All language subtitles for Heartland.CA.S07E01.HDTV.x264-2H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,429 Previously on "heartland": 2 00:00:01,430 --> 00:00:03,999 Peter and I have been doing some talking and... 3 00:00:04,066 --> 00:00:07,068 Peter: We talked to Clint about becoming your foster parents. 4 00:00:07,136 --> 00:00:08,937 Olivia: You're actually not half bad. 5 00:00:08,971 --> 00:00:10,605 It would have been fun jumping against you on the circuit. 6 00:00:10,673 --> 00:00:12,207 What do you mean "would have been"? 7 00:00:12,241 --> 00:00:13,675 Everybody knows that foster kids don't hang around for long. 8 00:00:13,709 --> 00:00:15,409 I'm not going anywhere! 9 00:00:15,443 --> 00:00:16,643 Lou: And now that you are finally engaged 10 00:00:16,711 --> 00:00:18,879 you're eloping?! 11 00:00:18,947 --> 00:00:21,748 No! No, flipping way! I deserve a wedding! 12 00:00:21,783 --> 00:00:23,250 - We're not eloping. - You're not? 13 00:00:23,285 --> 00:00:25,385 I was invited to lead a horse clinic in Vegas 14 00:00:25,453 --> 00:00:27,254 and Ty and I thought we could make a road trip out of it. 15 00:00:27,322 --> 00:00:29,156 Lou: Hey, where's grandpa? 16 00:00:29,191 --> 00:00:30,389 [Truck rumbles, fireworks burst] 17 00:00:33,360 --> 00:00:34,694 Tim: I need-I need some help. I need an ambulance! 18 00:00:34,761 --> 00:00:36,229 Heartland ranch. 19 00:00:36,263 --> 00:00:37,163 [Fireworks burst] 20 00:00:39,900 --> 00:00:41,367 [Jet engine roars] 21 00:00:45,139 --> 00:00:47,572 [Thunder booms, horse whinnies shrilly] 22 00:00:52,278 --> 00:00:53,411 [Horse whinnies shrilly, hooves bang] 23 00:00:55,982 --> 00:00:58,083 [Horse whinnies shrilly, thunder booms] 24 00:01:00,820 --> 00:01:01,386 [Horse snorts and screams in panic] 25 00:01:08,727 --> 00:01:10,862 Amy: Poor paint. 26 00:01:10,896 --> 00:01:12,730 He won't even hang out with the other horses anymore. 27 00:01:12,764 --> 00:01:13,630 It's not good for him. 28 00:01:15,533 --> 00:01:16,467 Ty: He'll be fine. 29 00:01:18,369 --> 00:01:20,370 How are you doing? 30 00:01:20,404 --> 00:01:21,071 Amy: I'm okay. 31 00:01:23,341 --> 00:01:27,577 Dad's driving everyone crazy. It's his way or the highway. 32 00:01:27,611 --> 00:01:30,571 It's just not the same. 33 00:01:31,182 --> 00:01:32,548 Lou: I want to know when you made that decision 34 00:01:32,583 --> 00:01:34,783 and why you didn't tell me! 35 00:01:34,817 --> 00:01:37,586 Tim: Lou, I can't keep you in the loop on everything. 36 00:01:37,620 --> 00:01:39,621 It's easier if I just do it myself, 37 00:01:39,689 --> 00:01:41,790 get it done. 38 00:01:41,824 --> 00:01:43,125 Lou: [Exasperated sigh] Yeah, it's easier all right 39 00:01:43,159 --> 00:01:44,793 because you knew I wouldn't agree with you! 40 00:01:44,827 --> 00:01:46,595 Hey, kid, 41 00:01:46,629 --> 00:01:48,663 I thought I asked you to clean up the tack area. 42 00:01:48,698 --> 00:01:50,564 So get on it, it's not gonna clean up itself. 43 00:01:50,599 --> 00:01:52,333 [Katie starts crying] 44 00:01:52,368 --> 00:01:53,334 Lou: Honey, could you look in on her first? 45 00:01:53,369 --> 00:01:54,135 You can do the tack after, okay? 46 00:01:54,203 --> 00:01:55,336 Tim: Lou. 47 00:01:55,404 --> 00:01:56,670 [Katie cries] 48 00:01:56,705 --> 00:01:57,705 I'm worried about her. 49 00:01:57,739 --> 00:01:59,274 I'm not, she's fine. 50 00:01:59,308 --> 00:02:01,042 She just needs direction. 51 00:02:01,110 --> 00:02:02,777 Dad, listen, 52 00:02:02,844 --> 00:02:04,379 I know things are different around here 53 00:02:04,413 --> 00:02:06,313 and someone needs to take control, 54 00:02:06,347 --> 00:02:08,382 but I have to say, you know, 55 00:02:08,416 --> 00:02:10,083 grandpa would want me to. 56 00:02:10,118 --> 00:02:11,484 You got a lot on your plate. 57 00:02:11,519 --> 00:02:13,453 No, I don't. I'm fine. 58 00:02:13,487 --> 00:02:14,421 [Coffee machine gurgles loudly] 59 00:02:14,455 --> 00:02:16,489 I'm much better than I was. 60 00:02:19,760 --> 00:02:21,361 [Sighs] Dad... 61 00:02:21,396 --> 00:02:23,662 Sweetheart, I'll take care of the day-to-day workings 62 00:02:23,730 --> 00:02:25,764 of the ranch, 63 00:02:25,799 --> 00:02:27,733 because this was thrown on my shoulders. 64 00:02:27,767 --> 00:02:28,968 God knows I didn't ask for it. 65 00:02:32,605 --> 00:02:34,006 Lou: Okay, so tell me this: 66 00:02:34,074 --> 00:02:35,174 Where do you think you're gonna put them? 67 00:02:35,242 --> 00:02:36,542 Tim: Right there, 68 00:02:36,609 --> 00:02:38,643 as soon I get rid of those old wrecks. 69 00:02:38,710 --> 00:02:42,013 Grandpa's trucks?! No, dad, no way! 70 00:02:42,048 --> 00:02:43,614 I need room for the new pen, Lou, 71 00:02:43,649 --> 00:02:45,483 a lot more than I need those old eyesores. 72 00:02:45,551 --> 00:02:46,551 They should've been towed away a long time ago. 73 00:02:46,618 --> 00:02:48,453 They're not going anywhere. 74 00:02:48,520 --> 00:02:50,688 You gotta get rid of the old to make room for the new. 75 00:02:50,756 --> 00:02:51,990 That's the only way to deal. 76 00:02:52,058 --> 00:02:53,425 No, dad, that's the only way you deal! 77 00:02:57,628 --> 00:02:58,762 [Cell phone rings] 78 00:03:01,666 --> 00:03:02,333 Ty: Hey, Scott. 79 00:03:05,403 --> 00:03:06,337 The airport? 80 00:03:08,006 --> 00:03:10,173 Amy too? 81 00:03:10,240 --> 00:03:11,441 Okay, we'll be right there. 82 00:03:11,508 --> 00:03:12,842 Okay, bye. [Beeps off cell] 83 00:03:12,909 --> 00:03:14,944 Let's go. 84 00:03:14,979 --> 00:03:17,680 [Airplanes whir] 85 00:03:17,714 --> 00:03:19,882 [Horse snorts nervously, hooves clatter] 86 00:03:19,916 --> 00:03:21,917 Adrian: Take it easy, take it easy! Hey! Hey! 87 00:03:21,986 --> 00:03:23,252 [Horse whinnies shrilly] 88 00:03:24,921 --> 00:03:26,788 Come on. Whoa! Easy. 89 00:03:26,822 --> 00:03:28,223 Ty: Scott? 90 00:03:28,257 --> 00:03:29,191 Scott: Glad to see you guys. 91 00:03:29,225 --> 00:03:30,459 [Horse whinnies shrilly] 92 00:03:30,493 --> 00:03:32,427 This one's a handful. 93 00:03:32,462 --> 00:03:35,030 Amy: It's okay. Whoa, whoa, boy. 94 00:03:35,098 --> 00:03:36,098 Ty: Is he injured? [Horse whinnies shrilly] 95 00:03:36,132 --> 00:03:36,931 Scott: I don't think so. 96 00:03:37,000 --> 00:03:38,633 Amy: Easy... 97 00:03:38,667 --> 00:03:39,401 Scott: But we need to get him to the clinic. 98 00:03:39,469 --> 00:03:40,335 Amy: Good boy. 99 00:03:43,805 --> 00:03:44,905 What's his name? 100 00:03:44,939 --> 00:03:46,507 His name's emir. 101 00:03:46,541 --> 00:03:48,942 Hi, emir. 102 00:03:48,977 --> 00:03:50,911 No one's gonna hurt you. You're okay. 103 00:03:52,347 --> 00:03:55,471 Wow. Nice work. 104 00:03:57,319 --> 00:03:58,885 That's a good boy. Good boy. 105 00:04:00,421 --> 00:04:02,222 Adrian gilson. 106 00:04:02,256 --> 00:04:04,090 Thanks for coming on such short notice. 107 00:04:04,125 --> 00:04:05,025 The team vet was supposed to be here, 108 00:04:05,059 --> 00:04:06,559 but his flight was delayed. 109 00:04:06,593 --> 00:04:08,194 No worries. Glad we can help. 110 00:04:08,229 --> 00:04:09,029 It's a beautiful horse you have. 111 00:04:09,063 --> 00:04:10,497 [Chuckles] 112 00:04:10,531 --> 00:04:12,798 It's not my horse. I'm just the groom. 113 00:04:12,833 --> 00:04:15,034 That's his owner over there. 114 00:04:15,068 --> 00:04:16,301 [Emir snorts] 115 00:04:19,839 --> 00:04:20,605 Amy: He doesn't seem too concerned, does he? 116 00:04:20,640 --> 00:04:21,473 [Cell phone rings] 117 00:04:21,508 --> 00:04:23,608 Adrian: Excuse me. 118 00:04:23,643 --> 00:04:25,810 Yes? 119 00:04:25,845 --> 00:04:27,712 Ah, yes. Well, I just thought that uh... 120 00:04:27,747 --> 00:04:29,181 Absolutely, I understand. 121 00:04:29,215 --> 00:04:31,282 I do. 122 00:04:31,316 --> 00:04:34,552 Okay, good. Right. No, I'm fine. 123 00:04:34,586 --> 00:04:36,087 The owner doesn't want emir taken to your clinic. 124 00:04:36,121 --> 00:04:37,055 He wants him taken right to hillhurst. 125 00:04:37,089 --> 00:04:38,156 Can you trailer him? 126 00:04:38,190 --> 00:04:39,890 Amy: No, that's ridiculous! 127 00:04:39,925 --> 00:04:41,392 He needs to go to Scott's clinic. 128 00:04:41,427 --> 00:04:42,960 His injuries might not be apparent, but... 129 00:04:42,994 --> 00:04:43,827 Just tell him that! 130 00:04:45,964 --> 00:04:49,767 His royal highness, the prince, isn't told anything. 131 00:04:49,801 --> 00:04:50,601 A prince? 132 00:04:56,641 --> 00:05:04,513 ♪ 133 00:05:04,515 --> 00:05:12,188 ♪ 134 00:05:12,255 --> 00:05:14,523 ♪ And at the break of day 135 00:05:14,558 --> 00:05:19,194 ♪ you sank into your dream 136 00:05:19,228 --> 00:05:20,562 ♪ you dreamer 137 00:05:20,630 --> 00:05:23,231 ♪ oh, oh, oh... 138 00:05:23,299 --> 00:05:25,467 ♪ You dreamer 139 00:05:27,536 --> 00:05:31,539 ♪ you dreamer 140 00:05:31,564 --> 00:05:40,974 Sync & corrections by no1 www.Addic7ed.Com 141 00:05:40,983 --> 00:05:42,349 [truck and trailer rumble] 142 00:05:44,385 --> 00:05:45,219 Amy: Good boy. 143 00:05:46,855 --> 00:05:49,023 He really is incredible. 144 00:05:49,057 --> 00:05:50,757 Scott: What brings you to Hudson? 145 00:05:50,825 --> 00:05:51,891 Adrian: The team's trying to make the next Olympics, 146 00:05:51,926 --> 00:05:53,960 so we need north American exposure. 147 00:05:54,028 --> 00:05:55,895 The world cup qualifiers, next week, will help, 148 00:05:55,963 --> 00:05:57,296 if we do well. 149 00:05:57,364 --> 00:05:59,799 Hopefully. We could use a break. 150 00:05:59,867 --> 00:06:02,869 Who are these people? 151 00:06:02,937 --> 00:06:04,104 Scott: [Clears his throat] I'm Scott cardinal- 152 00:06:04,138 --> 00:06:06,606 Adrian: Uh, Scott's a vet here in Hudson, 153 00:06:06,673 --> 00:06:07,973 and this is his assistant, Ty borden, 154 00:06:08,041 --> 00:06:09,241 and Amy Fleming, 155 00:06:09,308 --> 00:06:11,043 and if I may please introduce 156 00:06:11,111 --> 00:06:13,812 his royal highness prince Ahmed Al saeed. 157 00:06:13,847 --> 00:06:15,948 I don't want strangers anywhere near my horse. 158 00:06:15,982 --> 00:06:17,349 See that they leave. 159 00:06:19,719 --> 00:06:20,352 Ty: You're welcome. 160 00:06:22,921 --> 00:06:24,122 Lou: A prince? 161 00:06:24,156 --> 00:06:26,758 Like actual royalty, in Hudson? 162 00:06:26,825 --> 00:06:28,660 Ty he's part of his national equestrian team. 163 00:06:28,727 --> 00:06:30,928 They've taken over most of the hillhurst operation. 164 00:06:30,996 --> 00:06:32,130 Amy: Yeah, but you wouldn't believe this guy. 165 00:06:32,197 --> 00:06:34,632 Prince or not, he barely looked at his horse, 166 00:06:34,700 --> 00:06:36,067 and he wouldn't let Scott take him to his clinic 167 00:06:36,135 --> 00:06:37,769 to see if he was seriously hurt or not. 168 00:06:37,836 --> 00:06:39,369 Tim: Oh, come on. 169 00:06:39,403 --> 00:06:41,404 Sounds like this horse is a hugely successful jumper. 170 00:06:41,438 --> 00:06:43,106 He's probably worth 171 00:06:43,141 --> 00:06:45,508 hundreds of thousands of dollars. 172 00:06:45,543 --> 00:06:47,644 Ty: I get why the guy wants his own vets to look at him. 173 00:06:47,712 --> 00:06:49,646 Amy: Yeah, but he could care less about that horse. 174 00:06:49,681 --> 00:06:50,981 Lou: Well, he's a prince. 175 00:06:51,015 --> 00:06:52,683 He probably has a dozen more emirs 176 00:06:52,717 --> 00:06:54,317 just waiting in the wings. 177 00:06:54,351 --> 00:06:56,786 I think if Scott plays his cards right, 178 00:06:56,820 --> 00:06:58,453 get on the good side of this guy, huh? 179 00:06:58,521 --> 00:06:59,789 [Clucks his tongue] 180 00:06:59,823 --> 00:07:02,257 Um, I'm not hungry. Can I be excused? 181 00:07:02,292 --> 00:07:03,125 Yeah, honey, sure. 182 00:07:07,931 --> 00:07:10,532 Tim: Speaking of playing your cards right, 183 00:07:10,567 --> 00:07:13,568 I noticed you didn't have many clients on your board. 184 00:07:13,602 --> 00:07:15,436 Amy: Dad. 185 00:07:15,470 --> 00:07:17,105 Tim: No, I'm just saying 186 00:07:17,139 --> 00:07:18,973 you've got umpteen rescue horses out there, 187 00:07:19,041 --> 00:07:20,675 they're eating us out of house and home, 188 00:07:20,710 --> 00:07:21,442 no income coming in? 189 00:07:21,476 --> 00:07:22,777 Dad. 190 00:07:22,812 --> 00:07:24,512 Amy, listen. 191 00:07:24,546 --> 00:07:26,147 You know, I've been very patient 192 00:07:26,182 --> 00:07:28,548 with what you're going through, 193 00:07:28,583 --> 00:07:31,318 but an income stops, it's got consequences. 194 00:07:31,352 --> 00:07:32,586 So I put an ad up in Maggie's. 195 00:07:32,620 --> 00:07:33,754 Amy: For what? 196 00:07:33,788 --> 00:07:34,755 Tim: To sell those rescue horses. 197 00:07:34,823 --> 00:07:36,056 Amy: Dad, that's my decision! 198 00:07:36,091 --> 00:07:38,125 No, honey, when it starts costing us money, 199 00:07:38,159 --> 00:07:39,059 it's my decision. 200 00:07:39,094 --> 00:07:40,160 [Cell phone chimes] 201 00:07:43,097 --> 00:07:44,831 It's Adrian. 202 00:07:44,865 --> 00:07:47,399 The groom? Yeah. 203 00:07:47,434 --> 00:07:49,769 He wants me to come meet him at hillhurst tomorrow. 204 00:07:49,803 --> 00:07:52,939 Tim: There's an opportunity. - A prince as a client. 205 00:07:52,973 --> 00:07:53,539 Just sayin'. 206 00:07:56,276 --> 00:07:57,744 [Knocking on door] 207 00:07:57,811 --> 00:07:58,777 Lou: [Whispers] Hey. 208 00:08:00,213 --> 00:08:00,846 You okay? 209 00:08:04,817 --> 00:08:07,786 I can sit with you for a while if you want me to. 210 00:08:07,820 --> 00:08:11,489 I know you're still getting used to sleeping in here. 211 00:08:11,523 --> 00:08:13,892 It's just not the same. 212 00:08:13,926 --> 00:08:17,561 Well, it'll take a while to feel like this is your room. 213 00:08:17,595 --> 00:08:19,730 It's not the room, it's everything. 214 00:08:22,333 --> 00:08:23,234 Yeah. 215 00:08:24,870 --> 00:08:27,271 When's Peter coming home? 216 00:08:27,338 --> 00:08:31,340 A couple of days, I hope. Why? 217 00:08:31,375 --> 00:08:32,075 Just curious. 218 00:08:33,577 --> 00:08:34,443 Okay. Good night. 219 00:08:35,913 --> 00:08:37,480 [Soft kiss] 220 00:08:37,514 --> 00:08:39,215 You sure you're okay? 221 00:08:39,250 --> 00:08:40,483 Yeah. Good night. 222 00:08:42,887 --> 00:08:44,687 Um, listen, 223 00:08:46,356 --> 00:08:49,158 I know you don't think so now, 224 00:08:49,225 --> 00:08:51,293 but everything's gonna be fine, okay? 225 00:09:00,136 --> 00:09:00,969 [Paper rustles] 226 00:09:05,007 --> 00:09:06,007 [Sighs] 227 00:09:08,944 --> 00:09:10,978 [Horse snorts] 228 00:09:11,046 --> 00:09:12,112 Georgie: They're amazing! 229 00:09:12,180 --> 00:09:13,613 I've never seen horses like those. 230 00:09:13,647 --> 00:09:15,682 Amy: Yeah, they are pretty special. 231 00:09:15,749 --> 00:09:17,717 Adrian: Amy, hi! Amy: Hey. 232 00:09:17,785 --> 00:09:19,552 Adrian: Thanks for comin'. 233 00:09:19,586 --> 00:09:21,221 So I probably shouldn't have called, 234 00:09:21,255 --> 00:09:24,757 but, uh, well, I did see this on the community board. 235 00:09:24,826 --> 00:09:27,127 I looked at your site. You have quite the reputation. 236 00:09:27,161 --> 00:09:28,560 Thank you. 237 00:09:28,628 --> 00:09:29,929 Adrian: So here's the thing, 238 00:09:29,996 --> 00:09:32,464 I'm not really making any progress with emir. 239 00:09:32,532 --> 00:09:35,634 In fact, I think he's gettin' worse. 240 00:09:35,702 --> 00:09:37,469 Would you take a look at him, 241 00:09:37,503 --> 00:09:39,205 perhaps calm him down like you did yesterday? 242 00:09:39,239 --> 00:09:41,406 Well... 243 00:09:41,441 --> 00:09:43,342 Does your boss know that you asked me to work with him? 244 00:09:43,376 --> 00:09:44,642 I mean, he seemed pretty particular 245 00:09:44,676 --> 00:09:46,044 about who's around his horse. 246 00:09:46,078 --> 00:09:47,545 Oh, he's at a lunch meeting, 247 00:09:47,612 --> 00:09:48,346 won't be back for a couple hours. 248 00:09:51,516 --> 00:09:52,817 Okay, I guess. 249 00:09:52,852 --> 00:09:53,684 Great. Thanks. 250 00:09:55,888 --> 00:09:57,956 Oh, uh, I don't think it's gonna be safe for her. 251 00:09:57,990 --> 00:09:59,190 Amy: Do you mind? 252 00:09:59,225 --> 00:10:00,123 Georgie: Yeah, I can stay here. 253 00:10:00,158 --> 00:10:01,091 Amy: Okay. Adrian: Good. 254 00:10:03,261 --> 00:10:05,595 [Emir snorts and whinnies, banging against the stall] 255 00:10:07,131 --> 00:10:09,466 [Whinnies angrily] 256 00:10:09,500 --> 00:10:10,367 Adrian: So the prince has threatened to sell him 257 00:10:10,401 --> 00:10:11,869 if there's no improvement. 258 00:10:11,903 --> 00:10:13,636 I've tried everything I know. 259 00:10:13,671 --> 00:10:15,239 I've never seen him like this. 260 00:10:15,306 --> 00:10:17,506 [Loud bang, whinnies angrily] 261 00:10:17,540 --> 00:10:18,374 Amy: I think maybe he's equating this stall 262 00:10:18,408 --> 00:10:20,642 to the one on the plane. 263 00:10:20,677 --> 00:10:24,513 You know, he's expecting to be hurt or something. 264 00:10:24,547 --> 00:10:26,249 Do you mind if I walk him around 265 00:10:26,283 --> 00:10:28,317 and try and calm him down? 266 00:10:28,352 --> 00:10:29,685 Well, I've tried that, but sure, have a go. 267 00:10:35,124 --> 00:10:37,692 Olivia: What are you doing here? 268 00:10:37,726 --> 00:10:39,261 I'm here with Amy. She's helping a horse. 269 00:10:39,295 --> 00:10:40,695 Really. 270 00:10:40,729 --> 00:10:42,297 He actually belongs to a prince. 271 00:10:42,331 --> 00:10:43,464 What are you doing here? 272 00:10:43,499 --> 00:10:46,101 I'm just shopping for a new horse. 273 00:10:46,135 --> 00:10:48,769 My father knows one of the owners. 274 00:10:48,803 --> 00:10:51,005 So this dance at school, you going? 275 00:10:54,075 --> 00:10:55,742 Oh, wait, it's a father/daughter dance, 276 00:10:55,810 --> 00:10:57,544 isn't it? 277 00:10:57,612 --> 00:10:59,213 I guess that could be a problem, 278 00:10:59,247 --> 00:11:01,181 seeing as you don't have a father. 279 00:11:01,216 --> 00:11:03,683 I do so have a father. His name is Peter. 280 00:11:03,718 --> 00:11:06,152 Ah, you call him by his first name, 281 00:11:06,220 --> 00:11:08,721 like that's a real father, for sure. 282 00:11:08,755 --> 00:11:09,822 Georgie: He is so real! 283 00:11:11,858 --> 00:11:14,493 Amy: What's she talking about, Georgie? 284 00:11:14,528 --> 00:11:16,963 Real father? What does she mean? 285 00:11:17,031 --> 00:11:18,932 Come on, you can tell me. 286 00:11:18,966 --> 00:11:21,366 There's a dance at school. 287 00:11:21,401 --> 00:11:24,002 So what's the problem? 288 00:11:24,037 --> 00:11:25,404 It's a father/daughter dance. 289 00:11:25,471 --> 00:11:26,838 [Sports car revs] 290 00:11:29,475 --> 00:11:30,208 Adrian: [Sighs] 291 00:11:33,146 --> 00:11:34,846 Is that the prince? 292 00:11:34,880 --> 00:11:37,848 Yeah. 293 00:11:37,916 --> 00:11:39,683 Ahmed: What is she doing here again? [Horse whinnies sharply] 294 00:11:39,751 --> 00:11:40,584 Adrian: I called her. 295 00:11:40,652 --> 00:11:41,785 You called her? 296 00:11:41,820 --> 00:11:43,421 Amy: Adrian was worried about emir. 297 00:11:43,488 --> 00:11:44,755 He's still traumatized by the flight. 298 00:11:44,823 --> 00:11:46,757 I thought maybe I could help. 299 00:11:46,825 --> 00:11:49,427 I have a retinue of people to do that - experts. 300 00:11:49,494 --> 00:11:50,494 It's not always easy to know 301 00:11:50,562 --> 00:11:52,262 why an animal does what it does. 302 00:11:52,330 --> 00:11:54,897 [Snorts] Oh, so now we know more than the professionals, 303 00:11:54,966 --> 00:11:56,466 is that right? 304 00:11:56,533 --> 00:11:58,768 I know what I'm doing. 305 00:11:58,836 --> 00:12:01,390 Yes, of course you do. 306 00:12:01,872 --> 00:12:03,673 My vet has looked at the animal. 307 00:12:03,740 --> 00:12:05,375 It's clear that it's damaged goods. 308 00:12:05,443 --> 00:12:06,609 I have three other horses 309 00:12:06,677 --> 00:12:07,477 being shipped in from Belgium. 310 00:12:07,544 --> 00:12:08,810 I'll choose from them. 311 00:12:08,878 --> 00:12:11,546 Now please leave or I'll call security! 312 00:12:11,614 --> 00:12:13,288 Amy: [Sighs] 313 00:12:14,250 --> 00:12:16,852 He's a tough guy. 314 00:12:16,919 --> 00:12:18,587 How long has he been riding emir? 315 00:12:18,654 --> 00:12:21,390 A little over a year. 316 00:12:21,458 --> 00:12:22,358 Amy: He must feel something for the horse. 317 00:12:24,059 --> 00:12:25,526 That would take an emotion. 318 00:12:25,560 --> 00:12:26,794 As far as I can see, he has none. 319 00:12:30,366 --> 00:12:32,033 Georgie: He's horrible. Prince not-so-charming. 320 00:12:32,101 --> 00:12:33,301 Amy: I just don't understand why he would bring in 321 00:12:33,369 --> 00:12:35,370 three other ridiculously expensive horses. 322 00:12:35,404 --> 00:12:36,604 Lou: Because it's a mindset. 323 00:12:36,638 --> 00:12:38,272 You know, he can afford to be choosy 324 00:12:38,307 --> 00:12:40,107 and a lot's at stake in that world. 325 00:12:40,174 --> 00:12:40,740 You know, Amy, if anyone can get through to this guy 326 00:12:40,808 --> 00:12:41,975 you can. 327 00:12:42,010 --> 00:12:42,876 Amy: Are you kidding me? 328 00:12:42,943 --> 00:12:43,776 Georgie: No way! 329 00:12:43,844 --> 00:12:45,178 He's a sexist pig. 330 00:12:45,213 --> 00:12:47,014 Georgie, where did you ever-? 331 00:12:47,081 --> 00:12:48,315 Amy: Well, she's actually right. 332 00:12:48,349 --> 00:12:49,082 That's why he's treating me like this, 333 00:12:49,117 --> 00:12:50,650 'cause I'm a girl! 334 00:12:50,684 --> 00:12:52,986 You know, you saw it, right, Ty? 335 00:12:53,021 --> 00:12:55,022 Lou: Oh, hey, it's Peter. 336 00:12:55,056 --> 00:12:55,955 He's gonna get home for a few days. 337 00:13:00,160 --> 00:13:02,094 Amy: Is he coming home for that father/daughter dance thing? 338 00:13:02,129 --> 00:13:03,829 Georgie was telling me about it. 339 00:13:03,863 --> 00:13:06,165 Um, that's the first I've heard about it. 340 00:13:07,501 --> 00:13:08,167 [Sighs] 341 00:13:10,870 --> 00:13:12,303 You forgot your sandwich. 342 00:13:16,142 --> 00:13:18,043 Hey. [Katie giggles] 343 00:13:18,077 --> 00:13:20,345 So what's this I hear about a father/daughter dance? 344 00:13:20,379 --> 00:13:22,180 Georgie: Oh. 345 00:13:22,214 --> 00:13:24,215 Lou: I had to hear about it from Amy. 346 00:13:24,250 --> 00:13:26,184 Georgie: It's nothing. I'm not going. 347 00:13:26,218 --> 00:13:28,385 Why? 348 00:13:28,420 --> 00:13:28,952 Georgie: I'm just not going, that's all. 349 00:13:32,457 --> 00:13:34,591 You know you can talk to me about it, if you want. 350 00:13:34,625 --> 00:13:35,325 Georgie: Well, I don't want to. 351 00:13:38,430 --> 00:13:39,129 Okay. 352 00:13:42,100 --> 00:13:42,832 And you're gonna be home in plenty of time 353 00:13:42,867 --> 00:13:44,700 for this, right? 354 00:13:44,734 --> 00:13:46,302 Okay, because I'm pretty certain 355 00:13:46,336 --> 00:13:47,603 she's only pretending she doesn't want to go. 356 00:13:49,606 --> 00:13:50,839 I'm worried, Peter. 357 00:13:50,874 --> 00:13:53,543 I mean, she's had a lot to deal with lately. 358 00:13:55,011 --> 00:13:55,844 We all have. 359 00:13:57,847 --> 00:14:00,449 Yeah. I love you, too. Okay, bye. 360 00:14:02,218 --> 00:14:03,118 [Phone beeps off] 361 00:14:11,920 --> 00:14:13,854 [Ominous music] 362 00:14:13,889 --> 00:14:14,488 [Door clicks open] 363 00:14:17,558 --> 00:14:20,760 [Heavy footsteps] 364 00:14:25,666 --> 00:14:26,499 [Door creaks open] 365 00:14:28,469 --> 00:14:29,536 Tim: [Shouts] agh! Get off me! 366 00:14:29,570 --> 00:14:30,603 [Overlapping angry male voices] 367 00:14:30,671 --> 00:14:31,744 What are you doin'?! Back off! 368 00:14:34,041 --> 00:14:35,641 Lou: Dad, what is going on?! 369 00:14:37,110 --> 00:14:39,412 It's okay. 370 00:14:39,479 --> 00:14:41,113 Lou: What? Grandpa?! 371 00:14:41,148 --> 00:14:42,648 Amy: You're back! 372 00:14:42,715 --> 00:14:43,615 You scared the hell out of me. 373 00:14:43,650 --> 00:14:44,583 Jack: I scared you?! 374 00:14:44,617 --> 00:14:45,584 How about the other way around? 375 00:14:45,652 --> 00:14:47,253 What are you...? 376 00:14:47,287 --> 00:14:49,321 Georgie: Jack! Jack: Hey! 377 00:14:49,388 --> 00:14:50,822 [Chuckles] 378 00:14:50,889 --> 00:14:52,190 How are you? 379 00:14:52,224 --> 00:14:53,191 Georgie: Good. How are you? 380 00:14:53,225 --> 00:14:54,259 Jack: Good. 381 00:14:54,327 --> 00:14:55,693 Now here I am, 382 00:14:55,761 --> 00:14:57,162 I'm trying to be as quiet as I can, 383 00:14:57,229 --> 00:14:58,964 and the last thing I expected 384 00:14:59,031 --> 00:15:00,465 was to crawl into bed with you! 385 00:15:00,532 --> 00:15:01,866 What are you doin' in my room? 386 00:15:01,934 --> 00:15:03,101 Tim: I was sleeping. 387 00:15:03,169 --> 00:15:05,569 Why are you sleeping in my room? 388 00:15:05,636 --> 00:15:06,370 Lou: He's been staying here a few nights a week, grandpa. 389 00:15:06,438 --> 00:15:07,338 Tim: Thank you. 390 00:15:07,372 --> 00:15:08,772 Why are you staying here? 391 00:15:08,840 --> 00:15:09,539 Jack: Because while you've been sunning yourself 392 00:15:09,607 --> 00:15:11,008 down in Arizona, 393 00:15:11,076 --> 00:15:13,242 I've been busy running the operations around here. 394 00:15:13,310 --> 00:15:16,012 Now I told you that Lou and Amy would handle things. 395 00:15:16,080 --> 00:15:18,081 Tim: Yeah, well, that didn't happen, Jack! 396 00:15:18,148 --> 00:15:20,851 Okay, so... No, never mind. 397 00:15:20,918 --> 00:15:22,051 You know, that's the thanks I get. 398 00:15:22,119 --> 00:15:23,653 [Groans] 399 00:15:23,721 --> 00:15:24,387 Tim: Good to have you back. Good to- 400 00:15:24,421 --> 00:15:24,754 Amy: Dad. 401 00:15:26,757 --> 00:15:27,990 I was gonna move his stuff out, 402 00:15:28,024 --> 00:15:30,125 but we weren't expecting you for days. 403 00:15:30,193 --> 00:15:30,926 Well, I shouldn't have gone to Arizona 404 00:15:30,961 --> 00:15:32,194 in the first place. 405 00:15:32,228 --> 00:15:33,195 Well, it wasn't your choice. 406 00:15:33,229 --> 00:15:34,997 You know, after your... 407 00:15:37,133 --> 00:15:38,667 Heart attack. 408 00:15:38,702 --> 00:15:41,537 I had a heart attack, Lou, you can say it. 409 00:15:41,571 --> 00:15:44,205 Lou: Yes, well, the trip was doctor's orders 410 00:15:44,272 --> 00:15:46,107 and I'm glad you went. I mean, look at you. 411 00:15:46,141 --> 00:15:47,909 You're all healthy and rested and zen. 412 00:15:49,645 --> 00:15:52,146 Jack: Zen? I'm not that. 413 00:15:52,180 --> 00:15:55,216 Amy: So, grandpa, how was Arizona? 414 00:15:55,283 --> 00:15:57,351 Ah, it was fine, but a month was way too long. 415 00:15:57,386 --> 00:15:59,153 Now what the heck is this? 416 00:15:59,221 --> 00:16:01,054 Lou: Oh, it's nothing. 417 00:16:01,122 --> 00:16:03,356 Georgie: Tim bought it. I told him you'd hate it, 418 00:16:03,424 --> 00:16:03,857 but he wouldn't take it back. 419 00:16:06,460 --> 00:16:08,395 Where's my old coffee maker? 420 00:16:08,429 --> 00:16:10,564 Lou: Grandpa, how about you go unpack 421 00:16:10,598 --> 00:16:12,032 and I will make you a cup of herbal tea. 422 00:16:12,066 --> 00:16:14,535 I don't want a cup of herbal tea. 423 00:16:14,569 --> 00:16:18,571 I want a cup of coffee made on my own coffee maker! 424 00:16:18,605 --> 00:16:21,473 [Quietly] Okay, he is clearly not zen. He is easily upset, 425 00:16:21,508 --> 00:16:24,343 and that is the last thing that we want! 426 00:16:24,377 --> 00:16:25,344 We have to make him think that everything went smoothly 427 00:16:25,378 --> 00:16:26,846 while he was gone. 428 00:16:26,880 --> 00:16:29,281 Lou, it didn't. Dos to lie? 429 00:16:29,315 --> 00:16:33,217 Yes, I want you to lie, for grandpa's sake, okay? 430 00:16:33,252 --> 00:16:35,386 He hates change. You know that! 431 00:16:35,421 --> 00:16:36,755 You know you have to rethink this, 432 00:16:36,789 --> 00:16:38,924 'cause it will put him right back to square one! 433 00:16:38,958 --> 00:16:40,959 Tim: Well, if he hadn't have come home early, 434 00:16:40,993 --> 00:16:42,627 they'd already be here by now 435 00:16:42,662 --> 00:16:44,462 and he wouldn't have noticed any change at all. 436 00:16:44,496 --> 00:16:46,397 Lou: Yes, he is home early and he will notice, 437 00:16:46,432 --> 00:16:48,899 so just call and cancel, okay? 438 00:16:48,934 --> 00:16:49,767 [Truck rumbles] 439 00:16:55,506 --> 00:16:57,307 Tim: [Grunts] 440 00:16:57,341 --> 00:16:58,442 [Sheep bleat loudly] 441 00:17:01,813 --> 00:17:03,280 [Sheep bleat loudly] 442 00:17:10,721 --> 00:17:12,354 Jack: Sheep?! 443 00:17:12,389 --> 00:17:14,190 Who gave you permission to bring in a herd of sheep?! 444 00:17:14,257 --> 00:17:15,558 Tim: Uh, technically speaking, 445 00:17:15,593 --> 00:17:17,359 it's a flock, flock of sheep. 446 00:17:17,394 --> 00:17:19,695 Do I care? I'm a cattle man. 447 00:17:19,729 --> 00:17:21,429 There's never been sheep on this ranch 448 00:17:21,464 --> 00:17:23,031 - and there never will be! - Okay, grandpa. 449 00:17:23,099 --> 00:17:26,201 Well, there's big money in sheep, Jack. 450 00:17:26,235 --> 00:17:28,604 I'm telling you, organic lamb, it's all the rage. 451 00:17:28,638 --> 00:17:31,006 Bigger than bison. 452 00:17:31,040 --> 00:17:33,675 Besides, I did it for you. 453 00:17:33,743 --> 00:17:35,643 Face it, your days of riding the range are over. 454 00:17:35,711 --> 00:17:37,277 What does that mean, "over"? 455 00:17:37,345 --> 00:17:38,913 That's not true, grandpa. 456 00:17:38,947 --> 00:17:39,747 That's not what dad means. 457 00:17:42,084 --> 00:17:44,384 And the beauty of sheep 458 00:17:44,419 --> 00:17:46,386 is they can be controlled by a dog, 459 00:17:46,421 --> 00:17:48,188 and they threw the dog in with the package. 460 00:17:48,256 --> 00:17:49,657 Jack: Get rid of 'em. 461 00:17:49,725 --> 00:17:51,391 Put your flock of sheep 462 00:17:51,459 --> 00:17:53,493 right back onto that trailer. 463 00:17:53,560 --> 00:17:55,595 Tim: Not gonna happen. Bought 'em with my own funds. 464 00:17:55,663 --> 00:17:57,063 They're stayin'. 465 00:17:57,131 --> 00:17:58,932 Jack: Over my dead body! 466 00:17:59,000 --> 00:17:59,499 Almost was! 467 00:18:01,969 --> 00:18:03,236 What? 468 00:18:03,270 --> 00:18:04,237 Too soon? 469 00:18:07,774 --> 00:18:08,507 Ty: I think we need to make a toast. 470 00:18:08,574 --> 00:18:09,541 Amy: [Chuckles] 471 00:18:09,609 --> 00:18:12,077 Ty: To Jack! Welcome home. 472 00:18:12,145 --> 00:18:13,278 Amy: Grandpa, welcome home. [Glasses clink] 473 00:18:13,346 --> 00:18:14,346 Lou: It's good to have you back. 474 00:18:14,380 --> 00:18:16,682 Mmm... 475 00:18:16,750 --> 00:18:18,751 And just so you know, despite today's little hiccup, 476 00:18:18,818 --> 00:18:20,585 everything has been running like clockwork 477 00:18:20,654 --> 00:18:22,254 since you've been away. Right, guys? 478 00:18:22,321 --> 00:18:23,921 Tim: It has. Lou: Yeah. 479 00:18:23,956 --> 00:18:25,422 Jack: Well, I have to admit 480 00:18:25,457 --> 00:18:29,493 I was a little worried about how things would go without me. 481 00:18:29,561 --> 00:18:30,762 I'm glad it all worked out. 482 00:18:30,829 --> 00:18:32,063 Lou: Mmm-hmm. 483 00:18:32,097 --> 00:18:33,665 Jack: But I'm home now, 484 00:18:33,732 --> 00:18:36,067 so let's just get back to normal. 485 00:18:36,135 --> 00:18:37,802 Great. Can't wait to get back to normal. 486 00:18:37,870 --> 00:18:39,370 This place was a- 487 00:18:39,437 --> 00:18:40,403 Tim: You know, we made a lot of progress, 488 00:18:40,437 --> 00:18:42,839 I think, while you were gone. 489 00:18:42,874 --> 00:18:45,676 Sometimes seeing things through fresh eyes 490 00:18:45,743 --> 00:18:47,744 is the ticket, huh? 491 00:18:47,779 --> 00:18:49,279 And as for the future, Jack, 492 00:18:49,313 --> 00:18:50,147 you don't have a thing to worry about. 493 00:18:50,214 --> 00:18:51,381 I'm not goin' anywhere. 494 00:18:51,448 --> 00:18:53,083 I'm not selling big river. 495 00:18:53,151 --> 00:18:54,918 But even with you back, 496 00:18:54,952 --> 00:18:56,485 I'll continue to run the day-to-day. 497 00:18:56,553 --> 00:18:57,486 Did everyone have enough to eat? 498 00:18:57,554 --> 00:18:58,888 Anyone want dessert? 499 00:18:58,922 --> 00:19:00,255 Lou: Yeah? Ty: Yeah. 500 00:19:00,323 --> 00:19:01,390 We got this, grandpa, 501 00:19:01,424 --> 00:19:02,792 you don't move a muscle, okay? 502 00:19:02,826 --> 00:19:04,259 Where are you going? 503 00:19:04,294 --> 00:19:06,862 Oh, I just need a little air. 504 00:19:06,930 --> 00:19:08,898 Lou: Okay, well, put on your jacket. Don't catch a chill. 505 00:19:15,838 --> 00:19:17,605 So how you been? You're lookin' good. 506 00:19:20,609 --> 00:19:21,275 Amy: Hey, grandpa? 507 00:19:23,813 --> 00:19:26,447 [Chuckles] Lou... she worries. 508 00:19:26,481 --> 00:19:28,849 Jack: [Chuckling] Yeah. 509 00:19:28,883 --> 00:19:30,918 You know, I missed you so much. 510 00:19:30,952 --> 00:19:32,385 I'm so glad you're back. 511 00:19:37,458 --> 00:19:39,727 So how's work goin', Amy? You keepin' busy? 512 00:19:39,761 --> 00:19:41,128 It's okay. Yeah? 513 00:19:41,162 --> 00:19:43,163 It's a little slow. 514 00:19:43,198 --> 00:19:44,163 Jack: Yeah, well, by the looks of that board 515 00:19:44,198 --> 00:19:48,034 it's been more than slow 516 00:19:48,068 --> 00:19:50,036 and I feel kinda responsible for that. 517 00:19:50,070 --> 00:19:52,438 I know my health situation 518 00:19:52,472 --> 00:19:55,174 took everybody out of their normal routine. 519 00:19:55,209 --> 00:19:56,776 A week in the hospital, 520 00:19:56,810 --> 00:19:58,978 two months of being waited on at home, 521 00:19:59,012 --> 00:20:03,701 - yeah, that's a long time. - Grandpa, nobody minded waiting on you. 522 00:20:04,483 --> 00:20:06,718 You've looked after us all our lives. 523 00:20:06,753 --> 00:20:09,020 Well, that's fine. 524 00:20:09,055 --> 00:20:10,555 I was hoping you'd have gotten back into it 525 00:20:10,589 --> 00:20:12,523 while I was in Arizona. 526 00:20:12,591 --> 00:20:15,460 Did you happen to talk to those folks in Vegas 527 00:20:15,494 --> 00:20:17,728 about rescheduling that clinic you missed? 528 00:20:17,796 --> 00:20:19,663 No. I needed to be here. 529 00:20:23,101 --> 00:20:26,971 Don't worry about me, okay? Everything'll be fine. 530 00:20:27,005 --> 00:20:27,772 I'm just glad you're better. 531 00:20:29,507 --> 00:20:30,707 I love you. 532 00:20:42,920 --> 00:20:44,254 [Horse snorts on video] 533 00:20:47,557 --> 00:20:49,591 Georgie: I did a search on you! 534 00:20:49,625 --> 00:20:51,626 No wonder that guy wanted you to work with emir. 535 00:20:51,661 --> 00:20:54,830 You used to be the "miracle girl". 536 00:20:54,864 --> 00:20:55,998 I've never heard anyone call you that! 537 00:20:56,000 --> 00:20:57,365 [Horse snorts on video] 538 00:20:59,602 --> 00:21:03,371 Amy: I used to be the "miracle girl?" that pretty much sums it up, doesn't it? 539 00:21:04,139 --> 00:21:05,973 Miracle girl, eh? I remember that. 540 00:21:06,041 --> 00:21:08,309 Ty, come on, I'm being serious here! Okay, okay! 541 00:21:08,376 --> 00:21:10,978 All I'm saying is don't beat yourself up, okay? 542 00:21:11,046 --> 00:21:12,346 You're not into it right now. 543 00:21:12,414 --> 00:21:14,115 You can't force it. 544 00:21:14,183 --> 00:21:15,249 I just... I feel like a... 545 00:21:16,952 --> 00:21:19,120 Ty: What? 546 00:21:19,188 --> 00:21:21,421 So what if this Ahmed guy's a prince?! 547 00:21:21,488 --> 00:21:23,556 The bottom line is his horse needs help, 548 00:21:23,624 --> 00:21:25,926 and I let him totally intimidate me! 549 00:21:25,960 --> 00:21:26,927 I should've just stood my ground and- 550 00:21:26,961 --> 00:21:29,495 hey, come here. 551 00:21:29,563 --> 00:21:31,497 I just-come here. Listen. 552 00:21:31,565 --> 00:21:34,201 You still can. 553 00:21:34,268 --> 00:21:35,668 It's like you said, he's just a prince. 554 00:21:41,208 --> 00:21:43,642 Adrian: That's it... Bring him around. Good. 555 00:21:47,613 --> 00:21:50,282 [Railings clatter loudly] 556 00:21:50,317 --> 00:21:52,583 Jamie: Whoa! Easy, easy! Come on! 557 00:21:52,651 --> 00:21:54,418 Come on! Go! [Whip slaps] 558 00:21:54,486 --> 00:21:56,420 Amy: Stop it! Stop! 559 00:21:56,455 --> 00:21:58,422 Jamie: Come on. Amy: That won't work! 560 00:21:58,457 --> 00:22:00,758 Adrian: Back off, Jamie. Back off. 561 00:22:00,826 --> 00:22:03,361 Amy: It's okay. I know, I know. Good boy. 562 00:22:05,530 --> 00:22:06,731 Ahmed: Do you all want to get fired?! Is that it?! 563 00:22:06,765 --> 00:22:08,232 [Emir whinnies, Ahmed gasps] 564 00:22:08,266 --> 00:22:09,566 [Emir whinnies shrilly] 565 00:22:09,600 --> 00:22:11,101 Adrian: Sir! Captain, sir! 566 00:22:11,169 --> 00:22:13,803 [Horse whinnies shrilly] Oh, oh, careful! 567 00:22:13,872 --> 00:22:15,138 [Horse whinnies shrilly, hoof kicks violently] 568 00:22:15,173 --> 00:22:17,875 Agh! Agh! 569 00:22:17,909 --> 00:22:20,727 Pack that animal up and get him out of my sight! 570 00:22:21,279 --> 00:22:23,446 [Horse whinnies] 571 00:22:23,481 --> 00:22:25,487 Amy: You okay? Adrian: [Grimaces in pain] 572 00:22:27,654 --> 00:22:28,721 [Sheep bleat loudly] 573 00:22:31,925 --> 00:22:34,860 Lou: You see, grandpa, they're not so bad, right? 574 00:22:34,895 --> 00:22:37,196 Not so bad if they're off my property. 575 00:22:37,230 --> 00:22:38,230 There's no place for 'em here. 576 00:22:38,264 --> 00:22:39,531 Okay, hear me out. 577 00:22:39,566 --> 00:22:41,099 I got a perfect place for a pen. 578 00:22:41,133 --> 00:22:43,068 Lou: No, dad, we can talk about that later. 579 00:22:43,102 --> 00:22:45,837 We don't need a new pen if there's nothin' to go in it. 580 00:22:45,902 --> 00:22:47,636 You get 'em outta here pronto! 581 00:22:50,042 --> 00:22:51,610 Lou: Okay, two things: 582 00:22:51,644 --> 00:22:53,778 One, make these sheep disappear, 583 00:22:53,813 --> 00:22:57,948 and two, you are not getting rid of grandpa's trucks! 584 00:22:57,983 --> 00:22:58,849 Tim: I already made the deal with stumpy to tow them away. 585 00:22:58,883 --> 00:23:01,418 Why should I? 586 00:23:01,452 --> 00:23:04,354 Because grandpa will lose it and I will lose it! 587 00:23:04,388 --> 00:23:05,723 Please, dad, cancel. 588 00:23:07,726 --> 00:23:09,059 - Okay. - I mean it. 589 00:23:09,094 --> 00:23:09,593 Tim: Okay! 590 00:23:14,464 --> 00:23:17,266 Scott: So thanks for the call and don't worry about a thing. 591 00:23:17,334 --> 00:23:19,969 I know the guys at the airport, the paperwork will go smoothly. 592 00:23:20,037 --> 00:23:21,804 Adrian: Thanks, I appreciate it. 593 00:23:21,839 --> 00:23:23,405 Take care of yourself, all right? 594 00:23:23,440 --> 00:23:26,143 Ah, it's not the first time I've been kicked by a horse, or the last. 595 00:23:28,311 --> 00:23:29,911 Scott: Hey, good to see you again. 596 00:23:29,946 --> 00:23:31,880 Just so you know, your horses from Belgium? 597 00:23:31,914 --> 00:23:33,615 Ty and I will be at the airport personally 598 00:23:33,650 --> 00:23:36,184 to make sure that the de-planing goes well, 599 00:23:36,218 --> 00:23:38,319 and we're honoured that you would have us involved. 600 00:23:38,354 --> 00:23:39,855 You were never involved. 601 00:23:39,889 --> 00:23:41,589 I have my own people to oversee it. 602 00:23:41,658 --> 00:23:42,858 I hardly need a small-town cow doctor. 603 00:23:42,925 --> 00:23:45,259 Whoa, whoa. 604 00:23:45,326 --> 00:23:47,261 We were actually asked to help out. 605 00:23:47,328 --> 00:23:48,228 Ahmed: Really. 606 00:23:48,263 --> 00:23:48,763 Scott: Yeah. 607 00:23:51,733 --> 00:23:55,002 Ahmed: Your arm, it's broken. 608 00:23:55,070 --> 00:23:57,237 So you not only went behind my back with this arrangement, 609 00:23:57,305 --> 00:23:58,873 you are now completely incapable of managing the horses 610 00:23:58,940 --> 00:24:00,874 in that condition. 611 00:24:00,941 --> 00:24:03,943 How are you of any use to me? You're fired. 612 00:24:03,978 --> 00:24:06,012 I should have done it a long time ago. 613 00:24:06,080 --> 00:24:07,246 And what is with you people 614 00:24:07,314 --> 00:24:08,381 that you're constantly poking your noses 615 00:24:08,415 --> 00:24:09,649 where they don't belong? 616 00:24:09,717 --> 00:24:11,517 You are not welcome here! 617 00:24:11,585 --> 00:24:13,252 And that annoying country bumpkin cowgirl 618 00:24:13,320 --> 00:24:14,721 who keeps showing up, 619 00:24:14,789 --> 00:24:15,454 I don't want to see her back here either! 620 00:24:20,393 --> 00:24:21,827 Ty: Hey, hold on a second! 621 00:24:21,895 --> 00:24:23,228 You got a problem, man?! 622 00:24:23,296 --> 00:24:25,363 Are you afraid to talk to Amy? 623 00:24:25,431 --> 00:24:27,833 You have no idea what she is capable of! 624 00:24:27,901 --> 00:24:29,134 You could have your world class horse back 625 00:24:29,202 --> 00:24:29,902 and you're throwing it away. 626 00:24:29,969 --> 00:24:31,770 World class? 627 00:24:31,838 --> 00:24:33,137 Emir is far from being world class. 628 00:24:33,205 --> 00:24:34,906 Never was and never will be! 629 00:24:34,940 --> 00:24:36,540 In fact, that horse has let me 630 00:24:36,608 --> 00:24:38,843 and my team down consistently. 631 00:24:45,718 --> 00:24:47,651 Sorry, Adrian. 632 00:24:47,686 --> 00:24:49,586 Let us know if there's anything we can do to help. 633 00:24:49,653 --> 00:24:51,855 Take emir back to heartland. 634 00:24:51,889 --> 00:24:54,191 I want Amy to work with him. 635 00:24:54,258 --> 00:24:57,027 What about the...? 636 00:24:57,061 --> 00:24:59,562 I'll take responsibility. 637 00:24:59,597 --> 00:25:03,233 I'll take full responsibility. 638 00:25:03,267 --> 00:25:05,567 Georgie: Hey, Katie, do you want some? You want some pasta? 639 00:25:05,635 --> 00:25:06,268 Jack: [Chuckles] 640 00:25:08,304 --> 00:25:11,006 Now this... This is what I missed the most! 641 00:25:11,041 --> 00:25:12,908 Hello. 642 00:25:12,976 --> 00:25:15,377 Georgie: You were missing something else too? 643 00:25:15,445 --> 00:25:16,011 Jack: Look at that! You found it! 644 00:25:18,982 --> 00:25:20,216 Lou: Hey, so I just talked to Peter 645 00:25:20,250 --> 00:25:22,117 and he's headed home, 646 00:25:22,151 --> 00:25:24,219 and he has no plans this weekend. 647 00:25:24,286 --> 00:25:26,955 So if you wanted to ask him that question - 648 00:25:26,989 --> 00:25:30,058 you know, that thing that we talked about? 649 00:25:33,495 --> 00:25:35,730 What's goin' on there? 650 00:25:35,765 --> 00:25:37,564 Lou: Uh, it's nothing. It'll all work itself out. 651 00:25:37,598 --> 00:25:39,332 Here you go. 652 00:25:39,367 --> 00:25:40,801 You know, you finish your lunch with grandpa, okay? 653 00:25:40,835 --> 00:25:42,669 Nothing to worry about. 654 00:25:42,703 --> 00:25:46,439 Jack: Lou, I don't mind worrying about somethin'. 655 00:25:46,474 --> 00:25:49,276 It's not gonna kill me, is it? 656 00:25:49,310 --> 00:25:51,745 See now, there's a noodle for you. 657 00:25:51,780 --> 00:25:53,345 Ah, too late, noodle for me. 658 00:25:55,149 --> 00:25:57,850 Amy: Hey! What's he doin' here? 659 00:25:57,885 --> 00:25:59,152 How did you convince his highness 660 00:25:59,186 --> 00:26:00,686 to let me work with him. 661 00:26:00,720 --> 00:26:01,254 Ty: We didn't. 662 00:26:02,689 --> 00:26:03,522 [Truck rumbles] 663 00:26:05,859 --> 00:26:07,393 [Dramatic music] 664 00:26:13,532 --> 00:26:15,333 Amy: [Relieved sigh] 665 00:26:15,367 --> 00:26:16,301 Hey, Peter! 666 00:26:19,038 --> 00:26:20,538 Lou and Peter: Hey. 667 00:26:20,572 --> 00:26:21,907 Lou: I'm so glad you're home! 668 00:26:21,941 --> 00:26:23,675 [Emir snorts] 669 00:26:23,709 --> 00:26:24,475 Amy: Wow. 670 00:26:28,046 --> 00:26:29,446 It's just beautiful how he moves. 671 00:26:29,514 --> 00:26:31,148 He's amazing to watch. 672 00:26:31,216 --> 00:26:32,382 Adrian: He is a champion. 673 00:26:32,450 --> 00:26:33,583 I trained emir from the beginning. 674 00:26:33,651 --> 00:26:36,520 He won competition after competition. 675 00:26:36,587 --> 00:26:39,456 Ty: Well, Ahmed said he wasn't performing too well. 676 00:26:39,524 --> 00:26:40,691 Adrian: Emir was a star 677 00:26:40,758 --> 00:26:43,159 when he belonged to Ahmed's father. 678 00:26:43,194 --> 00:26:44,861 So he wasn't always his horse? 679 00:26:44,895 --> 00:26:47,230 Adrian: No, not at all. 680 00:26:47,264 --> 00:26:49,265 About a year ago, just before his death, 681 00:26:49,300 --> 00:26:52,468 the king gave emir to his son as a gift. 682 00:26:52,502 --> 00:26:54,170 Just like that his winning streak was over. 683 00:26:54,205 --> 00:26:55,104 [Sports car revs] 684 00:27:01,744 --> 00:27:02,577 I will have you arrested for horse theft - 685 00:27:02,611 --> 00:27:04,179 all of you! 686 00:27:04,247 --> 00:27:06,748 Have you completely lost your mind, Adrian?! 687 00:27:06,782 --> 00:27:08,583 Adrian: I was doin' what your father would've wanted me to do. 688 00:27:13,288 --> 00:27:15,156 Adrian: Uh, no! Ahmed: Give her to me! 689 00:27:15,224 --> 00:27:16,623 Ty: Hey. Amy: Hey! Hey! 690 00:27:16,691 --> 00:27:17,825 [Horse whinnies anxiously] 691 00:27:17,893 --> 00:27:19,293 Amy: It's okay, it's okay! 692 00:27:19,328 --> 00:27:20,461 Whoa. Easy. It's okay. 693 00:27:23,531 --> 00:27:25,199 Why are you so afraid of him? 694 00:27:27,035 --> 00:27:28,669 Ahmed: I'm not afraid of anything. 695 00:27:28,737 --> 00:27:29,402 If you think I am afraid of an animal, 696 00:27:29,436 --> 00:27:31,104 you're wrong! 697 00:27:31,172 --> 00:27:33,539 Amy: Okay, then work with him. 698 00:27:33,607 --> 00:27:35,876 Why? I don't have to prove anything to you. 699 00:27:35,943 --> 00:27:37,643 Amy: No, you don't, 700 00:27:37,711 --> 00:27:39,746 but why don't you prove it to yourself? 701 00:27:45,818 --> 00:27:47,152 Ahmed: Come on! Come on! 702 00:27:52,525 --> 00:27:53,425 [Emir snorts] 703 00:27:55,695 --> 00:27:56,561 I've had enough! 704 00:27:58,865 --> 00:28:01,632 I won't do a stable hand's job! 705 00:28:01,700 --> 00:28:03,968 Amy: Listen, you can't give up! 706 00:28:04,003 --> 00:28:06,938 There's a reason emir acts that way with you. 707 00:28:06,972 --> 00:28:08,339 Ahmed: Really? And you have the answer, do you? 708 00:28:08,407 --> 00:28:09,573 Amy: Yeah. 709 00:28:09,641 --> 00:28:11,409 Oh! Then, please, enlighten me. 710 00:28:11,443 --> 00:28:12,944 The reason he acts this way with you 711 00:28:12,978 --> 00:28:15,213 is because the only attachment he has is negative! 712 00:28:15,281 --> 00:28:17,747 A negative attachment. I love it. 713 00:28:17,782 --> 00:28:19,582 He associates you with that horrible flight. 714 00:28:19,617 --> 00:28:21,084 It terrified him! 715 00:28:21,152 --> 00:28:22,319 And you're just a silly country girl 716 00:28:22,387 --> 00:28:23,720 spouting new age garbage! 717 00:28:23,754 --> 00:28:25,755 I am a professional. 718 00:28:25,790 --> 00:28:27,057 Why do you think Adrian called me in the first place? 719 00:28:27,091 --> 00:28:29,226 Because Adrian is a fool. 720 00:28:29,294 --> 00:28:31,628 And you are a spoiled, condescending, sexist idiot! 721 00:28:31,662 --> 00:28:33,029 How dare you?! 722 00:28:33,063 --> 00:28:34,663 You don't know anything about me! 723 00:28:34,697 --> 00:28:36,299 I know you have no personal connection with that horse! 724 00:28:36,333 --> 00:28:37,833 Personal connection? 725 00:28:37,901 --> 00:28:38,935 Brushing him, grooming him, 726 00:28:38,969 --> 00:28:40,036 being with him?! 727 00:28:40,070 --> 00:28:41,304 I have staff to do that. 728 00:28:41,338 --> 00:28:44,407 And so did your father, 729 00:28:44,441 --> 00:28:48,110 but I can bet he did it himself anyway. 730 00:28:48,145 --> 00:28:50,545 Emir was his horse. 731 00:28:50,579 --> 00:28:52,080 They won championships together, 732 00:28:52,114 --> 00:28:54,849 so they must have had a strong bond. 733 00:28:54,883 --> 00:28:57,118 He misses him. 734 00:28:57,153 --> 00:28:59,754 He doesn't have that connection with anyone anymore, 735 00:28:59,788 --> 00:29:00,888 certainly not with you. 736 00:29:08,964 --> 00:29:12,833 I'm sorry, I... I shouldn't have said that. 737 00:29:12,867 --> 00:29:14,969 I'm probably totally wrong. 738 00:29:15,003 --> 00:29:16,337 Ahmed: You're not wrong. 739 00:29:19,807 --> 00:29:22,475 How do you think it feels, losing again and again 740 00:29:22,509 --> 00:29:25,511 on a horse that my father made a champion of? 741 00:29:29,716 --> 00:29:32,918 My father was the founder of the equestrian team. 742 00:29:32,987 --> 00:29:35,554 Everyone loved him, 743 00:29:35,589 --> 00:29:37,055 and I'm letting his memory down 744 00:29:37,090 --> 00:29:39,691 in front of my teammates. 745 00:29:39,725 --> 00:29:43,228 They know it's not the horse. 746 00:29:43,296 --> 00:29:46,664 Well, then you need emir to trust you, 747 00:29:46,732 --> 00:29:48,933 like he trusted your father. 748 00:29:49,002 --> 00:29:50,568 I am not my father. 749 00:29:54,106 --> 00:29:56,240 I can't come close to being my father. 750 00:29:56,308 --> 00:29:59,010 And I'm not asking you to, 751 00:29:59,077 --> 00:30:02,480 but you can still reach emir. 752 00:30:02,547 --> 00:30:04,248 I can't imagine competing at such a high level 753 00:30:04,316 --> 00:30:05,149 without a partnership. 754 00:30:07,585 --> 00:30:11,354 You need to make a personal connection with him 755 00:30:11,422 --> 00:30:12,622 and I want to help you. 756 00:30:14,291 --> 00:30:15,791 Will you let me? 757 00:30:15,793 --> 00:30:19,347 ♪ [Dramatic] 758 00:30:28,089 --> 00:30:29,223 Peter: [Sighs loudly] 759 00:30:30,792 --> 00:30:32,492 Good to be home. 760 00:30:32,560 --> 00:30:34,261 Glad you are. 761 00:30:34,329 --> 00:30:37,164 Well, thank you. Good. 762 00:30:37,232 --> 00:30:38,364 Hey, there's this rumour going around 763 00:30:38,432 --> 00:30:41,467 about some dance or something. 764 00:30:41,535 --> 00:30:43,536 Do you know anything about that? 765 00:30:45,405 --> 00:30:46,840 I'm guessing from that reaction 766 00:30:46,907 --> 00:30:48,007 that you don't want to go. 767 00:30:48,113 --> 00:30:49,136 Is that right? 768 00:30:50,049 --> 00:30:52,104 [Chuckles] Obviously. 769 00:30:56,272 --> 00:30:57,105 How come? 770 00:30:58,584 --> 00:31:00,118 I don't know. 771 00:31:00,186 --> 00:31:04,022 - It might be fun. - It might not be too. 772 00:31:04,090 --> 00:31:06,124 Well, that's true, it might not be. 773 00:31:06,159 --> 00:31:07,893 [Chuckles] 774 00:31:07,927 --> 00:31:10,361 Come on, Georgie, why not? 775 00:31:10,395 --> 00:31:12,263 [Sighs heavily] 776 00:31:12,297 --> 00:31:13,831 Well, it's just... 777 00:31:14,341 --> 00:31:15,873 It's just... 778 00:31:16,568 --> 00:31:18,069 I've never been to a dance before 779 00:31:18,136 --> 00:31:19,937 and I don't want to make a fool out of myself 780 00:31:19,972 --> 00:31:22,139 in front of everybody, 781 00:31:22,174 --> 00:31:24,141 especially Olivia. 782 00:31:24,176 --> 00:31:28,278 Okay, but... 783 00:31:28,312 --> 00:31:29,846 I mean, if you don't go 784 00:31:29,914 --> 00:31:32,448 isn't that kind of like letting Olivia win? 785 00:31:32,483 --> 00:31:35,118 She probably doesn't want you to come anyway, right? 786 00:31:35,152 --> 00:31:37,020 I'm sure she would just love to be there 787 00:31:37,054 --> 00:31:39,837 all by herself holding court all her own. 788 00:31:41,458 --> 00:31:43,759 [Chuckles] 789 00:31:43,793 --> 00:31:45,294 Well, think about it, 790 00:31:45,328 --> 00:31:46,262 because if you do need someone to go with 791 00:31:46,296 --> 00:31:47,662 I have a brand new suit 792 00:31:47,697 --> 00:31:50,299 that's just dying to be shown off, okay? 793 00:31:54,938 --> 00:31:56,138 [Hooves thunder] 794 00:31:58,941 --> 00:32:00,375 [Emir snorts angrily] 795 00:32:02,778 --> 00:32:04,078 This is ridiculous! 796 00:32:05,915 --> 00:32:07,882 Just keep trying. 797 00:32:07,917 --> 00:32:09,817 Ahmed: Look at him, he hates me! 798 00:32:09,851 --> 00:32:12,020 O-okay... 799 00:32:12,054 --> 00:32:13,621 Why don't you take the lunge line off him? 800 00:32:19,427 --> 00:32:20,193 Send him around again. 801 00:32:23,331 --> 00:32:24,164 [Emir whinnies loudly] 802 00:32:24,198 --> 00:32:25,698 It's no use! 803 00:32:25,766 --> 00:32:28,501 Amy: Just talk to him, be steady. 804 00:32:28,536 --> 00:32:29,602 He needs to see you as his safe place. 805 00:32:32,806 --> 00:32:34,173 Okay, now keep him moving. 806 00:32:36,543 --> 00:32:37,343 [Emir whinnies shrilly] 807 00:32:37,377 --> 00:32:37,977 I'm sorry! 808 00:32:41,681 --> 00:32:42,681 I'm sorry I'm not my father. 809 00:32:45,919 --> 00:32:47,152 Try changing direction. 810 00:32:48,720 --> 00:32:49,354 Ahmed: Heyah! 811 00:32:51,290 --> 00:32:52,958 Amy: Okay, now steady, turn in. 812 00:32:55,061 --> 00:32:56,061 Ahmed: [Pants] 813 00:32:58,664 --> 00:32:59,965 That's good. Change direction again. 814 00:33:03,568 --> 00:33:05,702 That's good. Now talk to him quietly. 815 00:33:05,736 --> 00:33:06,703 Good boy. 816 00:33:09,374 --> 00:33:10,574 Amy: Okay, now stop and turn away from him. 817 00:33:15,113 --> 00:33:16,313 Now walk away. 818 00:33:19,649 --> 00:33:20,350 [Emir snorts] 819 00:33:21,685 --> 00:33:22,718 [Sighs] 820 00:33:28,925 --> 00:33:30,026 [Emir huffs quietly] 821 00:33:40,003 --> 00:33:41,003 [Gasps] 822 00:33:45,608 --> 00:33:46,975 I miss him too, you know. 823 00:33:57,352 --> 00:33:58,352 [Crying] 824 00:34:07,661 --> 00:34:10,030 Jack: Boy, that tack looks pretty nice and clean. 825 00:34:10,097 --> 00:34:11,197 Georgie: I did that. 826 00:34:11,232 --> 00:34:13,166 Jack: Did you now? Well, good work. 827 00:34:16,737 --> 00:34:19,205 Georgie: What are you doing? You can't ride! You might... 828 00:34:19,240 --> 00:34:20,140 Jack: I might what? 829 00:34:22,242 --> 00:34:23,975 I'm not a delicate flower, Georgie. 830 00:34:24,010 --> 00:34:26,678 Sittin' in a saddle is not a problem. 831 00:34:26,712 --> 00:34:28,414 Don't get all worried on me now. 832 00:34:28,448 --> 00:34:29,915 But I am worried! 833 00:34:29,949 --> 00:34:31,383 Everyone is 834 00:34:31,418 --> 00:34:33,652 and they're all acting like big fakes! 835 00:34:33,686 --> 00:34:35,187 Like it was all fine when you were gone, 836 00:34:35,221 --> 00:34:37,722 but it wasn't! 837 00:34:37,757 --> 00:34:39,090 It was weird and horrible 838 00:34:39,124 --> 00:34:42,160 because Tim was here and you weren't, 839 00:34:42,194 --> 00:34:46,797 and I was scared, Jack. I'm still scared. 840 00:34:46,831 --> 00:34:48,466 Ah, don't be scared. 841 00:34:48,500 --> 00:34:50,568 I'm not goin' anywhere soon. 842 00:34:52,237 --> 00:34:52,937 Sorry. 843 00:34:55,273 --> 00:34:58,408 I'm probably gonna get you sick again. 844 00:34:58,443 --> 00:35:00,711 Lou says I shouldn't stress you out. 845 00:35:00,745 --> 00:35:02,947 Oh, you're not stressin' me out. 846 00:35:02,981 --> 00:35:06,516 I'd rather everyone be straight with me anyway. 847 00:35:06,551 --> 00:35:09,853 You know, it wasn't all that bad. 848 00:35:09,888 --> 00:35:12,288 In fact, the whole experience 849 00:35:12,322 --> 00:35:15,592 opened my eyes to a couple of things. 850 00:35:15,626 --> 00:35:17,259 You never want to pass up an opportunity 851 00:35:17,294 --> 00:35:19,028 to be close to your family, 852 00:35:19,063 --> 00:35:21,530 and never give up without a fight. 853 00:35:28,738 --> 00:35:30,906 So I'm glad to hear 854 00:35:30,940 --> 00:35:32,407 you're back workin' again with that prince. 855 00:35:32,475 --> 00:35:33,541 Amy: Yeah, I guess. [Chuckles] 856 00:35:33,576 --> 00:35:34,977 Jack: Oh, that's good, Amy. 857 00:35:35,011 --> 00:35:36,612 Tim: Yeah, I told her that. 858 00:35:36,679 --> 00:35:38,814 Yup, it's a great opportunity. 859 00:35:38,881 --> 00:35:40,649 Okay, I have an announcement to make. 860 00:35:43,418 --> 00:35:46,621 I've made a decision about the dance. 861 00:35:46,655 --> 00:35:48,756 I'd like to go if you would go with me. 862 00:35:51,760 --> 00:35:53,594 Well, thank you very much. I would love to. 863 00:35:53,662 --> 00:35:55,229 Honey, that's great! 864 00:35:55,263 --> 00:35:56,931 What made you change your mind? 865 00:35:56,965 --> 00:35:58,065 Just leave it alone, honey. Okay. 866 00:36:00,635 --> 00:36:02,368 Jack: So, coffee anyone? 867 00:36:02,436 --> 00:36:02,902 Tim: Yeah. 868 00:36:06,273 --> 00:36:07,573 Lou: Okay, want some? 869 00:36:07,608 --> 00:36:08,108 Tim: Sure. 870 00:36:16,916 --> 00:36:17,650 [Exhales forcefully] 871 00:36:23,423 --> 00:36:23,956 Georgie: Well, Peter, you get to use your new suit. 872 00:36:23,990 --> 00:36:25,158 Tim? 873 00:36:25,225 --> 00:36:27,326 Tim: Yeah? 874 00:36:27,394 --> 00:36:29,529 Jack: Can I have a word with you? 875 00:36:29,596 --> 00:36:30,729 Tim: Uh... 876 00:36:35,801 --> 00:36:37,035 How dare you take over this ranch while I was gone? 877 00:36:37,102 --> 00:36:38,870 Oh, come on! 878 00:36:38,937 --> 00:36:40,238 How dare you buy a herd of sheep?! 879 00:36:40,306 --> 00:36:41,806 Flock. Now I know- 880 00:36:41,874 --> 00:36:43,775 shut up, I'm talkin' here! 881 00:36:43,842 --> 00:36:45,009 I know everybody else, 882 00:36:45,077 --> 00:36:46,110 they saying it all went smooth, 883 00:36:46,145 --> 00:36:48,312 but apparently, you rode roughshod 884 00:36:48,346 --> 00:36:50,281 over this family the entire time! 885 00:36:50,315 --> 00:36:51,715 Where do you get off with that?! 886 00:36:51,783 --> 00:36:53,250 And to top everything, 887 00:36:53,285 --> 00:36:54,985 you threw out my coffee maker! 888 00:36:55,019 --> 00:36:55,886 Oh, is that what this is about? 889 00:36:55,953 --> 00:36:57,388 Your coffee maker?! 890 00:36:57,422 --> 00:36:59,690 Don't you dare turn this back around onto me! 891 00:36:59,724 --> 00:37:02,893 I'm runnin' the ranch while you're down for the count 892 00:37:02,927 --> 00:37:04,694 sunnin' yourself in Arizona! 893 00:37:04,761 --> 00:37:06,829 Arizona was not my idea! 894 00:37:06,863 --> 00:37:08,130 And you're worried about 895 00:37:08,199 --> 00:37:10,132 some 400-year-old coffee maker?! 896 00:37:10,201 --> 00:37:11,334 Oh, thanks for the appreciation! 897 00:37:11,402 --> 00:37:12,802 It's not just about a coffee maker, Tim, 898 00:37:12,869 --> 00:37:15,371 it's about the way you treat me! 899 00:37:15,406 --> 00:37:19,208 I am not redundant. I am not sick. 900 00:37:19,275 --> 00:37:21,276 Don't you dare put me out to pasture. 901 00:37:21,311 --> 00:37:23,011 You don't need to "be here" for me, 902 00:37:23,045 --> 00:37:24,879 because I'm here! 903 00:37:24,947 --> 00:37:27,781 I'm the reason you are here! 904 00:37:27,849 --> 00:37:29,049 I'm the one that found ya face down in the snow! 905 00:37:29,117 --> 00:37:30,585 Jack: Oh, here we go again. 906 00:37:30,652 --> 00:37:32,119 Tim: If it wasn't for me-I saved your life! 907 00:37:32,187 --> 00:37:34,689 Oh, so you called 911. Big deal! 908 00:37:34,756 --> 00:37:36,023 Anybody that came along woulda done the same- 909 00:37:36,057 --> 00:37:37,258 but they didn't! They didn't! 910 00:37:37,292 --> 00:37:39,193 It was me! I'm the one. 911 00:37:39,228 --> 00:37:41,262 I saved your life! I saved your life! 912 00:37:41,296 --> 00:37:43,597 All right, fine! 913 00:37:43,631 --> 00:37:45,265 But you, you're the one who almost killed me 914 00:37:45,333 --> 00:37:46,700 in the first place! 915 00:37:51,772 --> 00:37:53,640 You're right, I guess I kinda did. 916 00:37:57,745 --> 00:37:58,744 [Chuckling] 917 00:38:01,681 --> 00:38:02,981 [Chuckling] 918 00:38:04,851 --> 00:38:06,218 Good to have you back, buddy. 919 00:38:23,439 --> 00:38:25,507 [Whispers] We're going to do this. 920 00:38:25,541 --> 00:38:26,174 Okay, boy. 921 00:38:32,715 --> 00:38:34,215 [Dramatic music] 922 00:38:36,151 --> 00:38:37,151 [Hooves thunder] 923 00:38:39,487 --> 00:38:42,023 [Dramatic music] 924 00:38:56,070 --> 00:38:57,804 [Hooves thunder] 925 00:39:03,711 --> 00:39:05,879 [Hooves thud lightly] 926 00:39:05,946 --> 00:39:07,112 Ty and Amy: [Clapping] 927 00:39:09,883 --> 00:39:10,816 Teammates: [Chuckle appreciatively] 928 00:39:16,455 --> 00:39:18,757 Will you consider returning to your job? 929 00:39:25,097 --> 00:39:25,897 [Chuckles happily] 930 00:39:29,568 --> 00:39:31,102 [Sighs] Good boy. 931 00:39:31,170 --> 00:39:32,704 [Birds chirp] 932 00:39:34,907 --> 00:39:36,440 [Truck rumbles] 933 00:39:47,752 --> 00:39:48,885 Amy: Hey! 934 00:39:48,920 --> 00:39:49,986 Hello. 935 00:39:52,023 --> 00:39:54,224 I, uh, I should have called, but- 936 00:39:54,291 --> 00:39:55,357 Amy: No, that's fine. 937 00:39:59,395 --> 00:40:01,864 I just wanted to thank you for all you did, 938 00:40:01,898 --> 00:40:02,732 and I wanted to let you know, 939 00:40:02,799 --> 00:40:04,299 at Adrian's urging, 940 00:40:04,367 --> 00:40:07,036 I watched the "miracle girl" video. 941 00:40:07,070 --> 00:40:08,604 Quite astonishing. 942 00:40:08,638 --> 00:40:10,172 Thank you. 943 00:40:10,240 --> 00:40:12,506 So... 944 00:40:12,541 --> 00:40:13,808 I thought this was appropriate. 945 00:40:13,876 --> 00:40:14,809 [Trunk door hums open] 946 00:40:21,250 --> 00:40:23,307 Amy: Oh! 947 00:40:23,786 --> 00:40:27,287 [Stunned laugh] It's beautiful! I, I... 948 00:40:27,321 --> 00:40:28,555 I can't accept that! 949 00:40:28,589 --> 00:40:31,091 Ahmed: Yes, you can. 950 00:40:31,159 --> 00:40:32,192 It's very bad form to turn down a gift 951 00:40:32,227 --> 00:40:33,560 from a prince. 952 00:40:33,594 --> 00:40:35,328 Amy: [Laughs] 953 00:40:35,363 --> 00:40:37,430 Thank you. 954 00:40:37,465 --> 00:40:40,901 I... do I curtsy or can I give you a hug? 955 00:40:40,969 --> 00:40:42,702 I will allow the hug. 956 00:40:42,737 --> 00:40:44,270 Amy: Thank you. Thank you so much! 957 00:40:44,304 --> 00:40:44,971 [Laughs] 958 00:40:48,008 --> 00:40:50,042 I hope to see you at the show. 959 00:40:50,077 --> 00:40:52,378 We'll be there. 960 00:40:52,412 --> 00:40:53,379 Thank you. 961 00:40:56,016 --> 00:40:57,416 [Engine turns over] 962 00:41:08,527 --> 00:41:10,028 Ty: Welcome back, miracle girl. 963 00:41:10,062 --> 00:41:10,929 Amy: Thanks. 964 00:41:12,665 --> 00:41:13,298 [Chuckles] 965 00:41:15,566 --> 00:41:17,034 Lou: What?! No! Dad, you promised me! 966 00:41:19,470 --> 00:41:21,972 [Truck door bangs shut] 967 00:41:22,007 --> 00:41:23,674 Oh my God! [Phone beeps off] 968 00:41:23,708 --> 00:41:25,142 [Sheep bleat loudly] 969 00:41:25,177 --> 00:41:26,710 [Running footsteps] 970 00:41:26,744 --> 00:41:28,445 Grandpa, you are back! 971 00:41:28,479 --> 00:41:30,247 You know, you were gone a long time! 972 00:41:30,282 --> 00:41:33,416 Jack: I'm fine, Lou, please stop worrying. 973 00:41:33,450 --> 00:41:35,852 Lou: No, no, no, don't worry. Let me take these bags. 974 00:41:35,886 --> 00:41:38,054 Did you go to the bakery? No, you didn't. 975 00:41:38,088 --> 00:41:40,123 They have these new apple fritters 976 00:41:40,157 --> 00:41:41,858 that are to die for. 977 00:41:41,892 --> 00:41:42,792 I'm gonna pick you up some, okay? 978 00:41:42,827 --> 00:41:43,592 You're gonna love them. 979 00:41:45,462 --> 00:41:46,995 [Door bangs shut] 980 00:41:47,030 --> 00:41:48,163 [Sheep bleat loudly] 981 00:41:49,565 --> 00:41:51,033 [Door creaks open] 982 00:41:53,803 --> 00:41:55,437 [Sheep bleat loudly] 983 00:41:58,441 --> 00:41:59,141 Lou! 984 00:42:01,410 --> 00:42:02,344 Where are my trucks?! 985 00:42:04,112 --> 00:42:07,248 ♪ I love you when you laugh 986 00:42:07,316 --> 00:42:09,917 ♪ when you dream, when you... ♪ 987 00:42:09,985 --> 00:42:11,819 Jennifer: Your dress is super, Georgie. I love it! 988 00:42:11,854 --> 00:42:13,087 Thank you, yours too. 989 00:42:13,121 --> 00:42:14,455 Thank you. 990 00:42:14,522 --> 00:42:18,092 This is my, um, father, Peter. 991 00:42:18,160 --> 00:42:19,459 Nice to meet you. 992 00:42:19,493 --> 00:42:20,727 [Emotional inhale] 993 00:42:22,363 --> 00:42:23,196 You too. Have fun. 994 00:42:25,032 --> 00:42:27,267 ♪ Love you 'cause you're you ♪ 995 00:42:27,335 --> 00:42:29,635 Georgie: You were right about Olivia. 996 00:42:29,703 --> 00:42:31,972 She is so mad I came. 997 00:42:32,039 --> 00:42:32,906 [Giggles] 998 00:42:35,942 --> 00:42:36,942 Well... 999 00:42:39,712 --> 00:42:41,146 What do you say? 1000 00:42:41,214 --> 00:42:43,182 May I have this dance, mademoiselle? 1001 00:42:43,250 --> 00:42:45,217 Shall we go for it? 1002 00:42:45,285 --> 00:42:47,686 Well, I've never danced before, 1003 00:42:47,754 --> 00:42:49,721 and I don't know what to do. 1004 00:42:49,789 --> 00:42:52,857 So there's no way I'm going up there. 1005 00:42:52,925 --> 00:42:53,758 You're the "no fear" kid, though, right? 1006 00:42:53,792 --> 00:42:54,625 Come on. 1007 00:42:57,863 --> 00:42:58,729 [Whispers] Listen, don't worry. I got this covered. 1008 00:42:58,797 --> 00:42:59,730 Georgie: [Sighs] 1009 00:42:59,798 --> 00:43:01,132 Peter: Come on. 1010 00:43:01,200 --> 00:43:04,068 ♪ They don't know you like I do ♪ 1011 00:43:06,305 --> 00:43:11,375 ♪ Just remember that I love you ♪ 1012 00:43:13,378 --> 00:43:16,179 ♪ But don't ever change a single thing you do ♪ 1013 00:43:16,247 --> 00:43:18,715 Georgie: Oh, that was me. Oops! Sorry. 1014 00:43:18,749 --> 00:43:20,284 ♪ Love you 'cause you're you 1015 00:43:22,120 --> 00:43:23,119 Georgie: [Giggles] 1016 00:43:23,153 --> 00:43:24,387 Peter: See, there we go. 1017 00:43:24,421 --> 00:43:26,488 ♪ Always be you 1018 00:43:26,556 --> 00:43:27,556 Georgie: There we go! 1019 00:43:27,581 --> 00:43:36,991 Sync & corrections by no1 www.Addic7ed.Com 71690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.