All language subtitles for Helt.Perfekt.S01E01.SWEDISH.WEB-DL.1080p.x264.AAC2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,160 --> 00:00:11,680 Hej! Johan Petersson. 2 00:00:11,760 --> 00:00:15,360 -Varför tĂ€nder inte du pĂ„ mig? -Det gör jag. 3 00:00:15,440 --> 00:00:19,760 -Skulle du kunna ligga nu och hĂ€r? -Ja. 4 00:00:19,840 --> 00:00:23,760 -Gör det. -Verbalt sex. LĂ€r dig dirty talk. 5 00:00:23,840 --> 00:00:28,320 "Dra av dig trosorna, din skitiga slyna!" 6 00:00:29,920 --> 00:00:36,320 Tack för i gĂ„r. Det var en ny sida, Johan. Det visste jag inte. 7 00:00:41,320 --> 00:00:48,480 En rosa vĂ€ska. Alicia Vikander hade en sĂ„n. Jag sĂ„g det i Amelia. 8 00:00:48,560 --> 00:00:53,120 -LĂ€ser du Amelia? -Vad lĂ€ser du? King? Kalle Anka? 9 00:00:53,200 --> 00:00:57,320 -Hej! -Hanna! 10 00:00:57,400 --> 00:01:04,120 Men Gud, vad roligt att se dig! Du har varit en sĂ„n inspiration för mig! 11 00:01:04,200 --> 00:01:09,040 -Vad dĂ„? Nej. -Jo, du har sĂ„ hĂ€ftig stil. 12 00:01:09,120 --> 00:01:13,480 -Jag har döpt min dotter efter dig. -Johan Ă€r min kille. 13 00:01:13,560 --> 00:01:16,960 -HĂ€r Ă€r Hanna. -Hej! 14 00:01:17,040 --> 00:01:23,600 Hörde du vad Hanna har gjort? Hon har döpt sitt barn efter mig. 15 00:01:23,680 --> 00:01:28,920 Vi ska ha kalas för henne. Vill ni komma? Det vore jĂ€ttekul! 16 00:01:29,000 --> 00:01:33,760 -Ja. -Superkul, verkligen. - Eva! 17 00:01:33,840 --> 00:01:38,280 -Varför sĂ€ger du ja? -Jag kan inte sĂ€ga nej. 18 00:01:38,360 --> 00:01:42,880 Oj! Hej! Är du Eva? Jag heter ocksĂ„ Eva. 19 00:01:42,960 --> 00:01:46,480 Du har fĂ„tt ditt namn efter mig. 20 00:01:46,560 --> 00:01:51,280 -Hur gick det med telefonen? -SkĂ€rmen blev trasig. 21 00:01:51,360 --> 00:01:56,000 -Det gĂ„r att laga. -Du ska ha kalas. 22 00:01:56,080 --> 00:01:59,720 Eva och Johan ska komma pĂ„ lördag. 23 00:02:04,080 --> 00:02:06,800 Ser du glaset hĂ€r? 24 00:02:09,760 --> 00:02:14,880 -Jag blir sĂ„ irriterad. -Du. Hörru. 25 00:02:14,960 --> 00:02:19,440 LĂ€gg bort den dĂ€r nu. Det var bara en olycka. 26 00:02:19,520 --> 00:02:25,640 Fast den mamman hade kunnat sĂ€ga: "Jag tar den till reparatören." 27 00:02:25,720 --> 00:02:31,880 "Och jag betalar för reparationen." Jag tĂ€nker pĂ„ den hĂ€r mamman. 28 00:02:31,960 --> 00:02:37,960 Hon sĂ€tter inga grĂ€nser. En hel generation Ă€r helt grĂ€nslös. 29 00:02:38,040 --> 00:02:45,160 Telefoner trillar sĂ€kert i backen nu för att nĂ„n unge inte vet grĂ€nser. 30 00:02:45,240 --> 00:02:47,760 God natt, Johan Petersson. 31 00:03:00,280 --> 00:03:03,520 -HallĂ„? Är det nĂ„n hĂ€r? -God natt. 32 00:03:12,600 --> 00:03:15,280 Ligg med din telefon. 33 00:03:21,120 --> 00:03:26,120 -Fy fan, va? -Men vad Ă€r det hĂ€r? 34 00:03:26,200 --> 00:03:29,040 -Är det din? -Ja! 35 00:03:29,120 --> 00:03:32,160 Jag har alltid drömt om en cabriolet. 36 00:03:32,240 --> 00:03:36,360 Men Johan, du kan inte köra en sĂ„n hĂ€r. Du Ă€r för gammal. 37 00:03:36,440 --> 00:03:41,680 Va? "För gammal"? Vad Ă€r det, va? 38 00:03:41,760 --> 00:03:47,080 Har du problem hemma? Va? 39 00:03:47,160 --> 00:03:52,840 -DĂ„ligt sexliv? -Ja. Vi kanske har en svacka. 40 00:03:52,920 --> 00:03:55,560 Vet du vad? 41 00:03:55,640 --> 00:03:59,520 Jag har gĂ„tt en sĂ„n hĂ€r kurs. 42 00:03:59,600 --> 00:04:06,040 Verbalt sex. LĂ€r dig dirty talk. Det fungerar skitbra. 43 00:04:06,120 --> 00:04:09,200 -Verbalt sex. -Rollspel? 44 00:04:09,280 --> 00:04:16,000 Nej! Du sĂ€ger rĂ€tt ord vid rĂ€tt tillfĂ€lle. 45 00:04:16,080 --> 00:04:19,360 Till exempel: 46 00:04:19,440 --> 00:04:25,640 "Dra av dig trosorna, din skitiga slyna! Dra av dig trosorna!" 47 00:04:25,720 --> 00:04:31,720 -Nej! Jag blir ju fan rĂ€dd, Johan! -Nej, du kommer att Ă€lska det. 48 00:04:31,800 --> 00:04:34,760 Vi gĂ„r pĂ„ kursen i morgon. 49 00:04:57,480 --> 00:05:00,240 -Hej! -Hejsan! 50 00:05:00,320 --> 00:05:02,520 VĂ€lkomna! 51 00:05:02,600 --> 00:05:07,960 -Det Ă€r vĂ€l inget rollspel? -Nej. Man fĂ„r sĂ€ga vad man vill. 52 00:05:08,040 --> 00:05:13,520 -Kom nu! - Hej, hej! -Hej, kom in! Vi har precis börjat. 53 00:05:13,600 --> 00:05:17,400 HĂ€rligt! Vi har en till tupp i hönsgĂ„rden! 54 00:05:20,440 --> 00:05:25,040 -HĂ€rligt! Vi stĂ€ller oss upp. -StĂ€ll dig upp. 55 00:05:25,120 --> 00:05:30,040 HĂ€rligt! Vi vĂ€rmer upp med "kuk" först. 56 00:05:31,040 --> 00:05:34,200 Kuk, kuk, kuk. 57 00:05:35,040 --> 00:05:38,680 -Kuk. -JĂ€ttebra. 58 00:05:38,760 --> 00:05:45,280 Bra! Enorm skillnad redan. Blunda och sĂ€g det till er sjĂ€lva först. 59 00:05:45,360 --> 00:05:50,240 -Ta mig hĂ„rt bakifrĂ„n. -Ta mig hĂ„rt bakifrĂ„n. 60 00:05:50,320 --> 00:05:53,880 Öka volymen lite. JĂ€ttefint. 61 00:05:53,960 --> 00:05:59,760 Kan man formulera sig sĂ„ att det passar för en man att sĂ€ga det? 62 00:05:59,840 --> 00:06:03,480 Hör ni! Det var jĂ€ttefint. VĂ€nd er hit. 63 00:06:03,560 --> 00:06:08,240 Vi ska jobba med Johan. - Du behöver hjĂ€lp pĂ„ traven. 64 00:06:08,320 --> 00:06:11,720 Berit, hjĂ€lp Johan med den hĂ€r övningen. 65 00:06:11,800 --> 00:06:18,360 Ta in varandra. - SĂ€g nĂ„t riktigt snuskigt och hĂ€rligt till Johan. 66 00:06:18,440 --> 00:06:23,200 Titta pĂ„ varandra. Ni mĂ„ste titta pĂ„ varandra. - Kör. 67 00:06:23,280 --> 00:06:28,560 -Jag vill ha din kuk, Johan. -Vad fint! JĂ€ttebra! 68 00:06:30,240 --> 00:06:32,360 SĂ€g nĂ„nting. 69 00:06:32,440 --> 00:06:36,640 Titta pĂ„ Berit. Mötet, och sĂ€g det. 70 00:06:38,120 --> 00:06:44,080 -Dra av dig trosorna, skitiga slyna. -Bra! Vilket genombrott! 71 00:06:44,160 --> 00:06:47,600 Bra, Johan! Toppen! 72 00:07:05,440 --> 00:07:09,640 -Har du tĂ€nt doftljus? -Ja. 73 00:07:11,040 --> 00:07:13,520 Vad fint! 74 00:07:13,600 --> 00:07:20,000 Jag ska bara... Om man laddar den fullt, kanske den kommer i gĂ„ng. 75 00:07:22,320 --> 00:07:27,760 -Du mĂ„ste skĂ€mta. -Ett sista försök att fĂ„ i gĂ„ng den. 76 00:07:27,840 --> 00:07:31,320 AnvĂ€nder du den hĂ€r eller kan jag ta den? 77 00:07:35,960 --> 00:07:41,640 Nej, vad Ă€r det hĂ€r nu, dĂ„? Hemknappen funkar inte. Den Ă€r död. 78 00:07:42,480 --> 00:07:45,280 Kolla! Den Ă€r helt död nu. 79 00:07:46,240 --> 00:07:52,280 Du! Om jag bara laddar upp, tror jag att jag fĂ„r i gĂ„ng den. 80 00:07:52,360 --> 00:07:54,000 Hörru? 81 00:07:55,120 --> 00:07:57,600 Jag Ă€r fĂ€rdig nu. 82 00:08:20,520 --> 00:08:23,920 Dra av dig trosorna, din skitiga slyna. 83 00:08:26,120 --> 00:08:29,240 -Vad sa du? -Det var inget. 84 00:08:35,680 --> 00:08:39,840 Jag kan vara en skitig slyna. 85 00:08:41,400 --> 00:08:47,040 Som Ă€r tillsammans med en Ă€cklig gammal storkuk. 86 00:08:47,120 --> 00:08:49,880 Ja, det kan jag vara. 87 00:08:50,720 --> 00:08:56,720 Nu ska den hĂ€r skitiga slynan ge sig ut pĂ„ lite upptĂ€cktsfĂ€rd. 88 00:08:58,240 --> 00:09:02,360 Oj, jĂ€vlar! Oj, jĂ€vlar! 89 00:09:05,760 --> 00:09:08,560 Vad roligt! Vad glad jag blir! 90 00:09:08,640 --> 00:09:12,040 Ja. Jamen det gör vi. 91 00:09:12,120 --> 00:09:17,280 JĂ€ttekul! Okej, bra. Fint. Hej, hej! 92 00:09:17,360 --> 00:09:23,040 Vet du vem det var? Hanna frĂ„n butiken, med lill-Eva. Kalaset. 93 00:09:23,120 --> 00:09:28,640 Hon jobbar som konsulent pĂ„ en firma som köper in bilder till företag. 94 00:09:28,720 --> 00:09:32,040 Hon har sett mina bilder och tyckte om dem. 95 00:09:32,120 --> 00:09:38,480 -JĂ€tteroligt! DĂ„ kan hon köpa in... -Mina bilder! Vi ska gĂ„ pĂ„ kalaset. 96 00:09:38,560 --> 00:09:44,360 -Vi ska Ă„ka och köpa present. -Ja. Vad roligt att hon hör av sig. 97 00:10:02,840 --> 00:10:06,160 -Tack för i gĂ„r. -Tack. 98 00:10:06,240 --> 00:10:11,880 Det var en ny sida, Johan. Det visste jag inte. 99 00:10:13,680 --> 00:10:17,560 Nu ska den hĂ€r skitiga slynan ta en dusch. 100 00:10:33,600 --> 00:10:38,080 Perfekt. Och gullig. Den tar vi. 101 00:10:38,160 --> 00:10:41,960 -Är det bara den hĂ€r? -Ja. 102 00:10:42,040 --> 00:10:46,520 Titta! En sĂ„n hĂ€r hade Alexandra Rapaport i morgonsoffan! 103 00:10:46,600 --> 00:10:51,320 Jag mĂ„ste prova den hĂ€r snabbt. Det gĂ„r fort. En minut. 104 00:10:59,600 --> 00:11:02,760 -JĂ€ttefint, men kom nu. -Kom. 105 00:11:07,520 --> 00:11:12,960 Visst Ă€r den fin? Kan du komma in? Kom. 106 00:11:13,040 --> 00:11:16,640 -Varför dĂ„? -DĂ€rför att jag... 107 00:11:16,720 --> 00:11:21,200 -Vad vill du? -Jag ska sĂ€ga vad jag vill. 108 00:11:22,360 --> 00:11:28,880 Plocka fram din kuk, tryck upp den och knulla mig jĂ€vligt hĂ„rt. 109 00:11:28,960 --> 00:11:32,240 Sluta! Inte hĂ€r! 110 00:11:32,320 --> 00:11:39,440 Men lugna ner dig! Sluta! Byt om nu, sĂ„ gĂ„r vi. 111 00:11:58,000 --> 00:12:04,200 Titta. Ser du, vad "crisp"? SĂ„ hĂ€r ska det vara. 112 00:12:11,720 --> 00:12:17,480 -Varför tĂ€nder inte du pĂ„ mig lĂ€ngre? -Det gör jag. 113 00:12:17,560 --> 00:12:21,720 Det blev bara sĂ„ pinsamt i provrummet. 114 00:12:21,800 --> 00:12:28,400 Men hela den hĂ€r dirty talk- och rollspelsgrejen Ă€r inte jag. 115 00:12:28,480 --> 00:12:31,800 -Okej, sĂ„ du tĂ€nder pĂ„ mig? -Ja. 116 00:12:31,880 --> 00:12:36,560 -Skulle du kunna ligga med mig nu? -Javisst. 117 00:12:36,640 --> 00:12:40,600 -HĂ€r pĂ„ bordet? -Eller sĂ€ngen. 118 00:12:40,680 --> 00:12:46,800 Fast du sa precis att du tĂ€nder pĂ„ mig mycket, sĂ„ du kan ligga hĂ€r. 119 00:12:46,880 --> 00:12:50,360 Ja, absolut. DĂ„ gör vi det. 120 00:12:53,520 --> 00:12:56,400 -Hoppar du upp, dĂ„? -Ja. 121 00:12:58,920 --> 00:13:03,320 SĂ„. Du fĂ„r flytta upp en bit till. SĂ„. 122 00:13:03,400 --> 00:13:08,920 Du fĂ„r hoppa in lite. Aj, aj, aj! VĂ€nta, det Ă€r knĂ€et. 123 00:13:10,600 --> 00:13:15,000 -SĂ„. Är det bra? -Ja. Kör pĂ„. 124 00:13:16,040 --> 00:13:19,560 -DĂ€r har vi det. -DĂ€r. Ja. Jaha. 125 00:13:24,360 --> 00:13:28,160 -Ska vi inte sĂ€ga nĂ„nting? -Nej. 126 00:13:28,240 --> 00:13:32,040 Men du kan inte... Hörru, sluta. 127 00:13:38,880 --> 00:13:42,280 -Jag sa ju det. -Är du klar? 128 00:13:42,360 --> 00:13:45,360 -NĂ€men... Jaha. -Jag sa ju det. 129 00:13:45,440 --> 00:13:48,000 Herregud. 130 00:14:09,200 --> 00:14:13,360 -Hej! - Hej, Eva! Grattis! -Tack! 131 00:14:13,440 --> 00:14:17,640 -Kommer du ihĂ„g mig? Grattis! -Tack. 132 00:14:17,720 --> 00:14:22,040 Hej, vad kul att ni kunde komma! 133 00:14:22,120 --> 00:14:25,720 -VĂ€skan! Den Ă€r sĂ„ snygg! -NĂ€men... 134 00:14:25,800 --> 00:14:28,760 Oj, förlĂ„t! 135 00:14:28,840 --> 00:14:32,480 Ingen fara. Det Ă€r bara ketchup. 136 00:14:33,240 --> 00:14:37,240 -Hoppsan. -Den Ă€r sĂ„ bra... 137 00:14:37,320 --> 00:14:41,760 Den Ă€r sĂ„ stor och ser Ă€ndĂ„ sĂ„ nĂ€tt ut! 138 00:14:41,840 --> 00:14:45,400 -NĂ€men...! -Kolla! 139 00:14:45,480 --> 00:14:50,200 -Vilken fin kjol! -HĂ€ftigt att det blev sĂ„ rĂ€tt. 140 00:14:50,280 --> 00:14:54,240 Men titta hĂ€r. En liten flĂ€ck. 141 00:15:01,360 --> 00:15:05,240 -Varför Ă€r det en flĂ€ck pĂ„? -Ja... 142 00:15:05,320 --> 00:15:10,120 -FĂ„r jag se? Vad Ă€r det för nĂ„nting? -Det mĂ„ste vara frĂ„n affĂ€ren. 143 00:15:10,200 --> 00:15:14,520 -Ni kanske har kvittot kvar? -Ja... 144 00:15:14,600 --> 00:15:19,400 -HĂ€r har vi det. -DĂ„ kan ni byta den i veckan. 145 00:15:19,480 --> 00:15:23,440 Vad fin den var! Den tar vi nu. 146 00:15:23,520 --> 00:15:27,240 Torkade du av sperman med kjolen? 147 00:15:27,320 --> 00:15:32,920 -Nej, men det kanske kom lite... -Ja, det gjorde det verkligen. 148 00:15:33,000 --> 00:15:37,880 -Ja, men det vet inte hon. -Men det Ă€r det. Vi fĂ„r byta. 149 00:15:37,960 --> 00:15:43,720 Ja, men alla vet att den som fĂ„r presenten ska byta den. 150 00:15:43,800 --> 00:15:46,880 -SlĂ€pp det, bara. -Ja, men... 151 00:15:46,960 --> 00:15:51,720 -Skit i det. SlĂ€pp det nu. -Ja, för dina bilders skull. 152 00:15:51,800 --> 00:15:53,640 Hon gör fel. 153 00:15:53,720 --> 00:15:59,080 Javisst ska hon leva, javisst ska hon leva 154 00:15:59,160 --> 00:16:04,600 Javisst ska hon leva uti hundrade Ă„r 155 00:16:04,680 --> 00:16:09,280 -Hej dĂ„! -Hej dĂ„! Tack för att du kom! 156 00:16:09,360 --> 00:16:14,760 -Har ni pratat om bilderna? -Du hade sett bilderna pĂ„ min sida. 157 00:16:14,840 --> 00:16:19,280 Har du möjlighet att komma hem till oss och kika mer pĂ„ dem? 158 00:16:19,360 --> 00:16:23,120 Ja, jag kan absolut komma hem till dig. 159 00:16:23,200 --> 00:16:26,240 Ja, för dĂ„ ser man dem tydligare. 160 00:16:26,320 --> 00:16:30,760 Ja. Men ska vi göra sĂ„ att du börjar med vardagsrummet? 161 00:16:30,840 --> 00:16:33,720 SĂ„ kan du och jag köra köket. 162 00:16:33,800 --> 00:16:36,640 Ja, absolut. 163 00:16:56,600 --> 00:16:59,880 -Aj! -Men vad hĂ€nder? 164 00:16:59,960 --> 00:17:05,520 -Jag vet inte. Det Ă€r... -Du fĂ„r inte trampa pĂ„ henne! 165 00:17:05,600 --> 00:17:11,160 Gud, hon har brutit armen! Vi mĂ„ste till akuten! 166 00:17:11,240 --> 00:17:17,120 -Ta med skorna. -Hon hade gömt sig i en kartong. 167 00:17:17,200 --> 00:17:19,560 Aj! 168 00:17:27,320 --> 00:17:31,920 Hanna? Eva? Hur gick det? - Har du fĂ„tt gips? 169 00:17:32,000 --> 00:17:34,760 Var den bruten? 170 00:17:59,480 --> 00:18:02,080 Hon har inte ringt. 171 00:18:02,920 --> 00:18:08,360 -Hon skulle ha ringt i helgen. -Ja... 172 00:18:08,440 --> 00:18:13,560 Jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla förbannad pĂ„ dig att jag inte vet om jag orkar bo hĂ€r. 173 00:18:13,640 --> 00:18:17,800 -Vad fan Ă€r det som luktar? -Makrill. 174 00:18:19,280 --> 00:18:21,880 Hon kommer inte att ringa. Tack. 175 00:18:21,960 --> 00:18:25,800 Men...vet du vad? Nu gör vi sĂ„ hĂ€r. 176 00:18:25,880 --> 00:18:30,600 -Inte nu. Det Ă€r makrill. -Jag har inte rört makrillen Ă€n. 177 00:18:30,680 --> 00:18:37,080 Vi byter kjolen och köper vĂ€skan till Hanna och slĂ„r in den lite fint. 178 00:18:37,160 --> 00:18:40,160 Och sĂ„ följer jag med. 179 00:18:41,440 --> 00:18:45,160 -Och sĂ„ ber jag om ursĂ€kt. -Ja. 180 00:18:45,240 --> 00:18:48,800 Vi börjar dĂ€r. Du har nĂ„t Ă€ckligt dĂ€r. 181 00:18:54,520 --> 00:18:59,600 -Hej, jag vill byta den hĂ€r kjolen. -Ja. 182 00:19:01,080 --> 00:19:05,280 -Oj, en flĂ€ck. -Ja, dĂ€rför vill jag byta den. 183 00:19:09,280 --> 00:19:11,400 Ja. 184 00:19:11,480 --> 00:19:18,400 Nej! "Johan, jag ser ingen anledning att trĂ€ffa dig lĂ€ngre. Hanna." 185 00:19:18,480 --> 00:19:22,160 -Tack sĂ„ jĂ€vla mycket. -Vi löser det. 186 00:19:22,240 --> 00:19:27,600 -Vi köper en sĂ„n hĂ€r till henne. -Hon har redan en sĂ„n vĂ€ska. 187 00:19:27,680 --> 00:19:31,000 -En likadan? -Ja. 188 00:19:31,080 --> 00:19:35,080 Vi köper nĂ„t till Eva, dĂ„. NĂ„t coolt skĂ€rp. 189 00:19:35,160 --> 00:19:41,600 Vem fan vill ha ett skĂ€rp? Jag ska prova den hĂ€r jĂ€vligt lĂ€nge. 190 00:20:15,520 --> 00:20:20,560 Eva, ta av dig trosorna sĂ„ ska jag ta dig sĂ„ hĂ„rt bakifrĂ„n. 191 00:20:20,640 --> 00:20:25,680 Det sprĂ€nger i mina byxor. Jag mĂ„ste ha dig hĂ€r och nu. 192 00:20:25,760 --> 00:20:29,920 Jag ska köra in min polkagris i din godisgrotta. 193 00:20:30,000 --> 00:20:32,720 -Johan? -Ja? 194 00:20:32,800 --> 00:20:34,960 Vad gör du? 195 00:20:39,760 --> 00:20:43,880 Kom sĂ„ gĂ„r vi. - AlltsĂ„, pĂ„ allvar? 196 00:20:54,960 --> 00:20:59,440 -Vill du ligga med Agneta Sjödin? -DĂ„ ska jag vara med. 197 00:20:59,520 --> 00:21:03,880 Vad kul att du gĂ„r med pĂ„ trekant. 198 00:21:03,960 --> 00:21:08,400 DĂ„ fĂ„r ni berĂ€tta lite om projektet. 199 00:21:10,480 --> 00:21:13,640 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 200 00:21:13,720 --> 00:21:17,960 -Jag blev utkastad. -Utkastad frĂ„n kursen? 201 00:21:19,880 --> 00:21:22,000 Vad sa du? 202 00:21:31,160 --> 00:21:35,160 Textning: Jussi Walles www.btistudios.com 15494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.