All language subtitles for Life_Sentence_S01E13_kissTVSeries.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:02,054 Previously on Life Sentence... 2 00:00:02,055 --> 00:00:04,437 It's raining... in our bar. 3 00:00:04,477 --> 00:00:06,491 Half the building needs new piping. 4 00:00:06,516 --> 00:00:08,656 So we gonna need some fast cash to repair it? 5 00:00:08,681 --> 00:00:09,685 Possibly. 6 00:00:09,710 --> 00:00:12,448 Can I ask what's going on between you and that doctor? 7 00:00:12,450 --> 00:00:14,616 He kissed me last night. I stopped it. 8 00:00:14,618 --> 00:00:15,751 You'd better figure this out 9 00:00:15,753 --> 00:00:17,357 before he causes permanent damage. 10 00:00:17,382 --> 00:00:20,007 There are too many people in your relationship, Wes. 11 00:00:20,016 --> 00:00:21,349 When you married my daughter, 12 00:00:21,351 --> 00:00:23,017 we had an agreement you'd take care of her. 13 00:00:23,019 --> 00:00:24,219 - And I have. - Really? 14 00:00:24,221 --> 00:00:26,092 By messing around with your former girlfriend? 15 00:00:26,117 --> 00:00:28,218 You're right. There are too many people in this relationship. 16 00:00:28,243 --> 00:00:29,281 What happened? 17 00:00:29,306 --> 00:00:30,905 He collapsed outside our apartment. 18 00:00:30,930 --> 00:00:32,730 Your father's recovering. The procedure went well. 19 00:00:32,755 --> 00:00:34,581 - I still want to make this work. - So do I. 20 00:00:34,583 --> 00:00:37,250 But we keep running into walls. 21 00:00:37,281 --> 00:00:39,181 And I don't know which way to turn. 22 00:00:39,183 --> 00:00:41,296 Your dad's surgeon reported me to management, 23 00:00:41,328 --> 00:00:43,061 and the hospital put me on a temporary suspension. 24 00:00:43,086 --> 00:00:45,353 Me taking a break from here, it's not a bad thing. 25 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:00:55,187 --> 00:00:56,609 Once upon a time, 27 00:00:58,563 --> 00:01:00,810 all I wanted was to find someone 28 00:01:00,835 --> 00:01:02,546 who would tell me he loved me. 29 00:01:07,250 --> 00:01:09,000 But things were simpler back then. 30 00:01:11,164 --> 00:01:13,218 For one, I was dying... 31 00:01:13,442 --> 00:01:14,508 It's not over. 32 00:01:14,533 --> 00:01:16,171 There are more aggressive options. 33 00:01:16,196 --> 00:01:17,898 - We've beat this before... - No. 34 00:01:18,280 --> 00:01:19,671 What do you mean “No”? 35 00:01:19,763 --> 00:01:21,328 I don't want to do this anymore. 36 00:01:23,344 --> 00:01:24,789 It's not working. 37 00:01:26,211 --> 00:01:28,410 And it's really painful and exhausting. 38 00:01:28,435 --> 00:01:30,491 And doing the same thing over and over 39 00:01:30,516 --> 00:01:32,382 and expecting different results, it's crazy. 40 00:01:32,391 --> 00:01:34,578 Stella, you have to keep fighting. 41 00:01:36,234 --> 00:01:39,109 If you don't want the chemo, honey, we'll find something else. 42 00:01:39,687 --> 00:01:41,414 You can't give up, sis. 43 00:01:41,779 --> 00:01:43,242 I'm not giving up. 44 00:01:45,360 --> 00:01:46,726 I'm giving in... 45 00:01:47,243 --> 00:01:49,882 to fate, to destiny, 46 00:01:50,576 --> 00:01:52,750 to hope that... that maybe this is 47 00:01:53,122 --> 00:01:55,476 all part of some greater plan. 48 00:01:57,108 --> 00:01:58,937 I want to do big things 49 00:01:58,962 --> 00:02:00,625 with whatever time I have left. 50 00:02:02,602 --> 00:02:04,273 I want to climb a mountain. 51 00:02:04,914 --> 00:02:08,105 And I want to stand under the Eiffel Tower. 52 00:02:08,107 --> 00:02:10,562 And I... I want to fall in love. 53 00:02:12,889 --> 00:02:14,287 Okay, then. 54 00:02:14,796 --> 00:02:16,429 Let's get you out of here. 55 00:02:19,842 --> 00:02:22,193 But nothing's that simple anymore. 56 00:02:22,218 --> 00:02:23,588 Will, wait! 57 00:02:24,190 --> 00:02:25,351 Will! 58 00:02:26,844 --> 00:02:28,867 Why are you trying to ruin my marriage? 59 00:02:28,892 --> 00:02:30,507 Stella, if your marriage is solid, 60 00:02:30,532 --> 00:02:32,976 then I can't ruin it by... by telling you how I feel. 61 00:02:33,336 --> 00:02:35,500 I'm sorry, but th-that is not my fault. 62 00:02:35,525 --> 00:02:38,609 I did not ask you to fall in love with me. 63 00:02:38,634 --> 00:02:40,273 No, you just made it impossible not to. 64 00:02:40,298 --> 00:02:43,007 - How did I do that?! - By being you, Stella. 65 00:02:44,624 --> 00:02:46,289 Can you please just be honest with me 66 00:02:46,314 --> 00:02:47,246 about how you feel? 67 00:02:48,667 --> 00:02:49,700 I love Wes. 68 00:02:49,725 --> 00:02:51,257 No. How you feel about me. 69 00:02:55,289 --> 00:02:56,773 I can't answer that. 70 00:02:56,954 --> 00:02:58,787 Well, then I can't walk away from this. 71 00:02:59,773 --> 00:03:01,601 Well, maybe you can't, but I can. 72 00:03:06,484 --> 00:03:09,601 I said it. Now all I had to do is believe it. 73 00:03:19,048 --> 00:03:23,450 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 74 00:03:46,376 --> 00:03:48,625 Hi. My name is Stella Jane Abbott. 75 00:03:48,650 --> 00:03:51,601 And if you're watching this, I'm already dead. 76 00:03:51,883 --> 00:03:53,483 But don't be sad for me. 77 00:03:53,485 --> 00:03:55,015 I had an amazing life. 78 00:03:55,289 --> 00:03:56,486 And before I died, 79 00:03:56,488 --> 00:03:58,828 I got to marry the man of my dreams. 80 00:03:59,250 --> 00:04:01,090 In fact, my only regret is 81 00:04:01,092 --> 00:04:02,789 that I have to leave him behind. 82 00:04:03,671 --> 00:04:04,794 Which is why... 83 00:04:04,796 --> 00:04:07,730 I want you to marry my husband. 84 00:04:09,768 --> 00:04:10,834 This is him... 85 00:04:10,836 --> 00:04:12,535 Wesley Charles. 86 00:04:12,537 --> 00:04:13,937 But it's “Wes” for short. 87 00:04:13,939 --> 00:04:15,638 Although he is not short. He is 6 feet tall 88 00:04:15,640 --> 00:04:17,498 and has a smile so warm 89 00:04:17,523 --> 00:04:19,601 that it wraps itself around you. 90 00:04:20,453 --> 00:04:21,618 Here are some things 91 00:04:21,643 --> 00:04:23,234 that I love the most about him. 92 00:04:23,359 --> 00:04:24,525 He is British, 93 00:04:24,527 --> 00:04:27,889 so his accent adds this sexy sophistication 94 00:04:27,914 --> 00:04:29,246 to everything he says. 95 00:04:29,248 --> 00:04:31,101 He could be reading a grocery list, and you're just like, 96 00:04:31,126 --> 00:04:33,750 “Shut up, why are you so hot and brilliant?” 97 00:04:33,851 --> 00:04:35,664 He's a crazy romantic. 98 00:04:35,968 --> 00:04:37,201 And when he looks at you, 99 00:04:37,258 --> 00:04:39,570 the whole world just falls away. 100 00:04:41,494 --> 00:04:43,718 Basically, he is the greatest man 101 00:04:43,743 --> 00:04:45,039 I have ever known. 102 00:04:46,828 --> 00:04:49,079 So, if you think you are deserving 103 00:04:49,104 --> 00:04:51,156 of marrying a man like my husband, 104 00:04:51,181 --> 00:04:52,648 then you need to speak up 105 00:04:52,673 --> 00:04:57,218 and let him know that it's okay to love again. 106 00:04:58,484 --> 00:05:01,114 And, Wes, if you're watching this, 107 00:05:01,116 --> 00:05:04,884 my hope for you is a long, amazing life, 108 00:05:05,210 --> 00:05:06,726 so full of happiness 109 00:05:06,751 --> 00:05:08,632 that you forget all about me... 110 00:05:09,806 --> 00:05:12,046 ...until one day when we meet again. 111 00:05:13,297 --> 00:05:15,171 For now and always... 112 00:05:15,948 --> 00:05:17,140 I love you. 113 00:05:21,851 --> 00:05:23,515 I forgot I made that. 114 00:05:24,765 --> 00:05:27,656 I set it to post after I was sure that I'd... 115 00:05:27,681 --> 00:05:30,296 That is the nicest thing 116 00:05:31,111 --> 00:05:32,687 anyone's ever done for me. 117 00:05:37,394 --> 00:05:38,648 I love you. 118 00:05:39,203 --> 00:05:40,585 I love you, too. 119 00:05:51,163 --> 00:05:52,421 Why are you crying? 120 00:05:53,187 --> 00:05:55,235 I came so close to losing my dad, 121 00:05:55,237 --> 00:05:56,523 and it just... 122 00:05:57,659 --> 00:06:00,773 reminded me of how not ready I am to lose him. 123 00:06:04,239 --> 00:06:05,366 Or you. 124 00:06:08,180 --> 00:06:10,429 He is not going anywhere, okay? 125 00:06:13,501 --> 00:06:14,843 And neither am I. 126 00:06:27,265 --> 00:06:29,367 I can't believe we almost lost him. 127 00:06:32,723 --> 00:06:35,531 I can't believe that we found a worse way to spend the night 128 00:06:35,556 --> 00:06:37,489 than sitting through a kindergarten play. 129 00:06:50,799 --> 00:06:52,799 As the next few days passed, 130 00:06:52,824 --> 00:06:54,640 we all took shifts taking care of my dad. 131 00:06:56,181 --> 00:06:57,750 But he wasn't the only one in that room 132 00:06:57,775 --> 00:06:59,308 who was trying to recover. 133 00:07:30,204 --> 00:07:31,343 I have some good news. 134 00:07:31,600 --> 00:07:32,832 Mr. Abbott... 135 00:07:32,859 --> 00:07:34,811 ...your vitals are strong and consistent enough 136 00:07:34,836 --> 00:07:36,123 that I can send you home tomorrow. 137 00:07:36,148 --> 00:07:37,336 How about that? 138 00:07:37,338 --> 00:07:38,805 Oh, my God! 139 00:08:01,441 --> 00:08:02,908 I took them all out of hiding, 140 00:08:02,910 --> 00:08:04,093 so you wouldn't be startled 141 00:08:04,118 --> 00:08:05,343 and have another heart attack. 142 00:08:06,188 --> 00:08:08,515 All right, well, let's get this party started. Come on. 143 00:08:11,049 --> 00:08:12,515 Who wants gnome cake? 144 00:08:13,919 --> 00:08:15,125 Thanks for today. 145 00:08:15,882 --> 00:08:17,697 I really appreciate you being there for me. 146 00:08:17,699 --> 00:08:19,109 We're always here for you. 147 00:08:19,134 --> 00:08:20,533 No matter what. 148 00:08:21,703 --> 00:08:24,137 I'm glad you feel that way, because I have something to tell you... 149 00:08:25,312 --> 00:08:26,706 I'm gonna pop the question! 150 00:08:28,765 --> 00:08:30,710 Dad, you and Gina just met. 151 00:08:30,735 --> 00:08:33,056 And you're crushing it with the ladies. 152 00:08:33,081 --> 00:08:35,851 Not the time to commit, playa! 153 00:08:35,876 --> 00:08:37,554 Playa's already committed. 154 00:08:38,468 --> 00:08:39,781 But not to Gina. 155 00:08:40,796 --> 00:08:42,022 I'm talking about your mother. 156 00:08:43,421 --> 00:08:44,925 I'm gonna win her back. 157 00:08:50,695 --> 00:08:53,202 - Do you think Mom wants to come back? - I don't know. 158 00:08:53,227 --> 00:08:55,527 But I just realized that when she left me... 159 00:08:56,078 --> 00:08:57,396 I fought with her, 160 00:08:57,398 --> 00:08:59,148 but I never really fought for her. 161 00:08:59,312 --> 00:09:00,833 Let's not forget, Mom's a bi... 162 00:09:00,835 --> 00:09:02,687 That means I've got a 50/50 shot. 163 00:09:02,804 --> 00:09:03,859 I'll take those odds. 164 00:09:03,884 --> 00:09:06,414 Mm, don't really think it works that way. 165 00:09:06,687 --> 00:09:08,734 Dad, what about Gina? 166 00:09:09,187 --> 00:09:10,520 I have to break up with her. 167 00:09:10,655 --> 00:09:12,021 I have to listen to my heart. 168 00:09:12,250 --> 00:09:14,264 That's what this second chance is for me. 169 00:09:14,289 --> 00:09:16,000 It's a chance for me to listen, 170 00:09:16,484 --> 00:09:19,046 to show your mom that I can do that now. 171 00:09:20,109 --> 00:09:21,367 But I'm gonna need your help. 172 00:09:21,891 --> 00:09:24,414 Tomorrow night... at our anniversary party. 173 00:09:24,719 --> 00:09:26,742 You're not having an anniversary party. 174 00:09:26,767 --> 00:09:28,155 Yes, we are. 175 00:09:28,180 --> 00:09:29,523 And you're throwing it. 176 00:09:29,587 --> 00:09:30,703 Ah. 177 00:09:31,152 --> 00:09:34,898 - So... we'll do it at the bar, Aiden? - Yep. 178 00:09:34,923 --> 00:09:37,039 Lizzie, you can help me with my speech... 179 00:09:37,064 --> 00:09:38,984 Peter: ...and, Stella... 180 00:09:39,009 --> 00:09:40,515 you can make it romantic... 181 00:09:40,725 --> 00:09:43,204 candles, flowers, the whole shebang. 182 00:09:43,229 --> 00:09:45,875 Dad, a-are you sure about this? 183 00:09:46,198 --> 00:09:48,132 I've never been more sure of anything. 184 00:09:48,734 --> 00:09:50,585 Part of me thought he was crazy. 185 00:09:52,023 --> 00:09:54,891 But I guess I used to be that crazy, too. 186 00:09:54,893 --> 00:09:55,958 You sure about this? 187 00:09:55,960 --> 00:09:57,393 I have never been more sure 188 00:09:57,395 --> 00:09:58,528 about anything in my life. 189 00:09:58,530 --> 00:10:00,430 My family is gonna fall in love with you. 190 00:10:00,432 --> 00:10:01,812 I just feel like we should have given them 191 00:10:01,837 --> 00:10:03,648 a heads up that we were engaged... 192 00:10:03,850 --> 00:10:04,976 or that I exist. 193 00:10:05,468 --> 00:10:06,859 There she is! 194 00:10:06,884 --> 00:10:08,695 Oh, she looks so grown up. 195 00:10:09,159 --> 00:10:10,507 - Stella! - Hi! 196 00:10:10,532 --> 00:10:11,757 Welcome home! 197 00:10:12,283 --> 00:10:13,546 Oh. 198 00:10:14,570 --> 00:10:16,367 Who is this? 199 00:10:16,448 --> 00:10:18,578 This is Wes. 200 00:10:19,312 --> 00:10:21,317 Hi. Very nice to meet all of you. 201 00:10:21,319 --> 00:10:23,286 Oh, he's British, isn't he? 202 00:10:23,288 --> 00:10:26,070 Yes, Mom. And he's also amazing. 203 00:10:28,568 --> 00:10:30,117 And he's my fiancé. 204 00:10:31,212 --> 00:10:32,398 We got engaged! 205 00:10:32,423 --> 00:10:33,976 - It was so romantic... - Oh! 206 00:10:34,001 --> 00:10:35,801 - He... - Oh, my... 207 00:10:36,171 --> 00:10:37,233 Daddy. 208 00:10:37,505 --> 00:10:38,537 You okay? 209 00:10:38,562 --> 00:10:40,921 It's just... all happening so fast. 210 00:10:41,860 --> 00:10:45,117 Well, it's not like I can really take my time. 211 00:10:46,997 --> 00:10:48,187 Congratulations. 212 00:10:54,453 --> 00:10:57,053 Seeing my father make the most of his second chance 213 00:10:57,055 --> 00:10:59,726 made me wonder if I was making the most of mine. 214 00:11:00,937 --> 00:11:03,625 Okay, so that was Gina on the phone. 215 00:11:03,884 --> 00:11:05,017 She wants to meet with me. 216 00:11:05,230 --> 00:11:06,523 Your father broke her heart, 217 00:11:06,548 --> 00:11:08,064 and now she wants to ruin my career. 218 00:11:08,210 --> 00:11:10,039 This... This could not get any worse. 219 00:11:10,064 --> 00:11:11,179 Oh, no, wait. 220 00:11:11,204 --> 00:11:12,912 I also have to lie to your mother 221 00:11:12,937 --> 00:11:14,103 about your father's big surprise. 222 00:11:14,105 --> 00:11:15,312 I'm a very bad liar, babe. 223 00:11:15,337 --> 00:11:17,164 Gina is not going to ruin your career 224 00:11:17,189 --> 00:11:18,574 because my father broke up with her. 225 00:11:19,593 --> 00:11:21,195 Your father broke up with Gina? 226 00:11:21,448 --> 00:11:22,734 I should go away. 227 00:11:24,683 --> 00:11:26,242 Oh, Lizzie, I feel awful. 228 00:11:26,267 --> 00:11:27,664 - I'm gonna call Gina. - No, no, no. 229 00:11:27,689 --> 00:11:29,320 I think you might want to give her a minute. 230 00:11:29,873 --> 00:11:31,109 Or longer. 231 00:11:31,734 --> 00:11:34,523 Hey, listen, Stella, Aiden and I were thinking that 232 00:11:34,548 --> 00:11:36,187 we should do family dinner at the bar tomorrow night. 233 00:11:36,394 --> 00:11:38,257 You know, with everything that's happened, 234 00:11:38,282 --> 00:11:40,683 it might be nice for all of us to be together. 235 00:11:41,265 --> 00:11:43,399 I think that is so sweet, dear. 236 00:11:43,401 --> 00:11:44,667 I'd love to. 237 00:11:45,164 --> 00:11:47,804 I have to admit, I'm sorry to hear that Gina won't be there. 238 00:11:47,942 --> 00:11:49,876 She really made your father happy. 239 00:11:50,175 --> 00:11:51,804 And she made my eyes happy. 240 00:11:51,875 --> 00:11:53,942 Mama couldn't touch, but she could look. 241 00:11:56,281 --> 00:11:57,703 Oh, hey. 242 00:11:57,875 --> 00:11:59,296 Thanks for grabbing those for the party. 243 00:11:59,321 --> 00:12:00,453 I would've been here sooner, 244 00:12:00,478 --> 00:12:02,898 but I just got accosted at Ophelia's Flowers. 245 00:12:03,269 --> 00:12:06,046 A woman wanted to help me take these to your grave. 246 00:12:06,679 --> 00:12:08,632 I'm guessing she saw the video. 247 00:12:09,014 --> 00:12:10,146 Wow. 248 00:12:10,171 --> 00:12:11,507 Well, we'll just take it down. 249 00:12:11,532 --> 00:12:13,703 I don't know how much good that's gonna do. 250 00:12:13,728 --> 00:12:16,075 It's already been reposted a bunch of times. 251 00:12:16,100 --> 00:12:17,734 Then we'll make another one. 252 00:12:21,898 --> 00:12:24,445 I think you're going a little bit overboard with the lighting. 253 00:12:25,226 --> 00:12:27,977 I just want everyone to see how healthy I am 254 00:12:27,979 --> 00:12:29,367 and how happy we are. 255 00:12:29,628 --> 00:12:30,789 Okay. 256 00:12:34,586 --> 00:12:36,195 - You ready? - Yeah. 257 00:12:40,848 --> 00:12:42,539 Okay. We are live. 258 00:12:43,414 --> 00:12:46,162 Hi, my name is Stella Jane Abbott, 259 00:12:46,164 --> 00:12:48,864 and I do not want you to marry my husband. 260 00:12:48,866 --> 00:12:50,882 Turns out I'm not drying after all. 261 00:12:50,907 --> 00:12:53,875 And we are going to live happily ever after. 262 00:12:55,040 --> 00:12:56,062 Hmm. 263 00:12:56,087 --> 00:12:58,132 Didn't realize you could comment in real time. 264 00:12:58,157 --> 00:12:59,429 This is fun. 265 00:13:00,148 --> 00:13:01,187 Wait, what? 266 00:13:01,212 --> 00:13:02,956 W-Why would he be freaking out? 267 00:13:02,981 --> 00:13:04,413 Oh, no, I'm not freaking out. 268 00:13:04,415 --> 00:13:07,451 I am really very excited about our future together. 269 00:13:08,492 --> 00:13:11,487 What does our future look like? 270 00:13:12,054 --> 00:13:13,421 Well... 271 00:13:14,500 --> 00:13:17,609 Uh, we are setting down roots here in Asheville. 272 00:13:17,835 --> 00:13:20,136 We will buy a house someday. 273 00:13:20,380 --> 00:13:22,117 Uh, we'll start a family... 274 00:13:22,768 --> 00:13:24,501 Listening to Wes tell the world 275 00:13:24,526 --> 00:13:26,593 exactly what he wanted our future to be 276 00:13:26,794 --> 00:13:30,203 made me realize I had no idea what I wanted. 277 00:13:31,700 --> 00:13:33,367 Is that what I want? 278 00:13:33,601 --> 00:13:36,750 I guess living in the... in the house I grew up in, 279 00:13:36,775 --> 00:13:38,281 in the town I grew up in, 280 00:13:38,306 --> 00:13:41,179 a-and running the hospital that I basically grew up in... 281 00:13:42,412 --> 00:13:43,979 seems kinda small 282 00:13:44,004 --> 00:13:46,242 considering there's a whole world out there. 283 00:13:46,686 --> 00:13:48,787 But it could be great, who knows? 284 00:13:48,812 --> 00:13:50,703 The point is, we are great today 285 00:13:50,728 --> 00:13:52,148 and we are figuring out tomorrow 286 00:13:52,173 --> 00:13:53,218 'cause I'm not dead. 287 00:13:53,243 --> 00:13:54,453 So... bye. 288 00:13:55,562 --> 00:13:57,687 - Thanks a lot. - What did I do? 289 00:13:57,712 --> 00:13:59,835 You just told the whole world what our future looks like 290 00:13:59,860 --> 00:14:01,304 and put me on the spot to agree with you, 291 00:14:01,329 --> 00:14:02,835 which makes it seem like we're not on solid ground, 292 00:14:02,860 --> 00:14:04,648 - which was the whole point. - All I did was pitch 293 00:14:04,673 --> 00:14:06,320 a pretty harmless future for us, 294 00:14:06,345 --> 00:14:08,554 and you totally freaked out. 295 00:14:08,579 --> 00:14:10,187 I did not freak out. I didn't. 296 00:14:10,212 --> 00:14:12,007 And I hate when you accuse me of freaking out when I'm not, 297 00:14:12,032 --> 00:14:13,198 because that makes me freak out, 298 00:14:13,223 --> 00:14:14,734 so it turns into some self-fulfilling prophecy 299 00:14:14,759 --> 00:14:16,250 - where I act like a lunatic. - Stella. 300 00:14:16,275 --> 00:14:17,484 - What? - We're still live. 301 00:14:17,509 --> 00:14:18,976 Oh, crap. 302 00:14:27,686 --> 00:14:29,359 Stell, what are you doing? 303 00:14:29,384 --> 00:14:30,383 Responding to all 304 00:14:30,408 --> 00:14:32,210 these ridiculous comments on our video 305 00:14:32,235 --> 00:14:33,843 about how we clearly weren't planning on 306 00:14:33,868 --> 00:14:35,603 having an actual future together. 307 00:14:36,753 --> 00:14:39,835 Well... we weren't, were we? 308 00:14:39,860 --> 00:14:40,875 No. 309 00:14:41,286 --> 00:14:42,385 But now we are... 310 00:14:42,497 --> 00:14:45,523 so we will figure it out, Hater282. 311 00:14:49,868 --> 00:14:51,156 We'll figure it out, right? 312 00:14:52,406 --> 00:14:53,593 Of course we will. 313 00:14:53,711 --> 00:14:54,960 So let's talk about it. 314 00:14:55,574 --> 00:14:57,343 Our future... Let's figure it out. 315 00:14:57,660 --> 00:14:58,703 Right now? 316 00:14:58,962 --> 00:15:00,361 Seems like a lot to go into 317 00:15:00,363 --> 00:15:01,453 before we've even had coffee. 318 00:15:01,726 --> 00:15:04,515 I just feel all this crazy pressure. 319 00:15:04,540 --> 00:15:05,843 I'm not pressuring you. 320 00:15:05,918 --> 00:15:07,476 Well, that doesn't stop me from feeling it. 321 00:15:07,501 --> 00:15:09,921 And it doesn't stop them from mocking us. 322 00:15:12,710 --> 00:15:13,937 It's about the bar. 323 00:15:13,962 --> 00:15:14,968 I forgot I have a meeting 324 00:15:14,993 --> 00:15:16,292 with a potential buyer today. 325 00:15:16,737 --> 00:15:19,398 Yeah, go ahead. I'll just be here. 326 00:15:21,587 --> 00:15:23,020 Defending our marriage. 327 00:15:28,492 --> 00:15:30,195 Wes, hey! 328 00:15:30,273 --> 00:15:32,427 Your friend here was just telling me 329 00:15:32,429 --> 00:15:34,662 his company may be interested in your offer 330 00:15:34,664 --> 00:15:35,828 to sell the bar. 331 00:15:35,853 --> 00:15:37,319 Now, I'm gonna go through the numbers 332 00:15:37,344 --> 00:15:38,695 and be in touch. 333 00:15:38,720 --> 00:15:40,617 Oh, great. Thank you so much, Richard. 334 00:15:40,642 --> 00:15:42,442 Yeah, thanks a million, Dick! 335 00:15:44,876 --> 00:15:46,101 You were gonna sell my bar 336 00:15:46,126 --> 00:15:47,164 without talking to me first? 337 00:15:47,189 --> 00:15:48,429 Okay. Our bar. 338 00:15:48,454 --> 00:15:49,976 And I'm sorry I didn't tell you, 339 00:15:50,001 --> 00:15:52,157 but Richard's company could take over our lease, 340 00:15:52,182 --> 00:15:53,548 and pay back the debt... 341 00:15:53,550 --> 00:15:54,773 So we walk away with nothing 342 00:15:54,798 --> 00:15:56,297 but your stupid sex painting? 343 00:15:56,483 --> 00:15:58,742 Yes. I know that is a sex painting. 344 00:15:58,767 --> 00:16:01,351 And while I am grossed out, because it's my sister, 345 00:16:01,640 --> 00:16:03,171 I have to admit it's kind of cool, 346 00:16:03,196 --> 00:16:04,696 and I can't believe I've never made one. 347 00:16:04,723 --> 00:16:08,015 Aiden, look, we can't reopen without running water. 348 00:16:08,040 --> 00:16:09,992 So, what would you say if, uh... 349 00:16:10,017 --> 00:16:11,343 if I found the money? 350 00:16:11,852 --> 00:16:14,052 I would say that you have robbed a bank, 351 00:16:14,054 --> 00:16:15,820 or you've made a deal with a dark wizard, 352 00:16:15,822 --> 00:16:17,756 because there is literally nothing I haven't tried. 353 00:16:17,758 --> 00:16:19,190 Are you sure you're not just 354 00:16:19,192 --> 00:16:20,458 giving up on this partnership, 355 00:16:20,460 --> 00:16:23,046 because you're worried about your other partnership? 356 00:16:23,679 --> 00:16:25,287 And I'm not giving up this place. 357 00:16:25,312 --> 00:16:28,567 So... I'm gonna find another way. 358 00:16:29,984 --> 00:16:31,053 Be my guest. 359 00:16:33,523 --> 00:16:35,984 Hey, sis. I will need one free coffee 360 00:16:36,009 --> 00:16:37,593 and a free muffin stat. 361 00:16:38,070 --> 00:16:40,015 You do realize I'm standing right here. 362 00:16:40,040 --> 00:16:41,545 I do, but I am broke and hungry. 363 00:16:41,570 --> 00:16:42,781 Plus I have an important meeting 364 00:16:42,783 --> 00:16:43,928 with a potential investor. 365 00:16:43,953 --> 00:16:45,475 - That's great. - Seriously? 366 00:16:45,500 --> 00:16:47,537 Who would be rich enough and dumb enough 367 00:16:47,562 --> 00:16:48,701 to invest in you? 368 00:16:50,991 --> 00:16:53,350 Oh, my God, Stella! 369 00:16:53,375 --> 00:16:55,079 - Marlene. - Hey! 370 00:16:56,554 --> 00:16:59,265 You better ask her for money fast, before she ruins my floors. 371 00:16:59,898 --> 00:17:02,078 - My water just broke. - Too late. 372 00:17:02,234 --> 00:17:04,857 Uh... do you need a ride to the hospital? 373 00:17:04,882 --> 00:17:06,500 - Um... - You don't have a car. 374 00:17:06,593 --> 00:17:07,757 Or a license. 375 00:17:08,075 --> 00:17:09,078 Huh? 376 00:17:12,047 --> 00:17:14,681 All right, baby on board. Let's do this. 377 00:17:14,953 --> 00:17:16,085 Good luck. 378 00:17:17,242 --> 00:17:18,453 Stella. 379 00:17:18,771 --> 00:17:20,203 Hey, can we talk? 380 00:17:20,554 --> 00:17:22,248 There's nothing left to talk about. 381 00:17:22,273 --> 00:17:24,328 I think I made that perfectly clear. 382 00:17:24,375 --> 00:17:26,299 I don't think that we should even see each other anymore. 383 00:17:26,324 --> 00:17:27,723 Okay, well, that shouldn't be a problem. 384 00:17:28,595 --> 00:17:30,101 I'm leaving Asheville tonight. 385 00:17:30,960 --> 00:17:33,331 Do you... just have five minutes so we can say goodbye? 386 00:17:36,164 --> 00:17:37,502 So, where are you going? 387 00:17:37,504 --> 00:17:38,773 Papua New Guinea. 388 00:17:39,500 --> 00:17:42,000 People don't go to Papua New Guinea. 389 00:17:42,195 --> 00:17:44,968 Well, they do if Doctors Without Borders stations them there. 390 00:17:46,789 --> 00:17:49,289 Truth is, this is something I've always wanted to do, you know. 391 00:17:49,539 --> 00:17:50,842 Help people that really needed me, 392 00:17:50,867 --> 00:17:52,083 to go see the world. 393 00:17:53,578 --> 00:17:56,398 Well, that sounds amazing. 394 00:17:57,851 --> 00:17:59,023 Come with me. 395 00:18:05,867 --> 00:18:07,717 I can't come with you. 396 00:18:07,742 --> 00:18:08,874 My whole life is here. 397 00:18:08,876 --> 00:18:10,643 No, Stella, your past is here. 398 00:18:10,645 --> 00:18:12,656 But your future could be bigger than this. 399 00:18:13,439 --> 00:18:16,656 Great. So, you saw me freak out on social media 400 00:18:16,681 --> 00:18:18,365 about my life being too small and... 401 00:18:18,390 --> 00:18:20,070 I have no idea what you're talking about. 402 00:18:21,453 --> 00:18:24,725 You can't expect me to pack up my life and... 403 00:18:24,750 --> 00:18:26,695 and leave with you tonight. 404 00:18:26,720 --> 00:18:28,867 This is the real world. It's not a movie. 405 00:18:28,931 --> 00:18:30,773 I'm not asking you to come tonight. 406 00:18:31,310 --> 00:18:33,577 You can come whenever you're ready. 407 00:18:34,407 --> 00:18:36,273 You know, stay as long as you want. 408 00:18:36,565 --> 00:18:38,726 I'm not asking you to marry me. I'm just... 409 00:18:39,741 --> 00:18:41,093 I'm asking you to live. 410 00:18:44,633 --> 00:18:47,148 Oh, and, uh, for the record, 411 00:18:48,293 --> 00:18:50,187 there's nothing wrong with living in a movie. 412 00:19:00,784 --> 00:19:02,187 What if Will was right? 413 00:19:03,250 --> 00:19:04,316 What if my future 414 00:19:04,341 --> 00:19:06,578 was supposed to be bigger than this? 415 00:19:07,221 --> 00:19:08,914 - What if... - Stella. 416 00:19:09,108 --> 00:19:10,648 - Sadie. - Hey. 417 00:19:10,673 --> 00:19:11,664 What are you doing here? 418 00:19:11,689 --> 00:19:12,921 I leave for Seattle today 419 00:19:12,946 --> 00:19:14,039 for the rest of the trial, 420 00:19:14,064 --> 00:19:15,859 so my Aunt Cindy and I wanted to come see you. 421 00:19:15,884 --> 00:19:17,835 Because you took such good care of our girl, 422 00:19:17,972 --> 00:19:20,809 I was able to save up enough vacation time to go with her, 423 00:19:21,136 --> 00:19:22,218 so thank you. 424 00:19:24,133 --> 00:19:25,742 Well, most of the time, 425 00:19:25,767 --> 00:19:27,476 it felt like she was taking care of me. 426 00:19:27,501 --> 00:19:28,701 Because I was. 427 00:19:28,726 --> 00:19:29,984 Stella's a hot mess. 428 00:19:30,851 --> 00:19:32,141 We should probably get going. 429 00:19:32,166 --> 00:19:33,453 I'll meet you at the car? 430 00:19:33,478 --> 00:19:34,523 - Yeah. - Bye-bye. 431 00:19:34,548 --> 00:19:35,617 Bye. 432 00:19:39,234 --> 00:19:40,835 I don't want to say goodbye, 433 00:19:40,860 --> 00:19:42,226 'cause it feels like bad luck. 434 00:19:42,704 --> 00:19:45,742 Sadie, you're gonna make it through this trial. 435 00:19:46,539 --> 00:19:48,675 And you are going to graduate 436 00:19:48,677 --> 00:19:50,310 from high school with honors, 437 00:19:50,312 --> 00:19:52,390 and go to college somewhere warm and sunny, 438 00:19:52,415 --> 00:19:54,481 and you're probably gonna become a doctor. 439 00:19:54,506 --> 00:19:55,639 Or president. 440 00:19:56,071 --> 00:19:57,757 Or a doctor president. 441 00:19:58,126 --> 00:20:00,156 You have an oddly clear vision of my future. 442 00:20:00,710 --> 00:20:01,843 Yeah. 443 00:20:03,142 --> 00:20:05,695 Now I just need one for my own. 444 00:20:06,033 --> 00:20:07,679 Well, thanks for believing in me. 445 00:20:07,914 --> 00:20:09,313 And for being my best friend. 446 00:20:10,523 --> 00:20:13,898 Fun fact... when we first met, I didn't even like you. 447 00:20:19,307 --> 00:20:20,445 Come here. 448 00:20:20,621 --> 00:20:21,654 Thank you. 449 00:20:21,679 --> 00:20:22,921 There you go. 450 00:20:23,625 --> 00:20:24,875 - There? - Uh-huh. 451 00:20:25,847 --> 00:20:27,070 Again. 452 00:20:27,185 --> 00:20:28,421 Hey! 453 00:20:29,833 --> 00:20:31,656 He isn't supposed to see the bride 454 00:20:31,681 --> 00:20:32,846 - before the wedding. - Mm. 455 00:20:33,154 --> 00:20:35,406 We're not really worried about bad luck. 456 00:20:35,932 --> 00:20:37,098 Let me do that. 457 00:20:37,123 --> 00:20:38,556 The ceremony starts in 20. 458 00:20:38,714 --> 00:20:40,814 All right. See you out there. 459 00:20:40,839 --> 00:20:42,272 You most certainly will. 460 00:20:45,800 --> 00:20:47,233 - Wes... - I know. 461 00:20:48,437 --> 00:20:49,737 You don't like me. 462 00:20:49,762 --> 00:20:51,406 It's not that I don't like you. 463 00:20:52,279 --> 00:20:53,414 It's just, 464 00:20:54,733 --> 00:20:56,820 I've spent the past eight years 465 00:20:58,148 --> 00:20:59,746 trying to prepare myself for the fact 466 00:20:59,748 --> 00:21:01,514 that I might lose my little girl. 467 00:21:02,914 --> 00:21:06,687 And now I feel like I'm losing her twice. 468 00:21:09,999 --> 00:21:11,281 I get that. 469 00:21:12,047 --> 00:21:14,281 I will take care of her, Mr. Abbott. 470 00:21:15,187 --> 00:21:17,187 I will give Stella a lifetime of love 471 00:21:17,212 --> 00:21:18,946 over these next eight months. 472 00:21:22,269 --> 00:21:23,421 In that case... 473 00:21:24,752 --> 00:21:26,752 welcome to the family, son. 474 00:21:34,851 --> 00:21:35,953 Ah. 475 00:21:35,978 --> 00:21:37,906 - This place is looking great! - Ah. 476 00:21:38,203 --> 00:21:40,375 Perfect for sweeping Ida off her feet. 477 00:21:40,761 --> 00:21:42,781 I really hope she says yes. 478 00:21:43,487 --> 00:21:45,609 I could use the inspiration. 479 00:21:48,075 --> 00:21:49,187 What's goin' on? 480 00:21:49,212 --> 00:21:50,789 Oh, no, nothing. Nothing. 481 00:21:50,814 --> 00:21:52,218 I just, um... 482 00:21:54,175 --> 00:21:56,507 It's just what you said about me and Stella. 483 00:21:57,242 --> 00:21:59,679 I just... I feel like I'm failing her. 484 00:21:59,704 --> 00:22:01,046 - I don't know. - Hey. 485 00:22:02,360 --> 00:22:03,710 You saved her. 486 00:22:04,656 --> 00:22:05,678 You're the reason 487 00:22:05,680 --> 00:22:07,313 she agreed to do the clinical trial. 488 00:22:07,315 --> 00:22:08,546 If it wasn't for you, 489 00:22:08,898 --> 00:22:10,289 we'd all have lost her. 490 00:22:10,815 --> 00:22:12,078 I still might. 491 00:22:13,015 --> 00:22:14,804 I've tried everything I can think of 492 00:22:14,829 --> 00:22:15,995 to make her happy. 493 00:22:16,635 --> 00:22:19,507 But I know she's questioning her future with me. 494 00:22:19,532 --> 00:22:22,992 You know, when Ida and I got married, 495 00:22:23,692 --> 00:22:26,059 everything we had was old and borrowed. 496 00:22:26,169 --> 00:22:28,679 The only thing blue was the discount tux I wore. 497 00:22:30,282 --> 00:22:31,682 For our something new, 498 00:22:31,707 --> 00:22:33,840 Ida asked me to get these specific champagne flutes 499 00:22:33,842 --> 00:22:34,937 for the toast. 500 00:22:35,195 --> 00:22:37,101 So, I went to get them. 501 00:22:37,813 --> 00:22:41,114 but then I saw these expensive Waterford crystal ones. 502 00:22:41,116 --> 00:22:42,649 And I decided to show off. 503 00:22:44,984 --> 00:22:48,804 Well, later, I realized the flutes she asked me for 504 00:22:48,984 --> 00:22:49,989 were the same kind 505 00:22:49,991 --> 00:22:52,148 her grandparents toasted with at their wedding. 506 00:22:54,968 --> 00:22:56,523 But I couldn't see that then, 507 00:22:57,664 --> 00:22:59,799 because I was too wrapped up in my own idea 508 00:22:59,801 --> 00:23:01,534 of what would make her happy. 509 00:23:03,210 --> 00:23:04,471 So... 510 00:23:06,191 --> 00:23:07,398 This time... 511 00:23:08,772 --> 00:23:10,484 ...I'm getting out of the way. 512 00:23:16,968 --> 00:23:18,023 Wow. 513 00:23:18,553 --> 00:23:21,623 Son, there are times when the person you love 514 00:23:21,648 --> 00:23:23,906 is telling you exactly what they need. 515 00:23:25,703 --> 00:23:27,281 You just have to listen. 516 00:23:31,421 --> 00:23:32,545 So, that's my pitch. 517 00:23:32,570 --> 00:23:35,068 Considering the high volume of foot traffic, 518 00:23:35,070 --> 00:23:36,451 the POS retail channel, 519 00:23:36,476 --> 00:23:40,218 not to mention certain non-liquid assets like my face and body, 520 00:23:40,352 --> 00:23:41,585 I think we got a real chance 521 00:23:41,587 --> 00:23:43,125 to do something special here. G. 522 00:23:43,150 --> 00:23:44,914 Fantastic presentation. 523 00:23:44,953 --> 00:23:46,356 So, what do you say? Are you in? 524 00:23:48,193 --> 00:23:49,507 Yeah, I can't. 525 00:23:49,583 --> 00:23:50,716 Come on. Why not? 526 00:23:51,656 --> 00:23:53,945 I'm sorry. This is your moment. 527 00:23:53,970 --> 00:23:55,710 And you are gonna crush it in there. 528 00:23:55,735 --> 00:23:57,015 Do you want me to come in, or...? 529 00:23:57,040 --> 00:23:58,968 Uh, no, I'm gonna be fine. 530 00:23:59,890 --> 00:24:01,218 And so are you. 531 00:24:05,782 --> 00:24:07,695 So, I'm gonna go find a doctor 532 00:24:07,720 --> 00:24:09,843 so they can officially pronounce my dreams dead. 533 00:24:10,262 --> 00:24:14,210 Hey, for what it's worth, I was impressed, too. 534 00:24:14,235 --> 00:24:15,507 You know your stuff. 535 00:24:15,532 --> 00:24:16,734 Thanks. 536 00:24:17,229 --> 00:24:18,531 You know, it's funny. 537 00:24:18,954 --> 00:24:21,460 My whole life, I've basically been handed everything, 538 00:24:21,485 --> 00:24:23,429 and the one time I work hard for something, 539 00:24:23,454 --> 00:24:24,554 I don't get to keep it. 540 00:24:24,579 --> 00:24:26,570 Hey, maybe the investor you're looking for 541 00:24:26,595 --> 00:24:27,895 is right around the corner. 542 00:24:30,579 --> 00:24:31,703 Look at you two. 543 00:24:31,770 --> 00:24:33,359 Still together. 544 00:24:34,181 --> 00:24:36,156 Must be so easy to be happy 545 00:24:36,181 --> 00:24:37,656 when your smiles are painted on. 546 00:24:37,704 --> 00:24:39,515 Do you think they have carrot ginger cake? 547 00:24:39,540 --> 00:24:41,468 Let me guess, you're looking for a... 548 00:24:41,964 --> 00:24:44,632 Hey, it's you. 549 00:24:44,834 --> 00:24:46,625 You're the girl I gave a free cake to 550 00:24:46,650 --> 00:24:48,632 because you were dying. 551 00:24:49,499 --> 00:24:51,789 Oh, man, why am I so gullible? 552 00:24:51,968 --> 00:24:53,921 Oh, no! I was dying. 553 00:24:53,946 --> 00:24:56,039 But I got better. 554 00:24:56,706 --> 00:24:59,367 Anyway, I need an anniversary cake. 555 00:24:59,438 --> 00:25:00,734 Anniversary? 556 00:25:00,986 --> 00:25:03,421 That is awesome! 557 00:25:03,942 --> 00:25:05,929 The thought of your beautiful cancer movie 558 00:25:05,954 --> 00:25:07,179 coming to an end 559 00:25:07,236 --> 00:25:08,531 really broke my heart. 560 00:25:09,031 --> 00:25:10,734 But now that you're hitting this milestone, 561 00:25:10,759 --> 00:25:12,159 that's just, um... 562 00:25:14,052 --> 00:25:15,242 You know what? 563 00:25:15,575 --> 00:25:18,443 I'm gonna give you another free cake. 564 00:25:19,942 --> 00:25:22,828 - We'll take that one. - Okay. I'll box it up. 565 00:25:23,965 --> 00:25:24,968 Hey. 566 00:25:25,102 --> 00:25:26,335 What is happening? 567 00:25:28,300 --> 00:25:29,429 I'm... 568 00:25:29,718 --> 00:25:31,273 I'm just not sure that Wes and I 569 00:25:31,298 --> 00:25:32,812 are gonna make it to a year. 570 00:25:32,837 --> 00:25:34,320 I just... 571 00:25:34,835 --> 00:25:36,599 I don't know what our future looks like. 572 00:25:36,601 --> 00:25:39,250 I-I can't even imagine it. 573 00:25:40,072 --> 00:25:43,562 Well, maybe that's because you haven't really tried. 574 00:25:44,176 --> 00:25:45,695 Everything you've done since you were cured 575 00:25:45,720 --> 00:25:46,921 has been kind of... 576 00:25:47,657 --> 00:25:48,956 a stall. 577 00:25:50,217 --> 00:25:51,906 - No, it hasn't. - Stell. 578 00:25:52,094 --> 00:25:54,094 You took the first job you could find. 579 00:25:54,648 --> 00:25:57,554 You focused on your marriage instead of yourself. 580 00:25:57,893 --> 00:25:59,859 If you really want to figure things out, 581 00:26:00,440 --> 00:26:02,340 you might just need to be selfish for a minute. 582 00:26:02,412 --> 00:26:04,382 I can't be selfish. 583 00:26:05,202 --> 00:26:07,398 There's too many people to take into consideration. 584 00:26:07,423 --> 00:26:09,382 People that have sacrificed too much for me... 585 00:26:09,407 --> 00:26:10,484 Hey, listen to me. 586 00:26:10,509 --> 00:26:11,617 You owe it to yourself 587 00:26:11,642 --> 00:26:13,274 to make the most of your second chance, 588 00:26:13,504 --> 00:26:14,757 whatever that means, 589 00:26:15,212 --> 00:26:16,484 because if you don't, 590 00:26:17,119 --> 00:26:19,186 everything we all did to get you here 591 00:26:19,625 --> 00:26:21,289 will have been for nothing. 592 00:26:31,852 --> 00:26:33,881 That night, it felt like it took an hour 593 00:26:33,906 --> 00:26:36,125 to walk the 31 steps to Wes's bar. 594 00:26:36,546 --> 00:26:38,008 My conversation with Lizzie 595 00:26:38,010 --> 00:26:40,959 started so many things rattling around in my head. 596 00:26:43,515 --> 00:26:46,007 Why could I only see the past with Wes 597 00:26:46,032 --> 00:26:48,210 and not the future? 598 00:26:52,034 --> 00:26:53,445 And what about Will? 599 00:26:58,351 --> 00:27:00,030 What do I want my life to be? 600 00:27:05,370 --> 00:27:06,812 Where do I even start? 601 00:27:16,093 --> 00:27:17,585 - Hey. - Hi. 602 00:27:19,013 --> 00:27:21,937 All right, your mother will be here any minute. 603 00:27:21,962 --> 00:27:23,820 I think you should all hide when she gets here, 604 00:27:23,822 --> 00:27:25,882 so she doesn't feel like she's being ambushed. 605 00:27:25,939 --> 00:27:27,523 When do you want us to come out? 606 00:27:27,945 --> 00:27:30,460 Uh, right after she says “yes.” 607 00:27:30,462 --> 00:27:33,210 And what if she doesn't say yes? 608 00:27:33,406 --> 00:27:34,898 You stay in your hiding place 609 00:27:34,923 --> 00:27:36,146 until I die of embarrassment 610 00:27:36,171 --> 00:27:37,434 or you die of natural causes. 611 00:27:37,695 --> 00:27:38,851 Whichever comes first. 612 00:27:39,140 --> 00:27:40,937 You feeling okay, Daddy? 613 00:27:41,251 --> 00:27:42,350 Just nervous. 614 00:27:42,375 --> 00:27:44,073 Why? It's not like it's the first time 615 00:27:44,098 --> 00:27:45,264 you asked Mom to marry you. 616 00:27:45,289 --> 00:27:46,867 Right, but the last time, 617 00:27:46,892 --> 00:27:48,558 it was a foregone conclusion. 618 00:27:48,901 --> 00:27:51,234 Why was it a foregone conclusion, Dad? 619 00:27:51,656 --> 00:27:53,320 Because... 620 00:27:54,934 --> 00:27:57,156 she was pregnant with you. 621 00:27:57,382 --> 00:27:58,582 Oh! 622 00:27:58,803 --> 00:28:00,031 Wait, what? 623 00:28:00,304 --> 00:28:01,470 You guys got married 624 00:28:01,472 --> 00:28:03,460 because M-Mom was pregnant? 625 00:28:03,485 --> 00:28:05,117 No, we got married 626 00:28:05,142 --> 00:28:06,508 because we loved each other. 627 00:28:06,937 --> 00:28:08,109 We just did it quickly, 628 00:28:08,134 --> 00:28:09,093 so you wouldn't be a bastard. 629 00:28:09,169 --> 00:28:10,351 Oh! 630 00:28:10,626 --> 00:28:12,693 But I don't regret it for one second. 631 00:28:13,296 --> 00:28:14,656 If we hadn't gotten married, 632 00:28:14,681 --> 00:28:16,507 none of you kids would be standing here. 633 00:28:16,532 --> 00:28:17,698 I would. 634 00:28:19,386 --> 00:28:21,789 Hey! Mom's car just pulled up. 635 00:28:25,281 --> 00:28:26,428 You ready, Dad? 636 00:28:31,469 --> 00:28:33,125 Are you ready, sis? 637 00:28:36,046 --> 00:28:37,507 Yeah, I am. 638 00:28:38,390 --> 00:28:39,710 I was kind of hoping you'd say no 639 00:28:39,735 --> 00:28:40,882 'cause I totally lost the rings. 640 00:28:40,907 --> 00:28:42,107 Not funny. 641 00:28:43,492 --> 00:28:45,335 - Oh, my God, are you serious? - No. 642 00:28:45,633 --> 00:28:47,033 I'm not that high. 643 00:28:49,640 --> 00:28:51,640 Hey, I need you to do me a favour. 644 00:28:51,834 --> 00:28:52,921 Anything. 645 00:28:53,781 --> 00:28:55,414 Will you keep an eye on Wes for me? 646 00:28:56,421 --> 00:28:59,595 He-He's gonna need somebody to look out for him 647 00:28:59,597 --> 00:29:01,602 - after I'm gone and... - Absolutely. 648 00:29:02,066 --> 00:29:03,399 You have my word. 649 00:29:03,401 --> 00:29:04,833 Thank you. 650 00:29:07,071 --> 00:29:08,523 It's show time. 651 00:29:17,656 --> 00:29:19,687 - Hello, Peter. - Ida. 652 00:29:20,726 --> 00:29:22,000 Where is everyone? 653 00:29:22,074 --> 00:29:23,437 They're gonna join us in a minute. 654 00:29:25,360 --> 00:29:27,968 I wanted to say something to you in private first. 655 00:29:29,478 --> 00:29:31,289 I know I can't change the past. 656 00:29:32,484 --> 00:29:34,828 But I can change the future. 657 00:29:35,625 --> 00:29:37,032 Our future. 658 00:29:41,572 --> 00:29:43,593 I want to spend the rest of my life with you, 659 00:29:43,618 --> 00:29:44,883 Ida Kaminsky Abbott. 660 00:29:45,789 --> 00:29:46,975 And I promise, 661 00:29:46,977 --> 00:29:49,111 this time things are gonna be different. 662 00:29:52,056 --> 00:29:53,796 Stella Jane Abbott, 663 00:29:55,437 --> 00:29:58,742 I vow to love you for the rest of your life. 664 00:29:59,070 --> 00:30:02,090 I promise to be open and honest with you 665 00:30:02,092 --> 00:30:03,326 from this moment on. 666 00:30:03,351 --> 00:30:05,227 To let you grow and explore 667 00:30:05,229 --> 00:30:07,196 without jealousy or hesitation. 668 00:30:07,198 --> 00:30:09,570 Wesley Edward Charles, 669 00:30:10,576 --> 00:30:14,611 I vow to love you for the rest of my life. 670 00:30:15,085 --> 00:30:16,771 Even though you have three first names, 671 00:30:16,796 --> 00:30:18,796 which make you sound like a serial killer. 672 00:30:20,873 --> 00:30:23,407 I promise to figure out how to retire in Tuscany... 673 00:30:24,117 --> 00:30:25,820 ...like we always dreamed about. 674 00:30:26,045 --> 00:30:27,250 You can paint. 675 00:30:27,357 --> 00:30:28,585 I can farm. 676 00:30:28,906 --> 00:30:30,385 Or you can farm and I can paint. 677 00:30:30,387 --> 00:30:31,453 We'll keep it loose. 678 00:30:32,768 --> 00:30:34,179 We can have chickens. 679 00:30:35,693 --> 00:30:39,140 I vow to make every day together an adventure. 680 00:30:39,969 --> 00:30:44,038 And after I die, I vow to haunt you. 681 00:30:44,991 --> 00:30:47,187 Because I know you've always wanted to meet a ghost. 682 00:30:48,492 --> 00:30:50,125 And most importantly... 683 00:30:54,609 --> 00:30:55,890 ...I promise... 684 00:30:58,300 --> 00:31:00,062 ...to listen to you always. 685 00:31:00,211 --> 00:31:02,492 Ohh. 686 00:31:02,934 --> 00:31:05,179 'Cause knowing what's in your heart, Ida, 687 00:31:05,835 --> 00:31:07,489 is the most important thing to me. 688 00:31:10,585 --> 00:31:11,812 So... 689 00:31:14,131 --> 00:31:15,796 ...will you do me the honor 690 00:31:15,821 --> 00:31:17,781 of being my wife all over again? 691 00:31:23,982 --> 00:31:25,181 No. 692 00:31:30,596 --> 00:31:32,029 Oh, Peter. 693 00:31:32,383 --> 00:31:33,726 Don't you see? 694 00:31:34,351 --> 00:31:35,648 You just told me 695 00:31:35,673 --> 00:31:38,335 how much you want to move forward with our lives, 696 00:31:39,054 --> 00:31:41,562 but getting married is a step backwards. 697 00:31:41,794 --> 00:31:43,171 We tried that. 698 00:31:43,484 --> 00:31:46,164 And to try the same thing over and over 699 00:31:46,189 --> 00:31:47,453 and expect different results 700 00:31:47,478 --> 00:31:49,111 would be crazy. 701 00:31:51,298 --> 00:31:52,564 I get it. 702 00:31:52,606 --> 00:31:53,812 The answer is no. 703 00:31:53,900 --> 00:31:55,632 Yes. My answer is no. 704 00:31:55,657 --> 00:31:56,804 But... 705 00:31:57,620 --> 00:31:59,171 you asked the wrong question. 706 00:32:00,664 --> 00:32:02,171 What's the right question? 707 00:32:02,546 --> 00:32:04,523 “Will you go out on a date with me?” 708 00:32:07,714 --> 00:32:08,945 So, what do you say? 709 00:32:10,952 --> 00:32:12,685 Will you go on a date with me tomorrow? 710 00:32:13,157 --> 00:32:14,867 Ah, no. I have plans. 711 00:32:16,116 --> 00:32:17,273 I'm kidding. 712 00:32:17,648 --> 00:32:18,789 I'd love to. 713 00:32:21,430 --> 00:32:23,093 As I watched my mom and dad 714 00:32:23,118 --> 00:32:24,785 take a step into their future, 715 00:32:25,515 --> 00:32:27,585 I finally felt clear about mine. 716 00:32:27,703 --> 00:32:28,851 Yes! 717 00:32:28,890 --> 00:32:30,405 Surprise! 718 00:32:30,774 --> 00:32:32,390 Surprise. 719 00:32:32,649 --> 00:32:34,718 Oh, my goodness. You're all here. 720 00:32:34,903 --> 00:32:36,102 Wes... 721 00:32:39,139 --> 00:32:41,312 - ...I think... - We should break up. 722 00:32:47,359 --> 00:32:48,578 Wes, listen... 723 00:32:48,603 --> 00:32:50,261 Look, Stella, please don't, 724 00:32:50,263 --> 00:32:51,568 or I might not have the courage 725 00:32:51,593 --> 00:32:52,820 to see this through. 726 00:32:52,845 --> 00:32:54,078 I wasn't gonna stop you. 727 00:32:56,093 --> 00:32:57,953 I was gonna say the same thing. 728 00:33:01,805 --> 00:33:03,070 I know. 729 00:33:03,928 --> 00:33:05,007 I feel like you've been trying 730 00:33:05,032 --> 00:33:06,796 to say that for a while, but... 731 00:33:06,821 --> 00:33:09,273 Look, I love you too much to let you go. 732 00:33:11,343 --> 00:33:13,796 And I love you too much to not let you. 733 00:33:17,416 --> 00:33:18,843 On our wedding day, 734 00:33:19,125 --> 00:33:20,593 I promised your father 735 00:33:20,618 --> 00:33:23,171 that I would take care of you. 736 00:33:25,525 --> 00:33:26,968 And I know now 737 00:33:26,993 --> 00:33:28,710 that the only way I can really do that 738 00:33:28,735 --> 00:33:31,102 is to let you go. 739 00:33:33,570 --> 00:33:35,296 You'll never be able to figure out 740 00:33:35,976 --> 00:33:37,500 what you want out of life 741 00:33:38,044 --> 00:33:40,611 if you have to worry about keeping our marriage afloat. 742 00:33:42,767 --> 00:33:45,235 Listen, the truth is, 743 00:33:45,260 --> 00:33:48,726 it just hasn't been as buoyant as we'd have hoped. 744 00:33:53,164 --> 00:33:54,718 But, you know what? That's okay. 745 00:33:55,632 --> 00:33:58,289 Because our marriage was a life boat. 746 00:34:00,195 --> 00:34:03,868 And I think that it's done exactly what it needed to do. 747 00:34:07,140 --> 00:34:08,460 It saved us both. 748 00:34:13,657 --> 00:34:15,343 It was meant to be, Stell. 749 00:34:16,072 --> 00:34:17,812 It just wasn't meant to be forever. 750 00:34:26,665 --> 00:34:28,039 I want you to know that... 751 00:34:28,490 --> 00:34:30,123 you kept that other promise 752 00:34:30,148 --> 00:34:32,203 that you made to my father on our wedding day. 753 00:34:34,132 --> 00:34:36,742 You have given me a lifetime of love 754 00:34:36,767 --> 00:34:38,195 in these last eight months. 755 00:34:40,557 --> 00:34:41,734 You heard that? 756 00:34:43,064 --> 00:34:44,960 I would have died happy, Wes. 757 00:34:45,603 --> 00:34:47,531 Well, actually, if you think about it... 758 00:34:49,508 --> 00:34:52,009 ...things are turning out just the way we planned. 759 00:34:54,750 --> 00:34:57,281 I'm still gonna love you for the rest of my life. 760 00:34:59,179 --> 00:35:01,031 You're just not gonna be around to see it. 761 00:35:02,851 --> 00:35:05,984 I am going to love you for the rest of mine, too. 762 00:35:06,554 --> 00:35:08,484 No matter what. 763 00:35:22,315 --> 00:35:23,380 Come on. 764 00:35:27,019 --> 00:35:29,546 We decided to keep our decision to ourselves. 765 00:35:29,937 --> 00:35:31,222 At least for now. 766 00:35:32,291 --> 00:35:33,857 This was Mom and Dad's night. 767 00:35:53,321 --> 00:35:55,093 - Hey. - Where are you going? 768 00:35:55,414 --> 00:35:58,218 To start making the most of my second chance. 769 00:35:59,164 --> 00:36:01,117 I don't know exactly what that means, 770 00:36:01,142 --> 00:36:02,742 but good luck. 771 00:36:02,767 --> 00:36:04,015 Thanks. 772 00:36:11,095 --> 00:36:12,515 That really was a good idea. 773 00:36:12,540 --> 00:36:14,039 I know, right? 774 00:36:16,536 --> 00:36:19,578 Hey, is everything okay with you and Stella? 775 00:36:22,867 --> 00:36:25,867 So... is now a bad time to tell you 776 00:36:25,892 --> 00:36:27,804 that I found an investor to save the bar? 777 00:36:42,072 --> 00:36:43,205 Will. 778 00:36:43,668 --> 00:36:44,742 Will! 779 00:36:46,914 --> 00:36:48,113 Hi. 780 00:36:48,703 --> 00:36:49,781 You came. 781 00:36:50,531 --> 00:36:52,406 I got to be honest, I didn't think that you would, 782 00:36:52,431 --> 00:36:53,390 but I'm so glad that you did. 783 00:36:53,415 --> 00:36:55,815 No, Will, I'm not going with you. 784 00:36:58,937 --> 00:37:01,445 I came here because I owe you an explanation. 785 00:37:01,814 --> 00:37:03,195 You don't owe me anything. 786 00:37:04,316 --> 00:37:06,664 Stella, all I wanted was for you to be happy. 787 00:37:09,445 --> 00:37:10,984 I just thought it might be with me. 788 00:37:11,294 --> 00:37:15,125 I-I've got to figure out how to make myself happy 789 00:37:15,150 --> 00:37:17,046 before I can be happy with anyone else. 790 00:37:19,191 --> 00:37:22,893 But I needed to thank you for reminding me 791 00:37:22,918 --> 00:37:24,784 of how big my future can be. 792 00:37:26,687 --> 00:37:29,414 And for that, I will always... 793 00:37:31,546 --> 00:37:32,835 ...be grateful. 794 00:37:34,281 --> 00:37:36,914 You know, before I met you, my heart was in pieces, 795 00:37:36,939 --> 00:37:39,937 and you helped me figure out how to put it back together. 796 00:37:42,002 --> 00:37:43,140 And for that, 797 00:37:44,118 --> 00:37:45,585 I will always... 798 00:37:47,785 --> 00:37:49,084 ...be grateful. 799 00:38:10,189 --> 00:38:11,664 I'll see you around, Mighty Mouse. 800 00:38:32,437 --> 00:38:34,601 Cheers. 801 00:38:38,665 --> 00:38:39,945 Ahh. 802 00:38:42,955 --> 00:38:44,621 Wes, listen. 803 00:38:45,451 --> 00:38:46,950 I don't want you to feel like 804 00:38:46,952 --> 00:38:48,195 you have to stick around Asheville 805 00:38:48,220 --> 00:38:49,461 for the bar. 806 00:38:49,818 --> 00:38:52,311 If I learned anything from tonight, 807 00:38:52,336 --> 00:38:54,633 it's that if you love someone, you got to set them free. 808 00:38:56,094 --> 00:38:57,305 You love me? 809 00:38:57,353 --> 00:38:58,523 Of course I do. 810 00:38:59,013 --> 00:39:00,265 You're my brother. 811 00:39:01,523 --> 00:39:03,828 Plus, having you around makes me miss Obama less. 812 00:39:06,021 --> 00:39:07,221 Seriously though. 813 00:39:07,246 --> 00:39:08,469 I don't want you to feel like 814 00:39:08,494 --> 00:39:09,812 you owe it to me to stay here. 815 00:39:10,281 --> 00:39:11,909 Thank you for saying that, man. 816 00:39:15,476 --> 00:39:17,773 But I am not going anywhere. 817 00:39:18,969 --> 00:39:20,859 - Really? - This is my home. 818 00:39:21,096 --> 00:39:22,726 This is my bar. 819 00:39:24,211 --> 00:39:25,508 Our bar. 820 00:39:29,087 --> 00:39:30,656 I'm not going anywhere. 821 00:39:31,407 --> 00:39:32,742 Thank God. 822 00:39:34,384 --> 00:39:37,719 All right, so, tell me about this investor. 823 00:39:37,744 --> 00:39:38,945 Silent partner. 824 00:39:38,970 --> 00:39:40,648 No control over anything in the bar. 825 00:39:40,673 --> 00:39:42,156 Still ours 100%. 826 00:39:42,546 --> 00:39:44,984 But there's, you know, one little condition. 827 00:39:46,133 --> 00:39:47,311 To the left. 828 00:39:47,313 --> 00:39:48,898 Left. My left. 829 00:39:48,923 --> 00:39:49,922 Now up. 830 00:39:50,262 --> 00:39:52,508 Up. Let me explain. Not down. 831 00:39:52,647 --> 00:39:53,713 Yes, ma'am. 832 00:39:55,375 --> 00:39:56,387 How's this? 833 00:39:56,389 --> 00:39:57,851 I thought you said “silent partner.” 834 00:39:57,876 --> 00:40:00,020 Turns out Finley turned 21 last week, 835 00:40:00,045 --> 00:40:01,168 which means two things... 836 00:40:01,193 --> 00:40:02,893 one, she can drink, 837 00:40:02,895 --> 00:40:05,429 and two, she just gained access 838 00:40:05,431 --> 00:40:07,359 to a bunch of money her grandmother left her. 839 00:40:07,539 --> 00:40:08,932 She's using her grandmother's legacy 840 00:40:08,934 --> 00:40:10,453 to buy into a bar? 841 00:40:10,555 --> 00:40:12,169 My grandma was an alcoholic, 842 00:40:12,171 --> 00:40:13,961 so I thought it's what she would've wanted. 843 00:40:13,986 --> 00:40:15,281 I'm sentimental that way. 844 00:40:15,306 --> 00:40:17,320 Hey! Your body's 2/3 water 845 00:40:17,345 --> 00:40:19,031 so you can wait to drink on your own time. 846 00:40:19,056 --> 00:40:21,609 - Yes, ma'am. - She's gonna be fun to have around. 847 00:40:25,031 --> 00:40:27,914 It was strange being on my own for the first time, 848 00:40:28,961 --> 00:40:31,859 but I knew everything was going to be okay. 849 00:40:39,008 --> 00:40:40,709 I needed to focus on me. 850 00:40:42,508 --> 00:40:43,883 For now, anyway. 851 00:40:46,939 --> 00:40:49,203 And, Wes, if you're watching this, 852 00:40:49,692 --> 00:40:53,328 my hope for you is a long, amazing life 853 00:40:54,015 --> 00:40:55,797 so full of happiness 854 00:40:55,822 --> 00:40:58,690 that you forget all about me 855 00:40:59,273 --> 00:41:01,945 until one day when we meet again. 856 00:41:03,056 --> 00:41:06,078 Now and always, I love you. 857 00:41:12,998 --> 00:41:14,094 Hey. 858 00:41:15,267 --> 00:41:16,633 You ready, missus? 859 00:41:16,864 --> 00:41:18,156 I sure am, mister. 860 00:41:35,187 --> 00:41:39,633 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 860 00:41:40,305 --> 00:41:46,288 Popcorn or Nachos? Tough one! Decide by flipping a coin at coinflip.com59748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.