Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Goddesses Team @ Viki
2
00:00:20,690 --> 00:00:22,290
Episode 1
3
00:01:08,400 --> 00:01:10,090
Put your seats forward.
4
00:01:10,090 --> 00:01:12,600
Stow your tray tables in upright position.
5
00:01:12,650 --> 00:01:15,750
Please place your items below your seat or the space in front...
6
00:01:56,800 --> 00:01:59,500
Spring of 2013
At a bookstore in Yeuido...
7
00:02:04,450 --> 00:02:06,150
Lee Joong Sup
8
00:02:19,170 --> 00:02:22,260
Where are you peeing?
9
00:02:27,730 --> 00:02:33,690
Ah...While living, at least once, can one receive this kind of love, and also be able to give it?
10
00:02:43,650 --> 00:02:45,760
Mr. Lee Joong Sup!!!
This is not right!!!You're really wicked!!!
11
00:04:33,650 --> 00:04:36,030
I'm sorry, it'll just take a moment.
12
00:04:40,590 --> 00:04:42,900
Thank you.
13
00:05:14,700 --> 00:05:17,210
Excuse me, hold on!
14
00:05:24,830 --> 00:05:26,510
Hello.
15
00:05:26,510 --> 00:05:28,580
Thank you.
16
00:05:50,870 --> 00:05:52,920
I'm on my way to your house right now.
17
00:05:52,980 --> 00:05:55,130
Hey are you in the silver taxi in front?
18
00:05:55,140 --> 00:05:57,850
Jeju plate 4579.
19
00:06:05,950 --> 00:06:08,520
Hey, Song Ji Hye!
20
00:06:08,570 --> 00:06:09,920
Yeon Joo!
21
00:06:09,920 --> 00:06:12,090
Hey, you got totally pretty. Did you play western music?
22
00:06:12,150 --> 00:06:14,470
Your face got so small.
23
00:06:14,470 --> 00:06:16,080
It's not.
24
00:06:16,080 --> 00:06:17,000
You've been well?
25
00:06:17,000 --> 00:06:20,940
Hey, you have a man? I told you, you'd get one.
26
00:06:21,370 --> 00:06:23,300
What are you doing right now?
27
00:06:23,630 --> 00:06:25,310
She is my friend.
28
00:06:25,320 --> 00:06:27,050
This won't do. Pull over to the side, the side.
29
00:06:27,050 --> 00:06:29,420
Ajussi, please stop the car.
30
00:06:41,520 --> 00:06:43,180
Yeon Joo!
31
00:06:47,550 --> 00:06:49,350
What are you doing?!
32
00:06:49,830 --> 00:06:52,090
I'm sorry.
33
00:06:57,480 --> 00:06:59,640
You're so pretty!
34
00:07:03,090 --> 00:07:05,000
I told you not to call me during my vacation.
35
00:07:05,000 --> 00:07:07,730
How can you go on vacation so suddenly?
36
00:07:07,730 --> 00:07:09,960
I took care of all the work before leaving.
37
00:07:10,000 --> 00:07:12,120
These days there's no one who's making claims.
38
00:07:12,140 --> 00:07:13,760
Where are you? In Korea?
39
00:07:14,850 --> 00:07:16,050
Jejudo.
40
00:07:16,050 --> 00:07:17,900
Merely Jejudo?
41
00:07:17,900 --> 00:07:20,190
What's wrong with Jejudo?
42
00:07:20,190 --> 00:07:22,870
I've even gained something already.
43
00:07:23,340 --> 00:07:24,470
What are you talking about?
44
00:07:24,470 --> 00:07:26,200
There's something like that.
45
00:07:31,500 --> 00:07:34,050
Let's eat lunch. You didn't eat anything on the plane, right?
46
00:07:34,460 --> 00:07:37,120
The cafe is pretty.
47
00:07:37,140 --> 00:07:38,650
Do you make pasta too?
48
00:07:38,650 --> 00:07:42,090
There's nothing that I don't do, because of that man.
49
00:07:44,110 --> 00:07:48,600
Song Ji Hye is here. Greet her properly. What are you doing?!
50
00:07:54,310 --> 00:07:56,870
I can't live anymore.
51
00:07:56,870 --> 00:08:00,340
Nevermind. Stop it. It's not like I don't know Dae Han's personality.
52
00:08:01,330 --> 00:08:03,750
You're being too mean.
53
00:08:03,750 --> 00:08:05,650
You try living with him for 3 years too.
54
00:08:05,650 --> 00:08:08,520
Not just mean, I want to murder him sometimes.
55
00:08:08,520 --> 00:08:10,220
Hey you!
56
00:08:10,240 --> 00:08:12,640
Let's eat. Eat. Eating is profitable.
57
00:08:17,260 --> 00:08:19,510
I didn't eat lunch either.
58
00:08:19,510 --> 00:08:22,180
When he's there playing with his guitar all day,
59
00:08:22,200 --> 00:08:25,110
I'm coming back from working my butt off at the orange farm
60
00:08:25,110 --> 00:08:27,380
and having lunch this late.
61
00:08:27,420 --> 00:08:29,070
When did you buy the citrus farm?
62
00:08:29,100 --> 00:08:32,840
This spring, I just bought a small one.
63
00:08:33,760 --> 00:08:35,570
It's romantic.
64
00:08:35,610 --> 00:08:38,020
Romantic?
65
00:08:39,810 --> 00:08:40,980
But,
66
00:08:40,980 --> 00:08:43,850
you really don't think he'll go on our program?
67
00:08:44,240 --> 00:08:45,430
No.
68
00:08:45,430 --> 00:08:47,670
PD for I am A Singer came by and tried really hard.
69
00:08:47,740 --> 00:08:50,020
PD for Immortal Classic also tried really hard.
70
00:08:50,020 --> 00:08:51,120
He said no to all of them.
71
00:08:51,200 --> 00:08:53,400
He refuses to be on digital multimedia broadcasting.
72
00:08:53,400 --> 00:08:54,370
Why you ask?
73
00:08:54,370 --> 00:08:57,590
Because rock must be poverty and solitude.
74
00:08:58,610 --> 00:08:59,270
Is that so?
75
00:08:59,300 --> 00:09:02,120
Anyway let's forget about that guy,
76
00:09:02,120 --> 00:09:04,830
we finally see each other after 3 years!
77
00:09:04,890 --> 00:09:05,840
Oyi!
78
00:09:05,900 --> 00:09:07,810
Writer Song of pieces, cheers!
79
00:09:07,830 --> 00:09:09,170
Cheers!
80
00:09:09,170 --> 00:09:10,050
Right.
81
00:09:10,100 --> 00:09:11,900
Cheers!
82
00:09:17,770 --> 00:09:20,090
But hasn't DaeHyun not eaten lunch either?
83
00:09:20,090 --> 00:09:22,660
Who cares about him?
84
00:10:02,830 --> 00:10:05,160
My friend,
85
00:10:05,170 --> 00:10:08,290
the program she's working on. Do you know what program that is?
86
00:10:08,300 --> 00:10:11,410
It's the program where we first met each other.
87
00:10:11,450 --> 00:10:14,650
If you were to go on it, will it infect you? Will it?
88
00:10:15,690 --> 00:10:21,250
If you're human, you should know to help each other in certain situations.
89
00:10:29,210 --> 00:10:32,940
Great. You're ignoring me right now. Are you?
90
00:10:32,940 --> 00:10:36,890
Are you are you are you?
91
00:10:41,380 --> 00:10:44,800
What are you doing? It's dirty.
92
00:10:46,090 --> 00:10:48,010
What are you doing?
93
00:10:48,020 --> 00:10:50,190
This person is just-
94
00:10:52,060 --> 00:10:55,320
I'll deal with you later.
95
00:10:55,350 --> 00:10:58,250
Can you see the sea from your room?
96
00:11:00,080 --> 00:11:02,020
Rest well.
97
00:11:02,060 --> 00:11:04,780
Yes. You sleep well too.
98
00:11:07,480 --> 00:11:09,230
Ji Hye.
99
00:11:09,230 --> 00:11:11,000
Yes?
100
00:11:11,020 --> 00:11:13,140
Should we sleep together?
101
00:11:13,150 --> 00:11:15,590
Aigoo.
102
00:11:15,590 --> 00:11:19,220
Forget it. Go sleep with DaeHyun.
103
00:11:19,220 --> 00:11:21,810
Then sleep well. I'll make yummy food for you tomorrow morning.
104
00:11:21,810 --> 00:11:23,870
Alright.
105
00:13:23,480 --> 00:13:27,690
It is an embarrassing scene, but
106
00:13:27,720 --> 00:13:31,620
it's an innocent problem, so we should try hard to look for an answer.
107
00:13:31,640 --> 00:13:35,110
But why is Hong HyeJeong covering her face?
108
00:13:35,110 --> 00:13:37,610
Hong HyeJeong,
109
00:13:37,610 --> 00:13:40,140
if you keep doing that it becomes awkward.
110
00:13:40,140 --> 00:13:42,190
I'm sorry.
111
00:13:42,200 --> 00:13:46,140
The next problem is about seals mating.
112
00:13:46,150 --> 00:13:51,000
It's about what method does seals use to lure for mating?
113
00:13:51,030 --> 00:13:53,160
This is really hot!
114
00:13:53,160 --> 00:13:54,820
Yes. Let's continue.
115
00:13:54,840 --> 00:13:58,210
Let's look at the video first.
116
00:14:21,110 --> 00:14:22,690
Hey.
117
00:14:24,120 --> 00:14:25,990
Hey!
118
00:14:27,210 --> 00:14:29,610
Shouldn't you be leaving now?
119
00:14:31,260 --> 00:14:33,500
Please excuse me
120
00:14:37,780 --> 00:14:40,130
What?
121
00:14:45,350 --> 00:14:49,620
You have to go to work. Are you not going?
122
00:14:49,650 --> 00:14:54,560
I brought clothes for you. Dad, you need to be at the company by 10.
123
00:14:56,240 --> 00:14:57,750
How did it go?
124
00:14:58,740 --> 00:15:01,590
I see you had more fun last night.
125
00:15:07,280 --> 00:15:10,590
I have to shower before going.
126
00:15:21,630 --> 00:15:23,470
Ah I'm so sleepy,
127
00:15:23,470 --> 00:15:25,310
I'm so sleepy!
128
00:15:29,350 --> 00:15:31,490
Marriage is so scary.
129
00:15:31,500 --> 00:15:34,720
Even if you fight like hell,
130
00:15:34,740 --> 00:15:37,700
after sleeping together for one night everything becomes fine.
131
00:15:37,710 --> 00:15:40,240
It becomes as if nothing happened.
132
00:15:40,240 --> 00:15:43,790
Men and women are so weird, right?
133
00:15:44,840 --> 00:15:46,140
Are you not going to have kids?
134
00:15:46,140 --> 00:15:48,540
We are using birth control.
135
00:15:48,570 --> 00:15:51,480
- Why?
- He doesn't want kids.
136
00:15:51,480 --> 00:15:55,690
What? Excluding that, I'm pretty happy with my life.
137
00:15:57,040 --> 00:15:59,180
Are you not getting married?
138
00:16:01,120 --> 00:16:03,310
I'm not sure.
139
00:16:21,600 --> 00:16:26,510
Take care. There was a murder case recently so there aren't a lot of tourists now.
140
00:16:26,540 --> 00:16:27,960
Got it. I'll be careful.
141
00:16:27,970 --> 00:16:30,180
If something happens, call me immediately.
142
00:16:30,200 --> 00:16:32,310
Sure.
143
00:17:34,170 --> 00:17:36,040
HyeJeong.
144
00:17:36,040 --> 00:17:39,300
Ms. Nam. And my mother-in-law?
145
00:17:48,260 --> 00:17:51,380
Mother-in-law. I'm here.
146
00:17:51,380 --> 00:17:53,310
Welcome.
147
00:17:54,100 --> 00:17:56,900
Did you deliver my son's clothes?
148
00:17:56,900 --> 00:17:58,730
Yes.
149
00:17:58,740 --> 00:18:00,720
Did he go to work?
150
00:18:00,720 --> 00:18:02,000
Yes.
151
00:18:03,790 --> 00:18:06,590
Did you make him eat before sending him off?
152
00:18:06,620 --> 00:18:10,870
If he drank last night, he will be feeling a hangover.
153
00:18:39,830 --> 00:18:41,740
Hello.
154
00:18:44,440 --> 00:18:46,610
Hello.
155
00:18:49,220 --> 00:18:51,280
You're such a great person,
156
00:18:51,280 --> 00:18:55,360
seeing that you're still a daughter-in-law in that house.
157
00:18:55,360 --> 00:18:56,650
What does that mean?
158
00:18:56,650 --> 00:18:58,690
Don't take it the wrong way.
159
00:18:58,730 --> 00:19:02,560
I lived in that house for about three years
160
00:19:02,560 --> 00:19:05,440
but I never developed an attachment for it.
161
00:19:05,480 --> 00:19:09,960
You just living there like that
162
00:19:09,980 --> 00:19:12,590
is amazing, that's what I meant.
163
00:19:17,520 --> 00:19:19,820
Yoo Jin's mom.
164
00:19:19,840 --> 00:19:22,220
see you again.
165
00:19:33,600 --> 00:19:37,110
Why aren't those old folks here yet?
166
00:19:37,130 --> 00:19:40,030
Like I said, they should be charged a fee for being late,
167
00:19:40,040 --> 00:19:42,880
Ms. Nam.
168
00:19:48,370 --> 00:19:50,340
SeoYeon.
169
00:19:56,120 --> 00:19:58,520
Long time no see.
170
00:19:58,530 --> 00:20:01,600
Are you not going to greet me?
171
00:20:01,600 --> 00:20:03,270
How have you been?
172
00:20:03,300 --> 00:20:05,480
I can't believe this.
173
00:20:05,500 --> 00:20:09,980
Even if you divorced, once a mother-in-law is still a mother-in-law.
174
00:20:10,010 --> 00:20:12,930
What's this with your head?
175
00:20:16,930 --> 00:20:21,450
And why don't you send the children over? We also have rights to the kids.
176
00:20:21,470 --> 00:20:24,310
Why did you not let the kids come to their grandpa's birthday?
177
00:20:24,320 --> 00:20:25,730
Why do you keep us from the children?
178
00:20:25,730 --> 00:20:27,910
I sent them to a camp in America.
179
00:20:27,930 --> 00:20:30,380
The semester is going to end so I sent them early.
180
00:20:30,390 --> 00:20:32,880
An American camp? Where?
181
00:20:32,880 --> 00:20:36,970
I told you not to send kids to places like America.
182
00:20:36,980 --> 00:20:39,300
UK has so many good schools too.
183
00:20:39,300 --> 00:20:41,010
Please that's enough.
184
00:20:41,010 --> 00:20:44,350
There's no reason for me to follow your orders now.
185
00:20:44,370 --> 00:20:46,770
Is there?
186
00:20:46,780 --> 00:20:49,520
- What did you say?
- Then I'll be leaving.
187
00:20:53,240 --> 00:20:55,560
I can't believe this.
188
00:21:03,120 --> 00:21:04,330
Seriously!
189
00:21:04,330 --> 00:21:05,970
Oh seriously! Makes me angry!
190
00:21:05,970 --> 00:21:07,310
Water!
191
00:21:14,450 --> 00:21:15,600
This.
192
00:21:15,630 --> 00:21:18,050
We have to ask Lawyer Park to sue her again.
193
00:21:18,090 --> 00:21:21,450
We have to sue her and get the kids back.
194
00:22:52,850 --> 00:22:56,740
There's been a murder case recently so there's not a lot of tourists.
195
00:22:56,740 --> 00:22:57,910
Excuse me.
196
00:23:03,090 --> 00:23:04,650
In the plane yesterday.
197
00:23:06,600 --> 00:23:08,390
Excuse me.
198
00:23:08,390 --> 00:23:09,800
Mommy, save me!
199
00:23:09,800 --> 00:23:11,340
Hey there!
200
00:23:13,780 --> 00:23:15,140
Follow him! Follow him!
201
00:23:15,140 --> 00:23:16,250
Go!
202
00:23:45,080 --> 00:23:46,220
Hey!
203
00:24:03,220 --> 00:24:04,850
Please stop now.
204
00:24:07,550 --> 00:24:08,820
Sorry.
205
00:24:08,820 --> 00:24:10,250
Be careful from now on.
206
00:24:10,250 --> 00:24:11,580
Yes.
207
00:24:30,300 --> 00:24:31,720
This is your book right?
208
00:24:36,610 --> 00:24:38,390
I sat next to you on the plane yesterday.
209
00:24:38,390 --> 00:24:40,270
You left it there.
210
00:24:40,270 --> 00:24:41,260
Then I'll be leaving.
211
00:24:46,210 --> 00:24:47,770
Hey there.
212
00:24:54,140 --> 00:24:55,950
Let me ask you one thing.
213
00:24:55,950 --> 00:24:58,220
Do I look like I'm a bad person?
214
00:24:58,760 --> 00:24:59,650
What?
215
00:25:06,020 --> 00:25:08,030
You seem to like the author Lee JeongSuk a lot.
216
00:25:08,030 --> 00:25:09,940
I like him too.
217
00:25:13,600 --> 00:25:16,730
You didn't read these too, did you?
218
00:25:16,940 --> 00:25:17,670
No.
219
00:25:17,930 --> 00:25:19,220
I did read them.
220
00:25:21,330 --> 00:25:23,250
Your reading method is really special.
221
00:25:23,820 --> 00:25:26,300
You write whatever you think about next to it immediately.
222
00:25:26,690 --> 00:25:28,580
If you're mad, you draw demons too.
223
00:25:28,860 --> 00:25:31,600
The book is like a diary.
224
00:25:37,360 --> 00:25:38,240
What?
225
00:25:38,720 --> 00:25:40,070
Forget it.
226
00:25:50,230 --> 00:25:52,640
What did you come to Jejoo for? I came on vacation.
227
00:25:53,120 --> 00:25:54,620
Are you on vacation too?
228
00:25:57,750 --> 00:25:59,390
It's work related vacation.
229
00:25:59,390 --> 00:26:04,010
Came to cast a guest on a show, but ended up empty-handed. So to ease my anxiety, I decided to take a walk.
230
00:26:04,010 --> 00:26:06,340
But I met some psycho in the bush
231
00:26:07,580 --> 00:26:10,110
The psycho found your book for you
232
00:26:10,970 --> 00:26:13,150
You read my entire book
233
00:26:13,160 --> 00:26:14,650
It upsets me.
234
00:26:19,250 --> 00:26:21,550
Earlier you said "guest".
235
00:26:21,630 --> 00:26:23,400
What do you do?
236
00:26:24,270 --> 00:26:26,340
I'm a writer. A radio writer.
237
00:26:26,340 --> 00:26:27,980
Wow a writer.
238
00:26:28,440 --> 00:26:29,970
That's a cool job.
239
00:26:29,970 --> 00:26:32,310
What about you?
240
00:26:34,800 --> 00:26:36,490
You have a nasty habit
241
00:26:36,490 --> 00:26:39,620
You know everything about others, but you don't say anything about yourself?
242
00:26:39,850 --> 00:26:41,900
I work at a construction site. Is that good enough?
243
00:26:42,590 --> 00:26:44,200
A construction site?
244
00:26:44,200 --> 00:26:45,220
Yes.
245
00:26:45,580 --> 00:26:47,630
What do you do at the construction site?
246
00:26:48,460 --> 00:26:50,450
Building houses, of course.
247
00:26:52,480 --> 00:26:54,360
Are you an architect?
248
00:26:55,010 --> 00:26:55,810
Well,
249
00:26:56,350 --> 00:26:57,780
That's right.
250
00:27:06,370 --> 00:27:08,470
During the 5 years I studied abroad in Italy,
251
00:27:08,490 --> 00:27:10,580
and the 2 years I worked in Korea, I didn't rest for once.
252
00:27:11,400 --> 00:27:13,310
You're similar to me.
253
00:27:13,310 --> 00:27:17,530
I spent 7 years in the broadcast station too.
254
00:27:18,020 --> 00:27:19,010
Therefore,
255
00:27:19,710 --> 00:27:22,030
I wanted to really breathe for once so
256
00:27:22,650 --> 00:27:23,970
I got up and left.
257
00:27:25,660 --> 00:27:29,170
Every day feels like some previous day.
258
00:27:29,650 --> 00:27:32,430
And I don't know what I'm doing.
259
00:27:32,430 --> 00:27:34,850
Days pass by without any meaning,
260
00:27:34,850 --> 00:27:36,460
Without any feeling.
261
00:27:36,460 --> 00:27:38,440
You get bored of people's faces too, right?
262
00:27:39,660 --> 00:27:41,390
Yes. Sometimes.
263
00:27:42,720 --> 00:27:44,760
That's why it's good to get away.
264
00:27:46,260 --> 00:27:47,970
It feels good,
265
00:27:47,970 --> 00:27:50,250
but it feels unsettling sometimes too.
266
00:27:50,250 --> 00:27:51,960
It's like that.
267
00:27:54,150 --> 00:27:55,630
Um,
268
00:27:56,680 --> 00:27:58,320
I'm sorry for what happened a while ago.
269
00:27:58,320 --> 00:28:00,670
Please forget what happened in the forest.
270
00:28:04,870 --> 00:28:06,880
No I didn't mean that.
271
00:28:09,130 --> 00:28:10,640
Ah, seriously.
272
00:28:17,450 --> 00:28:19,040
Wait for me!
273
00:28:22,630 --> 00:28:23,430
Oh, it's cold!
274
00:28:23,430 --> 00:28:25,380
It's cold!
275
00:28:27,360 --> 00:28:29,560
It's cold!
276
00:28:31,650 --> 00:28:35,650
It caught me off guard!
277
00:29:01,600 --> 00:29:02,800
Then
278
00:29:03,610 --> 00:29:05,450
Do you have a place to stay?
279
00:29:09,670 --> 00:29:11,210
If it's okay,
280
00:29:12,640 --> 00:29:14,570
do you want to have dinner with the psycho?
281
00:29:23,040 --> 00:29:24,420
Will you?
282
00:29:28,780 --> 00:29:30,250
Is it very
283
00:29:30,620 --> 00:29:32,210
dangerous?
284
00:29:32,210 --> 00:29:34,090
Well, let's see
285
00:29:34,130 --> 00:29:36,550
I don't think it'll be too dangerous.
286
00:31:07,230 --> 00:31:09,140
What's your name?
287
00:31:15,550 --> 00:31:16,990
Kim Hyun Woo.
288
00:31:21,960 --> 00:31:23,600
I'm Song Ji Hye.
289
00:32:18,650 --> 00:32:19,830
Did you sleep well?
290
00:32:19,830 --> 00:32:20,860
Yes.
291
00:32:20,860 --> 00:32:22,700
How many courses are we going to walk today?
292
00:32:22,700 --> 00:32:25,120
You want to go together again?
293
00:32:28,990 --> 00:32:31,310
It's bothersome.
294
00:32:33,800 --> 00:32:35,810
I might be helpful.
295
00:32:35,810 --> 00:32:37,240
Lets go.
296
00:32:51,930 --> 00:32:54,490
It's windy in Jejudo.
297
00:32:54,950 --> 00:32:56,110
Yes.
298
00:32:56,110 --> 00:32:59,060
Be careful. You can get blown away.
299
00:33:00,240 --> 00:33:02,940
Hurry up and follow me.
300
00:33:05,100 --> 00:33:07,140
It's fun isn't it.
301
00:33:32,650 --> 00:33:34,690
Thank you.
302
00:33:35,970 --> 00:33:38,410
When it's hot, ice cream is the best
303
00:34:00,700 --> 00:34:04,420
Run, run, run, run.
304
00:34:25,280 --> 00:34:27,230
oh my..
305
00:34:47,450 --> 00:34:49,910
It's really cool.
306
00:34:49,910 --> 00:34:51,870
It's awesome.
307
00:34:51,870 --> 00:34:53,700
Ahhh refreshing.
308
00:34:53,700 --> 00:34:56,630
Refreshing!
309
00:35:12,480 --> 00:35:14,170
Whats wrong.
310
00:35:21,850 --> 00:35:26,030
Do something.
311
00:35:30,420 --> 00:35:32,290
Stay still.
312
00:35:32,970 --> 00:35:35,200
Why, why, why.
313
00:35:35,200 --> 00:35:38,060
Wait a minute. What are you doing?
314
00:35:38,060 --> 00:35:40,300
Just stay still.
315
00:35:45,290 --> 00:35:47,390
Whats the matter?
316
00:35:48,850 --> 00:35:51,180
Nothing.
317
00:35:53,860 --> 00:36:00,010
♪ Trembling from shock, living my life.
318
00:36:00,010 --> 00:36:06,080
♪ The melody like a breeze, grazes by
319
00:36:06,080 --> 00:36:10,010
♪ Always you are like fate
320
00:36:10,010 --> 00:36:16,430
♪ Living my life
321
00:36:16,980 --> 00:36:22,670
♪ in my heart.
322
00:36:42,640 --> 00:36:48,870
♪ I know that I shouldn't. But is this love?
323
00:36:48,870 --> 00:36:55,410
♪ Strangely it pulls me, making me sway.
324
00:36:56,850 --> 00:37:04,180
♪ Do you know, to hide and hide again, but I can't hide my heart.
325
00:37:04,250 --> 00:37:06,650
♪ From the first, I...
326
00:37:38,360 --> 00:37:42,180
Now let's return to our own rooms and sleep.
327
00:37:42,910 --> 00:37:45,830
Hey, hey, hey, hey.
328
00:37:45,830 --> 00:37:47,300
This jerk.
329
00:37:47,300 --> 00:37:51,320
Where are you going to sleep? You have to kiss!
330
00:37:51,320 --> 00:37:54,370
To see you kiss her I've waited for a week.
331
00:37:54,370 --> 00:37:56,720
I'm going crazy.
332
00:37:56,720 --> 00:38:00,490
What's with these type of people?!
333
00:38:00,490 --> 00:38:04,950
How am I supposed to wait till next week?
334
00:38:05,240 --> 00:38:07,710
You have to kiss next week.
335
00:38:13,160 --> 00:38:14,540
Omo.
336
00:38:17,320 --> 00:38:20,020
What's with my lack of focus!
337
00:38:22,690 --> 00:38:26,800
Taking a fresh start to the Israeli relationship, President Barack Obama
338
00:38:26,800 --> 00:38:30,390
and the Israeli Prime Minister, Benjamin Netanyahu
339
00:38:30,390 --> 00:38:35,720
demonstrated solidarity on the key issues that have stirred tensions between them
340
00:38:40,020 --> 00:38:43,020
Honey.
341
00:38:43,020 --> 00:38:45,800
Honey. Kiss.
342
00:39:02,750 --> 00:39:06,560
Thank you for watching Korean TV News
343
00:39:10,170 --> 00:39:11,330
Good work.
344
00:39:11,330 --> 00:39:12,580
Good job everyone.
345
00:39:12,580 --> 00:39:14,270
Good job.
346
00:39:14,270 --> 00:39:16,150
Thanks
347
00:39:16,560 --> 00:39:19,870
Good work
348
00:39:27,450 --> 00:39:30,880
I told you not to send me text messages during the news didn't I.
349
00:39:30,880 --> 00:39:32,380
Are you asking because you don't know?
350
00:39:32,380 --> 00:39:34,970
During the news I hear 'Text message came, text message came.'
351
00:39:34,970 --> 00:39:37,330
Because of that noise it almost caused a riot.
352
00:39:37,330 --> 00:39:39,260
Im sorry honey.
353
00:39:39,260 --> 00:39:41,680
I really forgot about it.
354
00:39:41,680 --> 00:39:45,700
It feels like you're really tired recently so I wanted to cheer you up.
355
00:39:45,700 --> 00:39:50,310
I'm going crazy because of you. Do you understand?!
356
00:39:52,870 --> 00:39:55,370
If I say stop just stop.
357
00:39:55,370 --> 00:39:56,910
You don't get it?
358
00:39:56,910 --> 00:39:59,510
I hate it so don't do it.
359
00:39:59,510 --> 00:40:01,730
You don't need to cheer me up.
360
00:40:01,730 --> 00:40:04,410
Who on earth advised you to do so?
361
00:40:04,410 --> 00:40:06,340
Honey.
362
00:40:06,340 --> 00:40:08,740
Talk in Korean. Korean.
363
00:40:08,740 --> 00:40:12,570
I don't understand one word you're saying.
364
00:40:21,200 --> 00:40:24,920
Anyway I'll see you at home later.
365
00:40:36,420 --> 00:40:38,850
Let's go, let's go
366
00:40:40,140 --> 00:40:41,940
You're here already?
367
00:40:41,940 --> 00:40:44,690
Where have you been while leaving the house empty?
368
00:40:44,690 --> 00:40:47,020
I went to get Jang Ho
369
00:40:47,020 --> 00:40:51,250
Brother-in-law said he'll be home late, so I brought Min Joo also
370
00:40:51,870 --> 00:40:54,770
Min Joo, give me your bag. Jang Ho, you too.
371
00:40:54,770 --> 00:40:56,630
Good, good.
372
00:40:58,690 --> 00:41:01,000
How was today?
373
00:41:01,000 --> 00:41:01,880
What?
374
00:41:01,880 --> 00:41:05,780
How did you kill your time today?
375
00:41:06,620 --> 00:41:09,190
I'm fine.
376
00:41:10,000 --> 00:41:11,560
What?!
377
00:41:12,590 --> 00:41:16,250
I'm fine, father.
378
00:41:18,930 --> 00:41:21,930
I'm fine thank you.
379
00:41:21,930 --> 00:41:25,660
And you, uncle?
380
00:41:26,660 --> 00:41:28,380
Hey! Hey!
381
00:41:29,020 --> 00:41:30,730
Why are you yelling?
382
00:41:30,730 --> 00:41:31,850
Your scaring the children.
383
00:41:31,850 --> 00:41:33,630
How can I not yell?
384
00:41:33,630 --> 00:41:36,800
Are you teaching them English or not?
385
00:41:37,640 --> 00:41:41,110
I'm making them learn it. They just came back from English tutoring too.
386
00:41:41,110 --> 00:41:42,970
You're making them learning it, but they go like
387
00:41:42,970 --> 00:41:44,690
I'm fine, father.
388
00:41:44,690 --> 00:41:46,040
I'm fine, father?!
389
00:41:46,040 --> 00:41:48,240
What's going on here?
390
00:41:52,710 --> 00:41:56,340
You better listen to me very, very carefully.
391
00:41:56,340 --> 00:41:57,950
You know what these times are?
392
00:41:57,950 --> 00:42:03,880
It's a world where you're an idiot and a fool if you can't speak and communicate in English.
393
00:42:03,880 --> 00:42:05,110
Dreams.
394
00:42:05,110 --> 00:42:06,830
Don't make me laugh.
395
00:42:06,830 --> 00:42:08,440
Getting a job.
396
00:42:08,440 --> 00:42:09,650
No way.
397
00:42:09,650 --> 00:42:12,250
Everything is (impossible).
398
00:42:12,250 --> 00:42:14,940
If you dont speak fluent English, you got it?
399
00:42:14,940 --> 00:42:16,300
Study hard.
400
00:42:16,300 --> 00:42:18,620
Desperately focus on English.
401
00:42:18,620 --> 00:42:22,670
English is the only way to survive. You got it?
402
00:42:23,940 --> 00:42:26,730
Why so serious?
403
00:42:28,010 --> 00:42:29,590
Why do you keep silent?
404
00:42:29,590 --> 00:42:31,810
Yes! We understand!
405
00:42:31,810 --> 00:42:34,830
Oh my god! PLEASE PLEASE IN ENGLISH BABIES!
406
00:42:34,830 --> 00:42:37,170
Yes. I do.
407
00:42:37,170 --> 00:42:38,380
Yes I do.
408
00:42:39,750 --> 00:42:40,750
Really?
409
00:42:45,150 --> 00:42:45,850
Ok..
410
00:42:45,850 --> 00:42:47,750
How about tomorrow evening?
411
00:42:48,450 --> 00:42:50,950
Honey, what are you doing? Didn't you say you were taking a shower?
412
00:42:52,850 --> 00:42:53,850
Yeah.
413
00:42:54,850 --> 00:42:56,150
Of course.
414
00:42:56,300 --> 00:42:57,410
Yeah, yeah.
415
00:42:58,350 --> 00:42:59,850
How about dinner?
416
00:43:00,950 --> 00:43:02,750
The day after tomorrow?
417
00:43:04,850 --> 00:43:06,150
For you
418
00:43:06,700 --> 00:43:11,690
I have plenty of time always.
419
00:43:11,950 --> 00:43:14,050
Honey~
420
00:43:16,850 --> 00:43:17,950
Yeah, no no.
421
00:43:18,150 --> 00:43:21,350
Doesn't matter.
She doesn't understand what I'm saying.
422
00:43:21,650 --> 00:43:22,750
You know
423
00:43:23,350 --> 00:43:25,150
You're so hot.
424
00:43:25,450 --> 00:43:27,150
You know that baby?
425
00:43:41,950 --> 00:43:42,950
JiHye.
426
00:43:43,200 --> 00:43:44,420
Come here.
427
00:43:48,750 --> 00:43:51,350
This is the person in your book.
428
00:43:53,620 --> 00:43:54,840
How have you been?
429
00:43:55,050 --> 00:43:57,650
I'm full of thought of you.
430
00:43:57,830 --> 00:44:01,860
Don't torment yourself about not being able to write the book
431
00:44:01,980 --> 00:44:05,050
You will get helpful inspiration as soon the outing is over
432
00:44:05,250 --> 00:44:08,750
I hope that your beautiful heart is not agitated.
433
00:44:11,050 --> 00:44:13,750
It's a love letter
434
00:44:14,150 --> 00:44:16,450
Unlike present time
435
00:44:31,630 --> 00:44:33,790
Can you understand?
436
00:44:34,600 --> 00:44:37,780
How can 4 family members can live in a place like this?
437
00:44:42,850 --> 00:44:44,650
Maybe that's the reason how he
438
00:44:44,760 --> 00:44:47,900
can see his wife in so much in detail.
439
00:44:53,750 --> 00:44:56,650
If you really love each other,
440
00:44:57,480 --> 00:44:59,090
living somewhere like this
441
00:44:59,250 --> 00:45:00,850
is fine.
442
00:45:01,470 --> 00:45:02,640
Right?
443
00:45:05,350 --> 00:45:06,650
I'm not sure.
444
00:45:06,950 --> 00:45:08,850
If you think about women these days,
445
00:45:09,050 --> 00:45:11,850
it's hard for them to bear a married life like this.
446
00:45:13,670 --> 00:45:15,630
Women these days are like that.
447
00:45:15,630 --> 00:45:18,200
Men's jobs and educations are carefully considered during marriage.
448
00:45:18,200 --> 00:45:20,170
The man's abilities and the size of the apartments are bickered over.
449
00:45:20,310 --> 00:45:21,560
Innocent people?
450
00:45:21,560 --> 00:45:22,620
I'm not sure.
451
00:45:22,790 --> 00:45:24,760
Why would Lee JoongSop and his wife's love
452
00:45:25,050 --> 00:45:27,550
be recorded and thought of as the best love?
453
00:45:27,790 --> 00:45:29,670
It's because it doesn't exist.
454
00:45:29,950 --> 00:45:31,650
In this age,
455
00:45:32,380 --> 00:45:33,840
it's a love that doesn't exist.
456
00:45:34,000 --> 00:45:36,400
Aren't you saying this too easily?
457
00:45:36,830 --> 00:45:39,770
I know people that are not like that.
458
00:45:40,200 --> 00:45:44,030
Marriage isn't something that materialistic.
459
00:45:44,180 --> 00:45:46,690
A man and a woman meet each other and have mutual feelings,
460
00:45:46,850 --> 00:45:48,250
and their spirits feel connected.
461
00:45:48,350 --> 00:45:50,450
Therefore they combine forever.
462
00:45:50,560 --> 00:45:52,410
I think that's marriage.
463
00:45:52,850 --> 00:45:53,490
And?
464
00:45:53,490 --> 00:45:55,290
And they live together until death.
465
00:45:55,290 --> 00:45:56,590
Loving each other?
466
00:45:56,650 --> 00:45:57,950
Of course.
467
00:46:00,880 --> 00:46:02,590
Why are you smiling?
468
00:46:04,950 --> 00:46:06,370
What does that mean?
469
00:46:06,370 --> 00:46:07,550
So then..
470
00:46:07,710 --> 00:46:09,370
I understood what you are saying
471
00:46:09,450 --> 00:46:11,750
I hope your pure heart
472
00:46:11,880 --> 00:46:13,640
will be able to last for a long time.
473
00:46:14,150 --> 00:46:15,750
You are awful.
474
00:46:27,250 --> 00:46:28,450
Wait a minute..
475
00:46:29,270 --> 00:46:31,650
I don't know why you became so sensitive suddenly.
476
00:46:31,730 --> 00:46:33,190
What happened?
477
00:46:47,330 --> 00:46:50,150
Do you want to go visit another village tomorrow?
478
00:46:50,150 --> 00:46:53,630
They have museum and many galleries there.
479
00:46:54,580 --> 00:46:55,590
NO.
480
00:46:57,060 --> 00:46:58,190
I'm...
481
00:46:59,540 --> 00:47:02,050
heading back to Seoul tomorrow.
482
00:47:03,950 --> 00:47:05,350
I see...
483
00:48:08,350 --> 00:48:11,850
For those heading outside today, please pack an umbrella.
484
00:48:11,980 --> 00:48:13,340
This was today's weather forecast.
485
00:48:13,450 --> 00:48:15,450
Today's broadcasting went really well today
486
00:48:15,550 --> 00:48:17,050
You are the best!
487
00:48:18,650 --> 00:48:20,850
Are you the announcer, No Min Jung?
488
00:48:21,250 --> 00:48:21,830
Yes
489
00:48:21,850 --> 00:48:22,750
and?
490
00:48:22,850 --> 00:48:23,950
Would you,
491
00:48:24,050 --> 00:48:26,550
please marry me?
492
00:48:26,900 --> 00:48:29,250
Here, let's go for now?
493
00:48:43,150 --> 00:48:44,850
More than when you're on television,
494
00:48:44,950 --> 00:48:46,850
you're much prettier in person.
495
00:48:48,950 --> 00:48:50,260
Thank you.
496
00:48:50,350 --> 00:48:51,750
But...
497
00:48:52,050 --> 00:48:53,250
your name is?
498
00:48:53,250 --> 00:48:54,950
Oh, I'm
499
00:48:56,550 --> 00:48:58,350
a lawyer.
500
00:49:03,150 --> 00:49:03,950
Min Jeong get out!
501
00:49:04,050 --> 00:49:04,750
Hey Min Jeong
502
00:49:04,850 --> 00:49:07,750
you can't! Why are you in this car? Get out of that car!
503
00:49:07,950 --> 00:49:08,550
Hey!
504
00:49:08,750 --> 00:49:09,850
You're going to live like this?
505
00:49:10,050 --> 00:49:12,050
What are you going to do now?!
506
00:49:12,060 --> 00:49:13,240
What's the matter!?
507
00:49:14,050 --> 00:49:15,050
What is this?
508
00:49:15,050 --> 00:49:16,150
Why!?
509
00:49:16,810 --> 00:49:19,300
What are you going to do for my daughter?
510
00:49:19,550 --> 00:49:22,550
Get up!
511
00:49:22,850 --> 00:49:24,650
Doctor! Doctor?!
512
00:49:24,750 --> 00:49:26,750
Come to your sense?!
513
00:49:27,050 --> 00:49:29,350
Wake up!?
514
00:49:29,450 --> 00:49:30,850
How can I not be angry right now?!
515
00:49:30,950 --> 00:49:31,850
Noona!
516
00:49:31,950 --> 00:49:34,450
Bring her back to life!
517
00:49:34,650 --> 00:49:36,250
she's awake!
518
00:49:39,710 --> 00:49:40,740
My nose!
519
00:49:41,050 --> 00:49:42,540
Did it turn out alright?
520
00:49:43,050 --> 00:49:45,450
You're dead today!
521
00:49:48,150 --> 00:49:50,550
Mom, mom, don't do this!
522
00:49:50,850 --> 00:49:52,950
no! wait!
523
00:49:55,550 --> 00:49:58,550
We can't take any customers right now because we are in the middle of remodeling.
524
00:49:58,750 --> 00:50:00,550
We'll leave early tomorrow after the rain passes.
525
00:50:00,650 --> 00:50:02,650
No, it's us that's sorry.
526
00:50:02,830 --> 00:50:06,170
You're customers but we don't have a usable room.
527
00:50:08,080 --> 00:50:09,940
Just a moment, please..
528
00:50:21,330 --> 00:50:22,160
So?
529
00:50:22,210 --> 00:50:26,460
So because unni had her face fixed agaaaaain today
530
00:50:26,590 --> 00:50:28,830
She's getting beat by mom
531
00:50:29,050 --> 00:50:30,250
so mom didn't give me any food.
532
00:50:30,350 --> 00:50:34,050
Unni hasn't given me anything either.
533
00:50:34,250 --> 00:50:37,250
Auntie, I'm hungry.
534
00:50:44,950 --> 00:50:46,050
Why are you doing this? Why are you doing this?
535
00:50:46,150 --> 00:50:47,050
Don't run. Stop!
536
00:50:47,150 --> 00:50:48,950
Stand still.
537
00:50:48,950 --> 00:50:50,250
Mom, mom!
538
00:50:50,450 --> 00:50:52,750
When are you coming back?
539
00:50:52,850 --> 00:50:56,150
Why is your trip sooo long?
540
00:50:56,920 --> 00:50:57,960
I got it.
541
00:50:58,170 --> 00:51:00,130
I will be home tomorrow
542
00:51:00,250 --> 00:51:02,050
so.. don"t cry anymore, ok?
543
00:51:02,150 --> 00:51:04,620
I love you~
544
00:51:04,850 --> 00:51:08,250
If you love me then come home and MAKE ME SOME FOOD!
545
00:51:08,450 --> 00:51:12,000
I don't get anything without you home.
546
00:51:12,250 --> 00:51:12,810
Ouch
547
00:51:12,810 --> 00:51:13,800
Give it to me
548
00:51:14,050 --> 00:51:15,650
You'll say anything!
549
00:51:16,850 --> 00:51:17,850
Where are you?
550
00:51:18,000 --> 00:51:19,700
When are you coming back?
551
00:51:19,960 --> 00:51:22,390
Are you thinking straight or not?!
552
00:51:22,480 --> 00:51:25,350
Alright, fine. I'm going home tomorrow.
553
00:51:25,910 --> 00:51:27,970
I'm going
554
00:51:28,850 --> 00:51:30,750
Ok, see you tomorrow.
555
00:51:39,250 --> 00:51:40,350
Here...
556
00:51:40,550 --> 00:51:41,650
Towel...
557
00:51:41,950 --> 00:51:43,050
No.
558
00:51:44,050 --> 00:51:45,450
It's alright.
559
00:53:49,640 --> 00:53:51,960
It feels like you're uncomfortable. Sleep comfortably.
560
00:53:51,960 --> 00:53:54,210
I'll sleep in the lobby.
561
00:54:05,360 --> 00:54:07,120
You said tomorrow...
562
00:54:07,120 --> 00:54:09,260
you're going to Seoul?
563
00:54:09,260 --> 00:54:10,330
Sleep well.
564
00:54:10,360 --> 00:54:12,380
Don't lack sleep because of me.
565
00:54:15,010 --> 00:54:17,810
Will you be alright?
566
00:54:22,210 --> 00:54:23,860
Sleep well.
567
00:54:29,510 --> 00:54:31,140
Um.
568
00:54:34,400 --> 00:54:38,530
You're not the reason I can't fall asleep.
569
00:54:40,070 --> 00:54:43,140
The situation is a bit awkward for me.
570
00:57:02,240 --> 00:57:04,430
JiHye wait. Let's go together.
571
00:57:04,430 --> 00:57:05,250
Let go.
572
00:57:05,260 --> 00:57:06,880
I'm going to Seoul today too.
573
00:57:06,880 --> 00:57:08,120
No.
574
00:57:08,120 --> 00:57:09,050
I'm going alone.
575
00:57:09,050 --> 00:57:10,040
No.
576
00:57:10,040 --> 00:57:11,780
I can't let you do that. Let's go together.
577
00:57:11,790 --> 00:57:13,900
Don't be like this. I'm going alone.
578
00:57:13,900 --> 00:57:15,030
JiHye.
579
00:57:15,030 --> 00:57:16,980
This is crazy you know?
580
00:57:19,620 --> 00:57:20,920
Yes.
581
00:57:20,920 --> 00:57:21,650
I know.
582
00:57:21,650 --> 00:57:24,540
We've known each other for less than 3 days.
583
00:57:24,540 --> 00:57:25,950
I'm crazy.
584
00:57:27,750 --> 00:57:29,500
I'm out of my mind.
585
00:57:34,200 --> 00:57:36,320
Wait a moment.
586
00:57:36,370 --> 00:57:38,200
Okay.
587
00:57:38,200 --> 00:57:39,800
Let's do this.
588
00:57:39,800 --> 00:57:41,880
You don't have to take a plane in the morning, right?
589
00:57:41,880 --> 00:57:44,210
Give me one day's time.
590
00:57:44,210 --> 00:57:46,240
This evening...
591
00:57:47,360 --> 00:57:49,060
This evening...
592
00:57:49,060 --> 00:57:50,860
You know the beach where we first met?
593
00:57:50,860 --> 00:57:52,150
Let's meet there.
594
00:57:52,150 --> 00:57:54,800
For one day, let's think about what's happened
595
00:57:54,800 --> 00:57:57,460
If your thoughts are the same as mine,
596
00:57:58,240 --> 00:58:00,210
then let's meet there.
597
00:58:00,210 --> 00:58:02,510
And then let's go to Seoul together.
598
00:58:03,470 --> 00:58:04,690
What thought?
599
00:58:04,690 --> 00:58:06,230
Just that
600
00:58:06,230 --> 00:58:08,720
we can't miss each other like this.
601
00:58:10,080 --> 00:58:12,660
That's what I thought of all night.
602
00:58:12,660 --> 00:58:16,220
Therefore let's meet tonight. I'll wait for you.
603
00:59:06,980 --> 00:59:09,920
Hello. I'm prosecutor Kang Tae Wook.
604
00:59:09,980 --> 00:59:11,940
Did you find out about what I asked for?
605
00:59:11,940 --> 00:59:16,000
Yes prosecutor. It has been confirmed that Song Ji Hye
606
00:59:16,000 --> 00:59:19,060
is not among the list of people that will be flying from Jejoo to Seoul today.
607
01:00:00,220 --> 01:00:01,550
But that girl.
608
01:00:01,590 --> 01:00:05,190
She said she was going this morning but why isn't she calling?
609
01:00:52,050 --> 01:00:53,540
Hey!
610
01:00:54,300 --> 01:00:57,260
Hey, Song Ji Hye! Where have you been that caused you to come this late?
611
01:00:57,310 --> 01:00:58,940
Hey!
612
01:01:02,100 --> 01:01:03,290
Hey!
613
01:01:03,290 --> 01:01:04,430
Ah, seriously!
614
01:01:04,430 --> 01:01:06,690
Hey, I wasn't ready to rinse out my hair!
615
01:01:06,690 --> 01:01:08,450
After putting in some treatment,
616
01:01:08,450 --> 01:01:09,310
I have to leave it alone.
617
01:01:09,350 --> 01:01:12,030
Customers will be coming in soon! Are you going to stay like that?
618
01:01:12,030 --> 01:01:12,720
Ah, I'll take care of it myself.
619
01:01:12,720 --> 01:01:13,950
Do it quickly!
620
01:01:14,010 --> 01:01:14,550
I'll do it later!
621
01:01:14,550 --> 01:01:15,870
-What do you mean you'll take care of it yourself?
-Ah, hey!
622
01:01:15,870 --> 01:01:17,450
Stay still!
623
01:01:17,450 --> 01:01:18,810
Hey!
624
01:01:18,810 --> 01:01:20,290
Stay still!
625
01:01:20,290 --> 01:01:23,840
-My clothes are getting wet! What is this?
-Ah!
626
01:01:23,840 --> 01:01:25,170
Aish!
627
01:01:25,510 --> 01:01:27,550
Oh, Ji Hye!
628
01:01:29,230 --> 01:01:31,180
Are you okay?
629
01:01:32,770 --> 01:01:34,010
Of course.
630
01:01:34,010 --> 01:01:37,360
Are you saying you'll marry early or not?
631
01:01:39,410 --> 01:01:41,210
Dad I'm here.
632
01:01:41,210 --> 01:01:43,560
What are you?
633
01:01:43,560 --> 01:01:45,010
I'm the good guy
634
01:01:45,010 --> 01:01:46,720
Mom I'm here.
635
01:01:46,720 --> 01:01:48,950
Be quiet.
636
01:01:50,650 --> 01:01:52,610
What happened?
637
01:01:54,020 --> 01:01:55,350
Hey, Kang Tae Ok
638
01:01:55,350 --> 01:01:57,680
Why are you so silent?
639
01:01:59,620 --> 01:02:01,230
Where is she?
640
01:02:01,890 --> 01:02:04,110
She's on a business trip.
641
01:02:04,110 --> 01:02:05,690
What?
642
01:02:05,690 --> 01:02:07,340
Business trip?
643
01:02:07,340 --> 01:02:11,170
What girl that has a confirmed marriage date goes on a business trip?
644
01:02:11,170 --> 01:02:12,340
How on earth
645
01:02:12,340 --> 01:02:14,660
does that make sense?
646
01:02:14,660 --> 01:02:17,340
Kang Tae Ok?
647
01:02:17,340 --> 01:02:19,220
Have you broken up with her?
648
01:02:19,890 --> 01:02:21,760
What?
649
01:03:00,370 --> 01:03:02,170
Let's talk.
650
01:03:02,580 --> 01:03:04,350
I don't have anything to say.
651
01:03:07,300 --> 01:03:09,260
Why don't you have anything to say?
652
01:03:10,130 --> 01:03:12,520
Because there is nothing to say.
653
01:03:19,950 --> 01:03:22,340
Do you think marriage is a joke?!
654
01:03:23,400 --> 01:03:33,870
Subtitles brought to you by The Goddesses Team @ Viki
43440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.