Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by The Blue Sea @ Viki
2
00:00:05,770 --> 00:00:08,170
Episode 2
Wow, it's going really fast!
3
00:00:08,170 --> 00:00:10,370
Wow!
4
00:00:10,370 --> 00:00:13,050
Wow, it's so pretty!
5
00:00:13,050 --> 00:00:15,320
It's so pretty! This one is totally pretty too. Wow.
6
00:00:15,320 --> 00:00:17,470
Yay!
7
00:00:19,170 --> 00:00:22,670
Woah, hey, hey. It's totally cool.
8
00:00:27,720 --> 00:00:30,430
Oh, no! What's wrong with that one?
9
00:00:33,970 --> 00:00:36,380
I knew that would happen.
10
00:00:57,670 --> 00:00:59,290
Who is it?
11
00:01:02,270 --> 00:01:04,700
Don't be afraid and come on out.
12
00:01:12,380 --> 00:01:15,790
It was a fated bond that should not have been made,
13
00:01:15,790 --> 00:01:18,420
but since it has already been made
14
00:01:18,420 --> 00:01:23,310
that fated bond will definitely continue.
15
00:01:23,310 --> 00:01:26,930
They will meet again.
16
00:01:29,010 --> 00:01:31,760
So you're saying
17
00:01:31,760 --> 00:01:36,690
their two fates will continue to be connected,
so if I just keep following the town head,
18
00:01:36,690 --> 00:01:40,400
I may be able to catch her again.
19
00:01:44,630 --> 00:01:46,940
You told me not to be afraid,
20
00:01:46,940 --> 00:01:50,210
but actually are you not the one who is afraid?
21
00:01:50,210 --> 00:01:52,410
Can you speak?
22
00:01:52,410 --> 00:01:56,970
There's no reason that a mermaid can't do what a human can.
23
00:01:57,750 --> 00:02:01,720
Then why did you not say a word that day?
24
00:02:01,720 --> 00:02:03,640
I did
25
00:02:04,580 --> 00:02:07,380
except that it wasn't heard.
26
00:02:08,910 --> 00:02:13,280
Today is a happy occasion celebrating the newly appointed town head.
27
00:02:13,280 --> 00:02:15,660
I thought to prepare for all of you
28
00:02:15,660 --> 00:02:20,920
a rare spectacle.
29
00:02:24,050 --> 00:02:26,430
Please save me.
30
00:02:31,780 --> 00:02:36,890
Mermaids can hear each others' minds so there's no reason to speak.
31
00:02:36,890 --> 00:02:41,730
Then can humans not hear the minds of mermaids?
32
00:02:42,470 --> 00:02:45,900
A long time ago a boy loved a mermaid
33
00:02:45,900 --> 00:02:48,680
and heard a mermaid's voice.
34
00:02:48,680 --> 00:02:54,510
And what happened to the boy who loved the mermaid?
35
00:03:08,620 --> 00:03:10,910
Can we meet again?
36
00:03:11,670 --> 00:03:14,170
If wish lanterns float above the sea
37
00:03:14,170 --> 00:03:17,440
I will take it as a signal that we're to meet again.
38
00:03:35,770 --> 00:03:38,180
Are you watching him closely?
39
00:03:38,180 --> 00:03:40,900
There's nothing special, right?
40
00:03:40,900 --> 00:03:44,530
No. Nothing as of yet but. - But...
41
00:03:44,530 --> 00:03:48,370
Town head is asking something strange of his soldiers.
42
00:03:49,950 --> 00:03:51,580
What?
43
00:03:57,300 --> 00:04:01,890
♫ Yesterday and today ♫
44
00:04:01,890 --> 00:04:06,260
♫ On top of the deep ocean ♫
45
00:04:06,260 --> 00:04:11,120
♫ Without any sound ♫
46
00:04:11,120 --> 00:04:15,720
♫ A blue night is coming down ♫
47
00:04:15,720 --> 00:04:20,300
♬ Over the waves ♬
48
00:04:20,300 --> 00:04:25,340
♫ My mind which has been wandering around. ♫
49
00:04:25,340 --> 00:04:29,440
♫ Coming back to this ocean ♫
50
00:04:29,440 --> 00:04:34,130
♫ And waiting for you. ♫
51
00:04:34,130 --> 00:04:38,760
♫ The story of star lights ♫
52
00:04:38,760 --> 00:04:43,440
♫ Those who have been telling the story ♫
53
00:04:43,440 --> 00:04:47,960
♫ As if you are dreaming, it is spreading out ♫
54
00:04:47,960 --> 00:04:52,520
♫ It's the time. ♫
55
00:04:55,660 --> 00:04:59,450
♬ To a heart I couldn't own ♬
56
00:04:59,450 --> 00:05:04,180
♬ A wave of a cloud is gushing in ♬
57
00:05:04,180 --> 00:05:14,100
♫ Your tears which have been watching it ♫
58
00:05:14,100 --> 00:05:17,620
♫ My breath that's going further away ♫
59
00:05:17,620 --> 00:05:22,610
♫ Even that's becoming clouded and stained ♫
60
00:05:22,610 --> 00:05:27,200
♫ Hidden in the ocean ♫
61
00:05:27,200 --> 00:05:33,440
♫ a sad story ♫
62
00:05:33,470 --> 00:05:36,770
The Legend of the Blue Sea
63
00:06:04,330 --> 00:06:07,180
Do you know what I hate the most?
64
00:06:07,180 --> 00:06:09,350
Leaving without saying goodbye.
65
00:06:10,250 --> 00:06:13,930
That's why I came, to say goodbye before leaving.
66
00:06:13,930 --> 00:06:16,090
There's no other reason.
67
00:06:25,430 --> 00:06:30,420
Anyway, I've done what I've come to do, so I'm leaving.
68
00:07:00,860 --> 00:07:02,360
Drink it.
69
00:07:05,900 --> 00:07:07,600
Just a minute.
70
00:07:28,260 --> 00:07:31,160
That's right. Like that.
71
00:07:37,280 --> 00:07:39,620
Stop blowing now and drink it.
72
00:07:42,000 --> 00:07:44,560
Do you really have nowhere to go?
73
00:07:44,560 --> 00:07:47,060
Whether a house or dorm
74
00:07:47,060 --> 00:07:50,300
or a contact person or the cell phone number of someone you know?
75
00:07:50,300 --> 00:07:53,720
A guardian or a friend or something like that...
76
00:07:56,330 --> 00:07:58,810
Who am I talking to right now?
77
00:08:00,920 --> 00:08:02,630
I should have just left.
78
00:08:02,630 --> 00:08:05,540
I think that I've been caught right well and good.
79
00:08:45,150 --> 00:08:49,420
I'll go and wash up so go change into this for now at least.
80
00:08:55,150 --> 00:08:56,890
Hotel
81
00:09:06,410 --> 00:09:08,690
What the...?
82
00:09:17,390 --> 00:09:20,960
Seriously, Hey! Turn on the light!
83
00:09:36,340 --> 00:09:37,850
Give it.
84
00:09:38,890 --> 00:09:41,030
Give it here!
85
00:09:58,770 --> 00:10:03,370
Are you, by any chance, being coy?
86
00:10:06,370 --> 00:10:10,250
Don't! Don't do that! Don't be coy!
87
00:10:10,250 --> 00:10:12,890
My ideal type is an intellectual woman.
88
00:10:12,890 --> 00:10:16,380
A complete opposite of you!
89
00:10:20,050 --> 00:10:23,260
Don't look at me lubriciously like that.
90
00:10:24,040 --> 00:10:27,180
Just in case you misunderstand, I am telling you clearly.
91
00:10:27,180 --> 00:10:29,240
The reason I brought you
here is because the day is
92
00:10:29,250 --> 00:10:31,530
almost over, it's raining, and
your screw is a bit loose,
93
00:10:31,530 --> 00:10:36,580
so, "I'll let her stay just for one night." That was all!
94
00:10:36,580 --> 00:10:41,530
So, "Oh, my! Is this man interested in me?"
95
00:10:41,530 --> 00:10:44,930
"Should I use the opportunity to hook up with him somehow?"
96
00:10:44,930 --> 00:10:47,960
Let go of this kind of futile expectation or hope.
97
00:10:47,960 --> 00:10:51,730
Wake up from your dream, I tell you! Hmm?
98
00:11:08,240 --> 00:11:11,630
She is... horny!
99
00:11:46,250 --> 00:11:50,170
...cannot be connected. After the beep-
100
00:11:50,170 --> 00:11:51,870
Who?
101
00:11:52,690 --> 00:11:55,650
The guy that you went to KAIST with?
102
00:11:56,440 --> 00:11:58,430
Is that guy ignoring you call again?
103
00:11:58,430 --> 00:12:01,280
I'm going to be working overnight in the
lab since some important pieces came in.
104
00:12:01,280 --> 00:12:03,620
Again?
105
00:12:03,620 --> 00:12:05,360
How nice would it have been
if you had just gone to med
106
00:12:05,380 --> 00:12:07,110
school and become a doctor
like your mom had suggested?
107
00:12:07,110 --> 00:12:11,270
That c-c-conser-whatever that you're saying you...
108
00:12:11,270 --> 00:12:13,020
Conservation science, Unni.
109
00:12:13,020 --> 00:12:15,430
If you say that medical
science is extending the life
110
00:12:15,450 --> 00:12:17,700
of humanity as it's goal
then conservation science
111
00:12:17,700 --> 00:12:21,770
is an important work that extends the
life of humanity's cultural heritage.
112
00:12:21,770 --> 00:12:22,940
Sure.
113
00:12:22,940 --> 00:12:26,680
Hurry and go extend the lives of those
114
00:12:26,680 --> 00:12:30,840
ceramic pots, ink stones, and those kids.
115
00:12:33,160 --> 00:12:36,920
But did Ji Hyeon's aunt graduate from KAIST?
116
00:12:36,920 --> 00:12:39,620
That's why she acts so high and mighty like that all the time.
117
00:12:39,620 --> 00:12:41,670
Why?
118
00:12:41,670 --> 00:12:43,730
My son went there too.
119
00:12:43,730 --> 00:12:46,740
The one you brag about all the time, the one you say is so handsome?
120
00:12:46,740 --> 00:12:51,430
Yes. When my son was young, his eyes were so pretty
121
00:12:51,430 --> 00:12:55,540
when I took him out it was hard to walk ten steps straight with him
122
00:12:55,540 --> 00:12:58,950
because people asked so much if they could hold him and touch him.
123
00:12:58,950 --> 00:13:02,070
That son was even so good a student?
124
00:13:02,070 --> 00:13:03,570
It's a difficult age for a dragon
to be born from a small stream.
125
00:13:03,590 --> 00:13:05,020
(IT'S DIFFICULT TO GO FROM RAGS
TO RICHES IN THIS DAY AND AGE)
126
00:13:05,020 --> 00:13:06,940
It's not a small stream.
127
00:13:06,940 --> 00:13:08,060
What?
128
00:13:08,060 --> 00:13:12,760
It's a very wide and blue sea.
129
00:13:12,760 --> 00:13:14,100
What's she saying.
130
00:13:14,100 --> 00:13:19,080
Do you have some great background that I don't know about?
131
00:13:23,080 --> 00:13:26,990
What is it? As if. What would she have? Seriously.
132
00:13:26,990 --> 00:13:30,920
That ajumma knows how to subtly put on airs.
133
00:13:34,830 --> 00:13:36,610
Yeah.
134
00:13:38,020 --> 00:13:41,980
Unni Jin Ok can't come today? Why?
135
00:13:45,220 --> 00:13:47,910
She was scammed?
136
00:13:54,970 --> 00:13:57,570
You want me to h-hold it?
137
00:13:57,570 --> 00:14:02,040
The rumors are already spread all over this
place that I was scammed by con artists.
138
00:14:02,040 --> 00:14:04,400
I'm so embarrassed that I can't even face anyone.
139
00:14:04,400 --> 00:14:06,160
Jang Jin Ok, the name that used to have influence everywhere I went,
140
00:14:06,160 --> 00:14:09,440
it's become so that I can't use it anywhere now!
141
00:14:09,440 --> 00:14:14,410
Then... simply change your name. It only takes a week.
142
00:14:14,410 --> 00:14:17,250
Do you really want to die!
143
00:14:19,550 --> 00:14:22,620
No. I have to be cool-headed about this.
144
00:14:22,620 --> 00:14:24,530
I-I heave to be cool-headed about this.
145
00:14:24,530 --> 00:14:26,860
Here. Take this.
146
00:14:28,500 --> 00:14:31,960
Ok. Then what should we do now?
147
00:14:31,960 --> 00:14:33,400
We should catch them.
148
00:14:33,400 --> 00:14:36,740
That's right. No amount of money is too large.
149
00:14:36,740 --> 00:14:40,200
Catch them. After screwing up my good son's life,
150
00:14:40,200 --> 00:14:44,680
and making me this embarrassed. My husband is getting a tax audit...
151
00:14:44,680 --> 00:14:49,030
I mean... can he persecute us like this just because we have money?
152
00:14:49,030 --> 00:14:51,730
Of course not.
153
00:14:52,970 --> 00:14:55,160
Make sure to catch them,
154
00:14:55,160 --> 00:15:01,460
especially the punk who pretended to be
a prosecutor, make sure to catch him.
155
00:15:02,530 --> 00:15:05,170
Even if you have to kill him, catch him.
156
00:15:11,220 --> 00:15:12,740
Ah! You scared me.
157
00:15:12,740 --> 00:15:16,230
Hey! You scared me.
158
00:15:16,230 --> 00:15:19,560
Hey, hey. Why are you acting like this?
159
00:15:20,550 --> 00:15:22,920
You came recently.
160
00:15:22,920 --> 00:15:23,800
Yes.
161
00:15:23,800 --> 00:15:25,570
You were born in 1980, year of the tiger, right?
162
00:15:25,570 --> 00:15:29,860
Your parents didn't register your birth early or late, right?
163
00:15:34,990 --> 00:15:40,800
Do you look at any half good-looking man
with that kind of nauseating gaze...?
164
00:15:40,830 --> 00:15:42,820
Are you a crazed fan of pretty faced men?
165
00:15:46,730 --> 00:15:51,120
Fine. Watch, watch. Watch as much as you want.
166
00:15:52,380 --> 00:15:54,930
I'm going to sleep.
167
00:15:54,930 --> 00:15:57,010
I'll hear the good news first.
168
00:15:57,010 --> 00:15:58,970
The good news is...
169
00:16:23,500 --> 00:16:25,490
Ah dah~
170
00:16:26,050 --> 00:16:28,100
Ah dah~
171
00:16:30,820 --> 00:16:34,030
Say, "hello"
172
00:16:34,030 --> 00:16:35,560
That's how we greet.
173
00:16:35,560 --> 00:16:40,120
We've already forgotten that place a long time ago.
174
00:16:40,120 --> 00:16:42,580
We can't remember that distant time long
ago when life first sprouted in the sea
175
00:16:42,580 --> 00:16:48,930
to when we stepped onto the land to live.
(THE LEGEND OF THE BLUE SEA)
176
00:16:49,950 --> 00:16:52,510
What is the sea to all of you?
177
00:16:52,510 --> 00:16:56,570
How many times a day do you think of the sea?
178
00:17:05,220 --> 00:17:07,260
What are you doing?
179
00:17:10,790 --> 00:17:13,220
Did you stay up all night like that?
180
00:17:14,210 --> 00:17:17,440
How old are you that you've fallen for a celebrity?
181
00:17:17,440 --> 00:17:19,170
Are you a crazy fan girl?
182
00:17:19,170 --> 00:17:21,500
Stop watching and give it here.
183
00:17:27,090 --> 00:17:28,620
Hello?
184
00:17:29,370 --> 00:17:30,290
Yeah, Nam Doo Hyung.
185
00:17:30,290 --> 00:17:32,580
Yeah, big problem.
186
00:17:32,580 --> 00:17:36,970
We didn't realize that Myeong Dong Capitol
187
00:17:36,970 --> 00:17:38,700
is a scary place.
188
00:17:38,700 --> 00:17:40,590
As expected, the private loan businesses
("LOAN-SHARKING") have an organized framework.
189
00:17:40,590 --> 00:17:42,990
- What are you talking about?
- Apparently, they sent some people.
190
00:17:42,990 --> 00:17:46,650
Usually they don't send people on overseas
business trips in this type of peak season.
191
00:17:46,650 --> 00:17:50,420
The plane tickets are twice as expensive.
They must have been really mad.
192
00:17:50,420 --> 00:17:53,190
- Hyung, were you caught?
- No, you!
193
00:17:53,190 --> 00:17:54,710
They say you were caught!
194
00:17:54,710 --> 00:17:58,130
Did you perhaps just take the phone you used before?
195
00:17:58,130 --> 00:18:01,090
Why did you do that, so unlike yourself, in this global satellite age?
196
00:18:01,090 --> 00:18:02,640
You must have been GPS tracked.
197
00:18:02,640 --> 00:18:06,440
Then... what are you saying? Are they coming here right now?
198
00:18:06,440 --> 00:18:08,860
- Aish, then hurry and hang up.
- Wait, wait, wait!
199
00:18:08,860 --> 00:18:11,310
- Why?! You know, that bracelet...
200
00:18:11,310 --> 00:18:13,730
You want to go ahead and send that bracelet
on ahead to me? By international post?
201
00:18:13,730 --> 00:18:16,720
You trust me, right? You trust me.
202
00:18:27,010 --> 00:18:29,430
We'd better go our separate ways now.
203
00:18:29,430 --> 00:18:32,140
You, think hard where your house is.
204
00:18:32,140 --> 00:18:34,730
If you really don't know request the help of a government office.
205
00:18:34,730 --> 00:18:38,230
I have something urgent that's come up right now.
206
00:18:52,290 --> 00:18:55,870
I'm screwed. Screwed, screwed.
207
00:18:58,460 --> 00:19:00,790
It's far.
208
00:19:06,050 --> 00:19:10,120
Calm down. Calm down, Joon Jae.
209
00:19:19,380 --> 00:19:22,350
Hey, hurry up and find him!
210
00:19:57,840 --> 00:20:02,630
Get down!
211
00:20:17,770 --> 00:20:19,540
Find them!
212
00:21:08,680 --> 00:21:10,860
Hyungnim!
213
00:21:10,860 --> 00:21:12,920
Get them! Get them!
214
00:21:17,870 --> 00:21:20,290
Take this!
215
00:21:20,290 --> 00:21:21,880
Hey!
216
00:21:21,880 --> 00:21:24,630
Hyungnim! Hey!
217
00:21:26,160 --> 00:21:29,440
Get on, quick! Sit here.
218
00:21:44,470 --> 00:21:46,580
♬ Clair. ♬
219
00:21:46,580 --> 00:21:50,810
♬ The moment I met you, I swear. ♬
220
00:21:50,810 --> 00:21:55,540
♬ I felt as if something, somewhere, ♬
221
00:21:55,540 --> 00:21:59,900
♬ Had happened to me, which I couldn't see. ♬
222
00:21:59,900 --> 00:22:06,930
♬ And then, the moment that I met you, again ♬
223
00:22:06,930 --> 00:22:11,140
♬ I knew in my heart that we were friends. ♬
224
00:22:11,140 --> 00:22:15,590
♬ It had to be so, it couldn't be no. ♬
225
00:22:15,590 --> 00:22:22,940
♬ But try as hard as I might do, I don't know why. ♬
226
00:22:22,940 --> 00:22:27,590
♬ You get to me in a way I can't describe. ♬
227
00:22:27,590 --> 00:22:31,400
♬ Words mean so little when you look up and smile. ♬
228
00:22:31,400 --> 00:22:36,040
♬ I don't care what people say, to me you're more than a child. ♬
229
00:22:36,040 --> 00:22:41,130
♬ Oh Clair. Clair. Clair. ♬
230
00:22:41,130 --> 00:22:43,420
♬ Clair. ♬
231
00:22:43,420 --> 00:22:48,110
♬ If ever a moment so rare ♬
232
00:22:48,110 --> 00:22:52,180
♬ Was captured for all to compare. ♬
233
00:22:52,180 --> 00:22:57,010
♬ That moment is you in all that you do. ♬
234
00:22:57,010 --> 00:23:03,110
♬ But why, in spite of our age difference do I cry. ♬
235
00:23:03,110 --> 00:23:04,560
Sumimasen.
236
00:23:04,560 --> 00:23:07,930
♬ Each time I leave you I feel I could die. ♬
237
00:23:07,930 --> 00:23:10,200
♬ Nothing means more... ♬
238
00:23:10,200 --> 00:23:13,640
Are you okay? You didn't get hurt, did you?
239
00:23:14,480 --> 00:23:18,070
I was worried that they might keep chasing us,
240
00:23:18,070 --> 00:23:21,260
but they couldn't keep up with my speed.
241
00:23:21,260 --> 00:23:23,490
But, what you need to
understand is that it's all
242
00:23:23,510 --> 00:23:25,670
thanks to me that we were
able to get out of it.
243
00:23:25,670 --> 00:23:29,180
No way other guys would have made it.
244
00:23:29,180 --> 00:23:31,970
They are there!
245
00:23:31,970 --> 00:23:33,950
Hey, move quick!
246
00:23:33,950 --> 00:23:35,680
Let's go.
247
00:23:38,080 --> 00:23:40,900
♬ Clair, I've told you before ♬
248
00:23:43,170 --> 00:23:45,270
Stop right there!
249
00:23:45,270 --> 00:23:46,980
Oh! Stairs!
250
00:24:02,870 --> 00:24:04,320
This way.
251
00:24:07,160 --> 00:24:08,690
Stay here for a moment, okay?
252
00:24:08,690 --> 00:24:10,660
Hey, come over here!
253
00:24:10,660 --> 00:24:11,880
Come, quick!
254
00:24:11,880 --> 00:24:14,360
Come! Come and get me!
255
00:24:18,170 --> 00:24:20,290
Aish!
256
00:24:20,290 --> 00:24:22,100
Really!
257
00:24:22,100 --> 00:24:24,460
Here they are!
258
00:25:54,990 --> 00:25:57,160
Yeah!
259
00:26:18,990 --> 00:26:22,390
You will drop your gun.
260
00:26:25,370 --> 00:26:27,160
Do you have a death wish?
261
00:26:28,310 --> 00:26:32,790
I knew Boss is a boss for a reason. You've got strong mentality.
262
00:26:32,790 --> 00:26:35,590
Shut up. What do you want to do?
263
00:26:35,590 --> 00:26:39,190
If I shoot you here, the European cops
will come and things will get complicated.
264
00:26:39,190 --> 00:26:42,620
I hate making things complicated. I like to keep things simple.
265
00:26:42,620 --> 00:26:45,000
Get in the car, then. Let's take the simple route.
266
00:26:45,000 --> 00:26:47,260
Yes, sir!
267
00:26:47,940 --> 00:26:54,480
I'm sorry, you must have been startled. Oh my. Let's go.
268
00:27:34,080 --> 00:27:37,200
Oh? What's that, Boss?
269
00:27:46,260 --> 00:27:49,600
Isn't she the girl who was flying around and kicking our butt earlier?
270
00:27:56,760 --> 00:27:59,470
Is that really a bicycle?
271
00:28:04,210 --> 00:28:05,650
Speed up, you idiot!
272
00:28:05,650 --> 00:28:07,190
Yes, Boss!
273
00:28:12,950 --> 00:28:17,290
We are slower than a bicycle! Hit the gas!
274
00:28:26,010 --> 00:28:27,650
Run her over!
275
00:28:28,510 --> 00:28:32,180
Hey! Hey!
276
00:28:38,730 --> 00:28:40,530
You!
277
00:28:40,530 --> 00:28:41,980
Gun, gun!
278
00:28:41,980 --> 00:28:43,870
Get him.
279
00:28:43,870 --> 00:28:45,560
Get him!
280
00:28:45,560 --> 00:28:46,570
Let's go!
281
00:28:46,570 --> 00:28:49,200
Move, move!
282
00:28:49,200 --> 00:28:51,740
Get them!
283
00:28:51,740 --> 00:28:54,500
Aren't you following? Hurry and go get them!
284
00:28:54,500 --> 00:28:56,970
You stop right there!
285
00:29:05,580 --> 00:29:09,230
Stop right there!
286
00:29:28,500 --> 00:29:34,010
Listen to me carefully. If we turn the corner
and there is a guy, I'll take care of him.
287
00:29:34,010 --> 00:29:37,260
No matter what, you turn back and run, okay?
288
00:29:53,040 --> 00:29:57,670
I can normally do this anyway, and today, I feel especially grea...
289
00:29:59,040 --> 00:30:00,630
Where did she go?
290
00:30:01,500 --> 00:30:05,180
Hey! Hey!
291
00:30:10,180 --> 00:30:14,430
Hey! Hey! Did that idiot get caught?
292
00:30:16,690 --> 00:30:19,920
Hey, ding-dong! I told you to follow me, where did you run off to?
293
00:30:19,920 --> 00:30:23,350
If you get in trouble one more time, I'm abandoning you.
294
00:30:24,190 --> 00:30:26,000
What?
295
00:30:26,000 --> 00:30:28,450
Hey, where are you going?
296
00:30:35,110 --> 00:30:38,510
How did you find the exit?
297
00:30:38,510 --> 00:30:41,120
Good job, ding-dong.
298
00:30:42,710 --> 00:30:45,530
♬ Your eyes ♬
299
00:30:45,530 --> 00:30:48,300
♬ means more than ♬
300
00:30:48,300 --> 00:30:51,040
♬ any words ♬
301
00:30:51,040 --> 00:30:53,770
♬ I feel it ♬
302
00:30:53,770 --> 00:30:56,640
♬ In my dream last night, ♬
303
00:30:56,640 --> 00:30:59,440
♬ smiling delightfully ♬
304
00:30:59,440 --> 00:31:02,670
♬ blowing like the wind, ♬
305
00:31:02,670 --> 00:31:04,110
♬ was you ♬
306
00:31:04,110 --> 00:31:10,470
Let's go.
307
00:31:10,470 --> 00:31:15,370
♬ So I can feel you more ♬
308
00:31:16,170 --> 00:31:21,040
♬ even the times waiting for you means so much ♬
309
00:31:21,040 --> 00:31:26,440
♬ Since the moment you came in my heart ♬
310
00:31:27,270 --> 00:31:32,740
♬ Come one step closer to me ♬
311
00:31:32,740 --> 00:31:38,390
♬ So I could feel your breath ♬
312
00:31:38,390 --> 00:31:43,200
♬ My heart is leaning towards you ♬
313
00:31:43,200 --> 00:31:51,090
♬ little by little ♬
314
00:31:51,090 --> 00:31:53,940
♬ The night I was alone ♬
315
00:31:53,940 --> 00:31:58,630
♬ a lonely heart ♬
316
00:32:03,000 --> 00:32:06,810
How can he treat her like that with such a little thing!
317
00:32:06,810 --> 00:32:08,600
How much is it?
318
00:32:08,600 --> 00:32:10,390
5 euros.
319
00:32:25,680 --> 00:32:29,120
Do you have it in a small size?
320
00:32:31,740 --> 00:32:35,210
I'm sorry, I'm sorry.
321
00:33:03,300 --> 00:33:05,960
Yeah, it's me, Joon Jae.
322
00:33:05,960 --> 00:33:10,810
I heard about you recently. That you're working in Sitges.
323
00:33:10,810 --> 00:33:13,660
I'm around there.
324
00:33:13,660 --> 00:33:17,530
I can't use my cell phone or credit cards, and I don't have any cash.
325
00:33:17,530 --> 00:33:22,470
Really? Thanks. Where do I have to go?
326
00:33:22,470 --> 00:33:24,370
Where?
327
00:33:38,310 --> 00:33:41,240
Preacher Heo No Ah?
328
00:33:42,960 --> 00:33:44,710
- Hallelujah!
- Hallelujah!
329
00:33:44,710 --> 00:33:47,410
Wow!
330
00:33:49,090 --> 00:33:51,830
Hey, how long has it been?
331
00:33:51,830 --> 00:33:56,550
I know. I guess we haven't seen each other
since the ministry in Libya, so 2 years?
332
00:33:56,550 --> 00:34:01,240
Pastor, this is Evangelist Heo Noah who's like my brother.
333
00:34:01,240 --> 00:34:04,300
Now he's carrying out
ministries of saving baby
334
00:34:04,310 --> 00:34:07,520
elephants and making water
wells in Kenya, Africa.
335
00:34:07,520 --> 00:34:12,120
Wow, you're really doing difficult work.
336
00:34:12,120 --> 00:34:16,370
Since God has given me the job, I'm serving with a thankful heart.
337
00:34:23,230 --> 00:34:27,630
This is my wife. She got in an accident few years back,
338
00:34:27,630 --> 00:34:29,250
and she's not quite mentally alright.
339
00:34:29,250 --> 00:34:31,540
Oh, Lord. Oh, Lord.
340
00:34:31,540 --> 00:34:32,790
Father.
341
00:34:32,790 --> 00:34:37,460
She must've been shocked pretty bad, she's
got aphasia and can't really talk...
342
00:34:38,350 --> 00:34:43,300
When will I be able to hear my wife's voice?
343
00:34:43,300 --> 00:34:49,730
Hello. Nice to meet you. The weather is quite hot.
344
00:34:49,730 --> 00:34:51,540
Oh my.
345
00:35:01,780 --> 00:35:03,900
Hey, what happened?
346
00:35:03,900 --> 00:35:07,960
Why are you talking suddenly? Did you get the gift of tongue?
347
00:35:07,960 --> 00:35:12,330
You said you wanted to hear my voice.
348
00:35:13,870 --> 00:35:17,500
- That's true. That's true, but...
- But...
349
00:35:17,500 --> 00:35:22,310
What's a wife? You said that I'm your wife.
350
00:35:24,630 --> 00:35:29,370
- It's nothing. It means friend. Friend.
- Friend.
351
00:35:30,450 --> 00:35:34,140
What is this? You were able to talk all this time
352
00:35:34,140 --> 00:35:36,470
and you didn't?
353
00:35:36,470 --> 00:35:38,100
You're outrageous!
354
00:35:38,100 --> 00:35:42,860
It was pretty hard until yesterday, but
I mastered it with the box you gave me.
355
00:35:42,860 --> 00:35:48,240
Our language, in other words, our language of the nation...
356
00:35:48,240 --> 00:35:51,010
The box I gave you?
357
00:35:51,010 --> 00:35:54,810
The laptop? You learned from that?
358
00:35:55,480 --> 00:35:58,120
Are you a netizen?
359
00:36:01,160 --> 00:36:02,860
What are you looking at?
360
00:36:02,860 --> 00:36:05,670
- Your eyeballs.
- My what?
361
00:36:05,670 --> 00:36:10,530
The ink in your eyeballs. They're sparkling.
362
00:36:12,930 --> 00:36:17,220
Mine's always been sparkling like that.
363
00:36:18,270 --> 00:36:20,120
They're pretty.
364
00:36:25,380 --> 00:36:29,050
Right? They're pretty, right? My eyes have always been pretty.
365
00:36:29,050 --> 00:36:34,190
My mom said it was hard to go over ten steps when she took me out.
366
00:36:34,190 --> 00:36:39,430
Because people always asked if they could touch me and hold me.
367
00:36:40,660 --> 00:36:43,710
But it's not "eyeballs," it's "eyes."
368
00:36:43,710 --> 00:36:47,490
It's not "ink", but "pupil".
369
00:36:47,490 --> 00:36:52,040
When did you learn all those gangster language? Are you a sponge?
370
00:36:52,040 --> 00:36:56,200
Your absorbing power is amazing.
371
00:36:57,350 --> 00:36:59,450
You prepared what I asked for, right?
372
00:36:59,450 --> 00:37:04,710
Of course. We're member of the CMC.
Con-artists from Mensa Club. We're buddies!
373
00:37:04,710 --> 00:37:09,220
- Thanks.
- No, I'm not doing this for free.
374
00:37:09,220 --> 00:37:11,280
What do you want?
375
00:37:11,280 --> 00:37:14,440
I already made all the arrangements.
376
00:37:14,440 --> 00:37:20,200
We will do a final practice. Sister Shin, testimony please.
377
00:37:21,480 --> 00:37:25,950
This is all blessing from God. 5 minutes before the market closing,
378
00:37:25,950 --> 00:37:31,660
he made me meet Trader David Mcdouglas
and enabled me to give a tithe of
379
00:37:31,660 --> 00:37:36,030
10,000 euros!
380
00:37:36,030 --> 00:37:41,190
Then people will be stirred up wondering
who is this Trader David McDouglas?
381
00:37:41,190 --> 00:37:45,960
I want to get to know him, too. Then David walks out to say one thing.
382
00:37:45,960 --> 00:37:48,180
Very humbly!
383
00:37:48,180 --> 00:37:51,730
I'm no hero. I'm but an instrument...
384
00:37:51,730 --> 00:37:56,530
I just heard God's voice. If we fail and flop,
385
00:37:56,530 --> 00:37:58,590
we have lot of ways to
get out of this. At this
386
00:37:58,610 --> 00:38:00,690
moment, our group of
responders go "Hallelujah!"
387
00:38:00,690 --> 00:38:03,200
Hallelujah!
388
00:38:08,980 --> 00:38:11,090
- Do you get it?
- Yes.
389
00:38:11,090 --> 00:38:12,530
This is a special place.
390
00:38:12,530 --> 00:38:14,590
So? What are you telling me to do?
391
00:38:14,590 --> 00:38:17,540
You just simply
392
00:38:17,540 --> 00:38:22,770
sing a special song. Something that would
numb the rationality and touch the emotion.
393
00:38:22,770 --> 00:38:24,220
What?
394
00:38:24,220 --> 00:38:31,510
♫ Love is always patient
395
00:38:31,510 --> 00:38:38,210
♫ Love is always kind
396
00:38:38,930 --> 00:38:46,200
♫ Out of faith, hope, and love,
397
00:38:46,200 --> 00:38:52,620
♫ The greatest of these is love.
398
00:38:53,630 --> 00:38:58,990
♫ The greatest of these
399
00:38:58,990 --> 00:39:01,060
Wow!
400
00:39:01,060 --> 00:39:06,590
♫ is love.
401
00:39:26,980 --> 00:39:31,830
The rooms are small, I don't know if it'll
be big enough for you two to stay in.
402
00:39:31,830 --> 00:39:33,510
It's okay.
403
00:39:33,510 --> 00:39:35,960
I'm thirsty. I want water.
404
00:39:35,960 --> 00:39:39,680
- Water fountain is there.
- Over there.
405
00:39:43,470 --> 00:39:45,290
Aiyoo.
406
00:39:45,290 --> 00:39:49,760
I'm so thankful that your wife started
407
00:39:49,760 --> 00:39:52,400
to communicate with the world again.
408
00:39:52,400 --> 00:39:57,530
I know. Please pray for my wife's fragile body and heart-
409
00:40:06,060 --> 00:40:07,980
I was going to ask for prayer,
410
00:40:07,980 --> 00:40:10,530
but she seems to be stronger already.
411
00:40:11,450 --> 00:40:13,130
Amen.
412
00:40:14,710 --> 00:40:16,460
Aren't you full?
413
00:40:16,460 --> 00:40:20,940
I didn't think you'd actually finish the whole jug, seriously.
414
00:40:20,940 --> 00:40:23,240
What's love?
415
00:40:24,240 --> 00:40:25,020
Huh?
416
00:40:25,020 --> 00:40:30,070
You sang earlier that the greatest of all is love. What is love?
417
00:40:30,070 --> 00:40:31,820
Oh.
418
00:40:33,380 --> 00:40:38,820
Love is... actually something quite dangerous.
419
00:40:38,820 --> 00:40:41,270
It's better for someone like you to not do.
420
00:40:46,170 --> 00:40:47,550
Why?
421
00:40:50,190 --> 00:40:53,650
Let's say if you love someone.
422
00:40:53,650 --> 00:40:56,230
That means you surrender.
423
00:40:56,230 --> 00:40:57,640
What's surrender?
424
00:40:57,640 --> 00:41:01,840
To lose. You lost. In other words, if you love someone,
425
00:41:01,840 --> 00:41:05,220
then you believe whatever he tells you.
426
00:41:05,220 --> 00:41:08,420
That means you're in big trouble.
427
00:41:08,420 --> 00:41:13,340
So should you say something like that to someone or not?
428
00:41:13,340 --> 00:41:15,180
I love you.
429
00:41:20,360 --> 00:41:24,150
Don't! I told you!
430
00:41:24,150 --> 00:41:25,940
I'm hungry.
431
00:41:29,190 --> 00:41:31,910
I think...
432
00:41:31,910 --> 00:41:34,550
you have amnesia.
433
00:41:34,550 --> 00:41:37,650
That's why you don't remember things.
434
00:41:38,450 --> 00:41:40,240
Look at my eyes.
435
00:41:48,770 --> 00:41:52,800
I don't mean to stare at me like that.
436
00:41:52,800 --> 00:41:57,800
Anyway, take a deep breath and think about
your parents when I count to three.
437
00:41:57,800 --> 00:41:59,380
Got it?
438
00:42:00,300 --> 00:42:04,920
One, two, three.
439
00:42:04,920 --> 00:42:07,050
What is parents?
440
00:42:08,890 --> 00:42:11,580
Are you stupid? You don't
even know what parents
441
00:42:11,590 --> 00:42:14,130
mean? Your mom, father,
who gave birth to you.
442
00:42:15,840 --> 00:42:17,650
I don't have one.
443
00:42:21,080 --> 00:42:24,730
Well, I guess not everybody has one.
444
00:42:24,730 --> 00:42:27,420
Do you have parents?
445
00:42:29,990 --> 00:42:33,360
I have a father but considered nonexistent.
446
00:42:33,360 --> 00:42:34,960
Mom...
447
00:42:36,440 --> 00:42:38,460
I wish I had one.
448
00:42:39,610 --> 00:42:41,740
That's why I'm going.
449
00:42:41,740 --> 00:42:43,100
Where?
450
00:42:43,100 --> 00:42:44,920
End of the world.
451
00:42:46,670 --> 00:42:52,060
There is a place like that. What's your name anyway?
452
00:42:53,660 --> 00:42:56,710
- I don't have a name.
- Right.
453
00:42:56,710 --> 00:43:01,130
It's not even surprising anymore. You have so many weird things.
454
00:43:01,130 --> 00:43:07,230
If I wasn't weird and had a name,
455
00:43:07,230 --> 00:43:12,100
I could be with you all the time, right?
456
00:43:14,080 --> 00:43:18,020
No... That's not what I mean.
457
00:43:18,020 --> 00:43:20,550
There are so many weirdos in this world.
458
00:43:20,550 --> 00:43:23,830
Honestly, you are not even close to being one.
459
00:43:24,830 --> 00:43:27,130
- Really?
- Of course!
460
00:43:28,800 --> 00:43:33,560
I'm the one who's really weird.
461
00:43:35,030 --> 00:43:37,600
You are a good person.
462
00:43:37,600 --> 00:43:41,260
What do you know about what kind of person I am?
463
00:43:41,260 --> 00:43:43,000
My hand...
464
00:43:44,400 --> 00:43:47,920
you could've left me but you held it. Several times.
465
00:43:49,540 --> 00:43:51,900
You are a good person.
466
00:44:36,730 --> 00:44:40,500
I've taken and ran away many times,
467
00:44:41,500 --> 00:44:44,230
but this is the first time I'm giving back something I've taken.
468
00:44:48,320 --> 00:44:52,720
Fine. Let's go together.
469
00:44:55,200 --> 00:44:56,930
To the end of the world.
470
00:45:10,080 --> 00:45:11,840
Hercules.
471
00:45:18,120 --> 00:45:19,030
Thank you.
472
00:45:19,030 --> 00:45:21,990
No, thank YOU. Thanks to you we got some big offerings yesterday.
473
00:45:21,990 --> 00:45:26,400
And there are a lot of people signing up
to support our trader, David Mcdouglas.
474
00:45:26,400 --> 00:45:29,230
Ok. Good luck. Bye.
475
00:45:29,230 --> 00:45:32,040
Be aware of him.
476
00:45:32,040 --> 00:45:35,250
You're so my style.
477
00:45:35,250 --> 00:45:36,800
If you get a chance we should meet in Seoul sometime...
478
00:45:36,800 --> 00:45:38,880
Where is Seoul?
479
00:45:41,750 --> 00:45:44,260
Where is Seoul...
480
00:45:44,260 --> 00:45:47,800
What a coincidence that you and I have the same sense of humor. I...
481
00:45:47,800 --> 00:45:49,660
I will give you my number.
It's really valuable
482
00:45:49,670 --> 00:45:51,320
since I rarely give out
my private number.
483
00:45:51,320 --> 00:45:53,930
We're running late. We're going.
484
00:45:55,860 --> 00:45:57,710
That's too bad.
485
00:45:59,920 --> 00:46:02,790
Oh, Evangelist Thomas!
486
00:46:02,790 --> 00:46:05,600
- Thank you so much.
- I haven't done anything.
487
00:46:05,600 --> 00:46:10,740
Don't pretend you don't know. Evangelist
Heo already passed everything on.
488
00:46:10,740 --> 00:46:15,300
You said to help out the students in
need with their tuition with this.
489
00:46:21,730 --> 00:46:24,250
Are you crying?
490
00:46:24,250 --> 00:46:25,410
No, I'm not.
491
00:46:25,410 --> 00:46:27,660
I think you are.
492
00:46:28,660 --> 00:46:30,090
- Umm, Pastor.
- Yes.
493
00:46:30,090 --> 00:46:33,760
So I can't really kill an enemy?
494
00:46:33,760 --> 00:46:36,770
Won't it be okay to kill just the enemy?
495
00:46:37,770 --> 00:46:41,830
Wow, out Thomas sure know a lot of cuss words, huh?
496
00:46:41,830 --> 00:46:44,730
How was it? Did you like it?
497
00:46:47,010 --> 00:46:50,330
See you in Seoul. I'll pay for the meal.
498
00:46:51,360 --> 00:46:54,700
Why does everybody say to meet in Seoul? Where is Seoul?
499
00:46:54,700 --> 00:46:58,860
You really don't know Seoul? You've never been there?
500
00:46:59,860 --> 00:47:02,830
Are you going to Seoul soon?
501
00:47:02,830 --> 00:47:06,580
Yeah. That's where I live.
502
00:47:39,760 --> 00:47:41,890
This is the end of the world?
503
00:47:41,890 --> 00:47:47,870
Yes. People here called it that since the
lighthouse was built 2000 years ago.
504
00:47:48,870 --> 00:47:53,370
There is the ocean. Why is it the end?
505
00:47:53,370 --> 00:47:56,200
The ocean starts from here.
506
00:48:03,660 --> 00:48:09,170
Joon Jae, long time ago, people believed
that this was the end of the world.
507
00:48:11,760 --> 00:48:16,840
That lighthouse is Hercules lighthouse
that lights the end of the world.
508
00:48:18,830 --> 00:48:20,380
Hercules' mom
509
00:48:20,380 --> 00:48:24,270
came here everyday longing for her estranged son.
510
00:48:24,270 --> 00:48:29,050
People felt sorry for her, so they built that lighthouse,
511
00:48:29,050 --> 00:48:32,410
so Hercules could follow the light from that lighthouse
512
00:48:32,410 --> 00:48:37,210
to find his mom through the ocean.
513
00:48:38,430 --> 00:48:43,070
So? Did Hercules come find mom?
514
00:48:43,070 --> 00:48:45,060
I'm not sure.
515
00:48:46,060 --> 00:48:49,650
But there is a legend.
516
00:48:49,650 --> 00:48:53,500
People who separated from here will surely meet again.
517
00:48:53,500 --> 00:48:58,770
It's probably because even though this is the end of a world, but
518
00:48:58,770 --> 00:49:02,030
this is also where another world begins.
519
00:49:05,530 --> 00:49:10,430
But Mom, I think Hercules probably
520
00:49:10,430 --> 00:49:13,160
missed his mom a lot, too.
521
00:49:19,840 --> 00:49:24,480
Heo Joon Jae, that's my name.
522
00:49:27,630 --> 00:49:31,780
There aren't many people who know my real name. You should be honored.
523
00:49:33,020 --> 00:49:37,530
So if you separate from here, you can really meet again?
524
00:49:37,530 --> 00:49:42,920
I think it's a lie. I separated with my mom here. But
525
00:49:42,920 --> 00:49:45,010
I still haven't met her yet.
526
00:49:48,650 --> 00:49:50,030
Mom!
527
00:49:50,930 --> 00:49:52,490
Mom!
528
00:49:56,300 --> 00:49:57,690
Mom...
529
00:49:59,230 --> 00:50:01,230
Mom.
530
00:50:01,810 --> 00:50:05,770
Mom. Mom...
531
00:50:06,940 --> 00:50:15,320
My mom... left without even saying goodbye... without any manners.
532
00:50:22,580 --> 00:50:25,670
There's 'Heo Joon Jae' here, too.
533
00:50:46,590 --> 00:50:50,800
I love you, Heo Joon Jae.
534
00:50:58,540 --> 00:51:04,080
That's right. So, there is Heo Joon Jae here, too.
535
00:51:04,720 --> 00:51:09,820
Mom... did say goodbye to me.
536
00:51:11,600 --> 00:51:14,150
What did mom say?
537
00:51:14,820 --> 00:51:18,740
- That she loves me.
- She loves you?
538
00:51:19,600 --> 00:51:21,330
That she lost?
539
00:51:22,460 --> 00:51:24,300
She surrendered?
540
00:51:26,330 --> 00:51:31,120
She said she totally lost! She surrendered.
541
00:52:07,400 --> 00:52:09,560
Hercules!
542
00:52:22,660 --> 00:52:24,810
Let's run.
543
00:52:24,810 --> 00:52:27,700
Aish! Catch him!
544
00:53:06,860 --> 00:53:09,100
Ah, seriously!
545
00:53:46,280 --> 00:53:49,890
Hey, you can see this, right?
546
00:53:49,890 --> 00:53:52,850
I can't just let you leave today!
547
00:53:53,650 --> 00:53:59,420
Okay. Even if you are going to shoot, let's talk after letting her go.
548
00:53:59,420 --> 00:54:01,900
She is a girl and has no connection with this at all.
549
00:54:01,900 --> 00:54:05,670
Hey! No connection? If she
is not connected, why
550
00:54:05,690 --> 00:54:09,170
did she follow you so
persistently yesterday?
551
00:54:09,770 --> 00:54:16,020
Well, that's because I stole something
from her... This, this! A bracelet!
552
00:54:16,020 --> 00:54:21,010
This is a cheap thing, but I stole it,
and that's why she kept following me.
553
00:54:23,920 --> 00:54:26,890
Hey, Go over there!
554
00:54:26,890 --> 00:54:30,910
I gave it back to you! Go!
555
00:54:33,690 --> 00:54:38,030
Why? I am your wife.
556
00:54:43,640 --> 00:54:45,930
This jerk!
557
00:54:48,930 --> 00:54:52,550
How dare you trying to trick us?
558
00:54:52,550 --> 00:54:56,550
No, the "wife" that she is talking about doesn't mean that.
559
00:54:56,550 --> 00:54:58,320
Ah, I'm believe in being single!
560
00:54:58,320 --> 00:55:00,650
I don't even know this girl's name. Seriously!
561
00:55:00,650 --> 00:55:04,670
Shut up! Just way one more word. I'm going to just shoot!
562
00:55:04,670 --> 00:55:07,180
Yes, sir!
563
00:55:09,230 --> 00:55:12,770
Why are you saying useless things? You
should have left when I told you to go.
564
00:55:12,770 --> 00:55:14,970
What are you going to do now?
565
00:55:18,980 --> 00:55:22,150
Hey, why are you looking down there?
566
00:55:24,520 --> 00:55:29,500
I have fear of height and water. It's
better to just be shot at lightly-
567
00:55:29,500 --> 00:55:32,250
Being shot won't do. You will die like a dolphin.
568
00:55:32,250 --> 00:55:36,020
Of course. But I will die when I drown, too.
569
00:55:36,020 --> 00:55:39,290
Let me try to persuade them, so you go first. Go first-
570
00:55:39,290 --> 00:55:41,470
Ahhh, okay, okay, okay. Wait a minute!
571
00:55:41,470 --> 00:55:45,670
Wait, wait, wait! What's wrong with you? Seriously?!
572
00:55:45,670 --> 00:55:47,420
Calm down! Calm.
573
00:55:56,250 --> 00:55:58,330
Man!
574
00:56:01,650 --> 00:56:02,930
Shouldn't we catch them?
575
00:56:02,930 --> 00:56:04,570
Look for them!
576
00:56:09,150 --> 00:56:15,460
♫ A door to the new world is open ♫
577
00:56:16,430 --> 00:56:20,970
♫ It's inside of you. ♫
578
00:56:21,850 --> 00:56:28,130
♫ Going towards you ♫
579
00:56:28,130 --> 00:56:31,160
♫ and want to be embraced by you. ♫
580
00:56:31,160 --> 00:56:35,190
♫ I want to stay ♫
581
00:56:35,190 --> 00:56:38,060
♫ in a world that is called 'you' ♫
582
00:56:38,060 --> 00:56:41,550
♫ I owe you; I miss you ♫
583
00:56:41,550 --> 00:56:46,550
♫ I need you; I love you ♫
584
00:56:46,550 --> 00:56:51,630
♫ Forever, in your arms ♫
585
00:56:51,630 --> 00:56:57,800
If I am not strange and have a name. If I were such a person,
586
00:56:57,800 --> 00:57:00,950
I could continue to be with you.
587
00:57:00,950 --> 00:57:04,490
Right?
588
00:57:04,490 --> 00:57:07,410
♫ I want to be embraced by you. ♫
589
00:57:07,410 --> 00:57:11,530
♫ I want to stay ♫
590
00:57:11,530 --> 00:57:14,300
♫ in a world that is called 'you' ♫
591
00:57:14,300 --> 00:57:17,920
♫ I owe you; I miss you ♫
592
00:57:17,920 --> 00:57:22,930
♫ I need you; I love you ♫
593
00:57:22,930 --> 00:57:29,600
♫ Forever, in your arms ♫
594
00:57:29,600 --> 00:57:35,300
♫ There are still a lot of things that I don't know yet. ♫
595
00:57:35,300 --> 00:57:37,930
♫ Your world ♫
596
00:57:37,930 --> 00:57:43,880
♫ Your heart; show them to me. ♫
597
00:57:48,300 --> 00:57:50,740
Everything that came out this time are so awesome, right?
598
00:57:50,740 --> 00:57:54,230
Right. I hope to discover woodcraft quickly.
599
00:57:54,230 --> 00:57:58,620
The owner has a special eye for it.
600
00:57:58,620 --> 00:58:00,990
Totally my style.
601
00:58:07,950 --> 00:58:09,580
What is this?
602
00:58:09,580 --> 00:58:11,250
Huh?
603
00:58:11,250 --> 00:58:12,820
Why?
604
00:58:15,250 --> 00:58:17,100
This picture.
605
00:58:27,690 --> 00:58:29,690
The Legend of the Blue Sea
606
00:58:29,690 --> 00:58:32,280
- Where in Seoul are you going?
- Where is Seoul?
607
00:58:32,280 --> 00:58:34,070
I am not seducing you to go to Seoul.
608
00:58:34,070 --> 00:58:37,300
There are so many thing that you would like in Seoul.
609
00:58:37,300 --> 00:58:38,280
Things like good restaurants.
610
00:58:38,280 --> 00:58:39,920
Seoul seems big, right?
611
00:58:39,920 --> 00:58:41,850
It's as big as my palm.
612
00:58:41,850 --> 00:58:45,050
As you live, you are to pass
each other by no matter
613
00:58:45,070 --> 00:58:48,110
where. It's just that people
don't know that fact.
46722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.