All language subtitles for Good Witch s05e10_Engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,178 - Previously on Good Witch. - Linda Wallace. 2 00:00:04,221 --> 00:00:05,353 - My ex-wife. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,007 - I'm valedictorian. - Oh, amazing! 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,356 I'm not even taking the mitt off. 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,445 - [Grace]: I have to write my commencement speech. 6 00:00:10,488 --> 00:00:12,969 - [Cassie]: About the future. - I'm trying to show you that I 7 00:00:13,013 --> 00:00:15,537 don't believe in superstition. - But there are forces out there 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,495 that can't be explained. - You know what this is, 9 00:00:17,539 --> 00:00:19,628 don't you? It's you realizing that Grace and Nick are 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,586 going off to college. - I have tried this key 11 00:00:21,630 --> 00:00:24,589 in every lock in town. The whereabouts of the Middleton 12 00:00:24,633 --> 00:00:27,549 treasure remain a mystery. - Maybe this will help. 13 00:00:27,592 --> 00:00:30,117 The key is an arrow pointing to the next clue. 14 00:00:30,160 --> 00:00:32,510 [soft music] 15 00:00:39,343 --> 00:00:41,345 - Hey. - Hey. Good news. 16 00:00:41,389 --> 00:00:42,564 - Yeah? - I got that DJ 17 00:00:42,607 --> 00:00:44,218 that Nick wanted. - Oh! 18 00:00:44,261 --> 00:00:47,917 - For the graduation party, so the kids can dance. And that's 19 00:00:47,960 --> 00:00:49,788 a colour I've never seen in this kitchen. 20 00:00:49,832 --> 00:00:52,574 - It's for the cake, to match the caps and gowns. 21 00:00:52,617 --> 00:00:55,490 - Oh! Very ambitious. And... very sweet. 22 00:00:55,533 --> 00:00:58,101 - Ha. It will be, once I add seven more cups of sugar. 23 00:00:58,145 --> 00:01:00,669 - You know, you could have ordered a cake. 24 00:01:00,712 --> 00:01:03,672 - Yeah, I know. I got a little sentimental. 25 00:01:03,715 --> 00:01:06,109 - Well, we have two kids going away to college. You're allowed 26 00:01:06,153 --> 00:01:07,719 to be sentimental. - It feels like it was 27 00:01:07,763 --> 00:01:09,678 just yesterday I was in the backyard, blowing up 28 00:01:09,721 --> 00:01:11,810 a princess castle for her. - And now, 29 00:01:11,854 --> 00:01:15,423 your princess is valedictorian. - And has to give 30 00:01:15,466 --> 00:01:17,686 a speech in two days, in front of 200 sets of eyes 31 00:01:17,729 --> 00:01:20,080 looking at her. - I heard your speech. 32 00:01:20,123 --> 00:01:23,126 You're gonna be amazing. - How's the cake going? 33 00:01:23,170 --> 00:01:25,302 - What cake? - Mom... 34 00:01:25,346 --> 00:01:28,088 I've known you for 18 years. I know all of your tricks. 35 00:01:28,131 --> 00:01:30,742 - Yeah, I might have a few more up my sleeve. 36 00:01:30,786 --> 00:01:33,005 - I better take one of these. 37 00:01:33,049 --> 00:01:35,269 I got a tough half day of picking up 38 00:01:35,312 --> 00:01:37,314 of picking up my cap and gown ahead of me. 39 00:01:37,358 --> 00:01:40,012 - Happy last half-day of school! 40 00:01:40,056 --> 00:01:43,103 - Oh, uh, Mom? I love the blue. 41 00:01:45,496 --> 00:01:47,194 - How'd she know about the blue? 42 00:01:49,239 --> 00:01:51,198 [both chuckling] 43 00:01:51,241 --> 00:01:53,504 ♪♪ 44 00:01:56,377 --> 00:01:59,162 - I'm wiped. - I'm late. 45 00:01:59,206 --> 00:02:01,208 I gotta get back to the hospital. 46 00:02:01,251 --> 00:02:03,340 - Oh, I'm sorry! 47 00:02:03,384 --> 00:02:05,168 - For what? - After working 48 00:02:05,212 --> 00:02:07,562 on the food truck all morning, now you gotta go to work? 49 00:02:07,605 --> 00:02:09,999 - After all this work, going to work is gonna be 50 00:02:10,042 --> 00:02:12,436 like a vacation. - Don't forget we have 51 00:02:12,480 --> 00:02:15,222 a date tonight. - We do? 52 00:02:15,265 --> 00:02:17,049 - If I don't pass out. - I may pass out first. 53 00:02:17,093 --> 00:02:19,182 - There's no chance we're going out, is there? 54 00:02:20,966 --> 00:02:23,099 - Mm... no chance. 55 00:02:28,235 --> 00:02:32,021 ♪♪ 56 00:02:37,244 --> 00:02:41,422 [chuckling] 57 00:02:41,465 --> 00:02:43,424 [door chimes ringing] 58 00:02:43,467 --> 00:02:46,078 - What do you think? 59 00:02:47,428 --> 00:02:48,864 - I think 60 00:02:48,907 --> 00:02:50,779 they're beautiful. 61 00:02:50,822 --> 00:02:55,218 [sighing] Ooh! Look at this embroidery! 62 00:02:55,262 --> 00:02:57,438 - Yeah, they're all Mrs. Hansen's creations. 63 00:02:57,481 --> 00:02:59,701 - You know, I heard that she used to make custom dresses 64 00:02:59,744 --> 00:03:02,094 for celebrities. - She did, 65 00:03:02,138 --> 00:03:04,184 but she's retiring to a villa in Tuscany, 66 00:03:04,227 --> 00:03:07,404 and she asked me to sell these. - Cool. 67 00:03:07,448 --> 00:03:10,190 - She mentioned she has one last dress she's trying to finish. 68 00:03:10,233 --> 00:03:12,540 - Her last dress? - Mm-hmm. 69 00:03:12,583 --> 00:03:14,411 - I would do anything to see that. 70 00:03:14,455 --> 00:03:18,067 - You know, she has a lot of stuff left to pack. I'm sure 71 00:03:18,110 --> 00:03:20,243 she could use some help. 72 00:03:20,287 --> 00:03:22,245 - I would love to help. 73 00:03:22,289 --> 00:03:25,422 - I told her you'd stop by her studio on your way home. 74 00:03:34,736 --> 00:03:36,390 [knocking] 75 00:03:36,433 --> 00:03:38,653 - Hello, Sam... 76 00:03:38,696 --> 00:03:41,699 Relax the body; relax the mind. 77 00:03:41,743 --> 00:03:44,049 I find this is a wonderful way 78 00:03:44,093 --> 00:03:47,096 to clear my head. - Exercise'll do that. 79 00:03:47,139 --> 00:03:49,403 - And... squirrel! 80 00:03:49,446 --> 00:03:52,536 Cucumber water? It's very refreshing. 81 00:03:52,580 --> 00:03:54,843 - No, thank you. I just came by to tell you that I checked out 82 00:03:54,886 --> 00:03:56,758 the place where the old meeting house used to be. 83 00:03:56,801 --> 00:03:59,804 - And let me guess: you found no clues to the treasure. 84 00:03:59,848 --> 00:04:02,894 - Nothing but a pile of rocks. - The last remnants 85 00:04:02,938 --> 00:04:05,288 of the demolished building. Another piece of Middleton 86 00:04:05,332 --> 00:04:07,290 history lost to the ages. 87 00:04:07,334 --> 00:04:10,293 Well, almost. We did manage to salvage the fireplace. 88 00:04:10,337 --> 00:04:12,643 - Hm! 89 00:04:12,687 --> 00:04:14,645 You, um... refurbished it? 90 00:04:14,689 --> 00:04:17,344 - Tom did when he was mayor. Did quite a lovely job. 91 00:04:17,387 --> 00:04:20,303 - He did. - Well, he didn't actually 92 00:04:20,347 --> 00:04:23,175 do the work himself, but it's lovely nonetheless. 93 00:04:25,700 --> 00:04:27,876 - It's more than lovely. It's a sign! 94 00:04:27,919 --> 00:04:30,487 - Really? 95 00:04:33,447 --> 00:04:37,015 - Yeah. Well... it's more of a symbol. 96 00:04:37,059 --> 00:04:39,235 Five of them. It's the four elements 97 00:04:39,279 --> 00:04:41,585 we've been seeing in all the clues, and then this new one. 98 00:04:41,629 --> 00:04:44,022 That's the symbol for man. 99 00:04:44,066 --> 00:04:45,850 - It's also the astrological 100 00:04:45,894 --> 00:04:47,591 symbol for Mars. 101 00:04:47,635 --> 00:04:50,725 What? I begin every morning with a coffee and my horoscope. 102 00:04:50,768 --> 00:04:52,814 - What'd your horoscope say this morning? 103 00:04:52,857 --> 00:04:55,512 - "You are a positive light in a negative world." 104 00:04:55,556 --> 00:04:58,515 - I was hoping it would be more treasure-related. 105 00:04:58,559 --> 00:05:00,996 - Mm-hmm. Well, stars are a finicky bunch. 106 00:05:01,039 --> 00:05:03,781 - So are these clues. 107 00:05:04,826 --> 00:05:10,222 [theme music] 108 00:05:19,710 --> 00:05:22,757 ♪♪ 109 00:05:24,454 --> 00:05:26,108 - The four elements? 110 00:05:26,151 --> 00:05:28,240 - Yeah, and the symbol for man. 111 00:05:28,284 --> 00:05:29,764 Or... Mars. 112 00:05:29,807 --> 00:05:31,940 - I'm pretty good at crossword puzzles, 113 00:05:31,983 --> 00:05:34,464 but that clue is a little out there. 114 00:05:34,508 --> 00:05:36,771 - Yeah, that's probably why it's been out there 115 00:05:36,814 --> 00:05:38,816 for over 200 years. [George chuckling] 116 00:05:38,860 --> 00:05:42,690 OK. How's this? - I think it looks great! 117 00:05:42,733 --> 00:05:44,387 - Linda. - Sam. 118 00:05:44,431 --> 00:05:46,520 George. - Good to see you. 119 00:05:46,563 --> 00:05:49,174 - You too. - Been a while. 120 00:05:49,218 --> 00:05:53,309 - Yeah. - Do you have any more luggage? 121 00:05:53,353 --> 00:05:55,790 - Oh, I do, actually. I have a bag in the car. 122 00:05:55,833 --> 00:05:58,401 - I'm on it. - Thank you. 123 00:05:58,445 --> 00:06:01,752 - I'm glad you're here. Nick is really excited to see you. 124 00:06:01,796 --> 00:06:05,016 - Me too. You know, I've been travelling so much for work, 125 00:06:05,060 --> 00:06:08,542 I feel like I haven't seen him in forever. 126 00:06:08,585 --> 00:06:11,414 Ahem. So, where is our little graduate? 127 00:06:11,458 --> 00:06:14,156 - He's in the kitchen and definitely not little. 128 00:06:14,199 --> 00:06:17,377 - Hi, Mom! Mom! - Hey, you! Oh, I've missed you. 129 00:06:17,420 --> 00:06:20,031 - I've missed you too. - Mm. 130 00:06:20,075 --> 00:06:22,294 - Hi, Linda. - Hi, Cassie. 131 00:06:22,338 --> 00:06:24,122 How are you? - Good. 132 00:06:24,166 --> 00:06:27,038 - So, congratulations you guys. How's married life? 133 00:06:27,082 --> 00:06:30,694 - [both]: It's great. - Come on, Mom. I wanna show you 134 00:06:30,738 --> 00:06:33,088 my acceptance letter to UCS. - Yes! 135 00:06:33,131 --> 00:06:37,135 Oh! My baby is going to college. 136 00:06:37,179 --> 00:06:39,573 I can't believe it. - All right, 137 00:06:39,616 --> 00:06:41,226 let's not make it weird. 138 00:06:41,270 --> 00:06:42,619 Calm down. 139 00:06:42,663 --> 00:06:46,493 ♪♪ 140 00:06:51,062 --> 00:06:53,935 [giggling] - I... 141 00:06:53,978 --> 00:06:57,329 I have always wondered what your studio looked like. 142 00:06:57,373 --> 00:06:59,810 - It's a little different than the shop downstairs. 143 00:06:59,854 --> 00:07:02,465 I hope you're not too disappointed. 144 00:07:02,509 --> 00:07:04,467 - Are you kidding?! 145 00:07:04,511 --> 00:07:08,384 Oh... this sewing machine is so cool. 146 00:07:08,428 --> 00:07:11,300 - It was my mother's. She taught me how to sew. 147 00:07:11,343 --> 00:07:13,955 - Hm. My mom did too. 148 00:07:13,998 --> 00:07:16,305 But just the... the basic stuff. 149 00:07:16,348 --> 00:07:18,916 - Hmm... 150 00:07:18,960 --> 00:07:22,093 - Oh... I remember 151 00:07:22,137 --> 00:07:25,140 everyone talking about this dress the day after the awards. 152 00:07:25,183 --> 00:07:28,230 - She's actually a very shy young lady, but she told me 153 00:07:28,273 --> 00:07:31,668 that dress made her feel confident. 154 00:07:39,241 --> 00:07:41,025 - Oh! Um... 155 00:07:41,069 --> 00:07:44,333 This looks like... Who is this? 156 00:07:44,376 --> 00:07:47,423 - Shauna Blevins. You wouldn't know her. 157 00:07:47,467 --> 00:07:50,295 You wouldn't know most of the women I make clothes for. 158 00:07:50,339 --> 00:07:52,472 I remember every single one. 159 00:07:52,515 --> 00:07:55,170 And the story that went with them. 160 00:07:56,563 --> 00:07:58,869 - Oh... 161 00:07:58,913 --> 00:08:01,524 I never really thought of it like that. 162 00:08:01,568 --> 00:08:04,266 - You know, Shauna hired me to make that outfit 163 00:08:04,309 --> 00:08:07,835 for her brother's wedding. - Well, she looks great. 164 00:08:07,878 --> 00:08:10,664 - Now, she shows that picture to her grandkids. 165 00:08:12,274 --> 00:08:13,754 [gasping] 166 00:08:13,797 --> 00:08:15,712 - Is this the dress you have to finish? 167 00:08:15,756 --> 00:08:17,540 - It is. - It is amazing. 168 00:08:17,584 --> 00:08:19,542 - In your hands, it will be. 169 00:08:19,586 --> 00:08:23,459 - What? Oh... 170 00:08:23,503 --> 00:08:25,679 Um... I thought I was just 171 00:08:25,722 --> 00:08:28,246 supposed to help out with packing boxes or something. 172 00:08:28,290 --> 00:08:30,248 - No, you won't learn anything that way. 173 00:08:30,292 --> 00:08:33,513 [sighing] 174 00:08:33,556 --> 00:08:36,037 - So... where do I begin? 175 00:08:36,080 --> 00:08:38,169 - At the beginning. 176 00:08:40,302 --> 00:08:42,130 - Right. 177 00:08:43,305 --> 00:08:46,351 ♪♪ 178 00:08:46,395 --> 00:08:48,484 - The lasagna is table seven, 179 00:08:48,528 --> 00:08:51,661 salad is table three, and smile. 180 00:08:51,705 --> 00:08:53,402 There you go. Thanks very much. 181 00:08:53,445 --> 00:08:55,752 - I create a frenzy for your food truck and it's sitting in 182 00:08:55,796 --> 00:08:57,406 the parking lot? - I'm sorry? 183 00:08:57,449 --> 00:08:59,626 - So am I for giving you a great review if you're not gonna 184 00:08:59,669 --> 00:09:03,238 take advantage of it. - You're Lisa Gold. 185 00:09:03,281 --> 00:09:06,154 - Setting the gold standard for food bloggers everywhere. 186 00:09:06,197 --> 00:09:08,243 - Thank you! 187 00:09:08,286 --> 00:09:10,027 Business has been non-stop. 188 00:09:10,071 --> 00:09:11,855 - And yet, you've stopped it 189 00:09:11,899 --> 00:09:14,510 just when I had a craving for one of your zesty 190 00:09:14,554 --> 00:09:17,469 yet perfectly-sweetened, mouth-watering Monte Cristos. 191 00:09:17,513 --> 00:09:19,950 - You do have a way with words. - I appreciate that. 192 00:09:19,994 --> 00:09:23,388 So, what do you say? Can you fire up the grill? 193 00:09:23,432 --> 00:09:26,130 - You know, I would love to, but my business partner's out 194 00:09:26,174 --> 00:09:28,785 of town, and I'm just a little short-handed right now. 195 00:09:28,829 --> 00:09:32,397 - Let me give you some advice. Your business just went 196 00:09:32,441 --> 00:09:35,270 off the charts. That truck should be open 24-7. 197 00:09:35,313 --> 00:09:38,186 - Yeah, I know. I'm working on it. 198 00:09:38,229 --> 00:09:39,796 - You should work a little faster. 199 00:09:39,840 --> 00:09:43,757 - Right. [chuckling] 200 00:09:48,892 --> 00:09:51,025 - Seriously, be honest. 201 00:09:51,068 --> 00:09:53,505 Did you even like the movie? 202 00:09:53,549 --> 00:09:55,203 - I liked the company. 203 00:09:55,246 --> 00:09:57,422 What, is it my fault you have bad taste in movies? 204 00:09:57,466 --> 00:09:59,424 - Hey, did you ever think maybe you're the one 205 00:09:59,468 --> 00:10:02,602 with the questionable taste? - Never. 206 00:10:02,645 --> 00:10:05,387 I mean, how many sequels can you see? 207 00:10:05,430 --> 00:10:07,215 - Hey, I like to know what I'm getting. 208 00:10:07,258 --> 00:10:10,522 - And you'll see anything with the word heist in it. 209 00:10:10,566 --> 00:10:12,742 - It's a clear sign that you're in for some excitement. 210 00:10:12,786 --> 00:10:15,658 - It's a clear sign you need to broaden your horizons. 211 00:10:15,702 --> 00:10:17,878 - Hmm. OK, so I saw this 212 00:10:17,921 --> 00:10:19,923 and thought of you. 213 00:10:19,967 --> 00:10:21,882 - Wow. 214 00:10:25,755 --> 00:10:28,105 You must think a lot of me. 215 00:10:29,106 --> 00:10:30,891 I love it! 216 00:10:32,719 --> 00:10:34,459 - I love you. 217 00:10:38,507 --> 00:10:39,682 - Oh... 218 00:10:41,075 --> 00:10:42,946 Thank you. 219 00:10:45,601 --> 00:10:48,909 - Ahem. "Thank you." 220 00:10:51,476 --> 00:10:54,349 - That's really nice to hear. 221 00:10:55,437 --> 00:10:56,873 - Uh... yeah, 222 00:10:56,917 --> 00:10:59,441 I suppose it is. 223 00:11:07,449 --> 00:11:09,799 - I have a confession to make. 224 00:11:09,843 --> 00:11:12,062 - That you're secretly an outlaw on the run? 225 00:11:12,106 --> 00:11:15,326 - Ha ha! Oh, man. I thought I fooled you! 226 00:11:15,370 --> 00:11:18,155 - I've known all along. That's why I fell in love with you. 227 00:11:18,199 --> 00:11:20,288 - Did you also know that my favourite book as a kid 228 00:11:20,331 --> 00:11:22,377 was Treasure Island? - I didn't. 229 00:11:22,420 --> 00:11:25,032 - I must've read it 20 times. - Huh. So, tracking down 230 00:11:25,075 --> 00:11:27,556 the Middleton treasure would mean a lot to you, or at least 231 00:11:27,599 --> 00:11:29,732 the kid in you. - Figuring out this new clue 232 00:11:29,776 --> 00:11:31,691 would mean a lot to me. 233 00:11:31,734 --> 00:11:33,693 I did some research on Mars. 234 00:11:33,736 --> 00:11:35,956 It was originally called Pyroeis 235 00:11:35,999 --> 00:11:38,872 by the ancient Greeks. It means the fiery one. 236 00:11:38,915 --> 00:11:41,918 - Uh... There's another meaning 237 00:11:41,962 --> 00:11:46,096 for that symbol. Um... 238 00:11:48,533 --> 00:11:52,015 In alchemy, it stands for iron. 239 00:11:55,889 --> 00:11:58,456 One of the goals of the early alchemists was to turn 240 00:11:58,500 --> 00:12:01,198 common metals like iron-- - Into gold. 241 00:12:01,242 --> 00:12:04,462 - I think we just might find this thing. 242 00:12:04,506 --> 00:12:06,247 - I have no doubt. 243 00:12:09,685 --> 00:12:14,342 ♪♪ 244 00:12:20,827 --> 00:12:22,698 [door chimes ringing] 245 00:12:22,742 --> 00:12:24,569 - Gorgeous display. - Mm. 246 00:12:24,613 --> 00:12:26,136 - It almost cheered me up. 247 00:12:26,180 --> 00:12:28,748 - "Almost"? I thought this was one of my better windows. 248 00:12:28,791 --> 00:12:31,925 - Don't mind me. I can't seem to say anything right. 249 00:12:31,968 --> 00:12:35,102 - What's goin' on? - Business is slow. 250 00:12:35,145 --> 00:12:36,538 I'm meeting with a contractor 251 00:12:36,581 --> 00:12:38,758 to renovate the garden. Donovan told me he loved me. 252 00:12:38,801 --> 00:12:41,238 - You didn't tell me you were renovating the garden. 253 00:12:43,023 --> 00:12:45,808 - I also didn't tell Donovan what he was hoping to hear. 254 00:12:45,852 --> 00:12:48,811 - Well, to say nothing is to say something. 255 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 - I did say something. 256 00:12:50,857 --> 00:12:54,861 I said thank you. - You did what felt right. 257 00:12:54,904 --> 00:12:57,472 - That's the thing. I wanted to say it back. 258 00:12:57,515 --> 00:13:00,431 - Sometimes, the hardest thing in life is having 259 00:13:00,475 --> 00:13:02,477 words in your heart that you can't communicate. 260 00:13:02,520 --> 00:13:04,827 - Especially when they mean so much. 261 00:13:04,871 --> 00:13:06,655 - Well, if that's the case, 262 00:13:06,698 --> 00:13:09,789 then Donovan won't mind waiting just a little bit longer. 263 00:13:14,445 --> 00:13:16,012 - You have no idea 264 00:13:16,056 --> 00:13:17,884 how much I love this fabric. 265 00:13:17,927 --> 00:13:21,235 - Hmm. So much so you made the dress three times over. 266 00:13:21,278 --> 00:13:22,889 [sighing] 267 00:13:22,932 --> 00:13:26,544 - I may have misread the pattern. Rookie mistake. 268 00:13:26,588 --> 00:13:29,547 - Don t tell anyone, but I still misread patterns. 269 00:13:29,591 --> 00:13:31,767 - There's just so much to remember! 270 00:13:31,811 --> 00:13:33,638 I mean, how do you keep track of it all? 271 00:13:33,682 --> 00:13:35,902 - Practice and training. 272 00:13:35,945 --> 00:13:38,687 - From your mom? - My mother was 273 00:13:38,730 --> 00:13:42,734 a great seamstress, but she made other peoples' visions. 274 00:13:42,778 --> 00:13:44,519 She always told me that I was 275 00:13:44,562 --> 00:13:47,696 the creative one. - You're definitely an artist. 276 00:13:47,739 --> 00:13:49,176 - You know, 277 00:13:49,219 --> 00:13:52,527 you can teach someone how to make a dress, Grace. 278 00:13:52,570 --> 00:13:55,878 But you can't teach them how to create one. 279 00:13:55,922 --> 00:13:59,229 - Rumour has it that you need some stuff cleared out. 280 00:13:59,273 --> 00:14:02,058 - Grandpa. - George. How lovely to see you. 281 00:14:02,102 --> 00:14:04,408 It's very sweet of you, but I'll get the movers 282 00:14:04,452 --> 00:14:06,062 to do it on Monday morning. 283 00:14:06,106 --> 00:14:08,412 Unless you're in the market for a hundred-pound safe 284 00:14:08,456 --> 00:14:12,199 with no combination? - No combination, huh? 285 00:14:12,242 --> 00:14:15,376 - No. It was already in the place when I bought it. 286 00:14:15,419 --> 00:14:18,031 It's become quite a conversation piece. 287 00:14:18,074 --> 00:14:20,294 - And it makes for a very sturdy side table. 288 00:14:20,337 --> 00:14:23,079 - Ha! - Have any idea what's inside? 289 00:14:23,123 --> 00:14:25,995 - No, but if you take it off my hands, 290 00:14:26,039 --> 00:14:28,911 whatever's in there is yours. 291 00:14:28,955 --> 00:14:32,088 - Well, when you put it like that... 292 00:14:34,308 --> 00:14:36,658 ♪♪ 293 00:14:36,701 --> 00:14:39,095 - You really like living in Middleton, don't you? 294 00:14:39,139 --> 00:14:42,577 - Yeah, it's kind of grown on me... 295 00:14:42,620 --> 00:14:45,885 but I do miss New York, 296 00:14:45,928 --> 00:14:47,408 especially because you're there. 297 00:14:47,451 --> 00:14:52,935 - I really... I really wish that I had been around more. 298 00:14:52,979 --> 00:14:55,503 - That would have been nice, but... 299 00:14:55,546 --> 00:14:58,549 I know you have to travel for your job. 300 00:14:58,593 --> 00:15:02,031 But you're here now. - Yes. 301 00:15:02,075 --> 00:15:04,425 - You wanna see something cool? - Oh, I'd love to. 302 00:15:04,468 --> 00:15:08,298 - I created this from scratch. 303 00:15:11,127 --> 00:15:12,563 [typing] 304 00:15:12,607 --> 00:15:15,653 - Whoa! Oh, my goodness. 305 00:15:15,697 --> 00:15:17,394 How do you make all of this? 306 00:15:17,438 --> 00:15:19,092 - You decide what the game is, 307 00:15:19,135 --> 00:15:21,703 how it should look, how it plays, 308 00:15:21,746 --> 00:15:25,489 what it's about, and... then you just write the code. 309 00:15:25,533 --> 00:15:27,709 - You are very talented. 310 00:15:27,752 --> 00:15:30,277 - Really? - Really. 311 00:15:30,320 --> 00:15:32,714 - Well, check out what's behind this door. 312 00:15:34,629 --> 00:15:36,631 - Oh, what's wrong? [sighing] 313 00:15:36,674 --> 00:15:39,373 - My computer can't handle all the information. 314 00:15:39,416 --> 00:15:41,505 It's gonna take forever. - Well, that's OK. 315 00:15:41,549 --> 00:15:43,943 We'll order some dessert. - Actually, can I get 316 00:15:43,986 --> 00:15:46,858 a rain check? I need to go to the graduation rehearsal. 317 00:15:46,902 --> 00:15:49,209 - Of course. Rain check it is. 318 00:15:49,252 --> 00:15:51,298 - Great. Thanks, Mom. 319 00:15:54,040 --> 00:15:56,303 - I'm so late! - Go! I'll be here 320 00:15:56,346 --> 00:15:58,870 when you're done. - OK. 321 00:15:58,914 --> 00:16:00,394 - Oh! Donovan. 322 00:16:00,437 --> 00:16:02,048 I wasn't expecting to see you here. 323 00:16:02,091 --> 00:16:04,746 - Well, Luke needed a ride. I'm just being a good cousin. 324 00:16:04,789 --> 00:16:06,704 - Well, now you can be a good Samaritan. 325 00:16:06,748 --> 00:16:08,271 Martha needs your help. 326 00:16:08,315 --> 00:16:11,231 [knocking] - Yoo-hoo! 327 00:16:11,274 --> 00:16:14,669 Hello? Is anyone out there? 328 00:16:14,712 --> 00:16:17,889 I seem to be trapped. 329 00:16:17,933 --> 00:16:20,457 - Martha, it's Donovan Davenport. Are you all right? 330 00:16:20,501 --> 00:16:23,243 - I could be if you got me out of here! 331 00:16:23,286 --> 00:16:27,508 - I'm gonna push the door. - Oh! Thank goodness. 332 00:16:27,551 --> 00:16:29,727 - You should actually thank Donovan. 333 00:16:29,771 --> 00:16:33,383 - You are so right. Thank you, Donovan. Thank you. 334 00:16:33,427 --> 00:16:35,603 - It's... fine. 335 00:16:35,646 --> 00:16:38,084 I've heard enough thank yous lately. 336 00:16:41,174 --> 00:16:42,479 She told you, didn't she? 337 00:16:42,523 --> 00:16:44,394 - Who told her what? Did I miss something? 338 00:16:44,438 --> 00:16:46,701 - Yeah. - I sort of told Abigail 339 00:16:46,744 --> 00:16:50,835 I loved her... - And she said "thank you". 340 00:16:50,879 --> 00:16:53,055 - Just what every guy wants to hear. 341 00:16:53,099 --> 00:16:56,493 - Oh, don't fret. I said the exact same thing to Tom. 342 00:16:56,537 --> 00:16:58,495 - Should I tell her it's bothering me? 343 00:16:58,539 --> 00:17:01,716 - Oh, good heavens! No! - Well, what should I do then? 344 00:17:01,759 --> 00:17:05,589 - Sometimes, we have to wait for what's worth waiting for. 345 00:17:07,809 --> 00:17:11,856 [indistinct conversation] 346 00:17:11,900 --> 00:17:15,121 - Sorry I'm late. I was just trying-- 347 00:17:15,164 --> 00:17:17,210 - Trying to figure out your graduation present? 348 00:17:17,253 --> 00:17:20,343 - No! So, what's good here? 349 00:17:20,387 --> 00:17:23,085 - Hmm... well, the best thing here is both of you. 350 00:17:23,129 --> 00:17:26,654 - Wow. Mom, that was cheesy even for you. 351 00:17:26,697 --> 00:17:28,221 - Give your mom a break. 352 00:17:28,264 --> 00:17:30,397 She's not as eager to get rid of the two of you as I am. 353 00:17:30,440 --> 00:17:33,574 - I am eager to find out how it's going with Mrs. Hansen. 354 00:17:33,617 --> 00:17:36,751 - It's going great! Actually, she was wondering if it's OK 355 00:17:36,794 --> 00:17:39,275 that I could come back after dinner and help out 356 00:17:39,319 --> 00:17:41,234 with the dress? It has to be done by tonight. 357 00:17:41,277 --> 00:17:44,715 - Dedicated. I like it. - Was there ever any doubt? 358 00:17:44,759 --> 00:17:47,022 - So, can I go? 359 00:17:47,066 --> 00:17:49,198 - Only if you promise to take pictures so we can see 360 00:17:49,242 --> 00:17:51,592 your hard work. - And if you promise I get 361 00:17:51,635 --> 00:17:53,855 your dessert. - I am not gonna 362 00:17:53,898 --> 00:17:56,031 miss your jokes. - Oh, you're totally 363 00:17:56,075 --> 00:17:59,078 gonna miss my jokes. - OK. 364 00:17:59,121 --> 00:18:00,644 I kind of am. 365 00:18:00,688 --> 00:18:04,431 - All right, no more talking about what we're gonna miss. 366 00:18:04,474 --> 00:18:06,085 I wanna make a toast. 367 00:18:06,128 --> 00:18:09,305 Eleanor Roosevelt said that the future belongs 368 00:18:09,349 --> 00:18:12,134 to those who believe in the beauty of their dreams. 369 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 And we believe in both of you. 370 00:18:14,223 --> 00:18:18,184 [soft music] 371 00:18:18,227 --> 00:18:21,404 [glasses clinking] 372 00:18:25,060 --> 00:18:26,627 - Hey! 373 00:18:26,670 --> 00:18:29,151 How was dinner? 374 00:18:29,195 --> 00:18:30,718 - It was great. 375 00:18:30,761 --> 00:18:33,329 Cassie mentioned that she invited you to join us. 376 00:18:33,373 --> 00:18:35,853 - Yes, that was very sweet, but I thought it should just be 377 00:18:35,897 --> 00:18:37,855 the four of you. You know, 378 00:18:37,899 --> 00:18:40,293 it's really nice to see Nick so motivated. 379 00:18:40,336 --> 00:18:42,860 - Yeah, it sure is. - You know, he could be 380 00:18:42,904 --> 00:18:46,386 just as motivated closer to home. 381 00:18:48,039 --> 00:18:50,955 - You don't approve of him going to UCS? 382 00:18:50,999 --> 00:18:52,740 - You're just, you're OK with this? 383 00:18:52,783 --> 00:18:56,526 - He's excited about it, and so am I. You should be too. 384 00:18:56,570 --> 00:19:00,226 - Listen, I'm sorry, but I can't get excited 385 00:19:00,269 --> 00:19:03,490 about him moving 2000 miles away. 386 00:19:07,363 --> 00:19:09,496 [soft music] 387 00:19:09,539 --> 00:19:11,802 Oh... 388 00:19:21,682 --> 00:19:24,206 [knocking] 389 00:19:25,990 --> 00:19:27,949 - Hey, pal. - Hi. 390 00:19:27,992 --> 00:19:30,081 - Uh, sorry you had to hear that conversation 391 00:19:30,125 --> 00:19:32,649 between your mom and me. - It's probably better 392 00:19:32,693 --> 00:19:35,913 that I did. At least I know how she feels. 393 00:19:35,957 --> 00:19:38,351 - Look, she just... 394 00:19:38,394 --> 00:19:40,440 misses you and wants you closer to her. 395 00:19:40,483 --> 00:19:42,833 - What does it matter if I'm down the road 396 00:19:42,877 --> 00:19:45,923 or 2000 miles away? She'll still be in New York. 397 00:19:45,967 --> 00:19:48,230 I won't see her any more than I do now. 398 00:19:48,274 --> 00:19:51,233 - She'll come around. 399 00:19:51,277 --> 00:19:53,627 Just give her some time. 400 00:20:04,855 --> 00:20:06,770 - Ooh, that's not a happy face. 401 00:20:06,814 --> 00:20:08,903 - Well, Nick's upset because his mom doesn't want 402 00:20:08,946 --> 00:20:11,079 him to go to college in California. 403 00:20:11,122 --> 00:20:12,907 - My guess is his mom's upset 404 00:20:12,950 --> 00:20:14,865 because she hasn't been around much. 405 00:20:14,909 --> 00:20:16,737 - Well, she's taking it out on me. 406 00:20:16,780 --> 00:20:18,521 - You sure she's not taking it out on herself? 407 00:20:18,565 --> 00:20:20,915 - She's got nothing to feel guilty for. Nick understands 408 00:20:20,958 --> 00:20:23,526 she has to travel for work. - Well, she feels removed 409 00:20:23,570 --> 00:20:26,616 from his life. With Nick goin' to college in California... 410 00:20:26,660 --> 00:20:28,923 maybe she's worried that it'll only get worse. 411 00:20:28,966 --> 00:20:31,491 - That's what parents go through. She's not alone. 412 00:20:31,534 --> 00:20:34,015 - Maybe she just needs to be reminded of that. 413 00:20:36,235 --> 00:20:38,846 ♪♪ 414 00:20:38,889 --> 00:20:41,892 - [Grace:] I can't believe I get to try this on. 415 00:20:41,936 --> 00:20:44,808 - Lucky for us, you're the same size as the client. 416 00:20:46,680 --> 00:20:49,117 - Ta-da! 417 00:20:49,160 --> 00:20:50,945 - Lovely. 418 00:20:50,988 --> 00:20:53,121 It's exactly as I envisioned. 419 00:20:53,164 --> 00:20:56,472 Let's see how it moves. - OK. 420 00:20:58,866 --> 00:21:01,912 - What do you think? - I, uh... 421 00:21:03,610 --> 00:21:05,307 [door opening] I think... 422 00:21:05,351 --> 00:21:07,266 someday, I'd love 423 00:21:07,309 --> 00:21:09,224 to wear a dress this beautiful. 424 00:21:09,268 --> 00:21:12,749 - What about tomorrow? 425 00:21:12,793 --> 00:21:15,186 - Mom? - I just wanted your graduation 426 00:21:15,230 --> 00:21:17,450 to be something that you never forget. 427 00:21:17,493 --> 00:21:19,974 - Wait. You... 428 00:21:20,017 --> 00:21:22,281 You had this dress made for me? 429 00:21:22,324 --> 00:21:25,675 - No. You made it for you. 430 00:21:28,025 --> 00:21:30,680 [laughing] 431 00:21:30,724 --> 00:21:33,074 - Thank you. Thank you. Thank you. 432 00:21:33,117 --> 00:21:36,599 [all laughing] 433 00:21:47,001 --> 00:21:49,656 - Looking good, Luke! - I know, right? 434 00:21:49,699 --> 00:21:52,789 - Are my parents still not here? - Well, you know my sister. 435 00:21:52,833 --> 00:21:56,837 She likes to make an entrance. Come on, you two. Get together. 436 00:21:56,880 --> 00:21:59,753 - OK. We have to hurry 'cause I don't wanna miss them. 437 00:21:59,796 --> 00:22:01,929 - I'm sure we're fine. Just look for their... 438 00:22:01,972 --> 00:22:03,887 caps and gowns. 439 00:22:03,931 --> 00:22:07,543 - [both]: Oh! Hey! - Sorry we're late. 440 00:22:07,587 --> 00:22:09,240 You guys look great! - Hi! 441 00:22:09,284 --> 00:22:10,894 - Can someone please text me one 442 00:22:10,938 --> 00:22:12,853 of the 10 000 photos you're taking? 443 00:22:12,896 --> 00:22:14,898 - It's only 5000. And yes. 444 00:22:14,942 --> 00:22:18,337 - This all feels so amazing. - Because it is. 445 00:22:18,380 --> 00:22:20,295 - My face hurts from smiling. [Grace laughing] 446 00:22:20,339 --> 00:22:23,080 - Well, it's a great smile. - Keep it up, pal. You're in 447 00:22:23,124 --> 00:22:25,822 the home stretch. - How about I shoot some video? 448 00:22:25,866 --> 00:22:27,563 - Oh, hey! 449 00:22:27,607 --> 00:22:30,697 - You made it! - What, you guys had doubts? 450 00:22:30,740 --> 00:22:33,830 - No! - No, not for one second. 451 00:22:33,874 --> 00:22:36,137 Aw! - Ah! This is crazy. 452 00:22:36,180 --> 00:22:37,921 Hi! 453 00:22:37,965 --> 00:22:39,662 - Anything you wanna say to the graduates? 454 00:22:39,706 --> 00:22:41,621 - Congrats. Love you guys. 455 00:22:41,664 --> 00:22:45,538 - Hey, Luke! - Hey, guys. 456 00:22:45,581 --> 00:22:47,670 This is my mom, Denise. 457 00:22:47,714 --> 00:22:50,499 Mom, this is Grace and everyone. - Hi! 458 00:22:50,543 --> 00:22:53,372 - Nice to meet you. - You too. 459 00:22:54,982 --> 00:22:58,333 - [Grace]: When I was trying to figure out 460 00:22:58,377 --> 00:23:00,379 what I wanted to write for this speech, 461 00:23:00,422 --> 00:23:02,946 my grandfather told me 462 00:23:02,990 --> 00:23:04,861 that he believes that we end up 463 00:23:04,905 --> 00:23:06,559 where we are meant to be. 464 00:23:06,602 --> 00:23:09,039 And the best thing that we can do 465 00:23:09,083 --> 00:23:11,912 is give ourselves a chance. 466 00:23:11,955 --> 00:23:13,827 The formula is simple... 467 00:23:13,870 --> 00:23:17,874 all we have to do is spread our wings 468 00:23:17,918 --> 00:23:20,311 and soar. 469 00:23:20,355 --> 00:23:22,531 We may not land 470 00:23:22,575 --> 00:23:25,273 where we thought we would... or when 471 00:23:25,316 --> 00:23:27,449 we thought we would. 472 00:23:27,493 --> 00:23:29,103 But we all 473 00:23:29,146 --> 00:23:31,148 will land. 474 00:23:34,238 --> 00:23:37,154 - Nick Radford. 475 00:23:37,198 --> 00:23:39,853 - [Grace]: And we all will find our greatest selves 476 00:23:39,896 --> 00:23:43,030 on the journey. And when we look back, 477 00:23:43,073 --> 00:23:44,988 we will remember today 478 00:23:45,032 --> 00:23:49,253 as one of anticipation... - Luke Williams. 479 00:23:49,297 --> 00:23:52,474 - [Grace]: ...for all that lies ahead, 480 00:23:52,518 --> 00:23:54,084 and appreciation 481 00:23:54,128 --> 00:23:57,392 for all that it took to get here. 482 00:23:57,436 --> 00:24:00,351 - And finally, our valedictorian, 483 00:24:00,395 --> 00:24:02,484 Grace Russell. 484 00:24:02,528 --> 00:24:04,268 - ♪ Let's dance in style 485 00:24:04,312 --> 00:24:06,445 - [Grace]: We are now on our way to becoming 486 00:24:06,488 --> 00:24:08,534 who we are truly 487 00:24:08,577 --> 00:24:10,274 meant to be. 488 00:24:10,318 --> 00:24:13,843 - ♪ Hoping for the best but expecting the worst ♪ 489 00:24:13,887 --> 00:24:17,456 ♪ Are you gonna drop the bomb or not? ♪ 490 00:24:17,499 --> 00:24:19,414 ♪♪ 491 00:24:19,458 --> 00:24:21,982 ♪ Let us die young or let us live forever ♪ 492 00:24:22,025 --> 00:24:23,505 ♪ We don't have the power 493 00:24:23,549 --> 00:24:25,594 ♪ But we never say never 494 00:24:25,638 --> 00:24:27,074 ♪ Sitting in the sand pit, 495 00:24:27,117 --> 00:24:28,728 ♪ Life is a short trip 496 00:24:28,771 --> 00:24:31,165 ♪ The music's for the sad man 497 00:24:33,167 --> 00:24:35,430 - Graduates, you may 498 00:24:35,474 --> 00:24:36,910 turn your tassels. 499 00:24:36,953 --> 00:24:40,261 - ♪ Can you imagine when this race is won? ♪ 500 00:24:40,304 --> 00:24:42,263 - I now proudly present to you 501 00:24:42,306 --> 00:24:44,570 this year's graduating class 502 00:24:44,613 --> 00:24:46,876 of Middleton High School. 503 00:24:46,920 --> 00:24:50,227 [cheering] 504 00:24:50,271 --> 00:24:53,143 - ♪ Forever young 505 00:24:53,187 --> 00:24:55,319 ♪ I wanna be forever young 506 00:24:58,061 --> 00:25:02,109 [indistinct conversation] 507 00:25:02,152 --> 00:25:05,199 ♪ Do you really wanna live forever ♪ 508 00:25:05,242 --> 00:25:07,810 ♪ Forever 509 00:25:07,854 --> 00:25:10,987 ♪ Forever 510 00:25:13,686 --> 00:25:16,079 - Oh! 511 00:25:16,123 --> 00:25:18,560 Wow! This is so great! 512 00:25:18,604 --> 00:25:20,693 - Oh! 513 00:25:21,868 --> 00:25:24,610 - ♪ Some are like water 514 00:25:24,653 --> 00:25:27,264 ♪ Some are like the heat 515 00:25:27,308 --> 00:25:30,137 ♪ Some are a melody 516 00:25:30,180 --> 00:25:32,835 ♪ Some are the beat 517 00:25:32,879 --> 00:25:35,925 - Thank you. 518 00:25:35,969 --> 00:25:37,579 Oh! I am so happy that you're here. 519 00:25:37,623 --> 00:25:40,669 - Oh, I wouldn't have missed it. Your speech was inspirational. 520 00:25:40,713 --> 00:25:42,976 - Really? Thanks. It's all such a blur, 521 00:25:43,019 --> 00:25:45,326 I can hardly remember it. - Well, thankfully I got it all 522 00:25:45,369 --> 00:25:47,241 on video. I already emailed you a copy. 523 00:25:47,284 --> 00:25:49,983 - You're awesome. - I'm also hungry. 524 00:25:50,026 --> 00:25:51,854 I'm gonna grab something to eat. 525 00:25:51,898 --> 00:25:54,596 I'm proud of you. - Thanks. 526 00:25:54,640 --> 00:25:57,381 - Best party ever. - Yeah. 527 00:25:57,425 --> 00:25:59,558 - Three people in a row just gave me cash. 528 00:25:59,601 --> 00:26:01,734 - That's funny! Three people in a row 529 00:26:01,777 --> 00:26:03,300 just gave me shower caddies. 530 00:26:03,344 --> 00:26:05,041 - I'm gonna go say hi to some friends. 531 00:26:05,085 --> 00:26:07,870 See you later. - Now, Grace. 532 00:26:07,914 --> 00:26:09,785 I thought long and hard 533 00:26:09,829 --> 00:26:12,222 about this gift. What would allow you 534 00:26:12,266 --> 00:26:14,442 to take a little piece of Middleton away with you? 535 00:26:14,485 --> 00:26:16,226 And then it came to me: 536 00:26:16,270 --> 00:26:19,055 the best way to wish you well 537 00:26:19,099 --> 00:26:21,275 might be just that. 538 00:26:24,147 --> 00:26:28,151 [gasp] 539 00:26:28,195 --> 00:26:30,023 - The wishing well. 540 00:26:30,066 --> 00:26:32,286 Thank you, Martha. 541 00:26:32,329 --> 00:26:34,244 I will keep it on my desk 542 00:26:34,288 --> 00:26:37,465 and always think of Middleton. 543 00:26:37,508 --> 00:26:41,121 - And in the bottom of the bag, there's cold hard cash. 544 00:26:41,164 --> 00:26:43,819 - You shouldn't have. - Well, for textbooks, 545 00:26:43,863 --> 00:26:45,691 of course. 546 00:26:45,734 --> 00:26:48,084 - A little souvenir for your dorm room. 547 00:26:48,128 --> 00:26:49,956 - Aww! 548 00:26:49,999 --> 00:26:52,262 [Grace sighing] 549 00:26:58,617 --> 00:27:00,183 Aww! 550 00:27:00,227 --> 00:27:01,968 It's perfect. Thank you. 551 00:27:02,011 --> 00:27:04,187 - So you'll always remember the fun times we've had. 552 00:27:04,231 --> 00:27:06,537 - Well, how could I forget? 553 00:27:06,581 --> 00:27:08,235 - And tucked behind the front photo 554 00:27:08,278 --> 00:27:10,411 is the cash. - Thank you. 555 00:27:10,454 --> 00:27:12,674 - Congratulations. 556 00:27:12,718 --> 00:27:14,981 [screwdriver whirring] 557 00:27:15,024 --> 00:27:16,852 - I can't believe our kids have graduated. 558 00:27:16,896 --> 00:27:19,986 - They're not kids anymore. 559 00:27:20,029 --> 00:27:21,857 How's it going, George? 560 00:27:24,991 --> 00:27:26,688 [George sighing] 561 00:27:26,732 --> 00:27:28,516 - Screwdriver, hammer, drill. 562 00:27:28,559 --> 00:27:31,693 Still haven't made a dent in this thing. 563 00:27:31,737 --> 00:27:34,087 - Have you tried any combinations? 564 00:27:34,130 --> 00:27:37,699 - Yeah. At least 12. - You should try one more. 565 00:27:37,743 --> 00:27:39,745 Maybe 13's the charm. 566 00:27:39,788 --> 00:27:42,486 [chuckling] - OK. 567 00:27:54,542 --> 00:27:57,676 [clanking] 568 00:27:58,720 --> 00:28:00,374 I should have known. 569 00:28:00,417 --> 00:28:02,681 13 always was a lucky number for you. 570 00:28:10,036 --> 00:28:14,127 - Hmm. - Empty. 571 00:28:15,563 --> 00:28:18,044 Bad ending to a bad movie. 572 00:28:18,087 --> 00:28:20,220 - Maybe the movie's not over yet. 573 00:28:24,833 --> 00:28:27,880 - You know, the best graduation gift I ever got? 574 00:28:27,923 --> 00:28:29,751 - Uh-oh. 575 00:28:29,795 --> 00:28:31,579 - Advice. 576 00:28:31,622 --> 00:28:34,234 So, I'm gonna tell you what my dad told me. 577 00:28:34,277 --> 00:28:36,192 40 years from now, it's not gonna matter 578 00:28:36,236 --> 00:28:38,412 what shoes you wore or what your hair looked like, 579 00:28:38,455 --> 00:28:41,763 what car you drove. What will matter is 580 00:28:41,807 --> 00:28:44,548 what you learned and how you used it. 581 00:28:45,724 --> 00:28:46,986 - Hey! 582 00:28:47,029 --> 00:28:49,249 I saw you guys come up. Is everything OK? 583 00:28:49,292 --> 00:28:51,730 - Yep. In fact, your timing is perfect. 584 00:28:51,773 --> 00:28:54,907 I was just about to give Nick his graduation gift. 585 00:28:54,950 --> 00:28:57,257 - Oh. - I knew that advice wasn't 586 00:28:57,300 --> 00:28:59,215 the only gift. 587 00:29:01,609 --> 00:29:04,960 - Happy graduation, pal. That watch 588 00:29:05,004 --> 00:29:08,529 has been passed down through four generations of Radford men. 589 00:29:08,572 --> 00:29:11,575 Now, it's your turn to carry on the family tradition. 590 00:29:11,619 --> 00:29:14,753 - Wow. That's pretty cool. 591 00:29:14,796 --> 00:29:16,798 - Yeah. Thanks, Dad. 592 00:29:16,842 --> 00:29:19,627 - And I know a big guy like you doesn't need a watch 593 00:29:19,670 --> 00:29:21,411 to tell time these days. 594 00:29:21,455 --> 00:29:24,327 But... I bet a guy like you 595 00:29:24,371 --> 00:29:27,635 does need this. 596 00:29:27,678 --> 00:29:30,986 - Whoa! 597 00:29:31,030 --> 00:29:32,727 Are you kidding me? 598 00:29:32,771 --> 00:29:35,817 This is like the best game design system on the planet! 599 00:29:35,861 --> 00:29:39,647 Thanks Dad, this is awesome! 600 00:29:39,690 --> 00:29:41,780 - Thank your mom too. 601 00:29:41,823 --> 00:29:43,999 It's from both of us. 602 00:29:44,043 --> 00:29:46,567 - Thanks, Mom! 603 00:29:51,790 --> 00:29:54,618 - ♪ Oh, oh, ah-oh, oh, oh 604 00:29:54,662 --> 00:29:57,926 - Did you try the punch? - Not yet, but I suddenly 605 00:29:57,970 --> 00:30:00,973 got thirsty. Excuse me. 606 00:30:01,016 --> 00:30:03,366 - I can't imagine why. - Mm-hmm! 607 00:30:03,410 --> 00:30:06,369 - ♪ And I was reminded 608 00:30:06,413 --> 00:30:09,024 - What would you say if I told you 609 00:30:09,068 --> 00:30:11,853 you were sweet as that punch? 610 00:30:11,897 --> 00:30:15,204 - I'd say... thank you. 611 00:30:17,032 --> 00:30:19,469 - I get it. - You get what? 612 00:30:19,513 --> 00:30:21,732 - We're just gonna pretend this didn't happen? 613 00:30:21,776 --> 00:30:25,649 - What didn't happen? - OK. I can play along. 614 00:30:25,693 --> 00:30:27,956 I'll get us some cake. 615 00:30:28,000 --> 00:30:29,915 - Thank you. 616 00:30:29,958 --> 00:30:33,875 - ♪ Oh, oh, oh, there's no bad days ♪ 617 00:30:33,919 --> 00:30:36,095 - I'm sorry that I didn't want you to go to school 618 00:30:36,138 --> 00:30:39,881 in California. - I get it. You'd miss me. 619 00:30:39,925 --> 00:30:42,231 - I missed so much. 620 00:30:42,275 --> 00:30:45,626 - You were always there, Mom. Even when you weren't. 621 00:30:45,669 --> 00:30:47,846 - You and I need to find a way 622 00:30:47,889 --> 00:30:49,456 to spend more time together. 623 00:30:49,499 --> 00:30:51,632 - That would be cool. 624 00:30:55,375 --> 00:30:57,420 - Hey. - You two look happy. 625 00:30:57,464 --> 00:31:00,771 - We did just graduate. - And now, I'm gonna go 626 00:31:00,815 --> 00:31:03,774 dance with the valedictorian. - I guess we're dancing. 627 00:31:03,818 --> 00:31:05,515 - Hmm! Have fun. 628 00:31:05,559 --> 00:31:08,127 - I see you got the piece with the ribbon. 629 00:31:08,170 --> 00:31:11,478 - Oh, yeah, it's a total waste. I don't even like icing. 630 00:31:11,521 --> 00:31:13,741 - Mm-hmm. Are you saying you'd be open for a trade? 631 00:31:13,784 --> 00:31:16,091 - I could be persuaded. 632 00:31:16,135 --> 00:31:19,312 - That's what I call a win-win. 633 00:31:19,355 --> 00:31:23,316 - Weirdly, that's exactly what I wanted to talk to you two about. 634 00:31:23,359 --> 00:31:25,753 I feel bad. You deserve a partner who's 635 00:31:25,796 --> 00:31:29,061 actually here. - It would be helpful. 636 00:31:29,104 --> 00:31:32,281 - I may have a solution. 637 00:31:32,325 --> 00:31:33,935 There's an investor who's interested 638 00:31:33,979 --> 00:31:35,937 in buying my half of the food truck. 639 00:31:35,981 --> 00:31:37,591 - Really? - Who? 640 00:31:37,634 --> 00:31:40,507 - Have you heard of this food blogger Lisa Gold? 641 00:31:40,550 --> 00:31:42,813 - She's the one who helped make the truck so popular. 642 00:31:42,857 --> 00:31:44,903 - Yeah. She knows the food, she knows your fan base, 643 00:31:44,946 --> 00:31:47,209 she's the perfect person to help take the truck to even 644 00:31:47,253 --> 00:31:49,951 greater heights. - And you'd be willing to sell 645 00:31:49,995 --> 00:31:51,910 your half? - I could use the money to fix 646 00:31:51,953 --> 00:31:56,175 my boat. - It really is a win-win. 647 00:31:58,829 --> 00:32:00,831 - OK. 648 00:32:06,011 --> 00:32:08,491 - Hey. - Glad you came? 649 00:32:08,535 --> 00:32:09,623 - Oh, very. 650 00:32:09,666 --> 00:32:11,581 - Yeah. I'm glad you were here too. 651 00:32:11,625 --> 00:32:14,976 - Aw. Sam, I'm sorry about yesterday 652 00:32:15,020 --> 00:32:17,892 and... thank you 653 00:32:17,936 --> 00:32:20,286 for including me in the graduation gift. 654 00:32:20,329 --> 00:32:23,463 It was a lot better than the savings bond I had for him. 655 00:32:23,506 --> 00:32:26,422 But seriously, you didn't need to do that. 656 00:32:26,466 --> 00:32:28,642 - I wanted to, for both of you. 657 00:32:28,685 --> 00:32:30,992 - Listen, being that Nick is 658 00:32:31,036 --> 00:32:33,429 gonna be so far away at college, 659 00:32:33,473 --> 00:32:35,997 if you were all right with it, he wanted to spend 660 00:32:36,041 --> 00:32:38,173 a couple of months with me before school starts. 661 00:32:38,217 --> 00:32:40,567 - I think that's a great idea. - Oh, I was hoping 662 00:32:40,610 --> 00:32:43,526 you'd say that! I'm gonna go tell him. 663 00:32:51,012 --> 00:32:55,147 [mysterious music] 664 00:32:56,887 --> 00:32:58,977 - Is everything OK? 665 00:32:59,020 --> 00:33:00,761 [sighing] 666 00:33:00,804 --> 00:33:02,981 - This safe's made of iron. 667 00:33:03,024 --> 00:33:05,809 Best guess. How old is this thing? 668 00:33:05,853 --> 00:33:07,811 - At least 200 years. 669 00:33:09,161 --> 00:33:11,424 - That's exactly what I wanted to hear. 670 00:33:17,430 --> 00:33:19,693 There's a... [camera clicking] 671 00:33:19,736 --> 00:33:22,652 There's a sentence in Latin on the back wall. 672 00:33:24,437 --> 00:33:27,266 [reading Latin aloud] 673 00:33:27,309 --> 00:33:29,007 I know about half of it, 674 00:33:29,050 --> 00:33:31,531 but I'll let the internet figure out the rest. 675 00:33:31,574 --> 00:33:34,403 - Yeah. - "Where all 676 00:33:34,447 --> 00:33:37,189 four elements combined, 10 feet under you will find." 677 00:33:37,232 --> 00:33:39,060 - "10 feet under"... 678 00:33:39,104 --> 00:33:43,238 - There are all those old tunnels under Middleton. 679 00:33:43,282 --> 00:33:46,198 - That doesn't really narrow it down. 680 00:33:46,241 --> 00:33:48,939 - Not yet. 681 00:34:01,909 --> 00:34:04,694 - This is like searching for a needle in a brick haystack. 682 00:34:04,738 --> 00:34:06,783 - How do you make a haystack out of bricks? 683 00:34:06,827 --> 00:34:08,959 - Oh, you're being logical. - Well, there has to be 684 00:34:09,003 --> 00:34:11,875 some logic in finding where the four elements combine. 685 00:34:11,919 --> 00:34:14,661 - 200-year-old logic... 686 00:34:14,704 --> 00:34:16,967 and miles of tunnels. I don't like the math. 687 00:34:17,011 --> 00:34:19,144 - Now who... - Wow. 688 00:34:19,187 --> 00:34:21,450 That's weird. - Yeah. 689 00:34:21,494 --> 00:34:23,931 Maybe we're in a wind tunnel. 690 00:34:23,974 --> 00:34:27,369 - Windmill. - 10 feet underground? 691 00:34:27,413 --> 00:34:30,068 - No. No, there were pictures of the old town windmill 692 00:34:30,111 --> 00:34:32,200 in a lot of the clues. - Right. That burned down 693 00:34:32,244 --> 00:34:35,073 a long time ago. - Exactly. 694 00:34:37,553 --> 00:34:40,861 When it burned down, the four elements combined. 695 00:34:40,904 --> 00:34:42,906 Air moved the blades, 696 00:34:42,950 --> 00:34:45,648 fire caused it to burn, water put it out, 697 00:34:45,692 --> 00:34:47,476 and the earth was below it. 698 00:34:47,520 --> 00:34:51,959 - And now, so are we. [both sighing] 699 00:34:52,002 --> 00:34:53,482 You know, 700 00:34:53,526 --> 00:34:55,745 that windmill would have been right above us. 701 00:34:55,789 --> 00:34:57,791 - So the next clue 702 00:34:57,834 --> 00:34:59,662 should be right here somewhere. 703 00:34:59,706 --> 00:35:02,535 ♪♪ 704 00:35:02,578 --> 00:35:05,277 Jackpot. 705 00:35:11,935 --> 00:35:13,589 - A keyhole! 706 00:35:13,633 --> 00:35:16,026 - We've gotta find Martha and get that key that she's been 707 00:35:16,070 --> 00:35:18,028 wearing around her n... - This one? 708 00:35:18,072 --> 00:35:19,682 - ...neck. - I had a hunch 709 00:35:19,726 --> 00:35:22,163 we might need it. - I love your hunches. 710 00:35:22,207 --> 00:35:25,210 - A needle in the brick haystack. 711 00:35:27,777 --> 00:35:32,260 [clanking] 712 00:35:32,304 --> 00:35:36,395 [triumphant music] 713 00:35:36,438 --> 00:35:38,223 - That's amazing. 714 00:35:38,266 --> 00:35:41,226 - Can't argue with that. [Cassie sighing] 715 00:35:52,846 --> 00:35:54,848 [creaking] 716 00:35:54,891 --> 00:35:57,372 I think we just found the Middleton treasure. 717 00:35:57,416 --> 00:36:00,332 - I think you just made your great discovery. 718 00:36:14,346 --> 00:36:17,218 - Oh... my... 719 00:36:17,262 --> 00:36:19,220 Not the treasure I expected, 720 00:36:19,264 --> 00:36:21,657 but fascinating! What is it? 721 00:36:21,701 --> 00:36:23,877 - Well, there were always rumours 722 00:36:23,920 --> 00:36:26,271 that Nathaniel and Meredith Merriwick brought a music box 723 00:36:26,314 --> 00:36:28,316 over from England, but no one ever knew for sure. 724 00:36:28,360 --> 00:36:30,753 - Well, that rumour's been put to rest. 725 00:36:30,797 --> 00:36:32,364 What song does it play? 726 00:36:32,407 --> 00:36:34,279 - We wanted to share the moment with you. 727 00:36:34,322 --> 00:36:36,237 - Oh! 728 00:36:39,632 --> 00:36:42,504 ♪♪ 729 00:36:42,548 --> 00:36:44,463 Oh, that's lovely. 730 00:36:44,506 --> 00:36:48,597 - They went to a lot of trouble to keep this thing hidden. 731 00:36:48,641 --> 00:36:50,860 - Do you think the song means something? 732 00:36:50,904 --> 00:36:54,690 - It meant something to them. - I think the song 733 00:36:54,734 --> 00:36:56,605 represents the love 734 00:36:56,649 --> 00:36:58,738 that's been here since the beginning. 735 00:36:58,781 --> 00:37:02,220 - The same love that founded our town. 736 00:37:07,312 --> 00:37:09,618 - Favourite tea to take home and some lavender oil 737 00:37:09,662 --> 00:37:11,446 to help you relax on your travels. 738 00:37:11,490 --> 00:37:14,057 - Oh, Cassie, thank you so much for all of your hospitality. 739 00:37:14,101 --> 00:37:16,495 - It was my pleasure. I'm happy you were able to be a part 740 00:37:16,538 --> 00:37:18,671 of Nick's graduation. - Oh, I wouldn't have missed it 741 00:37:18,714 --> 00:37:20,890 for the world. But I have to say, 742 00:37:20,934 --> 00:37:22,762 he's very lucky to have you in his life. 743 00:37:22,805 --> 00:37:24,981 - Oh, I think he's lucky to have you as a mom. 744 00:37:25,025 --> 00:37:26,940 - Thank you! - Yes. 745 00:37:29,247 --> 00:37:30,900 - Well, let's get you two to the airport. 746 00:37:30,944 --> 00:37:34,077 - All right. - Come here. 747 00:37:37,124 --> 00:37:38,908 - Bye, Cassie. - Do well. 748 00:37:44,523 --> 00:37:46,568 [knocking] 749 00:37:54,054 --> 00:37:56,186 - Are we going somewhere? - Nope. 750 00:37:56,230 --> 00:37:59,364 - Why are you so dressed up? - I wanted to surprise you. 751 00:38:01,670 --> 00:38:04,064 - Well, you succeeded. 752 00:38:09,374 --> 00:38:12,159 - These words are not easy for me to say... 753 00:38:12,202 --> 00:38:15,858 but here it goes. 754 00:38:17,251 --> 00:38:19,209 I'm sorry. 755 00:38:19,253 --> 00:38:21,342 - Oh. 756 00:38:21,386 --> 00:38:25,215 - What you told me, I guess it took me by surprise. 757 00:38:25,259 --> 00:38:28,131 - I... I guess. 758 00:38:28,175 --> 00:38:29,742 - And I did this 759 00:38:29,785 --> 00:38:32,919 to try and make it up to you. 760 00:38:32,962 --> 00:38:36,183 - It's nice. 761 00:38:36,226 --> 00:38:40,361 [sighing] 762 00:38:40,405 --> 00:38:42,929 - Donovan... 763 00:38:42,972 --> 00:38:44,974 I... 764 00:38:46,715 --> 00:38:48,717 I... 765 00:38:52,678 --> 00:38:54,506 - If you can't say it, it's OK. 766 00:38:54,549 --> 00:38:56,334 - I'm thinking it in my head, 767 00:38:56,377 --> 00:38:58,771 but the words can't come out of my mouth. 768 00:38:58,814 --> 00:39:01,121 - Maybe you're putting too much pressure on yourself. 769 00:39:01,164 --> 00:39:03,863 - No, I'm telling you I physically can't say it. 770 00:39:03,906 --> 00:39:07,170 I think it's the curse. 771 00:39:07,214 --> 00:39:10,391 - You know what? I think I'm just gonna call it a night. 772 00:39:10,435 --> 00:39:12,088 - No! I can prove to you that it's real! 773 00:39:12,132 --> 00:39:14,395 - The curse? - No, how I feel about you! 774 00:39:14,439 --> 00:39:16,266 I literally spelt it out! 775 00:39:21,968 --> 00:39:24,710 This isn't happening. 776 00:39:24,753 --> 00:39:28,061 - I think you might be right. 777 00:39:34,546 --> 00:39:36,156 - Hey, Mom. 778 00:39:36,199 --> 00:39:38,637 - Hey, honey. Come sit. 779 00:39:38,680 --> 00:39:45,295 - Ooh. - Wild berry hibiscus. 780 00:39:45,339 --> 00:39:47,080 - My favourite. 781 00:39:47,123 --> 00:39:50,039 - That's because you're my favourite. 782 00:39:50,083 --> 00:39:53,173 - I'm gonna miss this. - Yeah, me too. 783 00:39:53,216 --> 00:39:56,002 [sighing] 784 00:39:56,045 --> 00:39:58,396 Mrs. Hansen tells me that you are very talented. 785 00:39:58,439 --> 00:40:01,790 - I've learned so much from her. You know, I never realized 786 00:40:01,834 --> 00:40:04,706 it's not about the clothes you wear, 787 00:40:04,750 --> 00:40:07,448 it's about the story they tell. 788 00:40:07,492 --> 00:40:10,364 - I have something for you. 789 00:40:10,408 --> 00:40:12,845 - Really? - Mm-hmm. 790 00:40:23,377 --> 00:40:25,335 - Oh, my gosh. 791 00:40:26,641 --> 00:40:28,164 - This has been 792 00:40:28,208 --> 00:40:30,428 in the Merriwick family for generations, 793 00:40:30,471 --> 00:40:32,299 helping to tell an important part of our story. 794 00:40:32,342 --> 00:40:34,519 - This is amazing. 795 00:40:34,562 --> 00:40:38,827 - Yeah. I think you're gonna create amazing things with it. 796 00:40:38,871 --> 00:40:41,221 You know the clothes that you found 797 00:40:41,264 --> 00:40:43,266 in Elizabeth Merriwick's wardrobe trunk? 798 00:40:43,310 --> 00:40:45,399 They were all made on this machine. 799 00:40:45,443 --> 00:40:48,184 - Seriously? - And my wedding dress. 800 00:40:48,228 --> 00:40:49,925 - What? 801 00:40:49,969 --> 00:40:53,842 Wow, this really has told our story. 802 00:40:53,886 --> 00:40:56,236 I've never seen it before. Where did it come from? 803 00:40:56,279 --> 00:40:58,238 - I had it tucked away. 804 00:40:58,281 --> 00:41:01,589 I've been waiting to give it to you since the day you were born. 805 00:41:01,633 --> 00:41:04,723 - You've always known, haven't you? 806 00:41:04,766 --> 00:41:07,073 - That fashion would become 807 00:41:07,116 --> 00:41:10,250 something you love? I had a feeling. 808 00:41:13,558 --> 00:41:15,211 - I really do love it. 809 00:41:15,255 --> 00:41:17,170 - I love you. 810 00:41:17,213 --> 00:41:19,346 [sighing] 811 00:41:19,389 --> 00:41:23,132 [music box playing] 812 00:41:24,090 --> 00:41:26,571 [sighing] 813 00:41:30,618 --> 00:41:34,317 [tinkling sound] [clanking] 814 00:41:34,361 --> 00:41:37,190 [gasping] 815 00:41:39,627 --> 00:41:41,542 - Oh, my... 816 00:41:41,586 --> 00:41:44,893 The diamond and the ruby are missing. 817 00:42:12,965 --> 00:42:15,010 - Hey! - Hey. 818 00:42:15,054 --> 00:42:18,536 Grace is safely at Wellingsley, 819 00:42:18,579 --> 00:42:22,017 and she's excited to start her first fashion design course. 820 00:42:22,061 --> 00:42:26,631 - You're OK? - Yeah, yeah. You? 821 00:42:26,674 --> 00:42:28,633 - Yeah. 822 00:42:28,676 --> 00:42:31,157 It's kind of weird having an empty nest. 823 00:42:31,200 --> 00:42:34,769 - Heh. So, what do we do now? 824 00:42:36,771 --> 00:42:39,382 - Follow me. 825 00:42:44,257 --> 00:42:46,607 New chapter in our lives... 826 00:42:46,651 --> 00:42:49,175 we should start it right. 827 00:42:51,133 --> 00:42:54,136 [laughing] 828 00:42:54,180 --> 00:42:56,269 - Oh... I'm liking this. 829 00:42:56,312 --> 00:42:58,706 - Yeah, I had a feeling. 830 00:43:00,926 --> 00:43:04,756 - Ah... 831 00:43:04,799 --> 00:43:07,672 There isn't anyone I'd rather start this new chapter with 832 00:43:07,715 --> 00:43:11,197 than you. - I love you. 833 00:43:11,240 --> 00:43:14,069 - I had a feeling. 61236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.