00:13:39,705 --> 00:13:43,874 That's why it's very important to teach them a good thing. 316 00:13:43,874 --> 00:13:45,232 (It's important to set a good example.) 317 00:13:45,845 --> 00:13:47,712 You should do this too. 318 00:13:48,315 --> 00:13:49,497 Like this. 319 00:13:49,974 --> 00:13:52,494 You should play with your feet too. 320 00:13:52,744 --> 00:13:54,448 Try stepping on the sand with your feet. 321 00:13:55,085 --> 00:13:58,450 (It's fun to play with sand without shoes.) 322 00:14:00,285 --> 00:14:02,494 Let's try stepping on the mountain. 323 00:14:02,494 --> 00:14:04,464 Let's try stepping on the mountain. Try going up here. 324 00:14:05,494 --> 00:14:06,514 How is it? 325 00:14:06,565 --> 00:14:08,982 Okay. Let's play. 326 00:14:09,695 --> 00:14:11,980 (Going up) 327 00:14:14,575 --> 00:14:17,035 (They became comfortable walking on sand.) 328 00:14:17,035 --> 00:14:18,708 All right. 329 00:14:19,705 --> 00:14:22,415 Jump, jump, jump. 330 00:14:22,415 --> 00:14:25,545 (They became more comfortable with sand.) 331 00:14:27,845 --> 00:14:29,384 Look at them. They are so cute. 332 00:14:29,384 --> 00:14:33,669 (Nature itself is a playground and school with lots to learn.) 333 00:14:35,555 --> 00:14:37,354 I am going to make a toad house. 334 00:14:37,354 --> 00:14:38,795 Okay. A toad house? 335 00:14:38,795 --> 00:14:40,665 Should we make a toad house all together? 336 00:14:40,665 --> 00:14:42,035 - Have a seat. - It's over there. 337 00:14:42,035 --> 00:14:43,364 We have to go there then. 338 00:14:43,364 --> 00:14:46,088 Let's build one here. 1, 2, 3, 4. 339 00:14:46,404 --> 00:14:48,134 (Toad, toad) 340 00:14:48,134 --> 00:14:49,935 (I will give you an old house) 341 00:14:49,935 --> 00:14:51,913 (Give me a new house) 342 00:14:53,144 --> 00:14:57,969 (This song and the toad play go hand in hand.) 343 00:14:59,114 --> 00:15:00,484 (Toad, chocolate bar) 344 00:15:00,484 --> 00:15:01,654 (Yi Hyeon is) 345 00:15:01,654 --> 00:15:04,306 (Babbling) 346 00:15:04,854 --> 00:15:06,415 They are so cute. 347 00:15:08,095 --> 00:15:10,394 (She accidentally hits him.) 348 00:15:10,394 --> 00:15:11,893 (Did sand get on his face?) 349 00:15:12,724 --> 00:15:14,224 - I am sorry. - Okay. 350 00:15:14,224 --> 00:15:15,417 (He's a cool guy.) 351 00:15:15,665 --> 00:15:17,705 (It's okay, my friend.) 352 00:15:18,004 --> 00:15:19,841 (I am glad he's okay.) 353 00:15:20,535 --> 00:15:22,474 Brooke, what kind of a house do you want to have? 354 00:15:22,474 --> 00:15:24,504 I want an apartment. 355 00:15:24,504 --> 00:15:25,974 You want an apartment? 356 00:15:26,274 --> 00:15:28,144 (But we like a toad house better.) 357 00:15:28,144 --> 00:15:29,164 They are so cute. 358 00:15:29,845 --> 00:15:31,170 Kids... 359 00:15:32,345 --> 00:15:33,744 (Since they sweated nicely, they have a cold drink.) 360 00:15:33,744 --> 00:15:35,141 All right. 361 00:15:36,185 --> 00:15:37,354 (Drinking) 362 00:15:37,354 --> 00:15:38,484 Here. 363 00:15:38,484 --> 00:15:40,224 Please tell Brooke to wipe her mouth. 364 00:15:40,224 --> 00:15:43,489 (Everyone is hydrating themselves with a drink.) 365 00:15:44,825 --> 00:15:45,825 I have to pee. 366 00:15:45,825 --> 00:15:46,894 You have to pee? 367 00:15:46,894 --> 00:15:48,598 (Pee?) 368 00:15:48,864 --> 00:15:50,335 Seung Gi, he has to pee. 369 00:15:50,335 --> 00:15:51,634 - Pee? - Pee? 370 00:15:51,634 --> 00:15:52,705 He has to pee, Seo Jin. 371 00:15:52,705 --> 00:15:53,827 Seung Gi is in charge of that. 372 00:15:54,465 --> 00:15:55,494 Right. 373 00:15:55,904 --> 00:15:58,148 You have to pee. You want to pee. All right. 374 00:15:59,274 --> 00:16:01,458 Let's go. Let's go and pee. 375 00:16:02,374 --> 00:16:06,016 (Pee?) 376 00:16:06,715 --> 00:16:08,555 I have to go pee. 377 00:16:08,555 --> 00:16:10,455 - Pee? - Me too. 378 00:16:10,455 --> 00:16:11,854 - Pee? - Yes. 379 00:16:11,854 --> 00:16:13,024 What should I do? 380 00:16:13,024 --> 00:16:15,911 (Yi Hyeon made everyone want to go pee.) 381 00:16:16,024 --> 00:16:17,494 Where should I take them to pee? 382 00:16:17,494 --> 00:16:21,065 In the past, we peed outside. 383 00:16:21,065 --> 00:16:22,764 You peed outside? 384 00:16:22,764 --> 00:16:23,835 In the past. 385 00:16:23,835 --> 00:16:26,589 In the past. Okay. 386 00:16:27,134 --> 00:16:28,404 Let's go. 387 00:16:28,404 --> 00:16:29,504 (The pee agent take the girls to pee.) 388 00:16:29,504 --> 00:16:32,045 After peeing well, 389 00:16:32,045 --> 00:16:34,116 let's play without shoes. 390 00:16:34,175 --> 00:16:35,265 Okay. 391 00:16:36,514 --> 00:16:37,575 All right. 392 00:16:37,575 --> 00:16:38,884 (The pee expedition looks for a remote spot to pee.) 393 00:16:38,884 --> 00:16:42,685 All right. Should we pee there? Should we pee here? 394 00:16:42,685 --> 00:16:44,285 - Then there? - No. 395 00:16:44,285 --> 00:16:46,263 - Here? - No. 396 00:16:46,384 --> 00:16:49,353 - I am going to pee in a toilet. - You will pee in a toilet? 397 00:16:49,624 --> 00:16:51,461 I think we need to go get Grace's toilet. 398 00:16:51,624 --> 00:16:52,644 What? 399 00:16:53,764 --> 00:16:55,734 - What is that? - It's a toilet. 400 00:16:55,734 --> 00:16:58,165 - Do they only pee there? - Only Grace. 401 00:16:58,165 --> 00:17:01,134 (Grace is uncomfortable with general toilets.) 402 00:17:01,134 --> 00:17:03,246 (It's a toilet just for Grace.) 403 00:17:03,675 --> 00:17:05,511 I think we need to go get Grace's toilet. 404 00:17:05,874 --> 00:17:09,281 (Is it time to run again?) 405 00:17:09,374 --> 00:17:10,904 Seo Jin, please bring the toilet. 406 00:17:11,444 --> 00:17:12,709 The toilet, Seo Jin. 407 00:17:13,345 --> 00:17:14,365 The toilet. 408 00:17:15,354 --> 00:17:16,405 Seo Jin. 409 00:17:16,785 --> 00:17:19,854 Mr. Lee is going to get the toilet. 410 00:17:19,854 --> 00:17:21,180 Can you wait a little bit? 411 00:17:21,325 --> 00:17:22,753 Seo Jin, we need it right now. 412 00:17:23,495 --> 00:17:24,595 (Please bring it, Mr. Lee.) 413 00:17:24,595 --> 00:17:26,364 Say, "Go, Mr. Lee." 414 00:17:26,364 --> 00:17:27,752 (Please bring it, Mr. Lee.) 415 00:17:27,894 --> 00:17:30,495 Uncle Seo Jin is going to bring the toilet. 416 00:17:30,495 --> 00:17:32,404 The toilet. Grace's toilet. 417 00:17:32,404 --> 00:17:33,664 (Hurry up, Uncle Seo Jin. 1 minute feels like 1 hour.) 418 00:17:33,664 --> 00:17:36,021 Brooke already peed. Grace didn't get to pee yet. 419 00:17:37,775 --> 00:17:40,732 Mr. Lee, hurry. 420 00:17:41,545 --> 00:17:43,310 (That's my toilet.) 421 00:17:45,884 --> 00:17:49,179 (He found it well.) 422 00:17:50,454 --> 00:17:51,781 Be careful. 423 00:17:51,954 --> 00:17:53,884 (We are in a hurry, so we will go into the woods.) 424 00:17:53,884 --> 00:17:56,169 You've been wanting to pee, haven't you, Grace? 425 00:17:57,055 --> 00:17:58,931 (He's running many times today.) 426 00:18:00,065 --> 00:18:02,134 (However) 427 00:18:02,134 --> 00:18:03,257 Did you pee? 428 00:18:05,535 --> 00:18:09,835 You want to pee, but you can't. Right? 429 00:18:09,835 --> 00:18:11,028 (She got her own toilet, but she can't pee.) 430 00:18:11,874 --> 00:18:13,538 Is it because you held it in once? 431 00:18:16,545 --> 00:18:19,045 - Do you want to go later? - No. 432 00:18:19,045 --> 00:18:20,065 Okay. 433 00:18:20,845 --> 00:18:22,184 - No, I bled. - So Min. 434 00:18:22,184 --> 00:18:24,562 - You bled? - So Min. 435 00:18:28,025 --> 00:18:29,025 Why? 436 00:18:29,025 --> 00:18:30,124 (She sends an SOS to the child rearing expert.) 437 00:18:30,124 --> 00:18:31,525 I've never encountered a situation like this before. 438 00:18:31,525 --> 00:18:33,840 - What happened? - She's been on the toilet. 439 00:18:33,964 --> 00:18:35,872 - But she can't pee? - No. 440 00:18:36,335 --> 00:18:37,835 I asked if she wants to try later, 441 00:18:37,835 --> 00:18:40,149 but she said she wants to wait. 442 00:18:40,335 --> 00:18:41,456 What should we do? 443 00:18:41,634 --> 00:18:43,063 - You can't pee? - No. 444 00:18:44,104 --> 00:18:45,399 You don't want to pee here, do you? 445 00:18:45,904 --> 00:18:47,302 You want to go to the restroom, don't you? 446 00:18:47,845 --> 00:18:48,944 You don't like it here? 447 00:18:48,944 --> 00:18:50,913 - That's why. - Let's go to the restroom. 448 00:18:52,114 --> 00:18:53,315 I didn't know how she felt. 449 00:18:53,315 --> 00:18:54,405 Let's get up. 450 00:18:55,114 --> 00:18:56,714 - Sorry, Grace. - Wait. 451 00:18:56,714 --> 00:18:58,142 I didn't know. 452 00:19:00,325 --> 00:19:03,589 Do you want to go to the restroom over there with me? 453 00:19:04,725 --> 00:19:05,786 Okay. 454 00:19:05,924 --> 00:19:07,526 She's shy to pee here. 455 00:19:08,964 --> 00:19:10,362 Sorry, Grace. 456 00:19:12,035 --> 00:19:13,434 Done. Let's go. 457 00:19:13,434 --> 00:19:15,312 Take care of her. Sorry. 458 00:19:16,335 --> 00:19:17,763 Hold my hand. It's dangerous. 459 00:19:18,035 --> 00:19:19,065 Good job. 460 00:19:20,144 --> 00:19:21,573 She's too shy. 461 00:19:21,745 --> 00:19:23,581 - Let's go. - I didn't know that. 462 00:19:24,545 --> 00:19:25,545 Let's go. 463 00:19:25,545 --> 00:19:26,871 It's hard to read what's on children's minds. 464 00:19:29,285 --> 00:19:30,305 Let's go. 465 00:19:30,515 --> 00:19:32,391 It's a bit far, but you're okay, right? 466 00:19:33,154 --> 00:19:34,624 Shall we walk there? 467 00:19:34,624 --> 00:19:36,491 (They may not be perfect, but they're also learning.) 468 00:19:37,025 --> 00:19:38,493 You may go in. 469 00:19:40,825 --> 00:19:42,365 Good job. 470 00:19:42,694 --> 00:19:44,092 Come here. Come here. 471 00:19:45,104 --> 00:19:47,035 - You want to pee here? - No. 472 00:19:47,035 --> 00:19:49,247 No? Then where? 473 00:19:50,505 --> 00:19:52,305 So where do you want to pee? 474 00:19:52,305 --> 00:19:53,404 (Thanks to So Min who understood how Grace felt...) 475 00:19:53,404 --> 00:19:54,568 In here? 476 00:19:54,874 --> 00:19:56,714 It was here. 477 00:19:56,714 --> 00:19:58,582 Oh, it was here. 478 00:20:00,485 --> 00:20:01,714 Let's try here then. 479 00:20:01,714 --> 00:20:03,555 (Both children and adults grow up slowly by learning how to express.) 480 00:20:03,555 --> 00:20:05,360 Now, let's go. 481 00:20:05,485 --> 00:20:06,684 Okay. 482 00:20:06,684 --> 00:20:08,633 (They're walking on wings.) 483 00:20:08,954 --> 00:20:10,352 (Trotting) 484 00:20:11,525 --> 00:20:13,024 (Running) 485 00:20:13,894 --> 00:20:15,335 (Yi Han especially, is walking with lighter steps.) 486 00:20:15,335 --> 00:20:16,487 (Wait for me, Yi Han.) 487 00:20:18,634 --> 00:20:20,164 (Aren't I fast?) 488 00:20:21,404 --> 00:20:24,158 (He's racing with the drone.) 489 00:20:27,505 --> 00:20:28,800 (Laughing) 490 00:20:30,545 --> 00:20:32,145 (I'll be the first to reach the garden.) 491 00:20:33,015 --> 00:20:35,503 What kind of tree do you want to plant, Brooke? 492 00:20:36,315 --> 00:20:38,485 An apple tree. 493 00:20:38,485 --> 00:20:40,954 An apple tree. Do you like apple trees? 494 00:20:40,954 --> 00:20:42,016 Yes. 495 00:20:42,424 --> 00:20:44,825 Let's go plant trees 496 00:20:44,825 --> 00:20:46,456 (Is there a place to plant trees in Jjigbaggol?) 497 00:20:46,464 --> 00:20:47,516 Let's enter. 498 00:20:47,964 --> 00:20:50,177 It's full of flowers. 499 00:20:50,894 --> 00:20:53,835 (This place can be seen from the house.) 500 00:20:53,835 --> 00:20:56,630 (When you walk down the stone stairs, ) 501 00:20:57,805 --> 00:21:00,497 (you'll find the Jjigbaggol garden...) 502 00:21:02,045 --> 00:21:04,289 (where green plants live.) 503 00:21:10,154 --> 00:21:11,235 Why is the chive so thick? 504 00:21:13,025 --> 00:21:14,995 - You pull it like this. - Oh, purple. 505 00:21:14,995 --> 00:21:16,124 (They harvest what they're going to eat on their own.) 506 00:21:16,124 --> 00:21:17,144 It's purple. 507 00:21:17,255 --> 00:21:18,591 It's huge! 508 00:21:19,795 --> 00:21:22,039 Oh, it grew so big. 509 00:21:22,894 --> 00:21:24,159 1, 2, 3. 510 00:21:24,335 --> 00:21:25,434 1, 2, 3. 511 00:21:25,434 --> 00:21:27,302 (Just like children, plants grow big in here.) 512 00:21:28,305 --> 00:21:30,704 (It's double the fun to pick plants themselves.) 513 00:21:30,704 --> 00:21:31,969 Oh, Yi Han. That's awesome. 514 00:21:32,374 --> 00:21:33,599 This is Brooke's. 515 00:21:34,204 --> 00:21:35,345 (Exclaiming) 516 00:21:35,345 --> 00:21:38,015 - It smells really nice. Smell it. - It's Brooke's. 517 00:21:38,015 --> 00:21:39,045 Shall we smell it? 518 00:21:39,045 --> 00:21:41,545 (What kind of plants will they get to meet in the garden today?) 519 00:21:41,545 --> 00:21:44,574 Here. I can smell the garden. 520 00:21:44,914 --> 00:21:46,251 Oh, what are those red stuff? 521 00:21:46,684 --> 00:21:49,989 I think they are tomatoes. 522 00:21:50,725 --> 00:21:52,458 Now, let's pick them. 523 00:21:53,595 --> 00:21:54,765 Try picking tomatoes. 524 00:21:54,765 --> 00:21:56,805 (Yoo Jin harvests tomatoes for the first time in her life.) 525 00:21:56,864 --> 00:21:59,078 Blueberries are here. 526 00:21:59,235 --> 00:22:00,530 Blueberries are here. 527 00:22:01,335 --> 00:22:02,425 My. What is that? 528 00:22:04,275 --> 00:22:05,530 It's blueberry. 529 00:22:06,644 --> 00:22:08,174 (Oh, it's blueberry.) 530 00:22:08,305 --> 00:22:09,876 Blueberries are really tasty. 531 00:22:10,144 --> 00:22:13,144 Without blueberries, you can't eat blueberries. 532 00:22:13,285 --> 00:22:15,614 Without blueberries, you can't eat blueberries. 533 00:22:15,614 --> 00:22:16,654 No. 534 00:22:16,654 --> 00:22:19,276 (Where did this blueberry tree come from?) 535 00:22:19,454 --> 00:22:21,525 But even if we sow, they don't grow right away. 536 00:22:21,525 --> 00:22:23,995 We're not getting seeds. They're going to come in pots. 537 00:22:23,995 --> 00:22:26,124 We're getting seedlings for lettuce and stuff. 538 00:22:26,124 --> 00:22:27,924 - I'll try to get seedlings. - You have the plan ready. 539 00:22:27,924 --> 00:22:29,567 - Seedlings or seeds. - Yes. 540 00:22:30,535 --> 00:22:32,951 - It's blueberry. - Yes, I brought a blueberry tree. 541 00:22:33,634 --> 00:22:35,674 - Did you bring it? - Yes, so we can plant it. 542 00:22:35,674 --> 00:22:37,835 - Is it ready to eat now? - Yes. 543 00:22:37,835 --> 00:22:40,775 As long as they bear fruits well, we can pick a lot. 544 00:22:40,775 --> 00:22:42,509 (Aunt So Min wants to provide a precious experience to the kids.) 545 00:22:42,714 --> 00:22:45,336 Now, let's plant the blueberry tree. 546 00:22:46,444 --> 00:22:48,954 We're planting the blueberry tree. 547 00:22:48,954 --> 00:22:50,443 We're planting the blueberry tree! 548 00:22:50,714 --> 00:22:53,585 (Seed seed) 549 00:22:53,585 --> 00:22:57,400 - After sowing - What's this? 550 00:22:58,255 --> 00:23:01,325 (Drip, drip, I watered it) 551 00:23:01,835 --> 00:23:03,835 (1 night 2 nights) 552 00:23:03,835 --> 00:23:05,497 (Quiet now) 553 00:23:06,434 --> 00:23:09,434 (We're the jukebox twin of Jjigbaggol.) 554 00:23:09,434 --> 00:23:12,575 - The flower bloomed - The flower bloomed 555 00:23:12,575 --> 00:23:13,799 It bloomed! 556 00:23:14,075 --> 00:23:15,144 It bloomed! 557 00:23:15,144 --> 00:23:16,174 (Even the exclamation is perfect.) 558 00:23:16,174 --> 00:23:17,297 That's cool. 559 00:23:17,775 --> 00:23:20,060 - Are we going to plant trees here? - Yes. 560 00:23:20,684 --> 00:23:21,766 Look. 561 00:23:22,714 --> 00:23:26,529 Now, guys. I'm going to show you how to shovel. 562 00:23:27,654 --> 00:23:30,042 - Shovel? - Shovel. 563 00:23:30,495 --> 00:23:32,463 - Like digging? - Yes. 564 00:23:33,525 --> 00:23:36,247 (After checking where he should plant the tree...) 565 00:23:37,894 --> 00:23:38,985 (Digging) 566 00:23:40,464 --> 00:23:43,769 (Guys, watch what I'm doing carefully.) 567 00:23:46,845 --> 00:23:48,405 (Scuttling) 568 00:23:49,674 --> 00:23:52,585 - Are you digging? - Yes, I'm digging. 569 00:23:52,585 --> 00:23:53,745 (Let me help you.) 570 00:23:53,745 --> 00:23:56,540 Goodness. Dig here. You need to dig here. 571 00:23:57,785 --> 00:23:59,325 Dig here please. Here. 572 00:23:59,325 --> 00:24:00,424 (Crowding) 573 00:24:00,424 --> 00:24:01,679 Dig deep please. 574 00:24:04,825 --> 00:24:06,600 (Working hard) 575 00:24:07,495 --> 00:24:10,013 (Bundled up) 576 00:24:10,735 --> 00:24:12,641 (Although they can't be a big help, ) 577 00:24:13,404 --> 00:24:15,005 (all the little kids gathered to shovel.) 578 00:24:15,005 --> 00:24:17,382 Keep digging, Yi Han. Keep digging. 579 00:24:17,575 --> 00:24:18,799 Like this. 580 00:24:19,404 --> 00:24:20,975 - Shall we move a bit forward? - Yes. 581 00:24:21,644 --> 00:24:23,614 Move forward. Now, try. 582 00:24:23,614 --> 00:24:25,144 (This isn't enough for me.) 583 00:24:26,085 --> 00:24:28,854 (Right then, Yi Han noticed...) 584 00:24:28,854 --> 00:24:31,200 (Uncle Seung Gi's big shovel.) 585 00:24:33,985 --> 00:24:35,555 - Really? That's done. - Dig more here please. 586 00:24:35,555 --> 00:24:37,124 - Since you're strong, Yi Han. - I want to try this. 587 00:24:37,124 --> 00:24:38,255 - You want to try this? - Yes. 588 00:24:38,255 --> 00:24:39,825 - Do you know how to use this? - Yes. 589 00:24:39,825 --> 00:24:40,915 - Grab it. - This way. 590 00:24:41,225 --> 00:24:43,132 Let me teach you the basics of shoveling. 591 00:24:43,265 --> 00:24:45,611 No, Yi Han. That's not how you shovel. 592 00:24:45,765 --> 00:24:47,233 Shoveling is... Watch. 593 00:24:48,604 --> 00:24:49,604 Hold it like this. 594 00:24:49,604 --> 00:24:50,634 (Yi Han. I'll teach you how to shovel.) 595 00:24:50,634 --> 00:24:53,358 Hold it like this with your right hand. 596 00:24:53,404 --> 00:24:54,730 - Hold this like this. - Okay. 597 00:24:55,174 --> 00:24:56,878 No, with the other hand. 598 00:24:57,015 --> 00:24:58,174 Grab it with your right hand. 599 00:24:58,174 --> 00:24:59,214 (Shoveling class) 600 00:24:59,214 --> 00:25:01,592 That's right. Then hold here with your other hand. 601 00:25:01,914 --> 00:25:03,444 Hold it with your other hand and... 602 00:25:03,585 --> 00:25:05,420 That's right. That's right. 603 00:25:06,555 --> 00:25:08,055 Push it with your foot. 604 00:25:08,055 --> 00:25:09,624 (Yi Han's become Seung Gi's 1st shoveling student.) 605 00:25:09,624 --> 00:25:11,525 - With your foot. - Kids have done good job digging. 606 00:25:11,525 --> 00:25:14,044 I'm sure you'll be shoveling a lot when you grow up. 607 00:25:14,725 --> 00:25:17,387 - Right. It's early education. - "Early education." 608 00:25:17,694 --> 00:25:20,693 You'll be complimented if you know how to do this. 609 00:25:21,065 --> 00:25:22,095 Good job! 610 00:25:22,934 --> 00:25:24,199 (Digging deep) 611 00:25:25,975 --> 00:25:28,728 (Just like how he learned from Uncle Seung Gi) 612 00:25:29,144 --> 00:25:30,267 (Yelling) 613 00:25:31,374 --> 00:25:33,144 Yi Han dug really deep. Good job. 614 00:25:33,144 --> 00:25:34,745 That's right. Good job. 615 00:25:35,815 --> 00:25:36,854 Good job. 616 00:25:36,854 --> 00:25:38,079 (He's doing exactly as he was taught.) 617 00:25:38,954 --> 00:25:39,985 That's right. 618 00:25:39,985 --> 00:25:42,295 (Everyone pays attention to Yi Han.) 619 00:25:42,295 --> 00:25:44,570 Good job. You're doing great. 620 00:25:45,964 --> 00:25:46,995 You're done. 621 00:25:46,995 --> 00:25:48,065 (I am the shovel genius.) 622 00:25:48,065 --> 00:25:50,340 - Now, let's do here. - You guys are doing great. 623 00:25:50,394 --> 00:25:51,455 - Now... - Now. 624 00:25:52,134 --> 00:25:54,409 (It seems like you need my help.) 625 00:25:54,765 --> 00:25:56,101 (Digging) 626 00:25:57,505 --> 00:25:58,944 - Dig deep. - That's right. Good. 627 00:25:58,944 --> 00:26:00,098 (Oh my, that's cool.) 628 00:26:00,874 --> 00:26:03,323 Yi Han did a great job digging. 629 00:26:04,315 --> 00:26:06,684 - Look. - I can do it with a small one. 630 00:26:06,684 --> 00:26:07,908 You can do it. Look. 631 00:26:09,515 --> 00:26:11,626 Dig and shovel out. 632 00:26:12,424 --> 00:26:14,985 - Good job. - The little excavators. 633 00:26:14,985 --> 00:26:17,066 - The little excavators. Good job. - Now. 634 00:26:17,194 --> 00:26:18,479 The Inje excavators. 635 00:26:20,394 --> 00:26:22,235 (Proud) 636 00:26:22,235 --> 00:26:23,316 Yi Han. 637 00:26:24,295 --> 00:26:25,764 Here comes the tree now. 638 00:26:26,305 --> 00:26:27,385 Oh, look at that. 639 00:26:27,505 --> 00:26:29,735 - It's the blueberry tree. - Look. He's planting the tree. 640 00:26:29,735 --> 00:26:30,927 (The blueberry tree shows up.) 641 00:26:31,475 --> 00:26:32,597 - Look at the tree. - Let's plant. 642 00:26:33,404 --> 00:26:36,026 - Look at the tree. - The tree is planted. Now, 643 00:26:36,345 --> 00:26:38,275 cover it with soil please. 644 00:26:38,275 --> 00:26:39,414 Be careful. 645 00:26:39,414 --> 00:26:41,384 - You got dirt on you. - Guys. Cover it with soil, please. 646 00:26:42,555 --> 00:26:43,815 Let me help you. 647 00:26:43,815 --> 00:26:46,130 (Uncle Seung Gi! Leave shoveling to me now.) 648 00:26:46,825 --> 00:26:49,100 It's really fun to dig blueberries. 649 00:26:52,295 --> 00:26:54,570 Grow big. 650 00:26:55,964 --> 00:26:58,107 You're doing a great job, Grace. 651 00:26:59,404 --> 00:27:00,434 (Hey, blueberry, grow on under this soil blanket.) 652 00:27:00,434 --> 00:27:01,964 That's right. And put it over there. 653 00:27:02,535 --> 00:27:06,350 We're planting blueberries. 654 00:27:07,275 --> 00:27:08,671 (Tapping) 655 00:27:09,944 --> 00:27:11,373 Guys. Here comes another one. 656 00:27:12,015 --> 00:27:13,514 A new one is coming. 657 00:27:14,745 --> 00:27:15,815 We should plant it here. 658 00:27:15,815 --> 00:27:17,454 My. We should plant it here. 659 00:27:17,454 --> 00:27:18,825 Cover it here again please. 660 00:27:18,825 --> 00:27:20,620 (Actually Yi Hyeon met blueberries...) 661 00:27:21,055 --> 00:27:23,370 (on his first day in Jjigbaggol.) 662 00:27:23,495 --> 00:27:24,694 (What's this?) 663 00:27:24,694 --> 00:27:25,989 (Blueberries) 664 00:27:26,595 --> 00:27:30,565 (Yi Hyeon, the plant genius, recognized blueberries at a glance.) 665 00:27:30,565 --> 00:27:31,717 You got it right away. 666 00:27:33,604 --> 00:27:35,064 Why are you picking them already? 667 00:27:35,065 --> 00:27:36,870 - It's fun. - It's fun? 668 00:27:37,235 --> 00:27:38,357 Good job. 669 00:27:38,745 --> 00:27:40,000 You're doing great. 670 00:27:41,275 --> 00:27:42,499 You're doing just great. 671 00:27:45,644 --> 00:27:46,838 (Picking) 672 00:27:47,184 --> 00:27:49,224 - I picked it. - You picked it? 673 00:27:49,785 --> 00:27:50,875 (Oh, my.) 674 00:27:51,085 --> 00:27:52,410 Good job. 675 00:27:52,654 --> 00:27:54,184 It fell. 676 00:27:55,624 --> 00:27:58,715 (He's become curious.) 677 00:28:01,265 --> 00:28:02,560 Should I try eating it? 678 00:28:02,835 --> 00:28:04,120 (Eating) 679 00:28:05,735 --> 00:28:07,947 (Chewing) 680 00:28:07,964 --> 00:28:09,433 - They're all eating. - They're eating. 681 00:28:09,575 --> 00:28:10,874 Are they ripe already? 682 00:28:10,874 --> 00:28:12,609 (Exclaiming) 683 00:28:13,374 --> 00:28:15,659 (It's yummy.) 684 00:28:17,015 --> 00:28:18,035 It's done. 685 00:28:19,045 --> 00:28:20,545 Let's move over here. 686 00:28:20,545 --> 00:28:21,944 Get out of the way for a second please. 687 00:28:21,944 --> 00:28:24,332 This way please, Yi Hyeon. 688 00:28:26,954 --> 00:28:29,725 (The two little kids are in love with blueberries.) 689 00:28:29,725 --> 00:28:32,424 I dug up so much. 690 00:28:32,424 --> 00:28:33,964 (I worked hard, so I'm allowed to eat.) 691 00:28:33,964 --> 00:28:35,188 Look at this. 692 00:28:35,694 --> 00:28:36,918 Good job. 693 00:28:39,464 --> 00:28:41,504 (What are you guys eating?) 694 00:28:42,975 --> 00:28:44,536 (Let me try one.) 695 00:28:44,904 --> 00:28:46,345 That's awesome, you guys. 696 00:28:46,345 --> 00:28:48,864 Hold a shovel like this. That's it. 697 00:28:50,345 --> 00:28:51,466 Is it good? 698 00:28:51,674 --> 00:28:54,193 It seems like you like blueberries. I thought you didn't like them. 699 00:28:54,585 --> 00:28:56,555 - This is nice. - It's so good. 700 00:28:56,555 --> 00:28:57,676 (Yi Han likes blueberries.) 701 00:28:59,285 --> 00:29:01,225 Stop eating blueberries now. 702 00:29:01,225 --> 00:29:02,347 (How did Yi Han get to like blueberries?) 703 00:29:04,624 --> 00:29:09,255 (Maybe it's because he worked hard digging the ground with a shovel.) 704 00:29:10,364 --> 00:29:13,065 (He eats as much as he worked hard for.) 705 00:29:13,065 --> 00:29:14,235 (He eats a handful of blueberries.) 706 00:29:14,235 --> 00:29:15,733 My goodness, Yi Han. 707 00:29:16,904 --> 00:29:17,955 My goodness. 708 00:29:19,245 --> 00:29:22,947 You eat blueberries like you'd eat popcorn. 709 00:29:23,245 --> 00:29:24,845 You're gulping them down. 710 00:29:24,845 --> 00:29:26,845 - Yi Han, you should leave... - Yi Han. 711 00:29:26,845 --> 00:29:29,303 some blueberries for them to grow up. 712 00:29:29,714 --> 00:29:31,622 He said he didn't like blueberries. 713 00:29:32,525 --> 00:29:34,424 Who said he didn't like blueberries? 714 00:29:34,424 --> 00:29:35,555 He eats them like he's eating popcorn. 715 00:29:35,555 --> 00:29:37,995 - The culture soil... - Oh, my. 716 00:29:37,995 --> 00:29:39,422 (Yi Han learned a natural flavor.) 717 00:29:40,565 --> 00:29:42,664 No, he won't eat dinner. 718 00:29:42,664 --> 00:29:44,565 - Stop eating. - Stop eating from that tree. 719 00:29:44,565 --> 00:29:45,961 - Eat from this tree. - Let's go over there. 720 00:29:46,164 --> 00:29:47,864 - Over there. - Don't eat from only one tree. 721 00:29:47,864 --> 00:29:50,149 Pick them from various trees. 722 00:29:50,475 --> 00:29:52,275 These trees were not sprayed with pesticide, so they are safe. 723 00:29:52,275 --> 00:29:54,104 The trees over here are done. 724 00:29:54,104 --> 00:29:56,475 Those trees have been absolutely worn out. 725 00:29:56,475 --> 00:29:57,597 Yi Han... 726 00:29:58,045 --> 00:29:59,884 Are the blueberries on that tree more delicious? 727 00:29:59,884 --> 00:30:01,315 - Stop eating. - Stop it. 728 00:30:01,315 --> 00:30:03,701 - Yi Han, stop eating. - Don't eat dropped ones. 729 00:30:04,055 --> 00:30:05,237 Yi Han, you eat too fast. 730 00:30:05,785 --> 00:30:06,846 You are hungry, aren't you? 731 00:30:07,285 --> 00:30:09,191 I think he's hungry. 732 00:30:09,924 --> 00:30:12,265 The kids ate all the blueberries. 733 00:30:12,265 --> 00:30:15,325 They now have acquired the taste of blueberries. 734 00:30:15,325 --> 00:30:18,496 It would be nice if I could live here. 735 00:30:19,535 --> 00:30:21,035 - She's so cute. - I got one. 736 00:30:21,035 --> 00:30:23,655 Brooke, do think it'd be nice to live here? 737 00:30:23,975 --> 00:30:26,117 Then you'd be able to eat blueberries everyday. 738 00:30:26,475 --> 00:30:29,275 The color of your tongue is purple right now. 739 00:30:29,275 --> 00:30:30,876 - Open your mouth. - Open your mouth. 740 00:30:31,275 --> 00:30:33,284 Yi Han, open your mouth and show Uncle. 741 00:30:33,485 --> 00:30:35,352 Look at that, you have a purple tongue. 742 00:30:35,555 --> 00:30:36,985 - Let's water the trees. - Let's water the trees. 743 00:30:36,985 --> 00:30:39,096 Yi Han, you should water them as much as you ate. 744 00:30:39,585 --> 00:30:40,605 Let's water the trees. 745 00:30:40,985 --> 00:30:42,107 Now... 746 00:30:42,924 --> 00:30:44,454 Good job. 747 00:30:44,624 --> 00:30:46,194 (Grow up big and strong.) 748 00:30:46,194 --> 00:30:47,999 Water the roots. 749 00:30:48,894 --> 00:30:49,894 Okay. 750 00:30:49,894 --> 00:30:51,335 Yi Han, you should water them more. 751 00:30:51,335 --> 00:30:52,456 (Working hard) 752 00:30:52,664 --> 00:30:54,032 Yi Han, you should water them more. 753 00:30:54,835 --> 00:30:59,189 Let's water the trees, so they can grow up big and strong. 754 00:30:59,374 --> 00:31:01,241 Trees, grow up big and strong. 755 00:31:01,745 --> 00:31:03,612 - Grow up... - You can do it. 756 00:31:04,374 --> 00:31:06,730 If I water the trees too much, 757 00:31:07,245 --> 00:31:09,654 the trees will want to go pee. 758 00:31:09,654 --> 00:31:11,154 She said trees will want to go pee. 759 00:31:11,154 --> 00:31:12,485 The trees will want to go pee? 760 00:31:12,485 --> 00:31:14,485 She said trees will want to go pee if she waters them too much. 761 00:31:14,485 --> 00:31:16,295 - She is so adorable. - The trees will go pee. 762 00:31:16,295 --> 00:31:18,232 - They will go pee. - They will go pee. 763 00:31:18,725 --> 00:31:22,225 Then let's give them some space since they'll be embarrassed. 764 00:31:22,225 --> 00:31:24,295 - Let's go. - Give them to me. 765 00:31:24,295 --> 00:31:26,446 - Let's go. Give them to me. - Come on out. 766 00:31:27,265 --> 00:31:29,070 (In the meantime, Mr. Lee is alone in the kitchen.) 767 00:31:30,035 --> 00:31:32,696 (Is he already preparing dinner?) 768 00:31:33,345 --> 00:31:36,144 (Last night, they were coming up with a meal plan.) 769 00:31:36,144 --> 00:31:38,083 (Hamburg steaks would be better for dinner.) 770 00:31:38,644 --> 00:31:41,878 (The head chef already planned for the dinner menu.) 771 00:31:42,245 --> 00:31:44,733 (Meat for dinner!) 772 00:31:46,954 --> 00:31:49,795 (Yi Hyeon eats very small-sized food.) 773 00:31:49,795 --> 00:31:51,181 (Please cut them into small pieces.) 774 00:31:51,595 --> 00:31:52,991 (He drizzles starch powder.) 775 00:31:54,194 --> 00:31:55,265 (He evenly puts in minced beef and pork.) 776 00:31:55,265 --> 00:31:57,508 (Mixing) 777 00:31:59,565 --> 00:32:02,839 (He easily makes hamburg steaks.) 778 00:32:03,704 --> 00:32:05,612 (Being careful) 779 00:32:06,005 --> 00:32:08,800 (He makes patties into a perfect size for kids to eat.) 780 00:32:10,444 --> 00:32:13,546 (He's laughing at his unfamiliar self.) 781 00:32:15,815 --> 00:32:18,875 (Adequately cook the surface of the meat.) 782 00:32:21,755 --> 00:32:23,055 (Boil it enough in the sauce...) 783 00:32:23,055 --> 00:32:27,349 (so the kids can chew it easily.) 784 00:32:28,624 --> 00:32:31,449 (The kids are playing with marbles.) 785 00:32:34,464 --> 00:32:35,587 Is it fun? 786 00:32:38,535 --> 00:32:41,330 (No need to say.) 787 00:32:42,204 --> 00:32:45,377 (Clattering) 788 00:32:46,714 --> 00:32:48,927 Don't make too much mess. 789 00:32:50,085 --> 00:32:54,165 (Clattering) 790 00:32:54,755 --> 00:32:56,386 It sounds like draining water. 791 00:32:58,654 --> 00:33:00,838 - Doesn't it really sound like it? - Yes. 792 00:33:02,364 --> 00:33:04,782 Oh, my goodness. 793 00:33:05,464 --> 00:33:07,953 (I like you, Uncle Seung Gi.) 794 00:33:08,305 --> 00:33:11,294 Yi Han, you are so heavy, since you ate so many blueberries. 795 00:33:12,644 --> 00:33:13,695 (Yi Hyeon stealthily comes closer.) 796 00:33:14,444 --> 00:33:15,974 Who just farted? 797 00:33:16,575 --> 00:33:17,644 (Giggling) 798 00:33:17,644 --> 00:33:18,845 Yi Han, did you just fart? 799 00:33:18,845 --> 00:33:20,273 (Nodding) 800 00:33:20,684 --> 00:33:22,928 Did you poop as well? 801 00:33:23,015 --> 00:33:24,207 - No. - You didn't? 802 00:33:27,154 --> 00:33:28,858 Yoo Jin, come here. 803 00:33:29,694 --> 00:33:31,725 Let's pee. 804 00:33:31,725 --> 00:33:33,095 - Shall we do it here? - Yes. 805 00:33:33,095 --> 00:33:34,319 All right. 806 00:33:35,164 --> 00:33:36,215 That's it. 807 00:33:37,995 --> 00:33:39,260 (Laughing) 808 00:33:39,835 --> 00:33:41,305 (What's happening inside?) 809 00:33:41,305 --> 00:33:42,498 (Kissing) 810 00:33:44,174 --> 00:33:46,183 Yoo Jin gave me a kiss. 811 00:33:46,704 --> 00:33:47,904 Aunt, I like you. 812 00:33:47,904 --> 00:33:49,374 - Do you like me? - Yes. 813 00:33:49,374 --> 00:33:50,975 - Do you like me? - Yes. 814 00:33:50,975 --> 00:33:53,362 I like you too, Yoo Jin. 815 00:33:53,545 --> 00:33:54,941 I love you. 816 00:33:55,515 --> 00:33:57,187 We are done. 817 00:33:57,555 --> 00:33:59,225 Yoo Jin, are you done peeing? 818 00:33:59,225 --> 00:34:01,555 - I want to play now. - Let's go. 819 00:34:01,555 --> 00:34:02,645 You want to play? 820 00:34:03,154 --> 00:34:04,595 - Seung Gi. - Yes? 821 00:34:04,595 --> 00:34:07,595 - Yoo Jin just confessed to me. - What did she say? 822 00:34:07,595 --> 00:34:08,794 She said, "Aunt, I like you". 823 00:34:08,794 --> 00:34:10,334 - She suddenly said that. - For real? 824 00:34:10,334 --> 00:34:11,692 And she gave me a kiss. 825 00:34:11,864 --> 00:34:12,884 That's amazing. 826 00:34:13,605 --> 00:34:17,072 - My heart is pounding like crazy. - Yoo Jin. 827 00:34:17,174 --> 00:34:19,551 Yoo Jin, don't you like me? 828 00:34:19,705 --> 00:34:20,805 - Yes. - I like you. 829 00:34:20,805 --> 00:34:23,120 (You have me, Uncle.) 830 00:34:24,075 --> 00:34:26,145 - Yi Han likes me very much, right? - Yes. 831 00:34:26,145 --> 00:34:27,214 (Yi Han confessed his love to Seung Gi twice today.) 832 00:34:27,214 --> 00:34:29,415 Yoo Jin, you said you like me, right? 833 00:34:29,415 --> 00:34:30,913 (The summer of Jjigbaggol is filled with love.) 834 00:34:33,154 --> 00:34:35,633 I will help you with wrapping up. 835 00:34:40,725 --> 00:34:43,386 - Yoo Jin confessed to me. - What did she say? 836 00:34:43,694 --> 00:34:44,935 She said, "Aunt, I like you". 837 00:34:44,935 --> 00:34:46,305 (So Min feels so happy and proud about it that she tells Seo Jin.) 838 00:34:46,305 --> 00:34:47,458 Good for you. 839 00:34:48,265 --> 00:34:49,375 And then she gave me a kiss. 840 00:34:49,375 --> 00:34:50,527 (He envies her.) 841 00:34:50,975 --> 00:34:52,404 I helped her with peeing. 842 00:34:52,404 --> 00:34:54,504 After that, she suddenly confessed her love to me. 843 00:34:54,504 --> 00:34:56,453 (A sudden confession of love was made in the bathroom.) 844 00:34:56,975 --> 00:34:58,065 She made my heart race. 845 00:35:00,444 --> 00:35:02,754 (A word keeps running through her head.) 846 00:35:02,754 --> 00:35:07,344 ("Aunt, I like you.") 847 00:35:09,455 --> 00:35:10,825 (Peeking) 848 00:35:10,825 --> 00:35:12,456 Is it fun? 849 00:35:12,864 --> 00:35:15,782 Mr. Lee asked when we are going to eat. 850 00:35:16,134 --> 00:35:17,522 When are we going to eat? 851 00:35:17,595 --> 00:35:19,645 (Eat?) 852 00:35:24,605 --> 00:35:27,124 (Yi Han runs at his full speed as soon as he heard the word "eat".) 853 00:35:29,245 --> 00:35:30,415 (He came faster than anyone to eat dinner.) 854 00:35:30,415 --> 00:35:32,180 (Amazed) 855 00:35:32,614 --> 00:35:33,645 Are you hungry? 856 00:35:33,645 --> 00:35:34,837 (Nodding) 857 00:35:35,145 --> 00:35:36,337 I want to eat. 858 00:35:37,484 --> 00:35:40,034 - What is that? - Yours is here. 859 00:35:40,384 --> 00:35:42,221 I made the biggest one for you. 860 00:35:42,384 --> 00:35:44,194 I made the biggest one because you said you're hungry. 861 00:35:44,194 --> 00:35:46,509 - Is mine the biggest? - Yes. 862 00:35:47,694 --> 00:35:50,035 - Shouldn't you eat with other kids? - What? 863 00:35:50,035 --> 00:35:52,380 - Can you wait until they come? - Yes. 864 00:35:53,805 --> 00:35:55,192 (But...) 865 00:35:56,234 --> 00:36:00,835 (Yi Han is hungry.) 866 00:36:03,614 --> 00:36:04,971 (He fans his feet.) 867 00:36:08,584 --> 00:36:10,349 (Feeling restless) 868 00:36:11,584 --> 00:36:13,825 (He has to keep his promise.) 869 00:36:13,825 --> 00:36:16,610 (But he becomes hungrier.) 870 00:36:17,125 --> 00:36:20,328 (What will be Yi Han's decision?) 871 00:36:22,895 --> 00:36:24,802 It's time for dinner. 872 00:36:27,134 --> 00:36:29,624 If you want to eat more, you may. 873 00:36:30,105 --> 00:36:31,910 We are small. 874 00:36:32,435 --> 00:36:34,209 - But you are big. - Yes. 875 00:36:36,145 --> 00:36:37,614 You walk like this. 876 00:36:37,614 --> 00:36:39,176 - Don't talk down to me. - What? 877 00:36:39,515 --> 00:36:41,146 Don't talk down to me. 878 00:36:41,444 --> 00:36:43,657 I'm older than you. I'm seven years old. 879 00:36:43,714 --> 00:36:45,515 Are you older than me? 880 00:36:45,515 --> 00:36:46,584 (Yi Hyeon doesn't know anything.) 881 00:36:46,584 --> 00:36:49,125 I'm 7 years old and you guys are 4 years old. 882 00:36:49,125 --> 00:36:50,787 I'm four years old. 883 00:36:51,125 --> 00:36:52,924 - You are 4 years old. - I'm 4 years old. 884 00:36:52,924 --> 00:36:55,107 - You are 4 years old. - I'm 4 years old. 885 00:36:55,265 --> 00:36:57,734 I have the biggest meal of them all. 886 00:36:57,734 --> 00:36:59,535 - That's right. - We're of the same age. 887 00:36:59,535 --> 00:37:02,435 That's right, you guys are friends. And friends hold hands. 888 00:37:02,435 --> 00:37:03,705 (The innocent four-year-olds.) 889 00:37:03,705 --> 00:37:05,504 - I'll give you kimchi. - Wait. 890 00:37:05,504 --> 00:37:08,462 Who wants to eat dinner? Raise your hand. 891 00:37:08,975 --> 00:37:10,015 Let's go. 892 00:37:10,015 --> 00:37:12,444 (Let's go eat.) 893 00:37:12,444 --> 00:37:13,771 Come here. 894 00:37:14,345 --> 00:37:15,484 (Yi Han is excited.) 895 00:37:15,484 --> 00:37:17,494 I have the biggest meal of them all. 896 00:37:17,984 --> 00:37:21,392 Oh, my. What is that? It looks so good. 897 00:37:21,785 --> 00:37:23,834 - What is that? - It's rice with meat. 898 00:37:25,095 --> 00:37:26,165 This looks good. 899 00:37:26,165 --> 00:37:28,694 (We've generously poured nature and sincerity into this meal.) 900 00:37:28,694 --> 00:37:30,334 - This is for him and Na Rae. - Yes? 901 00:37:30,334 --> 00:37:32,134 - That's for Yi Han. - Okay. 902 00:37:32,134 --> 00:37:33,429 (He separately made one for Yi Han because he's allergic to pork.) 903 00:37:33,535 --> 00:37:34,734 I love meat. 904 00:37:34,734 --> 00:37:37,254 (Meat, meat, meat with rice) 905 00:37:38,504 --> 00:37:41,871 (If you are excited, I'm also excited.) 906 00:37:43,274 --> 00:37:45,015 (Yi Han is excited.) 907 00:37:45,015 --> 00:37:46,214 (But...) 908 00:37:46,214 --> 00:37:48,152 (Shaking) 909 00:37:49,384 --> 00:37:52,271 Yi Han, you have a loose tooth, right? 910 00:37:52,685 --> 00:37:53,685 Do you want me to pull it out for you? 911 00:37:53,685 --> 00:37:54,884 (Do you want me to pull it out?) 912 00:37:54,884 --> 00:37:55,884 (Are you sure?) 913 00:37:55,884 --> 00:37:57,425 You have a loose tooth, do you want me to pull it out? 914 00:37:57,895 --> 00:37:59,154 (He can't avoid nor enjoy it.) 915 00:37:59,154 --> 00:38:03,495 No, it's hard to pull it out with a kitchen towel. 916 00:38:03,495 --> 00:38:05,334 Then should we pull it out after we eat? 917 00:38:05,334 --> 00:38:07,734 Let me see and touch it. Which one is it? 918 00:38:07,734 --> 00:38:08,864 (It shakes a lot.) 919 00:38:08,864 --> 00:38:10,027 It will be easy to pull it out. 920 00:38:10,205 --> 00:38:11,975 - You will pull it out right now? - Yes. 921 00:38:11,975 --> 00:38:13,475 - Why don't we eat first? - No. 922 00:38:13,475 --> 00:38:15,075 If you pull it out now, he will bleed. 923 00:38:15,075 --> 00:38:16,245 (What's going on?) 924 00:38:16,245 --> 00:38:18,975 (Is he really pulling his teeth?) 925 00:38:18,975 --> 00:38:20,015 No, no. 926 00:38:20,015 --> 00:38:21,944 My mom said to pull it out after I eat. 927 00:38:21,944 --> 00:38:23,254 (Yi Han suddenly remembers his mom's word.) 928 00:38:23,254 --> 00:38:25,151 - After you eat? - When did she say that? 929 00:38:26,055 --> 00:38:28,533 (I think she said something like that earlier.) 930 00:38:29,424 --> 00:38:31,363 He might bleed. Do it after he eats. 931 00:38:31,855 --> 00:38:32,895 (Relieved) 932 00:38:32,895 --> 00:38:34,087 Let's eat first. 933 00:38:34,165 --> 00:38:36,234 My tooth came out while I was eating chicken before, 934 00:38:36,234 --> 00:38:37,435 that's why. 935 00:38:37,435 --> 00:38:38,964 Really? That happened to me too. 936 00:38:38,964 --> 00:38:40,634 (Uncle and Aunt lost their tooth while eating some chicken.) 937 00:38:40,634 --> 00:38:43,430 (Really?) 938 00:38:43,575 --> 00:38:45,575 I don't want to do this. 939 00:38:45,575 --> 00:38:47,411 You don't have to do it now. 940 00:38:47,705 --> 00:38:50,375 - Let's just eat. - I won't do it even after a meal. 941 00:38:50,375 --> 00:38:51,436 Let's not do it then. 942 00:38:51,814 --> 00:38:53,814 - For now... - I want to do it tomorrow. 943 00:38:53,814 --> 00:38:54,814 We can do it tomorrow. 944 00:38:54,814 --> 00:38:56,109 (The 7-year-old boy thinks tomorrow is a distant future.) 945 00:38:56,455 --> 00:38:57,614 (I should put it off until tomorrow.) 946 00:38:57,614 --> 00:38:58,982 - I can do it tomorrow. - It's here. 947 00:38:58,984 --> 00:39:00,455 We will do it tomorrow. Let's just eat. 948 00:39:00,455 --> 00:39:01,455 All right. 949 00:39:01,455 --> 00:39:02,924 But why isn't she coming? 950 00:39:03,395 --> 00:39:04,855 (Who?) 951 00:39:04,855 --> 00:39:06,496 - Let's eat. - I'm not eating. 952 00:39:07,265 --> 00:39:09,535 (Why not? It's so delicious.) 953 00:39:09,535 --> 00:39:10,564 I'm not eating. 954 00:39:10,564 --> 00:39:11,962 I'll wait for Brooke. 955 00:39:13,234 --> 00:39:14,326 Really? 956 00:39:14,705 --> 00:39:16,975 (Why is he waiting for Brooke?) 957 00:39:16,975 --> 00:39:18,056 Really? 958 00:39:19,645 --> 00:39:20,674 (He was so excited to see the meat.) 959 00:39:20,674 --> 00:39:23,429 Brooke? She's changing her clothes now. You can eat first. 960 00:39:23,645 --> 00:39:24,745 I'm not eating. 961 00:39:24,745 --> 00:39:26,478 - Okay. You can wait for her. - Okay. 962 00:39:28,584 --> 00:39:32,287 (What is happening to Yi Han?) 963 00:39:33,024 --> 00:39:37,254 (From the first time he met Brooke, ) 964 00:39:37,254 --> 00:39:42,119 (he's always been orbiting around Brooke.) 965 00:39:45,134 --> 00:39:47,834 (He plucked up his best courage for the first time in his life...) 966 00:39:47,834 --> 00:39:51,812 (even though he couldn't turn his head toward her.) 967 00:39:51,935 --> 00:39:53,025 What do you want to draw, Yi Han? 968 00:39:54,044 --> 00:39:56,774 (Do you want to play with marbles?) 969 00:39:56,774 --> 00:40:01,044 (I'm good at playing with marbles.) 970 00:40:01,044 --> 00:40:04,553 (Did you see that?) 971 00:40:07,325 --> 00:40:09,568 (Are you 5 years old?) 972 00:40:10,455 --> 00:40:11,455 Do you want an egg? 973 00:40:11,455 --> 00:40:13,841 (Do you want an egg?) 974 00:40:13,895 --> 00:40:15,225 (I'll give you one.) 975 00:40:15,225 --> 00:40:17,743 (It's yours.) 976 00:40:18,834 --> 00:40:24,486 (Yi Han has always been right next to Brooke.) 977 00:40:24,975 --> 00:40:25,995 Are you sure you are not eating? 978 00:40:26,444 --> 00:40:27,904 - Eat some. - Good. You're eating it well. 979 00:40:27,904 --> 00:40:29,955 - No. - Brooke wants you to eat. 980 00:40:30,544 --> 00:40:32,645 (Tempted) 981 00:40:32,645 --> 00:40:34,726 Where is she? I can't hear her. 982 00:40:35,114 --> 00:40:36,185 I got a call from Brooke. 983 00:40:36,185 --> 00:40:37,918 I guess Yi Han likes Brooke. 984 00:40:39,214 --> 00:40:41,625 (He can't stop staring at the house.) 985 00:40:41,625 --> 00:40:42,645 When is she coming? 986 00:40:42,754 --> 00:40:44,095 I finished my food. 987 00:40:44,095 --> 00:40:45,482 - When is she coming? - You did? 988 00:40:45,955 --> 00:40:48,821 Yi Han, you're so sweet. You are waiting for your friend. 989 00:40:50,895 --> 00:40:54,765 (He waits anxiously without looking at the meat he likes.) 990 00:40:54,765 --> 00:40:57,254 (Why can't you eat?) 991 00:41:00,805 --> 00:41:01,875 It's okay. 992 00:41:01,875 --> 00:41:03,985 - I should mix them first. - Okay. 993 00:41:05,274 --> 00:41:06,540 You're not waiting for Brooke? 994 00:41:07,785 --> 00:41:09,015 You said you'd wait for her. 995 00:41:09,015 --> 00:41:10,654 (I'm just mixing it up.) 996 00:41:10,654 --> 00:41:11,735 I'm... 997 00:41:11,955 --> 00:41:14,097 You should wait until she comes since you started waiting. 998 00:41:15,455 --> 00:41:16,625 (He just mixes his foods and waits without eating.) 999 00:41:16,625 --> 00:41:17,694 When is she coming? 1000 00:41:17,694 --> 00:41:21,163 (It's a 7-year-old boy's pure love.) 1001 00:41:21,765 --> 00:41:23,773 (He should just eat.) 1002 00:41:24,765 --> 00:41:26,020 Yi Han, are you hungry now? 1003 00:41:26,364 --> 00:41:28,068 - My stomach is growling. - Really? 1004 00:41:28,605 --> 00:41:33,674 My stomach wants some food. 1005 00:41:33,674 --> 00:41:35,439 Really? Is it sending a signal? 1006 00:41:35,645 --> 00:41:38,375 Did you get a call from your stomach? 1007 00:41:38,375 --> 00:41:41,444 - But I'm not eating. - I know. 1008 00:41:41,444 --> 00:41:42,884 (My stomach wants to eat, but my heart doesn't allow it.) 1009 00:41:42,884 --> 00:41:45,434 You're right. That one's for Brooke. 1010 00:41:45,984 --> 00:41:47,148 When is she coming? 1011 00:41:47,956 --> 00:41:49,016 There she is. 1012 00:41:49,309 --> 00:41:50,370 There she is. 1013 00:41:51,863 --> 00:41:52,923 There she is. 1014 00:41:54,790 --> 00:41:55,851 There she is. 1015 00:41:57,425 --> 00:41:58,486 There she is. 1016 00:42:02,293 --> 00:42:03,416 Here. 1017 00:42:04,163 --> 00:42:05,928 You changed into pretty clothes. 1018 00:42:06,234 --> 00:42:08,650 Yi Han has been waiting for Brooke without eating. 1019 00:42:09,063 --> 00:42:12,103 Yi Han said he wouldn't eat until Brooke came. 1020 00:42:12,103 --> 00:42:13,674 That was so sweet, right? 1021 00:42:15,203 --> 00:42:17,152 I'm still not eating. 1022 00:42:20,214 --> 00:42:21,214 Sit here, Brooke. 1023 00:42:21,214 --> 00:42:23,313 (As soon as Brooke sits down...) 1024 00:42:23,313 --> 00:42:25,191 Let's eat now. 1025 00:42:27,183 --> 00:42:28,223 (He slices his meat at the speed of light.) 1026 00:42:28,223 --> 00:42:29,424 - You're eating it well. - Meat. 1027 00:42:29,424 --> 00:42:30,679 Yi Hyeon, you're eating it well. 1028 00:42:31,494 --> 00:42:33,941 - Take medicine after the meal. - You like it. Is it delicious? 1029 00:42:36,764 --> 00:42:38,634 He must've been hungry. Yi Han. 1030 00:42:38,634 --> 00:42:39,764 (It tastes even better after a long wait.) 1031 00:42:39,764 --> 00:42:41,364 - Yi Han. - Have some kimchi. 1032 00:42:42,264 --> 00:42:43,937 You are eating kimchi. 1033 00:42:44,174 --> 00:42:45,433 Yi Han can eat kimchi? 1034 00:42:45,433 --> 00:42:47,244 (Yi Han is gulping down the food.) 1035 00:42:47,244 --> 00:42:48,498 You must've been really hungry. 1036 00:42:49,904 --> 00:42:52,463 (Munching) 1037 00:42:54,183 --> 00:42:55,583 (His mouth is this big.) 1038 00:42:55,583 --> 00:42:56,737 Is kimchi spicy? 1039 00:42:57,054 --> 00:42:58,884 (Brooke, are you watching me?) 1040 00:42:58,884 --> 00:43:01,300 Look at Yi Han. He eats with such gusto. 1041 00:43:02,583 --> 00:43:03,776 - Yi Han. - My gosh. 1042 00:43:04,154 --> 00:43:06,295 You just ate blueberries. 1043 00:43:06,654 --> 00:43:09,070 - You finished the whole tree. - My gosh. 1044 00:43:10,163 --> 00:43:11,734 - My gosh. - Slow down. 1045 00:43:11,734 --> 00:43:12,989 Slow down. No rush. 1046 00:43:13,464 --> 00:43:14,555 You might get an upset stomach. 1047 00:43:15,464 --> 00:43:16,799 It's better than eating outside. 1048 00:43:17,304 --> 00:43:19,171 It's a tomato. It's really good. 1049 00:43:19,734 --> 00:43:22,043 We picked some tomatoes over there and cooked them. 1050 00:43:22,043 --> 00:43:23,543 (He's a young glutton of Jjigbaggol.) 1051 00:43:23,543 --> 00:43:24,900 Try some tomatoes. 1052 00:43:29,083 --> 00:43:30,950 Is it good? Do you like it? 1053 00:43:31,054 --> 00:43:33,501 - It tastes good. - They seem to like it. 1054 00:43:33,853 --> 00:43:35,723 - It's too big. - You're not eating it? 1055 00:43:35,723 --> 00:43:37,049 Yi Han, is it delicious? 1056 00:43:38,094 --> 00:43:40,879 (Thumbs up!) 1057 00:43:41,793 --> 00:43:45,772 (Yi Han's thumbs-up means more than a Michelin star.) 1058 00:43:49,003 --> 00:43:50,674 The hamburg steak is popular. 1059 00:43:50,674 --> 00:43:52,234 We should make it again tomorrow. 1060 00:43:52,234 --> 00:43:53,333 (Children learn a lot even at a table.) 1061 00:43:53,333 --> 00:43:54,444 Brooke. 1062 00:43:54,444 --> 00:43:55,974 You're eating a lot. 1063 00:43:57,244 --> 00:43:58,444 You're eating so well. 1064 00:43:58,444 --> 00:43:59,674 (They learn to express gratitude.) 1065 00:43:59,674 --> 00:44:00,735 - That's so cool. - Brooke. 1066 00:44:01,744 --> 00:44:02,968 Nice. 1067 00:44:03,853 --> 00:44:05,353 (And they learn how to eat by themselves.) 1068 00:44:05,353 --> 00:44:06,710 You like it? 1069 00:44:07,324 --> 00:44:08,751 I'm big. 1070 00:44:09,023 --> 00:44:11,777 How can you eat yourself so well? 1071 00:44:13,353 --> 00:44:14,523 The sauce is really good too. 1072 00:44:14,523 --> 00:44:17,043 You finished it all. Do you like it? 1073 00:44:17,534 --> 00:44:18,634 Brooke. Is it good? 1074 00:44:18,634 --> 00:44:21,034 (Watching the children grow is great pleasure to the adults.) 1075 00:44:21,034 --> 00:44:22,799 Grace, you almost finished it. 1076 00:44:24,574 --> 00:44:25,624 Yi Han, are you full? 1077 00:44:27,904 --> 00:44:32,360 (After feeding the little kids, Seo Jin cooks for the grown-ups.) 1078 00:44:33,714 --> 00:44:37,660 (He uses all the leftover foods.) 1079 00:44:40,554 --> 00:44:41,604 Hey, let's eat. 1080 00:44:42,784 --> 00:44:44,732 So Min, let's eat. 1081 00:44:44,753 --> 00:44:46,182 - Do you want this? - That. 1082 00:44:46,824 --> 00:44:47,987 Do you want to button up? 1083 00:44:48,723 --> 00:44:49,785 Okay. 1084 00:44:50,764 --> 00:44:53,534 - Gosh, that's a lot. - I caught the grasshoppers. 1085 00:44:53,534 --> 00:44:55,703 You caught them all. There must be no grasshoppers left. 1086 00:44:55,703 --> 00:44:57,674 - What? - I bet there are no grasshoppers. 1087 00:44:57,674 --> 00:44:59,703 - There are still some left. - Will you catch more? 1088 00:44:59,703 --> 00:45:01,674 - Yes. I'll catch more tomorrow. - You will? 1089 00:45:01,674 --> 00:45:03,102 - Will you fill the bottle? - Yes. 1090 00:45:04,813 --> 00:45:07,444 (Seung Gi comes to eat after a long time.) 1091 00:45:07,444 --> 00:45:08,583 Let's eat. 1092 00:45:08,583 --> 00:45:10,953 Grasshoppers. I want to keep grasshoppers. 1093 00:45:10,953 --> 00:45:14,391 All right. Go over there and show them the grasshoppers. 1094 00:45:14,523 --> 00:45:16,257 Grace and Brooke didn't see them yet. 1095 00:45:16,384 --> 00:45:18,363 - They already saw. - Really? 1096 00:45:19,154 --> 00:45:22,293 (It won't be easy to have dinner.) 1097 00:45:22,293 --> 00:45:23,518 I heard they didn't see it. 1098 00:45:23,734 --> 00:45:24,989 They said they saw it. 1099 00:45:24,994 --> 00:45:26,259 Really? 1100 00:45:27,364 --> 00:45:28,904 (He always clings to Seung Gi.) 1101 00:45:28,904 --> 00:45:30,188 Do you want to see? 1102 00:45:30,773 --> 00:45:31,927 On my birthday. 1103 00:45:33,503 --> 00:45:34,744 Aren't you going to play with marbles? 1104 00:45:34,744 --> 00:45:35,773 (His 3rd attempt in trying to eat undisturbed.) 1105 00:45:35,773 --> 00:45:38,222 - I already did. - You did? 1106 00:45:38,413 --> 00:45:40,344 - You should come. - You're sweating. 1107 00:45:40,344 --> 00:45:42,047 I should come? Okay. 1108 00:45:42,784 --> 00:45:45,099 (I should eat dinner quickly and play with him.) 1109 00:45:45,453 --> 00:45:49,023 (Na Rae is busy eating and taking care of the kids.) 1110 00:45:49,023 --> 00:45:50,727 You like kimchi more than I do. 1111 00:45:51,094 --> 00:45:52,654 You have dirt on your eye. 1112 00:45:53,824 --> 00:45:54,994 You have dirt on your eye. 1113 00:45:54,994 --> 00:45:56,364 (Dirt?) 1114 00:45:56,364 --> 00:45:58,231 It's just her dark circles. 1115 00:45:59,663 --> 00:46:00,786 It's her dark circles. 1116 00:46:01,234 --> 00:46:03,364 Yi Han, it's not dirt. 1117 00:46:03,364 --> 00:46:04,703 Repeat after me. Dark circles. 1118 00:46:04,703 --> 00:46:07,074 - Dark circles? - That's right. Dark circles. 1119 00:46:07,074 --> 00:46:08,267 (He just learned one more thing.) 1120 00:46:10,003 --> 00:46:11,043 It's not dirt. 1121 00:46:11,043 --> 00:46:12,473 (It's a reward I got from looking after you all.) 1122 00:46:12,473 --> 00:46:13,810 I'm a little tired. 1123 00:46:15,014 --> 00:46:18,522 Let's go. Yi Hyeon, hold Yoo Jin's hand. 1124 00:46:18,714 --> 00:46:20,083 - What are you doing? - There's... 1125 00:46:20,083 --> 00:46:23,424 - There's something in my shoe. - There's something? 1126 00:46:23,424 --> 00:46:24,494 Something's in your shoe? 1127 00:46:24,494 --> 00:46:25,793 No. I shook it off. 1128 00:46:25,793 --> 00:46:27,424 - See? There's nothing in here. - Okay. 1129 00:46:27,424 --> 00:46:28,515 It's fine now. 1130 00:46:28,864 --> 00:46:31,393 - There's nothing in here. - Really? 1131 00:46:31,393 --> 00:46:32,663 - There was something? - Yes. 1132 00:46:32,663 --> 00:46:34,091 Then you should show it to Yoo Jin. 1133 00:46:34,364 --> 00:46:36,781 Yoo Jin, Yi Hyeon wants to show you something. 1134 00:46:38,234 --> 00:46:40,703 - There's something? - Yes. A frog. 1135 00:46:40,703 --> 00:46:43,223 - Okay. - It was over there. 1136 00:46:43,744 --> 00:46:45,244 - So Min, come over here. - Okay. 1137 00:46:45,244 --> 00:46:46,334 They'll be okay. 1138 00:46:47,984 --> 00:46:50,972 Let's walk briskly. 1139 00:46:51,384 --> 00:46:53,219 Let's go. 1140 00:46:53,654 --> 00:46:57,192 (They imitate each other.) 1141 00:46:58,123 --> 00:46:59,990 Aunt is gone. 1142 00:47:01,094 --> 00:47:02,726 The kids are playing with each other. 1143 00:47:03,623 --> 00:47:04,889 We should just watch them. 1144 00:47:06,534 --> 00:47:09,421 (She stops eating and runs hurriedly to them.) 1145 00:47:10,304 --> 00:47:12,034 Your shoe came off? 1146 00:47:12,034 --> 00:47:14,217 - Are you eating dinner? - Yes. 1147 00:47:14,473 --> 00:47:15,873 What are you eating? 1148 00:47:15,873 --> 00:47:17,168 I'm eating dinner. 1149 00:47:20,143 --> 00:47:21,571 It's not here. 1150 00:47:22,313 --> 00:47:24,017 Be careful and don't fall. 1151 00:47:25,154 --> 00:47:29,353 (Seo Jin is the babysitter of the babysitters.) 1152 00:47:29,353 --> 00:47:30,546 Seung Gi, were you starving? 1153 00:47:31,424 --> 00:47:32,719 I was starving. 1154 00:47:33,654 --> 00:47:35,324 - You know what? - I was really hungry. 1155 00:47:35,324 --> 00:47:37,741 This is more than starving. 1156 00:47:38,833 --> 00:47:40,094 I don't know how to express this feeling. 1157 00:47:40,094 --> 00:47:42,234 - It's more than starving, right? - Yes. 1158 00:47:42,234 --> 00:47:44,957 (It's more than starving, but it's more like famishing.) 1159 00:47:45,234 --> 00:47:47,174 - It the stage above that. - I'm exhausted. 1160 00:47:47,174 --> 00:47:48,530 I'm exhausted. 1161 00:47:49,674 --> 00:47:52,019 (Are the kids having fun?) 1162 00:47:53,114 --> 00:47:54,984 (Peeking) 1163 00:47:54,984 --> 00:47:56,064 It's a stag beetle. 1164 00:47:56,583 --> 00:47:58,154 It's a stag beetle. 1165 00:47:58,154 --> 00:47:59,275 (Yi Han whispers in case the stag beetle might run away.) 1166 00:48:00,014 --> 00:48:01,083 (The little Fabre is on the move.) 1167 00:48:01,083 --> 00:48:02,144 Hold this. 1168 00:48:03,253 --> 00:48:04,293 It's not dangerous. 1169 00:48:04,293 --> 00:48:05,855 (What is it?) 1170 00:48:07,094 --> 00:48:08,961 (Crawling) 1171 00:48:11,663 --> 00:48:12,994 (I caught you.) 1172 00:48:12,994 --> 00:48:14,360 - Did you catch it? - It's a stag beetle. 1173 00:48:14,933 --> 00:48:17,729 (I'm scared.) 1174 00:48:19,203 --> 00:48:20,273 It's a stag beetle. 1175 00:48:20,273 --> 00:48:22,007 (Seo Jin's little-kids-radar is running.) 1176 00:48:24,043 --> 00:48:25,114 It's a stag beetle. 1177 00:48:25,114 --> 00:48:28,183 (He quietly comes in the kitchen...) 1178 00:48:28,183 --> 00:48:29,913 (and cuts something.) 1179 00:48:29,913 --> 00:48:32,636 (Why would he cut an empty water bottle?) 1180 00:48:33,097 --> 00:48:38,097 [VIU Ver] SBS E03 'Little Forest' "Today Is Day 1" -♥ Ruo Xi ♥- 1181 00:48:38,494 --> 00:48:39,575 Here you go. 1182 00:48:39,924 --> 00:48:40,994 Okay. 1183 00:48:40,994 --> 00:48:42,063 (He cut a water bottle for him so he could keep the stag beetle.) 1184 00:48:42,063 --> 00:48:43,349 Be careful. 1185 00:48:44,734 --> 00:48:45,734 It hurts. 1186 00:48:45,734 --> 00:48:47,977 (Uncle Seo Jin helps the little Fabre.) 1187 00:48:48,103 --> 00:48:49,603 It has jaws, so you should be careful. 1188 00:48:49,603 --> 00:48:50,898 (Seo Jin pretends to know about a stag beetle.) 1189 00:48:51,134 --> 00:48:52,429 Like this. This. 1190 00:48:52,603 --> 00:48:54,816 (Yi Han indifferently puts the stag beetle in the bottle.) 1191 00:48:54,904 --> 00:48:55,973 Oh, my gosh. 1192 00:48:55,973 --> 00:48:56,973 (The stag beetle strongly fights back.) 1193 00:48:56,973 --> 00:48:59,244 (Seo Jin is flustered.) 1194 00:48:59,244 --> 00:49:00,569 I think it's going to bite me. 1195 00:49:01,784 --> 00:49:03,068 Oh, my. It went in. 1196 00:49:04,384 --> 00:49:05,944 (Staring) 1197 00:49:06,353 --> 00:49:10,023 (What are you guys doing?) 1198 00:49:10,023 --> 00:49:14,378 (Uncles Seo Jin's clumsy hands flounder in the air.) 1199 00:49:14,994 --> 00:49:17,136 (Pushing it in.) 1200 00:49:17,893 --> 00:49:19,086 It's not working. 1201 00:49:21,063 --> 00:49:23,583 (Struggling) 1202 00:49:24,433 --> 00:49:27,973 (Yi Han, I'm actually a man from the city.) 1203 00:49:29,143 --> 00:49:30,143 It worked. 1204 00:49:30,143 --> 00:49:31,296 (He barely succeeded.) 1205 00:49:31,973 --> 00:49:33,035 I caught it. 1206 00:49:33,884 --> 00:49:36,434 (That was a tough battle.) 1207 00:49:36,543 --> 00:49:38,389 It's a stag beetle 1208 00:49:39,413 --> 00:49:40,433 I want to see. 1209 00:49:41,924 --> 00:49:43,994 (Brooke fell.) 1210 00:49:44,694 --> 00:49:46,623 I fell down. 1211 00:49:46,623 --> 00:49:50,023 I fell down. 1212 00:49:50,023 --> 00:49:53,094 - I'm sorry, I'm sorry. - I fell down. 1213 00:49:55,503 --> 00:49:56,964 What? What's going on? 1214 00:49:56,964 --> 00:49:58,703 - What? What's going on? - Don't do that. 1215 00:49:58,703 --> 00:50:00,904 What? What's going on? 1216 00:50:00,904 --> 00:50:02,273 What's the matter? 1217 00:50:02,273 --> 00:50:03,293 (Seung Gi calmly asks what happened.) 1218 00:50:03,444 --> 00:50:05,074 Why? What's the matter? 1219 00:50:05,074 --> 00:50:06,744 (Seung Gi asks them what happened instead of telling them off.) 1220 00:50:06,744 --> 00:50:09,313 - What? - Grace pulled me. 1221 00:50:09,313 --> 00:50:11,863 Why did she pull you? Grace, why did you pull him? 1222 00:50:12,253 --> 00:50:14,884 Because we have to go over there. 1223 00:50:14,884 --> 00:50:16,994 Because you had to go over there, but she didn't come. Is that why? 1224 00:50:17,424 --> 00:50:21,424 But Brooke might not want to go over there. 1225 00:50:21,424 --> 00:50:22,545 (Seung Gi calmly talks them through after he heard from them.) 1226 00:50:22,623 --> 00:50:24,704 - I caught a stag beetle here. - Ask her. 1227 00:50:24,864 --> 00:50:26,534 Grace, ask Brooke. 1228 00:50:26,534 --> 00:50:27,961 Ask her if she wants to come with you. 1229 00:50:28,833 --> 00:50:30,234 (Brooke, do you want to come with me?) 1230 00:50:30,234 --> 00:50:32,477 Do you want to come with me? 1231 00:50:33,304 --> 00:50:34,394 Yes. 1232 00:50:36,304 --> 00:50:38,619 - That's it. - Let's go. 1233 00:50:38,973 --> 00:50:40,714 - Don't pull me. - Okay. 1234 00:50:40,714 --> 00:50:42,040 "Don't pull me". 1235 00:50:43,014 --> 00:50:44,953 They are so adorable. 1236 00:50:44,953 --> 00:50:46,114 (Uncle Seung Gi is the peacekeeper.) 1237 00:50:46,114 --> 00:50:48,531 Yi Hyeon, go and join them to see what they are doing. 1238 00:50:50,123 --> 00:50:55,223 (But this kid's peaceful state is at risk.) 1239 00:50:58,764 --> 00:51:00,364 Yi Han, shall I pull your tooth out? 1240 00:51:01,134 --> 00:51:02,491 (No.) 1241 00:51:02,534 --> 00:51:03,758 Let's me see. Show me your teeth. 1242 00:51:05,203 --> 00:51:06,304 I can pull it out at once. 1243 00:51:06,304 --> 00:51:08,078 I'll pull it out for you. I'll use a kitchen towel. 1244 00:51:09,444 --> 00:51:12,873 I cried when my parents pulled it using a kitchen towel. 1245 00:51:12,873 --> 00:51:14,784 Is it shaking that much? 1246 00:51:14,784 --> 00:51:15,834 Look at this. 1247 00:51:16,643 --> 00:51:17,813 (His front tooth is shaking hard.) 1248 00:51:17,813 --> 00:51:20,781 - It's shaking hard. - I can pull it out right away. 1249 00:51:21,083 --> 00:51:23,838 He already ate, so I can pull it out at once. 1250 00:51:25,324 --> 00:51:27,893 (On the day they met for the first time, ) 1251 00:51:27,893 --> 00:51:34,085 (Yi Han's mom asked them to pull out his tooth.) 1252 00:51:34,703 --> 00:51:36,804 Let's quickly pull out your tooth... 1253 00:51:36,804 --> 00:51:38,946 and eat something delicious tomorrow. What do you think? 1254 00:51:39,833 --> 00:51:41,577 (That sounds tempting.) 1255 00:51:43,574 --> 00:51:46,473 - I think it'll be too tough. - What? 1256 00:51:46,473 --> 00:51:49,214 - Come on. It won't hurt. - I don't think I can do this. 1257 00:51:49,214 --> 00:51:50,543 - Come here. - I want to do it later. 1258 00:51:50,543 --> 00:51:52,683 You'll have to pull it out sooner or later anyway. 1259 00:51:52,683 --> 00:51:54,794 It won't make any difference if you pull it out later. 1260 00:51:54,953 --> 00:51:56,656 Is he pulling his tooth out? 1261 00:51:56,953 --> 00:51:59,023 (The little ones are babbling.) 1262 00:51:59,023 --> 00:52:01,424 Blueberry. No food. 1263 00:52:01,424 --> 00:52:03,824 - Yi Han, how about... - He's pulling his tooth out. 1264 00:52:03,824 --> 00:52:05,994 Should we use a thread? 1265 00:52:05,994 --> 00:52:08,452 It hurts even more. 1266 00:52:08,534 --> 00:52:10,134 If it hurts either way, 1267 00:52:10,134 --> 00:52:12,316 which one do you want me to use? 1268 00:52:12,804 --> 00:52:14,473 - Then shall we go see the dentist? - No. 1269 00:52:14,473 --> 00:52:15,524 I think we should. 1270 00:52:16,043 --> 00:52:17,244 That's a good idea. 1271 00:52:17,244 --> 00:52:19,313 - I don't want to. - Why not? 1272 00:52:19,313 --> 00:52:21,487 If you don't pull out your tooth today, 1273 00:52:21,683 --> 00:52:23,813 you're only allowed to drink tomorrow. 1274 00:52:23,813 --> 00:52:25,154 You can't eat meat tomorrow. 1275 00:52:25,154 --> 00:52:27,924 (You can't eat meat.) 1276 00:52:27,924 --> 00:52:29,515 You may only eat carrots. 1277 00:52:30,353 --> 00:52:32,453 You may only eat carrots and juice. 1278 00:52:32,453 --> 00:52:33,494 (I'm allowed to eat only carrots?) 1279 00:52:33,494 --> 00:52:34,616 Here is the carrot. 1280 00:52:36,023 --> 00:52:38,433 You will have to eat this tomorrow. 1281 00:52:38,433 --> 00:52:40,034 (Ta-da) 1282 00:52:40,034 --> 00:52:41,156 Here is the carrot. 1283 00:52:42,433 --> 00:52:45,698 (Not even you, Uncle Seo Jin.) 1284 00:52:46,734 --> 00:52:49,498 I don't like carrots. 1285 00:52:49,744 --> 00:52:51,413 You don't like carrots? 1286 00:52:51,413 --> 00:52:52,668 (Why do such trials happen without any forewarnings?) 1287 00:52:54,043 --> 00:52:57,284 You must give up a thing in order to gain one. 1288 00:52:57,284 --> 00:52:58,353 A blueberry? 1289 00:52:58,353 --> 00:52:59,781 Haven't you heard of the phrase, "Give and take"? 1290 00:53:00,284 --> 00:53:03,078 (I know I have to pull out a tooth.) 1291 00:53:03,123 --> 00:53:06,853 (Yi Han, make a good decision.) 1292 00:53:06,853 --> 00:53:08,094 (Considering carefully) 1293 00:53:08,094 --> 00:53:10,194 I can pull it out as I shake it. 1294 00:53:10,194 --> 00:53:11,968 Then shake it gently. 1295 00:53:13,034 --> 00:53:15,654 (He shakes it himself.) 1296 00:53:15,964 --> 00:53:17,708 That's it. Let me pull it out. 1297 00:53:18,234 --> 00:53:20,103 Are you really going to pull it out? Right now? 1298 00:53:20,103 --> 00:53:21,244 (Is he finally going to pull it out?) 1299 00:53:21,244 --> 00:53:22,528 Are you really going to pull it out? 1300 00:53:23,404 --> 00:53:25,209 - Does it hurt? - It's really big. 1301 00:53:26,514 --> 00:53:27,604 Does it hurt? 1302 00:53:28,614 --> 00:53:30,112 It's really big. 1303 00:53:31,484 --> 00:53:32,554 (Yelling) 1304 00:53:32,554 --> 00:53:35,583 - It's okay. - It didn't come out. 1305 00:53:35,583 --> 00:53:37,523 Yi Han, I'm sorry. 1306 00:53:37,523 --> 00:53:39,227 I'm not going to pull it out. 1307 00:53:39,623 --> 00:53:41,021 All right. 1308 00:53:41,864 --> 00:53:43,893 - It didn't... - I thought you pulled it out. 1309 00:53:43,893 --> 00:53:45,364 I also thought so. 1310 00:53:45,364 --> 00:53:48,087 He bit my fingers when I tried to pull it out. 1311 00:53:48,503 --> 00:53:50,706 It will definitely fall out now. 1312 00:53:51,174 --> 00:53:53,622 (Are my teeth all right?) 1313 00:53:55,844 --> 00:53:57,103 It's almost done. You should try it. 1314 00:53:57,103 --> 00:53:58,806 - That's right. You should try it. - Yi Han, you should try it. 1315 00:53:59,574 --> 00:54:00,664 - Do it with your hand. - You can do it. 1316 00:54:02,543 --> 00:54:04,594 - It's almost done. - You can do it. 1317 00:54:05,183 --> 00:54:07,014 (It hurts.) 1318 00:54:07,014 --> 00:54:08,154 It hurts. 1319 00:54:08,154 --> 00:54:10,023 It will fall out when you brush your teeth today. 1320 00:54:10,023 --> 00:54:11,194 He's bleeding. 1321 00:54:11,194 --> 00:54:13,094 I have a toothbrush. 1322 00:54:13,094 --> 00:54:14,961 You have a toothbrush? 1323 00:54:15,264 --> 00:54:16,324 (You don't know anything about a 7-year-old kid's mind.) 1324 00:54:16,324 --> 00:54:19,149 When your tooth falls out, you shouldn't swallow it, okay? 1325 00:54:19,734 --> 00:54:21,499 When it falls out, you have to spit it. 1326 00:54:21,703 --> 00:54:23,978 I'm worried that you might swallow while you eat blueberries. 1327 00:54:25,034 --> 00:54:27,492 What if you swallow your tooth with food? 1328 00:54:27,873 --> 00:54:30,473 It will be dangerous, right? You must spit it out. 1329 00:54:30,473 --> 00:54:31,714 (He wants to eat delicious food.) 1330 00:54:31,714 --> 00:54:33,143 Wouldn't it be better to pull out your tooth? 1331 00:54:33,143 --> 00:54:35,014 If you want to eat more delicious things tomorrow, we must do this. 1332 00:54:35,014 --> 00:54:36,244 (But he doesn't want pain.) 1333 00:54:36,244 --> 00:54:38,654 If you want to eat more delicious things tomorrow, we must do this. 1334 00:54:38,654 --> 00:54:41,284 - I have to go to the bathroom. - Go ahead. 1335 00:54:41,284 --> 00:54:42,384 All right. Keep your eyes on that. 1336 00:54:42,384 --> 00:54:44,363 - What? - I have to boil this down. 1337 00:54:45,424 --> 00:54:46,577 Yoo Jin. 1338 00:54:47,594 --> 00:54:51,163 (Where are you going, leaving me here all by myself?) 1339 00:54:51,163 --> 00:54:53,864 (There are only Seung Gi and Yi Han left at the table.) 1340 00:54:53,864 --> 00:54:56,703 (There is a great tension between them.) 1341 00:54:56,703 --> 00:54:59,661 (Am I shaking?) 1342 00:55:00,203 --> 00:55:01,877 He's looking at me with fear in his eyes. 1343 00:55:02,043 --> 00:55:03,573 (He smiles.) 1344 00:55:03,744 --> 00:55:04,896 Is it that scary? 1345 00:55:05,174 --> 00:55:07,285 Are you more afraid of a stag beetle or this thread? 1346 00:55:07,714 --> 00:55:08,867 The thread? 1347 00:55:11,183 --> 00:55:13,294 (Yi Han is experiencing an inner conflict.) 1348 00:55:17,083 --> 00:55:21,612 (He's left alone at last.) 1349 00:55:22,864 --> 00:55:24,364 (Should I pull it out?) 1350 00:55:24,364 --> 00:55:30,382 (Or not?) 1351 00:55:30,464 --> 00:55:34,483 (What will happen to his front tooth?) 1352 00:55:35,844 --> 00:55:37,649 - Who wants to wash first? - Here. 1353 00:55:37,913 --> 00:55:41,043 Who wants to wash first? 1354 00:55:41,043 --> 00:55:42,744 - Me! - Okay. 1355 00:55:42,744 --> 00:55:46,049 - Okay, come on out. - It's Yoo Jin. She got picked. 1356 00:55:46,784 --> 00:55:49,623 Do it like this. Rub it on your body. 1357 00:55:49,623 --> 00:55:50,878 (So Min and Na Rae are washing the kids with passion.) 1358 00:55:52,023 --> 00:55:53,318 Let's stand up. 1359 00:55:55,764 --> 00:55:59,609 (Kids are 100 percent energetic no matter how much they played.) 1360 00:56:01,804 --> 00:56:03,129 Did you have fun today? 1361 00:56:03,804 --> 00:56:05,433 - Should we play tomorrow? - Yes. 1362 00:56:05,433 --> 00:56:08,344 Should we pick some blueberries tomorrow morning? How about it? 1363 00:56:08,344 --> 00:56:10,516 - Yes! - Yes! 1364 00:56:13,174 --> 00:56:14,313 You are done. 1365 00:56:14,313 --> 00:56:15,514 (Oh, my back.) 1366 00:56:15,514 --> 00:56:17,451 I want to wear the hood. 1367 00:56:17,614 --> 00:56:19,724 Okay, you will wear your hood. 1368 00:56:19,813 --> 00:56:20,874 Brooke. 1369 00:56:21,253 --> 00:56:22,984 You look like a chick. 1370 00:56:22,984 --> 00:56:24,753 You are a pretty chick. 1371 00:56:24,753 --> 00:56:26,223 We saw chicks earlier today, right? 1372 00:56:26,223 --> 00:56:27,424 (Your smile uplifts us.) 1373 00:56:27,424 --> 00:56:29,194 - Let's go dry off. - Let's go. 1374 00:56:29,194 --> 00:56:31,744 - Let's go dry off. - I'm coming. 1375 00:56:32,333 --> 00:56:35,056 (Blow drying) 1376 00:56:38,333 --> 00:56:40,721 Are you sleepy? Are you? 1377 00:56:40,873 --> 00:56:41,925 Are you sleepy? 1378 00:56:42,344 --> 00:56:44,244 Let's go to bed after we dry your hair. 1379 00:56:44,244 --> 00:56:50,302 (He carefully dries her hair to prevent it from getting tangled.) 1380 00:56:53,284 --> 00:56:55,884 (At Seo Jin's Hair Salon, ) 1381 00:56:55,884 --> 00:57:00,005 (we provide you a ticket to sweet dreams.) 1382 00:57:00,393 --> 00:57:04,136 - I need a TV - You need a TV? 1383 00:57:04,663 --> 00:57:06,163 Why do you need a TV? 1384 00:57:06,893 --> 00:57:09,404 - Don't you need blueberries? - I need to watch TV. 1385 00:57:09,404 --> 00:57:10,525 You need to watch TV? 1386 00:57:11,734 --> 00:57:15,373 (While getting her hair dried in Seo Jin's arms...) 1387 00:57:15,373 --> 00:57:19,555 (the young customer yawns.) 1388 00:57:23,744 --> 00:57:25,884 (She does her best until her last customer.) 1389 00:57:25,884 --> 00:57:27,037 Brooke. 1390 00:57:27,313 --> 00:57:29,118 Let's put on some lotion. 1391 00:57:30,623 --> 00:57:33,510 (Kids, it's time for bed.) 1392 00:57:33,554 --> 00:57:35,093 (The Director sighs.) 1393 00:57:35,464 --> 00:57:36,563 (The day comes to an end.) 1394 00:57:36,563 --> 00:57:37,734 So pretty. 1395 00:57:37,734 --> 00:57:39,134 Come over here. 1396 00:57:39,134 --> 00:57:42,163 (But putting the children to bed has just started.) 1397 00:57:42,163 --> 00:57:43,429 Shall we sleep here? 1398 00:57:44,734 --> 00:57:49,003 I'm coming to put the blanket over you. 1399 00:57:49,003 --> 00:57:52,686 (Kids have to sleep for me to sleep.) 1400 00:57:52,714 --> 00:57:54,844 (Will the children go to sleep peacefully today?) 1401 00:57:54,844 --> 00:57:57,362 Yi Hyeon and Yi Han, come here. We have to get ready for bed. 1402 00:57:57,683 --> 00:58:01,560 - I don't feel like sleeping. - I'm not sleepy. 1403 00:58:03,284 --> 00:58:06,109 (He is even crying.) 1404 00:58:06,453 --> 00:58:09,293 (Then...) 1405 00:58:09,293 --> 00:58:10,464 (he stops.) 1406 00:58:10,464 --> 00:58:12,269 (He wipes off his own tears.) 1407 00:58:13,663 --> 00:58:16,764 (His whining stops in 5 seconds.) 1408 00:58:16,764 --> 00:58:19,174 (Hearing Yi Hyeon cry, Seung Gi rushes in.) 1409 00:58:19,174 --> 00:58:21,043 - Shall I read you a story? - Yes. 1410 00:58:21,043 --> 00:58:22,400 A storybook? Okay. 1411 00:58:22,703 --> 00:58:25,473 - Where is the dung beetle book? - What? 1412 00:58:25,473 --> 00:58:26,973 It's there. 1413 00:58:26,973 --> 00:58:28,813 - The dung beetle? - It's there. 1414 00:58:28,813 --> 00:58:31,027 (If I have Uncle Seung Gi and dung beetle, I'm not afraid of the dark.) 1415 00:58:34,884 --> 00:58:39,544 "Dung beetle and the beetle." 1416 00:58:39,723 --> 00:58:41,356 (Seo Jin takes a look.) 1417 00:58:41,694 --> 00:58:44,110 "The beetle wearing a solid armor..." 1418 00:58:44,594 --> 00:58:46,964 "shows off his manly self." 1419 00:58:46,964 --> 00:58:48,360 (His eyelids are getting heavier.) 1420 00:58:49,864 --> 00:58:52,831 "I am a beetle with large and lovely horns." 1421 00:58:53,503 --> 00:58:55,747 "No one can stop me." 1422 00:58:56,103 --> 00:58:57,806 "He shows himself off." 1423 00:58:59,344 --> 00:59:01,244 (I hope you don't meet any mosquitoes even in your dreams.) 1424 00:59:01,244 --> 00:59:05,262 "This is poop which the dung beetle likes." 1425 00:59:06,353 --> 00:59:09,023 "Dung beetle not only feeds on cow dung..." 1426 00:59:09,023 --> 00:59:11,982 "but also feeds off of dung from many different animals." 1427 00:59:13,054 --> 00:59:14,349 Yoo Jin, wait a minute. 1428 00:59:14,353 --> 00:59:16,023 - I'll pull it to the side. - Okay. 1429 00:59:16,023 --> 00:59:17,494 (The twin princesses are also preparing to go to sleep.) 1430 00:59:17,494 --> 00:59:18,584 Like this. 1431 00:59:18,764 --> 00:59:20,529 Just stay still. 1432 00:59:21,933 --> 00:59:23,056 Stay still. 1433 00:59:25,203 --> 00:59:26,534 You'll sleep like that? 1434 00:59:26,534 --> 00:59:27,944 (The youngest adult, Aunt So Min...) 1435 00:59:27,944 --> 00:59:32,273 Yoo Jin, I'm coming to put blanket over you. 1436 00:59:32,273 --> 00:59:33,714 (She puts a blanket over the youngest child, Yoo Jin.) 1437 00:59:33,714 --> 00:59:35,142 Peek-a-boo. 1438 00:59:35,984 --> 00:59:37,340 Peek-a-boo. 1439 00:59:38,453 --> 00:59:40,728 It's time to sleep. 1440 00:59:41,384 --> 00:59:42,404 Peek-a-boo. 1441 00:59:42,984 --> 00:59:47,788 Yi Hyeon sleeps so well 1442 00:59:49,264 --> 00:59:53,884 Yi Hyeon, hushabye, go to sleep 1443 00:59:55,304 --> 00:59:59,556 Hushabye, go to sleep 1444 01:00:01,074 --> 01:00:04,001 (He is sleeping.) 1445 01:00:07,143 --> 01:00:11,437 (The adults lower their voice, in case they might wake him up.) 1446 01:00:12,183 --> 01:00:13,203 Is he sleeping? 1447 01:00:14,253 --> 01:00:15,650 Is he sleeping? 1448 01:00:16,853 --> 01:00:18,424 You go and lie down. 1449 01:00:18,424 --> 01:00:19,679 Put him on top of you. 1450 01:00:22,223 --> 01:00:24,161 My arms are killing me. 1451 01:00:25,734 --> 01:00:28,603 Go and lay him down. You go and lie down. 1452 01:00:28,603 --> 01:00:29,684 Follow me. 1453 01:00:30,563 --> 01:00:32,817 Sit down like this and lie on your back. 1454 01:00:33,933 --> 01:00:35,074 You can let him sleep face down. 1455 01:00:35,074 --> 01:00:37,827 (Does Mr. Lee have experience raising his nephews?) 1456 01:00:40,473 --> 01:00:46,583 (He blocks the light.) 1457 01:00:46,583 --> 01:00:49,306 - Can you turn off that light? - I'll turn it off. 1458 01:00:53,054 --> 01:00:54,115 Lie down over here. 1459 01:00:56,123 --> 01:00:58,204 Sit down first and then lie on your back. 1460 01:01:02,734 --> 01:01:04,034 (Sit vertically.) 1461 01:01:04,034 --> 01:01:06,828 Then you just lie down. 1462 01:01:08,244 --> 01:01:12,599 (Then lie down horizontally.) 1463 01:01:13,114 --> 01:01:14,714 That's right. 1464 01:01:15,043 --> 01:01:17,736 (What about me?) 1465 01:01:17,744 --> 01:01:20,202 (Come out when you can.) 1466 01:01:20,353 --> 01:01:22,484 (Seung Gi becomes Yi Hyeon's bed.) 1467 01:01:22,484 --> 01:01:25,788 (Yi Hyeon and Seung Gi) 1468 01:01:27,324 --> 01:01:28,694 Shall we sleep here? 1469 01:01:28,694 --> 01:01:30,623 (Yi Han came out because the room was too stuffy for him.) 1470 01:01:30,623 --> 01:01:31,816 Let's sleep here. 1471 01:01:33,694 --> 01:01:34,785 Shall I turn off the light? 1472 01:01:35,933 --> 01:01:38,134 No, I'm afraid of the dark. 1473 01:01:38,134 --> 01:01:39,908 There's nothing to be afraid of. I'm here. 1474 01:01:40,134 --> 01:01:41,266 I'm going to sleep here. 1475 01:01:41,643 --> 01:01:43,643 I will help you sleep. 1476 01:01:43,643 --> 01:01:45,245 I will help you sleep. 1477 01:01:46,344 --> 01:01:48,282 Okay. I won't turn off the light. 1478 01:01:52,514 --> 01:01:54,583 I brought my piggy doll. 1479 01:01:54,583 --> 01:01:56,123 I'll get it for you. 1480 01:01:56,123 --> 01:01:57,384 (She gets up quickly.) 1481 01:01:57,384 --> 01:01:58,953 - Your piggy doll. - I left it in the car. 1482 01:01:58,953 --> 01:02:00,279 That's right. We don't have it. 1483 01:02:00,353 --> 01:02:01,924 I'll be your piggy doll. 1484 01:02:02,694 --> 01:02:03,785 (Snorting) 1485 01:02:05,333 --> 01:02:07,200 I don't like that kind of a doll. 1486 01:02:07,293 --> 01:02:08,703 You don't like that kind of a doll? 1487 01:02:08,703 --> 01:02:13,426 (Go to sleep. Let's play in your dreams.) 1488 01:02:18,043 --> 01:02:19,614 It's twinkling. 1489 01:02:19,614 --> 01:02:21,174 Yes, it's twinkling. 1490 01:02:21,784 --> 01:02:23,141 They are stars. 1491 01:02:23,583 --> 01:02:26,133 There are no stars at my house. 1492 01:02:26,284 --> 01:02:27,476 - Really? - Yes. 1493 01:02:29,083 --> 01:02:31,023 Sweet dreams. 1494 01:02:31,023 --> 01:02:32,793 (Yoo Jin, who's unfamiliar with stars, falls asleep.) 1495 01:02:32,793 --> 01:02:36,975 (The adults who are unfamiliar with childcare, gather at the workshop.) 1496 01:02:38,063 --> 01:02:39,257 I am beat. 1497 01:02:41,034 --> 01:02:43,703 (Seo Jin is absorbed in something.) 1498 01:02:43,703 --> 01:02:44,723 You look like a CEO. 1499 01:02:46,373 --> 01:02:47,862 I feel like I'm here to get your approval. 1500 01:02:48,873 --> 01:02:52,844 - We can send this to everyone. - Okay. 1501 01:02:52,844 --> 01:02:54,984 When something particular happens to just one child, 1502 01:02:54,984 --> 01:02:57,360 we can mention the name and send them out. 1503 01:02:58,214 --> 01:03:01,324 Nowadays, letters to parents from schools are all cute. 1504 01:03:01,324 --> 01:03:03,364 They make you cringe inside. 1505 01:03:04,623 --> 01:03:06,194 - They do? - Yes. 1506 01:03:06,194 --> 01:03:07,223 "Thank you." 1507 01:03:07,223 --> 01:03:08,692 (They make you cringe inside?) 1508 01:03:08,864 --> 01:03:09,924 "For trusting us." 1509 01:03:09,924 --> 01:03:11,793 (The Director is not into this.) 1510 01:03:11,793 --> 01:03:15,063 "And for entrusting us with your children." 1511 01:03:15,063 --> 01:03:17,163 (Thank you for entrusting us with your children.) 1512 01:03:17,163 --> 01:03:20,947 "Thank you very much." 1513 01:03:21,373 --> 01:03:24,913 "To the rabbit and chicken..." 1514 01:03:24,913 --> 01:03:26,244 (To the rabbit and chicken in the farm...) 1515 01:03:26,244 --> 01:03:27,539 Say, "Chick friends." 1516 01:03:27,643 --> 01:03:28,663 "Chick friends"? 1517 01:03:29,114 --> 01:03:30,817 This is really making me cringe. 1518 01:03:32,453 --> 01:03:33,505 "Rabbit friend and..." 1519 01:03:35,123 --> 01:03:36,378 "Rabbit and Chick friend." 1520 01:03:37,154 --> 01:03:38,826 - What? - Rabbit and Chick friend. 1521 01:03:38,994 --> 01:03:40,824 I'll say, "Rabbit friend and Chick friend." 1522 01:03:40,824 --> 01:03:42,395 Do, "Rabbit and Chick friend". 1523 01:03:42,464 --> 01:03:45,350 Shall I say, "Rabbit and Cock-a-doodle-doo friend"? 1524 01:03:45,464 --> 01:03:46,933 Rabbit and Chick friend. 1525 01:03:46,933 --> 01:03:48,596 Cock-a-doodle-doo is too strong, right? 1526 01:03:49,304 --> 01:03:50,864 I'll go with chick. 1527 01:03:50,864 --> 01:03:52,057 (They're so serious.) 1528 01:03:53,703 --> 01:03:54,896 Have you finished? 1529 01:03:55,373 --> 01:03:57,036 I just started writing the first sentence. 1530 01:03:58,674 --> 01:04:00,714 I nearly fell asleep with Yoo Jin. 1531 01:04:01,344 --> 01:04:03,384 - I was lying with her. - Me too with Yi Han. 1532 01:04:04,143 --> 01:04:05,989 They're so wriggly. 1533 01:04:06,284 --> 01:04:08,904 She went to sleep holding me with her tiny hands. 1534 01:04:08,984 --> 01:04:11,223 - Who, Yoo Jin? - Yoo Jin. 1535 01:04:11,223 --> 01:04:13,396 She put her leg on top of me here. 1536 01:04:13,753 --> 01:04:15,457 I couldn't get out. 1537 01:04:16,094 --> 01:04:18,337 - She was so cute. - And Yi Han? 1538 01:04:20,063 --> 01:04:22,378 Yi Han looked just like your son lying next to you. 1539 01:04:23,234 --> 01:04:24,489 I know. 1540 01:04:25,003 --> 01:04:27,203 - He feels like my son. - He looked like your son. 1541 01:04:27,203 --> 01:04:28,473 You looked like mother and son. 1542 01:04:28,473 --> 01:04:30,483 (Do mother and son sleep like this?) 1543 01:04:31,373 --> 01:04:33,076 Does Yi Han like Brooke? 1544 01:04:33,174 --> 01:04:35,121 He was staring at her like this. 1545 01:04:35,313 --> 01:04:38,037 - Really? - He was following her around. 1546 01:04:39,054 --> 01:04:41,214 - I don't know what it is. - He kept following her. 1547 01:04:41,214 --> 01:04:42,651 He is very nice to girls. 1548 01:04:42,784 --> 01:04:44,996 He really has something for Brooke. 1549 01:04:45,393 --> 01:04:46,955 He followed her in when she was brushing her teeth too. 1550 01:04:48,723 --> 01:04:50,499 (Seung Gi is hard at work writing a letter to parents.) 1551 01:04:51,563 --> 01:04:53,833 Grace and Brooke planted blueberries... 1552 01:04:53,833 --> 01:04:56,282 in the garden and ate them. 1553 01:04:56,503 --> 01:04:57,962 They enjoyed themselves tremendously. 1554 01:04:59,433 --> 01:05:01,543 Yoo Jin was afraid of soil at first. 1555 01:05:01,543 --> 01:05:03,105 But she has become very comfortable with it. 1556 01:05:03,773 --> 01:05:05,813 Yi Hyeon said he didn't like ketchup. 1557 01:05:05,813 --> 01:05:08,740 But he enjoyed the ketchup made by Mr. Lee. 1558 01:05:09,014 --> 01:05:10,309 - Do you like it? - Yes. 1559 01:05:11,484 --> 01:05:14,614 I think he enjoyed it because it was homemade. 1560 01:05:14,614 --> 01:05:16,214 - That's too much information. - Is it? 1561 01:05:17,384 --> 01:05:19,230 (Why? I think it's nice.) 1562 01:05:19,293 --> 01:05:20,957 I should put a P.S. 1563 01:05:21,194 --> 01:05:25,134 Yi Han's front lower teeth... 1564 01:05:25,134 --> 01:05:27,612 - Lower teeth. - might fall out. 1565 01:05:29,464 --> 01:05:32,603 He said he wanted to take it out himself. 1566 01:05:32,603 --> 01:05:35,273 He said if he kept gargling with water, it could fall out. 1567 01:05:35,273 --> 01:05:36,395 And he wanted to take it out. 1568 01:05:36,703 --> 01:05:39,631 He kept touching it even when he was falling asleep. 1569 01:05:40,344 --> 01:05:43,709 (Yi Han also said his tooth could fall out tomorrow.) 1570 01:05:45,014 --> 01:05:48,824 (If you don't take it out, your teeth will hurt.) 1571 01:05:48,824 --> 01:05:52,324 (You'll get a cavity and will have to go to the hospital.) 1572 01:05:52,324 --> 01:05:53,751 (Oh, my fortune.) 1573 01:05:54,594 --> 01:05:56,939 (Right, you'll get cavities.) 1574 01:05:57,063 --> 01:06:01,010 (What will be the future of Yi Han's front tooth?) 1575 01:06:02,163 --> 01:06:05,029 I got a reply from Yoo Jin's mother. 1576 01:06:05,373 --> 01:06:08,128 "I think Yoo Jin had a happy day today." 1577 01:06:08,304 --> 01:06:10,203 "It must have been hard since she is still young." 1578 01:06:10,203 --> 01:06:12,355 "Thank you for all your trouble." That's what she said. 1579 01:06:12,773 --> 01:06:14,574 - Honestly, today... - We didn't have a picky child. 1580 01:06:14,574 --> 01:06:15,844 none of them were difficult to handle. 1581 01:06:15,844 --> 01:06:17,784 Today wasn't hard because they were lousy children. 1582 01:06:17,784 --> 01:06:19,956 It was hard because there were five of them. 1583 01:06:21,554 --> 01:06:22,683 Also, it was our first time. 1584 01:06:22,683 --> 01:06:24,764 (Also, it was our first time.) 1585 01:06:25,253 --> 01:06:27,160 - She sent us a long text. - What did she say? 1586 01:06:27,293 --> 01:06:28,523 It's Yi Han's mother. 1587 01:06:28,523 --> 01:06:30,924 "Yi Han must have enjoyed so many new experiences." 1588 01:06:30,924 --> 01:06:33,718 "He only saw rabbits and chickens at the zoo." 1589 01:06:34,364 --> 01:06:36,163 "He has spent a lot of time in the forest." 1590 01:06:36,163 --> 01:06:39,162 "But he has never walked there in barefoot." 1591 01:06:39,804 --> 01:06:42,674 Right. The kids were afraid of taking off their shoes at first. 1592 01:06:42,674 --> 01:06:43,765 Right. 1593 01:06:44,804 --> 01:06:47,313 The Mothers must have been worried since... 1594 01:06:47,313 --> 01:06:48,714 they're not sleeping even though it's late. 1595 01:06:48,714 --> 01:06:50,519 - They must have been waiting. - Right. 1596 01:06:51,384 --> 01:06:53,761 They could wet their beds while sleeping. 1597 01:06:54,154 --> 01:06:56,154 We'll take care of it since we'll be sleeping with them. 1598 01:06:56,154 --> 01:06:57,554 (She is the dream guard who will be sleeping with the kids at night.) 1599 01:06:57,554 --> 01:06:58,753 I'll take care of it. 1600 01:06:58,753 --> 01:07:00,194 (Tonight, Aunt Na Rae will take good care of them.) 1601 01:07:00,194 --> 01:07:01,563 Let's do this for tomorrow. 1602 01:07:01,563 --> 01:07:03,430 Why do we have to do this? 1603 01:07:03,464 --> 01:07:05,464 - Stop doing that. - We have to do things like this. 1604 01:07:05,464 --> 01:07:07,664 This gives us energy. 1605 01:07:07,664 --> 01:07:09,133 (The Director refuses to do things that are too sweet.) 1606 01:07:09,133 --> 01:07:10,836 - Let's do the cheer. - Come over here. 1607 01:07:11,063 --> 01:07:12,504 - We have to finish this quickly. - Tomorrow... 1608 01:07:12,504 --> 01:07:14,308 (He participates in everything, though.) 1609 01:07:14,374 --> 01:07:16,504 Let's go. 1, 2, 3. 1610 01:07:16,504 --> 01:07:17,696 (For an energetic tomorrow) 1611 01:07:18,213 --> 01:07:21,131 (They face the second day with the little kids.) 1612 01:07:22,484 --> 01:07:26,023 (The little kids wake up 1 by 1.) 1613 01:07:28,454 --> 01:07:32,472 (I slept very well.) 1614 01:07:34,593 --> 01:07:38,195 (I too, slept very well.) 1615 01:07:41,494 --> 01:07:45,247 (Did my friends wake up?) 1616 01:07:45,534 --> 01:07:48,133 (Yi Hyeon is still asleep.) 1617 01:07:48,133 --> 01:07:52,050 (Where is Yi Han?) 1618 01:07:53,273 --> 01:07:55,843 (I'm already up. Good morning.) 1619 01:07:55,843 --> 01:07:58,230 (Aunt Na Rae, wake up.) 1620 01:07:59,154 --> 01:08:01,154 Let me sleep a bit more. 1621 01:08:01,154 --> 01:08:03,224 (Na Rae is still half asleep.) 1622 01:08:03,523 --> 01:08:07,196 (Looks like she didn't sleep well. What happened last night?) 1623 01:08:07,353 --> 01:08:08,963 - Good night. - Good job today. 1624 01:08:08,963 --> 01:08:11,105 - Good night. - Oh, dear. 1625 01:08:11,933 --> 01:08:16,932 (Na Rae kept a night watch and checked the house.) 1626 01:08:17,263 --> 01:08:21,234 I want to go pee. I want to go pee. 1627 01:08:21,234 --> 01:08:24,473 I want to go pee. 1628 01:08:24,473 --> 01:08:26,147 Let's go take a pee. 1629 01:08:28,444 --> 01:08:32,390 (Na Rae didn't have time to lie down and went to the bathroom with her.) 1630 01:08:34,954 --> 01:08:39,223 (She barely lied down after helping Brooke take a pee.) 1631 01:08:39,223 --> 01:08:40,294 (Yi Hyeon cries.) 1632 01:08:40,294 --> 01:08:44,068 Mommy... 1633 01:08:44,563 --> 01:08:45,563 Mommy... 1634 01:08:45,563 --> 01:08:46,563 (Yi Hyeon cries in his sleep.) 1635 01:08:46,563 --> 01:08:47,664 Mommy. 1636 01:08:47,664 --> 01:08:50,591 (She calms Yi Hyeon down in her arms.) 1637 01:08:50,763 --> 01:08:51,956 It's all right. 1638 01:08:52,404 --> 01:08:55,301 (The current time is 3am.) 1639 01:08:56,244 --> 01:08:58,273 (She holds him in her arms to sooth him during the night without Mom.) 1640 01:08:58,273 --> 01:09:00,374 - Yi Hyeon, were you scared? - Yes. 1641 01:09:00,374 --> 01:09:02,322 Don't cry. 1642 01:09:03,183 --> 01:09:08,559 (Patting) 1643 01:09:11,654 --> 01:09:14,794 (Na Rae is sleepy.) 1644 01:09:14,794 --> 01:09:19,689 (Yi Hyeon soon falls asleep at Na Rae's touch.) 1645 01:09:20,034 --> 01:09:24,797 (The first night watcher stayed up all night.) 1646 01:09:25,334 --> 01:09:29,526 (Please take care of the little kids in the morning for me.) 1647 01:09:30,404 --> 01:09:34,218 (It's raining in Jjigbaggol.) 1648 01:09:35,643 --> 01:09:38,013 (Along with the gentle sound of rain...) 1649 01:09:38,013 --> 01:09:41,379 (the little troubadour, Brooke, gets lost in her thoughts.) 1650 01:09:42,284 --> 01:09:46,506 (Another little kid got lost in his thoughts too.) 1651 01:09:47,324 --> 01:09:48,864 (You must pull out your tooth.) 1652 01:09:48,864 --> 01:09:52,261 (But that hurts a lot.) 1653 01:09:52,433 --> 01:09:53,994 Why don't we ask Brooke? 1654 01:09:53,994 --> 01:09:56,603 (What did the last voter, Brooke say?) 1655 01:09:56,603 --> 01:09:58,303 (You must pull out your tooth.) 1656 01:09:58,303 --> 01:10:00,773 (Do I have to pull it out?) 1657 01:10:00,773 --> 01:10:03,763 (Little Forest) 116384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.