All language subtitles for Hatfields.and.McCoys.2012.Part.1.REPACK.720p.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,675 --> 00:00:03,861 Everybody get a move on! 2 00:00:04,111 --> 00:00:06,230 We're loading on the run! 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,331 Head for the tree line! 4 00:00:08,581 --> 00:00:09,767 Fall back! 5 00:00:10,017 --> 00:00:11,201 We'll make our stand on the ridge. 6 00:00:11,451 --> 00:00:12,469 Cover your backs! 7 00:00:12,719 --> 00:00:15,139 Come on, let's go! 8 00:00:15,389 --> 00:00:16,755 Don't stop! 9 00:00:18,458 --> 00:00:20,292 Here they come! 10 00:00:24,691 --> 00:00:25,931 Come on! Come on, let's go! 11 00:00:37,877 --> 00:00:40,249 Come on. 12 00:01:14,814 --> 00:01:17,901 I'll cut them damn buttons off, randall. 13 00:01:18,151 --> 00:01:19,502 Makes you a target. 14 00:01:19,752 --> 00:01:21,305 At least I can stay warm at night. 15 00:01:21,555 --> 00:01:24,174 How are you still keeping your britches up? 16 00:01:24,424 --> 00:01:25,460 Nature provides. 17 00:01:31,764 --> 00:01:33,317 Over here! 18 00:01:33,567 --> 00:01:36,435 Take cover and reload! 19 00:02:03,957 --> 00:02:05,459 You're gonna lose that arm. 20 00:02:05,709 --> 00:02:07,817 I'll give the arm. 21 00:02:08,067 --> 00:02:09,004 Just want to live. 22 00:02:12,299 --> 00:02:13,925 Here they come! 23 00:02:14,175 --> 00:02:16,178 Don't shoot! 24 00:02:16,643 --> 00:02:17,694 Hold fire. 25 00:02:17,944 --> 00:02:21,016 Hold fire. 26 00:02:21,648 --> 00:02:22,565 Yankee cavalry coming. 27 00:02:22,815 --> 00:02:25,568 Company strength. 28 00:02:25,818 --> 00:02:26,736 Yankee cavalry coming. 29 00:02:26,986 --> 00:02:29,706 Company strength. 30 00:02:29,956 --> 00:02:32,910 This could be it, anse. 31 00:02:33,160 --> 00:02:36,880 Best make your peace. 32 00:02:37,130 --> 00:02:40,784 Yeah, well, I never courted god before, randall. 33 00:02:41,034 --> 00:02:43,602 I doubt he'll hear me now. 34 00:02:44,871 --> 00:02:46,423 On the left! 35 00:02:46,673 --> 00:02:47,673 On the left! 36 00:02:56,550 --> 00:02:58,011 Can't hold this. 37 00:02:58,485 --> 00:03:00,337 Get the boys back to the line. 38 00:03:00,587 --> 00:03:02,057 Tell them to leave the pistols with me. 39 00:03:02,307 --> 00:03:04,976 Soldier, on your feet now! Move! 40 00:03:05,226 --> 00:03:06,395 We're moving out! 41 00:03:06,645 --> 00:03:07,562 Them that's got sidearms, 42 00:03:07,812 --> 00:03:09,773 put them in this sack here. 43 00:03:10,197 --> 00:03:12,984 Come on, let's move! 44 00:03:13,234 --> 00:03:14,985 Go on. 45 00:03:15,235 --> 00:03:18,782 I'm a faster runner than you are. 46 00:03:21,808 --> 00:03:24,394 Hey, anse. 47 00:03:24,644 --> 00:03:27,332 I'll pray for you. 48 00:03:30,617 --> 00:03:31,837 We're moving out! 49 00:03:51,170 --> 00:03:54,491 Make it stop. 50 00:03:54,741 --> 00:03:56,059 Make the hurt stop. 51 00:03:56,569 --> 00:03:58,029 Oh, oh, hey. 52 00:03:58,279 --> 00:04:00,946 Make it go away. 53 00:04:20,218 --> 00:04:21,985 That's it. 54 00:04:22,235 --> 00:04:24,069 Yeah, that's good. 55 00:04:51,264 --> 00:04:55,337 I'll take some of them biscuits and beans. 56 00:04:55,868 --> 00:04:59,622 Got your sidearms back for you. 57 00:04:59,872 --> 00:05:03,493 Well, I'll be. 58 00:05:03,743 --> 00:05:04,994 How many yanks you kill, devil anse? 59 00:05:05,244 --> 00:05:07,764 How'd you get away, captain? 60 00:05:08,014 --> 00:05:09,881 Damn miracle. 61 00:05:43,082 --> 00:05:44,950 Anse. 62 00:05:48,348 --> 00:05:50,039 What do you think you're doing? 63 00:05:50,289 --> 00:05:52,075 Well, I ain't stayin' to watch the boys we just saved 64 00:05:52,325 --> 00:05:53,520 die for a lost cause. 65 00:05:54,193 --> 00:05:55,612 Lost? 66 00:05:55,862 --> 00:05:57,880 You don't believe that. 67 00:05:58,130 --> 00:05:59,401 I do. 68 00:06:00,266 --> 00:06:01,684 Come on, what do you think would happen 69 00:06:01,934 --> 00:06:02,919 if every soldier decided for himself 70 00:06:03,169 --> 00:06:05,555 when the war was lost? 71 00:06:05,805 --> 00:06:08,825 Be shorter wars for sure. 72 00:06:09,075 --> 00:06:10,260 Don't make a cause no better, randall, 73 00:06:10,510 --> 00:06:12,330 when good men die for it in vain. 74 00:06:12,580 --> 00:06:14,598 From here on out, I fight only from home. 75 00:06:14,848 --> 00:06:16,199 We're your home. 76 00:06:16,449 --> 00:06:18,101 You can't just twist things to suit yourself. 77 00:06:18,351 --> 00:06:19,702 This is desertion. 78 00:06:19,952 --> 00:06:23,140 I don't look at it that way. 79 00:06:23,390 --> 00:06:29,613 I figure I deserted my family when I signed up. 80 00:06:29,863 --> 00:06:31,641 You'd be wise to come with me. 81 00:06:32,164 --> 00:06:33,950 You took an oath, anse. 82 00:06:34,200 --> 00:06:35,437 We swore 'death before dishonor.' 83 00:06:35,687 --> 00:06:37,480 Nothing changes that. 84 00:06:37,730 --> 00:06:41,191 What if I'm on that firing squad that has to put you down? 85 00:06:41,441 --> 00:06:45,262 Well, if it comes to that, don't flinch. 86 00:06:45,512 --> 00:06:48,013 This is wrong. I can't let you do this. 87 00:06:53,620 --> 00:06:56,173 You take care of yourself, randall. 88 00:06:56,423 --> 00:06:58,256 Many thanks for today. 89 00:07:13,540 --> 00:07:16,811 God hates deserters. 90 00:07:17,243 --> 00:07:19,062 You ought to buy your dog a drink, uncle jim. 91 00:07:19,312 --> 00:07:22,999 And a little of this. 92 00:07:23,249 --> 00:07:24,716 And a little of that. 93 00:07:28,455 --> 00:07:31,140 Smell good too, don't you? 94 00:07:31,390 --> 00:07:33,258 Damn dog. 95 00:07:35,621 --> 00:07:40,668 You get that coat off a dead yankee? 96 00:07:40,918 --> 00:07:44,688 No, I did not. 97 00:07:44,938 --> 00:07:50,059 You find it in an outhouse somewheres? 98 00:07:50,309 --> 00:07:54,264 No, I did not. 99 00:07:54,514 --> 00:07:57,367 Where'd you get it then? 100 00:07:57,617 --> 00:08:00,953 I wore it throughout the rebellion. 101 00:08:06,402 --> 00:08:09,112 My nephew, 102 00:08:09,362 --> 00:08:12,282 'devil' anse Hatfield, 103 00:08:12,532 --> 00:08:17,820 proudly serves these here confederate states of america, 104 00:08:18,070 --> 00:08:21,090 as does your brother randall. 105 00:08:21,340 --> 00:08:23,127 Yet you dare come in here 106 00:08:23,643 --> 00:08:28,064 and wear that goddamned bluebottle jacket, 107 00:08:28,314 --> 00:08:30,716 you son of a bitch? 108 00:08:35,655 --> 00:08:37,140 Near as many around these parts 109 00:08:37,390 --> 00:08:41,678 are fighting and dying for the union. 110 00:08:41,928 --> 00:08:45,649 As for me, war is passed, 111 00:08:45,899 --> 00:08:48,718 but I ain't got another jacket. 112 00:08:48,968 --> 00:08:54,758 Howsomever, being as how I'm getting a little hot in here, 113 00:08:55,008 --> 00:08:56,244 I will take it off. 114 00:09:05,451 --> 00:09:06,671 Put it on my charge. 115 00:09:07,486 --> 00:09:10,239 You're gonna throw that damn yankee jacket on the floor, 116 00:09:10,489 --> 00:09:12,552 and you're gonna piss on it. 117 00:09:12,802 --> 00:09:14,811 I'm going on home. 118 00:09:15,061 --> 00:09:20,216 Don't much care for the perfumed stank in here. 119 00:09:20,466 --> 00:09:22,018 Can't even pay for your drink. 120 00:09:22,268 --> 00:09:24,187 What kind of a damn man are you? 121 00:09:24,437 --> 00:09:25,855 The kind who, you wanna come after, 122 00:09:26,105 --> 00:09:29,158 you'll find ready, Jim Vance. 123 00:09:29,408 --> 00:09:31,661 Unlike your kinfolk here, 124 00:09:31,911 --> 00:09:33,162 i'm not afeard of no man 125 00:09:33,412 --> 00:09:38,870 on account of he uses his dog for a whore. 126 00:09:40,579 --> 00:09:44,459 Leave it now, uncle jim. 127 00:09:46,358 --> 00:09:48,345 Do you bluebellies know the penalty for thievery? 128 00:09:48,595 --> 00:09:49,379 Please, sir. 129 00:09:49,629 --> 00:09:51,214 We were just really hungry. 130 00:09:51,464 --> 00:09:52,482 That's all. 131 00:09:52,732 --> 00:09:54,083 Please. Please, sir. 132 00:09:54,333 --> 00:09:56,118 We were just- 133 00:09:56,368 --> 00:09:57,887 I don't want to hear it. You just keep walking. 134 00:09:58,137 --> 00:09:59,557 I got a good plan for you boys. 135 00:10:02,508 --> 00:10:05,194 Quit your lollygaggin'. 136 00:10:05,444 --> 00:10:07,278 Git. 137 00:10:13,352 --> 00:10:14,655 Oh, my god! 138 00:10:14,905 --> 00:10:16,740 Where you taking 'em, uncle jim? 139 00:10:16,990 --> 00:10:18,775 Anse Hatfield, you're back! 140 00:10:19,025 --> 00:10:22,455 Hold up, you bastards. 141 00:10:24,063 --> 00:10:25,181 Guarding the home front, I see. 142 00:10:25,431 --> 00:10:26,416 Yep. 143 00:10:26,666 --> 00:10:28,294 You know nothing gets by old jim. 144 00:10:28,544 --> 00:10:32,137 I caught these yankee shit heels a'pilfering corn. 145 00:10:35,274 --> 00:10:36,860 He meant to take your life, nephew. 146 00:10:37,110 --> 00:10:38,060 I never. We was just hungry. 147 00:10:38,310 --> 00:10:39,562 I saw murder in his eye. 148 00:10:39,812 --> 00:10:41,599 Please, sir. Don'm t hit lekill me. 149 00:10:45,785 --> 00:10:48,872 On your way, yankee bill. 150 00:10:49,122 --> 00:10:50,039 Go on. 151 00:10:50,289 --> 00:10:52,124 And I'd hurry it up. 152 00:11:12,278 --> 00:11:15,264 And I thought you was letting him go. 153 00:11:15,514 --> 00:11:16,467 So did he. 154 00:11:20,153 --> 00:11:21,438 After you blew out the other one's brainpan, 155 00:11:21,688 --> 00:11:23,907 what choice did I have? 156 00:11:24,157 --> 00:11:25,374 Yep. 157 00:11:25,624 --> 00:11:29,605 Don't want to leave no witnesses. 158 00:11:29,855 --> 00:11:32,248 Died unafraid, 159 00:11:32,498 --> 00:11:34,350 how a man should die. 160 00:11:34,600 --> 00:11:37,487 That's a damn shame. 161 00:11:37,737 --> 00:11:40,423 That yankee piss pot should've suffered. 162 00:11:40,673 --> 00:11:42,158 Yeah, well, you hate 'em so much, 163 00:11:42,408 --> 00:11:46,162 how come you didn't sign up to fight 'em? 164 00:11:46,412 --> 00:11:48,965 Fighting on others' terms is how you lose, 165 00:11:49,215 --> 00:11:54,270 and losin' is intolerable to me. 166 00:11:54,520 --> 00:11:59,576 Well, I'm back now and still head of this family. 167 00:11:59,826 --> 00:12:01,511 I ain't gonna be no problem. 168 00:12:01,761 --> 00:12:03,145 Good. 169 00:12:03,395 --> 00:12:04,614 Then you'll understand when I tell you 170 00:12:04,864 --> 00:12:05,949 to get these bodies off the road, 171 00:12:06,199 --> 00:12:09,318 somewhere no one ever finds 'em. 172 00:12:09,568 --> 00:12:11,020 Yeah. 173 00:12:11,270 --> 00:12:13,941 It's gonna be like it was before. 174 00:12:19,212 --> 00:12:21,615 Lookit Mr. Howls over there, all smilin'. 175 00:12:21,865 --> 00:12:23,325 He's glad you're back too... 176 00:12:26,203 --> 00:12:29,721 With all your fine plans. 177 00:12:33,226 --> 00:12:35,212 Get the bodies off the road. 178 00:12:41,868 --> 00:12:45,955 What were you doing in there anyhow? 179 00:12:46,205 --> 00:12:49,018 Not even home yet and you get yourself into a drunken fight, 180 00:12:49,268 --> 00:12:50,426 you shiftless fool. 181 00:12:50,676 --> 00:12:52,094 I'm hidin' out at the still 182 00:12:52,344 --> 00:12:54,463 till this ruckus with Jim Vance blows over. 183 00:12:54,713 --> 00:12:56,399 You'll drink yourself to death up there. 184 00:12:56,649 --> 00:12:59,068 I ain't going up there to die. 185 00:12:59,695 --> 00:13:01,871 I'm going up there to stay alive. 186 00:13:02,121 --> 00:13:03,540 Ain't right. 187 00:13:03,790 --> 00:13:05,341 Come home from the army, 188 00:13:05,591 --> 00:13:07,010 breedin' me like I was cattle, 189 00:13:07,260 --> 00:13:09,245 then you take off again? 190 00:13:09,495 --> 00:13:12,697 No, you've got your duties as a husband and father. 191 00:13:14,801 --> 00:13:16,519 Kids, mind your mama while I'm gone. 192 00:13:16,769 --> 00:13:18,603 We will. 193 00:14:21,567 --> 00:14:22,319 Levicy. 194 00:14:24,003 --> 00:14:25,447 Anderson? 195 00:14:37,383 --> 00:14:38,585 I'm done with the war. 196 00:14:48,895 --> 00:14:50,113 You ain't going back? 197 00:14:50,363 --> 00:14:51,390 I've given enough. 198 00:14:54,267 --> 00:14:55,584 I'm back for good, darling. 199 00:14:55,834 --> 00:14:59,989 Lord, you lived through it. 200 00:15:00,239 --> 00:15:01,817 How's our little boy? 201 00:15:02,441 --> 00:15:07,096 He's an angel now that he's asleep. 202 00:15:07,346 --> 00:15:08,131 Ngobbi 203 00:15:08,381 --> 00:15:11,200 oh, my god, look at you. 204 00:15:11,450 --> 00:15:12,869 You'll want to know 205 00:15:13,119 --> 00:15:14,837 that we got at least 60 bushels of corn in last year, 206 00:15:15,087 --> 00:15:16,539 so we ain't starvin', 207 00:15:16,789 --> 00:15:18,474 and this year promises to be just as good, 208 00:15:18,724 --> 00:15:19,809 so you don't have to worry none, 209 00:15:20,059 --> 00:15:22,027 and johnse, you will not recog- 210 00:15:26,465 --> 00:15:28,566 We'll get to all that come morning. 211 00:15:57,529 --> 00:15:58,930 Hey! 212 00:16:02,935 --> 00:16:07,289 Ain't that martha McCoy? 213 00:16:07,539 --> 00:16:08,884 'Lias. 214 00:16:24,390 --> 00:16:25,943 Miss McCoy. 215 00:16:26,193 --> 00:16:29,979 Suppose you heard about my harmon. 216 00:16:30,229 --> 00:16:34,316 He's up at that still over a month, drinking. 217 00:16:34,566 --> 00:16:36,370 Says if'n he stops now, 218 00:16:36,620 --> 00:16:37,686 he'll throw a fit and be helpless 219 00:16:37,936 --> 00:16:40,923 when Jim Vance come to kill him. 220 00:16:41,173 --> 00:16:42,524 Ma'am, your yankee husband was a traitor 221 00:16:42,774 --> 00:16:46,829 to more than just my uncle jim. 222 00:16:47,079 --> 00:16:48,497 There's lots of folks around here 223 00:16:48,747 --> 00:16:51,200 can't forgive harmon's betrayal and might- 224 00:16:51,450 --> 00:16:53,402 Might want to kill him, 225 00:16:53,652 --> 00:16:55,347 even some of your own kin. 226 00:16:55,597 --> 00:16:59,742 But your uncle Jim Vance is the only one my harmon accused 227 00:16:59,992 --> 00:17:03,612 of fornicating with his hound dog. 228 00:17:03,862 --> 00:17:06,149 Well... 229 00:17:06,399 --> 00:17:08,584 That's a poor choice of words. 230 00:17:08,834 --> 00:17:13,490 I'll admit, hidin' out was prudent. 231 00:17:13,939 --> 00:17:17,494 I can't survive being a widow. 232 00:17:23,849 --> 00:17:27,369 My uncle tends to go his own way. 233 00:17:27,619 --> 00:17:30,239 But next time I see him, 234 00:17:31,007 --> 00:17:32,323 i'll do what I can. 235 00:17:38,630 --> 00:17:41,766 Nancy, sit down. 236 00:18:40,593 --> 00:18:43,746 I hear ya! 237 00:18:43,996 --> 00:18:48,699 Ya ain't getting me, you son of a bitch! 238 00:19:44,140 --> 00:19:46,393 Pappy? 239 00:19:46,643 --> 00:19:48,510 Pappy? 240 00:19:49,668 --> 00:19:50,689 Pappy? 241 00:19:53,683 --> 00:19:56,244 'Dear randall, 242 00:19:56,494 --> 00:19:59,406 'our fortunes are bitter. 243 00:19:59,656 --> 00:20:03,451 'Your brother harmon was done murdered, 244 00:20:03,701 --> 00:20:06,397 'it is said by Hatfields. 245 00:20:06,647 --> 00:20:10,802 'The rest of us barely scrape by. 246 00:20:11,052 --> 00:20:14,672 'If you are still alive, dear husband, 247 00:20:14,922 --> 00:20:19,811 'i pray that you come home to us soon. 248 00:20:20,061 --> 00:20:23,463 Your loving wife, sally.' 249 00:20:28,338 --> 00:20:29,269 It's over! 250 00:20:29,519 --> 00:20:32,108 The war is over! 251 00:20:33,210 --> 00:20:34,361 General lee surrendered! 252 00:20:34,611 --> 00:20:35,896 Praise the lord! - The war is over! 253 00:20:36,146 --> 00:20:37,998 Thank you, thank you, jesus. 254 00:20:38,248 --> 00:20:39,448 Now, I'll be damned. 255 00:20:46,790 --> 00:20:50,510 Won't be over for some. 256 00:20:50,760 --> 00:20:55,449 War was a goddamn waste. 257 00:20:55,699 --> 00:20:58,067 I don't intend to waste the peace. 258 00:22:08,805 --> 00:22:12,026 Who's there? 259 00:22:12,276 --> 00:22:14,110 Now turn around. 260 00:22:19,582 --> 00:22:21,047 Randall? 261 00:22:23,921 --> 00:22:27,041 Sally, it's me. 262 00:22:27,291 --> 00:22:29,543 You've aged some. 263 00:22:29,793 --> 00:22:32,046 Yankees done it. 264 00:22:32,296 --> 00:22:35,728 Treated us worse than animals in that prison. 265 00:22:40,603 --> 00:22:43,486 I didn't want to give up on you, husband, but I think I did. 266 00:22:49,846 --> 00:22:52,299 First we log my ten acres here- 267 00:22:52,549 --> 00:22:57,959 Run from the ridge across and outside that hill. 268 00:22:58,355 --> 00:23:00,074 Then? 269 00:23:00,324 --> 00:23:01,504 We take the money from that. 270 00:23:01,754 --> 00:23:04,044 We buy 20 more acres. 271 00:23:04,294 --> 00:23:06,613 Then what? 272 00:23:06,863 --> 00:23:08,164 Buy 40 more. 273 00:23:12,402 --> 00:23:14,588 It's like wiping your ass with a wagon wheel. 274 00:23:14,838 --> 00:23:16,372 Ain't never gonna end now, is it? 275 00:23:17,407 --> 00:23:19,727 Mr. Hatfield. 276 00:23:19,977 --> 00:23:22,896 I'm a cousin of randall McCoy, an attorney. 277 00:23:23,146 --> 00:23:28,202 My name is Perry Cline. 278 00:23:28,452 --> 00:23:33,286 I studied law at the offices of ethan mckibbin in louisville. 279 00:23:33,536 --> 00:23:36,777 Passed the bar last october. 280 00:23:37,027 --> 00:23:39,834 I apologize for any unpleasantness 281 00:23:40,084 --> 00:23:41,248 we're about to have. 282 00:23:41,498 --> 00:23:44,051 Just state your business, mr. Cline. 283 00:23:44,301 --> 00:23:45,685 Now, I know you believe 284 00:23:45,935 --> 00:23:47,687 you own this stand of timber 285 00:23:47,937 --> 00:23:51,024 and have the right to cut. 286 00:23:51,274 --> 00:23:57,131 Whereas, in fact, in the eyes of the law, you do not. 287 00:23:57,381 --> 00:23:59,666 Where in thunder did you get that? 288 00:23:59,916 --> 00:24:05,568 My daddy bought this parcel off of bucky hand in 1859. 289 00:24:05,818 --> 00:24:07,445 I got the deed in a box at home. 290 00:24:07,695 --> 00:24:10,744 I believe you, Mr. Hatfield. 291 00:24:10,994 --> 00:24:12,712 But he sold my cousin rutherford, 292 00:24:12,962 --> 00:24:15,382 whose estate I administer, 293 00:24:15,632 --> 00:24:21,388 the timber rights beforehand on june 22, 1858. 294 00:24:21,638 --> 00:24:25,793 Signed and witnessed, see? 295 00:24:26,043 --> 00:24:27,795 Well, bucky was a friend of my family. 296 00:24:28,045 --> 00:24:32,732 He'd have told us if we'd not bought the timber with the land. 297 00:24:32,982 --> 00:24:36,891 You'll force me to sue, mr. Hatfield. 298 00:24:37,141 --> 00:24:40,103 You'll be liable for damages 299 00:24:40,424 --> 00:24:43,310 and the cost of all my timber you have cut to date. 300 00:24:43,560 --> 00:24:44,565 You will lose. 301 00:24:44,815 --> 00:24:49,116 That a threat? 302 00:24:49,366 --> 00:24:52,490 I reckon it's safer you sue. 303 00:24:52,740 --> 00:24:55,455 Without they hear different from a judge, 304 00:24:55,705 --> 00:25:01,195 my relatives might think you just tried to bamboozle me. 305 00:25:01,445 --> 00:25:03,330 Well... 306 00:25:03,580 --> 00:25:06,733 I've informed you of my rights. 307 00:25:07,463 --> 00:25:11,338 We'll see what the law has to say about it. 308 00:25:11,588 --> 00:25:12,854 I bid you good day. 309 00:25:41,418 --> 00:25:46,173 I'm prepared to do my duty as your wife, 310 00:25:46,423 --> 00:25:51,044 but I ask that you spill your seed outside of me. 311 00:25:51,294 --> 00:25:53,384 I could not bear another birth. 312 00:26:29,599 --> 00:26:32,757 Alas and did my savior bleed 313 00:26:33,007 --> 00:26:37,457 and did my sovereign die 314 00:26:37,707 --> 00:26:39,893 would he devote 315 00:26:40,143 --> 00:26:42,495 the sacred head 316 00:26:42,745 --> 00:26:47,188 for such a worm as I 317 00:26:47,438 --> 00:26:50,337 at the cross, at the cross 318 00:26:50,587 --> 00:26:52,772 where I first saw the light 319 00:26:53,022 --> 00:26:55,409 and the burdens of my heart 320 00:26:55,659 --> 00:26:57,615 rolled away 321 00:26:58,195 --> 00:27:00,580 it was there by faith 322 00:27:00,830 --> 00:27:03,283 I received my sight 323 00:27:03,533 --> 00:27:05,518 and now I am happy 324 00:27:05,768 --> 00:27:08,042 all the day 325 00:27:08,605 --> 00:27:13,560 alas and did my savior bleed 326 00:27:13,810 --> 00:27:18,631 and did my sovereign die 327 00:27:18,881 --> 00:27:21,347 would he devote 328 00:27:33,062 --> 00:27:34,681 Well, then, take care. 329 00:27:34,931 --> 00:27:36,216 Now, good see you again. 330 00:27:36,466 --> 00:27:37,884 Nice to see you. 331 00:27:38,134 --> 00:27:41,388 Randall, good to see you. 332 00:27:41,638 --> 00:27:43,523 Now, take care. Thank you so much. 333 00:27:43,773 --> 00:27:45,774 Randall! 334 00:27:47,944 --> 00:27:52,628 Randall! 335 00:27:52,878 --> 00:27:55,802 Oh, now, stop fighting. 336 00:27:56,052 --> 00:27:58,238 Sally. 337 00:27:58,488 --> 00:27:59,873 Sally, you come talk with me. 338 00:28:00,123 --> 00:28:00,907 Come on, johnse. 339 00:28:01,157 --> 00:28:02,309 Come on. 340 00:28:02,559 --> 00:28:04,393 Come on now. 341 00:28:07,029 --> 00:28:09,765 Hard to reconcile you in the lord's house. 342 00:28:11,301 --> 00:28:15,855 Yeah, well, levicy dragged me here to- 343 00:28:16,105 --> 00:28:18,658 It's good to see you, randall. 344 00:28:18,908 --> 00:28:23,263 I feared- I feared you dead. 345 00:28:23,513 --> 00:28:27,667 Times I felt like I was. 346 00:28:27,917 --> 00:28:33,377 Rest of the company-all lost, all dead, except me. 347 00:28:33,923 --> 00:28:35,875 Our men are home now, sally. 348 00:28:36,125 --> 00:28:37,644 Yours is. 349 00:28:37,894 --> 00:28:42,782 Mine is only half home. 350 00:28:43,032 --> 00:28:44,518 I mean to enter the election day contest, 351 00:28:44,768 --> 00:28:48,721 and I would value your opinion. 352 00:28:48,971 --> 00:28:50,590 Go ahead. 353 00:28:50,840 --> 00:28:52,292 Elderberry? 354 00:28:52,542 --> 00:28:53,814 There's nothing sweeter. 355 00:28:54,064 --> 00:28:55,828 It's terrible bad what happened to you- 356 00:28:56,078 --> 00:28:59,832 Prison and all. 357 00:29:00,082 --> 00:29:01,701 If there's anything I can do to help out. 358 00:29:01,951 --> 00:29:07,507 You propose now to ease your conscience for deserting? 359 00:29:07,757 --> 00:29:10,910 Or for my brother's murder? 360 00:29:11,160 --> 00:29:12,946 Your uncle Jim done it. 361 00:29:13,196 --> 00:29:17,451 If'n he was here, i'd say it to his face. 362 00:29:17,701 --> 00:29:20,132 Jim swears he had nothing to do with harmon's death. 363 00:29:20,382 --> 00:29:22,103 And you believe that? 364 00:29:27,109 --> 00:29:29,563 Well, I have no knowledge to the contrary, randall. 365 00:29:29,813 --> 00:29:34,901 And uncle jim, he- He swore before god. 366 00:29:35,151 --> 00:29:39,401 And what use do Hatfields have of god? 367 00:29:42,487 --> 00:29:44,344 Well, you keep that, and you try it. 368 00:29:44,594 --> 00:29:45,612 Let me know if'n it set up and- 369 00:29:45,862 --> 00:29:47,095 Thank you. 370 00:29:50,266 --> 00:29:51,199 I don't understa... 371 00:30:11,475 --> 00:30:13,002 Mornin'. 372 00:30:13,252 --> 00:30:15,020 There's something I'd like to show you, Mr. Cline. 373 00:30:15,270 --> 00:30:16,806 Court's about to convene. 374 00:30:17,056 --> 00:30:20,242 Yeah, well, I think you'll wait for this. 375 00:30:20,492 --> 00:30:25,063 Ellison, 'lias, show lawyer cline our evidence. 376 00:30:30,118 --> 00:30:34,123 You recall that hamish was witness on your bill of sale 377 00:30:34,373 --> 00:30:38,995 in '59 but somehow died, 378 00:30:39,503 --> 00:30:41,197 got himself buried in '57. 379 00:30:41,797 --> 00:30:45,050 You recall that? 380 00:30:48,421 --> 00:30:49,972 I am somehow made a victim of a fraud. 381 00:30:50,222 --> 00:30:51,774 How is not clear to me- 382 00:30:52,024 --> 00:30:54,777 Maybe you oughta should just fetch the sheriff. 383 00:30:55,027 --> 00:30:56,779 Perchance he can help you track down the scoundrel 384 00:30:57,029 --> 00:30:59,273 what sold you a bill of goods. 385 00:30:59,523 --> 00:31:01,918 Obviously this changes things, mr. Hatfield. 386 00:31:02,168 --> 00:31:03,452 Yeah. 387 00:31:03,702 --> 00:31:05,354 I forgo. 388 00:31:05,604 --> 00:31:08,858 I abandon and renounce claim to the timber rights on your land, 389 00:31:09,108 --> 00:31:11,327 and I apologize for being hasty 390 00:31:11,577 --> 00:31:15,080 and putting forth an invalid claim. 391 00:31:15,330 --> 00:31:17,200 You deserve to be compensated. You shall be. 392 00:31:17,450 --> 00:31:18,542 I have $22 here. 393 00:31:18,792 --> 00:31:22,138 Keep your money. 394 00:31:22,388 --> 00:31:25,407 I take that kindly, mr. Hatfield. 395 00:31:25,657 --> 00:31:27,009 Young lawyer starting his career, 396 00:31:27,393 --> 00:31:31,981 deceived by a forged document don't look well. 397 00:31:32,231 --> 00:31:34,250 Don't look well at all. 398 00:31:34,500 --> 00:31:36,352 People might even start to think 399 00:31:36,602 --> 00:31:44,160 that you had a hand in this forgin' and then bungled it. 400 00:31:44,410 --> 00:31:48,530 What do you want, mr. Hatfield? 401 00:31:48,780 --> 00:31:52,235 Well, you meant to have all that was mine. 402 00:31:52,485 --> 00:31:55,078 So I must be entitled to have all what's yours. 403 00:31:57,456 --> 00:32:02,779 At least what you inherited from your daddy. 404 00:32:03,029 --> 00:32:06,115 That's 5,000 acres. 405 00:32:06,365 --> 00:32:10,186 Don't hardly much want the land. 406 00:32:10,436 --> 00:32:12,370 Just the timber rights. 407 00:32:18,101 --> 00:32:22,331 I don't believe we have to go in court at all, do we? 408 00:32:22,581 --> 00:32:24,500 Can't find her, pa. 409 00:32:24,750 --> 00:32:26,435 Consarn it. 410 00:32:26,685 --> 00:32:28,470 Keep looking. 411 00:32:28,720 --> 00:32:30,439 It's one little pig. 412 00:32:30,689 --> 00:32:32,875 Mountain lion probably got her. 413 00:32:33,125 --> 00:32:35,845 That pig fattened up feeds this family for a whole winter. 414 00:32:36,095 --> 00:32:38,129 You understand that, boy? 415 00:32:41,200 --> 00:32:44,086 Misfortune afflicts us both. 416 00:32:44,603 --> 00:32:46,755 Sorry about you losing your land, cousin. 417 00:32:47,606 --> 00:32:51,560 Still, we cannot let our paths be diverted 418 00:32:51,810 --> 00:32:53,345 by the treachery of others. 419 00:32:53,595 --> 00:32:55,889 Trust in the lord and do good, 420 00:32:56,715 --> 00:32:59,518 and he shall give thee the desires of thine heart. 421 00:32:59,768 --> 00:33:02,053 All done, poppy. You like it? 422 00:33:06,158 --> 00:33:09,178 Fine job, Roseanna. 423 00:33:09,428 --> 00:33:12,072 Here. 424 00:33:12,322 --> 00:33:13,316 I've been meaning to give you this. 425 00:33:13,566 --> 00:33:14,450 A gold button? 426 00:33:14,700 --> 00:33:15,818 It's from the war. 427 00:33:16,068 --> 00:33:17,153 For me? 428 00:33:17,403 --> 00:33:21,257 'Cause you're my favorite. 429 00:33:21,507 --> 00:33:23,525 Perhaps you're right, randall. 430 00:33:24,209 --> 00:33:26,395 But I would not drop my guard. 431 00:33:27,003 --> 00:33:29,232 War changes men. 432 00:33:29,482 --> 00:33:30,566 Peacetime can turn them into 433 00:33:30,816 --> 00:33:33,369 scheming snakes. 434 00:33:33,619 --> 00:33:35,671 I predict Hatfield will keep coming at you 435 00:33:35,921 --> 00:33:40,609 feigning friendship and generosity. 436 00:33:40,859 --> 00:33:42,912 And when he does, 437 00:33:43,436 --> 00:33:45,696 you'll know I'm right. 438 00:33:57,709 --> 00:34:03,565 I hoped I might find you here, randall. 439 00:34:03,815 --> 00:34:06,618 Almost like old times, huh? 440 00:34:10,189 --> 00:34:13,142 What brings you to town? 441 00:34:13,392 --> 00:34:15,511 Business. 442 00:34:15,761 --> 00:34:17,280 I just made a deal with jinx clabberat 443 00:34:17,530 --> 00:34:20,516 to farm out some of his good bottomland with my boys. 444 00:34:20,766 --> 00:34:24,186 We might just grow us a big cash crop of tobaccy. 445 00:34:24,436 --> 00:34:25,437 Good. 446 00:34:26,138 --> 00:34:27,456 Good. 447 00:34:27,706 --> 00:34:28,991 You come to boast about stealing 448 00:34:29,241 --> 00:34:34,763 from my cousin Perry Cline? 449 00:34:35,013 --> 00:34:36,432 Nobody come here to boast, randall. 450 00:34:36,682 --> 00:34:40,451 I'm just-i'm just trying to be friendly. 451 00:34:44,723 --> 00:34:46,175 I don't know what you heard, 452 00:34:46,425 --> 00:34:51,580 but nary a thing was stole from your kin. 453 00:34:51,830 --> 00:34:53,549 Perry Cline gave me his timber rights 454 00:34:53,799 --> 00:34:58,087 when I uncovered how he was trying to cheat me. 455 00:34:58,337 --> 00:35:00,189 I should've blown his damn head off is what I shoulda done, 456 00:35:00,439 --> 00:35:01,472 but... 457 00:35:05,511 --> 00:35:07,354 You think I profited unfairly, you- 458 00:35:10,216 --> 00:35:12,068 you take this. 459 00:35:12,318 --> 00:35:17,340 You take that in good conscience. 460 00:35:17,590 --> 00:35:19,475 Does it weigh on you at all, captain Hatfield, 461 00:35:19,725 --> 00:35:21,277 how you profited while others stayed the course 462 00:35:21,527 --> 00:35:24,295 and suffered for it? 463 00:35:28,267 --> 00:35:32,021 No man questions what I gave the cause, randall. 464 00:35:32,271 --> 00:35:33,630 Especially you. 465 00:35:54,260 --> 00:35:56,093 'nother one. 466 00:36:06,905 --> 00:36:10,826 Talk is, they're gonna build a railroad right through here. 467 00:36:11,076 --> 00:36:13,629 Then we'll send our timber in all directions 468 00:36:13,879 --> 00:36:15,297 'round the whole country. 469 00:36:15,547 --> 00:36:17,666 Not up north, I hope. 470 00:36:17,916 --> 00:36:19,001 War's long over, jim. 471 00:36:19,251 --> 00:36:20,702 There's no north, no south- 472 00:36:20,952 --> 00:36:23,839 Just people who got money and people who ain't. 473 00:36:24,089 --> 00:36:26,808 I mean to do business with them that has. 474 00:36:27,058 --> 00:36:28,444 I always knew we was gonna be rich. 475 00:36:28,694 --> 00:36:31,647 Hey! 476 00:36:31,897 --> 00:36:34,083 It's your boy, william! 477 00:36:34,333 --> 00:36:35,651 Tree fell! 478 00:36:36,276 --> 00:36:39,755 Splinter caught his eye! 479 00:36:40,005 --> 00:36:43,374 I can't see! 480 00:36:44,576 --> 00:36:47,729 Eddie, I can't see! 481 00:36:47,979 --> 00:36:49,265 Why can't I see? 482 00:36:49,515 --> 00:36:52,268 I know it hurts bad, son. 483 00:36:52,518 --> 00:36:55,879 I admire how you-I admire how you standin' up to it. 484 00:36:56,422 --> 00:36:58,074 Give me some water. 485 00:36:58,324 --> 00:36:59,641 Johnse, why can't I see? 486 00:36:59,891 --> 00:37:01,410 We're gonna get you to a doctor straightaway. 487 00:37:01,660 --> 00:37:04,780 Anse. 488 00:37:05,030 --> 00:37:06,306 You're not gonna die, 489 00:37:06,965 --> 00:37:08,817 but I won't lie to you. 490 00:37:09,067 --> 00:37:10,735 This is a serious wound. 491 00:37:35,060 --> 00:37:37,413 Howdy, neighbors. 492 00:37:37,663 --> 00:37:39,248 Randall. 493 00:37:39,498 --> 00:37:40,131 Miss sally. 494 00:37:40,466 --> 00:37:42,300 How do you do, floyd? 495 00:37:46,739 --> 00:37:48,157 Blessed day, ain't it? 496 00:37:48,407 --> 00:37:49,525 Sure is. 497 00:37:49,775 --> 00:37:51,660 How's your harvest this season? 498 00:37:51,910 --> 00:37:53,862 Fair to middlin'. 499 00:37:54,112 --> 00:37:55,164 Better than the last one. 500 00:37:55,414 --> 00:37:57,615 Not as good as the next. 501 00:37:58,751 --> 00:38:00,169 Your hogs fattened up nice. 502 00:38:00,419 --> 00:38:01,970 Ah, ornery critters. 503 00:38:02,220 --> 00:38:04,739 Had the kids and dogs try to round them up, 504 00:38:04,989 --> 00:38:08,377 but these two kept a'squealin' off. 505 00:38:08,627 --> 00:38:09,645 Tell me, floyd, how long have you had 506 00:38:09,895 --> 00:38:11,813 that spotted shoat there? 507 00:38:12,063 --> 00:38:13,415 Well, he bred last year. 508 00:38:13,956 --> 00:38:15,484 I know when it was bred. 509 00:38:15,734 --> 00:38:18,336 That's my markin' on its ears. 510 00:38:18,586 --> 00:38:21,690 Ah, no, randall, you're mistook. 511 00:38:22,215 --> 00:38:26,862 I notch my swines particular so I do not get mistook. 512 00:38:27,112 --> 00:38:29,565 Well, you know young pigs is wanderers. 513 00:38:29,815 --> 00:38:32,501 I expect you gots one or two of mine hangin' in your smokehouse. 514 00:38:32,751 --> 00:38:34,803 I do not. 515 00:38:35,053 --> 00:38:36,905 How many more of my pigs you took? 516 00:38:37,155 --> 00:38:39,983 How much pork you takin' from my family to stuff your belly? 517 00:38:40,233 --> 00:38:42,844 Now, hang on, randall. That's a serious accusal. 518 00:38:43,094 --> 00:38:45,214 You's bein' quarrelsome. 519 00:38:45,464 --> 00:38:46,748 I am, am i? 520 00:38:46,998 --> 00:38:49,418 Well, how's this for quarrelsome? 521 00:38:49,668 --> 00:38:56,040 Damn you for a pig thief, floyd Hatfield. 522 00:38:58,644 --> 00:38:59,428 Come on. 523 00:38:59,678 --> 00:39:01,530 Come on, git. 524 00:39:01,780 --> 00:39:04,615 I guess all you Hatfields are the same! 525 00:39:09,843 --> 00:39:11,180 Did you get enough to eat, Perry? 526 00:39:11,430 --> 00:39:12,662 Thank you. 527 00:39:12,912 --> 00:39:13,997 An elegant sufficiency, aunt sally. 528 00:39:14,247 --> 00:39:16,600 Elegant sufficiency. 529 00:39:16,850 --> 00:39:19,603 Roseanna, help me clear the table. 530 00:39:19,853 --> 00:39:22,821 Alifair, the little one. 531 00:39:25,758 --> 00:39:27,043 This matter of floyd Hatfield 532 00:39:27,293 --> 00:39:29,746 and the theft of your livestock... 533 00:39:29,996 --> 00:39:32,660 He lied and denied it to my face. 534 00:39:32,910 --> 00:39:35,619 We sue. 535 00:39:35,869 --> 00:39:38,655 It's useful to think of the law as a muscle. 536 00:39:38,905 --> 00:39:41,524 Like a muscle, it can be strengthened with proper use. 537 00:39:41,774 --> 00:39:43,192 Used too little, it becomes feeble 538 00:39:43,442 --> 00:39:45,595 and too weak to protect you. 539 00:39:45,845 --> 00:39:47,258 That's fine talk, Perry. 540 00:39:47,713 --> 00:39:50,033 You got the gift. 541 00:39:50,283 --> 00:39:52,472 Floyd Hatfield is on the other side of the river. 542 00:39:52,818 --> 00:39:55,605 Where a Hatfield sits as judge. 543 00:39:55,855 --> 00:39:58,174 Mm, I can arrange a jury trial. 544 00:39:58,424 --> 00:40:03,579 We'll sit six McCoys and six Hatfields. 545 00:40:03,829 --> 00:40:06,850 It won't get you justice for your poor murdered brother. 546 00:40:07,100 --> 00:40:09,739 We win this case, it's a kind of justice nonetheless. 547 00:40:09,989 --> 00:40:11,855 It strikes me as foolish. 548 00:40:12,105 --> 00:40:13,923 How's that, ma'am? 549 00:40:14,173 --> 00:40:16,893 Goin' to court over a pig. 550 00:40:17,143 --> 00:40:19,290 Makes us look like some village idiot. 551 00:40:19,540 --> 00:40:22,835 Sally... 552 00:40:23,085 --> 00:40:26,002 I suppose, in the end, 553 00:40:26,252 --> 00:40:28,471 god punishes all transgression. 554 00:40:28,721 --> 00:40:30,384 But, as you well know, 555 00:40:30,823 --> 00:40:32,275 oftentimes the good lord expects us 556 00:40:32,525 --> 00:40:37,080 to be the instrument of his will. 557 00:40:37,330 --> 00:40:40,750 What say you, jim? 558 00:40:41,000 --> 00:40:42,867 I say we sue. 559 00:40:58,829 --> 00:41:01,938 How's the eye doing? 560 00:41:02,188 --> 00:41:05,141 It's gone milky, capped over. 561 00:41:05,391 --> 00:41:08,211 Uh-huh. 562 00:41:08,461 --> 00:41:10,180 Let me see. - No, jim. 563 00:41:10,430 --> 00:41:11,881 Come on, let me see. - Jim. 564 00:41:12,131 --> 00:41:14,818 Let me see it. 565 00:41:15,068 --> 00:41:17,269 Turn around. 566 00:41:19,405 --> 00:41:21,124 What am I doin' here? 567 00:41:21,374 --> 00:41:25,661 You're supporting your family. 568 00:41:26,398 --> 00:41:29,665 Over a pig? 569 00:41:30,361 --> 00:41:31,968 Anse. 570 00:41:32,218 --> 00:41:33,447 Put it away. 571 00:41:34,187 --> 00:41:36,305 I'm gonna call you captain. 572 00:41:36,555 --> 00:41:37,869 Cap for captain. 573 00:41:38,524 --> 00:41:40,643 Like your daddy. 574 00:41:40,893 --> 00:41:42,665 Shows you're an important feller. 575 00:41:42,915 --> 00:41:44,981 Good name, cap, hmm? 576 00:41:45,231 --> 00:41:46,460 Yeah, I like it. 577 00:41:58,389 --> 00:42:00,766 Hi, uncle Wall! 578 00:42:01,016 --> 00:42:03,315 Hi, uncle wall! 579 00:42:05,118 --> 00:42:08,838 Court is in session. 580 00:42:09,088 --> 00:42:10,740 Thanks to those of you on the jury 581 00:42:10,990 --> 00:42:12,942 for coming here today and agreeing to serve. 582 00:42:13,445 --> 00:42:15,945 I know most of y'all got crops. Stock needs tendin'. 583 00:42:16,195 --> 00:42:17,313 So I ain't gonna keep you from your task 584 00:42:17,563 --> 00:42:21,951 any longer than necessary. 585 00:42:22,201 --> 00:42:27,657 Judge Hatfield, members of the jury, 586 00:42:27,907 --> 00:42:30,342 it is useful to think of the law as a muscle. 587 00:42:32,278 --> 00:42:34,030 Like a muscle, it can be strengthened with proper use. 588 00:42:34,280 --> 00:42:35,799 Mr. Cline. 589 00:42:36,049 --> 00:42:37,428 The briefer you make your remarks, 590 00:42:37,678 --> 00:42:38,888 the better your case is gonna be received. 591 00:42:41,154 --> 00:42:42,138 Serves you, windbag. 592 00:42:42,388 --> 00:42:43,225 Sit down! 593 00:42:43,475 --> 00:42:45,909 Do you mean to call witnesses? 594 00:42:46,159 --> 00:42:48,077 Mr. Randall McCoy and his wife, sally, 595 00:42:48,327 --> 00:42:49,712 both saw the McCoy markin' 596 00:42:49,962 --> 00:42:51,734 on the ear of the hog in question. 597 00:42:52,065 --> 00:42:53,917 Oh, now, I don't think we need to call 'em to the stand 598 00:42:54,167 --> 00:42:55,151 just to say so. 599 00:42:55,401 --> 00:42:56,886 So to put it plain, 600 00:42:57,656 --> 00:43:00,451 the McCoys say it is their pig and their notch, 601 00:43:00,701 --> 00:43:01,869 and floyd says that ain't so. 602 00:43:02,119 --> 00:43:05,122 Is that clear? 603 00:43:05,372 --> 00:43:06,499 Sure. 604 00:43:06,749 --> 00:43:09,598 Is the pig in court today? 605 00:43:09,848 --> 00:43:10,753 No, it ain't. 606 00:43:11,003 --> 00:43:12,338 Why not? 607 00:43:12,588 --> 00:43:14,337 Well, um... 608 00:43:14,587 --> 00:43:16,188 It's done been et. 609 00:43:19,511 --> 00:43:21,138 All right, floyd. 610 00:43:21,388 --> 00:43:23,279 You got any witness saw it before you butchered the swine 611 00:43:23,529 --> 00:43:24,725 to say it is your notch? 612 00:43:24,975 --> 00:43:26,916 I didn't know I needed one. 613 00:43:27,166 --> 00:43:28,351 If you give me a couple hours, 614 00:43:28,601 --> 00:43:30,119 I might could come up with somebody. 615 00:43:30,369 --> 00:43:32,274 I seen it. 616 00:43:32,524 --> 00:43:34,090 The hog in question, that is. 617 00:43:34,340 --> 00:43:35,945 And I seen floyd actually cut that shoat's ear. 618 00:43:36,195 --> 00:43:39,929 Oh, do I need to say I seen it on the bible? 619 00:43:40,179 --> 00:43:43,299 I'd advise you not to. 620 00:43:43,549 --> 00:43:46,539 That pig had black spots on its hams, as I recollect. 621 00:43:47,120 --> 00:43:48,404 And floyd's hand slipped when he notched it. 622 00:43:48,654 --> 00:43:51,741 Pretty near cut his thumb off. 623 00:43:51,991 --> 00:43:54,244 Anyways, why would floyd show him that swine if he stole it? 624 00:43:54,494 --> 00:43:55,745 It don't make no sense. 625 00:43:56,256 --> 00:43:57,747 That's enough, bill. 626 00:43:57,997 --> 00:43:59,682 I trust y'all give bill staton's testimony 627 00:43:59,932 --> 00:44:01,351 the respect it deserves. 628 00:44:01,601 --> 00:44:03,253 Your honor, I ain't quite done, you see- 629 00:44:03,806 --> 00:44:04,890 You sit down! 630 00:44:11,444 --> 00:44:13,863 Me Mbers of the jury, 631 00:44:14,113 --> 00:44:18,935 who thinks the hog belonged to floyd Hatfield? 632 00:44:19,571 --> 00:44:22,491 All right, who believes the hog was randall McCoy's? 633 00:44:22,741 --> 00:44:26,370 Here. - Yes, sir. 634 00:44:26,620 --> 00:44:31,208 Selkirk McCoy, you didn't vote one way or t'other. 635 00:44:31,458 --> 00:44:33,586 Well, he votes uncle randall. 636 00:44:33,836 --> 00:44:38,154 He has to be the one to say so, parris. 637 00:44:38,404 --> 00:44:41,190 Well, I'm trying to do the right thing here. 638 00:44:41,440 --> 00:44:46,515 You see, I am of the McCoy family, but- 639 00:44:46,765 --> 00:44:50,400 Well, the truth is, deep down 640 00:44:50,650 --> 00:44:53,351 I do believe that pig was one of floyd Hatfield's razorbacks. 641 00:44:55,087 --> 00:44:56,191 Judgment's goin' down in a second. 642 00:44:56,522 --> 00:44:57,941 Do not disrespect the name McCoy. 643 00:44:58,191 --> 00:44:59,475 Bill staton swears on his oath 644 00:44:59,725 --> 00:45:00,988 that he seen floyd cut that notch. 645 00:45:01,238 --> 00:45:03,546 You are a lying spawn of hell 646 00:45:03,796 --> 00:45:06,535 that voted his Hatfield wife's apron strings! 647 00:45:06,785 --> 00:45:07,828 Oh, randall, this- 648 00:45:08,568 --> 00:45:10,820 Leave her on out of this. 649 00:45:11,070 --> 00:45:13,389 Gonna give yourself apoplexy. 650 00:45:13,639 --> 00:45:14,991 All this to-do over a pig. 651 00:45:15,241 --> 00:45:17,860 This is about honor, 652 00:45:18,110 --> 00:45:21,342 about lyin' and stealin' and murderin'. 653 00:45:21,647 --> 00:45:23,302 That is not pertinent to the case. 654 00:45:23,552 --> 00:45:25,435 It's about sin, devil anse! 655 00:45:25,685 --> 00:45:27,931 What's christian right and damnation wrong! 656 00:45:29,808 --> 00:45:32,208 McCoy! 657 00:45:32,458 --> 00:45:33,642 This case is dismissed! 658 00:45:33,892 --> 00:45:35,460 Everybody get the hell out of here! 659 00:45:45,471 --> 00:45:48,458 By god, I will gut-shoot the next agitator 660 00:45:48,708 --> 00:45:50,994 who further disrespects my courtroom, 661 00:45:51,244 --> 00:45:53,329 McCoy or Hatfield. 662 00:45:53,579 --> 00:45:54,998 I reckon this is what I shoulda expected 663 00:45:55,248 --> 00:45:56,599 from a Hatfield court. 664 00:45:56,849 --> 00:45:59,168 One more word out of you, McCoy, 665 00:45:59,418 --> 00:46:02,671 i'll hold you in contempt. 666 00:46:02,921 --> 00:46:04,807 Best watch your high-and-mighty ass, 667 00:46:05,057 --> 00:46:05,941 preacher McCoy. 668 00:46:06,191 --> 00:46:08,077 Here's scripture for you: 669 00:46:08,327 --> 00:46:13,435 'blood toucheth blood.' 670 00:46:19,808 --> 00:46:22,697 You don't want to make that move, Cotton. 671 00:46:23,506 --> 00:46:24,457 See, your daddy won't tell you that 672 00:46:24,707 --> 00:46:28,228 'cause he's trying to beat you. 673 00:46:28,478 --> 00:46:29,462 Thanks, uncle Wall. 674 00:46:29,712 --> 00:46:31,331 Yeah, thanks, uncle wall. 675 00:46:31,581 --> 00:46:33,333 Anyway, what I'm saying is, 676 00:46:33,583 --> 00:46:35,936 you standin' up there in the end didn't help things, anse. 677 00:46:36,186 --> 00:46:38,087 Yeah, well, I had it under control. 678 00:46:39,489 --> 00:46:41,041 The hell you did. 679 00:46:41,291 --> 00:46:45,511 These picayune squabbles got a way of turning deadly. 680 00:46:45,761 --> 00:46:48,781 Maybe so, but I cannot have randall McCoy 681 00:46:49,031 --> 00:46:51,766 continue to embarrass us. 682 00:46:53,503 --> 00:46:54,754 A little embarrassment's 683 00:46:55,004 --> 00:46:56,289 better'n what grows out of injustice, 684 00:46:56,539 --> 00:46:58,974 don't you think? 685 00:47:01,311 --> 00:47:03,569 You see the look on ol' randall McCoy's face 686 00:47:03,819 --> 00:47:08,682 when I swore that pig had black spots on his hams? 687 00:47:08,932 --> 00:47:12,035 More you drink, louder you get. 688 00:47:12,869 --> 00:47:14,921 Them McCoys come after me, 689 00:47:15,171 --> 00:47:17,992 i'll cut 'em down like Perry Cline's trees. 690 00:47:18,242 --> 00:47:22,462 Hell, I'll even nut 'em. 691 00:47:25,081 --> 00:47:27,067 You wanna say that again? 692 00:47:27,317 --> 00:47:30,353 I'd just love to take away that arkansas toothpick of your, 693 00:47:30,804 --> 00:47:33,515 shove it straight up your stinkin' asshole. 694 00:47:34,025 --> 00:47:37,458 I said any McCoys come after me for what I said in court, 695 00:47:37,708 --> 00:47:39,509 i'll take 'em down, and I'll nut 'em. 696 00:47:41,478 --> 00:47:43,901 Well, I suspect you might be stupid enough to try. 697 00:47:45,382 --> 00:47:47,029 You-you callin' me out, hmm? 698 00:47:47,279 --> 00:47:48,869 This ain't the place. 699 00:47:49,119 --> 00:47:51,950 But you got a mighty big mouth, bill staton. 700 00:47:55,526 --> 00:47:59,028 Okay, nothin' to do but just sit here- 701 00:48:00,542 --> 00:48:02,115 Any McCoy come after me and do me harm, 702 00:48:02,365 --> 00:48:05,467 i'll take you down! 703 00:48:08,605 --> 00:48:09,505 Come on! 704 00:48:11,575 --> 00:48:14,139 Eh! What, are you scared? 705 00:48:17,809 --> 00:48:19,767 That was fun, skunky, huh? 706 00:48:20,017 --> 00:48:21,902 You had fun with that? You happy with that? 707 00:48:22,152 --> 00:48:24,104 You know, you're brave. 708 00:48:24,354 --> 00:48:26,355 I ain't gonna drink with you. I ain't gonna drink with you. 709 00:48:34,631 --> 00:48:36,684 Howdy, anse. 710 00:48:36,934 --> 00:48:39,920 I guess I told 'em, huh. 711 00:48:40,170 --> 00:48:43,324 You see a mean dog sleeping, do you go pester him? 712 00:48:43,574 --> 00:48:45,192 No, sir. - No, sir. 713 00:48:45,442 --> 00:48:47,894 He awake, you go kick him? 714 00:48:48,144 --> 00:48:49,563 No, you don't. 715 00:48:49,813 --> 00:48:51,365 You leave him alone, maybe he goes back to sleep. 716 00:48:51,615 --> 00:48:54,835 You get my point? 717 00:48:55,085 --> 00:48:56,348 Yeah, but those shit-butt McCoys- 718 00:49:00,490 --> 00:49:01,875 We understand each other? 719 00:49:02,125 --> 00:49:03,960 Yes, sir. 720 00:49:10,300 --> 00:49:12,919 I don't drink, and I don't smoke 721 00:49:13,169 --> 00:49:15,556 but I give your girl a poke 722 00:49:15,806 --> 00:49:17,257 I give your girl a poke 723 00:49:17,507 --> 00:49:19,226 I said that I don't smoke 724 00:49:19,476 --> 00:49:21,729 I give your girl a poke, I give your girl a poke 725 00:49:21,979 --> 00:49:26,670 afternoon, bill. 726 00:49:26,920 --> 00:49:29,881 You want to nut us? 727 00:49:32,723 --> 00:49:33,885 I got ya both, huh? 728 00:49:34,135 --> 00:49:35,776 Here we are, bill. 729 00:49:36,026 --> 00:49:37,639 You still want to take us down, 730 00:49:37,889 --> 00:49:39,850 cut off our balls? 731 00:49:40,100 --> 00:49:42,978 Go ahead. 732 00:49:51,642 --> 00:49:53,342 Should we nut him? 733 00:50:17,367 --> 00:50:19,264 Come on, come on. 734 00:50:52,130 --> 00:50:53,821 Shit. 735 00:50:54,071 --> 00:50:55,004 Come on. 736 00:50:56,807 --> 00:50:58,892 It's devil anse. 737 00:50:59,142 --> 00:51:00,226 Alone? 738 00:51:00,476 --> 00:51:01,556 Well, ain't he enough? 739 00:51:22,332 --> 00:51:25,205 Sons a bitches! 740 00:51:28,291 --> 00:51:29,918 Don't you slay us. 741 00:51:44,254 --> 00:51:45,105 Cap... 742 00:51:45,355 --> 00:51:46,606 Yeah, pa. 743 00:51:46,856 --> 00:51:48,341 Pick up them guns. 744 00:51:48,591 --> 00:51:50,726 Let's get these wastrels back across the river. 745 00:52:06,609 --> 00:52:09,162 It's a nice day for a hangin', 746 00:52:09,412 --> 00:52:10,596 ain't it, ol' randall? 747 00:52:10,846 --> 00:52:14,600 Mean Jim Vance. 748 00:52:14,850 --> 00:52:17,003 Well, you're not all that much. 749 00:52:17,253 --> 00:52:20,240 I mean, up close-like. 750 00:52:20,490 --> 00:52:21,541 Who the hell are you? 751 00:52:21,791 --> 00:52:25,594 Oh, I'm tolbert McCoy, son of randall. 752 00:52:27,597 --> 00:52:29,649 See, I always wanted to meet the man that murdered my uncle 753 00:52:29,899 --> 00:52:32,519 and tell him his days are comin'. 754 00:52:32,769 --> 00:52:34,521 Not from the likes of you, 755 00:52:34,771 --> 00:52:38,153 you wet-eared prick-chafing little shit. 756 00:52:38,403 --> 00:52:41,594 Get out of my sight before I snap you like a chicken neck! 757 00:52:41,844 --> 00:52:44,576 Tolbert. 758 00:52:44,826 --> 00:52:46,515 We're here on other business. 759 00:53:00,496 --> 00:53:02,969 Move! 760 00:53:03,219 --> 00:53:05,051 What are my two nephews doing in there 761 00:53:05,301 --> 00:53:07,987 being locked up next to this godforsaken corpse? 762 00:53:08,237 --> 00:53:09,622 You live with what you done, 763 00:53:09,872 --> 00:53:11,291 you might think twice before doin' it again 764 00:53:11,541 --> 00:53:13,159 if you should so get the chance. 765 00:53:13,409 --> 00:53:15,228 Judge, I respectfully request that bail be set 766 00:53:15,478 --> 00:53:16,399 at a reasonable amount. 767 00:53:16,846 --> 00:53:18,598 Denied. 768 00:53:18,848 --> 00:53:20,733 These boys stand accused of a capital crime. 769 00:53:20,983 --> 00:53:23,035 And I will not have this business dragged out to fester. 770 00:53:23,285 --> 00:53:24,670 You want to tell me why 771 00:53:24,920 --> 00:53:26,539 I shouldn't hang 'em both for murder? 772 00:53:27,076 --> 00:53:28,953 Bein' a Hatfield, you're hardly impartial. 773 00:53:29,325 --> 00:53:31,144 I'm the attorney of record here, 774 00:53:31,394 --> 00:53:33,679 and I'll answer the questions. 775 00:53:33,929 --> 00:53:35,748 Bill staton threatened to kill 776 00:53:35,998 --> 00:53:37,584 any McCoys that crossed his path. 777 00:53:37,834 --> 00:53:39,255 Now, we got witnesses to that. 778 00:53:39,505 --> 00:53:40,987 Parris and sam did cross his path, 779 00:53:41,237 --> 00:53:42,755 and staton did try to kill them, 780 00:53:43,005 --> 00:53:47,096 then was killed himself by parris and sam in self-defense, 781 00:53:47,346 --> 00:53:49,362 which these law-abiding young men deeply regret. 782 00:53:49,612 --> 00:53:51,142 Amen. We surely do. 783 00:53:51,447 --> 00:53:53,353 We's real sorry we had to do it, 784 00:53:53,603 --> 00:53:55,201 defending ourselves like that, 785 00:53:55,451 --> 00:53:59,005 but bill staton give us no choice. 786 00:53:59,255 --> 00:54:00,540 In any event, judge, 787 00:54:00,790 --> 00:54:05,145 you got no authority to try a capital case. 788 00:54:05,865 --> 00:54:07,617 Noted. 789 00:54:07,867 --> 00:54:14,120 Anse, you got anything to say 'fore I pronounce sentence? 790 00:54:14,370 --> 00:54:15,688 Bill staton was a tolerable worker, 791 00:54:15,938 --> 00:54:19,212 always gave money to and got wood in for his mother 792 00:54:19,809 --> 00:54:23,630 till she died last winter. 793 00:54:23,880 --> 00:54:26,832 He did drink a bit. 794 00:54:27,082 --> 00:54:30,236 Parris and sam both knew that bill's threats-they both knew- 795 00:54:30,486 --> 00:54:33,559 That they was empty as the bottles they was comin' from. 796 00:54:33,809 --> 00:54:36,229 They wanted to revenge his mouthin' off, plain and simple. 797 00:54:36,479 --> 00:54:40,346 Then they lay in wait to get it. 798 00:54:40,596 --> 00:54:42,248 That's premeditated homicide, 799 00:54:42,498 --> 00:54:46,286 for which accordin' to the law and your almighty god, 800 00:54:46,536 --> 00:54:47,554 they had oughta hang. 801 00:54:47,804 --> 00:54:49,889 You're talkin' like a fool. 802 00:54:50,139 --> 00:54:52,091 This lowlife drunkard lyin' dead here 803 00:54:52,341 --> 00:54:54,455 threatened murder on my family! 804 00:54:54,705 --> 00:54:56,796 God damn it! 805 00:54:57,046 --> 00:54:59,581 Y'all just get over here and sit down and shut up. 806 00:55:04,887 --> 00:55:07,927 All of us know parris and sam killed bill staton. 807 00:55:08,177 --> 00:55:13,428 Only the circumstances remain in question. 808 00:55:15,565 --> 00:55:17,783 It's a damn shame 809 00:55:18,033 --> 00:55:20,320 no one told 'em shootin' a drunk on the road 810 00:55:20,570 --> 00:55:23,067 was wrong and not worth hangin' for 811 00:55:23,439 --> 00:55:26,240 or even the price of the goddamn lead. 812 00:55:29,445 --> 00:55:31,897 And it's also a damn shame 813 00:55:32,147 --> 00:55:33,766 that no one stopped his hired hand's 814 00:55:34,016 --> 00:55:35,602 liquored-up threats and curses 815 00:55:35,852 --> 00:55:37,303 from inflaming two fools to commit murder, 816 00:55:37,553 --> 00:55:39,542 which was damn easy to foresee. 817 00:55:54,971 --> 00:55:58,591 I find you both guilty of this heinous crime, 818 00:55:58,841 --> 00:56:00,229 for which you are to be taken 819 00:56:00,479 --> 00:56:02,295 to some convenient spot without delay 820 00:56:02,545 --> 00:56:07,570 and thereby hanged by the neck until you are dead. 821 00:56:17,159 --> 00:56:20,246 A sentence which I hereby suspend 822 00:56:20,496 --> 00:56:23,798 since no one can say whether it was self-defense or not. 823 00:56:27,423 --> 00:56:29,800 Go on, boys. Get the hell out of here. 824 00:56:38,781 --> 00:56:40,800 Thank you, sir. 825 00:56:41,050 --> 00:56:41,771 Right there! 826 00:56:42,151 --> 00:56:45,672 Calvin, not guilty! 827 00:56:45,922 --> 00:56:48,152 I knew your daddy would get us out of there. 828 00:56:48,402 --> 00:56:51,744 As god as my witness, 829 00:56:51,994 --> 00:56:54,747 I will not allow my court 830 00:56:54,997 --> 00:56:58,579 to be the cause of a war between our two families. 831 00:56:58,829 --> 00:57:01,587 Bill staton ain't worth it and his ma, who he did do right by, 832 00:57:01,837 --> 00:57:02,667 is dead and gone. 833 00:57:02,917 --> 00:57:04,544 God rest her soul. 834 00:57:06,976 --> 00:57:09,161 Write it in the book: 835 00:57:09,799 --> 00:57:12,009 'miscreants discharged 836 00:57:12,259 --> 00:57:13,199 by judge Wall Hatfield.' 837 00:57:13,449 --> 00:57:14,967 Thank you, judge. 838 00:57:15,217 --> 00:57:17,437 You've been a fair and wise man today. 839 00:57:17,687 --> 00:57:18,766 Indeed. 840 00:57:19,288 --> 00:57:22,375 God is just and shall return to us 841 00:57:22,625 --> 00:57:25,940 the years that the locusts hath eaten. 842 00:57:28,631 --> 00:57:30,383 Well, you're just a huckleberry above a persimmon, 843 00:57:30,633 --> 00:57:34,454 ain't ya? 844 00:57:34,704 --> 00:57:37,056 If you two don't mend what's wrong between you, 845 00:57:37,306 --> 00:57:39,325 hellfire's gonna certainly rise up and consume 846 00:57:39,575 --> 00:57:41,676 both our families. 847 00:57:48,651 --> 00:57:49,969 Thank you, Mr. Cline, sir. 848 00:57:50,219 --> 00:57:51,637 That's right. - That's mighty fine work. 849 00:57:51,887 --> 00:57:53,439 We got him, pa! 850 00:57:53,689 --> 00:57:55,469 It is a good day for it. 851 00:57:55,719 --> 00:57:57,209 Get up in the wagon here, boys. - Whoo! 852 00:57:57,459 --> 00:57:58,681 What the hell you laughing at? 853 00:57:58,931 --> 00:58:01,447 Look who it is, huh? Believe it! 854 00:58:01,697 --> 00:58:03,602 You better believe it! 855 00:58:08,904 --> 00:58:10,484 Boom. 856 00:58:27,552 --> 00:58:29,705 Whoa, easy now, son. 857 00:58:29,955 --> 00:58:31,340 Don't want it going off just yet. 858 00:58:31,590 --> 00:58:32,374 Yeah, mush-head. 859 00:58:32,624 --> 00:58:33,742 Don't blow us all up, 860 00:58:33,992 --> 00:58:36,135 you half-wit bastard moron. 861 00:58:39,497 --> 00:58:42,551 Come here. Come here! 862 00:58:42,801 --> 00:58:45,754 Find it funny? Come here. 863 00:58:46,004 --> 00:58:49,257 Apologize. 864 00:58:49,507 --> 00:58:52,361 Yeah, I'm sorry you's a bastard, cotton. 865 00:58:52,611 --> 00:58:53,495 Tell him! 866 00:58:53,745 --> 00:58:55,831 All right. All right. 867 00:58:56,081 --> 00:58:57,466 I'm sorry. 868 00:58:57,716 --> 00:59:00,469 That ain't good enough. 869 00:59:00,719 --> 00:59:02,203 I apologize for what I called you 870 00:59:02,453 --> 00:59:04,816 and won't never call you no names again. 871 00:59:07,959 --> 00:59:10,211 Didn't have to do that, pa. 872 00:59:10,461 --> 00:59:13,648 Everybody calls me mush-head. 873 00:59:13,898 --> 00:59:18,387 Well, you ain't like everybody else, cotton. 874 00:59:18,637 --> 00:59:20,455 God gave you such a big heart, 875 00:59:20,705 --> 00:59:22,723 he couldn't very well give you a whole abundance of brains, 876 00:59:22,973 --> 00:59:24,198 now, too, could he? 877 00:59:24,448 --> 00:59:26,534 I guess not. 878 00:59:26,784 --> 00:59:29,704 I am a bastard, though. 879 00:59:29,954 --> 00:59:32,707 You listen to me, boy. Hmm? 880 00:59:32,957 --> 00:59:34,542 A bastard's got no family that loves him. 881 00:59:34,792 --> 00:59:35,861 Is that you? 882 00:59:36,694 --> 00:59:38,447 Is that you? 883 00:59:38,697 --> 00:59:39,514 No, it's not. 884 00:59:39,764 --> 00:59:41,616 You're my son. 885 00:59:41,866 --> 00:59:44,703 Why do you think your first name's ellison? 886 00:59:44,953 --> 00:59:47,164 Now, let's see it fly. 887 00:59:48,873 --> 00:59:51,325 Get everybody back now. 888 00:59:51,575 --> 00:59:52,460 Okeydokey! 889 00:59:52,710 --> 00:59:54,544 Everybody stand back now! 890 01:00:02,095 --> 01:00:03,805 Nuh-uh. I said no. 891 01:00:04,055 --> 01:00:05,306 I gotta make a livin' here, god dang it. 892 01:00:05,556 --> 01:00:06,841 You want free whiskey, 893 01:00:07,091 --> 01:00:09,143 you go talk to tolbert McCoy over there. 894 01:00:09,393 --> 01:00:10,688 I might do that. 895 01:00:15,526 --> 01:00:16,584 Don't look now. 896 01:00:16,834 --> 01:00:19,554 Johnse Hatfield is staring at us. 897 01:00:19,804 --> 01:00:23,625 I sure hope crows swoop down and pluck his eyes out. 898 01:00:23,875 --> 01:00:25,560 What a thing to say, nancy. 899 01:00:25,810 --> 01:00:29,597 His uncle Jim Vance killed my pap. 900 01:00:29,847 --> 01:00:30,765 You don't know that for sure. 901 01:00:31,015 --> 01:00:32,266 Everybody says so. 902 01:00:32,516 --> 01:00:34,869 Don't make it for sure. 903 01:00:35,119 --> 01:00:36,538 He sure is handsome. 904 01:00:36,788 --> 01:00:39,574 Son o' devil anse. 905 01:00:39,824 --> 01:00:42,893 I ain't never seen no devil look like that. 906 01:00:45,138 --> 01:00:46,414 Hey, cap. - Yeah? 907 01:00:46,664 --> 01:00:49,216 Robert e., you all take over. 908 01:00:49,466 --> 01:00:51,553 My favorite nephew. 909 01:00:51,803 --> 01:00:53,636 Now that's just wasteful. 910 01:00:55,707 --> 01:00:57,625 Hello, Roseanna McCoy. 911 01:00:57,875 --> 01:00:59,594 I'm johnse Hatfield. 912 01:00:59,844 --> 01:01:01,405 I know who you are. 913 01:01:02,146 --> 01:01:04,432 Does that mean you won't talk to me? 914 01:01:04,682 --> 01:01:07,535 Me bein' a Hatfield and all. 915 01:01:07,785 --> 01:01:09,036 I don't mean you no harm. 916 01:01:09,286 --> 01:01:11,405 Well, now, that's the way I feel. 917 01:01:12,082 --> 01:01:15,510 You know, I don't see why there's been so much trouble. 918 01:01:15,760 --> 01:01:17,879 I bet you didn't know I was named for a McCoy. 919 01:01:18,129 --> 01:01:21,683 Yes, ma'am. 920 01:01:21,933 --> 01:01:23,751 Hey, you want to go see the second most beautiful sight 921 01:01:24,001 --> 01:01:25,920 in west virginia? 922 01:01:26,170 --> 01:01:27,622 So then am I supposed to ask 923 01:01:27,872 --> 01:01:29,256 what's the first most beautiful sight? 924 01:01:29,506 --> 01:01:30,825 Well, if you wanna go. 925 01:01:31,075 --> 01:01:32,686 Then you're just gonna say, 'oh, you are.' 926 01:01:33,144 --> 01:01:34,428 Just like you told eloise jenkins 927 01:01:34,678 --> 01:01:37,331 and about a dozen other girls. 928 01:01:37,581 --> 01:01:38,733 I've heard all about you. 929 01:01:38,983 --> 01:01:40,502 Well, if all the gossip about me was true, 930 01:01:40,752 --> 01:01:43,113 hell, I'd have horns and a spiny tail. 931 01:01:49,627 --> 01:01:50,745 Those are some mighty interesting boots 932 01:01:51,538 --> 01:01:52,456 you're wearing. 933 01:01:52,797 --> 01:01:56,293 You like 'em? - No, I didn't say that. 934 01:01:57,001 --> 01:01:58,253 So... 935 01:01:59,103 --> 01:02:00,655 What is the second most beautiful sight 936 01:02:00,905 --> 01:02:03,791 in west virginia? 937 01:02:04,041 --> 01:02:05,928 Well, now, i'll take you there. 938 01:02:22,860 --> 01:02:24,427 Do you solemnly swear? - Yeah. 939 01:02:32,103 --> 01:02:33,937 Thank you, Mr. Hatfield. 940 01:02:36,974 --> 01:02:38,826 This really is a boon to busy housewives. 941 01:02:39,076 --> 01:02:41,563 You'll wonder how you got by without one of these. 942 01:02:41,813 --> 01:02:42,931 You'll never fear a scalding explosion 943 01:02:43,181 --> 01:02:44,465 with our patent release valve 944 01:02:44,715 --> 01:02:47,068 and the variometric pressure gauge. 945 01:02:47,318 --> 01:02:50,438 Oh, randall, isn't it just fine? 946 01:02:50,688 --> 01:02:53,559 Thanks for the demonstration. 947 01:02:53,809 --> 01:02:54,909 Steam digester. 948 01:02:55,159 --> 01:02:56,343 Time-saving application... 949 01:02:56,593 --> 01:02:59,080 It's a silly trinket. 950 01:02:59,330 --> 01:03:01,182 I've been puttin' food on the table all these years 951 01:03:01,432 --> 01:03:04,385 without I had me some pressurized double boiler. 952 01:03:04,635 --> 01:03:07,956 Hatfield can offer his wife any new contraption she wants. 953 01:03:08,206 --> 01:03:09,591 One day I'm gonna buy you some miracle, 954 01:03:09,841 --> 01:03:12,060 like that edison feller's electric fire. 955 01:03:12,310 --> 01:03:14,395 Poppy, I don't need anything like that. 956 01:03:14,645 --> 01:03:15,730 Yes, ma'am. 957 01:03:15,980 --> 01:03:17,498 Someday, sally, i'm gonna buy you 958 01:03:17,748 --> 01:03:19,835 a double boiler that runs on electrical-tricity. 959 01:03:22,386 --> 01:03:23,714 How much you want for the fiddle? 960 01:03:23,964 --> 01:03:24,839 It's mine. 961 01:03:25,089 --> 01:03:26,975 I want a greenback and a half for it. 962 01:03:27,225 --> 01:03:28,719 I'll give you four bits. 963 01:03:30,794 --> 01:03:32,379 It were my grandpappy's. 964 01:03:32,629 --> 01:03:33,915 75 cents. 965 01:03:34,165 --> 01:03:39,169 I'll owe you a quarter and you fill my cup. 966 01:03:42,139 --> 01:03:45,392 Oh, yeah, this here's my drip still. 967 01:03:45,642 --> 01:03:47,929 Ain't she a beauty? 968 01:03:48,179 --> 01:03:49,864 I could produce maybe- 969 01:03:50,114 --> 01:03:51,074 I don't know- A half gallon a day 970 01:03:51,382 --> 01:03:54,468 of fine western virginia corn liquor. 971 01:03:54,718 --> 01:03:57,497 I mean, this is the horse's head still, 972 01:03:57,747 --> 01:04:01,142 a cash can, you know. 973 01:04:01,392 --> 01:04:03,210 I built this rig myself. 974 01:04:03,460 --> 01:04:06,948 I mean, I borrowed the money to buy the parts from my pa. 975 01:04:07,198 --> 01:04:10,451 I figure, make a good livin', 976 01:04:10,701 --> 01:04:13,655 support my family proper. 977 01:04:13,905 --> 01:04:16,357 I may even build me a cabin not far from here 978 01:04:16,607 --> 01:04:22,063 for my wife to have babies in. 979 01:04:22,313 --> 01:04:23,774 You got yourself a wife? 980 01:04:24,148 --> 01:04:28,703 Come on. You're teasing me, I know. 981 01:04:28,953 --> 01:04:31,039 Well, one thing I know for a fact: 982 01:04:31,289 --> 01:04:33,908 you got girlfriends by the bushel. 983 01:04:34,158 --> 01:04:38,914 I ain't serious about none of 'em. 984 01:04:46,404 --> 01:04:48,056 Look at that mush-head. 985 01:04:48,306 --> 01:04:49,957 You're s'posed to drown the runt of the litter. 986 01:04:50,207 --> 01:04:52,742 Like this... 987 01:04:54,812 --> 01:04:56,564 Here. Come on. 988 01:04:56,814 --> 01:04:58,465 Easy to laugh in a bunch, ain't it? 989 01:04:59,309 --> 01:05:01,502 Come on. 990 01:05:01,752 --> 01:05:02,904 Where's your sister? 991 01:05:03,154 --> 01:05:04,839 Oh, I don't know where she went. 992 01:05:05,089 --> 01:05:05,840 Well, go find her. 993 01:05:06,090 --> 01:05:08,042 We're leavin'. 994 01:05:08,292 --> 01:05:11,512 Let her stay, randall. 995 01:05:11,762 --> 01:05:14,949 The boys will bring her home. 996 01:05:15,199 --> 01:05:16,918 Tolbert! 997 01:05:17,168 --> 01:05:19,520 You're to bring Roseanna home without fail, ya hear me? 998 01:05:20,163 --> 01:05:22,123 Yes, sir. 999 01:05:22,373 --> 01:05:24,274 Ha! 1000 01:05:26,544 --> 01:05:32,182 How many times you been kissed? 1001 01:05:34,452 --> 01:05:36,471 Not countin' grandmas and such? 1002 01:05:36,721 --> 01:05:39,140 Not countin'. 1003 01:05:39,390 --> 01:05:41,909 A couple times, maybe. 1004 01:05:42,159 --> 01:05:46,982 I bet you ain't never really truly been kissed right. 1005 01:05:51,402 --> 01:05:56,023 Not to boast, but... 1006 01:05:56,273 --> 01:06:00,954 I believe I have a strong reputation as a good kisser. 1007 01:06:25,169 --> 01:06:29,590 There. 1008 01:06:29,840 --> 01:06:32,559 Now you can't say you've never been kissed. 1009 01:06:32,809 --> 01:06:34,896 Good lord, it's gettin' dark. 1010 01:06:35,146 --> 01:06:37,165 We ought to get goin'. 1011 01:06:37,415 --> 01:06:39,566 Roseanna! Roseanna! 1012 01:06:39,816 --> 01:06:41,135 Roseanna! 1013 01:06:41,385 --> 01:06:42,970 Roseanna, we are leaving! 1014 01:06:43,220 --> 01:06:44,839 She ain't here. 1015 01:06:45,089 --> 01:06:46,808 Must have rode back with the mcclintocks or Mr. Cline. 1016 01:06:47,058 --> 01:06:48,342 Well, she could have told us. 1017 01:06:48,592 --> 01:06:50,778 Pa's gonna take our damn heads off. 1018 01:06:51,028 --> 01:06:52,180 Roseanna! 1019 01:06:52,430 --> 01:06:54,048 Roseanna, last chance! 1020 01:06:54,298 --> 01:06:57,118 Roseanna! 1021 01:06:57,368 --> 01:06:59,202 Last chance, Roseanna! 1022 01:07:07,178 --> 01:07:09,596 Oh, please let them be here. Please. 1023 01:07:10,231 --> 01:07:11,632 Oh, no. 1024 01:07:11,882 --> 01:07:13,400 Oh, no! 1025 01:07:13,650 --> 01:07:18,139 Upon my honor, they's all gone, even your kinsfolk. 1026 01:07:18,389 --> 01:07:19,974 Oh, god. 1027 01:07:20,658 --> 01:07:24,712 My poppy is gonna kill me. 1028 01:07:24,962 --> 01:07:29,250 How am I gonna get home? 1029 01:07:29,500 --> 01:07:34,055 Well, I'll take you with me. 1030 01:07:34,305 --> 01:07:35,689 My name is McCoy. 1031 01:07:35,939 --> 01:07:39,393 Your father would hardly welcome one of us. 1032 01:07:39,643 --> 01:07:41,695 You put everything you heard about devil anse Hatfield 1033 01:07:41,945 --> 01:07:43,898 out of your pretty head. 1034 01:07:44,148 --> 01:07:46,476 He ain't nothing like that. 1035 01:07:46,950 --> 01:07:48,369 One thing I said to do without fail 1036 01:07:48,619 --> 01:07:49,904 was bring your sister home! 1037 01:07:50,154 --> 01:07:51,172 We figured she got a ride home. 1038 01:07:51,422 --> 01:07:52,373 How was we to know? 1039 01:07:52,623 --> 01:07:53,875 We tried! We called out! 1040 01:07:54,125 --> 01:07:55,276 She didn't answer! 1041 01:07:55,526 --> 01:07:57,611 I said without fail! 1042 01:07:57,861 --> 01:07:59,313 Go find her. 1043 01:07:59,563 --> 01:08:02,409 And don't come back till you do. 1044 01:08:02,659 --> 01:08:04,252 Only a goddamn idiot 1045 01:08:04,502 --> 01:08:07,330 would bring randall McCoy's daughter back here, 1046 01:08:07,580 --> 01:08:09,023 and after midnight. 1047 01:08:09,273 --> 01:08:10,157 Well, she couldn't very well walk back home 1048 01:08:10,407 --> 01:08:12,085 in the dark by herself. 1049 01:08:12,443 --> 01:08:15,729 You don't want her here, that's fine, but... 1050 01:08:15,979 --> 01:08:19,433 Don't strike me as overgenerous. 1051 01:08:19,683 --> 01:08:21,802 Shit, I'll hitch a wagon, ride her back home. 1052 01:08:22,052 --> 01:08:25,139 You ain't ridin' her nowheres. 1053 01:08:25,389 --> 01:08:26,974 The way you make this predicament worse 1054 01:08:27,224 --> 01:08:29,843 is for randall McCoy to see you with his daughter afore sunrise. 1055 01:08:30,093 --> 01:08:31,946 He'll shoot your damn head off, and I wouldn't blame him. 1056 01:08:32,196 --> 01:08:34,023 What do you want me to do? 1057 01:08:34,273 --> 01:08:36,417 I want you to stay away off o' her, that's what. 1058 01:08:36,667 --> 01:08:40,754 Levicy, have the girls make down a pallet 1059 01:08:41,004 --> 01:08:44,292 on the floor for our guest. 1060 01:08:44,542 --> 01:08:47,161 Come mornin', you take her to the edge of the tug 1061 01:08:47,411 --> 01:08:48,996 and then leave her off. 1062 01:08:49,246 --> 01:08:50,456 Yes, sir. 1063 01:08:50,706 --> 01:08:54,101 And then get rid of them fancy-nancy boots. 1064 01:08:54,351 --> 01:08:56,419 You're supposed to be a workin' man. 1065 01:09:13,704 --> 01:09:17,458 Good-lookin' girl. 1066 01:09:17,708 --> 01:09:20,510 Yeah, well, it don't make it worth the goddamn trouble. 1067 01:09:24,448 --> 01:09:27,201 The look on McCoy's face when he finds out, 1068 01:09:27,451 --> 01:09:29,819 that'll be worth seeing. 1069 01:09:32,656 --> 01:09:35,124 You just keep practicin'. 1070 01:09:36,527 --> 01:09:38,628 Maybe a different tune. 1071 01:10:01,785 --> 01:10:04,287 Shh. Go back to sleep. 1072 01:10:10,827 --> 01:10:12,595 Hi. Shh. 1073 01:10:40,890 --> 01:10:43,326 Oh, and on our honeymoon, 1074 01:10:44,434 --> 01:10:46,153 we're gonna take a real train ride 1075 01:10:46,403 --> 01:10:50,368 all the way across the country till we can't go no more. 1076 01:10:50,618 --> 01:10:52,893 I read where they got this great blue ocean up in oregon. 1077 01:10:53,143 --> 01:10:55,665 I mean, this thing's so big and wide, 1078 01:10:55,915 --> 01:10:57,057 you can't even see the other side. 1079 01:11:00,661 --> 01:11:02,881 You cryin'? 1080 01:11:03,131 --> 01:11:06,092 What on earth for? 1081 01:11:06,342 --> 01:11:09,536 Just wonderin' where I fit in on this long list of conquests. 1082 01:11:13,241 --> 01:11:15,351 My beautiful, sweet darlin'. 1083 01:11:15,943 --> 01:11:17,728 You think I'm toyin' with you? 1084 01:11:17,978 --> 01:11:21,066 I don't know what to think. 1085 01:11:21,316 --> 01:11:23,025 This is my first time. 1086 01:11:24,319 --> 01:11:26,838 I was savin' myself for a husband, 1087 01:11:27,088 --> 01:11:28,906 just like god told me to. 1088 01:11:29,156 --> 01:11:31,509 I ain't foolin' here, Roseanna. 1089 01:11:31,759 --> 01:11:33,536 I intend to marry you. 1090 01:11:34,229 --> 01:11:36,914 If I hadn't promised my pa, 1091 01:11:37,164 --> 01:11:39,017 hell, I'd ride on across that river right now, 1092 01:11:39,267 --> 01:11:42,837 and on bended knee, i'd ask your daddy myself. 1093 01:11:43,138 --> 01:11:46,758 Come here. 1094 01:11:47,008 --> 01:11:52,180 I'd go up against the whole world to make you my wife. 1095 01:11:52,747 --> 01:11:55,000 And I can't change my past or our kin, 1096 01:11:55,250 --> 01:11:58,736 but I tell you true, 1097 01:11:58,986 --> 01:12:01,397 I ain't never felt like this before 1098 01:12:02,089 --> 01:12:06,569 about nobody else but you. 1099 01:12:13,801 --> 01:12:16,370 There she is. 1100 01:12:16,620 --> 01:12:18,390 That's johnse Hatfield a'kissin' on her. 1101 01:12:18,640 --> 01:12:20,666 That son of a bitch! 1102 01:12:21,176 --> 01:12:22,627 Now get over there. 1103 01:12:22,877 --> 01:12:24,045 You tell him. 1104 01:12:24,295 --> 01:12:25,945 Okay. 1105 01:12:31,786 --> 01:12:33,220 Bye. - Bye. 1106 01:12:39,894 --> 01:12:41,395 I don't wanna cross that bridge. 1107 01:12:41,645 --> 01:12:43,272 I'll be here when you get back. 1108 01:12:46,267 --> 01:12:47,526 Y'ain't gettin' away, johnse! 1109 01:12:47,776 --> 01:12:48,802 Oh, my god! Johnse! 1110 01:12:49,945 --> 01:12:51,022 Johnse, it's my brothers! 1111 01:12:51,272 --> 01:12:52,523 Go! Go on! 1112 01:12:52,773 --> 01:12:53,992 I love you, Roseanna! 1113 01:12:54,242 --> 01:12:54,951 Ha! 1114 01:12:55,577 --> 01:12:57,895 Wait! Wait! Stop! 1115 01:12:58,145 --> 01:13:00,231 Stop! Don't hurt him! 1116 01:13:00,481 --> 01:13:02,625 He didn't do nothing! 1117 01:13:03,251 --> 01:13:04,669 Buddy, buddy, you gotta stop 'em! 1118 01:13:04,919 --> 01:13:06,386 We gotta get you to poppy. 1119 01:13:19,016 --> 01:13:20,251 I didn't do nothing! 1120 01:13:20,809 --> 01:13:24,021 Get him! 1121 01:13:24,271 --> 01:13:26,072 You're a dead man! 1122 01:13:32,413 --> 01:13:34,165 God damn it, tolbert! 1123 01:13:34,415 --> 01:13:36,242 What you so hot about, anyway? 1124 01:13:36,492 --> 01:13:38,619 You're the one that left Roseanna with no way home. 1125 01:13:39,287 --> 01:13:42,373 All I did was give her shelter, feed her dinner, 1126 01:13:42,757 --> 01:13:44,041 and keep her safe from harm! 1127 01:13:44,291 --> 01:13:45,710 You try to have your way with her? 1128 01:13:45,960 --> 01:13:48,279 No, sir! 1129 01:13:48,529 --> 01:13:50,982 She spent the night with my sisters. 1130 01:13:51,232 --> 01:13:55,086 You saw her-safe and sound. 1131 01:13:55,336 --> 01:13:57,122 You think she'd be kissin' on me 1132 01:13:57,372 --> 01:13:59,090 if I had violated her in any way? 1133 01:13:59,340 --> 01:14:00,015 I did hear Roseanna say... 1134 01:14:00,408 --> 01:14:02,093 Shut up, calvin. 1135 01:14:02,343 --> 01:14:04,162 Now, I say we kill him now and t geon back across the river 1136 01:14:04,687 --> 01:14:05,938 before anyone knows. 1137 01:14:06,188 --> 01:14:07,932 Hell, your sister'll know. 1138 01:14:08,182 --> 01:14:09,067 She loves me. 1139 01:14:09,317 --> 01:14:10,817 That's a load of bull manure! 1140 01:14:11,068 --> 01:14:12,037 No, it ain't. 1141 01:14:12,287 --> 01:14:15,706 And I love her too, god damn it. 1142 01:14:15,956 --> 01:14:20,161 Since I got to prove it to you. 1143 01:14:20,411 --> 01:14:22,413 Well, how bad you shot, johnse? 1144 01:14:22,663 --> 01:14:25,616 Ha... Well... 1145 01:14:25,866 --> 01:14:26,751 I'll live. 1146 01:14:27,502 --> 01:14:30,655 Think the bullet tore straight through me. 1147 01:14:30,905 --> 01:14:33,024 Tolbert, let's go. 1148 01:14:33,274 --> 01:14:35,126 Come on. 1149 01:14:35,634 --> 01:14:37,695 You tell your pa 1150 01:14:37,945 --> 01:14:40,280 I want to ask Roseanna's hand in marriage! 1151 01:14:46,987 --> 01:14:48,139 Hey, pa! We found her! 1152 01:14:48,389 --> 01:14:49,707 We found her! 1153 01:14:49,957 --> 01:14:51,825 I got Roseanna! 1154 01:15:01,436 --> 01:15:03,662 You spent the night under a Hatfield roof? 1155 01:15:03,912 --> 01:15:07,158 With johnse's sisters, sir. 1156 01:15:07,408 --> 01:15:09,008 Mr. Hatfield kindly gave permission. 1157 01:15:13,338 --> 01:15:18,017 Johnse, he, uh- He wants to marry me. 1158 01:15:20,221 --> 01:15:22,307 Beg your damn pardon? 1159 01:15:22,557 --> 01:15:25,009 He loves me, poppy. 1160 01:15:25,259 --> 01:15:27,311 He wants to ask you proper, you know. 1161 01:15:27,561 --> 01:15:29,772 He wants to make sure it's right. 1162 01:15:33,000 --> 01:15:34,401 He touch you, Roseanna? 1163 01:15:35,169 --> 01:15:36,970 No. 1164 01:15:45,079 --> 01:15:46,897 You go on. 1165 01:15:47,147 --> 01:15:49,300 Do whatever you want. 1166 01:15:49,550 --> 01:15:50,935 You like the Hatfields so much, 1167 01:15:51,185 --> 01:15:53,119 why don't you go stay with them forever? 1168 01:15:57,224 --> 01:15:59,134 You're not my daughter anymore. 1169 01:16:33,126 --> 01:16:34,712 You'll have to have rutherford take a look at this. 1170 01:16:34,962 --> 01:16:35,846 No, it's fine. 1171 01:16:36,096 --> 01:16:36,847 Ow! 1172 01:16:37,097 --> 01:16:38,716 Keep your hand out of the way. 1173 01:16:38,966 --> 01:16:40,185 He's gonna do the same thing you're doing. 1174 01:16:40,435 --> 01:16:43,621 Daddy, her father don't object. 1175 01:16:43,871 --> 01:16:45,431 Well, looks like somebody did. 1176 01:16:45,681 --> 01:16:47,024 Yeah, her boneheaded brothers-ow! 1177 01:16:47,557 --> 01:16:49,268 Would you hold still? 1178 01:16:49,518 --> 01:16:50,761 I want to hear again that randall McCoy 1179 01:16:51,011 --> 01:16:54,199 agreed to you marrying his daughter. 1180 01:16:54,449 --> 01:16:56,967 No, not exactly. 1181 01:16:57,217 --> 01:16:59,437 He said he don't care. 1182 01:16:59,687 --> 01:17:00,779 He don't care. 1183 01:17:02,557 --> 01:17:04,324 'Don't care' ain't permission. 1184 01:17:04,574 --> 01:17:06,618 Well, he said it in front of witnesses. 1185 01:17:07,061 --> 01:17:13,876 Well, was that before or after you got shot, hmm? 1186 01:17:14,126 --> 01:17:18,289 I will not defy McCoy or any man when it comes to his daughter. 1187 01:17:18,839 --> 01:17:20,891 Daddy, please, if you- 1188 01:17:21,141 --> 01:17:21,842 If you give permission, 1189 01:17:22,209 --> 01:17:23,594 he'll surely come around. 1190 01:17:23,844 --> 01:17:26,331 God damn it, boy! They tried to kill you! 1191 01:17:26,581 --> 01:17:29,567 Now you want to marry into that? 1192 01:17:29,817 --> 01:17:32,770 You know what? This ain't right. 1193 01:17:33,020 --> 01:17:34,488 Me and her want to be man and wife- 1194 01:17:35,656 --> 01:17:37,342 Now, we're both of age. 1195 01:17:37,592 --> 01:17:41,127 Don't be a fool. You only just met her. 1196 01:17:43,731 --> 01:17:45,383 Mama... 1197 01:17:45,633 --> 01:17:47,075 Roseanna's been throwed out. 1198 01:17:50,304 --> 01:17:52,706 She got no place to go. 1199 01:17:53,574 --> 01:17:55,584 You're afflicted, son. 1200 01:17:58,546 --> 01:18:03,534 All right. 1201 01:18:03,784 --> 01:18:07,372 She can stay here until her family comes for her 1202 01:18:07,622 --> 01:18:08,764 or you two come to your senses. 1203 01:18:09,156 --> 01:18:09,974 Thank you. 1204 01:18:10,224 --> 01:18:13,444 Thank you, mama. 1205 01:18:13,694 --> 01:18:16,605 But she will keep her own name. 1206 01:18:24,001 --> 01:18:27,003 Come on. 1207 01:18:30,974 --> 01:18:32,996 Oh, watch out for that snake. 1208 01:18:33,343 --> 01:18:34,443 I'm just kiddin' ya. 1209 01:18:37,682 --> 01:18:39,333 I never knew this existed. 1210 01:18:39,583 --> 01:18:42,437 Been comin' here my whole life. 1211 01:18:42,687 --> 01:18:44,071 It's so beautiful out here. 1212 01:18:44,321 --> 01:18:45,634 Yup. 1213 01:18:52,063 --> 01:18:53,897 What are you doin'? 1214 01:19:02,692 --> 01:19:05,969 Oh, my-you are crazy, johnse. 1215 01:19:12,977 --> 01:19:15,028 Come get in the water with me. 1216 01:19:15,278 --> 01:19:17,197 Out here? 1217 01:19:17,447 --> 01:19:18,875 In the eyes of god? 1218 01:19:19,316 --> 01:19:21,902 God didn't forbid our union. 1219 01:19:22,152 --> 01:19:25,272 Our fathers did. 1220 01:19:25,522 --> 01:19:29,261 God knows we're married in our hearts. 1221 01:19:29,511 --> 01:19:30,637 Come on. 1222 01:20:14,705 --> 01:20:19,259 See you later, all right? 1223 01:20:19,509 --> 01:20:20,761 What's the matter? 1224 01:20:21,011 --> 01:20:23,546 Hatfield kin. 1225 01:20:26,416 --> 01:20:27,652 Plain ain't right. 1226 01:20:28,451 --> 01:20:32,072 Over a year now Roseanna's livin' under the Hatfield roof, 1227 01:20:32,322 --> 01:20:33,441 droppin' her skirt and turnin' out to be 1228 01:20:33,691 --> 01:20:35,409 just a steady piece of cake. 1229 01:20:35,659 --> 01:20:37,311 Must make old man Hatfield 1230 01:20:37,561 --> 01:20:39,379 happier'n a banty rooster in a henhouse, 1231 01:20:39,629 --> 01:20:43,083 having our family so disgraced. 1232 01:20:43,333 --> 01:20:45,201 Yup. 1233 01:20:52,142 --> 01:20:53,026 Help ya? 1234 01:20:53,276 --> 01:20:54,221 Frank phillips. 1235 01:20:54,878 --> 01:20:57,832 Work outta the pinkerton office, louisville, kentucky. 1236 01:20:58,082 --> 01:21:00,267 Lookin' for bob levinger. 1237 01:21:00,517 --> 01:21:02,919 Ain't seen bob in a spell. 1238 01:21:05,923 --> 01:21:07,842 A fella could get himself into a lot of trouble 1239 01:21:08,092 --> 01:21:09,945 lyin' to a pinkerton man 1240 01:21:10,293 --> 01:21:13,824 with a US Deputy prosecutor warrant. 1241 01:21:14,074 --> 01:21:18,151 It makes it a federal offense. 1242 01:21:18,401 --> 01:21:22,999 So we're talkin' prison, a big fine. 1243 01:21:23,249 --> 01:21:26,093 A feller could lose his saloon, 1244 01:21:26,343 --> 01:21:30,430 everything he's slaved for. 1245 01:21:30,680 --> 01:21:34,167 Time he's outta jail, he's dead broke. 1246 01:21:34,417 --> 01:21:38,974 His wife's run off with some dandy carpetbagger. 1247 01:21:39,322 --> 01:21:44,244 I seen it happen. 1248 01:21:44,494 --> 01:21:47,440 Playin' cards, bald one. 1249 01:21:59,409 --> 01:22:01,662 Bob levinger. 1250 01:22:01,912 --> 01:22:03,665 You got no paper on where you're livin'. 1251 01:22:04,447 --> 01:22:07,635 Squatter, payin' no taxes. 1252 01:22:07,885 --> 01:22:12,105 You've been warned twice by mail, once by federal officer. 1253 01:22:12,355 --> 01:22:15,176 I'm here to take you in. 1254 01:22:15,426 --> 01:22:18,378 This here's a warrant. 1255 01:22:18,628 --> 01:22:20,313 Ain't legal. 1256 01:22:20,563 --> 01:22:22,550 That land is Hatfield. 1257 01:22:22,800 --> 01:22:25,478 Levingers is cousins to Hatfield. 1258 01:22:25,728 --> 01:22:27,254 My great uncle devil anse, 1259 01:22:27,504 --> 01:22:30,257 he got papers on file at the land state office. 1260 01:22:30,507 --> 01:22:32,059 Bullshit. 1261 01:22:32,309 --> 01:22:34,154 It's federal property. 1262 01:22:34,945 --> 01:22:37,949 You people think you're on the land, you own it. 1263 01:22:38,816 --> 01:22:41,619 I'm sayin' that ain't right. 1264 01:22:41,869 --> 01:22:43,204 You can tell your story in court. 1265 01:22:43,620 --> 01:22:45,749 I don't feel like goin' nowheres. 1266 01:22:45,999 --> 01:22:48,709 My little brother ed's standing behind you, 1267 01:22:48,959 --> 01:22:53,513 and he got a regular navy pistol. 1268 01:22:53,763 --> 01:22:56,009 You still think i'm goin' somewheres? 1269 01:23:19,723 --> 01:23:22,309 Got one. 1270 01:23:22,559 --> 01:23:26,446 Can't find the other. 1271 01:23:26,696 --> 01:23:28,548 Go much deeper, I might kill you. 1272 01:23:28,798 --> 01:23:33,087 'course, if you want, i'll give it another try. 1273 01:23:33,337 --> 01:23:34,488 You going after that pinker? 1274 01:23:34,738 --> 01:23:37,257 Got to. Bastard killed our kin. 1275 01:23:37,507 --> 01:23:43,163 I ain't talkin' to you, uncle jim. 1276 01:23:43,413 --> 01:23:47,067 You know damn well the levingers likely had it comin'. 1277 01:23:47,317 --> 01:23:49,703 Ed and bob always was jackasses. 1278 01:23:49,953 --> 01:23:53,306 Yeah, but they're our jackasses. 1279 01:23:53,556 --> 01:23:57,111 Someone thinks they can take a shot at our kin, 1280 01:23:57,361 --> 01:24:00,280 pretty soon someone else thinks they can lay an ambush 1281 01:24:00,530 --> 01:24:03,150 and shoot at one of us. 1282 01:24:03,400 --> 01:24:05,819 Hey, do you remember when we was kids, 1283 01:24:06,069 --> 01:24:09,389 pa told me to go shoot that fox nosing around the henhouse. 1284 01:24:09,639 --> 01:24:10,557 Yeah. 1285 01:24:10,807 --> 01:24:11,793 You didn't want to kill it. 1286 01:24:12,043 --> 01:24:14,762 You poked fun at me for it. 1287 01:24:15,012 --> 01:24:17,031 Helped me trap it so's we could take it across the river 1288 01:24:17,281 --> 01:24:20,400 and let it go. 1289 01:24:20,650 --> 01:24:23,203 Never come around again. 1290 01:24:23,453 --> 01:24:25,515 And pa, he was none the wiser. 1291 01:24:25,855 --> 01:24:28,575 Well... 1292 01:24:28,825 --> 01:24:30,520 All I'm sayin' is, 1293 01:24:30,770 --> 01:24:33,446 smart as you are, 1294 01:24:33,696 --> 01:24:37,450 maybe you can figure out another way. 1295 01:24:37,700 --> 01:24:39,653 I hear you, ellison, but you should know the reason 1296 01:24:39,903 --> 01:24:43,623 that fox didn't ever come around again. 1297 01:24:43,873 --> 01:24:48,329 After you went home, I killed it. 1298 01:25:16,873 --> 01:25:21,394 Anderson is a good man. 1299 01:25:21,644 --> 01:25:26,366 This trouble 'tween our families, well... 1300 01:25:26,616 --> 01:25:31,705 Well, it makes it hard for all of us. 1301 01:25:31,955 --> 01:25:36,610 And I got to tell ya, deep down inside, 1302 01:25:36,860 --> 01:25:41,633 I ain't got no belief in you and johnse bein' together. 1303 01:25:45,502 --> 01:25:48,588 Well... 1304 01:25:48,838 --> 01:25:52,425 We can have a union in the sight of god. 1305 01:25:52,675 --> 01:25:54,161 You know, and children that weren't born 1306 01:25:54,411 --> 01:25:55,629 on the wrong side of the bed. 1307 01:25:55,879 --> 01:25:57,798 No. 1308 01:25:58,048 --> 01:26:01,401 No. 1309 01:26:01,651 --> 01:26:05,656 You need to go back to your own, where you belong. 1310 01:26:07,757 --> 01:26:10,310 Hey. 1311 01:26:10,560 --> 01:26:12,330 I can see you ain't a bad person, 1312 01:26:12,662 --> 01:26:15,792 and this whole thing, it ain't right. 1313 01:26:19,802 --> 01:26:22,555 You askin' me to leave? 1314 01:26:22,805 --> 01:26:25,307 And don't you come back. 1315 01:26:27,944 --> 01:26:33,133 This bullheaded feud between your pa and my anderson, 1316 01:26:33,383 --> 01:26:36,104 it's a kind of slow poison. 1317 01:26:39,156 --> 01:26:41,317 I inherited 500 acres, 1318 01:26:41,624 --> 01:26:42,843 which I would pass along to you 1319 01:26:43,093 --> 01:26:45,879 on the occasion of your marriage. 1320 01:26:46,129 --> 01:26:47,681 But my land will never be in Hatfield hands, 1321 01:26:47,931 --> 01:26:52,619 I can promise you that. 1322 01:26:52,869 --> 01:26:56,623 Don't worry yourself now, mama. 1323 01:26:56,873 --> 01:27:02,171 Johnse and me ain't never gonna get married. 1324 01:27:02,812 --> 01:27:05,565 Renounce your Hatfield defiler, 1325 01:27:05,815 --> 01:27:09,669 and your poppy might let you come home. 1326 01:27:09,919 --> 01:27:14,541 You used to be his favorite. 1327 01:27:14,791 --> 01:27:16,243 In time, you'll meet a suitable boy. 1328 01:27:16,493 --> 01:27:17,344 Mama- 1329 01:27:17,594 --> 01:27:18,345 And you-you- 1330 01:27:18,595 --> 01:27:20,982 It's too late. 1331 01:27:25,135 --> 01:27:28,670 I ain't had my flow in two months. 1332 01:27:32,875 --> 01:27:35,829 I don't know what to do. 1333 01:27:36,079 --> 01:27:40,418 You come home with a Hatfield bastard in your belly? 1334 01:27:47,491 --> 01:27:48,508 Hey, mama. 1335 01:27:48,758 --> 01:27:49,809 Where's Roseanna? 1336 01:27:50,059 --> 01:27:52,712 Gone to her family. 1337 01:27:52,962 --> 01:27:54,915 Well, when she comin' back? 1338 01:27:55,165 --> 01:27:58,651 I don't know that she will. 1339 01:27:58,901 --> 01:28:01,937 Might be best for all concerned if she don't. 1340 01:28:14,151 --> 01:28:16,803 Got 700 acres of corn, 1341 01:28:17,053 --> 01:28:20,974 12% of the tug fork sawmill, 1342 01:28:21,224 --> 01:28:25,745 and nearly 10,000 in financial instruments. 1343 01:28:25,995 --> 01:28:28,081 Only I lack a helpmate, 1344 01:28:28,331 --> 01:28:31,010 a loving wife to share my good fortune. 1345 01:28:31,260 --> 01:28:32,552 I'm sure that any number of women 1346 01:28:32,802 --> 01:28:35,422 would be happy to entertain your suit. 1347 01:28:35,672 --> 01:28:38,643 Any number I don't care for. 1348 01:28:38,893 --> 01:28:40,593 If you're worried about the physical relations, 1349 01:28:40,843 --> 01:28:41,661 I could forego- 1350 01:28:41,911 --> 01:28:42,980 I can't marry you, Perry. 1351 01:28:43,230 --> 01:28:44,998 I'm having a baby- 1352 01:28:45,248 --> 01:28:46,525 Johnse Hatfield's child. 1353 01:28:52,822 --> 01:28:55,875 That's unfortunate. 1354 01:28:56,125 --> 01:28:57,978 But if we're to marry quickly, 1355 01:28:58,228 --> 01:29:01,949 no one would catch on to the sad truth the child ain't mine. 1356 01:29:02,199 --> 01:29:05,485 Otherwise, your condition will be all the gossip, you know, 1357 01:29:05,735 --> 01:29:08,089 the Hatfields laughin' about it. 1358 01:29:08,339 --> 01:29:10,383 I'm in love with johnse Hatfield. 1359 01:29:27,090 --> 01:29:28,976 Aunt betty? 1360 01:29:29,226 --> 01:29:30,743 Oh! 1361 01:29:30,993 --> 01:29:35,682 Sakes alive, you scared me. 1362 01:29:35,932 --> 01:29:37,384 What are you doin' here, sugar? 1363 01:29:37,634 --> 01:29:39,954 Mama said you'd take me in. 1364 01:29:44,207 --> 01:29:46,408 Ain't nobody else want me. 1365 01:30:14,225 --> 01:30:17,812 Lookin' for a gentleman, name of frank phillips. 1366 01:30:18,062 --> 01:30:23,372 What's your business with him? 1367 01:30:24,102 --> 01:30:27,370 That there must be bad frank phillips with that limp. 1368 01:30:27,751 --> 01:30:30,546 I go by the name of phillips, not the other part. 1369 01:30:30,796 --> 01:30:32,464 So if I was you, i'd mind my tongue. 1370 01:30:32,714 --> 01:30:35,176 Well, ain't you ornery for a cripple? 1371 01:30:35,426 --> 01:30:36,886 I'd give you a lesson in manners, 1372 01:30:37,136 --> 01:30:38,554 but the house required I check my sidearms 1373 01:30:38,804 --> 01:30:40,973 'fore I went upstairs with jenny lou. 1374 01:30:41,223 --> 01:30:42,959 Well, that's too bad. 1375 01:30:43,209 --> 01:30:44,359 Given your attitude, I might like seeing 1376 01:30:44,609 --> 01:30:45,360 how good you could use 'em. 1377 01:30:45,610 --> 01:30:46,662 Well, ask your dead 1378 01:30:46,912 --> 01:30:48,314 back-shootin' relatives, old man. 1379 01:30:48,564 --> 01:30:49,966 Mr. Phillips, I come here to talk to you, 1380 01:30:50,216 --> 01:30:54,670 not have a shootout in a damn whorehouse. 1381 01:30:54,920 --> 01:30:57,940 After I killed you, I'd have to explain it to my wife, 1382 01:30:58,190 --> 01:31:00,658 and I wouldn't much look forward to havin' to do that, so... 1383 01:31:02,794 --> 01:31:04,788 So I'll buy you a drink instead. 1384 01:31:05,331 --> 01:31:08,951 You buy me a bourbon whiskey straight, Mr. Hatfield. 1385 01:31:09,201 --> 01:31:13,489 But you have to leave your dog outside. 1386 01:31:13,739 --> 01:31:16,407 He can stay. 1387 01:31:25,584 --> 01:31:28,687 So why did you make the special trip to parley with me? 1388 01:31:29,154 --> 01:31:32,942 I come here to give you $100 on condition- 1389 01:31:33,192 --> 01:31:36,411 On condition you move on out of these parts. 1390 01:31:36,661 --> 01:31:38,614 I killed your kin. Why the payoff? 1391 01:31:38,864 --> 01:31:42,251 Well, it wasn't my first idea, I promise you. 1392 01:31:43,118 --> 01:31:45,220 Longer you stay around here, people- 1393 01:31:45,470 --> 01:31:49,491 People expect me to do something about you. 1394 01:31:49,741 --> 01:31:51,426 Now, I understand you were doin' your job, 1395 01:31:51,676 --> 01:31:55,364 and levingers was always damn fool idiots at best, 1396 01:31:55,614 --> 01:31:59,135 but don't-don't make me raise my hand against you, 1397 01:31:59,385 --> 01:32:00,136 mr. Phillips. 1398 01:32:00,386 --> 01:32:03,706 I would kill you. 1399 01:32:03,956 --> 01:32:09,078 So take my money and ride on out. 1400 01:32:09,328 --> 01:32:15,450 I'll take your money. Just don't think I'm runnin'. 1401 01:32:15,700 --> 01:32:18,988 You took down the levingers. 1402 01:32:19,238 --> 01:32:21,691 Didn't expect you to lizard out. 1403 01:32:21,941 --> 01:32:25,027 This whole damn thing sticks in my craw, 1404 01:32:25,277 --> 01:32:27,955 especially with my bad leg. 1405 01:32:28,580 --> 01:32:32,000 It was your land claim and your kin cost me my job. 1406 01:32:34,719 --> 01:32:37,239 A skunk's profession. 1407 01:32:37,489 --> 01:32:40,391 Get yourself into something useful. 1408 01:32:46,531 --> 01:32:48,017 You can't go there, johnse. 1409 01:32:48,267 --> 01:32:49,518 You're all drunk and crazy. 1410 01:32:49,768 --> 01:32:51,253 I'm gonna stare old man McCoy in the eye. 1411 01:32:51,503 --> 01:32:52,438 I'm gonna tell him- 1412 01:32:52,688 --> 01:32:54,090 I'm gonna tell him straight out. 1413 01:32:54,340 --> 01:32:56,740 You're gonna get yourself killed. 1414 01:32:58,944 --> 01:33:00,596 Let go of my arm. 1415 01:33:00,846 --> 01:33:03,766 He wants to ride into kentucky and see old randall McCoy. 1416 01:33:04,016 --> 01:33:06,401 Well, I'm Nancy McCoy, Roseanna's cousin. 1417 01:33:06,651 --> 01:33:07,703 And I-I gotta go. 1418 01:33:08,220 --> 01:33:09,571 Look, if you go there, 1419 01:33:09,821 --> 01:33:11,406 they're gonna think you mean 'em harm. 1420 01:33:11,656 --> 01:33:13,342 Well, I'll shout out, 'i don't mean you no harm! 1421 01:33:13,592 --> 01:33:16,112 I just-I just wanna talk things out.' 1422 01:33:16,362 --> 01:33:22,017 Well, if you go with me, you'll be safe. 1423 01:33:22,267 --> 01:33:23,919 Well, my horse- 1424 01:33:24,169 --> 01:33:26,346 We'll come on back and get it. 1425 01:33:28,073 --> 01:33:29,591 You are-you're Roseanna's cousin nancy. 1426 01:33:29,841 --> 01:33:32,510 Go on. That's what I said. 1427 01:33:37,716 --> 01:33:39,318 Oh! 1428 01:33:39,568 --> 01:33:42,104 Yeah... 1429 01:33:42,354 --> 01:33:45,374 I know who you are, 'cause you look like her, kind of. 1430 01:33:45,624 --> 01:33:47,492 Yah! 1431 01:34:01,340 --> 01:34:03,174 Roseanna's cousin nancy. 1432 01:34:09,114 --> 01:34:13,518 You-you kind of look like Roseanna in the daylight too. 1433 01:34:17,523 --> 01:34:20,275 More at night, though. 1434 01:34:20,525 --> 01:34:25,656 I went and visited my aunt betty blankenship's yesterday. 1435 01:34:25,906 --> 01:34:28,533 I suppose you know your once-intended is stayin' there. 1436 01:34:29,401 --> 01:34:30,577 No. 1437 01:34:32,337 --> 01:34:34,456 Guess the old man's still riled 1438 01:34:34,706 --> 01:34:38,727 at how me and her shamed his family. 1439 01:34:38,977 --> 01:34:44,266 Well, especially now that Roseanna's with child and all. 1440 01:34:44,516 --> 01:34:46,350 What? 1441 01:34:49,654 --> 01:34:53,675 I'm gonna be a daddy? 1442 01:34:54,184 --> 01:34:55,711 Because she carries his child, 1443 01:34:55,961 --> 01:34:58,429 Roseanna believes herself in love with johnse Hatfield. 1444 01:34:59,498 --> 01:35:01,692 Does our pap know about this? 1445 01:35:01,942 --> 01:35:05,721 Strong as he is, I fear it may break your father's heart. 1446 01:35:05,971 --> 01:35:10,592 Shame we can't remedy the situation before he finds out. 1447 01:35:10,842 --> 01:35:12,494 If it weren't for johnse, 1448 01:35:12,744 --> 01:35:13,863 Roseanna might come to her senses 1449 01:35:14,113 --> 01:35:17,466 and accept an offer of honorable marriage. 1450 01:35:17,716 --> 01:35:19,876 Let's go. - Come on. 1451 01:35:20,352 --> 01:35:22,504 Hey... 1452 01:35:22,754 --> 01:35:24,339 What are you doing? 1453 01:35:25,090 --> 01:35:26,108 Boys. 1454 01:35:26,967 --> 01:35:27,809 Boys! 1455 01:35:28,059 --> 01:35:29,893 Where are you going? 1456 01:35:49,348 --> 01:35:51,800 Well... 1457 01:35:52,050 --> 01:35:55,737 Just the boys I wanna see. 1458 01:35:55,987 --> 01:35:58,974 You can ride with me to your aunt betty's house. 1459 01:35:59,224 --> 01:36:01,543 I'm going there to rescue my bride, 1460 01:36:01,793 --> 01:36:03,003 make an honest woman of her. 1461 01:36:03,253 --> 01:36:05,214 Just you shut the hell up! 1462 01:36:05,464 --> 01:36:07,257 You ain't lyin' your way out of it this time. 1463 01:36:07,507 --> 01:36:08,984 I ain't lying. 1464 01:36:09,234 --> 01:36:13,822 Just found out Roseanna's carrying my baby. 1465 01:36:14,072 --> 01:36:15,991 So I'm going to get her, 1466 01:36:16,241 --> 01:36:19,394 seeing as how our daddies are being such horses' asses. 1467 01:36:23,515 --> 01:36:26,635 You're dead, Hatfield. You're gonna be dead! 1468 01:36:26,885 --> 01:36:28,770 Get off of me, tolbert! 1469 01:36:29,020 --> 01:36:30,973 Why you want to hurt your future brother-in-law? 1470 01:36:31,223 --> 01:36:33,617 I'm gonna kill you, 'cause you soiled my sister's honor! 1471 01:36:33,867 --> 01:36:35,661 I told you, i'm gonna marry her! 1472 01:36:53,111 --> 01:36:56,932 Calvin? 1473 01:36:57,182 --> 01:36:59,668 Randall? 1474 01:36:59,918 --> 01:37:01,670 What's-what are you doing? 1475 01:37:01,920 --> 01:37:03,538 Alifair, get the kids back. 1476 01:37:03,788 --> 01:37:05,857 Git. Git! 1477 01:37:06,491 --> 01:37:07,943 What are you doin'? 1478 01:37:08,485 --> 01:37:10,879 Are you drunk? 1479 01:37:11,129 --> 01:37:14,574 You weren't gonna tell me, were ya? 1480 01:37:14,824 --> 01:37:18,520 I had to hear it from Perry Cline. 1481 01:37:18,770 --> 01:37:20,389 Well, stop. That's Roseanna's hope chest. 1482 01:37:20,639 --> 01:37:21,390 Stop! 1483 01:37:21,640 --> 01:37:22,874 I know what it is! 1484 01:37:30,782 --> 01:37:33,051 Suppose you's wonderin' why I don't kill you straightaway. 1485 01:37:33,301 --> 01:37:35,428 'Cause you know it ain't right. 1486 01:37:35,678 --> 01:37:37,439 Horseshit! 1487 01:37:37,689 --> 01:37:41,810 I'm gonna blow your brains out exactly at sunrise, 1488 01:37:42,060 --> 01:37:44,646 like they do in the army. 1489 01:37:44,896 --> 01:37:46,681 See, I want you to know it's comin'. 1490 01:37:46,931 --> 01:37:50,534 And I want you to think about it for all those hours! 1491 01:37:51,778 --> 01:37:53,088 Feel the kind of torment 1492 01:37:53,338 --> 01:37:55,282 you and all the Hatfields have brought down on us. 1493 01:37:55,532 --> 01:37:59,261 I respect your sister, tolbert. 1494 01:37:59,511 --> 01:38:01,930 You know that. 1495 01:38:02,180 --> 01:38:05,367 Especially now that she's carrying my baby. 1496 01:38:06,042 --> 01:38:07,919 Let me go find a preacher and make it legal. 1497 01:38:08,169 --> 01:38:09,796 Well, it's too late for that! 1498 01:38:10,046 --> 01:38:11,640 I'm gonna shoot you dead come dawn, 1499 01:38:11,890 --> 01:38:14,343 and I'm gonna tell you what time it is 1500 01:38:14,593 --> 01:38:17,345 every hour we get closer! 1501 01:38:20,299 --> 01:38:24,101 Instead of a last meal, can I-can I get a last request? 1502 01:38:24,352 --> 01:38:26,788 Hell, no! 1503 01:38:27,038 --> 01:38:28,390 What do you want? 1504 01:38:28,640 --> 01:38:31,460 I want to see Roseanna one last time. 1505 01:38:31,710 --> 01:38:34,404 I want to say good-bye to her in a proper way. 1506 01:38:35,213 --> 01:38:37,832 And then I will stand up tall when you shoot me. 1507 01:38:38,082 --> 01:38:41,336 I swear to god I will. 1508 01:38:41,586 --> 01:38:43,305 And when I get to heaven, 1509 01:38:43,555 --> 01:38:45,006 I won't damn your souls 1510 01:38:45,256 --> 01:38:46,975 and ask god to send you fryin' to hell 1511 01:38:47,225 --> 01:38:48,918 for what you done to me. 1512 01:38:50,696 --> 01:38:52,747 You're the one going to hell, 1513 01:38:52,997 --> 01:38:58,954 and you ain't gonna be askin' god for squat. 1514 01:38:59,204 --> 01:39:00,855 Roseanna does love him. 1515 01:39:01,105 --> 01:39:03,058 She'll hate us forever if we don't allow it. 1516 01:39:03,308 --> 01:39:05,185 No, I said! 1517 01:39:06,345 --> 01:39:08,097 He gets a bowl of stew. 1518 01:39:08,347 --> 01:39:10,699 Nothing else. 1519 01:39:10,949 --> 01:39:13,368 That stew didn't set right with me. 1520 01:39:13,618 --> 01:39:14,703 Do y'all mind if I go home? 1521 01:39:14,953 --> 01:39:16,905 No, sure, bud. 1522 01:39:17,155 --> 01:39:18,840 Come on. 1523 01:39:19,090 --> 01:39:20,992 You shouldn't be here when we do the killin' anyways. 1524 01:39:21,242 --> 01:39:22,869 Yeah, you're too young. 1525 01:39:23,362 --> 01:39:25,214 I ain't too young. 1526 01:39:25,464 --> 01:39:27,665 I just don't feel so good, all right? 1527 01:39:29,934 --> 01:39:32,154 Bye, bud. 1528 01:39:32,404 --> 01:39:34,130 Hell, I'll see you on the other side. 1529 01:40:17,006 --> 01:40:17,966 I got to talk to my sister. 1530 01:40:18,216 --> 01:40:19,568 Oh, my god, bud. 1531 01:40:19,818 --> 01:40:21,469 What are you doing out in this? 1532 01:40:27,992 --> 01:40:29,126 Mr. Hatfield! 1533 01:40:30,995 --> 01:40:32,939 Mr. Hatfield! 1534 01:40:35,266 --> 01:40:37,100 Mr. Hatfield! 1535 01:40:41,405 --> 01:40:43,658 My brothers have got johnse! 1536 01:40:43,909 --> 01:40:46,161 They're plannin' on killin' him at dawn! 1537 01:40:46,411 --> 01:40:47,287 Where is he? 1538 01:40:48,079 --> 01:40:49,698 If I tell you, you got to swear 1539 01:40:49,948 --> 01:40:51,300 you ain't gonna hurt my brothers! 1540 01:40:51,550 --> 01:40:54,736 If my son is safe, no harm will come to your brothers. 1541 01:40:54,986 --> 01:40:56,254 Now, where is he? 1542 01:40:56,888 --> 01:40:58,707 They got him at my uncle harmon's old place. 1543 01:40:58,957 --> 01:40:59,924 Go, go, go, go, go. 1544 01:41:00,174 --> 01:41:02,093 Please, Mr. Hatfield, hurry! 1545 01:41:02,343 --> 01:41:04,220 Go on. I'll get your boots. 1546 01:41:04,470 --> 01:41:05,638 Please! 1547 01:41:09,067 --> 01:41:11,686 Now, johnse, we wouldn't normally kill you, 1548 01:41:12,370 --> 01:41:14,489 'cept there's an honorable man willing to marry our sister 1549 01:41:14,739 --> 01:41:15,857 soon as you're dead. 1550 01:41:18,977 --> 01:41:21,963 Who's that? 1551 01:41:22,613 --> 01:41:26,134 Lawyer Perry Cline has agreed to make Roseanna his wife. 1552 01:41:26,384 --> 01:41:30,205 Having a man killed to marry their woman and take their baby, 1553 01:41:30,455 --> 01:41:32,081 that ain't honorable. 1554 01:41:32,331 --> 01:41:34,758 One hour to go, Hatfield. 107621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.