Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,081 --> 00:00:07,750
Hey, happy Halloween, Mrs. B.
2
00:00:07,784 --> 00:00:09,352
Thanks. I love this holiday.
3
00:00:09,386 --> 00:00:11,187
It is so spooky.
4
00:00:11,220 --> 00:00:13,956
Um, hey, could one of you
5
00:00:13,990 --> 00:00:16,859
grab my mug
out of the microwave?
6
00:00:16,893 --> 00:00:19,729
Yeah.
I'll get it.
7
00:00:19,762 --> 00:00:21,731
Kyle, you're gonna open the door
and whatever creature
8
00:00:21,764 --> 00:00:24,100
was on sale at Halloween Town
is gonna be in there.
9
00:00:24,133 --> 00:00:25,402
Probably a rat.
10
00:00:25,435 --> 00:00:27,304
What? No.
11
00:00:27,337 --> 00:00:29,171
Oh!
12
00:00:31,808 --> 00:00:33,543
Sorry.
13
00:00:33,576 --> 00:00:36,446
I was expecting a rat.
14
00:00:36,479 --> 00:00:39,282
I love you, Mom, but
your Halloween pranks are lame.
15
00:00:39,316 --> 00:00:42,151
Lame? There's a head
in the microwave.
16
00:00:42,184 --> 00:00:45,322
Yeah, see? Some people
appreciate a good prank.
17
00:00:45,355 --> 00:00:46,956
Oh, well, Kyle's easy.
18
00:00:46,989 --> 00:00:49,292
Almost as easy as you.
You fall for everything.
19
00:00:49,326 --> 00:00:50,993
No, I don't.
G-Give me one example.
20
00:00:51,027 --> 00:00:52,194
-Boo!
-(screams)
21
00:00:54,263 --> 00:00:58,167
You know what? That is not
a prank, that is just rude.
22
00:00:58,200 --> 00:01:00,269
But stick around,
this might be the year
23
00:01:00,303 --> 00:01:03,272
I pull off
the greatest prank ever.
24
00:01:03,306 --> 00:01:05,808
Oh, we can't.
We're taking Kristin and Ryan
25
00:01:05,842 --> 00:01:08,745
to the creepy abandoned trailer
Kyle inherited from his mom.
26
00:01:08,778 --> 00:01:11,614
-We're having a séance.
-Yeah.
27
00:01:11,648 --> 00:01:15,017
I just hope we don't
conjure up my mom.
28
00:01:15,051 --> 00:01:18,655
Even as a ghost, she'll probably
still ask for beer money.
29
00:01:19,956 --> 00:01:21,524
Fine, well,
it'll just be me tonight,
30
00:01:21,558 --> 00:01:24,126
-home alone, handing out candy.
-Yeah, yeah.
31
00:01:24,160 --> 00:01:26,463
Always starts with candy.
Then they'll expect
32
00:01:26,496 --> 00:01:29,632
money, jobs, health care.
Sure.
33
00:01:29,666 --> 00:01:32,535
Trick-or-treating:
the gateway drug to socialism.
34
00:01:34,170 --> 00:01:36,172
Yeah, you said the same thing
about Santa Claus.
35
00:01:36,205 --> 00:01:38,675
You called him
the welfare king of the north.
36
00:01:38,708 --> 00:01:41,644
Specifically, the Santa
at the mall. The real Santa
37
00:01:41,678 --> 00:01:43,680
makes you work for it
with naughty and nice lists.
38
00:01:43,713 --> 00:01:47,350
I know about this.
Don't ask me how.
39
00:01:47,384 --> 00:01:48,385
I can't believe
you are abandoning me
40
00:01:48,418 --> 00:01:50,286
on my favorite holiday.
41
00:01:50,319 --> 00:01:52,121
Honey, I told you this. We're
testing the security system.
42
00:01:52,154 --> 00:01:53,490
Tonight's the perfect night,
'cause no one's
43
00:01:53,523 --> 00:01:54,891
-gonna be at the store.
-All right, Kyle,
44
00:01:54,924 --> 00:01:56,959
let's go.
We got a séance to host.
45
00:01:56,993 --> 00:01:59,496
You know, if we could
talk to anybody who's dead,
46
00:01:59,529 --> 00:02:02,865
-I'd pick Pee-wee Herman.
-What?
47
00:02:02,899 --> 00:02:05,402
Babe, he's not dead.
48
00:02:05,435 --> 00:02:06,636
Oh.
49
00:02:06,669 --> 00:02:09,972
Well, he is awfully pale.
50
00:02:10,006 --> 00:02:13,142
-(laughs)
-Look, I know you want me home
51
00:02:13,175 --> 00:02:15,344
because you want to prank me,
but, honey, I got to admit,
52
00:02:15,378 --> 00:02:17,514
your pranks just aren't working
anymore, okay?
53
00:02:17,547 --> 00:02:19,816
Mm, yeah, you're right,
you're right. Why do I even try?
54
00:02:19,849 --> 00:02:21,651
Hey, uh...
55
00:02:21,684 --> 00:02:24,387
could you get my mug
out of the microwave?
56
00:02:29,058 --> 00:02:31,093
Okay.
57
00:02:32,194 --> 00:02:33,630
Ooh.
58
00:02:38,601 --> 00:02:40,603
*
59
00:02:45,742 --> 00:02:47,677
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man.
60
00:02:47,710 --> 00:02:50,279
In America, our calendar
is marked by special days.
61
00:02:50,312 --> 00:02:53,616
Um... the day we celebrate
our freedom, July Fourth.
62
00:02:53,650 --> 00:02:55,718
The day we express
our gratitude, Thanksgiving.
63
00:02:55,752 --> 00:02:58,455
And there's the day we all
get the crap scared out of us
64
00:02:58,488 --> 00:03:01,591
by bloodsucking vampires,
Tax Day.
65
00:03:02,959 --> 00:03:04,861
Of course,
Halloween can also be scary.
66
00:03:04,894 --> 00:03:06,463
In fact, many of us--
67
00:03:06,496 --> 00:03:10,032
it taps into our deepest,
deepest, darkest fears:
68
00:03:10,066 --> 00:03:13,570
other people's children
coming to our house.
69
00:03:13,603 --> 00:03:16,639
If you're like me,
you'd actually prefer zombies.
70
00:03:16,673 --> 00:03:18,741
As a culture, we've always
loved scaring each other.
71
00:03:18,775 --> 00:03:20,376
We build elaborate
haunted houses.
72
00:03:20,409 --> 00:03:22,044
And how do we know
that they're working?
73
00:03:22,078 --> 00:03:23,980
(laughing):
We make little kids cry.
74
00:03:24,013 --> 00:03:25,582
What a country.
75
00:03:25,615 --> 00:03:27,249
That's right, we try
to convince our children
76
00:03:27,283 --> 00:03:29,752
the world is a safe place,
and once a year we scream,
77
00:03:29,786 --> 00:03:33,089
"No, it's not! Boo!"
78
00:03:33,122 --> 00:03:36,258
On Halloween, our nation
abandons the war on terror
79
00:03:36,292 --> 00:03:38,427
to wage a war of terror
80
00:03:38,461 --> 00:03:40,730
on our loved ones.
81
00:03:40,763 --> 00:03:42,565
For some reason,
there's nothing better
82
00:03:42,599 --> 00:03:44,767
than seeing those
nearest and dearest to us
83
00:03:44,801 --> 00:03:46,168
standing in a puddle of...
84
00:03:46,202 --> 00:03:48,771
of what we hope are tears.
85
00:03:48,805 --> 00:03:50,673
Of course, this year's
most terrifying haunted house
86
00:03:50,707 --> 00:03:52,742
won't open till
a week after Halloween.
87
00:03:52,775 --> 00:03:55,144
It's called the
House of Representatives.
88
00:03:56,212 --> 00:03:57,480
(sighs)
89
00:03:57,514 --> 00:03:59,148
Baxter out.
90
00:04:02,184 --> 00:04:03,853
Got to hand it to you, Mandy--
91
00:04:03,886 --> 00:04:06,956
you picked the perfect place
to host a séance.
92
00:04:06,989 --> 00:04:09,659
-Or contract hepatitis.
-We have to
93
00:04:09,692 --> 00:04:11,794
untether our spirits
from this plane,
94
00:04:11,828 --> 00:04:14,531
so everyone
must empty their minds.
95
00:04:14,564 --> 00:04:16,132
Done.
96
00:04:16,165 --> 00:04:18,367
You bring the candles?
97
00:04:18,400 --> 00:04:22,004
Oh, yeah, brought
the, uh, Bernie Sanders.
98
00:04:22,038 --> 00:04:24,340
Keep the flame alive.
99
00:04:24,373 --> 00:04:26,375
I'm so glad you agreed
to join us, hon.
100
00:04:26,408 --> 00:04:29,045
I know you had your heart
set on Halloween trivia night.
101
00:04:29,078 --> 00:04:31,814
Yeah, it's okay. I've actually,
uh, never done a séance.
102
00:04:31,848 --> 00:04:35,317
You know, the word "séance"
is French for "session."
103
00:04:35,351 --> 00:04:38,154
Five points for Vogelson.
104
00:04:38,187 --> 00:04:41,290
There's a little preview
of the bullet you dodged.
105
00:04:41,323 --> 00:04:43,359
Oh, I dodged a bullet once.
106
00:04:43,392 --> 00:04:45,828
See?
107
00:04:45,862 --> 00:04:48,798
Shh! Everyone take a seat.
108
00:04:48,831 --> 00:04:51,200
Prepare to summon the spirit
109
00:04:51,233 --> 00:04:53,402
of the great Angelo Santucci.
110
00:04:53,435 --> 00:04:54,837
The great who?
111
00:04:54,871 --> 00:04:56,472
He was an Italian
fashion designer
112
00:04:56,505 --> 00:04:58,474
famous for his all-white suits.
113
00:04:58,507 --> 00:05:00,543
He died in an avalanche
in the Alps.
114
00:05:00,577 --> 00:05:02,712
He was very hard to find.
115
00:05:02,745 --> 00:05:04,747
That's one case where
a pair of black socks
116
00:05:04,781 --> 00:05:06,849
could've saved a life.
117
00:05:06,883 --> 00:05:08,718
You know, the Alps
are the highest mountain range
118
00:05:08,751 --> 00:05:11,821
in Europe. Their world ranking,
though? Number 11.
119
00:05:11,854 --> 00:05:14,757
Another five points and
a commanding lead for Vogelson.
120
00:05:16,192 --> 00:05:17,694
Let's join hands.
121
00:05:20,462 --> 00:05:21,698
Oh, spirit world.
122
00:05:21,731 --> 00:05:23,399
We humbly ask you
to bring forward
123
00:05:23,432 --> 00:05:25,367
the spirit of Angelo Santucci.
124
00:05:25,401 --> 00:05:27,670
Or Patrick Swayze.
125
00:05:27,704 --> 00:05:30,172
If the spirit world
is open to this invitation,
126
00:05:30,206 --> 00:05:32,942
reveal unto us a sign.
127
00:05:32,975 --> 00:05:34,977
(siren chirps)
128
00:05:38,815 --> 00:05:41,584
Uh, if this is a sign,
it's a bad one.
129
00:05:45,588 --> 00:05:47,624
All right,
all the monitors check out.
130
00:05:47,657 --> 00:05:49,892
Thanks for coming up here
to help, Baxter.
131
00:05:49,926 --> 00:05:51,628
It's fine with me.
I like this stuff, you know,
132
00:05:51,661 --> 00:05:53,462
I'm a techie guy.
133
00:05:53,495 --> 00:05:56,465
Now, I was worried it was just
because you wanted to prank me,
134
00:05:56,498 --> 00:05:58,534
it being Halloween and all.
135
00:05:58,567 --> 00:06:00,569
Well... I only
prank people I like.
136
00:06:00,603 --> 00:06:02,939
Oh.
137
00:06:02,972 --> 00:06:05,942
Oh, that's right.
So, in that case...
138
00:06:05,975 --> 00:06:08,911
I guess I wasted 20 bucks.
139
00:06:08,945 --> 00:06:11,380
It's hard to tell
which is which.
140
00:06:11,413 --> 00:06:12,882
(laughs)
141
00:06:12,915 --> 00:06:16,285
Hey, hey, Baxter,
I thought we were alone.
142
00:06:16,318 --> 00:06:17,820
There's something
moving down there
143
00:06:17,854 --> 00:06:19,789
and it's coming up the stairs.
144
00:06:19,822 --> 00:06:22,625
Ooh! Didn't we just agree we
weren't gonna prank each other?
145
00:06:22,659 --> 00:06:25,594
-No, no, no, no, no. It's not
a prank. Whatever it is,
-Mm-hmm. Oh, yeah.
146
00:06:25,628 --> 00:06:28,631
-it's big and it's got
a giant head.
-Whoa.
147
00:06:28,665 --> 00:06:30,499
-Hey, guys, what's up?
-Whoa, whoa.
148
00:06:30,532 --> 00:06:32,669
What are you doing here, Joe?
Everybody else left
149
00:06:32,702 --> 00:06:34,436
to be home with their families
hours ago.
150
00:06:34,470 --> 00:06:36,172
I'm not going home.
I hate Halloween.
151
00:06:36,205 --> 00:06:38,074
-Really? I love it.
-Yeah,
152
00:06:38,107 --> 00:06:40,242
-you know who else loves it?
-Uh, kids?
153
00:06:40,276 --> 00:06:42,344
Satan.
No, I'm serious, okay?
154
00:06:42,378 --> 00:06:44,313
Demon and hellspawn
get to freely roam the earth
155
00:06:44,346 --> 00:06:46,282
one night a year,
and I'm supposed to, what,
156
00:06:46,315 --> 00:06:48,851
open the door
and give them a bonbon?
157
00:06:48,885 --> 00:06:50,352
If you don't want demons
at your door,
158
00:06:50,386 --> 00:06:51,821
don't give 'em the good stuff.
159
00:06:51,854 --> 00:06:55,257
I'm telling you,
Satan hates candy corn.
160
00:06:55,291 --> 00:06:56,859
You know, I hope you're still
laughing when you have
161
00:06:56,893 --> 00:06:59,862
a flaming pitchfork
in your ass, okay?
162
00:06:59,896 --> 00:07:01,998
Look, I'll be in the garage.
I'm working on my car.
163
00:07:02,031 --> 00:07:04,033
Y-You're gonna feel safe
all alone down there?
164
00:07:04,066 --> 00:07:06,435
Oh, yeah, I'm packing.
165
00:07:06,468 --> 00:07:08,871
I got a squirt gun
filled with holy water.
166
00:07:13,542 --> 00:07:14,944
(chuckles)
167
00:07:14,977 --> 00:07:17,046
Phew.
168
00:07:17,079 --> 00:07:20,349
You know, when we said we
weren't gonna prank each other,
169
00:07:20,382 --> 00:07:22,084
we just meant you and I, right?
170
00:07:24,153 --> 00:07:26,388
Oh, yeah.
171
00:07:38,034 --> 00:07:39,235
Hey, Joe.
172
00:07:39,268 --> 00:07:41,370
Freeze, demons!
173
00:07:41,403 --> 00:07:44,006
Are you guys insane?
I almost blasted you!
174
00:07:44,040 --> 00:07:46,408
Yeah, we're lucky.
We almost got wet.
175
00:07:46,442 --> 00:07:48,410
Yeah, go ahead, make your jokes,
have your fun.
176
00:07:48,444 --> 00:07:50,146
Hey, we're not here to make fun
of you, Joe. We're here
177
00:07:50,179 --> 00:07:51,680
to tell you something
very important.
178
00:07:51,714 --> 00:07:53,349
What's that?
179
00:07:53,382 --> 00:07:54,650
-We get it, all right?
-Yeah.
180
00:07:54,683 --> 00:07:56,385
We were just
goofing around upstairs
181
00:07:56,418 --> 00:07:58,220
'cause we wanted to make sure
that you were serious
182
00:07:58,254 --> 00:08:00,823
-about what you said
about Halloween.
-And, obviously, you are.
183
00:08:00,857 --> 00:08:02,825
I mean, it's-it's creepy, right?
184
00:08:02,859 --> 00:08:04,827
Worse than creepy, man--
it's dark, it's evil,
185
00:08:04,861 --> 00:08:07,029
it's like voodoo or-or kale.
186
00:08:08,397 --> 00:08:09,866
It's actually the reason
why Chuck and I
187
00:08:09,899 --> 00:08:11,600
-are here tonight.
-Mm-hmm.
188
00:08:11,633 --> 00:08:13,736
I thought you were down here
putting in motion detectors.
189
00:08:13,770 --> 00:08:16,739
Motion detectors? We... I don't
think this is a good idea.
190
00:08:16,773 --> 00:08:18,941
You know, I trust him, and-and
we're gonna need his help.
191
00:08:18,975 --> 00:08:20,109
You're gonna tell him the whole
story? He's not gonna believe
192
00:08:20,142 --> 00:08:22,578
-this whole story. Just...
-I got to try, Mike.
193
00:08:24,413 --> 00:08:27,283
Listen, Joe.
194
00:08:27,316 --> 00:08:30,419
This store was built
on what was, many years ago,
195
00:08:30,452 --> 00:08:32,354
an old insane asylum.
196
00:08:32,388 --> 00:08:35,057
Oh, please, and what was that
called, The Outdoor Loony Bin?
197
00:08:35,091 --> 00:08:36,926
I told you he wasn't gonna
believe this. Never mind, Joe.
198
00:08:36,959 --> 00:08:39,261
-Let's just
handle this ourselves.
-Okay.
199
00:08:42,098 --> 00:08:44,433
All right, okay,
hang on, hang on.
200
00:08:46,502 --> 00:08:49,806
Let's say there's something
to this whole...
201
00:08:49,839 --> 00:08:52,141
nuthouse story.
202
00:08:52,174 --> 00:08:55,044
100 years ago,
203
00:08:55,077 --> 00:08:57,246
on this very night,
on Halloween,
204
00:08:57,279 --> 00:08:59,648
a madman bound with chains
was brought in.
205
00:08:59,681 --> 00:09:03,085
A madman who claimed
to be a prince.
206
00:09:03,119 --> 00:09:05,454
Yeah.
207
00:09:05,487 --> 00:09:07,123
A prince.
And when they asked him,
208
00:09:07,156 --> 00:09:08,724
"What-what country
are you prince of?"
209
00:09:08,757 --> 00:09:12,628
his-his reply was,
"A kingdom is not a country."
210
00:09:12,661 --> 00:09:15,431
'Cause he claimed
to be the prince...
211
00:09:15,464 --> 00:09:18,968
Of darkness?
212
00:09:19,001 --> 00:09:22,604
-The man...
-Or whatever he was.
213
00:09:22,638 --> 00:09:25,641
...was locked in the deepest,
darkest cell of the asylum.
214
00:09:25,674 --> 00:09:29,511
Everyone was terrified to open
that door again, so they didn't.
215
00:09:29,545 --> 00:09:32,014
Ever.
216
00:09:32,048 --> 00:09:34,616
And that door is in the basement
of Outdoor Man.
217
00:09:34,650 --> 00:09:36,652
Every Halloween, Mike and I
close the store early
218
00:09:36,685 --> 00:09:39,021
so we can make sure
that door stays sealed.
219
00:09:39,055 --> 00:09:40,990
Why do you need my help?
220
00:09:42,558 --> 00:09:45,862
Well, according to my demonic
motion detector...
221
00:09:45,895 --> 00:09:48,464
There's an app for that?
222
00:09:48,497 --> 00:09:50,666
Whatever's behind that door
223
00:09:50,699 --> 00:09:53,202
is trying to get out.
224
00:09:56,672 --> 00:09:58,707
VANESSA:
Wow!
225
00:09:58,740 --> 00:10:02,011
Happy Halloween!
Gosh, I love your costumes.
226
00:10:02,044 --> 00:10:03,712
Here, anybody else
want a toothbrush?
227
00:10:03,745 --> 00:10:06,883
Right? No, no, it's candy.
It's... Come on, it's candy.
228
00:10:06,916 --> 00:10:09,351
All right, well, seriously,
brush afterwards.
229
00:10:09,385 --> 00:10:11,320
Oh, my! Wow.
230
00:10:11,353 --> 00:10:13,055
Look at you.
You're very scary.
231
00:10:13,089 --> 00:10:14,723
Can I have extra? The police
blocked off the street
232
00:10:14,756 --> 00:10:16,358
down at the Kirkpatricks' house.
233
00:10:16,392 --> 00:10:19,161
What? No, my grandson's
at a sleepover there.
234
00:10:19,195 --> 00:10:21,030
-Here, take this. I got to go...
-Got you, Grandma!
235
00:10:21,063 --> 00:10:23,365
Aunt Mandy said
you're easy to prank.
236
00:10:23,399 --> 00:10:26,702
I am not easy to prank!
237
00:10:26,735 --> 00:10:29,371
Oh, wait a minute, where's
the bowl? Where's the-the...
238
00:10:29,405 --> 00:10:33,342
Boyd! You!
I know where you live!
239
00:10:36,112 --> 00:10:37,546
Here she comes.
240
00:10:40,249 --> 00:10:43,352
Uh, happy Halloween, Officer.
241
00:10:43,385 --> 00:10:45,854
What are you folks
doing on this property?
242
00:10:45,888 --> 00:10:47,523
Uh, we're having a séance.
243
00:10:47,556 --> 00:10:49,191
You're aware
that you're trespassing?
244
00:10:49,225 --> 00:10:51,827
Actually, uh, we're not.
This is his trailer.
245
00:10:51,860 --> 00:10:54,396
Yeah, it used to belong
to my mom, Judith Anderson.
246
00:10:54,430 --> 00:10:55,998
You may have met her.
247
00:10:56,032 --> 00:10:58,700
She spent a lot of time
with your organization.
248
00:10:58,734 --> 00:11:00,669
Is there a problem, Officer?
I happen to know
249
00:11:00,702 --> 00:11:02,038
a lot about citizens' rights.
250
00:11:02,071 --> 00:11:05,341
I'm a, uh, marijuana dealer.
251
00:11:05,374 --> 00:11:08,077
I'll need to see
everyone's I.D.s.
252
00:11:08,110 --> 00:11:10,947
Oh, funny thing. Uh, we had
to leave our wallets and phones
253
00:11:10,980 --> 00:11:12,748
in Kyle's van,
because apparently,
254
00:11:12,781 --> 00:11:15,952
they "interfere with the
spiritual gateway." (chuckles)
255
00:11:15,985 --> 00:11:18,387
You know what, I'll just run
to the van and get the I.D.s.
256
00:11:18,420 --> 00:11:20,089
If you're talking about the van
on the frontage road,
257
00:11:20,122 --> 00:11:21,423
we just towed it.
258
00:11:21,457 --> 00:11:23,392
It was parked
in front of a hydrant.
259
00:11:23,425 --> 00:11:26,395
That was a hydrant?
It was wearing a witch's hat.
260
00:11:26,428 --> 00:11:28,130
Still a hydrant.
261
00:11:28,164 --> 00:11:31,300
If you don't have I.D.s,
I have to take you all in.
262
00:11:31,333 --> 00:11:34,036
(laughs)
Wait a minute.
263
00:11:34,070 --> 00:11:35,637
This isn't real.
264
00:11:35,671 --> 00:11:37,639
I told Mom that she was
terrible at pranks,
265
00:11:37,673 --> 00:11:40,809
and all of a sudden, we're gonna
be taken in by a "lady cop"?
266
00:11:40,842 --> 00:11:42,144
(laughs)
267
00:11:42,178 --> 00:11:44,880
Mom's totally trying
to up her game.
268
00:11:44,913 --> 00:11:48,084
Yeah. Hey, aren't you
in Mrs. B's book club?
269
00:11:48,117 --> 00:11:51,453
The one who reads the least,
but drinks the most?
270
00:11:53,489 --> 00:11:56,292
-Guys, I think she might
be a real cop.
-I am.
271
00:11:56,325 --> 00:11:59,461
-Yeah, her squad car
certainly looks real.
-It is.
272
00:11:59,495 --> 00:12:02,898
-Are we going for a ride?
-You are.
273
00:12:02,931 --> 00:12:05,501
You're about to be a part
of a whole different book club.
274
00:12:05,534 --> 00:12:07,536
Come on, now.
275
00:12:16,145 --> 00:12:18,247
Oh, the door's already open!
276
00:12:18,280 --> 00:12:20,282
I thought this was
just a storage room.
277
00:12:20,316 --> 00:12:22,284
I didn't realize
it was the gateway to hell.
278
00:12:22,318 --> 00:12:25,787
-You should've
put up a sign or something.
-It can't be obvious,
279
00:12:25,821 --> 00:12:28,424
otherwise his acolytes
would know where to find him.
280
00:12:28,457 --> 00:12:31,093
Oh, yeah,
that makes sense, yeah.
281
00:12:31,127 --> 00:12:32,694
Did you hear that?
282
00:12:32,728 --> 00:12:35,264
It just got colder.
283
00:12:35,297 --> 00:12:37,166
Can you not say it that way,
with the deep voice?
284
00:12:37,199 --> 00:12:39,168
It just makes everything
sound scarier.
285
00:12:39,201 --> 00:12:40,502
Yeah, it's like
we're fighting evil
286
00:12:40,536 --> 00:12:43,139
-with Barry White.
-Yeah.
287
00:12:43,172 --> 00:12:45,807
I've been talking like this
since I was 11.
288
00:12:47,209 --> 00:12:49,611
Early puberty.
289
00:12:49,645 --> 00:12:51,313
Oh, whoa, whoa, whoa.
290
00:12:51,347 --> 00:12:52,948
-Think I'm getting a reading,
right there, right there.
-Okay.
291
00:12:52,981 --> 00:12:54,950
It's hot! W-What do we do,
what do we do, what do we do?
292
00:12:54,983 --> 00:12:56,818
Look, I'm not going
near that door, okay?
293
00:12:56,852 --> 00:13:00,389
I'll see the devil on the day
I die, and-and not a day before.
294
00:13:00,422 --> 00:13:03,025
We have a responsibility.
295
00:13:03,059 --> 00:13:05,394
We're the last line of defense
between this abomination
296
00:13:05,427 --> 00:13:06,995
and the rest of humanity.
297
00:13:07,029 --> 00:13:09,798
Who knows what darkness
lies behind that door?
298
00:13:09,831 --> 00:13:11,667
Joe, you go in.
299
00:13:11,700 --> 00:13:14,036
Didn't you just hear me say...
(stammers) the day I die?
300
00:13:14,070 --> 00:13:16,038
I'll go.
This is the day
301
00:13:16,072 --> 00:13:18,240
I've been training for
my whole life.
302
00:13:19,841 --> 00:13:20,909
Wish me luck.
303
00:13:20,942 --> 00:13:22,244
Chuck.
304
00:13:22,278 --> 00:13:25,081
You're gonna need
more than luck.
305
00:13:25,114 --> 00:13:26,948
You're gonna need this.
306
00:13:28,016 --> 00:13:29,051
Thanks, Joe.
307
00:13:34,256 --> 00:13:37,025
Take it easy, take it easy.
Quiet.
308
00:13:39,695 --> 00:13:41,597
(grunting)
309
00:13:41,630 --> 00:13:43,599
Mike, it's got me!
310
00:13:43,632 --> 00:13:45,834
Oh, my God, he's being dragged
to the bowels of hell!
311
00:13:45,867 --> 00:13:47,836
No, no, we can't...
you can't save him.
312
00:13:47,869 --> 00:13:49,738
-Not today, Satan!
-We got to save ourselves!
313
00:13:49,771 --> 00:13:52,441
(screaming)
314
00:13:55,477 --> 00:13:57,446
(laughing)
315
00:13:57,479 --> 00:13:58,980
We got you, man.
316
00:14:01,317 --> 00:14:03,452
MIKE: Oh, that's great.
Oh, that's a great prank,
317
00:14:03,485 --> 00:14:05,354
man, it's... Oh, it's...
oh, it was just me
318
00:14:05,387 --> 00:14:07,856
trying to scare you, man. Take
it easy, breathe a little bit.
319
00:14:07,889 --> 00:14:09,958
-I got a pain in my arm, man.
-What?
320
00:14:09,991 --> 00:14:11,993
I got a pain in my ar...
321
00:14:20,302 --> 00:14:23,105
Joe, Joe, Joe. I-I... I think
the dude had a heart attack.
322
00:14:23,139 --> 00:14:25,307
-Well, give him CPR.
-He's not even breathing.
323
00:14:25,341 --> 00:14:27,443
-Well, give him mouth-to-mouth.
-I don't want to.
324
00:14:27,476 --> 00:14:29,278
Man, get out of the way.
325
00:14:29,311 --> 00:14:31,213
The man is dying.
326
00:14:31,247 --> 00:14:33,115
Okay, Joe. I got you, man.
327
00:14:33,149 --> 00:14:35,451
You might want
to try a breath mint.
328
00:14:35,484 --> 00:14:36,785
(laughs)
329
00:14:42,758 --> 00:14:45,093
And that is how you do a prank!
330
00:14:45,127 --> 00:14:46,728
-Yeah!
-Yes!
331
00:14:46,762 --> 00:14:48,930
Wh... You... you set me up?
332
00:14:48,964 --> 00:14:50,766
That's right, I set you up
by having you think
333
00:14:50,799 --> 00:14:52,301
we were setting him up.
334
00:14:52,334 --> 00:14:53,935
In your face.
335
00:14:55,504 --> 00:14:56,805
An insane asylum.
336
00:14:56,838 --> 00:14:59,107
How dumb do you
think I am? (laughs)
337
00:14:59,141 --> 00:15:01,843
Apparently not as dumb
as Mike thinks I am.
338
00:15:01,877 --> 00:15:05,414
It's not about which one of you
is dumber, it's how smart I am.
339
00:15:05,447 --> 00:15:08,150
Man, this is low, Baxter,
even for you.
340
00:15:08,184 --> 00:15:11,019
-Oh, when I...
when you go low, I go lower.
-(laughs)
341
00:15:11,052 --> 00:15:13,355
I can't believe
you thought this was funny.
342
00:15:13,389 --> 00:15:16,024
Uh, I didn't. He's my bo...
I-I just went along.
343
00:15:16,057 --> 00:15:18,760
(scoffs) You know what?
I'm leaving, you guys.
344
00:15:18,794 --> 00:15:21,297
-Just enjoy the rest
of your Halloween.
-Oh, come on. (chuckles)
345
00:15:22,331 --> 00:15:23,665
He seemed upset.
346
00:15:23,699 --> 00:15:25,033
Eh, I'd be upset, too--
he almost
347
00:15:25,066 --> 00:15:27,068
kissed an old Italian woman.
348
00:15:30,806 --> 00:15:33,842
Wow, nice costume.
349
00:15:33,875 --> 00:15:36,512
But aren't you a little old
to be trick-or-treating?
350
00:15:36,545 --> 00:15:37,979
Here.
351
00:15:38,013 --> 00:15:40,816
Why does everyone
think this is a costume?
352
00:15:40,849 --> 00:15:43,785
Ma'am, I picked up
four individuals tonight
353
00:15:43,819 --> 00:15:46,121
who were trespassing
in an abandoned trailer.
354
00:15:46,154 --> 00:15:48,990
Mm-hmm.
355
00:15:49,024 --> 00:15:51,460
Does a Kyle Anderson live here?
356
00:15:51,493 --> 00:15:55,163
Oh, I don't know that name.
357
00:15:55,197 --> 00:15:58,133
Then why are you smiling?
358
00:15:58,166 --> 00:16:01,203
I just love Halloween.
359
00:16:01,237 --> 00:16:04,005
Anyway, Mr. Anderson's
in my squad car.
360
00:16:04,039 --> 00:16:07,476
He's the one happily
waving at us.
361
00:16:07,509 --> 00:16:10,246
Says he and his wife live here,
and that the deed to the trailer
362
00:16:10,279 --> 00:16:13,014
is inside, which would prove
they weren't trespassing.
363
00:16:13,048 --> 00:16:14,216
Is this true?
364
00:16:14,250 --> 00:16:17,219
No.
365
00:16:17,253 --> 00:16:19,087
And you can tell whoever's
in that car
366
00:16:19,120 --> 00:16:20,922
that I'm not falling
for their trick.
367
00:16:20,956 --> 00:16:23,225
They must have me mistaken
for someone
368
00:16:23,259 --> 00:16:25,861
who is easy to prank.
369
00:16:25,894 --> 00:16:28,397
Are you sure
you don't know them?
370
00:16:28,430 --> 00:16:30,599
It seems like you do.
371
00:16:30,632 --> 00:16:32,568
(laughs)
372
00:16:32,601 --> 00:16:35,371
I'm sure.
Look, are we done here?
373
00:16:35,404 --> 00:16:36,772
Because it's Halloween,
374
00:16:36,805 --> 00:16:39,508
and I have a lot
of work to do, "Officer."
375
00:16:39,541 --> 00:16:41,076
(laughs)
376
00:16:41,109 --> 00:16:43,545
I hate this holiday.
377
00:16:46,782 --> 00:16:48,917
What do you want, Baxter?
378
00:16:48,950 --> 00:16:51,186
You're not answering
my phone calls, man.
379
00:16:51,219 --> 00:16:53,922
Whatever.
If you came over to apologize,
380
00:16:53,955 --> 00:16:55,924
you're wasting your time.
381
00:16:55,957 --> 00:16:59,861
I'm not wasting my time,
'cause I'm not apologizing.
382
00:16:59,895 --> 00:17:01,963
You're being a big crybaby.
You're sucking all the joy
383
00:17:01,997 --> 00:17:04,366
-out of Halloween.
-(scoffs) You're incredible.
384
00:17:04,400 --> 00:17:07,235
I think I'm pretty
incredible, too.
385
00:17:07,269 --> 00:17:09,638
Took me a week to figure that
out. And it was pretty funny
386
00:17:09,671 --> 00:17:11,139
when you thought
we were pranking Joe.
387
00:17:11,172 --> 00:17:13,241
-That's different.
-Why is that different?
388
00:17:13,275 --> 00:17:16,978
Y-You were willing to let me
think I'd killed a man.
389
00:17:17,012 --> 00:17:19,281
Not killed.
Massive heart attack.
390
00:17:22,318 --> 00:17:25,053
That's a huge thing
to lay on a person, man.
391
00:17:25,086 --> 00:17:26,254
You crossed a line.
392
00:17:26,288 --> 00:17:27,956
Stop being so sensitive.
In a week,
393
00:17:27,989 --> 00:17:29,958
we'll both be laughing at it.
At least, I will be.
394
00:17:31,360 --> 00:17:32,794
Are we good?
395
00:17:32,828 --> 00:17:34,563
I guess I have to be.
396
00:17:34,596 --> 00:17:36,465
-Why do you have to be?
-'Cause you're my boss.
397
00:17:36,498 --> 00:17:37,499
-Oh, stop it.
-Oh, no, no.
398
00:17:37,533 --> 00:17:39,401
Whatever you do,
I just have to take it.
399
00:17:39,435 --> 00:17:41,603
Oh, call HR.
400
00:17:43,038 --> 00:17:44,506
You only got to do
what I got to do.
401
00:17:44,540 --> 00:17:46,408
I mean, we hang out
when we're not at work.
402
00:17:46,442 --> 00:17:48,310
Oh, oh, oh, oh--
so you're-you're saying
403
00:17:48,344 --> 00:17:51,680
we're friends, right?
That-that you like me?
404
00:17:53,882 --> 00:17:56,518
You... y-you shouldn't
405
00:17:56,552 --> 00:17:59,154
put words in people's mouths.
406
00:17:59,187 --> 00:18:00,956
Good-bye, Baxter.
407
00:18:00,989 --> 00:18:02,424
(stammers): W-Wait a minute,
you mean I can't leave here
408
00:18:02,458 --> 00:18:04,793
until I-I, I say
w-what you said?
409
00:18:04,826 --> 00:18:06,362
That's right.
410
00:18:06,395 --> 00:18:10,131
And remember, I'm sensitive.
411
00:18:10,165 --> 00:18:12,133
Okay, you know what,
there's-there's a lot of d-days,
412
00:18:12,167 --> 00:18:13,769
-you come to work...
-Mm-hmm.
413
00:18:13,802 --> 00:18:15,837
...and I like it when
you're there, even though
414
00:18:15,871 --> 00:18:18,306
you don't bring doughnuts.
Right?
415
00:18:18,340 --> 00:18:19,808
So that would prove
416
00:18:19,841 --> 00:18:22,578
that we're f-friend... ly.
417
00:18:24,145 --> 00:18:26,047
Friendly?
418
00:18:26,081 --> 00:18:28,149
All right, we're friends.
419
00:18:28,183 --> 00:18:29,985
Can I go now?
420
00:18:30,018 --> 00:18:32,220
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, hang on, hang on.
421
00:18:32,253 --> 00:18:33,855
What level of friends are we?
422
00:18:33,889 --> 00:18:36,157
-No, no, no... Come on.
-No, no, no. Wait, wait, wait.
423
00:18:36,191 --> 00:18:38,293
Are we acquaintance friends,
good friends?
424
00:18:38,326 --> 00:18:39,495
'Cause we're gonna
have to be pretty close
425
00:18:39,528 --> 00:18:41,397
for me to get over this.
426
00:18:41,430 --> 00:18:43,365
-Okay.
-Hmm.
427
00:18:43,399 --> 00:18:46,234
But if I hear you say anything
to anybody about this,
428
00:18:46,267 --> 00:18:48,203
I will kick you
in the Barry Whites.
429
00:18:52,708 --> 00:18:54,009
We...
430
00:18:54,042 --> 00:18:57,513
You're one of my best friends.
431
00:18:57,546 --> 00:19:00,181
Oh. How about that?
432
00:19:00,215 --> 00:19:03,652
-Mike Baxter, man of stone...
-Yeah, yeah.
433
00:19:03,685 --> 00:19:07,255
...is a mushball.
(chuckles)
434
00:19:07,288 --> 00:19:09,791
I didn't think we'd ever
get you to say that.
435
00:19:11,059 --> 00:19:12,528
Wh... W-Why did you say "we"?
436
00:19:12,561 --> 00:19:14,530
Yes!
437
00:19:14,563 --> 00:19:16,364
(laughing)
438
00:19:20,301 --> 00:19:22,103
Yes!
439
00:19:22,137 --> 00:19:23,905
Best prank ever!
440
00:19:25,040 --> 00:19:26,408
And I was the mastermind.
441
00:19:26,442 --> 00:19:30,211
Oh, yeah. Me.
Yeah, in your face.
442
00:19:31,813 --> 00:19:34,583
-Wait a minute. You did this?
-No, we did it.
443
00:19:34,616 --> 00:19:37,419
Last week, I heard you on
the phone with Joe setting up
444
00:19:37,453 --> 00:19:40,689
your fake prank on him, so you
could actually prank Chuck.
445
00:19:40,722 --> 00:19:44,760
So then I called Chuck to set up
this real prank on you.
446
00:19:46,227 --> 00:19:47,463
Yeah, that's right.
That's right.
447
00:19:47,496 --> 00:19:51,199
I am the prank queen!
448
00:19:51,232 --> 00:19:52,768
(laughs)
449
00:19:52,801 --> 00:19:55,270
It was genius, because
what is the scariest thing
450
00:19:55,303 --> 00:19:56,538
to Mike Baxter?
451
00:19:56,572 --> 00:19:59,040
-Human emotion.
-Human emotion.
452
00:19:59,074 --> 00:20:02,277
-Yes!
-(laughs)
453
00:20:02,310 --> 00:20:04,613
-Oh, thank you, thank you,
thank you. Yes, thank you.
-Oh, thank you.
454
00:20:04,646 --> 00:20:07,415
-Yeah, see, I'm not clapping for
you guys, I'm clapping for me.
-CHUCK: What?
455
00:20:07,449 --> 00:20:09,384
'Cause I think this
is a really big deal for me.
456
00:20:09,417 --> 00:20:12,287
-What?
-I did good work here.
I took a great woman--
457
00:20:12,320 --> 00:20:14,289
kind, big-hearted--
added a little evil.
458
00:20:14,322 --> 00:20:16,291
This might be some
of my best work.
459
00:20:16,324 --> 00:20:18,494
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
460
00:20:18,527 --> 00:20:20,228
No, no.
You can't take credit for this.
461
00:20:20,261 --> 00:20:22,598
This is mine.
462
00:20:22,631 --> 00:20:23,665
Is it?
463
00:20:25,534 --> 00:20:28,737
What if it isn't done yet?
464
00:20:28,770 --> 00:20:30,606
What do you mean, not done yet?
What does that mean?
465
00:20:30,639 --> 00:20:32,373
Tell her, Chuck.
466
00:20:34,442 --> 00:20:36,177
Tell her what?
467
00:20:36,211 --> 00:20:38,413
Come on.
You can tell her.
468
00:20:38,446 --> 00:20:40,749
-What?
-What do you want
to tell me, Chuck?
469
00:20:40,782 --> 00:20:42,751
(stammers)
470
00:20:42,784 --> 00:20:45,854
I think it's gonna
take a while to sort this out.
471
00:20:45,887 --> 00:20:48,189
I'm gonna go have a cold beer.
472
00:20:54,329 --> 00:20:56,331
Hey.
473
00:20:56,364 --> 00:21:00,135
How long were you and Larabee
yelling at each other?
474
00:21:00,168 --> 00:21:03,138
Shut up, Mike.
I got you good,
475
00:21:03,171 --> 00:21:04,806
-and you can't
take that away from me.
-You're right,
476
00:21:04,840 --> 00:21:06,174
-you did, you did.
-Yes.
477
00:21:06,207 --> 00:21:07,509
You know what
that means, though.
478
00:21:07,543 --> 00:21:09,277
Next year, I'm gonna just...
479
00:21:09,310 --> 00:21:12,180
well, let's just
wait till next year.
480
00:21:12,213 --> 00:21:14,449
Well, you better make it
a good one, because my days
481
00:21:14,482 --> 00:21:16,484
-of falling for pranks are over.
-Is that right?
482
00:21:16,518 --> 00:21:19,120
Yeah, you should've seen the one
the kids tried to pull on me.
483
00:21:19,154 --> 00:21:20,822
-What did the kids
try to pull on you?
-I don't know,
484
00:21:20,856 --> 00:21:22,558
it was a...
something to do with a fake cop.
485
00:21:22,591 --> 00:21:24,192
Tell you in the morning.
486
00:21:31,700 --> 00:21:34,402
Oh, wait-- I do have my I.D.
487
00:21:37,005 --> 00:21:38,473
(chicken clucks)
488
00:21:38,506 --> 00:21:40,441
Captioned by
Media Access Group at WGBH
34730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.