All language subtitles for Gone (2018) - 01x05 - Savior.WEB-DL KiNGS.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:01,653 . 2 00:00:01,697 --> 00:00:04,482 [Sleep Machine's "Cover Me in Gold"] 3 00:00:07,224 --> 00:00:10,532 - ♪ Cover me in gold 4 00:00:10,575 --> 00:00:12,055 ♪ Don't you bury me in dirt 5 00:00:14,623 --> 00:00:16,103 - Hi! 6 00:00:17,495 --> 00:00:20,063 Hi! - We love you, Sabrina! 7 00:00:20,107 --> 00:00:22,022 - We love you, Sabrina! 8 00:00:22,065 --> 00:00:24,067 - I love you guys, too! 9 00:00:29,159 --> 00:00:31,118 - Oh, my God! Sabrina! 10 00:00:31,161 --> 00:00:32,684 - Hey, guys! 11 00:00:32,728 --> 00:00:35,252 - Background singers, I've got you in vehicle three. 12 00:00:35,296 --> 00:00:37,863 - Melissa! Over here! 13 00:00:37,907 --> 00:00:40,040 You guys know Melissa, right? 14 00:00:40,083 --> 00:00:41,780 Did she crush it tonight, or what? 15 00:00:45,697 --> 00:00:46,872 See you back at the suite? 16 00:00:46,916 --> 00:00:48,048 Save me a spot at the mini-bar. 17 00:00:51,573 --> 00:00:54,880 - Come on, you know you miss this. 18 00:00:54,924 --> 00:00:57,318 - I don't miss the sequins. 19 00:00:57,361 --> 00:00:59,320 - Well, yeah, that's kind of a thing. 20 00:00:59,363 --> 00:01:00,886 - They look great on you. - Bree, honey, 21 00:01:00,930 --> 00:01:02,671 we should get back to the hotel--we have an early flight. 22 00:01:02,714 --> 00:01:04,194 Sorry, sweetie, but it all goes to hell 23 00:01:04,238 --> 00:01:05,630 if we get off schedule. 24 00:01:05,674 --> 00:01:08,111 School's good? - I'm graduating next month. 25 00:01:08,155 --> 00:01:09,634 You guys will be there, right? - Yeah. 26 00:01:09,678 --> 00:01:11,419 - Wouldn't miss it, Sare Bear. 27 00:01:11,462 --> 00:01:13,899 - Sara, Ari will drive you home. 28 00:01:13,943 --> 00:01:16,032 - One sec. Family photo? 29 00:01:18,252 --> 00:01:19,601 - Gotta get in here. 30 00:01:24,084 --> 00:01:26,042 - Love you. - I love you, too. 31 00:01:26,086 --> 00:01:28,784 See you soon. - Okay. 32 00:01:28,827 --> 00:01:31,743 - Miami wants to add two dates, and I told them, 33 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 "Let's do it." 34 00:01:33,267 --> 00:01:35,182 - I thought we were taking next month off. 35 00:01:35,225 --> 00:01:37,140 - You're selling out these venues, hon. 36 00:01:37,184 --> 00:01:38,576 It's the next step. 37 00:01:38,620 --> 00:01:40,926 ♪ 38 00:01:40,970 --> 00:01:42,667 - Bye, baby. 39 00:01:42,711 --> 00:01:47,498 - ♪ Know my worth I know my worth ♪ 40 00:02:04,428 --> 00:02:07,083 - Tell me about college. 41 00:02:08,693 --> 00:02:10,739 - Anything. 42 00:02:10,782 --> 00:02:12,436 Everything. 43 00:02:13,437 --> 00:02:16,136 - Oh, well, it's not as exciting as what you're doing. 44 00:02:16,179 --> 00:02:19,487 But...look, Bree, I know you're stressed. 45 00:02:19,530 --> 00:02:21,619 But just remember this is what you've always-- 46 00:02:26,929 --> 00:02:28,060 - Sara! 47 00:02:28,104 --> 00:02:29,410 What happened? 48 00:02:29,453 --> 00:02:31,412 - What was--Sara! 49 00:02:31,455 --> 00:02:32,804 - Mom! - Jay! 50 00:02:32,848 --> 00:02:34,415 - Sara! - Jay, get David on the phone. 51 00:02:34,458 --> 00:02:35,981 - Mom, it sounded like a gunshot. 52 00:02:36,025 --> 00:02:37,418 - Sara! 53 00:02:38,201 --> 00:02:40,812 Sara, what's going on? 54 00:02:40,856 --> 00:02:42,858 Sara! 55 00:02:42,901 --> 00:02:44,903 Sara! 56 00:02:47,950 --> 00:02:54,565 ♪ 57 00:02:54,609 --> 00:02:56,176 - Upon entering the residence, 58 00:02:56,219 --> 00:02:58,090 Kit Lanigan encountered an armed suspect, 59 00:02:58,134 --> 00:03:02,094 putting herself at significant risk of injury or worse. 60 00:03:02,138 --> 00:03:04,227 - They were holding a boy, Katherine. 61 00:03:04,271 --> 00:03:06,621 In a box. - She's not trained, Frank. 62 00:03:06,664 --> 00:03:08,884 Which was the whole point of why we brought her on. 63 00:03:08,927 --> 00:03:11,495 - She was brought on as an advisor, not a field agent. 64 00:03:11,539 --> 00:03:12,931 - She's valuable in the field. 65 00:03:12,975 --> 00:03:15,499 She sees things, things that you can't even train. 66 00:03:15,543 --> 00:03:17,240 - I still have a problem with it. 67 00:03:17,284 --> 00:03:19,199 Well, why don't we ask that Carter kid's parents 68 00:03:19,242 --> 00:03:20,330 how they feel about it? 69 00:03:20,374 --> 00:03:21,940 Or Senator Rusk, who put together 70 00:03:21,984 --> 00:03:23,333 my team's budget? 71 00:03:23,377 --> 00:03:24,856 Did you read the great press that he got 72 00:03:24,900 --> 00:03:26,249 when we saved that kid? 73 00:03:26,293 --> 00:03:27,859 - All right, you made your point, Frank. 74 00:03:27,903 --> 00:03:29,948 I'm not gonna tell you how to run your team. 75 00:03:29,992 --> 00:03:31,341 But just know this. 76 00:03:31,385 --> 00:03:33,909 If you get Kit Lanigan killed, it's on you. 77 00:03:33,952 --> 00:03:35,911 And I don't mean in a professional way. 78 00:03:35,954 --> 00:03:37,434 I mean it will be on your conscience 79 00:03:37,478 --> 00:03:39,523 for the rest of your life. 80 00:03:39,567 --> 00:03:41,351 Can you live with that? 81 00:03:44,398 --> 00:03:48,880 ♪ 82 00:03:50,447 --> 00:03:53,711 - ♪ Missed you before I ever met you ♪ 83 00:03:53,755 --> 00:03:56,148 ♪ You know I stay up late... 84 00:03:56,192 --> 00:03:58,020 - One double-shot nonfat macchiato 85 00:03:58,063 --> 00:04:00,588 with non-dairy creamer and what you ordered. 86 00:04:00,631 --> 00:04:02,851 - It's called coffee. It's what normal people drink. 87 00:04:02,894 --> 00:04:06,898 - Ooh, normal as in obsessing over a game tile, normal? 88 00:04:06,942 --> 00:04:08,857 - I'm not obsessing. 89 00:04:08,900 --> 00:04:12,948 Look, the network that Frank told me about-- 90 00:04:12,991 --> 00:04:14,515 he's--he thinks that Mel-- 91 00:04:14,558 --> 00:04:16,560 - I'm gonna stop you right there. 92 00:04:16,604 --> 00:04:18,562 Frank didn't bring you into this so you could spiral-- 93 00:04:18,606 --> 00:04:20,999 - I'm not spiraling. - Into the past. 94 00:04:21,043 --> 00:04:22,349 - I'm not. 95 00:04:22,392 --> 00:04:25,177 - He did it so you could put it behind you. 96 00:04:25,221 --> 00:04:26,440 You're gonna make yourself miserable. 97 00:04:26,483 --> 00:04:28,833 And my advice is, save that for the things 98 00:04:28,877 --> 00:04:31,271 that should make you truly miserable, 99 00:04:31,314 --> 00:04:33,142 like me playing matchmaker. 100 00:04:33,185 --> 00:04:34,404 Say, isn't that your friend Noah? 101 00:04:36,450 --> 00:04:37,929 - I am going to kill you 102 00:04:37,973 --> 00:04:39,627 with artisanal coffee. 103 00:04:39,670 --> 00:04:41,106 - Come on, give the guy a chance. 104 00:04:41,150 --> 00:04:42,325 He's nice, he's good-looking, 105 00:04:42,369 --> 00:04:44,458 he has no criminal record. 106 00:04:45,981 --> 00:04:48,157 - Blew up his phone, dug into his financials. 107 00:04:48,200 --> 00:04:50,333 He is not gonna make you rich. 108 00:04:50,377 --> 00:04:51,769 But he just might make you happy. 109 00:04:51,813 --> 00:04:53,554 - Oh. - Terrifying, I know. 110 00:04:53,597 --> 00:04:55,338 - Oh, hey, Kit. James, you were right. 111 00:04:55,382 --> 00:04:56,600 Best coffee in the Burgh. 112 00:04:56,644 --> 00:04:59,603 - Oh, shoot. I forgot a stirrer. 113 00:04:59,647 --> 00:05:02,345 - You've stirred up enough. 114 00:05:02,389 --> 00:05:03,825 - Figured this was a set up. 115 00:05:03,868 --> 00:05:05,348 But I came anyway, 116 00:05:05,392 --> 00:05:06,958 because I wanted to talk to you. 117 00:05:07,002 --> 00:05:09,265 So, the foundation I started working for 118 00:05:09,309 --> 00:05:10,832 just secured funding. 119 00:05:10,875 --> 00:05:13,661 They were going with this big water rights project which... 120 00:05:13,704 --> 00:05:15,271 Wow, that may be the most boring sentence 121 00:05:15,315 --> 00:05:17,055 anyone's ever said. 122 00:05:17,099 --> 00:05:20,885 Anyway, I was thinking maybe we could celebrate tomorrow night. 123 00:05:20,929 --> 00:05:22,409 Go for a drink? 124 00:05:22,452 --> 00:05:25,455 - Oh, yeah, I don't-- I don't drink, so-- 125 00:05:31,461 --> 00:05:33,115 - Uh... - I promise I won't talk 126 00:05:33,158 --> 00:05:37,554 about my water rights project ever, ever again. 127 00:05:47,869 --> 00:05:51,046 - Sara Moreland, 21 years old. 128 00:05:51,089 --> 00:05:54,789 She was kidnapped last night after a concert in New York. 129 00:05:54,832 --> 00:05:57,182 Her sister is Sabrina Moreland. 130 00:05:57,226 --> 00:05:59,837 Also known as the only singer me and my mom could agree on. 131 00:05:59,881 --> 00:06:02,100 - The sisters used to sing together. 132 00:06:02,144 --> 00:06:04,189 Had a couple miner hits, a short-lived cable show-- 133 00:06:04,233 --> 00:06:05,582 - Oh yeah, "Spring and Summer." 134 00:06:05,626 --> 00:06:06,975 I used to watch that show all the time. 135 00:06:07,018 --> 00:06:08,368 God, I'm getting old. 136 00:06:08,411 --> 00:06:10,239 - I've got T-shirts older than you, James. 137 00:06:10,282 --> 00:06:11,588 Go ahead. 138 00:06:11,632 --> 00:06:13,285 - Sara quit the business to go to college, 139 00:06:13,329 --> 00:06:15,940 which is when Sabrina started blowing up as a solo act. 140 00:06:15,984 --> 00:06:18,595 - So, Sara's SUV was found on the East Side. 141 00:06:18,639 --> 00:06:19,683 The driver was killed. 142 00:06:19,727 --> 00:06:21,424 No sign of Sara, no witnesses. 143 00:06:21,468 --> 00:06:23,948 - It's not much to go on. 144 00:06:23,992 --> 00:06:27,212 - Okay, Kick, you and I are gonna talk to the family. 145 00:06:27,256 --> 00:06:29,040 You guys go to the crime scene. 146 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 Let's move. 147 00:06:33,436 --> 00:06:36,004 ♪ 148 00:06:36,047 --> 00:06:38,354 - Make sure the floor is secure. 149 00:06:38,398 --> 00:06:40,617 I don't want any lookie-loos. 150 00:06:46,406 --> 00:06:48,103 - There's nothing new, Bree. 151 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 - You should get some sleep. 152 00:07:01,899 --> 00:07:03,814 My name's Frank Novak. This is Kit Lanigan. 153 00:07:03,858 --> 00:07:05,642 We're with the FBI. - All due respect, 154 00:07:05,686 --> 00:07:06,991 I don't care who you're with. 155 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 I just wanna know what you're gonna do 156 00:07:08,471 --> 00:07:11,343 to get Sara back. 157 00:07:11,387 --> 00:07:14,521 - Whatever it takes. 158 00:07:14,564 --> 00:07:17,828 - David Sobol, head of security. 159 00:07:19,526 --> 00:07:21,179 - Our safety protocol is always the same. 160 00:07:22,659 --> 00:07:25,183 - I put Sara in an SUV to take her back home. 161 00:07:26,881 --> 00:07:29,971 - Ari and I were in the Israeli Defense Force together. 162 00:07:30,014 --> 00:07:31,712 He was a pro. 163 00:07:31,755 --> 00:07:33,278 - First thing I gotta ask is, 164 00:07:33,322 --> 00:07:35,672 do you know anyone who would want to hurt Sara? 165 00:07:35,716 --> 00:07:38,196 - No, not Sara. 166 00:07:38,240 --> 00:07:39,763 Sabrina, sure. 167 00:07:39,807 --> 00:07:42,113 There are stalkers. Weird marriage proposals. 168 00:07:42,157 --> 00:07:44,768 Last year we got, what, 20 169 00:07:44,812 --> 00:07:47,728 - I read about you in "People." 170 00:07:47,771 --> 00:07:49,643 You're the girl who got kidnapped. 171 00:07:52,559 --> 00:07:54,778 You know what it's like. 172 00:07:54,822 --> 00:07:56,345 - Let's go over here. - Tell me, 173 00:07:56,388 --> 00:07:59,479 what is she feeling right now? 174 00:08:00,654 --> 00:08:07,835 ♪ 175 00:08:11,447 --> 00:08:14,711 She's scared. 176 00:08:14,755 --> 00:08:18,149 And she's confused. 177 00:08:18,193 --> 00:08:20,500 But she's counting on you 178 00:08:20,543 --> 00:08:24,025 to be strong for her right now. 179 00:08:24,068 --> 00:08:25,505 Okay? 180 00:08:25,548 --> 00:08:27,898 - Yeah. 181 00:08:31,554 --> 00:08:34,557 - Driver was Ari Mayer, 33. 182 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 Killed by a single gunshot wound. 183 00:08:36,690 --> 00:08:38,518 What do you got? 184 00:08:38,561 --> 00:08:40,650 - The way I see it, 185 00:08:40,694 --> 00:08:43,348 one assailant... approaches the vehicle, 186 00:08:43,392 --> 00:08:45,525 fires through the window, killing the driver. 187 00:08:45,568 --> 00:08:48,049 Assailant two opens the rear door, 188 00:08:48,092 --> 00:08:49,920 pulls Sara out. Must've been wearing gloves. 189 00:08:49,964 --> 00:08:52,488 They left no prints. - Huh. 190 00:08:52,532 --> 00:08:55,404 They did leave tire marks. 191 00:08:55,447 --> 00:08:57,362 Asymmetrical. 192 00:08:57,406 --> 00:08:59,321 V-shape on the interior. 193 00:08:59,364 --> 00:09:01,758 Large block on the outer rim. 194 00:09:01,802 --> 00:09:03,847 Car peeled out here, 195 00:09:03,891 --> 00:09:05,501 but they were in a hurry-- 196 00:09:05,545 --> 00:09:07,285 Clipped the bumper. 197 00:09:07,329 --> 00:09:09,287 Sweet paint transfer. 198 00:09:09,331 --> 00:09:10,680 - Sky blue. 199 00:09:10,724 --> 00:09:14,336 - It's more of a Smurf blue, actually. 200 00:09:14,379 --> 00:09:17,905 Looks like we have part of a headlight casing 201 00:09:17,948 --> 00:09:20,647 from the matching plastic shield. 202 00:09:20,690 --> 00:09:22,083 Okay, so we're looking for a blue car 203 00:09:22,126 --> 00:09:23,693 with asymmetrical directional tires 204 00:09:23,737 --> 00:09:26,043 and a broken right headlight. 205 00:09:26,087 --> 00:09:28,089 - I never made you for a gear head. 206 00:09:28,132 --> 00:09:30,091 - My dad had a shop. 207 00:09:30,134 --> 00:09:33,224 I changed my first carburetor before I had my first kiss. 208 00:09:33,268 --> 00:09:36,750 ♪ 209 00:09:36,793 --> 00:09:38,752 - I put out an alert on that vehicle you sent me. 210 00:09:38,795 --> 00:09:40,405 - Any luck with the traffic cam? 211 00:09:40,449 --> 00:09:42,190 - Nothing on the intersection where Sara was taken. 212 00:09:42,233 --> 00:09:44,235 But that theater has cameras out the wazoo. 213 00:09:44,279 --> 00:09:47,064 I want you to say hi to a friend of mine. 214 00:09:48,849 --> 00:09:51,199 Doesn't exactly scream, "Sabrina fan," right? 215 00:09:51,242 --> 00:09:53,505 Serving you more of a Kid Rock moment. 216 00:09:53,549 --> 00:09:54,594 Now watch this. 217 00:09:55,769 --> 00:09:57,509 ♪ 218 00:09:57,553 --> 00:10:00,251 - He was there all day. - And the day before. 219 00:10:00,295 --> 00:10:02,123 So I decided to play a game of facial recognition 220 00:10:02,166 --> 00:10:05,082 and put him through the database. 221 00:10:05,126 --> 00:10:06,518 Trent Mannion. 222 00:10:06,562 --> 00:10:08,172 Convicted last year of felony stalking. 223 00:10:08,216 --> 00:10:10,000 Served nine months in Bergen County, 224 00:10:10,044 --> 00:10:12,481 then was sent to an in-patient mental health facility. 225 00:10:12,524 --> 00:10:16,180 Currently resides at a boarding house on Stanton Avenue. 226 00:10:18,705 --> 00:10:20,576 - Trent Mannion! 227 00:10:20,620 --> 00:10:22,230 FBI! 228 00:10:22,273 --> 00:10:23,318 ♪ 229 00:10:23,361 --> 00:10:25,581 - Oh, my God. 230 00:10:29,150 --> 00:10:30,586 - Oh, my God. 231 00:10:30,630 --> 00:10:36,331 ♪ 232 00:10:36,374 --> 00:10:38,115 - Clear. 233 00:10:38,159 --> 00:10:40,335 - Oh, my God. 234 00:10:40,378 --> 00:10:47,342 ♪ 235 00:10:47,385 --> 00:10:49,779 - These are all Sara. 236 00:10:49,823 --> 00:10:53,957 Personal photos. Old publicity shots. 237 00:10:58,483 --> 00:11:00,660 - This is sick. 238 00:11:10,147 --> 00:11:11,801 - Gun! Don't--Don't move! 239 00:11:13,020 --> 00:11:16,284 - Get your hands behind your back. 240 00:11:18,547 --> 00:11:19,853 - It's a flower. 241 00:11:22,464 --> 00:11:27,034 ♪ 242 00:11:27,077 --> 00:11:29,732 - Okay, Trent. Where's Sara? 243 00:11:29,776 --> 00:11:31,255 What did you do with her? 244 00:11:35,738 --> 00:11:38,828 - Why would I hurt my own daughter? 245 00:11:42,049 --> 00:11:45,443 - Sabrina's her mother. 246 00:11:45,487 --> 00:11:48,708 Sara's our little angel. 247 00:11:48,751 --> 00:11:51,406 - Nice little family, is that it? 248 00:11:51,449 --> 00:11:53,713 - Me, Sabrina, Sara-- 249 00:11:53,756 --> 00:11:56,672 we're destined to be together. 250 00:11:56,716 --> 00:11:59,414 ♪ 251 00:11:59,457 --> 00:12:00,763 - We took that house apart. 252 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 There's no sign Sara was ever there. 253 00:12:02,286 --> 00:12:04,158 Plus crazy here doesn't own a car. 254 00:12:04,201 --> 00:12:06,726 We know the kidnappers were on wheels. 255 00:12:07,814 --> 00:12:09,293 - Looks like he's not our guy. 256 00:12:09,337 --> 00:12:10,642 - No. 257 00:12:14,603 --> 00:12:17,649 - Novak. 258 00:12:17,693 --> 00:12:19,826 We'll be right there. 259 00:12:19,869 --> 00:12:22,480 Kidnappers just made contact. 260 00:12:24,526 --> 00:12:27,137 - Sabrina, if you wanna see your sister alive, 261 00:12:27,181 --> 00:12:29,096 it'll cost you $2 million. 262 00:12:29,139 --> 00:12:30,750 Start putting the money together. 263 00:12:30,793 --> 00:12:32,055 We'll be in touch. 264 00:12:32,099 --> 00:12:34,754 - Mom, Dad, I wanna come home! 265 00:12:38,409 --> 00:12:42,587 She lives...she dies. 266 00:12:42,631 --> 00:12:44,807 ♪ 267 00:12:44,851 --> 00:12:45,808 It's up to you. 268 00:12:57,602 --> 00:12:57,777 . 269 00:13:00,127 --> 00:13:01,171 - We will pay whatever they want. 270 00:13:01,215 --> 00:13:02,651 It doesn't matter. 271 00:13:02,694 --> 00:13:04,914 - Well, I'm afraid it's not that simple. 272 00:13:04,958 --> 00:13:06,220 - You heard what he said. 273 00:13:06,263 --> 00:13:07,743 They're gonna kill our daughter. 274 00:13:07,787 --> 00:13:10,050 - There is no guarantee that paying that ransom 275 00:13:10,093 --> 00:13:11,616 is gonna bring Sara back. 276 00:13:11,660 --> 00:13:14,358 If you do pay, well, then we lose all our leverage. 277 00:13:14,402 --> 00:13:16,143 - I'm calling Sabrina's record label. 278 00:13:16,186 --> 00:13:18,536 They keep that kind of money in petty cash. 279 00:13:21,931 --> 00:13:23,541 While they're getting the money together, 280 00:13:23,585 --> 00:13:25,108 let's have James drill down on that video. 281 00:13:25,152 --> 00:13:26,806 Maybe those guys left a clue. 282 00:13:26,849 --> 00:13:28,895 And let's, uh, take a look at the family. 283 00:13:28,938 --> 00:13:30,331 The whole inner circle. 284 00:13:30,374 --> 00:13:31,723 - Wait, you think that that family 285 00:13:31,767 --> 00:13:33,508 had their own daughter kidnapped? 286 00:13:33,551 --> 00:13:35,249 - Well, even a ransom case, we start on the inside, 287 00:13:35,292 --> 00:13:36,250 work our way out. 288 00:13:36,293 --> 00:13:37,642 - No one's off the table. 289 00:13:39,775 --> 00:13:41,168 ♪ 290 00:13:41,211 --> 00:13:42,822 - Mom. 291 00:13:42,865 --> 00:13:44,258 What are you doing here? 292 00:13:44,301 --> 00:13:45,825 - Sabrina's publicist is a friend of mine 293 00:13:45,868 --> 00:13:47,870 and asked me to be the family spokesperson 294 00:13:47,914 --> 00:13:49,959 until, uh, Sara is found. 295 00:13:50,003 --> 00:13:52,005 So I got on the first flight here. 296 00:13:52,048 --> 00:13:53,267 Can we talk about a statement? 297 00:13:53,310 --> 00:13:54,834 - No statements. 298 00:13:54,877 --> 00:13:57,837 - Well, the family is going to make a statement, Frank. 299 00:13:57,880 --> 00:13:59,577 I mean, I'd prefer to do it with you, 300 00:13:59,621 --> 00:14:02,842 but I'm perfectly prepared to do it without you. 301 00:14:02,885 --> 00:14:04,321 What exactly-- - You're giving attention 302 00:14:04,365 --> 00:14:06,846 to a case when we're trying-- - Frank. 303 00:14:06,889 --> 00:14:08,238 Can I talk to you for a second? 304 00:14:08,282 --> 00:14:10,937 ♪ 305 00:14:10,980 --> 00:14:12,852 Excuse us. 306 00:14:13,940 --> 00:14:15,115 As much as I hate to admit it, 307 00:14:15,158 --> 00:14:18,292 I think she's right. 308 00:14:18,335 --> 00:14:19,684 When I was with Mel, 309 00:14:19,728 --> 00:14:21,861 I thought for sure I was gonna die. 310 00:14:21,904 --> 00:14:26,213 And then one night, I heard my mom on TV. 311 00:14:26,256 --> 00:14:28,345 Just hearing her voice 312 00:14:28,389 --> 00:14:32,349 just made me think that maybe I could get through it. 313 00:14:32,393 --> 00:14:34,264 And...whoever has Sara, 314 00:14:34,308 --> 00:14:36,484 they're probably watching the news right now. 315 00:14:36,527 --> 00:14:38,878 And hearing her mom and hearing her sister, 316 00:14:38,921 --> 00:14:40,357 it could be everything. 317 00:14:43,708 --> 00:14:45,623 - Okay, okay. - All right, thank you. 318 00:14:45,667 --> 00:14:46,886 - Paula... 319 00:14:49,410 --> 00:14:50,933 You can make a statement. 320 00:14:50,977 --> 00:14:53,370 But any questions about the investigation, 321 00:14:53,414 --> 00:14:56,634 I do the talking. Deal? 322 00:14:56,678 --> 00:14:58,506 Okay. 323 00:15:02,118 --> 00:15:04,599 - Can you tell us if you've heard from the kidnappers? 324 00:15:04,642 --> 00:15:06,253 - I ask you to hold all questions 325 00:15:06,296 --> 00:15:08,211 about the investigation till the end. 326 00:15:08,255 --> 00:15:10,953 Agent Novak will be happy to speak with you then. 327 00:15:10,997 --> 00:15:13,347 - Sabrina, how are you doing? 328 00:15:15,218 --> 00:15:17,438 - Sara's not just my sister. 329 00:15:17,481 --> 00:15:20,006 She's my best friend. 330 00:15:20,049 --> 00:15:22,791 To my fans and followers, 331 00:15:22,834 --> 00:15:26,360 if there's anyone out there who knows or saw anything, 332 00:15:26,403 --> 00:15:29,406 please call the FBI. Call the police. 333 00:15:29,450 --> 00:15:32,235 Sara means everything to me. 334 00:15:36,587 --> 00:15:38,938 - This is harassment. 335 00:15:38,981 --> 00:15:41,941 - No, this is me being nice. 336 00:15:43,986 --> 00:15:46,989 I got legit press creds. I'm working for Buzzline. 337 00:15:47,033 --> 00:15:48,643 This Sabrina story is huge. 338 00:15:48,686 --> 00:15:50,819 - Then why's your camera pointing at Kick Lanigan? 339 00:15:50,862 --> 00:15:53,169 - You mean Kit Lanigan, don't you? 340 00:15:53,213 --> 00:15:56,303 ♪ 341 00:15:56,346 --> 00:15:58,958 This is the second time Kitty's been neck deep 342 00:15:59,001 --> 00:16:01,003 in a kidnapping case. 343 00:16:01,047 --> 00:16:03,614 So tell me, what's a former 344 00:16:03,658 --> 00:16:07,009 abduction victim doing working with the FBI? 345 00:16:08,750 --> 00:16:11,840 - If I see you again, you won't see me coming. 346 00:16:11,883 --> 00:16:13,059 Okay? 347 00:16:13,102 --> 00:16:20,327 ♪ 348 00:16:35,037 --> 00:16:37,344 - Bishop told me that that photographer's 349 00:16:37,387 --> 00:16:39,433 been poking around again. 350 00:16:40,695 --> 00:16:42,784 - I've been fooling myself. 351 00:16:43,567 --> 00:16:47,354 I can't escape my past. 352 00:16:50,052 --> 00:16:52,663 Beth Foster, that whole part of your life, 353 00:16:52,707 --> 00:16:56,493 is gone. 354 00:16:56,537 --> 00:16:58,495 Why don't you try Googling her sometime? 355 00:17:01,542 --> 00:17:04,501 ♪ 356 00:17:04,545 --> 00:17:06,938 It's just like with Sara. 357 00:17:08,984 --> 00:17:10,551 You can try to have a normal life, 358 00:17:10,594 --> 00:17:13,249 but there's always a Trent Mannion 359 00:17:13,293 --> 00:17:16,513 or a Neil Pruitt to pull you back in. 360 00:17:16,557 --> 00:17:22,998 ♪ 361 00:17:36,794 --> 00:17:38,709 - You know, I brought her on the team 362 00:17:38,753 --> 00:17:42,365 because I thought it was the right thing for the Task Force. 363 00:17:42,409 --> 00:17:45,455 And right for her. 364 00:17:45,499 --> 00:17:47,849 And now I'm not so sure. 365 00:17:49,242 --> 00:17:50,765 Maybe Moss was right. 366 00:17:50,808 --> 00:17:54,551 Maybe this is doing more harm to her than good. 367 00:17:54,595 --> 00:17:57,859 - Well...there's always gonna be crazies. 368 00:17:57,902 --> 00:18:00,557 But there's always gonna be Beth Foster fan sites 369 00:18:00,601 --> 00:18:02,472 whether she's on this team or not. 370 00:18:02,516 --> 00:18:04,431 - Yeah. 371 00:18:04,474 --> 00:18:05,910 I just don't wanna get her killed. 372 00:18:05,954 --> 00:18:08,391 - Well, there are no guarantees, Frank. 373 00:18:08,435 --> 00:18:10,132 But you know that. 374 00:18:10,176 --> 00:18:13,440 She's holding her own. - I hope so. 375 00:18:15,485 --> 00:18:17,096 - Kick. 376 00:18:17,139 --> 00:18:18,227 Guys. 377 00:18:18,271 --> 00:18:19,359 We got something. 378 00:18:22,057 --> 00:18:24,320 Well, the paint transfer and tire pattern 379 00:18:24,364 --> 00:18:25,582 of the kidnappers' car 380 00:18:25,626 --> 00:18:28,542 matches to a 2012 Ford Focus. 381 00:18:28,585 --> 00:18:30,109 - Well, that doesn't really narrow it down. 382 00:18:30,152 --> 00:18:31,893 There's gotta be thousands of those in the city. 383 00:18:31,936 --> 00:18:33,895 - Hmm. Wanna show the man? 384 00:18:33,938 --> 00:18:36,463 - Mmm-hmm. 385 00:18:36,506 --> 00:18:40,031 ♪ 386 00:18:40,075 --> 00:18:42,338 Separated out the audio from the ransom video. 387 00:18:42,382 --> 00:18:45,254 Now, airline engine noise gave me a distance to LaGuardia. 388 00:18:45,298 --> 00:18:47,387 Ship noise cross-referenced me to the East River, 389 00:18:47,430 --> 00:18:50,781 and three different sources of construction noise... 390 00:18:50,825 --> 00:18:53,001 Finally I triangulated those source coordinates, 391 00:18:53,044 --> 00:18:56,439 which means this video was shot in the Bronx. 392 00:18:56,483 --> 00:18:58,180 Somewhere in this area here. 393 00:18:58,224 --> 00:19:02,271 ♪ 394 00:19:02,315 --> 00:19:03,577 - Okay, everyone. 395 00:19:03,620 --> 00:19:05,144 We're canvassing a ten-block radius. 396 00:19:05,187 --> 00:19:08,234 I wanna see traffic cams, satellite imagery. 397 00:19:08,277 --> 00:19:09,496 Let's find that vehicle. 398 00:19:09,539 --> 00:19:14,501 ♪ 399 00:19:14,544 --> 00:19:16,459 - Hey, hold it. 400 00:19:16,503 --> 00:19:18,461 There. Blue Ford Focus. 401 00:19:18,505 --> 00:19:25,773 ♪ 402 00:19:28,254 --> 00:19:29,994 - Uh-huh. Broken headlight. 403 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 That's the one. 404 00:19:31,431 --> 00:19:34,347 - Uh, 9190 North Avenue. It's an old machine works. 405 00:19:34,390 --> 00:19:35,739 - Be careful. 406 00:19:35,783 --> 00:19:43,051 ♪ 407 00:20:06,640 --> 00:20:08,424 - Chair matches the video. 408 00:20:08,468 --> 00:20:10,600 ♪ 409 00:20:10,644 --> 00:20:12,646 - This is where they filmed her. 410 00:20:12,689 --> 00:20:15,475 - Must have switched vehicles. We missed them. 411 00:20:15,518 --> 00:20:20,349 ♪ 412 00:20:20,393 --> 00:20:22,003 - They still have Sara. 413 00:20:29,097 --> 00:20:29,271 . 414 00:20:32,579 --> 00:20:34,058 ♪ 415 00:20:34,102 --> 00:20:35,799 - We can test the glasses for prints, 416 00:20:35,843 --> 00:20:38,367 can't we, Frank? - Absolutely. 417 00:20:39,629 --> 00:20:42,328 - Yeah, we're gonna test them. 418 00:20:42,371 --> 00:20:44,721 - Well, if they didn't leave prints on the SUV, 419 00:20:44,765 --> 00:20:46,593 I doubt they got sloppy now. 420 00:20:46,636 --> 00:20:48,464 - Well, someone tipped these guys off. 421 00:20:48,508 --> 00:20:50,727 All right, someone who knew we were coming. 422 00:20:52,555 --> 00:20:55,210 - Well, we finished the deep dive on the inner circle. 423 00:20:55,254 --> 00:20:58,431 David Sobol, head of security? 424 00:20:58,474 --> 00:21:00,520 - If he's security, they're all in trouble. 425 00:21:00,563 --> 00:21:03,000 - Well, he's bounced around between celebrities. 426 00:21:03,044 --> 00:21:05,873 Aside from that ponytail, he seems legit. 427 00:21:07,483 --> 00:21:10,138 - Melissa Baldwin. She checks out, too. 428 00:21:10,181 --> 00:21:11,705 She's signed to a long-term contract. 429 00:21:11,748 --> 00:21:13,228 Been with the family for years. 430 00:21:14,969 --> 00:21:17,276 - Trish, well, she draws a paycheck 431 00:21:17,319 --> 00:21:18,929 as Sabrina's manager. 432 00:21:18,973 --> 00:21:20,844 Which brings us to Jay. 433 00:21:20,888 --> 00:21:22,585 - Yeah. 434 00:21:25,327 --> 00:21:28,330 - Sit down here. 435 00:21:29,723 --> 00:21:33,335 So, tell me about the money. 436 00:21:33,379 --> 00:21:35,729 - Called the record label. They're putting it together. 437 00:21:35,772 --> 00:21:38,340 - No, no. Not that money. 438 00:21:38,384 --> 00:21:40,473 The $900,000 that's missing 439 00:21:40,516 --> 00:21:44,868 from Sabrina's bank account. Tell me about that. 440 00:21:44,912 --> 00:21:46,043 Okay. 441 00:21:46,087 --> 00:21:47,349 Okay, that's not the way it looks. 442 00:21:47,393 --> 00:21:49,003 - Boy, I hope it's not that way, 443 00:21:49,046 --> 00:21:50,570 because it looks like you've been spending 444 00:21:50,613 --> 00:21:52,093 your daughter's money. 445 00:21:52,136 --> 00:21:54,225 Maybe you were having her ransomed 446 00:21:54,269 --> 00:21:56,358 so the record company can pay off your debts. 447 00:21:56,402 --> 00:21:59,666 - No, that's not how it is. 448 00:21:59,709 --> 00:22:03,365 Tell me. 449 00:22:03,409 --> 00:22:05,367 - You know what I was doing five years ago? 450 00:22:05,411 --> 00:22:07,282 I was laying roofing tiles. 451 00:22:07,326 --> 00:22:09,371 Trish, she was cutting ladies' hair. 452 00:22:09,415 --> 00:22:10,285 - Mmm-hmm. 453 00:22:10,329 --> 00:22:11,939 - The cash started rolling in. 454 00:22:11,982 --> 00:22:14,245 Fame, travel, the life. 455 00:22:14,289 --> 00:22:16,987 It just, you know, got away from us. 456 00:22:18,467 --> 00:22:20,817 Last year, we started a record label. 457 00:22:20,861 --> 00:22:22,776 We're hoping to break new bands. 458 00:22:22,819 --> 00:22:25,953 Poured a fortune into it, it bit us in the ass. 459 00:22:25,996 --> 00:22:28,042 I'm working to make it right. 460 00:22:28,085 --> 00:22:29,870 But not--not like that. 461 00:22:29,913 --> 00:22:32,742 You can ask Trish. 462 00:22:32,786 --> 00:22:34,614 I love my daughter. 463 00:22:34,657 --> 00:22:36,529 I want her back. 464 00:22:36,572 --> 00:22:38,531 - We're looking for her. 465 00:22:38,574 --> 00:22:41,316 I have to tell you, 466 00:22:41,360 --> 00:22:44,319 I'm pulling on this string... 467 00:22:44,363 --> 00:22:46,669 and I just hope you're not at the other end of it. 468 00:22:46,713 --> 00:22:50,325 ♪ 469 00:22:50,369 --> 00:22:52,414 - We still haven't heard anything. 470 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 - But Sara never wanted this. 471 00:22:54,460 --> 00:22:55,983 She didn't want the spotlight. 472 00:22:56,026 --> 00:22:57,680 - It's not your fault. 473 00:22:57,724 --> 00:22:59,421 - That's easy for you to say. 474 00:22:59,465 --> 00:23:02,424 You get to sing every night, and no one bothers you. 475 00:23:02,468 --> 00:23:03,643 You get to go home to Gatlinburg, 476 00:23:03,686 --> 00:23:05,035 and no one stalks you. 477 00:23:05,079 --> 00:23:06,559 No one takes naked pictures of you 478 00:23:06,602 --> 00:23:09,605 and threatens to sell them on the Internet. 479 00:23:13,261 --> 00:23:14,871 Yeah, that happened. 480 00:23:14,915 --> 00:23:18,092 We had to pay to get the photo back. 481 00:23:18,135 --> 00:23:22,096 - Sabrina... do you still have this picture? 482 00:23:23,314 --> 00:23:24,490 - It's called GeoTagging. 483 00:23:24,533 --> 00:23:26,361 It's a fancy word for geographical data 484 00:23:26,405 --> 00:23:27,754 encoded in digital photography. 485 00:23:27,797 --> 00:23:30,931 - Last year, the family paid someone $100,000 486 00:23:30,974 --> 00:23:33,586 for a photo of Sabrina naked in her dressing room. 487 00:23:33,629 --> 00:23:36,458 - Yeah, the demand arrived via text sent from a burner phone, 488 00:23:36,502 --> 00:23:38,199 same as the ransom demand. 489 00:23:38,242 --> 00:23:39,809 - Well, why didn't the family tell us this? 490 00:23:39,853 --> 00:23:41,507 - Well, Sabrina gets these kind of threats all the time. 491 00:23:41,550 --> 00:23:43,552 The difference here is the blackmailer had 492 00:23:43,596 --> 00:23:44,684 such close access. 493 00:23:44,727 --> 00:23:46,294 - And that screams inner circle. 494 00:23:46,337 --> 00:23:48,165 - So you guys are saying that the blackmailer 495 00:23:48,209 --> 00:23:49,819 may be the kidnapper. 496 00:23:49,863 --> 00:23:51,212 He got a taste, he got greedy, 497 00:23:51,255 --> 00:23:52,692 then went back to the well for more? 498 00:23:52,735 --> 00:23:54,041 - Right. 499 00:23:54,868 --> 00:23:58,132 - The image is pixelated 'cause, you know, classy. 500 00:23:58,175 --> 00:23:59,699 Usually when you GeoTag a photo, 501 00:23:59,742 --> 00:24:00,874 you do it to find out information about 502 00:24:00,917 --> 00:24:02,266 where it was taken. 503 00:24:02,310 --> 00:24:04,181 But it can also tell you about who took it. 504 00:24:04,225 --> 00:24:05,748 This photo was taken with a smart phone, 505 00:24:05,792 --> 00:24:08,403 and that smart phone belongs to... 506 00:24:08,447 --> 00:24:10,536 Jeffrey Alan Gibson. 507 00:24:10,579 --> 00:24:12,233 - He knows them. 508 00:24:12,276 --> 00:24:13,626 - Gibson's current whereabouts are unknown. 509 00:24:13,669 --> 00:24:15,410 But most recently, he was a roadie 510 00:24:15,454 --> 00:24:16,890 on Sabrina's tour. 511 00:24:16,933 --> 00:24:18,674 - Okay. Kennedy's with the family? 512 00:24:18,718 --> 00:24:20,241 - Yeah, they're at their hotel. 513 00:24:20,284 --> 00:24:21,503 They've got the money together. 514 00:24:21,547 --> 00:24:22,896 They're just waiting on the call. 515 00:24:22,939 --> 00:24:23,897 - Have her bring them down here. 516 00:24:23,940 --> 00:24:25,246 Find out what's up. 517 00:24:25,289 --> 00:24:26,726 Good job, guys. 518 00:24:26,769 --> 00:24:29,859 ♪ 519 00:24:29,903 --> 00:24:31,861 - Jeff took that picture of me? 520 00:24:31,905 --> 00:24:32,993 This can't be right. 521 00:24:33,036 --> 00:24:34,298 - What can you tell us about him? 522 00:24:34,342 --> 00:24:36,518 - Well, Jeff was with us from the start. 523 00:24:36,562 --> 00:24:40,304 It was all church picnics and mall openings back then. 524 00:24:40,348 --> 00:24:42,263 - But he left the tour last year, correct? 525 00:24:42,306 --> 00:24:44,178 - He was going through some stuff. 526 00:24:44,221 --> 00:24:45,527 And we love Jeff. 527 00:24:45,571 --> 00:24:47,181 But he had a substance abuse problem. 528 00:24:47,224 --> 00:24:48,661 We had to let him go. 529 00:24:48,704 --> 00:24:51,751 - Yeah, well, his problems have gotten worse. 530 00:24:53,535 --> 00:24:55,711 - Assault, possession with intent, 531 00:24:55,755 --> 00:24:56,843 drunk and disorderly. 532 00:24:56,886 --> 00:24:58,497 All pretty smalltime, until we noticed 533 00:24:58,540 --> 00:25:01,151 a co-defendant on the assault charge. 534 00:25:02,501 --> 00:25:05,721 Jesse Tucker. Two strike loser. 535 00:25:05,765 --> 00:25:06,853 Grand theft auto, 536 00:25:06,896 --> 00:25:08,158 assault with a deadly weapon, 537 00:25:08,202 --> 00:25:10,291 forcible entry of an occupied dwelling. 538 00:25:10,334 --> 00:25:13,468 - Also known as home invasion. Not so smalltime. 539 00:25:13,512 --> 00:25:15,601 Now, do you have a number for Jeff Gibson? 540 00:25:20,344 --> 00:25:23,304 All right. Let's track him. 541 00:25:23,347 --> 00:25:24,784 - Okay, we got a hit. 542 00:25:24,827 --> 00:25:28,004 Jeff's currently location is Wichita, Kansas. 543 00:25:28,048 --> 00:25:29,136 Oh, no, wait, that's not right. 544 00:25:29,179 --> 00:25:32,313 He's...in Croatia. 545 00:25:32,356 --> 00:25:35,142 And now he's in Japan. 546 00:25:35,185 --> 00:25:37,144 And now he's going to Switzerland. 547 00:25:37,187 --> 00:25:39,233 - Well, he's using a track blocker. 548 00:25:41,322 --> 00:25:44,760 ♪ 549 00:25:52,202 --> 00:25:55,118 - It's her dad. 550 00:25:55,162 --> 00:25:56,119 What do we do? 551 00:25:57,686 --> 00:25:59,601 - Shut up. 552 00:25:59,645 --> 00:26:02,256 He can't trace the phone. 553 00:26:02,299 --> 00:26:04,606 See what the man wants. 554 00:26:05,955 --> 00:26:10,351 - Jeff, it's Jay Moreland. - Jay, uh, I saw the news. 555 00:26:10,394 --> 00:26:12,658 I'm sorry about Sara, man. - Listen, listen, 556 00:26:12,701 --> 00:26:14,573 I've been talking with the FBI. 557 00:26:14,616 --> 00:26:18,272 They think you might somehow be involved in this. 558 00:26:18,315 --> 00:26:20,579 I'm not saying you're a part of it. 559 00:26:20,622 --> 00:26:23,538 But if you are somehow... 560 00:26:23,582 --> 00:26:26,062 we can do this without the feds. 561 00:26:26,106 --> 00:26:28,021 Without Sara getting hurt. 562 00:26:28,064 --> 00:26:30,327 I just want Sara back. 563 00:26:30,371 --> 00:26:31,590 I've got the money. 564 00:26:31,633 --> 00:26:33,461 Just tell me what to do with it. 565 00:26:33,504 --> 00:26:35,637 - Yo, you wanna see Sara alive? 566 00:26:35,681 --> 00:26:37,204 Here's where you take that money. 567 00:26:37,247 --> 00:26:39,598 Prospect Park, 4 p.m. 568 00:26:39,641 --> 00:26:41,034 We'll call you then. 569 00:26:45,516 --> 00:26:52,611 ♪ 570 00:26:52,654 --> 00:26:55,265 - They said they'd contact me when I got to the park, 571 00:26:55,309 --> 00:26:56,702 tell me where to drop the money. 572 00:26:56,745 --> 00:26:58,268 - That means they'll be watching you. 573 00:26:58,312 --> 00:26:59,574 All right? Follow their instructions. 574 00:26:59,618 --> 00:27:01,141 There's a GPS tracker in the bag. 575 00:27:01,184 --> 00:27:02,403 Once they retrieve the money, 576 00:27:02,446 --> 00:27:05,449 we'll track them right back to Sara. 577 00:27:15,198 --> 00:27:15,590 . 578 00:27:20,029 --> 00:27:27,036 ♪ 579 00:27:30,387 --> 00:27:32,259 - Your kid has a dream. 580 00:27:32,302 --> 00:27:35,828 You do everything you can to make it come true. 581 00:27:35,871 --> 00:27:38,352 I planned every detail. 582 00:27:38,395 --> 00:27:39,832 Except this. 583 00:27:39,875 --> 00:27:43,792 - Well, I don't think any parent can plan for this. 584 00:27:43,836 --> 00:27:48,536 - Your daughter, Kit, how long was she gone? 585 00:27:48,579 --> 00:27:51,539 - Almost six years. 586 00:27:54,760 --> 00:27:58,067 - I tried not to feel sorry for myself. 587 00:27:58,111 --> 00:28:01,244 And I kept my focus on my daughter. 588 00:28:01,288 --> 00:28:05,945 On her predicament. I knew she needed me. 589 00:28:05,988 --> 00:28:07,686 - I--I... 590 00:28:07,729 --> 00:28:09,688 I don't know if I can do that. 591 00:28:09,731 --> 00:28:12,734 - You can. You have to. 592 00:28:13,387 --> 00:28:15,737 Just promise me one thing. 593 00:28:15,781 --> 00:28:20,133 When she comes home, just focus on her. 594 00:28:20,176 --> 00:28:23,571 Not...all of this. 595 00:28:23,614 --> 00:28:27,618 But just on her. 596 00:28:32,928 --> 00:28:36,018 - That's it. Keep moving. 597 00:28:38,978 --> 00:28:41,067 - You're doing good, Jay. 598 00:28:45,027 --> 00:28:46,768 - Now you got five more of these. 599 00:28:46,812 --> 00:28:49,118 Breathe, breathe. Breathe on the way down. 600 00:28:49,162 --> 00:28:52,774 Breathe. 601 00:28:57,910 --> 00:28:59,912 - Listen closely here, Jay. 602 00:28:59,955 --> 00:29:01,130 See the monument? 603 00:29:01,174 --> 00:29:03,089 - Yeah. - All right, 604 00:29:03,132 --> 00:29:06,005 now look for the trash can on the other side. 605 00:29:06,048 --> 00:29:08,268 That's where you're gonna drop the money. 606 00:29:08,311 --> 00:29:09,791 Now get moving. 607 00:29:09,835 --> 00:29:17,103 ♪ 608 00:29:19,061 --> 00:29:21,194 - That's it. 609 00:29:21,237 --> 00:29:23,109 That's right. 610 00:29:23,152 --> 00:29:25,111 Keep walking. 611 00:29:25,154 --> 00:29:29,506 ♪ 612 00:29:29,550 --> 00:29:30,899 - Yeah. 613 00:29:30,943 --> 00:29:32,292 - All right. - He's good. 614 00:29:32,335 --> 00:29:34,642 He's right by the monument. - All right. 615 00:29:34,685 --> 00:29:40,126 ♪ 616 00:29:40,169 --> 00:29:42,389 - Good. 617 00:29:42,432 --> 00:29:44,739 - All right, he's passing. 618 00:29:44,783 --> 00:29:51,746 ♪ 619 00:29:51,790 --> 00:29:53,182 - He stopped. 620 00:29:54,793 --> 00:29:59,101 - Jay, keep walking. 621 00:29:59,145 --> 00:30:01,669 You're very close to the garbage can. 622 00:30:01,712 --> 00:30:03,018 Jay? - I don't see him. 623 00:30:03,062 --> 00:30:04,150 - All right, something's wrong. 624 00:30:04,193 --> 00:30:05,368 - Let's go. 625 00:30:05,412 --> 00:30:06,369 - Yeah. 626 00:30:06,413 --> 00:30:13,420 ♪ 627 00:30:22,733 --> 00:30:24,561 The tracker. 628 00:30:24,605 --> 00:30:27,521 They got the money. 629 00:30:27,564 --> 00:30:28,827 - Oh, God. 630 00:30:30,393 --> 00:30:31,742 - Oh. - Jay. 631 00:30:31,786 --> 00:30:33,744 ♪ 632 00:30:33,788 --> 00:30:35,268 - I'm fine. 633 00:30:35,311 --> 00:30:36,965 - Oh, my God. 634 00:30:37,009 --> 00:30:38,358 All right, we'll get you some help, okay? 635 00:30:38,401 --> 00:30:39,794 Stay right here. 636 00:30:39,838 --> 00:30:47,062 ♪ 637 00:30:48,542 --> 00:30:49,673 It's the gardener. 638 00:30:52,720 --> 00:30:59,858 ♪ 639 00:31:24,839 --> 00:31:25,187 . 640 00:31:27,233 --> 00:31:28,887 - Core processor's toast. 641 00:31:28,930 --> 00:31:30,627 Sim card's confetti. 642 00:31:30,671 --> 00:31:33,108 Sorry, guys. This phone is dead. 643 00:31:33,152 --> 00:31:36,068 - Tucker must be figuring out the money drop was a bust. 644 00:31:36,111 --> 00:31:37,417 - Wait. 645 00:31:40,159 --> 00:31:42,465 Gatlinburg? 646 00:31:42,509 --> 00:31:45,207 Jeff Gibson is from Gatlinburg, Tennessee, 647 00:31:45,251 --> 00:31:48,297 the same town as Melissa Baldwin? 648 00:31:48,341 --> 00:31:49,777 - The backup singer. 649 00:31:53,476 --> 00:31:56,566 - Sabrina, do you know where Melissa is? 650 00:31:56,610 --> 00:31:58,829 - I haven't spoken to her. Why? 651 00:31:58,873 --> 00:32:01,354 - Well, we think she may be involved in Sara's kidnapping. 652 00:32:01,397 --> 00:32:03,617 - Melissa and Jeff Gibson 653 00:32:03,660 --> 00:32:05,227 are from the same small town. 654 00:32:05,271 --> 00:32:07,534 Jay? 655 00:32:07,577 --> 00:32:09,144 - We thought they met on tour. 656 00:32:09,188 --> 00:32:11,320 - No. We checked. 657 00:32:11,364 --> 00:32:13,192 They went to high school together. 658 00:32:13,235 --> 00:32:15,063 - Melissa's my friend. 659 00:32:15,107 --> 00:32:16,412 Why would she do this? 660 00:32:16,456 --> 00:32:19,285 - We think because of this. 661 00:32:20,895 --> 00:32:24,899 - Personal services contract for Melissa Baldwin. 662 00:32:24,943 --> 00:32:27,423 - Now, you agreed to release her album last year. 663 00:32:27,467 --> 00:32:28,859 - On the new label. 664 00:32:28,903 --> 00:32:30,949 Uh, I told you, it went belly up. 665 00:32:30,992 --> 00:32:32,994 I mean, we told her it wasn't gonna happen. 666 00:32:33,038 --> 00:32:34,169 - Oh, my God. 667 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 She came to me a few months ago. 668 00:32:36,432 --> 00:32:37,868 She was gigging at a club, 669 00:32:37,912 --> 00:32:39,870 and some A&R guy said he wanted to sign her, 670 00:32:39,914 --> 00:32:42,525 and she asked me to release her from her contract. 671 00:32:44,571 --> 00:32:47,052 - She made a five-year commitment. 672 00:32:47,095 --> 00:32:48,749 Her place was backing you up. 673 00:32:48,792 --> 00:32:50,229 It wasn't about her. 674 00:32:50,272 --> 00:32:51,708 It was about us. 675 00:32:51,752 --> 00:32:58,759 ♪ 676 00:33:05,984 --> 00:33:07,376 - Damn it, Melissa! 677 00:33:07,420 --> 00:33:09,335 What the hell are you doing here? 678 00:33:09,378 --> 00:33:11,206 Where's your boyfriend? 679 00:33:11,250 --> 00:33:14,427 - He's dead. 680 00:33:15,471 --> 00:33:17,038 - There is no money! 681 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 This has gone too far! 682 00:33:19,084 --> 00:33:20,215 You killed the driver. 683 00:33:20,259 --> 00:33:22,000 That was never part of the plan! 684 00:33:22,043 --> 00:33:23,958 Now Jeff-- 685 00:33:26,439 --> 00:33:31,705 ♪ 686 00:33:35,665 --> 00:33:37,319 - Melissa's financials. 687 00:33:37,363 --> 00:33:39,278 Three days ago she rented a van from Prestige Truck Rental 688 00:33:39,321 --> 00:33:41,062 in Jamaica, Queens. 689 00:33:41,106 --> 00:33:43,282 - I can't imagine Gibson and Tucker had great credit scores. 690 00:33:43,325 --> 00:33:44,935 - We need everything on that van. 691 00:33:44,979 --> 00:33:47,025 Make, model, and VIN number. 692 00:33:49,070 --> 00:33:50,332 - Boom, VIN number. 693 00:33:50,376 --> 00:33:51,855 Now, New York City has a Lo-Jack system. 694 00:33:51,899 --> 00:33:54,815 I should be able to get a real-time location. 695 00:33:56,643 --> 00:33:58,079 Oh, come on, come on, come on. 696 00:33:58,123 --> 00:34:00,125 ♪ 697 00:34:00,168 --> 00:34:01,561 It's not working. 698 00:34:01,604 --> 00:34:03,041 They must have blocked the transmitter. 699 00:34:03,084 --> 00:34:09,221 ♪ 700 00:34:09,264 --> 00:34:11,136 - Sabrina... 701 00:34:11,179 --> 00:34:12,615 We could use your help. 702 00:34:12,659 --> 00:34:16,271 There is a good chance that Sara is in that van. 703 00:34:16,315 --> 00:34:18,795 And if you get the word out to your fans on social media, 704 00:34:18,839 --> 00:34:22,234 maybe they can help us find her. 705 00:34:22,277 --> 00:34:23,931 - Tell me what the van looks like. 706 00:34:25,280 --> 00:34:28,718 - "Brina saw a van just like that at Garfield and 8th." 707 00:34:28,762 --> 00:34:30,285 - Uh, "Having lunch on 6th Avenue. 708 00:34:30,329 --> 00:34:32,853 The van was just at the red light across the street." 709 00:34:32,896 --> 00:34:37,118 - "I'm on 4th. Van heading north on 16th." 710 00:34:37,162 --> 00:34:39,468 - He... 711 00:34:39,512 --> 00:34:41,514 He's heading toward the Prospect Expressway. 712 00:34:41,557 --> 00:34:42,993 He's trying to get out of town. 713 00:34:43,037 --> 00:34:50,088 ♪ 714 00:34:57,356 --> 00:35:04,624 ♪ 715 00:35:05,668 --> 00:35:07,844 - We're on him. Both in position. 716 00:35:07,888 --> 00:35:10,543 ♪ 717 00:35:19,508 --> 00:35:20,901 - I'll stay on him. 718 00:35:20,944 --> 00:35:23,556 He's cutting through the alley. 719 00:35:25,558 --> 00:35:32,782 ♪ 720 00:35:49,103 --> 00:35:55,501 ♪ 721 00:36:03,291 --> 00:36:06,425 - I-I'll kill her, man! I swear! 722 00:36:07,948 --> 00:36:10,037 - Well, it's not gonna get you the money. 723 00:36:10,080 --> 00:36:11,952 It's not gonna get you out of here. 724 00:36:11,995 --> 00:36:14,041 All right, so let's talk about this. 725 00:36:14,084 --> 00:36:15,651 - Hey, don't--don't move! 726 00:36:15,695 --> 00:36:17,218 Don't come any closer! 727 00:36:17,262 --> 00:36:18,524 - All right. 728 00:36:18,567 --> 00:36:20,265 - Step off, man! 729 00:36:20,308 --> 00:36:21,962 - Jesse, relax. 730 00:36:22,005 --> 00:36:23,442 - Step off, man! - All right!! 731 00:36:23,485 --> 00:36:26,009 - I'm calling the shots, got it? 732 00:36:26,053 --> 00:36:27,097 - I got it, Jesse. 733 00:36:27,141 --> 00:36:29,665 You're calling the shots, all right? 734 00:36:32,059 --> 00:36:34,148 - Tell your people to let me through. 735 00:36:34,192 --> 00:36:35,932 - That's not gonna happen. 736 00:36:35,976 --> 00:36:38,544 - It is if you want this bitch to live! 737 00:36:38,587 --> 00:36:40,154 - Okay, all right, you win. 738 00:36:40,198 --> 00:36:41,764 You win, Jesse. 739 00:36:41,808 --> 00:36:43,810 I'm just gonna tell my people to move, okay? 740 00:36:43,853 --> 00:36:48,510 I'm gonna tell my people to move right now. 741 00:36:51,209 --> 00:36:53,689 - Hey! 742 00:36:57,389 --> 00:36:59,565 You're okay. You're okay. 743 00:37:01,306 --> 00:37:02,611 You're okay. You're okay. 744 00:37:02,655 --> 00:37:05,397 You're all right. Let me get this off you. 745 00:37:05,440 --> 00:37:06,702 Help me. 746 00:37:06,746 --> 00:37:09,183 - All right, you're good. You're okay. 747 00:37:09,227 --> 00:37:10,358 You're all right. 748 00:37:10,402 --> 00:37:12,621 You're okay. 749 00:37:12,665 --> 00:37:14,188 You all right? 750 00:37:25,330 --> 00:37:26,679 - I have news. 751 00:37:29,029 --> 00:37:30,335 We got her. 752 00:37:31,684 --> 00:37:32,641 - We got her. 753 00:37:32,685 --> 00:37:35,122 - Oh, thank God. 754 00:37:40,040 --> 00:37:46,742 ♪ 755 00:37:46,786 --> 00:37:48,701 - Sara, I'm so sorry. 756 00:37:48,744 --> 00:37:50,833 - It's okay. - No, it's not. 757 00:37:50,877 --> 00:37:53,923 It's not okay. 758 00:37:53,967 --> 00:37:55,142 Look at you. 759 00:37:55,185 --> 00:37:57,318 We're going to spend time together. 760 00:37:57,362 --> 00:37:58,537 I promise. 761 00:37:58,580 --> 00:38:00,974 - I'd like that. 762 00:38:07,546 --> 00:38:10,288 - This is Paula. 763 00:38:10,331 --> 00:38:12,333 "The Today Show?" 764 00:38:12,377 --> 00:38:16,337 An exclusive with the two sisters? 765 00:38:16,381 --> 00:38:18,992 I'm sorry. 766 00:38:19,035 --> 00:38:21,124 The family's not interested. 767 00:38:21,168 --> 00:38:23,475 ♪ 768 00:38:23,518 --> 00:38:25,041 Thank you. 769 00:38:25,085 --> 00:38:32,135 ♪ 770 00:38:34,573 --> 00:38:37,184 - NYPD found Melissa in Brooklyn. 771 00:38:37,227 --> 00:38:39,099 She's in the hospital under arrest. 772 00:38:39,142 --> 00:38:42,102 - Okay, we should celebrate. Is anybody hungry? 773 00:38:42,145 --> 00:38:44,670 I know a really cute little Italian place in town. 774 00:38:44,713 --> 00:38:48,891 - Uh, well, we gotta get back to Pittsburgh, so... 775 00:38:48,935 --> 00:38:52,199 - Sure, I've got an early flight back myself. 776 00:38:55,855 --> 00:38:59,249 This is good, Kit. 777 00:38:59,293 --> 00:39:01,121 What you're doing here. 778 00:39:09,825 --> 00:39:13,307 - Mom. Uh... 779 00:39:13,351 --> 00:39:16,092 I don't know if you want a ride back with us, 780 00:39:16,136 --> 00:39:19,661 but there's plenty of room here. 781 00:39:19,705 --> 00:39:22,098 - Wow, this is almost like flying private. 782 00:39:22,142 --> 00:39:23,361 - Mmm. - Yeah, Frank. 783 00:39:23,404 --> 00:39:24,927 Where's my warm hand towel? 784 00:39:30,324 --> 00:39:34,154 - What do you think, Elvis? 785 00:39:34,197 --> 00:39:35,634 - Hmm. 786 00:39:35,677 --> 00:39:37,505 - Watch out. She counts cards. 787 00:39:37,549 --> 00:39:39,333 Who's in? 788 00:39:39,377 --> 00:39:40,465 - You know I'm in. 789 00:39:41,988 --> 00:39:43,424 - ♪ See your light where you are ♪ 790 00:39:43,468 --> 00:39:49,474 ♪ Magnetic touch magnetic heart ♪ 791 00:39:49,517 --> 00:39:53,434 ♪ I've felt I've felt too much ♪ 792 00:39:53,478 --> 00:39:56,742 ♪ I've had it all and not enough ♪ 793 00:39:56,785 --> 00:40:02,443 ♪ Expensive love expensive heart ♪ 794 00:40:02,487 --> 00:40:05,968 ♪ Mmm 795 00:40:06,012 --> 00:40:12,105 ♪ Is it any wonder that our love grows stronger ♪ 796 00:40:12,148 --> 00:40:16,152 ♪ Is it any wonder that I need you now ♪ 797 00:40:16,196 --> 00:40:18,154 ♪ More than ever before 798 00:40:18,198 --> 00:40:19,808 ♪ I keep fall, fall, falling falling for you...♪ 799 00:40:19,852 --> 00:40:21,419 - When you said you had a second job, 800 00:40:21,462 --> 00:40:23,986 I had no idea that was what you were talking about. 801 00:40:24,030 --> 00:40:27,163 - Uh, yeah. It's not a big deal, really. 802 00:40:27,207 --> 00:40:29,949 - Kit, you took something bad that happened to you 803 00:40:29,992 --> 00:40:32,517 and you use it to help people. 804 00:40:32,560 --> 00:40:34,388 That's freaking amazing. 805 00:40:37,173 --> 00:40:38,697 Here we are. 806 00:40:41,526 --> 00:40:43,702 - Looks nice. - Oh, come on. 807 00:40:43,745 --> 00:40:46,618 Give me more credit than that. 808 00:40:46,661 --> 00:40:47,880 It's, uh... 809 00:40:51,753 --> 00:40:54,147 "The Big Boss" and "Enter the Dragon." 810 00:40:54,190 --> 00:40:58,064 First time ever on the same bill. 811 00:40:58,107 --> 00:40:59,457 - Wha-- 812 00:40:59,500 --> 00:41:00,632 Bruce Lee's my favorite. 813 00:41:00,675 --> 00:41:02,851 - I know. 814 00:41:02,895 --> 00:41:05,506 I named my dog after Bruce Lee. 815 00:41:05,550 --> 00:41:06,812 - I know. 816 00:41:09,249 --> 00:41:10,729 - Wow. 817 00:41:10,772 --> 00:41:12,513 You did good. 818 00:41:12,557 --> 00:41:14,297 - I know. 819 00:41:14,341 --> 00:41:15,516 Ticket? 820 00:41:15,560 --> 00:41:18,519 ♪ 821 00:41:18,563 --> 00:41:19,738 Let's go. 822 00:41:25,613 --> 00:41:26,005 . 823 00:41:26,048 --> 00:41:32,011 - ♪ Is it any wonder that our love grows stronger ♪ 824 00:41:32,054 --> 00:41:35,362 ♪ Is it any wonder that I need you ♪ 825 00:41:35,405 --> 00:41:37,538 ♪ Now more than ever before 826 00:41:37,582 --> 00:41:41,542 ♪ I keep fall, fall, falling for you ♪ 827 00:41:41,586 --> 00:41:44,893 ♪ Fall, fall, falling for you ♪ 828 00:41:44,937 --> 00:41:47,853 ♪ Fall, fall, falling for you ♪ 829 00:41:47,896 --> 00:41:51,030 ♪ Fall, fall, fall 830 00:41:51,073 --> 00:41:52,858 ♪ 56945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.