Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:01,144
Previously on "Heartland":
2
00:00:01,347 --> 00:00:03,448
Where do you think
you're gonna put them?
3
00:00:03,483 --> 00:00:05,950
Right there, as soon as I
get rid of those old wrecks.
4
00:00:05,985 --> 00:00:07,451
Grandpa's trucks?!
5
00:00:07,486 --> 00:00:08,952
No, dad, no way!
6
00:00:08,987 --> 00:00:11,222
So this dance at school,
you going?
7
00:00:11,256 --> 00:00:13,657
Oh, wait,
it's a father/daughter dance.
8
00:00:13,691 --> 00:00:16,660
I guess that could be problem
seeing as you don't have a father.
9
00:00:16,694 --> 00:00:18,996
I do so have a father.
His name is Peter.
10
00:00:19,031 --> 00:00:20,597
Grandpa, you are back!
11
00:00:20,665 --> 00:00:22,233
You know,
you were gone a long time!
12
00:00:25,469 --> 00:00:26,836
Lou!
13
00:00:28,139 --> 00:00:29,739
Where are my trucks?!
14
00:00:40,483 --> 00:00:42,684
What do you mean you can't
get in touch with stumpy?
15
00:00:42,752 --> 00:00:45,421
You're supposed to track down the
junkyard he took my trucks to!
16
00:00:45,455 --> 00:00:46,721
Now, Jack, take it easy.
17
00:00:46,789 --> 00:00:48,057
Don't get all wound up.
18
00:00:48,091 --> 00:00:50,192
Stumpy's at his fishing camp.
He's off the grid.
19
00:00:50,260 --> 00:00:52,561
There's nothing I can do
about that, but I'm trying.
20
00:00:52,628 --> 00:00:55,030
Well, you better try harder.
21
00:00:56,831 --> 00:00:59,400
Do you believe that guy
paying stumpy
22
00:00:59,435 --> 00:01:02,336
to tow away my trucks -
my trucks!
23
00:01:02,404 --> 00:01:04,838
Who does he think he is
to make that call?
24
00:01:04,906 --> 00:01:06,274
We're gonna find 'em,
Jack, okay?
25
00:01:06,341 --> 00:01:07,542
We're gonna find 'em.
26
00:01:07,576 --> 00:01:09,777
I'm away for a month -
a month, that's all -
27
00:01:09,844 --> 00:01:13,146
and everything goes to hell
in a handbasket!
28
00:01:17,618 --> 00:01:22,789
Okay, Katie, let's see what
we have in the mail right here.
29
00:01:23,757 --> 00:01:25,125
We have...
30
00:01:26,760 --> 00:01:29,495
Something mommy's
been waiting for.
31
00:01:35,535 --> 00:01:36,736
Peter!
32
00:01:38,739 --> 00:01:40,873
It's Georgie's adoption notice.
33
00:01:40,941 --> 00:01:42,475
It's official.
34
00:01:42,509 --> 00:01:45,010
That's great.
That's fantastic!
35
00:01:45,078 --> 00:01:46,344
I can't wait to tel her!
36
00:02:19,076 --> 00:02:20,543
You cleared those jumps
by a mile.
37
00:02:20,611 --> 00:02:21,978
That was an awesome run.
38
00:02:22,013 --> 00:02:23,379
Do you think I'm ready
for the show?
39
00:02:23,413 --> 00:02:25,181
Yes, I do.
40
00:02:26,216 --> 00:02:27,751
Good boy, Phoenix!
41
00:02:30,354 --> 00:02:32,021
Hey, Georgie!
42
00:02:32,055 --> 00:02:33,789
I really hope you can come.
43
00:02:33,823 --> 00:02:35,323
See ya.
44
00:02:36,092 --> 00:02:38,260
Jennifer chen is having
a sleep-over birthday party
45
00:02:38,294 --> 00:02:39,294
and I'm invited!
46
00:02:39,362 --> 00:02:40,696
That's great!
47
00:02:40,730 --> 00:02:41,897
No, that's not great,
that's awesome!
48
00:02:43,533 --> 00:02:45,167
Shoot, I forgot my jacket.
I'll be right back.
49
00:02:45,201 --> 00:02:46,501
Okay.
50
00:02:47,537 --> 00:02:50,404
So Jennifer
invited you to her party!
51
00:02:50,438 --> 00:02:52,173
Yes.
52
00:02:52,207 --> 00:02:56,144
Well, she invited me
too, but I turned it down.
53
00:02:56,178 --> 00:02:56,878
Do want to know why?
54
00:02:56,912 --> 00:02:58,079
Not really.
55
00:02:58,113 --> 00:02:59,914
Only the losers are going,
56
00:02:59,948 --> 00:03:02,784
which I guess explains
why you got invited.
57
00:03:02,818 --> 00:03:05,152
And watching you
at the dance...
58
00:03:05,186 --> 00:03:06,452
What?
59
00:03:06,487 --> 00:03:07,988
Way to make a fool
of yourself.
60
00:03:08,022 --> 00:03:09,923
I thought
I would die laughing.
61
00:03:09,957 --> 00:03:11,391
I'd actually like to see that.
62
00:03:11,425 --> 00:03:13,326
All the girls were
talking about you.
63
00:03:13,360 --> 00:03:14,728
You really shouldn't have
been there at all.
64
00:03:14,762 --> 00:03:15,628
Why?
65
00:03:15,663 --> 00:03:16,663
Hello!
66
00:03:16,698 --> 00:03:19,865
It was a "father/daughter"
dance and like I told you,
67
00:03:19,933 --> 00:03:22,234
everybody knows
he's not your real dad.
68
00:03:22,268 --> 00:03:25,437
That's just one big fat lie.
69
00:03:25,471 --> 00:03:28,908
Speaking of fat,
that dress you were wearing?
70
00:03:28,942 --> 00:03:32,644
Now I know why you stick
to your baggy jeans.
71
00:03:33,714 --> 00:03:34,780
Georgie!
72
00:03:45,524 --> 00:03:46,891
Oh, telephone.
73
00:03:48,427 --> 00:03:49,694
Hello?
74
00:03:49,729 --> 00:03:51,662
Uh, yes, speaking.
75
00:03:51,730 --> 00:03:53,230
Hi, Mrs. wheaton.
76
00:03:54,899 --> 00:03:58,268
Hold on, I don't understand
what you're saying.
77
00:03:58,302 --> 00:04:00,971
No. No, Georgie does not have
an anger management problem.
78
00:04:01,005 --> 00:04:04,574
Listen, there are always
two sides to these things...
79
00:04:04,609 --> 00:04:06,810
I'm sorry, she did what?
80
00:04:06,878 --> 00:04:09,578
Excuse me? Hello?
81
00:04:13,951 --> 00:04:14,984
Peter!
82
00:04:24,460 --> 00:04:26,061
I'm lookin' for
three Chevy trucks
83
00:04:26,129 --> 00:04:28,230
that could've been brought inyesterday.
84
00:04:28,297 --> 00:04:32,901
One's a 1949
kinda faded out rusty gray.
85
00:04:32,969 --> 00:04:35,303
Then there's a '65.
86
00:04:35,371 --> 00:04:37,605
It's blue, like powder blue.
87
00:04:37,673 --> 00:04:41,208
And two-toned gold '72, and that
one's in pretty good shape.
88
00:04:41,276 --> 00:04:44,378
I got one matching the description
of the powder blue Chevy.
89
00:04:44,445 --> 00:04:47,081
What'd I tell you, Jack.
90
00:04:47,149 --> 00:04:49,183
Mind you,
you might be too late.
91
00:05:25,718 --> 00:05:34,325
♪ And at the break of day you sank
into your dream ♪ You dreamer
92
00:05:34,392 --> 00:05:36,894
♪ Oh, oh, oh...
93
00:05:36,929 --> 00:05:39,363
♪ You dreamer
94
00:05:41,099 --> 00:05:46,203
♪ You dreamer
95
00:05:46,228 --> 00:05:52,694
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
96
00:05:52,710 --> 00:05:54,044
She punched
her in the nose?
97
00:05:54,078 --> 00:05:55,578
I... are you kidding me?
98
00:05:55,612 --> 00:05:58,348
I know, it's terrible, but
you have to understand, Peter.
99
00:05:58,382 --> 00:06:01,817
Olivia wheaton is a horrible
little girl, like the worst.
100
00:06:01,852 --> 00:06:03,452
I can only imagine
why Georgie did it.
101
00:06:03,486 --> 00:06:06,088
No, I mean I get it, but that's
no excuse to punch a kid, right?
102
00:06:08,658 --> 00:06:10,392
You punched Caleb.
103
00:06:10,426 --> 00:06:11,660
You can't begin
to compare the two.
104
00:06:11,694 --> 00:06:13,362
I'm just saying.
105
00:06:13,396 --> 00:06:14,596
Okay, well, we are gonna
have to punish her though, right?
106
00:06:14,630 --> 00:06:15,930
You do realize that.
107
00:06:15,965 --> 00:06:17,098
We have to hear
her-
108
00:06:17,132 --> 00:06:18,699
But we have to hear
her side of things.
109
00:06:18,734 --> 00:06:20,335
Honey...
110
00:06:20,369 --> 00:06:21,602
Yes, we will hear
her side of things,
111
00:06:21,636 --> 00:06:23,371
but that does not change
the fact that she did it
112
00:06:23,405 --> 00:06:24,239
and there are consequences.
113
00:06:25,908 --> 00:06:26,975
Okay.
114
00:06:28,477 --> 00:06:30,211
See? All gone.
115
00:06:32,247 --> 00:06:33,347
It's not a game.
116
00:06:35,183 --> 00:06:36,616
Now Georgie, like Katie,
is gonna have learn
117
00:06:36,684 --> 00:06:38,451
what's acceptableand not acceptable
118
00:06:38,486 --> 00:06:39,987
just like Katie...
119
00:06:40,054 --> 00:06:41,755
I'm sorry, honey.
120
00:06:44,259 --> 00:06:45,759
It's okay.
121
00:06:55,335 --> 00:06:57,336
Yeah, we found one of 'em.
122
00:06:57,371 --> 00:06:59,338
Hey, that's great.
123
00:06:59,373 --> 00:07:02,474
Right out of the crusher,
flat as a pancake!
124
00:07:02,509 --> 00:07:04,009
Oh.
125
00:07:04,076 --> 00:07:05,777
Okay, not so great.
126
00:07:05,811 --> 00:07:08,413
Well, I got a line
on one of stumpy's friends.
127
00:07:08,447 --> 00:07:10,215
He might have told him
where he took them.
128
00:07:10,283 --> 00:07:12,951
Well, get on it.
129
00:07:13,019 --> 00:07:14,352
We must have
taken a wrong turn.
130
00:07:14,420 --> 00:07:15,787
There's supposed to be another
dealer right around here.
131
00:07:15,854 --> 00:07:17,923
Well, there isn't.
132
00:07:17,990 --> 00:07:19,524
We could have passed it.
We should turn around.
133
00:07:19,558 --> 00:07:22,026
Ah, let's just forget about it.
134
00:07:22,093 --> 00:07:24,628
Hey, come on,
Jack, we're close.
135
00:07:24,695 --> 00:07:25,963
We're gonna find 'em.
I can feel it.
136
00:07:26,031 --> 00:07:29,066
Find what?
Another sardine tin?
137
00:07:31,702 --> 00:07:34,071
God this coffee is awful.
138
00:07:36,106 --> 00:07:37,373
Hold on a
second, all right?
139
00:07:39,576 --> 00:07:40,810
Where you goin'?
140
00:07:45,515 --> 00:07:47,050
Looks kind of abandoned.
141
00:07:47,117 --> 00:07:48,551
Jack it looks like hell.
142
00:07:48,618 --> 00:07:49,752
It could be fixed up.
143
00:07:49,820 --> 00:07:52,854
Should be torn down.
Come on, let's go.
144
00:07:55,959 --> 00:07:57,326
Why the interest?
145
00:07:59,162 --> 00:08:01,096
I don't know, I'm thinkin'...
146
00:08:01,164 --> 00:08:03,932
Amy and me, you know,
down the road.
147
00:08:04,000 --> 00:08:06,601
Way down the road, I hope.
148
00:08:06,669 --> 00:08:08,269
You got your head
in the clouds, Ty.
149
00:08:08,337 --> 00:08:11,538
You're dreamin' if you think you
can afford even a dump like this
150
00:08:11,573 --> 00:08:13,307
while you're goin' to school.
151
00:08:16,845 --> 00:08:18,812
That's kinda harsh.
152
00:08:23,918 --> 00:08:25,785
I got a call
from Olivia's wheaton's mother.
153
00:08:25,853 --> 00:08:30,256
I've got a client
coming so I'm gonna run.
154
00:08:33,559 --> 00:08:34,793
Look, I'm sorry.
155
00:08:34,827 --> 00:08:36,228
You're sorry?
156
00:08:37,464 --> 00:08:39,198
Honey, what were you thinking?
157
00:08:39,232 --> 00:08:40,765
I couldn't help myself.
It just happened!
158
00:08:40,800 --> 00:08:43,068
Well, it can't just happen,
okay?
159
00:08:43,136 --> 00:08:45,704
You're gonna have to learn to
stop and think before you act,
160
00:08:45,771 --> 00:08:47,072
and you're gonna have
a lot of time to do that
161
00:08:47,107 --> 00:08:49,340
because you're grounded
until further notice.
162
00:08:49,408 --> 00:08:51,609
What?! I can't be grounded!
163
00:08:51,643 --> 00:08:54,845
I have the spring classic show
to go to!
164
00:08:54,913 --> 00:08:56,080
No. Well, now you don't.
165
00:08:56,115 --> 00:08:58,182
And I have Jennifer chen's
birthday party!
166
00:08:58,217 --> 00:08:59,884
I got invited
and this is the first time
167
00:08:59,951 --> 00:09:01,752
I've ever been invited
to anything!
168
00:09:01,786 --> 00:09:03,854
I'm sorry, honey,
grounded means grounded.
169
00:09:07,291 --> 00:09:09,259
Honey, come on...
170
00:09:09,293 --> 00:09:10,727
The spring classic?
171
00:09:10,761 --> 00:09:12,162
She's been training
for months!
172
00:09:12,196 --> 00:09:13,430
I know, I know.
173
00:09:13,498 --> 00:09:15,698
Just let her think about it
for a little bit, okay?
174
00:09:15,733 --> 00:09:16,799
Okay.
175
00:09:24,074 --> 00:09:25,141
Hi.
176
00:09:25,175 --> 00:09:26,175
Hey.
177
00:09:26,209 --> 00:09:27,476
Dr. verani, Amy.
178
00:09:27,511 --> 00:09:29,045
Please, call me tricia.
179
00:09:29,079 --> 00:09:31,514
Okay, well, I understand you're
here to see some horses.
180
00:09:31,548 --> 00:09:32,515
I am.
181
00:09:32,549 --> 00:09:33,482
All right, follow me.
182
00:09:33,550 --> 00:09:36,585
We've got a few
to choose from.
183
00:09:36,619 --> 00:09:40,455
You know, I'm so excited.
This is like...
184
00:09:40,489 --> 00:09:42,090
Fulfilling a childhood dream.
185
00:09:43,292 --> 00:09:46,827
I bought the acreage and a pickup
truck and now I want the horse.
186
00:09:49,365 --> 00:09:51,032
Hello?
187
00:09:51,067 --> 00:09:53,034
Uh, no, I'm sorry,
he's not available.
188
00:09:53,101 --> 00:09:54,634
May I take a message?
189
00:09:55,570 --> 00:09:56,970
Oh.
190
00:09:58,706 --> 00:10:00,107
Really.
191
00:10:01,576 --> 00:10:02,809
Yes, I will pass on
the message.
192
00:10:02,843 --> 00:10:05,546
Thank you. Thank you.
193
00:10:07,148 --> 00:10:08,715
You know, I always
pictured having a two-tone horse,
194
00:10:08,749 --> 00:10:10,283
but he's quite something,
isn't he?
195
00:10:10,317 --> 00:10:12,818
I think you two
are really gonna get along.
196
00:10:12,852 --> 00:10:15,154
Amy, can I ask you something?
197
00:10:15,222 --> 00:10:16,589
Hi.
198
00:10:16,656 --> 00:10:19,492
Sorry, this is my sister, Lou.
Lou, Dr. virani.
199
00:10:19,560 --> 00:10:20,659
Hi. Tricia.
200
00:10:20,727 --> 00:10:22,462
Hi. Sorry to interrupt.
201
00:10:22,496 --> 00:10:24,430
Um, do you know where
grandpa is?
202
00:10:24,465 --> 00:10:26,864
Yeah, he left with Ty
to go look for his trucks.
203
00:10:26,899 --> 00:10:29,734
He's supposed to be at a
doctor's appointment in calgary,
204
00:10:29,768 --> 00:10:30,735
and he knew about it.
205
00:10:30,803 --> 00:10:32,170
I reminded him yesterday.
206
00:10:32,238 --> 00:10:34,706
Our grandpa, he...
207
00:10:34,740 --> 00:10:38,110
He had heart attack
a few months ago
208
00:10:38,144 --> 00:10:40,178
and he's been missing
his follow-ups.
209
00:10:40,246 --> 00:10:42,113
Sometimes seniors
can be a bit forgetful.
210
00:10:42,180 --> 00:10:43,514
Yeah, right.
211
00:10:48,920 --> 00:10:50,287
Can we talk?
212
00:10:50,355 --> 00:10:51,288
About what?
213
00:10:51,356 --> 00:10:52,889
About your doctor's appointment?
214
00:10:52,957 --> 00:10:54,592
Oh.
215
00:10:54,659 --> 00:10:58,228
I've had enough of doctors, Lou.
They're all quacks.
216
00:10:59,696 --> 00:11:01,231
What can I say?
Some doctors are.
217
00:11:05,902 --> 00:11:07,437
He's not so senior, is he?
218
00:11:10,141 --> 00:11:12,442
Why didn't you go?
219
00:11:12,510 --> 00:11:14,610
And apparently you missed
your last appointment too.
220
00:11:14,677 --> 00:11:16,878
You know, the one where you said
everything checked out fine.
221
00:11:16,912 --> 00:11:20,815
I've had it up to here
with the medical profession.
222
00:11:20,883 --> 00:11:24,219
And you know how much gas it takes
to drive all the way to calgary?
223
00:11:24,287 --> 00:11:27,022
Okay, well, if you don't want to
drive all the way to calgary,
224
00:11:27,056 --> 00:11:29,124
at least go see doctor gill
in Hudson.
225
00:11:29,158 --> 00:11:31,325
I called Dr. gill
and guess what?
226
00:11:31,393 --> 00:11:35,029
He's retired, and I'm not about
to go see some 20-something kid
227
00:11:35,096 --> 00:11:37,064
who's been a doctor
for ten minutes!
228
00:11:37,098 --> 00:11:38,732
That's the best excuse
you can come up with?
229
00:11:38,767 --> 00:11:39,833
I'm fine, Lou.
230
00:11:39,901 --> 00:11:42,136
There's nothin' wrong with me!
231
00:11:45,739 --> 00:11:46,939
Do you believe him?
232
00:11:47,007 --> 00:11:49,108
Oh, honey,
you gotta let that go.
233
00:11:49,177 --> 00:11:51,044
You know the more you pressure
Jack to do something
234
00:11:51,111 --> 00:11:53,213
the more he's gonna do
the exact opposite.
235
00:11:54,915 --> 00:11:57,016
I think I have an idea.
236
00:11:57,051 --> 00:11:58,451
Hey, Lou?
237
00:12:01,821 --> 00:12:03,722
Tricia
you were right, you know.
238
00:12:03,756 --> 00:12:06,425
He's super.
He's just so responsive.
239
00:12:06,459 --> 00:12:08,160
You guys were awesome together.
240
00:12:10,096 --> 00:12:11,763
So maybe you could give me
some riding lessons
241
00:12:11,798 --> 00:12:13,065
before I actually
take him home.
242
00:12:13,099 --> 00:12:16,202
Amy you know, I really would love
too, but I'm so busy these days,
243
00:12:16,236 --> 00:12:18,236
but, you know, I can definitely
find someone to do it for you.
244
00:12:18,304 --> 00:12:19,904
That'd be great.
245
00:12:19,938 --> 00:12:21,472
You were looking
good out there.
246
00:12:21,507 --> 00:12:23,174
Well, that horse
is making me look good.
247
00:12:25,344 --> 00:12:27,378
So, um, you're new in town?
248
00:12:27,413 --> 00:12:30,348
Yeah, just packed it up
and moved to the country.
249
00:12:30,382 --> 00:12:31,882
Wow! And what do you do?
250
00:12:31,917 --> 00:12:34,318
I mean, you're a doctor -
a medical doctor?
251
00:12:34,352 --> 00:12:37,053
Yeah, I used to work
at Toronto general.
252
00:12:37,088 --> 00:12:38,655
Wow! Great.
253
00:12:38,690 --> 00:12:40,757
Yeah, but I... realized
254
00:12:40,791 --> 00:12:43,594
I didn't have much of a life
anymore, you know?
255
00:12:43,628 --> 00:12:44,894
Too hectic.
256
00:12:44,962 --> 00:12:47,997
Yeah, I know hectic.
I used to work in New York.
257
00:12:48,032 --> 00:12:50,700
Well, this was always
my dream,
258
00:12:50,734 --> 00:12:53,502
taking over a practice
in a small town.
259
00:12:53,537 --> 00:12:55,771
You know,
seeing as you're new in town,
260
00:12:55,805 --> 00:12:57,773
you should join us
for dinner tonight.
261
00:12:57,807 --> 00:12:59,709
Now that's
country hospitality!
262
00:12:59,743 --> 00:13:01,944
I-I-I would love to. Great.
263
00:13:01,978 --> 00:13:03,512
Around 7:00.
264
00:13:03,547 --> 00:13:04,747
All right, we'll see you then.
265
00:13:04,814 --> 00:13:05,813
We'll see you then.
Take care.
266
00:13:05,848 --> 00:13:06,981
Okay.
267
00:13:09,385 --> 00:13:12,086
So that was awfully nice of you
to invite tricia for dinner.
268
00:13:12,121 --> 00:13:13,221
Yeah.
269
00:13:13,256 --> 00:13:15,790
Any particular reason why?
270
00:13:15,824 --> 00:13:17,559
Just country hospitality.
271
00:13:24,132 --> 00:13:26,500
Hey, there you are.
272
00:13:26,534 --> 00:13:29,436
I've been lookin'
all over for ya.
273
00:13:34,342 --> 00:13:36,710
Want to tell me what happened?
274
00:13:36,745 --> 00:13:39,178
You're going to be mad.
275
00:13:39,212 --> 00:13:43,249
Well, I promise to listen,
how's that?
276
00:13:43,284 --> 00:13:45,351
Look, I know I shouldn't
have punched Olivia,
277
00:13:45,419 --> 00:13:48,053
but she said some
really mean things,
278
00:13:48,088 --> 00:13:52,158
like really mean,
and it made me crazy.
279
00:13:52,192 --> 00:13:53,825
What did she say?
280
00:13:57,096 --> 00:13:59,331
Georgie?
281
00:13:59,365 --> 00:14:03,468
She, she said that
you're not my real father.
282
00:14:09,141 --> 00:14:14,111
You know, in business, when two
people can't agree on somethng,
283
00:14:14,179 --> 00:14:16,914
they get together and mediate,
284
00:14:16,948 --> 00:14:18,749
they talk it through,
get to the root of the problem
285
00:14:18,817 --> 00:14:22,787
so they can consolidate
and move forward.
286
00:14:24,556 --> 00:14:25,655
You need to talk to Olivia.
287
00:14:25,723 --> 00:14:26,989
Peter, I really don't want to.
288
00:14:27,057 --> 00:14:30,794
I know you don't, but it's
the right thing to do.
289
00:14:42,365 --> 00:14:44,699
I don't understand why
Jack's all bent out of shape.
290
00:14:44,767 --> 00:14:47,068
I mean, those trucks,
they were dangerous.
291
00:14:47,102 --> 00:14:48,303
They were falling apart.
292
00:14:48,371 --> 00:14:49,637
Dad, I can cut the carrots,
okay?
293
00:14:49,671 --> 00:14:51,605
I want them lengthwise,
not just chopped.
294
00:14:51,640 --> 00:14:53,907
- I'm just trying to help.
- Okay, thank you.
295
00:14:53,975 --> 00:14:55,276
Yeah, and the next thing
you know one of the kids,
296
00:14:55,343 --> 00:14:57,944
Katie or Georgie's gonna fall,
they're gonna hurt themselves,
297
00:14:57,979 --> 00:15:00,481
they're gonna get blood
poisoning or worse.
298
00:15:00,515 --> 00:15:01,715
I don't want to hear it.
299
00:15:01,750 --> 00:15:03,083
The last thing grandpa needed
was something
300
00:15:03,117 --> 00:15:04,551
to put his blood pressure
through the roof.
301
00:15:07,788 --> 00:15:09,255
What are you doing
hanging around here?
302
00:15:09,323 --> 00:15:11,624
Better yet, why aren't you out
lookin' for my trucks?
303
00:15:11,659 --> 00:15:13,793
See? Jack...
304
00:15:13,827 --> 00:15:16,429
You understand why I did
what I did, right?
305
00:15:16,463 --> 00:15:17,563
To make room
for the sheep pen.
306
00:15:17,598 --> 00:15:20,700
Don't talk to me about sheep.
307
00:15:20,734 --> 00:15:23,201
And who's this person
comin' for dinner tonight?
308
00:15:23,269 --> 00:15:24,936
I'm not in the moodto talk to anyone,
309
00:15:24,970 --> 00:15:26,305
especially someoneI've never met.
310
00:15:26,372 --> 00:15:29,541
Grandpa, she's a new client
and Lou invited her.
311
00:15:30,476 --> 00:15:32,344
Speaking of which, dad,
312
00:15:32,412 --> 00:15:34,613
I was hoping maybe you could
help me out with something.
313
00:15:34,647 --> 00:15:35,847
See, tricia just moved
from the city
314
00:15:35,881 --> 00:15:39,050
and she needs some riding lessons,
and I'm so busy I just thought...
315
00:15:39,118 --> 00:15:40,351
Oh, and I'm not?
316
00:15:40,385 --> 00:15:43,288
I mean, there's enough riding
stables around here she can go to.
317
00:15:43,322 --> 00:15:44,755
Lou...
318
00:15:44,824 --> 00:15:46,024
Yes, except the horse
that she's buying is from me,
319
00:15:46,058 --> 00:15:47,826
so I thought she could
get lessons on that one.
320
00:15:47,860 --> 00:15:50,028
Well, don't look at me, Amy, I
mean, I got enough on my plate.
321
00:15:50,062 --> 00:15:53,097
I can't be bothered teaching some
city girl how to sit on a horse.
322
00:15:53,132 --> 00:15:54,965
Um, everyone, tricia.
323
00:15:55,900 --> 00:15:58,068
Uh, hi, again.
324
00:15:58,102 --> 00:16:00,070
- Tricia, is it?
- Yeah.
325
00:16:00,104 --> 00:16:01,705
Tim Fleming. Hi.
326
00:16:01,739 --> 00:16:05,175
I'm the father of the girls.
I'll be teaching you to ride.
327
00:16:05,210 --> 00:16:06,443
Come on in.
328
00:16:07,478 --> 00:16:09,046
Actually, I taught the girls
329
00:16:09,080 --> 00:16:10,847
probably everything they know
about riding.
330
00:16:13,750 --> 00:16:16,618
So you're
liking vet school?
331
00:16:16,653 --> 00:16:19,121
Absolutely. It's kind
of a rough schedule.
332
00:16:19,156 --> 00:16:21,557
I'm also working at a clinic
in Hudson.
333
00:16:21,591 --> 00:16:22,859
In all his spare time.
334
00:16:22,893 --> 00:16:23,926
Yeah.
335
00:16:23,961 --> 00:16:24,927
You gonna practice here?
336
00:16:24,962 --> 00:16:26,728
Uh, yeah, um...
337
00:16:27,696 --> 00:16:30,665
Amy and I might start something
in the future together, so...
338
00:16:30,699 --> 00:16:31,766
That's fantastic!
339
00:16:31,800 --> 00:16:33,401
Yeah.
340
00:16:33,469 --> 00:16:36,637
How is it moving out here
into the country?
341
00:16:36,672 --> 00:16:38,473
So far, I love it.
342
00:16:38,540 --> 00:16:41,209
The outdoors,
those crazy mountains.
343
00:16:41,244 --> 00:16:43,410
You're a brave woman
for making such a big change.
344
00:16:43,444 --> 00:16:44,845
What brought that about?
345
00:16:44,880 --> 00:16:48,315
Well, I guess I
needed a change, you know?
346
00:16:48,383 --> 00:16:51,218
It was time for me
to move onto something new.
347
00:16:51,286 --> 00:16:52,486
Not new -
348
00:16:52,520 --> 00:16:56,056
I'm still doing what I did,
just in a new place.
349
00:16:56,124 --> 00:16:57,691
So what is that?
What do you do?
350
00:16:57,759 --> 00:16:59,392
I'm a doctor.
351
00:16:59,459 --> 00:17:00,860
Really.
352
00:17:00,928 --> 00:17:02,728
Took over a practice
in Hudson.
353
00:17:02,796 --> 00:17:05,098
You know Dr. gill?He's retired.
354
00:17:05,165 --> 00:17:08,067
A doctor. You don't say.
355
00:17:08,135 --> 00:17:11,170
So please, feel free to call me
if there's anything you need.
356
00:17:11,238 --> 00:17:12,505
I mean, I'm even planning on
bringing back
357
00:17:12,539 --> 00:17:14,006
the lost art
of the house call.
358
00:17:14,073 --> 00:17:16,074
- That's fantastic.
- Cool.
359
00:17:16,109 --> 00:17:17,109
Lou?
360
00:17:17,176 --> 00:17:18,277
Mmm-hmm?
361
00:17:18,311 --> 00:17:20,578
Would you mind helping me
with the coffee?
362
00:17:20,646 --> 00:17:21,679
Sure.
363
00:17:24,750 --> 00:17:26,684
You tried
to pull one over on me!
364
00:17:26,752 --> 00:17:29,254
No, I didn't, I
was-so what did you do, Lou?
365
00:17:29,322 --> 00:17:32,556
Did ya share my entire medical
history with this woman? No.
366
00:17:32,624 --> 00:17:34,325
I told you, Lou,
I don't want a doctor.
367
00:17:34,393 --> 00:17:36,160
I don't need a doctor.
368
00:17:36,228 --> 00:17:38,229
This could be
a great arrangement!
369
00:17:38,297 --> 00:17:42,400
Okay, she's smart, you obviously
like her, she even does house calls!
370
00:17:42,467 --> 00:17:43,767
Lou-grandpa.
371
00:17:43,802 --> 00:17:46,336
Come on, you have to start
taking care of yourself.
372
00:17:46,404 --> 00:17:49,005
I mean, you just had a...
373
00:17:49,073 --> 00:17:50,807
Heart attack.
374
00:17:50,874 --> 00:17:53,410
I had a heart attack.
Why can you say that?
375
00:17:53,477 --> 00:17:57,847
I'm not dead yet.
Stop obsessing about this.
376
00:17:57,915 --> 00:18:00,850
Besides, you got enough problems
of your own.
377
00:18:00,884 --> 00:18:02,184
Like what?
378
00:18:02,252 --> 00:18:04,753
Well, like why is Georgie
sitting in her room right now
379
00:18:04,821 --> 00:18:07,622
staring at the walls instead
of coming for dinner with us?
380
00:18:07,690 --> 00:18:10,059
What's going on there?
381
00:18:11,894 --> 00:18:13,128
She...
382
00:18:14,064 --> 00:18:16,265
Ooh, ooh, what is it?
What's wrong?
383
00:18:17,733 --> 00:18:19,834
This coffee is what is wrong.
384
00:18:19,868 --> 00:18:22,803
It was horrible this morning
and it's horrible tonight.
385
00:18:22,871 --> 00:18:24,839
First I had to dig out
my old coffee maker,
386
00:18:24,873 --> 00:18:26,374
now you're messin'
with the beans.
387
00:18:26,408 --> 00:18:29,610
It's decaf, okay?
Caffeine is bad for you.
388
00:18:31,447 --> 00:18:35,015
What is it now?
Grandpa? Grandpa?!
389
00:18:35,049 --> 00:18:38,051
Tricia, can you come, please?!
Grandpa?!
390
00:18:38,987 --> 00:18:40,087
I've got my
bag in the truck.
391
00:18:40,154 --> 00:18:42,289
Here, I'll get
it, I'll get it!
392
00:18:42,357 --> 00:18:44,091
Grandpa, look at me!
393
00:18:44,125 --> 00:18:45,525
Let me look at him.
394
00:18:45,559 --> 00:18:47,627
Let's open that up for him.
395
00:18:50,764 --> 00:18:52,999
This is all your fault.
396
00:18:53,033 --> 00:18:54,266
How is this my fault?
397
00:18:54,301 --> 00:18:55,735
If you hadn't had
those trucks towed away,
398
00:18:55,769 --> 00:18:57,604
none of this would
have happened!
399
00:18:57,638 --> 00:18:59,906
I told you
how grandpa would react!
400
00:18:59,940 --> 00:19:03,194
And you driving him all around
the countryside looking for them
401
00:19:03,225 --> 00:19:05,033
when he should've been
at his doctor's appointment!
402
00:19:05,058 --> 00:19:07,114
Relax Lou, I didn't know he
had an appointment, okay?
403
00:19:07,148 --> 00:19:10,074
You know, maybe you shouldn't have been
treating him an invalid. He hates that.
404
00:19:10,170 --> 00:19:10,626
What?
405
00:19:10,642 --> 00:19:13,423
Okay, there's
nothing to worry about.
406
00:19:13,457 --> 00:19:15,392
It was just an attack
of indigestion.
407
00:19:16,494 --> 00:19:19,294
It can seem like it's heart
related, but it wasn't.
408
00:19:19,329 --> 00:19:20,396
His heart is fine.
409
00:19:20,430 --> 00:19:21,796
I've given him an antacid.
410
00:19:21,831 --> 00:19:23,899
Thank you.
411
00:19:23,933 --> 00:19:25,867
I should go.
412
00:19:25,902 --> 00:19:28,070
Thank you for a lovely dinner.
413
00:19:28,104 --> 00:19:30,506
I'll walk you to the car.
Give me your bag.
414
00:19:30,540 --> 00:19:31,673
Thanks.
415
00:19:31,707 --> 00:19:35,043
Um, thank you for your help.
416
00:19:35,077 --> 00:19:36,477
Oh.
417
00:19:37,579 --> 00:19:38,779
I'm just glad I was here.
418
00:19:38,813 --> 00:19:39,880
Yeah.
419
00:19:41,050 --> 00:19:43,084
Okay. Good night.
420
00:19:46,821 --> 00:19:48,256
Well, when you think about it,
421
00:19:48,290 --> 00:19:51,658
you know, if she hadn't been here...
If she hadn't have been here,
422
00:19:51,692 --> 00:19:53,793
it would have been
a lot less stressful.
423
00:20:05,506 --> 00:20:06,572
- You okay?
- Is he all right?
424
00:20:06,639 --> 00:20:08,640
Yeah! Oh,
yeah, he's fine.
425
00:20:10,444 --> 00:20:12,478
I know you were scared,
but don't worry about Jack.
426
00:20:12,546 --> 00:20:14,880
He is as strong as an ox.
427
00:20:17,016 --> 00:20:19,918
Look, I'm really sorry
about Olivia.
428
00:20:19,986 --> 00:20:25,557
I really am, and if you
want me to, I'll talk,
429
00:20:25,591 --> 00:20:27,858
not that it'll do any good.
430
00:20:27,926 --> 00:20:28,993
You know, I'll
tell you something,
431
00:20:29,061 --> 00:20:33,131
when I was a kid,
I was a real big guy.
432
00:20:33,199 --> 00:20:37,902
I was always the biggest one in
my class and I was real strong,
433
00:20:37,970 --> 00:20:41,305
and that meant that guys were
always trying to get me fight them.
434
00:20:41,372 --> 00:20:45,609
And most of the time I could just
walk away, but this one time,
435
00:20:45,676 --> 00:20:51,215
this one guy just pushed
my buttons and I snapped.
436
00:20:51,282 --> 00:20:52,882
I totally lost it.
437
00:20:52,950 --> 00:20:54,584
What happened?
438
00:20:54,651 --> 00:20:58,721
I ended up breaking his nose
and his arm
439
00:20:58,788 --> 00:21:03,692
and it scared the heck
outta me, it really did.
440
00:21:03,760 --> 00:21:06,529
So now, whenever I'm provoked,
441
00:21:06,563 --> 00:21:12,800
I just think about how devastated
I was by that and I walk away,
442
00:21:12,868 --> 00:21:17,739
or I just try to tell myself a joke
or I try to picture the person
443
00:21:17,773 --> 00:21:19,741
with carrots stuffed up
their nose.
444
00:21:21,177 --> 00:21:24,446
Carrots up Olivia's nose?
Love it.
445
00:21:26,681 --> 00:21:28,215
Okay.
446
00:21:29,618 --> 00:21:30,651
Good night.
447
00:21:32,787 --> 00:21:37,691
I know I'm grounded and I know I
can't go to Jennifer chen's party,
448
00:21:37,725 --> 00:21:41,895
but please, please, please
can I be in the spring classic?
449
00:21:44,898 --> 00:21:46,966
Let's sleep on it, okay?
450
00:21:48,235 --> 00:21:49,302
Yeah.
451
00:21:53,307 --> 00:21:56,676
It was completely crushed?
Ty, that's horrible!
452
00:21:56,710 --> 00:21:58,943
Fresh out of the compactor,
Amy.
453
00:21:58,978 --> 00:22:00,045
You should've seen
Jack's face.
454
00:22:00,079 --> 00:22:02,281
He was so ticked off I thought
he was gonna pass out.
455
00:22:02,348 --> 00:22:04,616
Yeah, well that explains
the heartburn then.
456
00:22:04,651 --> 00:22:06,818
We got a few places
to check tomorrow, but...
457
00:22:06,852 --> 00:22:08,453
Yeah, that's if Lou
lets him go.
458
00:22:08,488 --> 00:22:10,722
She's gotta stop worrying
about him.
459
00:22:10,756 --> 00:22:13,659
He's got to get back on the horse
and just live life normally.
460
00:22:13,693 --> 00:22:16,360
Between her and dad,
they're driving him crazy.
461
00:22:16,395 --> 00:22:18,396
Well, they're driving me crazy.
462
00:22:18,430 --> 00:22:19,963
Hey...
463
00:22:20,899 --> 00:22:22,333
You uh...
464
00:22:22,367 --> 00:22:23,334
You ever thought about
getting away
465
00:22:23,368 --> 00:22:25,403
from all this craziness?
466
00:22:25,437 --> 00:22:27,405
Yeah, all the time.
467
00:22:29,140 --> 00:22:31,641
You wanna save some time on
your schedule for me tomorrow?
468
00:22:31,676 --> 00:22:33,276
Sure. Why?
469
00:22:34,545 --> 00:22:35,812
I got something to show you.
470
00:22:35,846 --> 00:22:37,247
What do you want to show me?
471
00:22:37,281 --> 00:22:38,348
I
can't tell you.
472
00:22:38,416 --> 00:22:41,050
Yes, you can!
Ty, you can-!
473
00:22:41,085 --> 00:22:42,885
You've gotta tell me!
474
00:22:43,954 --> 00:22:46,189
Oh my God, honey,
I thought for sure
475
00:22:46,223 --> 00:22:47,956
he was having
another heart attack.
476
00:22:47,990 --> 00:22:49,925
But he wasn't.
477
00:22:49,959 --> 00:22:52,094
I know, I know.
478
00:22:52,128 --> 00:22:53,562
You gotta relax.
479
00:22:53,597 --> 00:22:55,097
Why are you so paranoid
and worried?
480
00:22:55,131 --> 00:22:59,067
I don't know.
I can't explain it,
481
00:23:01,471 --> 00:23:03,804
but it won't go away.
482
00:23:05,274 --> 00:23:08,142
Anyways, thank you
for dealing with Georgie.
483
00:23:08,176 --> 00:23:10,511
You are so good with her.
484
00:23:11,480 --> 00:23:14,616
When do you think we should tell
her about that adoption news?
485
00:23:14,650 --> 00:23:17,418
Well, let's let this blow
over a little bit first.
486
00:23:18,386 --> 00:23:22,856
She's gonna go and have a little
talk with Olivia tomorrow.
487
00:23:22,890 --> 00:23:27,527
Yeah, and I'm gonna go with her,
so, we'll see how that goes.
488
00:23:29,364 --> 00:23:33,333
You know, when you try,
you can be pretty amazing.
489
00:23:33,368 --> 00:23:35,768
- Really?
- Yes.
490
00:23:35,802 --> 00:23:38,837
Like, like how amazing?
If you had to put a scale-
491
00:23:38,905 --> 00:23:40,005
Don't push it.
Don't do that.
492
00:24:00,436 --> 00:24:04,272
Okay, I found the old
Chevy; That's the good news.
493
00:24:04,299 --> 00:24:06,633
Yeah. What's the bad news?
494
00:24:16,811 --> 00:24:19,946
Okay, there's still
hope for old Goldie.
495
00:24:20,014 --> 00:24:21,381
Let's go.
496
00:24:33,327 --> 00:24:36,728
Hey, Olivia,
Peter says we should talk.
497
00:24:37,763 --> 00:24:38,763
Who's Peter?
498
00:24:38,831 --> 00:24:40,598
Hi, Olivia. Yeah, I'm-
499
00:24:40,666 --> 00:24:42,968
I'm Peter Morris,
I'm Georgie's father.
500
00:24:43,002 --> 00:24:44,202
I called your mom, actually.
501
00:24:44,237 --> 00:24:45,503
Yes, she said you'd called.
502
00:24:45,571 --> 00:24:48,407
She also said I don't have to
talk to you, so I'm not going to.
503
00:24:48,474 --> 00:24:50,708
Hold on, hold on.
504
00:24:50,743 --> 00:24:53,544
You guys need to clear the air,
I think,
505
00:24:53,578 --> 00:24:57,648
and we're not gonna leave
until you do, so...
506
00:25:01,219 --> 00:25:02,553
I'm sorry.
507
00:25:02,620 --> 00:25:04,855
I'm sorry I punched you.
508
00:25:05,890 --> 00:25:08,758
I really am,and I didn't mean to.
509
00:25:08,792 --> 00:25:10,126
But you did.
510
00:25:10,161 --> 00:25:11,828
You hit me and I was bleeding.
511
00:25:11,862 --> 00:25:16,433
You said some really mean
things and they really hurt me.
512
00:25:18,135 --> 00:25:20,203
Why do you hate me?
513
00:25:20,237 --> 00:25:21,938
I don't hate you.
514
00:25:21,973 --> 00:25:23,973
Well, what is it then?
515
00:25:24,007 --> 00:25:26,875
It's just that
you're different.
516
00:25:26,909 --> 00:25:28,510
How am I different?
517
00:25:28,544 --> 00:25:30,579
You just are.
518
00:25:30,613 --> 00:25:32,147
You're not like
the other girls.
519
00:25:32,182 --> 00:25:35,117
Well, you're not
like the other girls either.
520
00:25:35,151 --> 00:25:39,821
And Jennifer chen's party, I
found out you weren't invited.
521
00:25:41,457 --> 00:25:46,260
I said I was sorry, Olivia,
and can't we just...
522
00:25:51,033 --> 00:25:53,734
Can't we just consolidate
and move forward from here?
523
00:25:56,070 --> 00:25:58,071
I have to go practice.
524
00:26:06,080 --> 00:26:09,682
Well, I guess you
better get to practice too.
525
00:26:09,717 --> 00:26:10,817
What?
526
00:26:11,752 --> 00:26:14,086
Does that mean
I'm back in the show?!
527
00:26:14,121 --> 00:26:16,389
Thank you, thank you,
thank you!
528
00:26:17,324 --> 00:26:18,590
I'm still gonna beat her,
though.
529
00:26:18,625 --> 00:26:19,958
What?
530
00:26:19,993 --> 00:26:22,061
- Not with my fist.
- At the spring classic.
531
00:26:24,398 --> 00:26:26,999
Come on.
532
00:26:27,967 --> 00:26:30,335
Okay, want to saddle him up?
533
00:26:32,838 --> 00:26:34,039
Of course.
534
00:26:34,073 --> 00:26:36,107
There you go.
535
00:26:36,175 --> 00:26:37,275
Whoa.
536
00:26:43,182 --> 00:26:45,715
Okay. Whoa.
537
00:26:45,783 --> 00:26:47,251
That's heavy.
538
00:26:47,285 --> 00:26:49,586
Let me get that around here.
539
00:26:49,654 --> 00:26:51,688
Okay, I got it.
540
00:26:55,927 --> 00:26:58,495
Okay.
541
00:26:58,563 --> 00:26:59,729
Okay.
542
00:26:59,797 --> 00:27:01,297
You went to horse camp?
543
00:27:01,365 --> 00:27:03,066
Two weeks... Yeah?
544
00:27:03,133 --> 00:27:04,367
Two summers in a row.
545
00:27:04,401 --> 00:27:05,901
Oh.
546
00:27:07,171 --> 00:27:09,305
They didn't teach you
how to saddle a horse?
547
00:27:09,373 --> 00:27:14,009
Well, it was a co-ed camp
and there was this boy...
548
00:27:14,078 --> 00:27:16,078
A boy who put the saddle on
for you.
549
00:27:16,145 --> 00:27:18,613
Yeah, and many years later
in the Dominican Republic...
550
00:27:18,681 --> 00:27:22,417
There was a boy who
saddled your horse for ya.
551
00:27:22,485 --> 00:27:24,052
Well you're not gonna get off
so easy this time,
552
00:27:24,087 --> 00:27:28,022
'cause this boy is gonna make sure
you know how to saddle a horse
553
00:27:28,091 --> 00:27:30,492
or you don't get any
riding lessons at all!
554
00:27:30,560 --> 00:27:31,693
Is that right?
555
00:27:31,760 --> 00:27:34,695
Do you know what this is?
556
00:27:34,729 --> 00:27:36,697
Very funny. A bridle.
557
00:27:39,201 --> 00:27:41,001
Hey, Jack. You feeling better?
558
00:27:41,069 --> 00:27:42,669
Top notch. Good.
559
00:27:42,737 --> 00:27:46,840
You know, that's not
the right saddle for you.
560
00:27:46,908 --> 00:27:48,641
- Yes, it is.
- No, it isn't.
561
00:27:48,675 --> 00:27:49,842
There's a smaller one.
562
00:27:49,910 --> 00:27:52,712
It's lighter,
but it's just as good.
563
00:27:52,746 --> 00:27:54,747
It's better for a beginner.
564
00:27:54,815 --> 00:27:58,784
Oh, Lisa's saddle.
His, his lady friend.
565
00:27:58,852 --> 00:28:00,686
Anyone can use it, Tim.
566
00:28:01,755 --> 00:28:04,490
Can they now? Really.
567
00:28:05,592 --> 00:28:07,859
Oh, shoot, I gotta go.
568
00:28:07,893 --> 00:28:09,828
One of my patients
just fell off a jungle gym.
569
00:28:09,895 --> 00:28:11,263
Mmm, poor kid.
570
00:28:11,331 --> 00:28:12,498
Not so much.
571
00:28:12,532 --> 00:28:14,099
He's a 35-year-old man
who should know better.
572
00:28:15,935 --> 00:28:17,469
Can we take this up tomorrow?
573
00:28:17,504 --> 00:28:18,470
You bet!
574
00:28:18,505 --> 00:28:20,671
Great. Jack.
575
00:28:22,774 --> 00:28:24,509
She's funny.
576
00:28:25,644 --> 00:28:29,046
Speaking of lady friends, you
spoken to Lisa since the...
577
00:28:29,080 --> 00:28:31,315
It's none of your business.
578
00:28:31,350 --> 00:28:32,617
Well, she was trying
to get a hold of you.
579
00:28:32,651 --> 00:28:33,751
We talked.
580
00:28:33,785 --> 00:28:35,986
You talked-
Anyway...
581
00:28:36,021 --> 00:28:37,120
You'll be pleased to know
582
00:28:37,188 --> 00:28:39,222
that I found another
one of my trucks.
583
00:28:39,257 --> 00:28:40,624
Great!
584
00:28:40,691 --> 00:28:42,425
Stripped right to the bone.
585
00:28:42,460 --> 00:28:44,361
It's demolished!
586
00:28:45,296 --> 00:28:47,364
You owe me big.
587
00:28:57,774 --> 00:28:59,475
Jack?
588
00:29:00,677 --> 00:29:01,810
Jack?
589
00:29:02,845 --> 00:29:04,146
I'm uh...
590
00:29:04,181 --> 00:29:06,715
I'm sorry about the trucks.
591
00:29:06,749 --> 00:29:08,916
I am.
592
00:29:08,950 --> 00:29:10,318
I'll help you look
for old Goldie.
593
00:29:10,352 --> 00:29:13,254
No way you're helping me.
594
00:29:13,289 --> 00:29:15,623
I know you hate those trucks.
595
00:29:15,658 --> 00:29:16,957
To you they're just an eyesore -
596
00:29:16,992 --> 00:29:19,894
or a place to keep
your stupid sheep -
597
00:29:19,928 --> 00:29:21,262
but not to me.
598
00:29:21,330 --> 00:29:24,498
That gold truck was an
anniversary present from lindy.
599
00:29:24,532 --> 00:29:26,466
I know, I know, I know.
600
00:29:26,501 --> 00:29:28,235
I've heard the story
a 100 times.
601
00:29:28,303 --> 00:29:30,170
Well, I know it's hard
for you to understand,
602
00:29:30,238 --> 00:29:34,541
but it had a special place in
my heart, and because of you
603
00:29:34,576 --> 00:29:35,775
I'll probably never
see it again.
604
00:29:35,810 --> 00:29:37,977
Jack...
605
00:29:38,012 --> 00:29:40,746
Nothing lasts forever,
things change.
606
00:29:40,814 --> 00:29:41,747
Yeah.
607
00:29:41,781 --> 00:29:43,015
Just look at me and Miranda.
608
00:29:43,049 --> 00:29:45,451
Think of how I feel.
609
00:29:46,920 --> 00:29:49,988
Sometimes you gotta learn
to roll with it.
610
00:30:06,939 --> 00:30:08,473
Hey. So?
611
00:30:09,442 --> 00:30:11,042
What is it
you wanted to show me?
612
00:30:11,110 --> 00:30:13,544
You need to see this place.
613
00:30:13,578 --> 00:30:16,847
It's abandoned.
Not a soul around.
614
00:30:16,914 --> 00:30:18,415
You want to explore?
615
00:30:18,483 --> 00:30:19,550
Yeah. Let's go.
616
00:30:22,954 --> 00:30:24,688
I love this! This is so cool!
617
00:30:25,890 --> 00:30:26,557
Come on, let's
check out the barn!
618
00:30:26,625 --> 00:30:27,891
Oh yeah!
619
00:30:31,328 --> 00:30:33,963
Come on, I'll race ya!
620
00:30:34,030 --> 00:30:35,398
Go!
621
00:30:41,672 --> 00:30:43,740
Honey, I'm home!
622
00:30:43,807 --> 00:30:44,773
Oh.
623
00:30:44,840 --> 00:30:45,807
Oh! Geez!
624
00:30:47,810 --> 00:30:49,344
Hey, wait!
625
00:30:54,816 --> 00:30:55,916
You can put
your office in there.
626
00:30:55,950 --> 00:30:57,151
Or your vet clinic.
627
00:30:57,185 --> 00:30:58,152
Yeah.
628
00:31:02,758 --> 00:31:06,226
You know, when I was a kid, I wished
I had a place just like this.
629
00:31:06,261 --> 00:31:09,329
Do you think a kid
would love this place?
630
00:31:09,363 --> 00:31:12,766
Yeah, absolutely.
What's not to love?
631
00:31:14,868 --> 00:31:16,770
Do you want kids?
632
00:31:20,374 --> 00:31:21,374
Do you?
633
00:31:21,409 --> 00:31:22,475
Yeah. Yeah?
634
00:31:22,543 --> 00:31:23,976
Yeah.
635
00:31:24,011 --> 00:31:25,110
How many do you want?
636
00:31:25,144 --> 00:31:27,479
Oh, I don't
know, two at least.
637
00:31:27,547 --> 00:31:28,714
Well,
let's start with one.
638
00:31:28,782 --> 00:31:30,316
Okay. Boy or girl?
639
00:31:31,250 --> 00:31:32,751
I'll be happy
no matter what.
640
00:31:41,379 --> 00:31:42,613
Guess what, coach?
641
00:31:42,647 --> 00:31:43,681
What?
642
00:31:43,716 --> 00:31:44,682
I'm back in the show.
643
00:31:44,750 --> 00:31:46,084
I know. Lou texted me.
644
00:31:46,118 --> 00:31:47,185
That's great.
You're more than ready.
645
00:31:48,385 --> 00:31:49,586
- I gotta get going.
- You do?
646
00:31:49,620 --> 00:31:51,088
Mmm-hmm. Okay.
647
00:31:51,122 --> 00:31:53,590
Thank you for a
beautiful afternoon.
648
00:31:54,558 --> 00:31:55,959
Gross.
649
00:31:59,296 --> 00:32:00,330
Hey, Jack.
650
00:32:00,364 --> 00:32:02,665
Ty... I wanted to thank you
651
00:32:02,700 --> 00:32:05,167
for driving all over
the countryside with me.
652
00:32:05,202 --> 00:32:07,502
No problem. We got a few more
places on our list to hit tomorrow.
653
00:32:07,537 --> 00:32:09,872
No. No, we don't.
654
00:32:11,074 --> 00:32:12,507
What are you talkin' about?
655
00:32:12,542 --> 00:32:16,645
I've decided to give
up on trying to find Goldie.
656
00:32:16,679 --> 00:32:21,515
Yes, it had a lot of memories
for me - good ones - but...
657
00:32:21,550 --> 00:32:25,419
Well, I'll always have those,
they're not goin' anywhere.
658
00:32:25,454 --> 00:32:28,522
Come on, Jack, it could be at
the very next yard we look at.
659
00:32:28,557 --> 00:32:29,557
We can't give up now.
660
00:32:29,591 --> 00:32:32,293
No, it's okay.
661
00:32:32,327 --> 00:32:34,062
There's somethin' else.
662
00:32:38,666 --> 00:32:40,033
I uh...
663
00:32:41,169 --> 00:32:43,070
I shouldn't have been
so down on you
664
00:32:43,104 --> 00:32:46,106
about wanting to buy
that property.
665
00:32:47,208 --> 00:32:49,442
Of course you need to dream
about the future.
666
00:32:49,477 --> 00:32:50,944
That's important.
667
00:32:52,246 --> 00:32:58,717
Tim said something to me,
something reasonable for once.
668
00:32:58,786 --> 00:33:03,622
He said that I have to learn
to roll with change,
669
00:33:03,657 --> 00:33:09,961
and he's right, I do,
though it pains me to say.
670
00:33:11,931 --> 00:33:15,667
You know, I could never
say this to Lou, but...
671
00:33:15,701 --> 00:33:18,670
That heart issue,
672
00:33:18,737 --> 00:33:23,208
it scared me, Ty, but
at the same time
673
00:33:23,276 --> 00:33:27,311
it gave me a new way
to look at things.
674
00:33:27,378 --> 00:33:30,881
You know that song
"live like you were dyin'"?
675
00:33:30,916 --> 00:33:35,352
I know it sounds maudlin, but
it ain't so far from the truth.
676
00:33:36,321 --> 00:33:38,789
So you...
677
00:33:38,824 --> 00:33:41,224
You got to seize the day.
678
00:33:41,292 --> 00:33:42,992
You go for it.
679
00:33:45,162 --> 00:33:48,031
I'm gonna try, Jack. Thanks.
680
00:33:50,935 --> 00:33:54,103
And, uh, I'm not giving up
on that truck either.
681
00:34:06,782 --> 00:34:08,283
You almost ready?
682
00:34:08,351 --> 00:34:09,284
For what?
683
00:34:09,352 --> 00:34:10,518
Georgie's show!
684
00:34:10,586 --> 00:34:13,787
Oh, of course I am!
I'm ready when you are.
685
00:34:14,756 --> 00:34:17,124
Now look at this.
You see that?
686
00:34:17,192 --> 00:34:21,362
This, this is the coffee
we'll be using from now on.
687
00:34:21,396 --> 00:34:22,830
That other decaf stuff,
688
00:34:22,898 --> 00:34:26,934
you can throw it out
'cause life is too short.
689
00:34:27,002 --> 00:34:29,069
It's way too short.
690
00:34:32,974 --> 00:34:34,440
Okay, I'm sorry.
691
00:34:34,508 --> 00:34:35,541
No, you know what?
692
00:34:35,576 --> 00:34:37,310
I didn't mean it
quite like that.
693
00:34:37,378 --> 00:34:40,847
You have to stop pretending
this didn't happen.
694
00:34:40,882 --> 00:34:44,917
You had a heart attack and you may
have no trouble saying the words,
695
00:34:44,951 --> 00:34:46,551
but I don't think you're
taking in what they mean.
696
00:34:46,586 --> 00:34:47,619
Aw, Lou, please-
697
00:34:47,687 --> 00:34:49,855
No, no, no, listen to me.
698
00:34:49,923 --> 00:34:51,123
You have to take care
of yourself
699
00:34:51,157 --> 00:34:57,729
- not just for yourself, but for the family...
- And for me.
700
00:34:58,999 --> 00:35:00,731
Do you know that
you are the only man
701
00:35:00,766 --> 00:35:02,967
I have ever been able
to fully depend on.
702
00:35:03,002 --> 00:35:04,369
Now that is not true.
703
00:35:04,403 --> 00:35:08,039
It is true.
You're my rock, grandpa.
704
00:35:08,073 --> 00:35:10,808
You are the rock
of this whole family
705
00:35:10,842 --> 00:35:13,311
And if we ever lost you...
706
00:35:13,345 --> 00:35:15,013
Just calm down.
707
00:35:16,680 --> 00:35:20,817
Lou, I am fine.
708
00:35:20,851 --> 00:35:22,252
I am fine.
709
00:35:24,555 --> 00:35:26,189
Don't we have a show
to get to?
710
00:35:34,197 --> 00:35:37,900
Now on the course,
number 7, Olivia wheaton.
711
00:35:53,515 --> 00:35:54,882
She's really good.
712
00:35:54,917 --> 00:35:56,284
Yeah, she is,
713
00:35:56,319 --> 00:35:58,619
but you see how wide she went
on that last jump there?
714
00:35:58,654 --> 00:35:59,854
You don't have to go
that wide.
715
00:35:59,922 --> 00:36:02,757
Cut it closer.You know, save some time.
716
00:36:02,791 --> 00:36:03,991
Okay.
717
00:36:04,025 --> 00:36:05,926
Just stay focused.
718
00:36:05,961 --> 00:36:09,096
Breathe and stay
nice and calm, okay?
719
00:36:09,130 --> 00:36:12,099
I'm scared out of my mind.
720
00:36:19,240 --> 00:36:22,075
Number 7, Olivia
wheaton, 46 seconds!
721
00:36:27,814 --> 00:36:29,482
Okay.
722
00:36:29,516 --> 00:36:34,120
Listen, you and Phoenix are
gonna do great, all right?
723
00:36:34,188 --> 00:36:36,488
And try to have some fun
out there too, huh?
724
00:36:36,522 --> 00:36:38,223
Okay.
725
00:36:38,257 --> 00:36:41,759
And now the last rider
in this year's spring classic:
726
00:36:41,794 --> 00:36:44,529
Number 15, Georgina crawley.
727
00:37:28,438 --> 00:37:31,907
Number 15, Georgina crawley,
with the best time of the day:
728
00:37:31,974 --> 00:37:33,074
Forty-two seconds!
729
00:37:33,108 --> 00:37:34,475
- She won, didn't she?
- Yeah!
730
00:37:35,578 --> 00:37:37,546
Yeah, Georgie!
731
00:37:37,580 --> 00:37:38,980
Woo!
732
00:37:45,220 --> 00:37:46,754
Great job! You looked awesome.
733
00:37:46,821 --> 00:37:48,989
Thanks. Thank you.
734
00:37:50,291 --> 00:37:51,291
Awesome!
735
00:37:52,827 --> 00:37:55,462
So good, honey! Oh!
736
00:37:57,832 --> 00:37:59,466
Um, I'll be right back.
737
00:37:59,500 --> 00:38:00,568
Okay.
738
00:38:04,939 --> 00:38:05,905
Hey.
739
00:38:05,940 --> 00:38:07,206
Hey.
740
00:38:07,274 --> 00:38:09,609
You were a good competitor.
741
00:38:10,844 --> 00:38:12,478
You should
enjoy that ribbon.
742
00:38:12,546 --> 00:38:15,381
You won't be winning one again
because it's all about the horse,
743
00:38:15,449 --> 00:38:16,683
and I can always buy
a better horse
744
00:38:16,717 --> 00:38:19,785
than you could ever dream
of affording.
745
00:38:27,160 --> 00:38:29,895
Carrots up her nose,
carrots up her nose...
746
00:38:29,929 --> 00:38:31,163
Carrots up her nose...
747
00:38:31,198 --> 00:38:32,298
Carrots up her nose?
748
00:38:34,067 --> 00:38:35,200
Forget it.
749
00:38:35,234 --> 00:38:37,034
What's that about?
What's that?
750
00:38:39,405 --> 00:38:40,871
I'm so proud of you.
751
00:38:48,214 --> 00:38:49,981
Come on, get that horse.
Let's go.
752
00:39:03,533 --> 00:39:06,735
Relax, this is your decaf.
753
00:39:06,769 --> 00:39:08,770
Look, if you want
your regular brand,
754
00:39:08,805 --> 00:39:11,206
then go for it, okay?
I can't stop you.
755
00:39:11,240 --> 00:39:12,640
Hey, Lou...
756
00:39:15,611 --> 00:39:20,748
I get what you are
saying, I do,
757
00:39:20,782 --> 00:39:26,887
and I want you to know I'm real
aware of what happened to me,
758
00:39:26,955 --> 00:39:28,922
but you're right;
759
00:39:28,956 --> 00:39:31,057
I need to look after
my health.
760
00:39:31,092 --> 00:39:34,128
I want to see Amy and Ty
get married
761
00:39:34,195 --> 00:39:37,131
and Katie and Georgie
grow up and...
762
00:39:38,500 --> 00:39:41,635
So I've decided
I'll start seeing that doctor
763
00:39:41,669 --> 00:39:45,738
and not just because
you tricked me into it.
764
00:39:49,143 --> 00:39:50,876
Thank you.
765
00:39:53,180 --> 00:39:54,880
Come here.
766
00:40:05,691 --> 00:40:08,193
There we go. Looks good.
767
00:40:10,329 --> 00:40:13,698
You know, I gotta say you handled
yourself really well out there
768
00:40:13,766 --> 00:40:16,267
and I am pretty darn proud
of you.
769
00:40:16,334 --> 00:40:17,601
Not just because you won either,
you know,
770
00:40:17,669 --> 00:40:21,772
because you were the better
person when it came to Olivia.
771
00:40:21,839 --> 00:40:24,175
And, uh, we have some news
for you.
772
00:40:26,144 --> 00:40:28,179
The adoption papers arrived.
773
00:40:29,781 --> 00:40:31,681
Signed and sealed.
774
00:40:31,748 --> 00:40:35,818
You are now
officially our daughter.
775
00:40:39,890 --> 00:40:40,657
How about that?!
776
00:40:42,826 --> 00:40:43,926
Come here!
777
00:41:00,943 --> 00:41:02,110
Damn.
778
00:41:02,178 --> 00:41:04,245
Yeah.
779
00:41:04,313 --> 00:41:07,081
Ah, there'll be other farms.
780
00:41:07,115 --> 00:41:09,517
Yeah, I guess.
781
00:41:11,953 --> 00:41:13,787
Damn.
782
00:41:13,822 --> 00:41:17,725
♪ This room barely alive ♪
from all the ghosts we have
783
00:41:17,792 --> 00:41:22,562
♪ I witness in your eyes
you may have nothing left ♪
784
00:41:23,997 --> 00:41:26,733
♪ What is the meaning of
the lies we tell as truth ♪
785
00:41:28,102 --> 00:41:34,073
♪ One thing I'm certain of ♪ is
that I've little more to lose ♪
786
00:41:37,810 --> 00:41:42,581
♪ I used to feel us
so on fire ♪
787
00:41:42,616 --> 00:41:47,085
♪ And now I feel heat
for the truth ♪
788
00:41:47,120 --> 00:41:50,789
♪ With every flame
of my desire... ♪
789
00:41:50,823 --> 00:41:53,090
Okay, cheers to Georgie.
790
00:41:53,125 --> 00:41:54,125
Cheers.
791
00:41:54,159 --> 00:41:55,092
Cheers.
792
00:41:55,127 --> 00:41:56,127
Cheers.
793
00:41:56,194 --> 00:41:58,095
All right, it is time
794
00:41:58,130 --> 00:42:01,132
for the bartlett family
stone ritual.
795
00:42:02,067 --> 00:42:05,169
Now, my great-great grandfather
built this fireplace.
796
00:42:05,203 --> 00:42:06,971
Aw, just pick a stone, honey.
797
00:42:07,005 --> 00:42:08,438
We've all heard this story,Jack.
798
00:42:08,473 --> 00:42:09,939
Georgie's probably
heard it too.
799
00:42:09,974 --> 00:42:11,040
Just pick a stone.
800
00:42:11,075 --> 00:42:12,609
Where's yours, Jack?
801
00:42:12,644 --> 00:42:15,211
Uh, this one right there.
802
00:42:15,246 --> 00:42:16,680
And is this one taken?
803
00:42:16,714 --> 00:42:19,516
I think it's all yours.
804
00:42:19,550 --> 00:42:21,951
Then I declare this
stone belongs to:
805
00:42:21,986 --> 00:42:24,052
Georgina crawley
Fleming Morris!
806
00:42:24,087 --> 00:42:25,053
Here here!
807
00:42:25,121 --> 00:42:26,355
Wow, that's a mouthful!
808
00:42:28,258 --> 00:42:30,025
Where's Ty?
Why isn't he here?
809
00:42:30,059 --> 00:42:33,862
Actually, he's just out front
and he has something to show you.
810
00:42:33,897 --> 00:42:34,963
Come on.
811
00:42:46,074 --> 00:42:50,344
♪ How love can teeter on
the edges of a blade... ♪
812
00:42:51,946 --> 00:42:55,015
See? Told you
you'd get it back.
813
00:42:56,284 --> 00:42:57,651
Life's pretty weird.
814
00:42:57,686 --> 00:42:59,286
Well, that it is.
815
00:43:00,254 --> 00:43:02,322
If Amy and I hadn't been
looking at that old ranch,
816
00:43:02,389 --> 00:43:03,656
never would have found
the truck.
817
00:43:03,691 --> 00:43:05,991
Is it still for sale?
818
00:43:06,059 --> 00:43:07,593
No, it sold.
819
00:43:09,196 --> 00:43:10,830
Another time.
820
00:43:12,232 --> 00:43:13,599
Thank you.
821
00:43:15,402 --> 00:43:17,036
♪ With every flame
of my desire ♪
822
00:43:20,506 --> 00:43:23,442
♪ I'm not giving up on you
823
00:43:25,177 --> 00:43:29,348
♪ I'm not giving up,
giving up on you ♪
824
00:43:29,349 --> 00:44:03,898
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
59178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.