All language subtitles for Grand Hotel - 1x10 - Suite Little Lies.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,695 --> 00:00:02,546 Previously on "Grand Hotel"... 2 00:00:02,571 --> 00:00:04,915 Maybe we should just be more open about our relationship. 3 00:00:04,939 --> 00:00:05,990 We're together. 4 00:00:06,015 --> 00:00:07,241 I feel like I caught a break. 5 00:00:07,265 --> 00:00:08,397 No one's gonna blow my cover. 6 00:00:08,421 --> 00:00:11,084 I'm checking in. My name's Heather Davis. 7 00:00:11,109 --> 00:00:13,600 Your ex-husband should be in prison. 8 00:00:13,625 --> 00:00:15,701 Innocent people trusted him with their money. 9 00:00:15,726 --> 00:00:17,123 You stole money from Santiago! 10 00:00:17,148 --> 00:00:19,115 I reached out to Santiago as a friend. 11 00:00:19,140 --> 00:00:20,646 He turned me in to the feds. 12 00:00:20,671 --> 00:00:21,834 I want to speak to your boss. 13 00:00:21,859 --> 00:00:23,131 I talk to them. Not you. 14 00:00:23,156 --> 00:00:25,959 This is the mysterious lender you've been warning me about? 15 00:00:25,984 --> 00:00:28,435 You have no idea what that woman is capable of. 16 00:00:39,794 --> 00:00:41,335 Good evening, Thomas. 17 00:00:42,007 --> 00:00:43,530 Did you bring me my package? 18 00:00:43,555 --> 00:00:45,523 Yes, ma'am. Special delivery. 19 00:00:48,970 --> 00:00:50,648 Hi, there, hon. 20 00:00:50,762 --> 00:00:51,896 You comfy? 21 00:00:52,431 --> 00:00:53,431 I'm sorry. 22 00:00:53,456 --> 00:00:54,531 What's that? 23 00:00:55,234 --> 00:00:56,881 You got my message? 24 00:01:01,243 --> 00:01:02,756 I-I'm sorry, Theresa. 25 00:01:02,781 --> 00:01:03,826 I'm sorry. 26 00:01:03,851 --> 00:01:06,310 Do you remember the life you had before we met? 27 00:01:06,345 --> 00:01:08,937 You had nothing. You were nothing. 28 00:01:09,314 --> 00:01:10,948 And look at you now. 29 00:01:10,973 --> 00:01:12,807 Well, not right now. 30 00:01:12,832 --> 00:01:15,046 Right now, you look kind of pathetic. 31 00:01:15,457 --> 00:01:17,625 But I've put a lot of time and effort 32 00:01:17,650 --> 00:01:19,984 into turning you into the man you are today. 33 00:01:20,009 --> 00:01:23,182 - I know. - And I expect your loyalty. 34 00:01:23,207 --> 00:01:25,739 - You have it. - No more surprises. 35 00:01:25,932 --> 00:01:27,632 Anything happens in that hotel, 36 00:01:27,657 --> 00:01:28,854 I want to know. 37 00:01:29,201 --> 00:01:31,736 You work for me. Understand? 38 00:01:31,761 --> 00:01:33,571 Yes. Yes, I do. 39 00:01:33,596 --> 00:01:34,751 If you have any doubts, 40 00:01:34,776 --> 00:01:37,675 I know about that maid you've slept with. 41 00:01:38,270 --> 00:01:40,650 Be a shame if something happened to her. 42 00:01:40,675 --> 00:01:43,237 Please, there's no need for that. 43 00:01:44,742 --> 00:01:46,370 Drive him back to the hotel. 44 00:01:47,556 --> 00:01:49,682 Take the bumpiest roads. 45 00:01:56,433 --> 00:01:58,706 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 46 00:02:02,479 --> 00:02:03,768 Would it be unprofessional 47 00:02:03,793 --> 00:02:06,259 to try and hold your hand in front of all the guests? 48 00:02:06,284 --> 00:02:07,862 I'm trying not to, but it's hard. 49 00:02:07,887 --> 00:02:09,850 Have you ever been so happy 50 00:02:09,875 --> 00:02:12,533 your cheeks hurt from smiling so much? 51 00:02:12,558 --> 00:02:13,988 You've been grinning like that all morning. 52 00:02:14,012 --> 00:02:15,813 Carolina asked me if you were drunk. 53 00:02:16,503 --> 00:02:18,503 Carolina is so funny. 54 00:02:19,037 --> 00:02:20,761 Okay, now I'm asking. Are you drunk? 55 00:02:21,696 --> 00:02:23,902 Oh! Budget meeting with Mrs. P. 56 00:02:24,345 --> 00:02:25,441 See you later? 57 00:02:28,267 --> 00:02:30,332 That's two for dinner tonight. 58 00:02:30,629 --> 00:02:32,002 Oh, excuse me, please. 59 00:02:32,027 --> 00:02:34,026 Hi, I was wondering, could you tell me 60 00:02:34,051 --> 00:02:35,733 when Danny Baron is working? 61 00:02:35,758 --> 00:02:36,925 He's a waiter here. 62 00:02:39,237 --> 00:02:40,441 Mi vida. 63 00:02:41,027 --> 00:02:42,480 Have you seen my gray suit? 64 00:02:43,117 --> 00:02:44,184 You're wearing it. 65 00:02:44,209 --> 00:02:45,416 Not this one. 66 00:02:45,441 --> 00:02:46,471 The other gray suit. 67 00:02:46,496 --> 00:02:47,683 It's missing from the closet. 68 00:02:47,708 --> 00:02:48,708 I don't know, Santiago. 69 00:02:48,715 --> 00:02:50,207 They all look the same anyway. 70 00:02:51,068 --> 00:02:52,726 Okay, ya me voy. I'll see you later. 71 00:02:52,751 --> 00:02:54,159 No... no breakfast? 72 00:02:54,184 --> 00:02:55,687 Well, you're picking up Javi from rehab, 73 00:02:55,711 --> 00:02:57,040 so I made plans with the girls. 74 00:02:57,065 --> 00:02:58,395 Mi amor, 75 00:02:59,403 --> 00:03:02,354 I'm sorry I didn't tell you about the loan. 76 00:03:02,379 --> 00:03:04,662 But no more keeping things from you. 77 00:03:04,687 --> 00:03:06,645 Sounds like a wonderful idea. 78 00:03:42,846 --> 00:03:44,423 So, I really appreciate you letting me 79 00:03:44,448 --> 00:03:47,087 come back to work here, and I swear, I'm doing a great job. 80 00:03:47,112 --> 00:03:48,587 Mm, what did you do now? 81 00:03:48,612 --> 00:03:50,735 Well, there's a room on my floor 82 00:03:50,760 --> 00:03:52,424 that I didn't know I was supposed to clean. 83 00:03:52,448 --> 00:03:55,180 Ingrid, you clean them all. It is not that hard. 84 00:03:55,205 --> 00:03:56,541 But this one doesn't even have a room number. 85 00:03:56,565 --> 00:03:58,221 It's where 606 would be. 86 00:03:58,717 --> 00:04:00,198 Forget that room. 87 00:04:00,685 --> 00:04:02,737 No one has stayed in that room in years. 88 00:04:03,056 --> 00:04:04,524 I'm not so sure about that. 89 00:04:11,253 --> 00:04:12,727 My name is Danny. I'll be your server. 90 00:04:12,751 --> 00:04:14,915 Can I start you off with... ah... 91 00:04:15,674 --> 00:04:16,674 Heather. 92 00:04:16,699 --> 00:04:18,048 Well, hello to you, too. 93 00:04:20,626 --> 00:04:22,499 We got 10 minutes before the shifts change 94 00:04:22,524 --> 00:04:24,275 and then this place gets really busy, so... 95 00:04:24,300 --> 00:04:26,234 Danny! It's been months. 96 00:04:26,259 --> 00:04:27,879 Aren't you at least a little happy to see me? 97 00:04:27,903 --> 00:04:29,170 Showing up here was a bad idea. 98 00:04:29,195 --> 00:04:30,774 Are you trying to blow my cover? 99 00:04:30,799 --> 00:04:32,423 No, I would never do that. 100 00:04:32,684 --> 00:04:34,235 But I had to see you. 101 00:04:34,552 --> 00:04:35,930 You broke up with me over the phone 102 00:04:35,954 --> 00:04:37,721 after two years together. 103 00:04:37,746 --> 00:04:39,078 I know. I'm really sorry 104 00:04:39,103 --> 00:04:40,391 I had to do it that way. I... 105 00:04:40,415 --> 00:04:42,531 No, you've been so crazy worried about Sky 106 00:04:42,556 --> 00:04:44,289 and there I was, pressuring you to come home. 107 00:04:44,313 --> 00:04:46,751 I should've been more supportive. And I will be... 108 00:04:47,766 --> 00:04:49,200 from now on. 109 00:04:49,244 --> 00:04:50,744 Wait, Heather, did you come down here 110 00:04:50,769 --> 00:04:52,093 to try and get back together? 111 00:04:52,118 --> 00:04:54,072 I thought maybe if we saw each other face-to-face... 112 00:04:54,096 --> 00:04:55,228 No. 113 00:04:56,208 --> 00:04:57,220 No. 114 00:04:58,580 --> 00:05:00,398 We can't just pick up where we left off. 115 00:05:00,423 --> 00:05:01,989 Why not, Danny? When you love someone... 116 00:05:02,013 --> 00:05:03,013 Because... 117 00:05:05,164 --> 00:05:06,765 It's complicated. 118 00:05:08,407 --> 00:05:10,586 I'm really sorry you came all this way, but... 119 00:05:11,590 --> 00:05:12,842 you should go home. 120 00:05:18,129 --> 00:05:20,073 - Javi! - Hey! 121 00:05:20,418 --> 00:05:22,099 I'm so glad you're home. 122 00:05:22,124 --> 00:05:24,511 And I'm proud of you, mijo, for getting clean. 123 00:05:24,536 --> 00:05:27,221 Yeah. Yeah, it's gonna be good to get back to normal life. 124 00:05:27,246 --> 00:05:28,439 With some restrictions. 125 00:05:28,473 --> 00:05:30,447 Your counselor briefed us on what to expect 126 00:05:30,472 --> 00:05:31,674 from outpatient treatment. 127 00:05:31,699 --> 00:05:34,283 Your sister and I want to make sure you don't slip up. 128 00:05:34,308 --> 00:05:35,939 Well, this is gonna be fun already. 129 00:05:35,964 --> 00:05:37,496 Oh, Javi! 130 00:05:37,521 --> 00:05:38,525 - Hey! - Hey! 131 00:05:38,550 --> 00:05:40,205 - Welcome home. - Thank you. 132 00:05:40,230 --> 00:05:42,136 Hey, so sorry to break up this, uh, 133 00:05:42,161 --> 00:05:43,161 happy family reunion... 134 00:05:43,168 --> 00:05:44,731 Oh, no, please break it up. 135 00:05:44,756 --> 00:05:46,522 Oh, in that case, a word, 136 00:05:46,547 --> 00:05:47,824 - Santiago? - Yeah, sure. 137 00:05:48,953 --> 00:05:51,433 Housekeeping has reported some... 138 00:05:51,458 --> 00:05:53,916 strange activity on the sixth floor 139 00:05:53,941 --> 00:05:56,191 in room 606. 140 00:05:57,344 --> 00:06:00,022 So, no alcohol or drugs. 141 00:06:00,047 --> 00:06:01,047 Obviously. 142 00:06:01,072 --> 00:06:02,386 And no sex. 143 00:06:02,974 --> 00:06:05,042 - What? - I think you heard me. 144 00:06:05,076 --> 00:06:07,278 No, in rehab they said no relationships. 145 00:06:07,304 --> 00:06:09,005 Your counselor was very specific. 146 00:06:09,038 --> 00:06:10,438 Sex can trigger a relapse. 147 00:06:10,463 --> 00:06:11,486 Fine. 148 00:06:11,511 --> 00:06:14,094 But you are depriving the female guests 149 00:06:14,119 --> 00:06:17,330 of one of the hotel's best amenities. 150 00:06:17,355 --> 00:06:18,923 I think they'll manage. 151 00:06:18,957 --> 00:06:21,082 Doesn't Santiago have any casual clothes? 152 00:06:22,128 --> 00:06:24,671 I mean, buying a polo shirt wouldn't kill the guy. 153 00:06:24,696 --> 00:06:27,331 Or would you prefer an orange jumpsuit? 154 00:06:27,511 --> 00:06:29,199 You get what you get, Felix. 155 00:06:29,964 --> 00:06:31,426 I think you look handsome, Dad. 156 00:06:31,451 --> 00:06:32,451 Thank you. 157 00:06:33,564 --> 00:06:35,613 Look at this, huh? Look at us! 158 00:06:35,941 --> 00:06:37,832 I've got my family back together. 159 00:06:37,857 --> 00:06:39,158 You don't. 160 00:06:39,183 --> 00:06:40,938 What is your plan, exactly, Felix? 161 00:06:40,963 --> 00:06:42,989 Because you know can't stay here forever. 162 00:06:43,014 --> 00:06:45,524 Mami, can't we just enjoy this? 163 00:06:45,549 --> 00:06:46,917 We're all finally together, 164 00:06:46,952 --> 00:06:49,186 and it feels really nice. 165 00:06:49,211 --> 00:06:51,667 It might feel nice, mi vida, but it's not real. 166 00:06:52,100 --> 00:06:54,301 You guys remember when we went parasailing 167 00:06:54,326 --> 00:06:55,902 in Hawaii? 168 00:06:55,927 --> 00:06:56,928 Yes. 169 00:06:56,952 --> 00:06:57,954 Mom hated it. 170 00:06:57,979 --> 00:07:00,681 She had her eyes closed the entire way up, 171 00:07:00,706 --> 00:07:02,676 - screaming like a lunatic. - Yeah. 172 00:07:02,701 --> 00:07:04,141 "Ay... Ay, no! 173 00:07:04,166 --> 00:07:06,212 Ay... Ay, no, no!" 174 00:07:08,364 --> 00:07:10,665 But when you got to the top, you opened your eyes. 175 00:07:11,923 --> 00:07:13,127 It was magical. 176 00:07:13,627 --> 00:07:16,002 It was peaceful, beautiful. 177 00:07:16,748 --> 00:07:18,148 All that fear for nothing. 178 00:07:20,223 --> 00:07:21,223 Gigi... 179 00:07:25,127 --> 00:07:27,471 There's nothing to be afraid of, hmm? 180 00:07:29,828 --> 00:07:31,762 606 has been out of service forever. 181 00:07:31,787 --> 00:07:33,054 Why would I put a guest there? 182 00:07:33,079 --> 00:07:34,260 I don't know. 183 00:07:34,532 --> 00:07:36,574 No one's supposed to be in that room. 184 00:07:36,599 --> 00:07:38,719 I'm sure it's nothing. You're the only one with a key. 185 00:07:39,348 --> 00:07:40,471 Apparently not. 186 00:07:45,536 --> 00:07:46,677 Santiago. 187 00:07:51,540 --> 00:07:54,005 What is that criminal doing here? 188 00:07:55,460 --> 00:07:57,161 Nice to see you, too. 189 00:08:03,399 --> 00:08:05,622 I didn't lie to you about Felix. 190 00:08:06,260 --> 00:08:07,571 I just didn't tell you he was here. 191 00:08:07,595 --> 00:08:09,396 Oh, don't play games. 192 00:08:09,421 --> 00:08:10,681 You kept this from me! 193 00:08:10,706 --> 00:08:12,642 You're lecturing me about keeping secrets? 194 00:08:13,081 --> 00:08:14,353 That's pretty ballsy, 195 00:08:14,378 --> 00:08:15,525 even for you. 196 00:08:15,550 --> 00:08:18,033 He is in that room, Gigi. 197 00:08:19,231 --> 00:08:21,103 How could you let him stay there? 198 00:08:21,136 --> 00:08:22,285 I didn't. 199 00:08:22,310 --> 00:08:23,728 The girls put him there. 200 00:08:23,929 --> 00:08:25,363 Yolanda had the key somehow. 201 00:08:25,388 --> 00:08:27,072 I'm gonna call the police. 202 00:08:27,222 --> 00:08:28,916 Like you did 10 years ago? 203 00:08:29,402 --> 00:08:32,337 Yeah. Felix told me you're the one who turned him in. 204 00:08:35,466 --> 00:08:36,962 He stole millions. 205 00:08:36,987 --> 00:08:39,302 Not just from me... From many others. 206 00:08:39,327 --> 00:08:40,927 Why does it matter who blew the whistle? 207 00:08:40,952 --> 00:08:43,275 Because you ripped my family apart! 208 00:08:43,731 --> 00:08:45,751 I had no warning, Santiago! 209 00:08:45,776 --> 00:08:47,977 I had nobody to help me or the girls! 210 00:08:48,002 --> 00:08:49,033 I helped you. 211 00:08:49,058 --> 00:08:50,158 Yeah. 212 00:08:50,711 --> 00:08:52,173 You lit the fire, 213 00:08:52,198 --> 00:08:54,150 and then you swooped in and put it out. 214 00:08:54,175 --> 00:08:55,241 What a hero you are! 215 00:08:56,310 --> 00:08:58,333 This is what that man does! 216 00:08:58,792 --> 00:09:00,426 Twist things! 217 00:09:00,848 --> 00:09:02,712 We need to call the authorities. 218 00:09:03,589 --> 00:09:05,562 The girls have been hiding him. 219 00:09:05,587 --> 00:09:06,838 They could be charged with a crime. 220 00:09:06,862 --> 00:09:08,728 Do you want to destroy my family again?! 221 00:09:09,493 --> 00:09:11,227 I thought I was your family. 222 00:09:16,181 --> 00:09:18,156 I understand, but I can't afford it, 223 00:09:18,181 --> 00:09:19,343 so I don't know what you want me to do. 224 00:09:19,367 --> 00:09:21,144 But you did agree to this when you made the reservation. 225 00:09:21,168 --> 00:09:23,169 - I apologize, ma'am. - Everything okay here? 226 00:09:23,204 --> 00:09:25,004 Um, this guest would like to cancel 227 00:09:25,029 --> 00:09:26,262 a reservation early, but... 228 00:09:26,287 --> 00:09:27,850 There's a fee that I can't afford 229 00:09:27,875 --> 00:09:29,342 and I made an idiot out of myself 230 00:09:29,377 --> 00:09:30,937 and I really just want to go home. 231 00:09:32,078 --> 00:09:34,246 Uh, Paul, why don't you let me handle this? 232 00:09:35,363 --> 00:09:37,706 Um... look. 233 00:09:38,203 --> 00:09:41,445 I'm not supposed to do this, but I can waive the fee. 234 00:09:41,840 --> 00:09:43,660 Oh... thank you. 235 00:09:44,788 --> 00:09:47,436 I made this grand gesture of driving down from Illinois 236 00:09:47,461 --> 00:09:48,467 to win back my boyfriend, 237 00:09:48,492 --> 00:09:50,461 and he didn't want to be won back. 238 00:09:50,931 --> 00:09:52,843 Apparently it's "complicated." 239 00:09:54,590 --> 00:09:56,412 You will not believe this. 240 00:09:56,437 --> 00:09:59,187 A few weeks ago, I was you. 241 00:09:59,212 --> 00:10:01,898 This guy I was into gave me the same line. 242 00:10:01,923 --> 00:10:03,786 - "It's complicated." - Really? 243 00:10:03,811 --> 00:10:07,101 Yeah, and now we're together, and we're so happy. 244 00:10:07,455 --> 00:10:09,343 Boys are just so stupid. 245 00:10:09,767 --> 00:10:11,861 Sometimes you just need time and patience 246 00:10:11,886 --> 00:10:13,553 for them to figure it out. 247 00:10:14,579 --> 00:10:16,614 Hey, look, why don't I comp you a couple nights? 248 00:10:16,639 --> 00:10:18,209 What? Why would you do that? 249 00:10:18,234 --> 00:10:20,125 Because I love love. 250 00:10:20,515 --> 00:10:22,796 And maybe this dumb guy just needs to remember 251 00:10:22,821 --> 00:10:24,054 how great you are. 252 00:10:26,309 --> 00:10:28,912 When I first arrived, I found these in Sky's locker... 253 00:10:28,937 --> 00:10:31,037 An obituary for Santiago's first wife. 254 00:10:31,070 --> 00:10:32,476 Why would your sister have this? 255 00:10:32,500 --> 00:10:34,047 I'm still working on that. 256 00:10:34,542 --> 00:10:36,734 And I have no idea what that key is for. 257 00:10:37,178 --> 00:10:39,412 I had some other leads, but they haven't panned out. 258 00:10:39,447 --> 00:10:41,195 Well, take a look at this. 259 00:10:44,649 --> 00:10:45,828 Mateo has a record? 260 00:10:45,853 --> 00:10:48,021 You said he paid my partner off to close the case, 261 00:10:48,055 --> 00:10:49,250 so I looked him up. 262 00:10:49,781 --> 00:10:52,484 Armed robbery, assault and battery, 263 00:10:52,509 --> 00:10:54,976 - resisting arrest. - Yeah, but then it all stops. 264 00:10:55,001 --> 00:10:56,522 He's been clean for years. 265 00:10:56,547 --> 00:10:59,027 Well, maybe he just got better at covering his tracks. 266 00:10:59,303 --> 00:11:01,863 Listen, I want you to keep an eye on him. 267 00:11:02,667 --> 00:11:05,004 Whatever happened to Sky, I don't think Mateo did it. 268 00:11:05,039 --> 00:11:06,223 He was just part of the cover-up. 269 00:11:06,247 --> 00:11:08,484 So who is he covering for and why? 270 00:11:08,509 --> 00:11:11,044 How does a guy like that get hired as a senior manager 271 00:11:11,078 --> 00:11:12,581 at a five-star hotel? 272 00:11:15,234 --> 00:11:16,284 Yeah? 273 00:11:18,385 --> 00:11:21,128 Trash pickup. Can I come in? 274 00:11:26,460 --> 00:11:28,294 How... How have you been? 275 00:11:28,618 --> 00:11:29,885 Better. 276 00:11:31,153 --> 00:11:32,698 Thank you for being there. 277 00:11:33,399 --> 00:11:34,877 At the hospital with me. 278 00:11:34,902 --> 00:11:36,402 It was the least I could do. 279 00:11:37,314 --> 00:11:39,433 What you went through with the baby... 280 00:11:40,959 --> 00:11:42,618 If you need more time off, I... 281 00:11:42,643 --> 00:11:45,480 That's sweet, but I'm okay. 282 00:11:50,319 --> 00:11:52,628 Mateo, I know we've had our issues, 283 00:11:52,653 --> 00:11:54,153 but with everything that's happened, 284 00:11:54,178 --> 00:11:56,534 I was just really hoping that we could start over. 285 00:11:59,044 --> 00:12:00,323 Friends? 286 00:12:02,933 --> 00:12:05,105 _ 287 00:12:06,690 --> 00:12:08,808 Don't read into my kindness, Ingrid. 288 00:12:09,479 --> 00:12:11,313 We're coworkers. That's it. 289 00:12:20,837 --> 00:12:22,964 Thanks for getting back to me, Theresa. 290 00:12:23,371 --> 00:12:24,761 There's a situation with the Mendozas 291 00:12:24,785 --> 00:12:26,323 I thought you should know about. 292 00:12:28,005 --> 00:12:29,806 Javi, can I get you a drink? 293 00:12:29,831 --> 00:12:31,534 Sparkling water, cranberry juice? 294 00:12:31,559 --> 00:12:33,448 Ah, my family got to you, huh? 295 00:12:33,473 --> 00:12:34,960 Yeah, there was actually a company-wide 296 00:12:34,984 --> 00:12:37,285 "Javi's back from rehab" staff meeting. 297 00:12:37,310 --> 00:12:38,409 I'm joking. 298 00:12:38,811 --> 00:12:41,097 Hey. Hey, hey. Hey. Uh... 299 00:12:41,502 --> 00:12:45,104 I'm sorry that I took a swing at you before I got carted off. 300 00:12:45,129 --> 00:12:47,096 You know, it was just the whole Ingrid situation 301 00:12:47,121 --> 00:12:48,527 had me messed up, and... 302 00:12:49,113 --> 00:12:50,487 I shouldn't have lashed out at you. 303 00:12:50,511 --> 00:12:52,589 No, it's cool. You missed. 304 00:12:52,780 --> 00:12:54,667 - Still pretty. - Well, that's debatable. 305 00:12:54,692 --> 00:12:56,458 But I do owe you one. 306 00:12:56,483 --> 00:12:58,658 To the future Mrs. Freund. 307 00:12:58,683 --> 00:13:01,387 You're gonna make the best wifey ever! 308 00:13:01,412 --> 00:13:02,412 Cheers! 309 00:13:03,909 --> 00:13:06,336 That's the hottest bachelorette party I've ever seen. 310 00:13:06,360 --> 00:13:08,828 They just got here today, and they're all cheerleaders. 311 00:13:08,853 --> 00:13:09,884 Pro football. 312 00:13:09,909 --> 00:13:11,675 Oh, you got to be freaking kidding me. 313 00:13:11,700 --> 00:13:12,800 Nope. 314 00:13:12,825 --> 00:13:15,042 Hey, uh, Jason. 315 00:13:15,067 --> 00:13:16,679 Can we get a round of lemon drops? 316 00:13:16,704 --> 00:13:18,805 Charge it to Vanessa Clark in room 716. 317 00:13:18,839 --> 00:13:19,925 Sure. 318 00:13:20,551 --> 00:13:24,292 Hey, um, why don't you... make one for yourself 319 00:13:24,317 --> 00:13:25,321 and come join us? 320 00:13:25,346 --> 00:13:27,816 I'm sorry. It's against company policy. 321 00:13:28,647 --> 00:13:30,259 Okay... 322 00:13:30,284 --> 00:13:31,426 No, no, no, no, no. 323 00:13:31,450 --> 00:13:33,191 - Hey. Dude. - What? 324 00:13:33,216 --> 00:13:35,792 What are you doing? That girl's a total dime. She's into you. 325 00:13:36,180 --> 00:13:37,581 Nah, she was being nice. 326 00:13:40,745 --> 00:13:41,828 Nice? 327 00:13:41,853 --> 00:13:44,339 And Santiago was pissed! 328 00:13:44,364 --> 00:13:46,842 I mean, the second he saw our dad's face, 329 00:13:46,867 --> 00:13:49,214 his eyes started bulging out of his head. 330 00:13:49,737 --> 00:13:52,105 - You should've been there. - Mm, I'm kind of glad I wasn't. 331 00:13:52,130 --> 00:13:55,084 All this family drama is so stressful. 332 00:13:55,109 --> 00:13:56,886 Marisa, would you be a doll and work on this knot? 333 00:13:56,910 --> 00:13:58,783 Can you stop asking my girlfriend to rub you? 334 00:13:58,808 --> 00:14:00,546 It's her job. She's a masseuse. 335 00:14:00,571 --> 00:14:01,886 Who's on her break. 336 00:14:02,326 --> 00:14:05,528 Look, I don't know how much longer my dad's gonna be here, 337 00:14:05,553 --> 00:14:07,503 but I'd really love for you to meet him. 338 00:14:08,059 --> 00:14:09,855 Your dad's a known criminal and, like, 339 00:14:09,880 --> 00:14:11,080 I don't want to be involved. 340 00:14:11,105 --> 00:14:14,019 Marisa, you have to believe us. He's innocent. 341 00:14:14,044 --> 00:14:16,863 Honestly, I wish you guys never even told me he was here. 342 00:14:17,402 --> 00:14:19,347 Honey, no one's gonna find out. 343 00:14:19,372 --> 00:14:20,752 You can't just swing by to say hi? 344 00:14:20,777 --> 00:14:22,394 I don't want to meet your dad, okay? 345 00:14:22,419 --> 00:14:23,823 Leave me out of this. 346 00:14:32,646 --> 00:14:34,614 I want it to be as romantic as possible. 347 00:14:35,564 --> 00:14:37,499 Can you help me with these rose petals? 348 00:14:37,769 --> 00:14:39,458 Did Mateo ask you to do this? 349 00:14:39,483 --> 00:14:42,064 'Cause it kind of seems like a VIP guest services thing. 350 00:14:42,089 --> 00:14:44,808 No, I just kind of connected with this guest. 351 00:14:45,811 --> 00:14:48,167 How did Mateo come to work at the hotel? 352 00:14:48,192 --> 00:14:49,559 What's his story? 353 00:14:49,584 --> 00:14:50,923 I'm not sure, really. 354 00:14:50,948 --> 00:14:52,916 My dad hired him while I was still in school. 355 00:14:52,941 --> 00:14:55,292 Your dad hired him? Not Mrs. P? 356 00:14:55,761 --> 00:14:57,183 Isn't that a little unusual? 357 00:14:57,208 --> 00:14:58,925 Why do you ask? 358 00:14:59,399 --> 00:15:00,456 I just... 359 00:15:01,513 --> 00:15:04,175 wondering what it takes to become a manager around here. 360 00:15:04,495 --> 00:15:06,689 A man with ambition! 361 00:15:06,714 --> 00:15:07,933 Sexy. 362 00:15:10,089 --> 00:15:12,073 Well, this place looks amazing. 363 00:15:13,210 --> 00:15:14,677 It's one lucky couple. 364 00:15:16,105 --> 00:15:18,440 You should hear this poor woman's story. 365 00:15:18,465 --> 00:15:20,769 She drove all the way down from Illinois 366 00:15:20,794 --> 00:15:22,795 to come and surprise her ex. 367 00:15:22,820 --> 00:15:24,620 I guess they dated for, like, two years, 368 00:15:24,645 --> 00:15:26,753 and then he just dumped her out of the blue. 369 00:15:27,215 --> 00:15:30,253 Oh, that's, uh... that's horrible. 370 00:15:33,083 --> 00:15:34,917 I... I think we should go now. 371 00:15:34,942 --> 00:15:36,815 - I'm not quite done. - No, it's good enough. 372 00:15:36,840 --> 00:15:37,854 Come on! Let's go. 373 00:15:37,879 --> 00:15:39,544 - Why are you being weird? - I'm not being weird. 374 00:15:39,568 --> 00:15:40,716 I just feel like we shouldn't be interfering 375 00:15:40,740 --> 00:15:42,074 in people's lives, that's all. 376 00:15:43,471 --> 00:15:44,512 Danny. 377 00:15:44,814 --> 00:15:45,824 Heather. 378 00:15:46,614 --> 00:15:47,964 Wait, do you guys know each other? 379 00:15:47,988 --> 00:15:49,699 He's my boyfriend. 380 00:15:51,184 --> 00:15:52,568 He's my boyfriend. 381 00:15:59,123 --> 00:16:01,364 Alicia, can you... can you please just slow down? 382 00:16:01,389 --> 00:16:02,560 Okay, I just want to explain. 383 00:16:02,585 --> 00:16:04,552 No need. It's actually very clear. 384 00:16:04,577 --> 00:16:06,162 You've had a girlfriend this whole time. 385 00:16:06,186 --> 00:16:08,138 I did. But the moment I met you, 386 00:16:08,163 --> 00:16:11,200 I... I've never felt that way about anyone in my life. 387 00:16:11,368 --> 00:16:13,356 Oh, so that's why it was "complicated"? 388 00:16:13,381 --> 00:16:15,083 I-I was stuck between my feelings for you 389 00:16:15,108 --> 00:16:16,427 and my history with Heather. 390 00:16:16,452 --> 00:16:18,481 But I ended things with her weeks ago. 391 00:16:18,506 --> 00:16:19,959 Why didn't you just tell me? 392 00:16:19,983 --> 00:16:22,052 Because I guess I didn't want to hurt either of you. 393 00:16:22,077 --> 00:16:23,435 Well, congratulations. 394 00:16:23,460 --> 00:16:24,622 You hurt us both. 395 00:16:24,897 --> 00:16:26,263 Don't follow me. 396 00:16:26,510 --> 00:16:28,630 Relationships are built on trust, Danny. 397 00:16:28,655 --> 00:16:30,489 And right now, I can't trust you. 398 00:16:35,574 --> 00:16:37,395 I convinced Santiago not to call the police, 399 00:16:37,420 --> 00:16:38,911 but you can't stay here any longer. 400 00:16:39,570 --> 00:16:41,364 Mami, we can't just kick him out. 401 00:16:41,389 --> 00:16:43,185 Yolanda, por favor. 402 00:16:43,210 --> 00:16:44,529 Alright, look. Your mother's right. 403 00:16:44,553 --> 00:16:46,302 We all knew this wasn't gonna last. 404 00:16:47,201 --> 00:16:49,810 Just... Gigi, give me one more day, huh? 405 00:16:50,304 --> 00:16:53,067 I'll call in a favor, and I'll be out of your lives. 406 00:16:53,092 --> 00:16:54,392 Where are you gonna go? 407 00:16:54,417 --> 00:16:56,505 Somewhere out of the country. 408 00:16:56,530 --> 00:16:58,764 So does that mean that we're never gonna see you again? 409 00:16:59,082 --> 00:17:02,985 Well... unless you come with me. 410 00:17:03,401 --> 00:17:04,833 You've got to be kidding me! 411 00:17:05,106 --> 00:17:06,606 No, the girls said it themselves. 412 00:17:06,631 --> 00:17:07,895 Our family's back together. 413 00:17:08,204 --> 00:17:09,442 I'd like to keep this going. 414 00:17:09,467 --> 00:17:11,591 I mean, I've always wanted to spend a semester abroad. 415 00:17:11,616 --> 00:17:12,959 You have to go to college for that, sis. 416 00:17:12,983 --> 00:17:15,106 Girls, can you give your father and me a second alone? 417 00:17:15,623 --> 00:17:16,623 Please? 418 00:17:23,296 --> 00:17:24,677 What is wrong with you? 419 00:17:24,702 --> 00:17:26,247 - What? - Asking them to go with you. 420 00:17:26,272 --> 00:17:27,669 Not just them. 421 00:17:28,418 --> 00:17:29,599 You, too. 422 00:17:30,277 --> 00:17:33,224 After all these years, all the places I've been... 423 00:17:34,377 --> 00:17:37,341 I've still never met anyone who comes close to you. 424 00:17:37,366 --> 00:17:40,001 Knock it off, Felix. The charm isn't working. 425 00:17:40,026 --> 00:17:42,044 I'm married to Santiago. 426 00:17:42,713 --> 00:17:43,946 Are you happy? 427 00:17:46,257 --> 00:17:49,303 I don't care where you go, but you can't stay here. 428 00:17:52,036 --> 00:17:54,451 There he is. There he is, right there. 429 00:17:54,476 --> 00:17:55,743 The man of the hour. 430 00:17:55,768 --> 00:17:57,342 Now, he doesn't like to talk about it 431 00:17:57,367 --> 00:17:59,451 because he's brave and he's modest. 432 00:17:59,476 --> 00:18:02,061 Your friend says you're a volunteer firefighter? 433 00:18:02,283 --> 00:18:03,317 Um... 434 00:18:03,342 --> 00:18:05,108 Um, yeah. Yeah, yeah. 435 00:18:05,133 --> 00:18:08,201 And tell her about all the, uh, puppies that you saved. 436 00:18:08,226 --> 00:18:09,608 Oh, my God, I love puppies! 437 00:18:09,633 --> 00:18:11,264 Oh, my God, she loves puppies! 438 00:18:11,289 --> 00:18:13,834 It was a gas leak at... At an animal shelter, 439 00:18:13,859 --> 00:18:16,139 and Jason here, he saved the whole kennel. 440 00:18:16,164 --> 00:18:18,381 Okay. I'm not a firefighter, 441 00:18:18,406 --> 00:18:20,100 and I'm allergic to dogs. 442 00:18:20,125 --> 00:18:22,530 So this is gonna be on the house, okay? 443 00:18:23,061 --> 00:18:24,717 - You're a pig. - Mmhmm. 444 00:18:24,742 --> 00:18:26,201 - Thank you. - You're welcome. 445 00:18:26,786 --> 00:18:28,303 Dude, get a hobby. 446 00:18:28,328 --> 00:18:30,592 Dude, you are my hobby, okay? 447 00:18:30,617 --> 00:18:32,225 When someone gets sober, they got to find 448 00:18:32,250 --> 00:18:33,576 things to do instead of using. 449 00:18:33,601 --> 00:18:35,467 Right, right? I'm supposed to "give back." 450 00:18:35,492 --> 00:18:38,319 So I'm giving back by getting you laid. 451 00:18:38,344 --> 00:18:40,514 - I don't need help getting laid. - Oh, you don't? 452 00:18:40,539 --> 00:18:41,773 "Oh, I'm sorry, hot girl. 453 00:18:41,797 --> 00:18:44,459 I can't drink with you because it's against company policy." 454 00:18:44,484 --> 00:18:46,959 I mean, dude, if I can't hook up 455 00:18:46,984 --> 00:18:49,576 with one of these hotties, someone else has to. 456 00:18:49,601 --> 00:18:51,647 Okay? Please let me do this for you. 457 00:19:02,978 --> 00:19:05,307 Beautiful view you've got out there. 458 00:19:05,482 --> 00:19:07,752 Mateo was kind enough to let me in. 459 00:19:09,401 --> 00:19:11,002 You had no right. 460 00:19:11,027 --> 00:19:13,189 Oh, come on, Santiago. 461 00:19:13,214 --> 00:19:16,361 You surprised me on my turf last time around. 462 00:19:16,386 --> 00:19:17,689 Now it's my turn. 463 00:19:18,503 --> 00:19:19,768 Surprise. 464 00:19:19,793 --> 00:19:21,127 This is my home. 465 00:19:21,579 --> 00:19:23,643 And without me, you wouldn't have a home. 466 00:19:23,900 --> 00:19:25,467 Don't forget that. 467 00:19:25,871 --> 00:19:27,955 I hear you're harboring a fugitive? 468 00:19:29,840 --> 00:19:31,494 Why would you tell her that? 469 00:19:31,519 --> 00:19:32,572 I don't answer to you. 470 00:19:32,597 --> 00:19:35,197 - Look, I'm sick and tired... - Oh, come on, boys. 471 00:19:35,617 --> 00:19:38,519 Don't make me get out a ruler and start measuring. 472 00:19:38,544 --> 00:19:39,890 The point is, 473 00:19:39,915 --> 00:19:43,031 this could be a golden opportunity. 474 00:19:44,825 --> 00:19:46,292 A golden opportunity? 475 00:19:46,317 --> 00:19:48,685 Felix Renna is legendary. 476 00:19:48,791 --> 00:19:51,026 He has stolen millions, 477 00:19:51,051 --> 00:19:53,601 and I would love to get my hands on that money. 478 00:19:54,235 --> 00:19:55,627 You and me both. 479 00:19:55,652 --> 00:19:57,992 If you were to hand Felix over, 480 00:19:58,269 --> 00:20:02,163 I would consider forgiving the debt you owe to me. 481 00:20:03,764 --> 00:20:05,757 Do we have your attention now? 482 00:20:06,084 --> 00:20:08,852 Why would you be willing to do that? 483 00:20:09,067 --> 00:20:11,624 You owe far less than Felix has stolen. 484 00:20:12,417 --> 00:20:14,515 I'd make a handy profit. 485 00:20:16,304 --> 00:20:17,515 I... 486 00:20:18,874 --> 00:20:20,468 need to think about it. 487 00:20:20,493 --> 00:20:22,476 I don't know what there is to think about. 488 00:20:22,944 --> 00:20:26,078 You get rid of Felix, you get rid of me. 489 00:20:27,124 --> 00:20:30,031 I don't see how you could say no. 490 00:20:33,830 --> 00:20:36,131 You know, I went around and around about why we broke up. 491 00:20:36,156 --> 00:20:38,656 I blamed the distance. I blamed the investigation. 492 00:20:38,681 --> 00:20:41,312 I never once thought it was another woman. 493 00:20:42,831 --> 00:20:45,062 I should've been honest with you about Alicia. 494 00:20:46,016 --> 00:20:47,937 She's not the reason we broke up. 495 00:20:48,529 --> 00:20:49,530 Keep telling yourself that 496 00:20:49,554 --> 00:20:50,579 if it makes you feel better. 497 00:20:50,603 --> 00:20:53,320 Heather, you are the closest thing to family I've ever had, 498 00:20:53,345 --> 00:20:55,379 and I will always appreciate that, 499 00:20:55,404 --> 00:20:56,890 but meeting Alicia... 500 00:20:57,329 --> 00:21:00,687 it made me realize there was something missing between us. 501 00:21:02,973 --> 00:21:04,695 And you found that something with her? 502 00:21:06,289 --> 00:21:09,078 We were happy until you came here. 503 00:21:09,769 --> 00:21:12,648 It's this wild goose chase after Sky that's changed you. 504 00:21:12,673 --> 00:21:13,945 It's not a wild goose chase. 505 00:21:13,970 --> 00:21:15,788 Danny, it's been months. 506 00:21:16,638 --> 00:21:18,562 On some level, you have to know she's... 507 00:21:20,137 --> 00:21:21,484 ... probably gone. 508 00:21:22,725 --> 00:21:23,773 Maybe. 509 00:21:25,703 --> 00:21:27,367 But this is the closest I have gotten 510 00:21:27,392 --> 00:21:29,062 to finding out what happened to her. 511 00:21:30,202 --> 00:21:32,851 So I am begging you, please... 512 00:21:34,809 --> 00:21:36,281 Don't tell Alicia. 513 00:21:36,824 --> 00:21:38,882 Wait, she doesn't know you're Sky's brother? 514 00:21:40,301 --> 00:21:43,929 Oh. So, this relationship that you have with Alicia 515 00:21:43,954 --> 00:21:45,390 that's so much better than ours... 516 00:21:45,415 --> 00:21:47,476 And she doesn't know why you're really here? 517 00:21:49,337 --> 00:21:51,288 God, I almost feel sorry for her. 518 00:21:55,856 --> 00:21:59,259 Javi has been spending a lot of time at the bar. 519 00:21:59,714 --> 00:22:01,330 He's not drinking, is he? 520 00:22:01,725 --> 00:22:03,236 That boy needs a distraction. 521 00:22:03,261 --> 00:22:04,689 He's found one, trust me. 522 00:22:05,973 --> 00:22:07,720 Hold on a second. 523 00:22:07,745 --> 00:22:10,981 You must be the infamous Mrs. P. 524 00:22:11,263 --> 00:22:12,986 I have heard so much about you. 525 00:22:13,011 --> 00:22:14,011 You have? 526 00:22:14,036 --> 00:22:15,244 This is Theresa Williams. 527 00:22:15,269 --> 00:22:17,619 She's... an investor in the hotel. 528 00:22:18,099 --> 00:22:19,197 Oh. 529 00:22:19,834 --> 00:22:21,033 It's my pleasure. 530 00:22:21,125 --> 00:22:22,925 I'm giving her a tour of the property. 531 00:22:22,950 --> 00:22:25,751 Yes, I... I like to make sure I am getting 532 00:22:25,776 --> 00:22:28,330 the most out of my investment. 533 00:22:28,698 --> 00:22:30,759 - Is this your son? - Yes. 534 00:22:30,835 --> 00:22:32,306 You're a waiter here, right? 535 00:22:32,331 --> 00:22:33,683 Yeah, I'm Jason Parker. Good to meet you. 536 00:22:33,707 --> 00:22:35,107 Oh, nice to meet you. 537 00:22:35,132 --> 00:22:36,768 I just think it's wonderful 538 00:22:36,793 --> 00:22:38,860 that this is a family-owned operation. 539 00:22:38,885 --> 00:22:39,955 Good. 540 00:22:40,198 --> 00:22:41,198 Good. 541 00:22:41,865 --> 00:22:44,744 Look, I'm sorry, but, uh, we have to get back to work. 542 00:22:44,769 --> 00:22:46,269 Oh, of course. 543 00:22:46,294 --> 00:22:48,744 You just keep doing a bang-up job, Helen. 544 00:22:53,552 --> 00:22:54,799 She seems nice. 545 00:22:55,828 --> 00:22:57,495 Stay away from that woman. 546 00:23:02,914 --> 00:23:04,362 - Hey. - Hey. 547 00:23:04,932 --> 00:23:06,151 Can we talk? 548 00:23:06,176 --> 00:23:07,643 Not if it's about your dad. 549 00:23:08,498 --> 00:23:10,752 You've been acting weird since he got here. 550 00:23:10,777 --> 00:23:12,041 Yeah, it's not every day 551 00:23:12,066 --> 00:23:14,134 that your girlfriend's hiding a fugitive. 552 00:23:14,159 --> 00:23:15,627 I don't really know the protocol. 553 00:23:15,652 --> 00:23:16,799 Neither do I. 554 00:23:18,963 --> 00:23:20,581 So, he's leaving the country. 555 00:23:21,263 --> 00:23:22,534 And I am... 556 00:23:23,034 --> 00:23:24,468 I think I want to go with him. 557 00:23:24,907 --> 00:23:25,996 At least for a little while. 558 00:23:26,020 --> 00:23:28,198 - Yoli. - What? I haven't seen him in a decade. 559 00:23:28,941 --> 00:23:30,815 I'm not ready to say goodbye. 560 00:23:31,116 --> 00:23:33,651 Besides, it's not like it would be forever. 561 00:23:34,081 --> 00:23:37,117 Just... an extended vacation. 562 00:23:37,361 --> 00:23:39,112 I was actually hoping you'd come with me. 563 00:23:39,137 --> 00:23:40,198 Oh, my God. 564 00:23:40,223 --> 00:23:42,424 Come on! Come after I'm settled in. 565 00:23:42,449 --> 00:23:44,463 It's not like you have to do anything illegal. 566 00:23:45,683 --> 00:23:46,924 But we'd get to be together. 567 00:23:46,949 --> 00:23:48,948 I can't leave my whole life to go on the lam 568 00:23:48,973 --> 00:23:50,323 with you and your dad. 569 00:23:52,808 --> 00:23:55,824 You know, when you were pressuring me to come out, 570 00:23:57,429 --> 00:24:01,019 all you wanted was for me to be "open." 571 00:24:01,199 --> 00:24:02,700 And now that I am, 572 00:24:02,725 --> 00:24:06,051 now that I've shared this huge family secret... 573 00:24:07,417 --> 00:24:09,004 all you want to do is judge. 574 00:24:09,029 --> 00:24:10,809 I'm not judging anyone. 575 00:24:11,166 --> 00:24:12,934 I just can't go with you. 576 00:24:12,959 --> 00:24:15,223 I'm trying to include you in my life! 577 00:24:15,842 --> 00:24:18,168 Please don't make me choose between you and my dad. 578 00:24:18,806 --> 00:24:20,441 I think you already did. 579 00:24:25,525 --> 00:24:28,566 So... Mr. January. 580 00:24:29,088 --> 00:24:32,011 Where do I get my hands on your big... 581 00:24:32,278 --> 00:24:33,316 photo spread? 582 00:24:33,490 --> 00:24:34,490 Excuse me? 583 00:24:34,515 --> 00:24:36,215 The Men of Miami Beach Calendar? 584 00:24:36,482 --> 00:24:38,249 Your buddy told me about it. 585 00:24:40,916 --> 00:24:41,918 Okay. 586 00:24:41,943 --> 00:24:44,343 Excuse me for just one minute, okay? 587 00:24:48,779 --> 00:24:50,317 - You're welcome. - I'm not here to thank you. 588 00:24:50,341 --> 00:24:51,386 You'll thank me in the morning. 589 00:24:51,410 --> 00:24:52,543 I should've been more clear. 590 00:24:52,568 --> 00:24:54,502 I don't lie to women to get them into bed. 591 00:24:54,527 --> 00:24:55,996 Well, you got to do something 592 00:24:56,021 --> 00:24:59,254 because this whole "aw, shucks," nice guy thing... 593 00:24:59,279 --> 00:25:00,927 - It's not working. - You don't know me, bro. 594 00:25:00,951 --> 00:25:02,785 Okay, look. You got no edge. 595 00:25:02,810 --> 00:25:04,559 You got no swagger. 596 00:25:04,584 --> 00:25:06,832 You're... You're... You're too available. 597 00:25:06,857 --> 00:25:08,699 Girls like it when you're available. 598 00:25:08,724 --> 00:25:10,676 No, no. God, no, they don't. 599 00:25:11,829 --> 00:25:14,223 Do you want to get stuck in the friend zone forever? 600 00:25:15,374 --> 00:25:16,465 And... 601 00:25:16,777 --> 00:25:18,809 how would one get out of the friend zone? 602 00:25:18,834 --> 00:25:19,888 Ha! You're hung up on somebody. 603 00:25:19,912 --> 00:25:20,934 I knew it. 604 00:25:21,135 --> 00:25:22,684 It's Danny, isn't it? Makes sense. 605 00:25:22,709 --> 00:25:24,519 - You guys hang out a lot. - Yeah, shut up. 606 00:25:25,846 --> 00:25:26,846 It's Ingrid. 607 00:25:27,039 --> 00:25:29,379 Yep. I was drunk but I'm pretty sure 608 00:25:29,404 --> 00:25:31,305 I tried to punch you because you defended her. 609 00:25:32,669 --> 00:25:34,887 - Maybe I was into Ingrid... - Okay. 610 00:25:34,912 --> 00:25:36,216 ... but I'm trying to get over that now. 611 00:25:36,240 --> 00:25:37,246 Come here. 612 00:25:37,922 --> 00:25:39,848 The best way to get over somebody... 613 00:25:40,489 --> 00:25:42,290 is to get under somebody else. 614 00:25:43,662 --> 00:25:44,966 Picking up what I'm putting down here? 615 00:25:44,990 --> 00:25:45,990 Yeah. 616 00:25:46,015 --> 00:25:48,116 That was not subtle at all. 617 00:26:03,076 --> 00:26:04,910 What's got you in a funk? 618 00:26:06,550 --> 00:26:07,855 Come on. 619 00:26:07,880 --> 00:26:10,332 Yesterday, you were walking around 620 00:26:10,357 --> 00:26:12,980 with that big, goofy smile, and now you look like you got 621 00:26:13,005 --> 00:26:14,933 the weight of the world on your shoulders. 622 00:26:16,030 --> 00:26:19,032 I found out Danny's been keeping things from me. 623 00:26:20,525 --> 00:26:21,683 Hmm. 624 00:26:23,518 --> 00:26:25,449 That was a loaded "hmm." 625 00:26:27,701 --> 00:26:29,894 It's your personal life. I don't want to butt in. 626 00:26:30,160 --> 00:26:32,519 What are you talking about? You love butting in. 627 00:26:33,058 --> 00:26:34,379 Do you know something? 628 00:26:35,110 --> 00:26:38,027 When Danny first started, he lied on his résumé. 629 00:26:38,052 --> 00:26:40,215 What, like, exaggerated his experience? 630 00:26:40,240 --> 00:26:41,699 Like he made it all up. 631 00:26:42,572 --> 00:26:43,918 I was all set to let him go, 632 00:26:43,943 --> 00:26:47,212 but then he broke up that fight at Carolina's wedding. 633 00:26:47,237 --> 00:26:48,644 Your father wanted to keep him. 634 00:26:48,669 --> 00:26:52,355 Why would anyone fake a résumé just to be a waiter here? 635 00:27:01,653 --> 00:27:02,945 Santiago. 636 00:27:03,487 --> 00:27:04,874 Did you come back for your suit? 637 00:27:05,242 --> 00:27:06,640 It's a little tight, actually, 638 00:27:06,665 --> 00:27:08,531 especially in the shoulder area. 639 00:27:08,556 --> 00:27:10,875 I came to give you one more chance. 640 00:27:11,450 --> 00:27:12,961 Where's the money you stole? 641 00:27:12,986 --> 00:27:15,218 I lost it. I told you all this. 642 00:27:15,243 --> 00:27:16,712 If you'd given me a little bit more time... 643 00:27:16,736 --> 00:27:17,736 Save it. 644 00:27:17,761 --> 00:27:20,687 That might have worked with Gigi and the girls, 645 00:27:21,473 --> 00:27:22,937 but I'm not falling for it. 646 00:27:22,962 --> 00:27:24,820 - Where is it? - I can't help you. 647 00:27:26,697 --> 00:27:29,804 Other people are looking for that money, too. 648 00:27:29,829 --> 00:27:33,547 If I hand you over to them, they won't ask so nicely. 649 00:27:33,572 --> 00:27:34,656 "Other people"? 650 00:27:36,189 --> 00:27:37,256 Is that a threat? 651 00:27:37,688 --> 00:27:39,211 It's a lifeline. 652 00:27:39,504 --> 00:27:40,961 If it were up to me, 653 00:27:41,188 --> 00:27:42,992 I would throw you to the dogs. 654 00:27:43,150 --> 00:27:44,242 Why don't you? 655 00:27:44,517 --> 00:27:45,717 For Gigi. 656 00:27:45,742 --> 00:27:49,531 So, Gigi sent you here to threaten me 657 00:27:49,556 --> 00:27:51,382 and then hand me over to these... 658 00:27:51,547 --> 00:27:53,843 ominous people that you're mixed up with? 659 00:27:54,618 --> 00:27:56,117 You're not gonna twist this. 660 00:27:57,110 --> 00:27:59,195 This is about what you stole from me. 661 00:27:59,220 --> 00:28:01,822 No, this is about what you stole from me. 662 00:28:02,923 --> 00:28:05,343 Gigi's what you've been after all along. 663 00:28:05,789 --> 00:28:08,164 Oh, I saw the way you used to look at her. 664 00:28:08,189 --> 00:28:10,423 In fact, that's why you called the feds on me, isn't it? 665 00:28:10,448 --> 00:28:12,984 - No, I called them to... - To get me out of the way. 666 00:28:13,654 --> 00:28:16,453 And that's why you did what you did to Beatriz. 667 00:28:17,413 --> 00:28:18,413 Hmm? 668 00:28:18,438 --> 00:28:20,984 Keep her name out of your mouth. 669 00:28:21,009 --> 00:28:22,875 Come on, man, you married her. 670 00:28:22,900 --> 00:28:26,218 And you got this beautiful hotel free and clear. 671 00:28:26,243 --> 00:28:28,882 You know, usually it's the woman who marries the man for money, 672 00:28:28,907 --> 00:28:31,453 but... to each his own. 673 00:28:31,478 --> 00:28:32,851 That's... That's enough. 674 00:28:33,294 --> 00:28:35,703 I'm not gonna listen to the ravings of a con artist. 675 00:28:35,728 --> 00:28:37,148 Oh, really? That's rich. 676 00:28:37,173 --> 00:28:40,086 That's rich since you're the ultimate con artist of all. 677 00:28:40,639 --> 00:28:43,007 Yeah. A young woman like Beatriz 678 00:28:43,032 --> 00:28:44,781 doesn't die of a heart attack. 679 00:28:45,362 --> 00:28:47,656 You can tell me. It's just us. 680 00:28:48,433 --> 00:28:50,414 You killed her, didn't you, hmm? 681 00:28:50,958 --> 00:28:52,320 You killed your wife. 682 00:29:11,747 --> 00:29:13,448 What did you do to make him so angry? 683 00:29:13,473 --> 00:29:14,548 Nothing! 684 00:29:15,160 --> 00:29:17,487 He flew in here in a rage 685 00:29:17,512 --> 00:29:19,574 and... talking about how he's gonna hand... mm... 686 00:29:19,599 --> 00:29:20,742 - Sorry. - It's alright. 687 00:29:20,766 --> 00:29:23,120 He was talking about how he was gonna hand me over to... 688 00:29:23,145 --> 00:29:24,402 dangerous people. 689 00:29:24,437 --> 00:29:25,668 He said what? 690 00:29:26,538 --> 00:29:27,949 This place isn't safe anymore. 691 00:29:27,974 --> 00:29:31,167 And I'll tell you, if he ever hurt you or our daughters... 692 00:29:31,192 --> 00:29:32,644 He would never do that. 693 00:29:32,678 --> 00:29:33,979 Felix, Santiago is a good man. 694 00:29:34,004 --> 00:29:35,972 Would a good man do this? 695 00:29:37,457 --> 00:29:42,087 Gigi, you've spent so many years just thinking I'm the bad guy 696 00:29:42,112 --> 00:29:44,278 and that he's your savior, but what if... 697 00:29:45,294 --> 00:29:47,043 you've got it backwards? 698 00:29:50,129 --> 00:29:51,907 You really think Heather's gonna blow your cover? 699 00:29:51,931 --> 00:29:54,399 I hope not, 'cause if Alicia finds out, 700 00:29:54,424 --> 00:29:56,011 I don't know what happens next. 701 00:29:56,036 --> 00:29:57,176 Jason? 702 00:29:58,168 --> 00:30:01,036 This Pinot you recommended was divine. 703 00:30:02,137 --> 00:30:03,137 This is for you. 704 00:30:03,661 --> 00:30:05,231 Oh. Wow. 705 00:30:05,545 --> 00:30:07,901 That is very generous, but I really can't. 706 00:30:07,926 --> 00:30:09,247 Oh, no, it's my pleasure. 707 00:30:09,272 --> 00:30:11,684 I like rewarding exceptional service. 708 00:30:15,411 --> 00:30:18,526 Dude, did you just try and give back $100 tip? 709 00:30:18,551 --> 00:30:19,800 It's not the money. 710 00:30:19,825 --> 00:30:21,259 It was who it was coming from. 711 00:30:21,294 --> 00:30:22,627 Why? Who is she? 712 00:30:22,662 --> 00:30:24,308 She's one of the hotel's investors. 713 00:30:24,333 --> 00:30:25,931 I ran into her with my mom earlier. 714 00:30:25,956 --> 00:30:28,357 I thought this place was entirely owned by the Mendozas. 715 00:30:28,382 --> 00:30:30,659 All I know is my mom told me to steer clear. 716 00:30:30,973 --> 00:30:33,036 Must be something shady about her. 717 00:30:41,056 --> 00:30:42,056 Yeah, come in. 718 00:30:45,312 --> 00:30:46,314 Oh. 719 00:30:46,742 --> 00:30:47,968 Thought you were the bellhop. 720 00:30:49,320 --> 00:30:50,389 I'm checking out. 721 00:30:50,414 --> 00:30:51,756 I'm glad I caught you. 722 00:30:52,281 --> 00:30:53,907 Can I... come in? 723 00:30:53,932 --> 00:30:55,547 It's your hotel, right? 724 00:30:59,865 --> 00:31:01,031 Um... 725 00:31:02,001 --> 00:31:04,498 I didn't know Danny was in a relationship when I met him. 726 00:31:04,523 --> 00:31:05,837 Yeah, I figured. 727 00:31:05,871 --> 00:31:07,839 I'm not mad at you. 728 00:31:07,873 --> 00:31:09,015 I just... 729 00:31:09,484 --> 00:31:12,019 wish he would've handled it differently. 730 00:31:12,044 --> 00:31:14,062 Yeah. Me, too. 731 00:31:15,815 --> 00:31:17,381 Well, before things got weird, 732 00:31:17,406 --> 00:31:20,018 I did enjoy getting to know you. 733 00:31:20,913 --> 00:31:21,913 I don't know. 734 00:31:22,021 --> 00:31:24,422 Maybe in another life, we would've been friends. 735 00:31:25,437 --> 00:31:28,148 So, pseudo-friend to pseudo-friend... 736 00:31:29,593 --> 00:31:32,476 Is there anything else about Danny that I should know? 737 00:31:33,226 --> 00:31:35,907 Any other skeletons hiding in his closet? 738 00:31:39,789 --> 00:31:41,608 What has he told you about his family? 739 00:31:41,633 --> 00:31:42,951 Just that he has a sister 740 00:31:42,976 --> 00:31:45,633 and he bounced around group homes. 741 00:31:47,679 --> 00:31:48,851 Well... 742 00:31:50,571 --> 00:31:52,726 the messed-up way that they grew up... 743 00:31:55,367 --> 00:31:58,703 Let's just say it takes a lot for him to trust people. 744 00:31:59,367 --> 00:32:01,389 - Oh. - So, yeah. 745 00:32:01,414 --> 00:32:04,383 He plays his cards pretty close to the vest. 746 00:32:05,467 --> 00:32:09,086 But I know for a fact that his intentions are good. 747 00:32:10,297 --> 00:32:13,031 As hard as it is for me to say it... 748 00:32:15,276 --> 00:32:16,910 I can tell he really loves you. 749 00:32:20,831 --> 00:32:21,831 Ingrid. 750 00:32:22,174 --> 00:32:23,414 What are you doing here? 751 00:32:24,083 --> 00:32:26,351 Uh, sorry, I was hoping to be done cleaning 752 00:32:26,385 --> 00:32:27,836 by the time you got back. 753 00:32:29,175 --> 00:32:30,468 - How are you? - How are you? 754 00:32:32,237 --> 00:32:33,237 Um... 755 00:32:34,235 --> 00:32:35,547 Look, Ingrid, I'm... 756 00:32:36,295 --> 00:32:37,859 I'm sorry about the baby. 757 00:32:38,931 --> 00:32:41,218 I-I guess it wasn't meant to be. 758 00:32:43,431 --> 00:32:44,498 How are you holding up? 759 00:32:44,523 --> 00:32:47,448 You know what they say... Progress, not perfection. 760 00:32:47,473 --> 00:32:51,273 But, um, this place does have a lot of triggers. 761 00:32:52,165 --> 00:32:53,812 Including me? 762 00:32:55,181 --> 00:32:57,115 I-I told Mrs. P I wouldn't take my job back 763 00:32:57,149 --> 00:32:59,695 - unless you were okay with it. - No, and I am. I... 764 00:33:00,353 --> 00:33:04,029 But this could get... awkward... you know? 765 00:33:04,054 --> 00:33:06,992 So maybe it's best you don't clean my room. 766 00:33:07,748 --> 00:33:09,081 O-Of course. 767 00:33:10,934 --> 00:33:12,788 I'll see you around. 768 00:33:14,461 --> 00:33:15,762 Uh... 769 00:33:16,369 --> 00:33:19,937 Let's try not to see each other. 770 00:33:20,193 --> 00:33:21,927 That's kind of the point. 771 00:33:24,303 --> 00:33:25,303 Got it. 772 00:33:28,367 --> 00:33:29,437 Ladies. 773 00:33:31,973 --> 00:33:33,859 - Excuse me. - Let's do it. 774 00:33:38,648 --> 00:33:39,734 Excuse me. 775 00:33:40,125 --> 00:33:41,406 Can I steal your friend Vanessa? 776 00:33:41,999 --> 00:33:44,039 Ooh. 777 00:33:47,750 --> 00:33:49,234 - Hey. - Hi. 778 00:33:49,750 --> 00:33:52,279 I just wanted to a-apologize for earlier. 779 00:33:52,304 --> 00:33:54,648 Um, I'm not in any calendar. 780 00:33:54,812 --> 00:33:56,740 My friend was just trying to help me out 781 00:33:56,765 --> 00:34:00,311 because I'm not great at talking to beautiful women. 782 00:34:00,346 --> 00:34:03,062 Well, you seem to be doing pretty well right now. 783 00:34:04,350 --> 00:34:05,350 Okay. 784 00:34:05,375 --> 00:34:07,185 Well, since we're being honest, 785 00:34:07,219 --> 00:34:08,826 I knew your buddy was full of it. 786 00:34:08,851 --> 00:34:09,912 Yes, he is. 787 00:34:09,937 --> 00:34:13,358 But it gave me an excuse to talk to you, so... 788 00:34:13,392 --> 00:34:14,670 Hmm. 789 00:34:14,695 --> 00:34:15,711 Can I buy you a drink? 790 00:34:15,736 --> 00:34:17,336 I'd like that. 791 00:34:19,698 --> 00:34:21,687 I know I went too far. 792 00:34:22,375 --> 00:34:25,770 But... he provoked me. 793 00:34:26,501 --> 00:34:28,215 Felix said you threatened to hand him over 794 00:34:28,240 --> 00:34:29,703 to some "dangerous people." 795 00:34:30,117 --> 00:34:31,117 Who? 796 00:34:31,559 --> 00:34:32,693 The thugs we owe money to? 797 00:34:32,718 --> 00:34:34,367 It was an empty threat. 798 00:34:34,806 --> 00:34:36,647 I w... I-I was just trying to scare him 799 00:34:36,672 --> 00:34:38,451 into telling me where the money is. 800 00:34:38,476 --> 00:34:40,351 Do those people know where he is now? 801 00:34:44,726 --> 00:34:47,482 The man I fell in love with would never hide things from me 802 00:34:47,514 --> 00:34:50,053 or do business with gangsters or attack someone... 803 00:34:50,078 --> 00:34:52,836 This is exactly what Felix wants! 804 00:34:53,332 --> 00:34:55,166 To drive a wedge between us! 805 00:34:55,191 --> 00:34:57,292 You are doing a very good job of that yourself. 806 00:35:04,910 --> 00:35:05,910 Hey. 807 00:35:05,935 --> 00:35:06,935 Hey. 808 00:35:09,640 --> 00:35:13,437 Look, I was thinking about how we left things. 809 00:35:13,462 --> 00:35:14,763 Me, too. 810 00:35:17,623 --> 00:35:20,335 Uh, I'm not gonna go. With my dad. 811 00:35:21,495 --> 00:35:24,763 Look, I-I realized I don't want to leave with him 812 00:35:24,797 --> 00:35:26,984 if that means I lose you. 813 00:35:28,668 --> 00:35:29,668 Wait. 814 00:35:30,476 --> 00:35:32,281 I need to tell you something. 815 00:35:32,843 --> 00:35:34,088 Okay. 816 00:35:34,436 --> 00:35:37,104 I have been acting weird about your dad, 817 00:35:37,129 --> 00:35:39,163 but it's not because I'm judging 818 00:35:39,188 --> 00:35:41,956 or even because I don't want to leave the country with you. 819 00:35:44,149 --> 00:35:45,664 If I leave... 820 00:35:46,206 --> 00:35:47,812 I can't come back. 821 00:35:48,664 --> 00:35:49,875 What do you mean? 822 00:35:50,523 --> 00:35:54,109 My family and I came here from Colombia when I was 4. 823 00:35:54,851 --> 00:35:57,092 And I guess we were in a hurry, 824 00:35:57,117 --> 00:35:59,365 - so we didn't get asylum. - Okay... 825 00:35:59,390 --> 00:36:02,281 I didn't find out until I was a teenager, but, um... 826 00:36:02,835 --> 00:36:04,695 I'm undocumented. 827 00:36:08,007 --> 00:36:09,218 Honey. 828 00:36:09,867 --> 00:36:13,031 It's okay. I promise. 829 00:36:13,076 --> 00:36:16,648 It's... It's just a really scary time to admit that out loud. 830 00:36:17,243 --> 00:36:19,059 Please don't tell anyone. 831 00:36:19,084 --> 00:36:21,119 No one knows outside my family. 832 00:36:22,125 --> 00:36:24,556 Well, I guess that makes me your family now. 833 00:36:30,262 --> 00:36:32,030 This is Theresa Williams. 834 00:36:32,064 --> 00:36:33,577 She's a local business owner... 835 00:36:33,602 --> 00:36:36,304 Very wealthy, very... influential, 836 00:36:36,329 --> 00:36:38,243 but there are rumors about her. 837 00:36:39,165 --> 00:36:40,475 What kind of rumors? 838 00:36:40,500 --> 00:36:43,774 The suspicion is she heads up the Biscayne Crime Syndicate. 839 00:36:44,969 --> 00:36:48,209 Are you telling me that Mateo is involved in organized crime? 840 00:36:48,247 --> 00:36:49,781 Not just Mateo. 841 00:36:49,815 --> 00:36:52,402 If the syndicate is invested in the hotel, 842 00:36:52,427 --> 00:36:55,053 then Santiago Mendoza may be in on it, too. 843 00:36:57,389 --> 00:36:58,637 Oh, my God. 844 00:36:58,662 --> 00:37:00,792 Sky left me a message before she went missing, 845 00:37:00,826 --> 00:37:03,304 saying she had found something at the hotel. 846 00:37:03,329 --> 00:37:04,362 Proof of this? 847 00:37:04,387 --> 00:37:05,973 She seemed really scared. 848 00:37:05,998 --> 00:37:08,342 Well, the syndicate is very dangerous, 849 00:37:08,367 --> 00:37:09,667 very powerful. 850 00:37:09,702 --> 00:37:11,934 They're known for extortion... 851 00:37:11,959 --> 00:37:13,529 ... arson, kidnapping. 852 00:37:13,554 --> 00:37:15,223 - I mean these p... - Kidnapping? 853 00:37:15,248 --> 00:37:17,818 Could they have taken Sky? To keep her quiet? 854 00:37:17,843 --> 00:37:19,240 It's possible. 855 00:37:20,545 --> 00:37:22,467 So my sister really might be alive. 856 00:37:24,918 --> 00:37:27,449 I need to be transferred off the 14th floor. 857 00:37:27,474 --> 00:37:28,795 Because of Javi? 858 00:37:30,295 --> 00:37:33,372 That's probably best for everybody involved. 859 00:37:33,397 --> 00:37:34,874 And, um, I need to be taken off 860 00:37:34,899 --> 00:37:36,849 the executive offices, as well. 861 00:37:36,874 --> 00:37:38,147 Because of Mateo? 862 00:37:38,936 --> 00:37:41,904 Is there anyone on the 7th floor that you need to avoid? 863 00:37:43,817 --> 00:37:45,317 Well, you can start there today. 864 00:37:45,517 --> 00:37:46,551 Thank you. 865 00:37:46,576 --> 00:37:48,912 Oh, and, Ingrid, can I give you a little advice, 866 00:37:48,937 --> 00:37:50,137 woman-to-woman? 867 00:37:50,162 --> 00:37:51,309 Sure. 868 00:37:51,334 --> 00:37:53,850 You need to start making better life choices. 869 00:37:57,054 --> 00:37:58,490 Hey, wait, wait. One more look. 870 00:37:59,092 --> 00:38:01,867 See? I told you they should've put you in that calendar. 871 00:38:02,235 --> 00:38:03,402 Damn, boy! 872 00:38:03,427 --> 00:38:05,770 I, uh... I don't know how long you're staying, but, uh... 873 00:38:05,795 --> 00:38:07,279 - Hmm... - Can I see you again? 874 00:38:07,304 --> 00:38:08,396 - Absolutely. - Mm. 875 00:38:10,155 --> 00:38:12,217 Mmm. 876 00:38:16,845 --> 00:38:18,646 - Okay. - Whoo. 877 00:38:20,302 --> 00:38:21,587 Oh, hey, Ingrid. 878 00:38:21,612 --> 00:38:22,612 Hey. 879 00:38:33,468 --> 00:38:34,499 Gigi? 880 00:38:40,673 --> 00:38:41,970 Mi amor? 881 00:38:43,732 --> 00:38:45,068 We can go out this way. 882 00:38:45,691 --> 00:38:47,279 - Girls. - Mom texted us. 883 00:38:47,304 --> 00:38:48,491 Do you really have to leave right now? 884 00:38:48,515 --> 00:38:49,524 What happened to your face? 885 00:38:49,548 --> 00:38:51,171 Okay, never mind that. You have to say goodbye 886 00:38:51,195 --> 00:38:52,662 to your father quickly. 887 00:38:54,218 --> 00:38:55,688 I was still thinking of going with you. 888 00:38:55,712 --> 00:38:57,246 Caro, it's too risky. 889 00:38:57,530 --> 00:38:59,149 I know this time with your dad has been a blessing, 890 00:38:59,173 --> 00:39:00,973 - but it's over, girls. - Your mother's right. 891 00:39:01,798 --> 00:39:04,071 I'm gonna miss you both so much, okay? 892 00:39:04,096 --> 00:39:05,632 - _ - You'll stay in touch? 893 00:39:05,649 --> 00:39:07,616 Of course. You can't stop me. 894 00:39:07,641 --> 00:39:09,030 Sorry, we got to go. 895 00:39:12,042 --> 00:39:13,952 - Love you. - Love you. 896 00:39:15,263 --> 00:39:16,788 Is Mom going with him? 897 00:39:18,815 --> 00:39:20,049 I don't know. 898 00:39:21,457 --> 00:39:23,335 Organized crime? Here? 899 00:39:23,360 --> 00:39:24,388 I know. 900 00:39:24,413 --> 00:39:25,952 Now I feel like I have to warn Alicia. 901 00:39:25,977 --> 00:39:28,101 But if I tell her the truth, I'm gonna lose her. 902 00:39:28,126 --> 00:39:30,326 Well, think how you'd feel if something happened to her. 903 00:39:31,077 --> 00:39:34,342 Look, I've known Alicia my whole life. 904 00:39:34,588 --> 00:39:36,522 She's good people. She'll listen. 905 00:39:36,547 --> 00:39:38,415 God, what is she gonna think of me? 906 00:39:38,440 --> 00:39:40,123 When you first told me the truth, 907 00:39:40,148 --> 00:39:41,319 I believed you. 908 00:39:41,576 --> 00:39:43,343 It's gonna be a shock at first, but, you know, 909 00:39:43,367 --> 00:39:45,201 if she loves you the way that you love her, 910 00:39:45,226 --> 00:39:46,373 she'll hear you. 911 00:39:46,899 --> 00:39:48,108 She might even help you. 912 00:39:51,492 --> 00:39:53,287 I can't deliver Felix to you. 913 00:39:53,962 --> 00:39:56,209 Don't tell me you've had a crisis of conscience. 914 00:39:56,984 --> 00:39:58,525 He's not here anymore. 915 00:39:58,834 --> 00:40:00,351 Neither is Mrs. Mendoza. 916 00:40:01,021 --> 00:40:02,108 Well... 917 00:40:02,925 --> 00:40:04,530 that's very disappointing. 918 00:40:05,131 --> 00:40:07,458 It's out of my hands. 919 00:40:07,492 --> 00:40:08,990 Now that Felix is gone, 920 00:40:09,450 --> 00:40:11,608 there's no reason for you to be here. 921 00:40:12,061 --> 00:40:13,912 No, no, no, no, Santiago. 922 00:40:14,220 --> 00:40:15,412 I have to tell you, 923 00:40:15,437 --> 00:40:18,334 I have absolutely fallen in love with this hotel. 924 00:40:18,383 --> 00:40:19,383 What? 925 00:40:19,416 --> 00:40:21,662 And I would love to spend more time here. 926 00:40:22,232 --> 00:40:23,373 Maybe have an office. 927 00:40:23,398 --> 00:40:25,699 That's not a good idea. 928 00:40:25,724 --> 00:40:26,912 I'm sorry. 929 00:40:27,224 --> 00:40:28,850 That's not a request. 930 00:40:30,694 --> 00:40:33,483 I've realized that this hotel 931 00:40:33,508 --> 00:40:36,303 could be very useful to my business. 932 00:40:36,456 --> 00:40:38,194 Guess you're stuck with me. 933 00:40:48,175 --> 00:40:50,644 I should've been up-front about Heather from the beginning. 934 00:40:51,934 --> 00:40:53,404 I am sorry. 935 00:40:53,998 --> 00:40:57,541 There is no excuse, but I can promise you, 936 00:40:57,566 --> 00:40:58,967 no more secrets... 937 00:41:00,156 --> 00:41:01,475 starting now. 938 00:41:03,021 --> 00:41:05,287 - I... - Danny, I know it's hard for you 939 00:41:05,312 --> 00:41:06,631 to open up to people. 940 00:41:07,295 --> 00:41:09,076 I just want you to know it's okay. 941 00:41:09,594 --> 00:41:11,709 When you feel safe to share, you will. 942 00:41:15,381 --> 00:41:16,381 No. 943 00:41:17,477 --> 00:41:19,381 No. I, um... 944 00:41:21,465 --> 00:41:23,110 I came here to tell you something, 945 00:41:23,135 --> 00:41:25,469 and that's what I'm gonna do because I care about you. 946 00:41:28,234 --> 00:41:30,983 Do you remember Sky Garibaldi? 947 00:41:31,658 --> 00:41:34,365 The woman who went missing in the hurricane? 948 00:41:35,669 --> 00:41:37,280 She's my sister. 949 00:41:39,043 --> 00:41:41,194 And I never believed she just went missing, 950 00:41:41,219 --> 00:41:42,786 but the police wouldn't help me, 951 00:41:42,811 --> 00:41:44,831 so I decided go undercover 952 00:41:44,856 --> 00:41:46,631 at the last place she was seen. 953 00:41:48,138 --> 00:41:49,576 Look, I know that sounds crazy, 954 00:41:49,601 --> 00:41:52,202 but I've discovered a lot of disturbing things. 955 00:41:52,227 --> 00:41:55,326 Mateo, he... he paid off the police to stop looking for her. 956 00:41:55,795 --> 00:41:58,545 And he works for some very, very bad people, 957 00:41:58,570 --> 00:42:00,545 who I think might be behind what happened to Sky. 958 00:42:00,570 --> 00:42:01,757 And I think your dad... 959 00:42:02,859 --> 00:42:05,155 I think your dad might be caught up in it, too. 960 00:42:08,409 --> 00:42:09,553 Alicia. 961 00:42:11,930 --> 00:42:13,497 Please say something. 962 00:42:16,970 --> 00:42:18,076 You're fired. 963 00:42:21,489 --> 00:42:25,703 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.