All language subtitles for Gloria Bell 2018f.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,982 --> 00:01:06,982 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:02:18,204 --> 00:02:19,603 - Joe? - Yes? 3 00:02:19,605 --> 00:02:20,607 It's Gloria. 4 00:02:22,141 --> 00:02:23,576 - Gloria... - Gloria Bell. 5 00:02:24,242 --> 00:02:26,810 Oh. Hi, how are you? 6 00:02:26,812 --> 00:02:29,148 - Good, how are you? - I'm good. 7 00:02:30,248 --> 00:02:31,048 How long has it been? 8 00:02:31,050 --> 00:02:33,650 Oh, gosh, 10 or 12 years at least. 9 00:02:33,652 --> 00:02:35,619 Since my divorce, probably. 10 00:02:35,621 --> 00:02:37,454 Right. Right. 11 00:02:37,456 --> 00:02:41,261 - Well... You look good. - Thanks. So do you. 12 00:02:42,194 --> 00:02:43,660 Cheers. 13 00:03:17,295 --> 00:03:18,794 Oh. 14 00:03:22,301 --> 00:03:23,869 How did you get in here again? 15 00:03:27,772 --> 00:03:30,806 All right. Go home! 16 00:03:30,808 --> 00:03:32,209 Go home! 17 00:03:41,653 --> 00:03:43,355 I gave you everything! 18 00:03:44,189 --> 00:03:45,324 Everything! 19 00:03:47,293 --> 00:03:48,561 What for, huh? 20 00:03:49,694 --> 00:03:51,864 What for? What for? 21 00:03:56,502 --> 00:03:59,269 What are you looking at, huh? 22 00:03:59,271 --> 00:04:00,807 Are you going to tell me what to do? 23 00:04:02,641 --> 00:04:04,841 You know nothing, Dad! 24 00:04:04,843 --> 00:04:06,512 You don't know shit, man! 25 00:04:07,580 --> 00:04:10,246 Nobody knows anything! 26 00:04:44,349 --> 00:04:46,518 She said the light was yellow? 27 00:04:47,753 --> 00:04:50,356 Oh, no, I doubt that she's color blind. 28 00:04:51,257 --> 00:04:52,759 Was there injury involved? 29 00:04:54,260 --> 00:04:55,594 Well, how about the other driver? 30 00:04:57,895 --> 00:04:59,362 Is it Robert Cox? 31 00:05:03,469 --> 00:05:05,801 Oh, no. That's fantastic! 32 00:05:05,803 --> 00:05:07,403 Well, that's the most important thing, 33 00:05:07,405 --> 00:05:08,571 that everybody is safe, 34 00:05:08,573 --> 00:05:10,407 because it's just a car 35 00:05:10,409 --> 00:05:12,609 and that's what we're here for. 36 00:05:12,611 --> 00:05:15,278 No, I'm sure that you paid your premium on time. 37 00:05:15,280 --> 00:05:16,979 Uh, but I will check on that 38 00:05:16,981 --> 00:05:18,417 and I'll get right back to you. 39 00:05:19,585 --> 00:05:21,417 Hi, Anne, honey. 40 00:05:21,419 --> 00:05:23,787 Um, I haven't heard from you in a while, 41 00:05:23,789 --> 00:05:25,489 so I thought I'd give you a call 42 00:05:25,491 --> 00:05:27,290 and see what's going on. 43 00:05:27,292 --> 00:05:28,292 Um... 44 00:05:28,294 --> 00:05:30,794 It's pretty busy here at the office, but just, 45 00:05:30,796 --> 00:05:34,297 you know, call me anytime if you feel like it. Okay? 46 00:05:34,299 --> 00:05:35,799 I love you. 47 00:05:35,801 --> 00:05:36,936 It's your mother. 48 00:05:37,770 --> 00:05:39,436 Hi, Peter. 49 00:05:39,438 --> 00:05:40,837 It's Mom. 50 00:05:40,839 --> 00:05:43,640 Just, um... Just calling to see how Hugo is feeling 51 00:05:43,642 --> 00:05:46,910 and if you guys need any help or anything. 52 00:05:46,912 --> 00:05:48,313 Um, that's it. 53 00:05:49,414 --> 00:05:51,314 I love you. 54 00:05:51,316 --> 00:05:52,482 It's your mother. 55 00:05:52,484 --> 00:05:53,950 Oh, you doing again? 56 00:05:55,320 --> 00:05:56,520 - Put it back on. - I should put him down. 57 00:05:56,522 --> 00:05:57,921 Oh, I can do it. I can put him down. 58 00:05:57,923 --> 00:06:00,489 No, no. I'll do it. It's gonna be faster. 59 00:06:00,491 --> 00:06:01,991 - Oh. Go with Daddy. - Come on, buddy. 60 00:06:01,993 --> 00:06:04,427 - Go to Daddy. Okay. - Come on. 61 00:06:04,429 --> 00:06:05,996 - See you later, Nana. - See you later. 62 00:06:05,998 --> 00:06:07,364 See you later. 63 00:06:07,366 --> 00:06:08,601 Okay... 64 00:06:10,803 --> 00:06:11,871 Oh, God. 65 00:06:21,012 --> 00:06:22,414 Have you heard from Rachel? 66 00:06:24,450 --> 00:06:28,118 She's in the desert, that's all I know. 67 00:06:28,120 --> 00:06:30,390 She's finding herself in the desert. 68 00:06:30,823 --> 00:06:32,388 - I see. - Yeah. 69 00:06:35,394 --> 00:06:37,697 - He's fussy, isn't he? - Yeah... 70 00:06:39,397 --> 00:06:41,564 Do you think he still has that ear infection? 71 00:06:41,566 --> 00:06:44,636 Uh, I don't know. I don't think so. 72 00:06:45,537 --> 00:06:46,869 Did you give him an antibiotic? 73 00:06:46,871 --> 00:06:48,674 Yeah, we gave him antibiotics. 74 00:06:50,008 --> 00:06:51,107 I mean, it could be bad. 75 00:06:51,109 --> 00:06:53,844 He could be having a reaction to the antibiotics. 76 00:06:53,846 --> 00:06:55,412 I mean, you know... 77 00:06:55,414 --> 00:06:57,713 ...sometimes it gives him a stomachache or, um, 78 00:06:57,715 --> 00:07:00,015 a lot of diaper rash, 79 00:07:00,017 --> 00:07:02,518 or even a, um... Even a fungus. 80 00:07:02,520 --> 00:07:03,986 There's this white stuff. 81 00:07:03,988 --> 00:07:06,155 It's called "thrush," in their mouth. 82 00:07:06,157 --> 00:07:07,590 Um... 83 00:07:07,592 --> 00:07:10,460 Did you... Did you check in his mouth? 84 00:07:11,563 --> 00:07:12,729 - Did you? Did you? - No. 85 00:07:12,731 --> 00:07:14,431 - Did you open his... - I don't think... 86 00:07:14,433 --> 00:07:16,032 Sorry. 87 00:07:16,034 --> 00:07:17,868 Hey, Rachel. 88 00:07:17,870 --> 00:07:19,869 Yeah. It's so awesome of you to call. 89 00:07:19,871 --> 00:07:21,440 It's really great, thank you. 90 00:07:23,041 --> 00:07:24,610 It's so nice of you to check on us. 91 00:07:26,412 --> 00:07:29,011 Yeah, he's eating and... Yeah. 92 00:07:29,013 --> 00:07:31,917 His poops have been very dark and solid. 93 00:07:33,551 --> 00:07:35,951 Where are you? 94 00:07:35,953 --> 00:07:38,757 No, he's not asking about his mother, he doesn't speak! 95 00:07:40,426 --> 00:07:43,428 Uttanasana. Facing forward, 96 00:07:44,496 --> 00:07:45,731 concave back. 97 00:07:46,931 --> 00:07:48,799 Extending over the legs, 98 00:07:48,801 --> 00:07:50,770 taking hands in line with the feet. 99 00:07:52,904 --> 00:07:54,741 Press the palms together... 100 00:07:57,542 --> 00:07:58,744 And look up. 101 00:08:01,647 --> 00:08:04,448 Take your elbows close to your body. 102 00:08:04,450 --> 00:08:06,885 Raise your knees, raise your thighs. 103 00:08:10,988 --> 00:08:12,457 Well done. 104 00:08:13,125 --> 00:08:14,794 Good job, Gloria. 105 00:08:15,726 --> 00:08:17,462 Thank you, everybody. 106 00:08:18,563 --> 00:08:19,628 Bye. 107 00:08:19,630 --> 00:08:21,832 - Excuse me. - Sorry. 108 00:08:21,834 --> 00:08:23,633 - You did really well. - You think so? 109 00:08:23,635 --> 00:08:24,801 Yeah, you should come around... 110 00:08:24,803 --> 00:08:26,503 - I would love that. - Bye. Thanks. 111 00:08:26,505 --> 00:08:27,736 - Sorry. - Thank you. 112 00:08:27,738 --> 00:08:28,804 Excuse me. 113 00:08:28,806 --> 00:08:30,506 Everybody really loved the class. 114 00:08:30,508 --> 00:08:31,943 - Oh, yeah? - I can tell, yes. 115 00:08:33,077 --> 00:08:34,447 All right. 116 00:08:36,615 --> 00:08:38,815 - Shall we go? - Yeah, let's go. 117 00:08:38,817 --> 00:08:40,986 Uh, Theo! Come here. 118 00:08:42,487 --> 00:08:44,186 Theo, this is my mom. 119 00:08:44,188 --> 00:08:45,821 - Hi! - Mom, this is Theo. 120 00:08:45,823 --> 00:08:47,257 It's nice to meet you. 121 00:08:47,259 --> 00:08:48,792 Anne has told me a lot about you. 122 00:08:48,794 --> 00:08:50,659 It's really nice to meet you. 123 00:08:50,661 --> 00:08:52,128 It's nice to meet you too. 124 00:08:52,130 --> 00:08:53,696 - Where are you from? - Sweden. 125 00:08:53,698 --> 00:08:55,665 - Yeah? - He's a big wave surfer. 126 00:08:55,667 --> 00:08:58,567 Yeah. I go around the world looking for giant waves. 127 00:08:58,569 --> 00:09:01,037 - Oh! - And I'm on my way to Oahu. 128 00:09:01,039 --> 00:09:03,273 So I stopped here to surf the wedge 129 00:09:03,275 --> 00:09:05,642 in Newport and see Anne, of course. 130 00:09:05,644 --> 00:09:08,878 - Oh. Of course. - And she's... 131 00:09:08,880 --> 00:09:12,181 She's a spectacular woman and very nice. 132 00:09:12,183 --> 00:09:13,282 Oh, well, yes. 133 00:09:13,284 --> 00:09:14,683 Oh, we've gotta go. 134 00:09:14,685 --> 00:09:16,018 - Do you practice a lot? - Um, no. 135 00:09:16,020 --> 00:09:17,521 Actually, this is my first time. 136 00:09:17,523 --> 00:09:19,723 Um, what about you? Do you practice yoga often? 137 00:09:19,725 --> 00:09:21,657 I tried to, since I was 15. 138 00:09:21,659 --> 00:09:23,125 Oh, my goodness, that's, um... 139 00:09:23,127 --> 00:09:24,161 That's early to start, isn't it? 140 00:09:24,163 --> 00:09:26,196 Okay, Mom, we're leaving. 141 00:09:26,198 --> 00:09:28,230 Oh, okay. Have fun. 142 00:09:28,232 --> 00:09:29,532 - Take care. - Yeah. 143 00:09:29,534 --> 00:09:30,834 - Bye. - Oh! 144 00:09:30,836 --> 00:09:33,539 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 145 00:09:34,673 --> 00:09:36,509 - All good? - Bye. 146 00:09:38,809 --> 00:09:41,246 - Bye. Call me, okay? - Yes. 147 00:10:08,173 --> 00:10:09,705 Anyone coming? 148 00:10:09,707 --> 00:10:11,273 - I said I quit. - Yeah, me too. 149 00:10:11,275 --> 00:10:12,577 But... 150 00:10:13,745 --> 00:10:16,082 I saw that huge drop in my 401K. 151 00:10:17,683 --> 00:10:20,849 And I asked the human resources guy and he said, 152 00:10:20,851 --> 00:10:23,887 "Oh, um, this is just due to the market. It's normal." 153 00:10:23,889 --> 00:10:26,692 I can't even begin to understand the stock market. 154 00:10:28,125 --> 00:10:31,293 The amount of money that I'm gonna get is bullshit! 155 00:10:31,295 --> 00:10:33,363 Yeah, believe me, I get it. I get it. 156 00:10:33,365 --> 00:10:36,599 And I'm only getting this bullshit amount of money 157 00:10:36,601 --> 00:10:39,704 if I make it to full retirement in five years. 158 00:10:43,275 --> 00:10:44,740 I'm gonna be working in my 80s. 159 00:10:44,742 --> 00:10:46,209 I know. If it all goes to hell, 160 00:10:46,211 --> 00:10:47,613 we can be roommates, okay? 161 00:10:49,047 --> 00:10:51,748 - Gloria, I'm fucked. - Now, hey, you know what? 162 00:10:51,750 --> 00:10:53,749 If they fuck with you, they fuck with me. 163 00:10:53,751 --> 00:10:55,784 We're in this together. Right? 164 00:10:55,786 --> 00:10:58,721 Hey! Hey, you fuckers! 165 00:10:58,723 --> 00:11:00,690 This woman is awesome! 166 00:11:00,692 --> 00:11:01,791 Treat her right! 167 00:11:01,793 --> 00:11:02,725 - Yeah. - Yeah! 168 00:11:02,727 --> 00:11:04,827 She's a good woman, she's a good friend. 169 00:11:04,829 --> 00:11:06,128 Respect her. 170 00:11:06,130 --> 00:11:08,797 She works her ass off, you fuckers! 171 00:11:08,799 --> 00:11:10,332 Yeah, fuckers! 172 00:11:43,702 --> 00:11:45,935 Excuse me. Is this seat taken? 173 00:11:45,937 --> 00:11:48,204 No, no. Have a seat. 174 00:11:48,206 --> 00:11:50,005 - Gloria. - Stanley. 175 00:11:50,007 --> 00:11:52,042 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 176 00:11:52,044 --> 00:11:53,810 - Hi. - Hi. Michelle. 177 00:11:53,812 --> 00:11:55,147 Very nice to meet you. 178 00:11:56,814 --> 00:11:59,449 Pat. Pat Banowsky. 179 00:11:59,451 --> 00:12:00,883 Pat Banowsky. 180 00:12:39,890 --> 00:12:42,392 - You're good at that. - Thanks. 181 00:12:45,864 --> 00:12:47,997 Can I ask you a question? I hope you don't mind. 182 00:12:47,999 --> 00:12:49,735 No, I don't mind. 183 00:12:50,501 --> 00:12:52,502 Have you had work done? 184 00:12:52,504 --> 00:12:54,237 No. 185 00:12:54,239 --> 00:12:57,172 - Really? Really? - Thanks though. 186 00:12:58,242 --> 00:13:00,442 Pardon me. Shall we? 187 00:13:00,444 --> 00:13:02,412 - See you around. - Mmm-hmm. 188 00:13:35,413 --> 00:13:36,816 Are you always this happy? 189 00:13:40,385 --> 00:13:41,917 Uh, no. 190 00:13:41,919 --> 00:13:45,287 Oh. Uh, you asked me and I laugh, that's all. 191 00:13:45,289 --> 00:13:46,424 Yeah. 192 00:13:48,927 --> 00:13:49,995 No. 193 00:13:53,832 --> 00:13:55,234 Some days I'm happy. 194 00:13:57,568 --> 00:13:58,803 Some days I'm not. 195 00:14:01,840 --> 00:14:03,473 Like everyone. 196 00:14:03,475 --> 00:14:05,244 - Like everyone. - Mmm-hmm. 197 00:14:08,813 --> 00:14:10,248 Do you come here a lot? 198 00:14:10,848 --> 00:14:12,849 Yes. 199 00:14:12,851 --> 00:14:14,917 Uh... Yes, I'm... 200 00:14:14,919 --> 00:14:18,890 No, not a lot. I mean, um, sometimes. 201 00:14:19,957 --> 00:14:21,459 When I feel like it. 202 00:14:23,327 --> 00:14:24,797 When I can. 203 00:14:30,901 --> 00:14:34,103 I like coming here though. I like to dance. 204 00:14:34,105 --> 00:14:35,106 By yourself. 205 00:14:35,973 --> 00:14:36,973 By myself. 206 00:14:40,444 --> 00:14:42,011 I'm divorced. 207 00:14:42,013 --> 00:14:43,115 So am I. 208 00:14:44,149 --> 00:14:45,317 Oh, really? 209 00:14:47,184 --> 00:14:48,219 How long? 210 00:14:50,020 --> 00:14:51,289 One year. 211 00:14:52,490 --> 00:14:53,856 Recently. 212 00:14:53,858 --> 00:14:55,325 - Finally. - Well, yes. 213 00:14:55,327 --> 00:14:57,560 Sometimes it's finally, isn't it? 214 00:15:00,497 --> 00:15:04,803 I'm trying to change things. 215 00:15:05,904 --> 00:15:06,904 Life. 216 00:15:09,908 --> 00:15:10,976 What's your name? 217 00:15:14,545 --> 00:15:16,045 Gloria. 218 00:16:23,481 --> 00:16:24,650 What's this? 219 00:16:26,952 --> 00:16:28,153 Just take it off. 220 00:17:05,122 --> 00:17:07,092 Yeah, um, it's, uh... 221 00:17:08,493 --> 00:17:11,360 It's... It's 500. 222 00:17:11,362 --> 00:17:13,362 No, I know... No, I know. I know. 223 00:17:13,364 --> 00:17:16,165 It's a lot, but you are covered for a rental 224 00:17:16,167 --> 00:17:18,100 the entire time your car is in the shop. 225 00:17:21,139 --> 00:17:23,438 Well, I can... I can arrange 226 00:17:23,440 --> 00:17:25,541 for you to get into a rental vehicle. I'll just... 227 00:17:25,543 --> 00:17:27,142 I'll give them all the information 228 00:17:27,144 --> 00:17:29,645 and I'll tell you where... 229 00:17:29,647 --> 00:17:31,216 ...you can pick it up. 230 00:17:31,716 --> 00:17:33,148 Um... 231 00:17:33,150 --> 00:17:34,617 Or better yet, 232 00:17:34,619 --> 00:17:39,355 I'm gonna have them deliver it to you, okay? 233 00:17:39,357 --> 00:17:41,456 No, it's... No... 234 00:17:41,458 --> 00:17:44,092 It's no trouble at all, I can handle it. 235 00:17:44,094 --> 00:17:47,031 Believe me, anything you need, I'm here for you, okay? 236 00:17:47,798 --> 00:17:49,732 I love cats. 237 00:17:49,734 --> 00:17:51,801 - How does it get in? - I have no idea. 238 00:17:51,803 --> 00:17:54,469 I shut everything up and that little fucker still gets in. 239 00:17:54,471 --> 00:17:57,072 Mm. Maybe it's trying to tell you something. 240 00:17:57,074 --> 00:17:58,541 It's like a... It's like a dead thing. 241 00:17:58,543 --> 00:18:01,144 It's like an Egyptian mummy cat. 242 00:18:01,146 --> 00:18:02,311 Oh, like a sphinx? 243 00:18:02,313 --> 00:18:04,746 It doesn't have any hair, Veronica. 244 00:18:04,748 --> 00:18:08,051 There's a beautiful story about cats in the Bible. 245 00:18:08,053 --> 00:18:10,352 Oh, no, please... Ow! Ow! 246 00:18:10,354 --> 00:18:12,088 - Do you want more than that? - Excuse me? 247 00:18:12,090 --> 00:18:13,589 Do you want more off the sides? 248 00:18:13,591 --> 00:18:17,029 Uh, no. I think I just want it regular, I don't want... 249 00:18:19,363 --> 00:18:22,497 A little bit more than that actually, thanks. 250 00:18:22,499 --> 00:18:26,234 So, uh, when the big flood came, 251 00:18:26,236 --> 00:18:28,071 God told Noah to build a huge ark. 252 00:18:28,073 --> 00:18:29,504 And he brought his family. 253 00:18:29,506 --> 00:18:32,140 And two kinds of animals from every species 254 00:18:32,142 --> 00:18:33,708 that existed in the world back then. 255 00:18:33,710 --> 00:18:36,212 - Mmm-hmm. - And soon there where just 256 00:18:36,214 --> 00:18:39,849 a ton of mice and they were eating all the food. 257 00:18:39,851 --> 00:18:41,384 And Noah didn't know what to do. 258 00:18:41,386 --> 00:18:43,785 So he asked God and God said, 259 00:18:43,787 --> 00:18:48,724 "Go find the lion, pet its head like this." 260 00:18:48,726 --> 00:18:50,626 Three times. And the lion went... 261 00:18:50,628 --> 00:18:55,564 Just letting out a gush of air 262 00:18:55,566 --> 00:18:57,468 and two cats came out of its nose. 263 00:18:58,469 --> 00:19:00,773 Those cats got rid of the mice. 264 00:19:01,538 --> 00:19:04,474 And so, order and balance 265 00:19:04,476 --> 00:19:06,210 were re-established in the world. 266 00:19:07,111 --> 00:19:08,610 Ow! Ow. 267 00:19:08,612 --> 00:19:09,846 Sorry, sweetie. 268 00:19:09,848 --> 00:19:13,249 And we're gonna hit our ribs softly like this. 269 00:19:13,251 --> 00:19:15,885 And we're gonna count one, two, three! 270 00:19:20,124 --> 00:19:22,190 Again! 271 00:19:37,641 --> 00:19:39,242 Your father, 272 00:19:39,244 --> 00:19:43,146 God bless him, left me just enough. 273 00:19:43,148 --> 00:19:45,348 And, no... 274 00:19:45,350 --> 00:19:49,752 No, I don't... I don't spend much other than... 275 00:19:49,754 --> 00:19:52,221 Well, okay. I do like to come here 276 00:19:52,223 --> 00:19:53,789 with my girlfriends and have my salad, 277 00:19:53,791 --> 00:19:55,794 - but other than that... - No. I know, yeah. 278 00:19:58,263 --> 00:20:01,464 It's just that I could live too long. 279 00:20:01,466 --> 00:20:03,666 I just don't think there's gonna be 280 00:20:03,668 --> 00:20:05,333 much left once I'm gone. 281 00:20:05,335 --> 00:20:07,270 I don't need anything. 282 00:20:07,272 --> 00:20:09,541 I've been paying my own bills for a long time now. 283 00:20:11,309 --> 00:20:13,309 You won't even know it. 284 00:20:13,311 --> 00:20:14,776 You're gonna wake up one morning 285 00:20:14,778 --> 00:20:15,844 and you'll find yourself 286 00:20:15,846 --> 00:20:17,513 a wrinkled old lady just like me. 287 00:20:17,515 --> 00:20:20,249 You're not old. You look beautiful. 288 00:20:20,251 --> 00:20:22,217 You do. You really do. 289 00:20:22,219 --> 00:20:26,321 Because life just goes by in a flash. 290 00:20:26,323 --> 00:20:27,657 Like that. 291 00:20:27,659 --> 00:20:31,194 I know. You tell me the same thing every 10 years. 292 00:20:31,196 --> 00:20:34,900 - Do you see what I mean? - I know, Mom. 293 00:20:36,567 --> 00:20:38,669 - You'll be fine. - Of course I will. 294 00:20:39,704 --> 00:20:41,736 At least you quit smoking, thank God. 295 00:20:41,738 --> 00:20:43,272 Ladies. 296 00:20:43,274 --> 00:20:46,645 I'll just... I'll take that, thank you very much. 297 00:20:49,246 --> 00:20:52,814 Gloria Bell. Your tenant in apartment 2. 298 00:20:52,816 --> 00:20:54,382 You know I live below 299 00:20:54,384 --> 00:20:57,219 your son, Mrs. Duffy. 300 00:20:57,221 --> 00:21:00,555 Yes. That's... That's actually why I'm calling 301 00:21:00,557 --> 00:21:05,727 and I'm so sorry to bother you so late at night, um... 302 00:21:05,729 --> 00:21:07,830 - But, you know, I... - Come here! 303 00:21:07,832 --> 00:21:10,433 I work and I have to get up 304 00:21:10,435 --> 00:21:12,734 early in the morning, you know, so... 305 00:21:12,736 --> 00:21:14,503 Why be born? 306 00:21:14,505 --> 00:21:16,238 Yes, yes, exactly, 307 00:21:16,240 --> 00:21:19,610 and I hate to be the one to tell you this, but are you... 308 00:21:20,777 --> 00:21:22,712 Are you aware of what's happening? 309 00:21:22,714 --> 00:21:24,679 I just... Your son is... 310 00:21:24,681 --> 00:21:27,515 I think your son is having some kind of a... 311 00:21:27,517 --> 00:21:29,385 - Some kind of a breakdown. - Is he there 312 00:21:29,387 --> 00:21:30,552 - with you? - No. 313 00:21:30,554 --> 00:21:32,554 It's all fucked up! Don't go outside! 314 00:21:32,556 --> 00:21:35,023 I... It breaks my heart, 315 00:21:35,025 --> 00:21:39,794 I mean, honestly... I mean, I'm a mom too, so I... 316 00:21:39,796 --> 00:21:42,732 I wanna die! I wanna die! 317 00:21:42,734 --> 00:21:44,899 He needs help. 318 00:21:44,901 --> 00:21:47,469 I'm... I'm sorry. I'm sorry. 319 00:21:47,471 --> 00:21:52,407 I'm sorry, I hate to do this, but please, please listen. 320 00:21:52,409 --> 00:21:55,043 Listen. 321 00:21:55,045 --> 00:21:57,280 Don't be born, man! 322 00:21:57,282 --> 00:21:59,447 Don't be born! 323 00:21:59,449 --> 00:22:01,617 Don't be born! 324 00:22:13,930 --> 00:22:14,932 Hello? 325 00:22:16,934 --> 00:22:18,934 Uh, no, this is she. 326 00:22:27,611 --> 00:22:30,349 No, I'm not mad. Why would I be mad? 327 00:22:38,355 --> 00:22:39,790 Are you asking me out? 328 00:22:47,698 --> 00:22:48,699 Thank you. 329 00:22:50,001 --> 00:22:51,503 You're such a gentleman. 330 00:22:53,338 --> 00:22:54,536 I can't get you out of my head. 331 00:22:54,538 --> 00:22:56,405 I... 332 00:22:56,407 --> 00:22:58,808 I'm really... I'm constantly thinking about you. 333 00:22:58,810 --> 00:23:00,012 You're just so... 334 00:23:02,612 --> 00:23:03,681 Different. 335 00:23:06,050 --> 00:23:07,786 What happened to me with you, I... 336 00:23:09,821 --> 00:23:12,890 I thought it was never gonna happen again. 337 00:23:14,391 --> 00:23:16,527 My head is still spinning. 338 00:23:17,728 --> 00:23:19,794 I didn't dare... 339 00:23:19,796 --> 00:23:22,965 It was driving me crazy. I mean I wanted to, 340 00:23:22,967 --> 00:23:27,903 but I was too nervous to call you. 341 00:23:27,905 --> 00:23:29,804 But I went for it, thank God. 342 00:23:29,806 --> 00:23:31,976 So, thank you. 343 00:23:33,710 --> 00:23:35,380 Thank you for coming. 344 00:23:35,979 --> 00:23:37,348 You're very welcome. 345 00:23:40,551 --> 00:23:42,454 Ah. 346 00:23:42,887 --> 00:23:44,887 It's okay. Go ahead. 347 00:23:44,889 --> 00:23:46,849 - Excuse me, would you? - Yeah, please, it's okay. 348 00:23:49,393 --> 00:23:52,530 Hello? Hello. Hello, Suzanne. 349 00:23:54,732 --> 00:23:57,933 Okay. Fine, but... 350 00:23:57,935 --> 00:24:01,404 There's no reason to cry about it. 351 00:24:01,406 --> 00:24:03,438 Um... 352 00:24:03,440 --> 00:24:06,444 I... I'm gonna do it before 2:00. Okay? 353 00:24:06,843 --> 00:24:08,176 What? 354 00:24:08,178 --> 00:24:10,478 Yes, I'll leave the deposit before 2:00. 355 00:24:10,480 --> 00:24:12,080 I'm busy now. 356 00:24:12,082 --> 00:24:14,553 Just relax, right? 357 00:24:16,454 --> 00:24:17,456 Bye. 358 00:24:18,956 --> 00:24:20,423 Mm. 359 00:24:20,425 --> 00:24:25,561 - So, are you divorced or not? - I am. I am. 360 00:24:25,563 --> 00:24:26,861 Hmm, but... 361 00:24:26,863 --> 00:24:28,630 You get divorced from the woman, not the kids. 362 00:24:28,632 --> 00:24:29,965 - Ah. - Yes. 363 00:24:29,967 --> 00:24:32,467 I've been living alone now for a year. 364 00:24:32,469 --> 00:24:36,906 But I still have to help out the girls a lot. 365 00:24:36,908 --> 00:24:40,611 They're... They're very dependent on me. 366 00:24:42,479 --> 00:24:46,948 It's just the way things are, so, you know... 367 00:24:46,950 --> 00:24:50,588 It's not all of me, but it's a part of me. 368 00:24:52,457 --> 00:24:55,224 My life used to be very different. 369 00:24:55,226 --> 00:24:58,597 I was drowning, about to blow and then... 370 00:25:00,630 --> 00:25:03,599 About a year and a month ago, I had surgery. 371 00:25:03,601 --> 00:25:04,602 What kind of surgery? 372 00:25:05,969 --> 00:25:08,137 Gastric bypass. 373 00:25:08,139 --> 00:25:11,506 - I used to weight 280 pounds. - I don't believe you. 374 00:25:11,508 --> 00:25:12,974 - I swear. - No. 375 00:25:12,976 --> 00:25:14,810 - It's true. - No. I... I... 376 00:25:14,812 --> 00:25:16,779 I was huge, really. 377 00:25:16,781 --> 00:25:18,546 If you don't believe me, here you go. 378 00:25:18,548 --> 00:25:20,549 All right, all right. 379 00:25:20,551 --> 00:25:23,188 It's there, see? Look at that, see? 380 00:25:26,657 --> 00:25:28,590 - I had a size 52 waist. - I'm sorry. 381 00:25:28,592 --> 00:25:29,591 Very little neck. 382 00:25:29,593 --> 00:25:31,793 I'm sorry. I'm... 383 00:25:53,117 --> 00:25:55,684 Oh... Whoa. Whoa! 384 00:25:55,686 --> 00:25:57,522 I got you. I got you. 385 00:25:58,688 --> 00:26:00,589 Okay. Okay. 386 00:26:00,591 --> 00:26:02,524 Oh. Oh! 387 00:26:02,526 --> 00:26:04,726 This is the hopper, where the paintballs go in. 388 00:26:04,728 --> 00:26:05,828 Okay. 389 00:26:05,830 --> 00:26:10,032 This is the pod with 140 paintballs. 390 00:26:10,034 --> 00:26:11,533 And now, you take the gun. 391 00:26:11,535 --> 00:26:12,901 - You want me to hold it? - Yeah, okay. 392 00:26:12,903 --> 00:26:16,138 You put your hand there and this hand around here. 393 00:26:16,140 --> 00:26:17,305 - Okay. Mmm-hmm. - Okay? 394 00:26:17,307 --> 00:26:18,674 - You got it? - I have it. 395 00:26:18,676 --> 00:26:21,609 This is the trigger. All right? Okay? 396 00:26:21,611 --> 00:26:24,546 This is the safety. Take the safety off. 397 00:26:24,548 --> 00:26:26,648 Now it's an automatic. Okay, now be careful. 398 00:26:26,650 --> 00:26:27,882 - Do you want me to shoot? - Not yet. 399 00:26:27,884 --> 00:26:31,619 Look through the sight, okay? All right. 400 00:26:31,621 --> 00:26:33,254 - A little more... - Okay. 401 00:26:33,256 --> 00:26:34,990 - A little more at the target. - At the guy. 402 00:26:34,992 --> 00:26:36,190 - Right. Okay? - At the guy. 403 00:26:36,192 --> 00:26:37,592 - You can see him, right? - Yes, I can see him. 404 00:26:37,594 --> 00:26:39,561 - Okay? And... - Okay. And... 405 00:26:42,099 --> 00:26:44,569 - You hit the bull's-eye. - I think he's dead. 406 00:26:46,236 --> 00:26:48,603 I love your park. 407 00:26:48,605 --> 00:26:51,940 You know, men, they like to play war. 408 00:26:51,942 --> 00:26:53,708 I do know that. 409 00:26:59,050 --> 00:27:00,652 Capturing the flag. 410 00:27:02,053 --> 00:27:03,287 Protecting the president. 411 00:27:05,590 --> 00:27:07,225 - Zombie attack. - Hmm. 412 00:27:25,942 --> 00:27:27,044 Hmm. 413 00:28:51,861 --> 00:28:54,862 - Is that him? - Yeah. 414 00:28:54,864 --> 00:28:59,834 It's this weird mix of happiness and... 415 00:28:59,836 --> 00:29:02,071 And anxiety. I've... 416 00:29:02,073 --> 00:29:04,372 I've never felt anything like this before. 417 00:29:04,374 --> 00:29:06,076 I think it's called love, honey. 418 00:29:10,814 --> 00:29:14,183 - Oh, my God! - It's fine, Mom. 419 00:29:14,185 --> 00:29:17,886 - He gets paid to do this? - Yeah. It's his job. 420 00:29:17,888 --> 00:29:21,189 He's a big wave surfer, like an extreme surfer. 421 00:29:21,191 --> 00:29:22,926 It's what he loves to do. 422 00:29:24,195 --> 00:29:25,897 Honey, this guy could die tomorrow. 423 00:29:26,831 --> 00:29:31,265 Mom. We could all die tomorrow. 424 00:29:31,267 --> 00:29:34,102 I just saw the news where they sent a boy home 425 00:29:34,104 --> 00:29:37,004 for just making a gun with his hand. 426 00:29:37,006 --> 00:29:39,841 Oh, wow. You cannot stop boys from playing with guns. 427 00:29:39,843 --> 00:29:41,275 And if they don't have one, 428 00:29:41,277 --> 00:29:43,044 they're gonna make everything into a gun. 429 00:29:43,046 --> 00:29:44,446 Mmm-hmm. When Peter was little, 430 00:29:44,448 --> 00:29:46,528 he went into my purse and made a gun out of a tampon. 431 00:29:48,886 --> 00:29:51,723 Yeah. What was the trigger? 432 00:29:54,792 --> 00:29:58,060 See, we can't even outlaw guns in our own families. 433 00:29:58,062 --> 00:29:59,762 That's true. 434 00:29:59,764 --> 00:30:01,830 But the fact that a civilian can just walk in 435 00:30:01,832 --> 00:30:04,800 and buy a military-style assault rifle 436 00:30:04,802 --> 00:30:06,201 is just beyond me. 437 00:30:06,203 --> 00:30:09,772 Well, the majority of gun owners are responsible. 438 00:30:09,774 --> 00:30:11,773 This is not about the majority. 439 00:30:11,775 --> 00:30:14,408 The responsibility that you're referring to 440 00:30:14,410 --> 00:30:16,278 is what is going to blow up the whole planet. 441 00:30:16,280 --> 00:30:18,813 The planet is as good as blown-up already, my dear. 442 00:30:18,815 --> 00:30:20,782 We're just arranged in the deck chairs 443 00:30:20,784 --> 00:30:23,318 - of Titanic at this point. - Mmm-hmm. 444 00:30:23,320 --> 00:30:25,387 I don't think we should panic. 445 00:30:25,389 --> 00:30:27,923 Everything goes in cycles. It's natural. 446 00:30:27,925 --> 00:30:31,159 Besides, every generation thinks it's the end. 447 00:30:31,161 --> 00:30:33,128 The worst it's ever been. 448 00:30:33,130 --> 00:30:35,967 And one generation will be right. 449 00:30:37,868 --> 00:30:39,400 Well, when the world blows up, 450 00:30:39,402 --> 00:30:41,136 I hope I go down dancing. 451 00:30:41,138 --> 00:30:42,937 Hey-hey! 452 00:30:42,939 --> 00:30:44,406 - Right? - Yes! 453 00:31:10,333 --> 00:31:14,171 Because everything is changing, it's transforming. 454 00:31:15,305 --> 00:31:19,006 All the time. Even our physical bodies. 455 00:31:19,008 --> 00:31:20,975 I was reading in the science section of the paper 456 00:31:20,977 --> 00:31:23,110 about cell renewal. 457 00:31:23,112 --> 00:31:24,847 Do you know about that? 458 00:31:24,849 --> 00:31:26,481 Yeah. Yeah, I've heard something. 459 00:31:26,483 --> 00:31:32,454 Basically, it said that, um, our bodies, 460 00:31:32,456 --> 00:31:34,857 even middle-aged bodies, 461 00:31:34,859 --> 00:31:36,992 are less than 10 years old. 462 00:31:36,994 --> 00:31:42,129 Our skin. The epidermis is recycled every two weeks. 463 00:31:42,131 --> 00:31:47,869 Our bones, the human skeleton is replaced every 10 years. 464 00:31:47,871 --> 00:31:50,238 And each organ, you know, 465 00:31:50,240 --> 00:31:52,407 renews itself at a separate rate 466 00:31:52,409 --> 00:31:54,845 and so everything is... 467 00:32:25,676 --> 00:32:29,880 "I'd like to be a nest if you were a little bird. 468 00:32:30,948 --> 00:32:32,283 "I'd like to be a scarf 469 00:32:33,284 --> 00:32:35,419 "if you were a neck and were cold. 470 00:32:36,920 --> 00:32:39,423 "If you were music, I'd be an ear. 471 00:32:40,990 --> 00:32:43,227 "If you were water, I'd be a glass. 472 00:32:44,261 --> 00:32:47,031 "If you were light, I'd be an eye. 473 00:32:48,631 --> 00:32:51,465 "If you were a foot, I'd be a sock." 474 00:32:53,070 --> 00:32:56,103 "And if you were the sea, I'd be a beach. 475 00:32:56,105 --> 00:32:59,476 "And if you were still the sea, I'd be a fish, 476 00:33:00,311 --> 00:33:03,044 "and I'd swim in you. 477 00:33:03,046 --> 00:33:05,112 "And if you were the sea, I'd be salt. 478 00:33:05,114 --> 00:33:08,317 "And if I were salt, you'd be lettuce, 479 00:33:08,319 --> 00:33:12,253 "an avocado or at least a fried egg." 480 00:33:13,990 --> 00:33:19,127 "And if you were a fried egg, I'd be a piece of bread. 481 00:33:19,129 --> 00:33:20,428 "And if I were a piece of bread, 482 00:33:20,430 --> 00:33:22,164 "you'd be butter or jam. 483 00:33:22,166 --> 00:33:23,301 "And if you were jam, 484 00:33:24,501 --> 00:33:27,101 "I'd be the peach in the jam. 485 00:33:27,103 --> 00:33:30,941 "If I were a peach, you'd be a tree. 486 00:33:32,575 --> 00:33:35,977 "And if you were a tree, I'd be your sap. 487 00:33:35,979 --> 00:33:40,017 "And I'd course through your arms like blood. 488 00:33:42,052 --> 00:33:43,288 "And if I were blood, 489 00:33:46,023 --> 00:33:47,457 "I'd live in your heart." 490 00:34:13,017 --> 00:34:14,149 Hello? 491 00:34:15,785 --> 00:34:17,688 Helen. Uh... 492 00:34:18,789 --> 00:34:20,191 Hello. How are you? 493 00:34:24,394 --> 00:34:26,030 Good. How about you? 494 00:34:28,064 --> 00:34:29,233 That's nice. 495 00:34:30,367 --> 00:34:31,468 Yes. 496 00:34:34,204 --> 00:34:36,039 I've already had lunch. 497 00:34:38,675 --> 00:34:41,312 Well, she should take her pills. 498 00:34:43,146 --> 00:34:45,079 What's that? 499 00:34:45,081 --> 00:34:47,117 Hey, what can... What can I do about it? 500 00:34:47,684 --> 00:34:50,251 I'm here at home. 501 00:34:50,253 --> 00:34:53,488 I haven't been feeling well. That's why I haven't been out. 502 00:34:53,490 --> 00:34:54,756 What? No... 503 00:34:54,758 --> 00:34:56,995 No, I'm not going out today. I'm staying here. 504 00:34:57,660 --> 00:34:58,729 Okay? 505 00:35:00,329 --> 00:35:01,999 Okay? No, I don't think so. 506 00:35:04,700 --> 00:35:06,103 Did you like it? 507 00:35:09,238 --> 00:35:11,108 I don't understand, really. 508 00:35:12,675 --> 00:35:14,177 Where are you? 509 00:35:15,711 --> 00:35:17,114 Why are you here? 510 00:35:18,081 --> 00:35:19,148 Because I'm with you. 511 00:35:19,150 --> 00:35:21,450 Then why can't you tell them that you're with me. 512 00:35:21,452 --> 00:35:24,785 Why? I don't want to involve them in our thing. No way. 513 00:35:24,787 --> 00:35:27,189 No way. Why drag them into a situation 514 00:35:27,191 --> 00:35:29,791 that they're incapable of understanding. Why? 515 00:35:29,793 --> 00:35:32,126 So they can say, "Oh, my God, you have a girlfriend? 516 00:35:32,128 --> 00:35:34,262 - "You stupid old man." - You're not old. 517 00:35:34,264 --> 00:35:36,798 "How could you even think of dating at your age?" 518 00:35:38,568 --> 00:35:40,604 I know them. They'd make fun of me and... 519 00:35:41,472 --> 00:35:43,104 Why give them the chance? 520 00:35:43,106 --> 00:35:45,407 I thought that, you know... 521 00:35:45,409 --> 00:35:46,874 Um... 522 00:35:46,876 --> 00:35:49,211 I'm a part of your life, aren't I? 523 00:35:49,213 --> 00:35:51,113 You're the most important part of my life. 524 00:35:51,115 --> 00:35:52,213 Well, then I wanna feel that, 525 00:35:52,215 --> 00:35:55,216 and if you're lying to your daughters, then I'm not. 526 00:35:55,218 --> 00:35:58,220 - They're grownups, right? - They're not that grown up. 527 00:35:58,222 --> 00:36:00,722 I mean, physically they are, but... 528 00:36:00,724 --> 00:36:02,457 I don't know if it's a generational thing, 529 00:36:02,459 --> 00:36:04,825 but they see me as their father, 530 00:36:04,827 --> 00:36:06,264 not as a person. 531 00:36:07,430 --> 00:36:09,633 I've always been the one worrying about them. 532 00:36:11,468 --> 00:36:13,838 And they've never worried about me, not at all. 533 00:36:17,441 --> 00:36:19,110 It's a really lonely feeling. 534 00:36:21,177 --> 00:36:22,746 And I don't want you to 535 00:36:24,648 --> 00:36:26,084 have to experience that. 536 00:37:27,343 --> 00:37:28,813 Hello? 537 00:37:29,912 --> 00:37:32,914 Open the door. 538 00:37:32,916 --> 00:37:35,186 - Open the fucking door. - Hey! 539 00:37:39,256 --> 00:37:41,425 Shit! 540 00:37:42,925 --> 00:37:44,258 Shit! 541 00:37:44,260 --> 00:37:45,693 This is not your door. 542 00:37:47,564 --> 00:37:49,200 What are you doing? 543 00:37:49,900 --> 00:37:52,233 Fucking bitch! 544 00:38:46,889 --> 00:38:49,423 I'm so happy you could come. 545 00:38:49,425 --> 00:38:51,294 Thanks for bringing me. 546 00:38:53,063 --> 00:38:56,631 - Happy Birthday, sweetheart. - Thanks. 547 00:38:56,633 --> 00:38:59,968 Ooh! This is gonna be a wonderful year for you. 548 00:38:59,970 --> 00:39:01,303 Thanks. 549 00:39:01,305 --> 00:39:03,570 - Oh, it's gonna be just great. - Okay. 550 00:39:03,572 --> 00:39:05,340 I can feel it. I know. 551 00:39:05,342 --> 00:39:07,475 And I can help you with anything you need. 552 00:39:07,477 --> 00:39:08,977 Thanks, Mom. 553 00:39:08,979 --> 00:39:11,445 - This is Arnold. - Hi, Arnold. 554 00:39:11,447 --> 00:39:13,917 - Hi. Happy birthday. - Thank you. 555 00:39:15,318 --> 00:39:16,917 - Hi. - Hi. 556 00:39:16,919 --> 00:39:21,455 - Oh, you look so nice. - Oh, thank you. 557 00:39:21,457 --> 00:39:22,923 - Mm. - Hello. 558 00:39:22,925 --> 00:39:24,626 - Hello. - How are you? 559 00:39:24,628 --> 00:39:26,494 I'm well, how are you? 560 00:39:26,496 --> 00:39:28,530 - Good. This is nice, huh? - Yes. 561 00:39:28,532 --> 00:39:30,332 My goodness. How long has it been? 562 00:39:30,334 --> 00:39:32,334 - Four... I think. - Four years? 563 00:39:32,336 --> 00:39:33,934 - Five, I think. - Five? 564 00:39:33,936 --> 00:39:35,003 - Yes. - Oh, what? 565 00:39:35,005 --> 00:39:36,104 Since you got divorced? 566 00:39:36,106 --> 00:39:39,039 No, actually since the last time we saw each other. 567 00:39:39,041 --> 00:39:40,541 No, we got divorced 12 years ago. 568 00:39:40,543 --> 00:39:41,943 - Oh. - Twelve? Really? 569 00:39:41,945 --> 00:39:43,477 Yes. Oh, you must be Fiona. 570 00:39:43,479 --> 00:39:44,845 - Hi. Hi. - Yeah. 571 00:39:44,847 --> 00:39:46,881 - Nice to meet you. - Oh, it's so nice to meet you. 572 00:39:46,883 --> 00:39:48,883 Oh, my goodness, you are so pretty. 573 00:39:48,885 --> 00:39:49,983 - Oh... - You didn't tell me 574 00:39:49,985 --> 00:39:51,486 - how pretty she is. - Please. 575 00:39:51,488 --> 00:39:54,356 - No, beautiful. - No, She is. 576 00:39:54,358 --> 00:39:55,622 So you haven't introduces us. 577 00:39:55,624 --> 00:39:58,992 Oh, I'm so sorry. This is my friend Arnold. 578 00:39:58,994 --> 00:40:01,829 - Um, that's my ex-husband. - Okay. 579 00:40:01,831 --> 00:40:03,698 - Dustin. - Hi, nice to meet you. 580 00:40:03,700 --> 00:40:06,401 - And his wife, Fiona. - A pleasure. 581 00:40:06,403 --> 00:40:08,403 Nice to meet you. 582 00:40:08,405 --> 00:40:09,504 - Cheers. - Thanks, everyone. 583 00:40:09,506 --> 00:40:11,840 - Happy birthday. - Thank you. 584 00:40:11,842 --> 00:40:13,744 I'm happy. Thanks for being here. 585 00:40:16,579 --> 00:40:18,579 - Mm. - Ah. 586 00:40:18,581 --> 00:40:20,814 And cheers. 587 00:40:20,816 --> 00:40:22,419 - Cheers. - To your pregnancy. 588 00:40:28,525 --> 00:40:31,729 - Oh, you didn't know? - No, I didn't. 589 00:40:33,563 --> 00:40:34,394 You're pregnant? 590 00:40:34,396 --> 00:40:35,763 - You didn't tell him? - No. 591 00:40:35,765 --> 00:40:38,436 - I'm sorry. I... - Oh, really? 592 00:40:38,834 --> 00:40:41,468 That's so nice. 593 00:40:41,470 --> 00:40:43,171 It's still new, you know, so... 594 00:40:43,173 --> 00:40:44,441 Yeah. 595 00:40:45,474 --> 00:40:46,573 Oh, well, 596 00:40:46,575 --> 00:40:49,878 - you're not showing at all. - Ten weeks, so... 597 00:40:49,880 --> 00:40:51,111 Do you have a boyfriend? 598 00:40:51,113 --> 00:40:53,414 - Yeah. - That's great. 599 00:40:53,416 --> 00:40:55,483 She's the same age that I was. 600 00:40:55,485 --> 00:40:56,785 Aw! 601 00:40:56,787 --> 00:40:58,856 - Yeah? - Mmm-hmm. 602 00:41:04,961 --> 00:41:06,521 Would you like some nuts, Arnold? 603 00:41:07,497 --> 00:41:08,532 Yeah, sure. 604 00:41:09,566 --> 00:41:10,768 Thanks. 605 00:41:15,505 --> 00:41:16,740 Would you like an olive? 606 00:41:17,807 --> 00:41:18,809 Sure. 607 00:41:19,910 --> 00:41:22,446 - Thanks. - Olive? 608 00:41:23,046 --> 00:41:24,278 Thanks. 609 00:41:24,280 --> 00:41:26,914 You know, the baby's the same size as an olive right now. 610 00:41:26,916 --> 00:41:28,615 It is. 611 00:41:28,617 --> 00:41:30,387 Oh! 612 00:41:31,621 --> 00:41:33,921 What a nice home you two have. 613 00:41:33,923 --> 00:41:37,892 It's just... This is beautiful. I love... 614 00:41:37,894 --> 00:41:40,093 Most of this is Rachel's taste, but... 615 00:41:40,095 --> 00:41:42,530 Oh. Where is she? 616 00:41:42,532 --> 00:41:44,064 I have no idea. 617 00:41:44,066 --> 00:41:46,901 Well, I like it too. Congratulations. 618 00:41:46,903 --> 00:41:49,506 Thanks. We're moving out soon. 619 00:41:51,807 --> 00:41:54,608 So you guys got any plans for Christmas? 620 00:41:54,610 --> 00:41:55,943 Do you celebrate that? 621 00:41:55,945 --> 00:41:59,012 Oh, my gosh, I haven't even thought about that. 622 00:41:59,014 --> 00:42:01,483 We're spending it together. 623 00:42:01,485 --> 00:42:03,917 - Oh. Mmm-hmm. - Of course. Yeah. 624 00:42:03,919 --> 00:42:05,519 Arnold, my mom tells me that you have 625 00:42:05,521 --> 00:42:07,921 some kind of, um, amusement park type thing. 626 00:42:07,923 --> 00:42:11,992 - Uh, yes. Vertigo park. - It's so much fun. 627 00:42:11,994 --> 00:42:13,961 - Have you ever done paintball? - No, I haven't. 628 00:42:13,963 --> 00:42:15,530 Is it real paint? 629 00:42:15,532 --> 00:42:18,566 Yes, it's real paint and it's in two teams. 630 00:42:18,568 --> 00:42:19,968 So it's kind of like a... 631 00:42:19,970 --> 00:42:21,769 I guess it's like a pretend war. 632 00:42:21,771 --> 00:42:23,771 - She loved it. - I did. I loved it! 633 00:42:23,773 --> 00:42:25,539 You did paintball? 634 00:42:25,541 --> 00:42:27,008 Well, I just did the target shooting. 635 00:42:27,010 --> 00:42:29,676 She has great aim. 636 00:42:29,678 --> 00:42:32,513 Yeah, she sure does, yes, sir. 637 00:42:32,515 --> 00:42:34,015 What did you do before? 638 00:42:34,017 --> 00:42:36,718 I... I was a marine. 639 00:42:36,720 --> 00:42:38,285 After that, I started 640 00:42:38,287 --> 00:42:40,123 transporting equipment for them. 641 00:42:40,890 --> 00:42:42,624 Were you an officer? 642 00:42:42,626 --> 00:42:44,691 Yes. Of course. 643 00:42:44,693 --> 00:42:46,561 So you were a military. 644 00:42:46,563 --> 00:42:49,196 Yeah. I went in to, uh, pay for school. 645 00:42:49,198 --> 00:42:53,133 - Do you have any children? - Two daughters. 646 00:42:53,135 --> 00:42:56,004 - How old are they? - 27 and 31. 647 00:42:56,006 --> 00:42:57,539 Oh. So like us, more and less. 648 00:42:57,541 --> 00:42:58,539 Mmm-hmm. - Yeah. 649 00:42:58,541 --> 00:43:02,679 Well, they're pretty different from you guys. 650 00:43:04,713 --> 00:43:07,814 - Are you a grandfather? - No, no. 651 00:43:07,816 --> 00:43:09,550 And they aren't married? 652 00:43:09,552 --> 00:43:12,253 No, they're single. 653 00:43:12,255 --> 00:43:14,155 Very single. 654 00:43:14,157 --> 00:43:15,856 What do they do? 655 00:43:15,858 --> 00:43:18,027 You mean at this particular moment? 656 00:43:19,695 --> 00:43:22,229 Nothing. They're doing nothing. 657 00:43:22,231 --> 00:43:25,566 No, but one of them just had a meeting with a friend 658 00:43:25,568 --> 00:43:27,602 who owns a pet store and that went very well, didn't it? 659 00:43:27,604 --> 00:43:29,570 Yeah, it did. Yeah. 660 00:43:29,572 --> 00:43:32,573 And it has the potential to be very lucrative. 661 00:43:32,575 --> 00:43:34,341 People love their pets. 662 00:43:34,343 --> 00:43:36,010 What part of town are they in? 663 00:43:36,012 --> 00:43:38,278 Oh, Redondo. With their mom. 664 00:43:38,280 --> 00:43:41,582 Uh, you know, high rents and all that stuff. 665 00:43:41,584 --> 00:43:42,952 And what does Mom do? 666 00:43:45,755 --> 00:43:46,957 She's a, you know... 667 00:43:52,796 --> 00:43:54,062 That's amazing. 668 00:43:54,064 --> 00:43:57,030 - Do you want some weed? - Oh. No. Thank you. 669 00:43:57,032 --> 00:43:58,800 No? You don't smoke? 670 00:43:58,802 --> 00:44:00,033 Well, no. I mean, I've... 671 00:44:00,035 --> 00:44:02,572 I tried it long time ago, but now I... 672 00:44:03,372 --> 00:44:05,205 I'm afraid I'd lose control. 673 00:44:05,207 --> 00:44:07,610 No, don't be silly. 674 00:44:08,378 --> 00:44:09,977 - Are you sure? - No. 675 00:44:09,979 --> 00:44:12,379 Well, everybody reacts differently, 676 00:44:12,381 --> 00:44:14,881 so if you don't mind, I'll just... 677 00:45:36,131 --> 00:45:37,967 Who's my grandson's father? 678 00:45:39,035 --> 00:45:40,404 His name is Theo. 679 00:45:41,704 --> 00:45:42,905 Theo? 680 00:45:43,840 --> 00:45:46,075 - Theo what? - Van Gogh. 681 00:45:48,043 --> 00:45:51,044 It doesn't matter. He's Swedish. 682 00:45:51,046 --> 00:45:52,879 - Swedish? - Mmm-hmm. 683 00:45:52,881 --> 00:45:56,850 - Like, does he live here? - No, he lives in Sweden. 684 00:45:56,852 --> 00:46:01,021 - But he's coming to live here. - No, he's staying there. 685 00:46:01,023 --> 00:46:03,858 - How come? - I'm moving there. 686 00:46:03,860 --> 00:46:06,494 - She's leaving. - To go to Sweden? 687 00:46:06,496 --> 00:46:08,028 Mmm-hmm. Yes. 688 00:46:08,030 --> 00:46:10,497 Wouldn't you? I'd love to move to fucking Sweden. 689 00:46:13,001 --> 00:46:15,102 - When? - On the 28th. 690 00:46:15,104 --> 00:46:17,740 - It's so soon. - Yes. 691 00:46:18,073 --> 00:46:19,276 Wha... 692 00:46:20,343 --> 00:46:21,575 You know what, honey? 693 00:46:21,577 --> 00:46:23,811 Why don't you read your dad the letter that he wrote you? 694 00:46:23,813 --> 00:46:25,278 E-mail, Mom. - Okay, the e-mail. 695 00:46:25,280 --> 00:46:26,914 Read him the e-mail so he can see. 696 00:46:26,916 --> 00:46:28,048 - No. - He's a wonderful guy. 697 00:46:28,050 --> 00:46:29,916 He's just... Oh, he's so lovely 698 00:46:29,918 --> 00:46:31,785 and I think we're both a bit in love with Theo too. 699 00:46:31,787 --> 00:46:33,187 No. Mom... 700 00:46:33,189 --> 00:46:35,923 - Why, Annie? Come on. - Just cut it out. 701 00:46:35,925 --> 00:46:37,727 It'll be nice for your dad. 702 00:46:48,805 --> 00:46:53,908 "The only thing I want is to have a life with you. 703 00:46:53,910 --> 00:46:56,276 "I discovered that the love in my heart 704 00:46:56,278 --> 00:46:57,780 "was being saved for you. 705 00:47:00,784 --> 00:47:03,984 "Living the mystery of every day with you 706 00:47:03,986 --> 00:47:06,456 "is the most profound thing I can imagine. 707 00:47:07,890 --> 00:47:10,892 "I may have been on the biggest waves in the world, 708 00:47:10,894 --> 00:47:12,459 "in the deepest waters, 709 00:47:12,461 --> 00:47:15,865 "but the deepest thing I can think of is to be with you." 710 00:47:19,168 --> 00:47:21,169 Oh, my. 711 00:47:21,171 --> 00:47:22,970 Everything is making me cry these days. 712 00:47:22,972 --> 00:47:24,775 I don't know why. 713 00:47:27,343 --> 00:47:29,010 - Mm! - Look at these two. 714 00:47:29,012 --> 00:47:32,579 Look at these two little cuties eating their apples. 715 00:47:32,581 --> 00:47:34,981 - Oh, they're so cute! - You loved apples. 716 00:47:34,983 --> 00:47:36,983 The people thought they were twins. 717 00:47:36,985 --> 00:47:38,119 - They looked like twins. - I know. 718 00:47:38,121 --> 00:47:41,254 Our wedding pictures. Here we are, stiff as boards. 719 00:47:41,256 --> 00:47:43,957 - We were so naive. - Oh, we were so in love. 720 00:47:43,959 --> 00:47:46,593 - We were very naive. - We were in love. 721 00:47:46,595 --> 00:47:47,662 Hold it up, hold it up. 722 00:47:47,664 --> 00:47:49,830 - No, Peter. - No, for one second. 723 00:47:49,832 --> 00:47:50,832 Let's do a quick "then and now" 724 00:47:50,834 --> 00:47:52,600 - What's happening? - Peter, we were in love. 725 00:47:52,602 --> 00:47:54,334 I know you were in love. 726 00:47:54,336 --> 00:47:57,004 Okay. Just hurry up. Hurry up, okay? 727 00:47:57,006 --> 00:47:58,939 - Don't cut my head off. - No, no. 728 00:47:58,941 --> 00:48:00,541 She's laughing. 729 00:48:00,543 --> 00:48:03,010 - We were laughing. - No, stop. 730 00:48:03,012 --> 00:48:04,912 You look so much happier now. 731 00:48:04,914 --> 00:48:07,615 - Send me a copy. Peter. - I'll send it. 732 00:48:07,617 --> 00:48:09,015 Please, send me a... 733 00:48:09,017 --> 00:48:11,017 Oh. 734 00:48:11,019 --> 00:48:13,187 - Look. - Oh, yeah, okay. 735 00:48:13,189 --> 00:48:14,988 Yeah we look great. Yeah. 736 00:48:14,990 --> 00:48:17,490 Oh, look at Petey with his necklace. 737 00:48:17,492 --> 00:48:19,559 Look at your necklace. Look at that. 738 00:48:19,561 --> 00:48:20,995 I bought it on the beach. 739 00:48:20,997 --> 00:48:22,863 - Really? - He loved his jewelry. Right? 740 00:48:22,865 --> 00:48:24,164 - Aw! - Isn't he sweet? 741 00:48:24,166 --> 00:48:25,899 - Oh, look at you! - Oh! 742 00:48:25,901 --> 00:48:27,869 I know. And here's Annie. 743 00:48:27,871 --> 00:48:30,204 This is the day that she graduated from preschool. 744 00:48:30,206 --> 00:48:32,907 I know because I remember that dress. 745 00:48:32,909 --> 00:48:35,008 - Look at you in that dress. - I remember that dress. 746 00:48:35,010 --> 00:48:36,244 It's so cute. 747 00:48:38,014 --> 00:48:40,347 Oh, this... Oh, my God. Here's our wedding cake. 748 00:48:40,349 --> 00:48:42,015 We couldn't get married with just any cake. 749 00:48:42,017 --> 00:48:43,584 It had to be bigger than we were. 750 00:48:43,586 --> 00:48:44,519 Take a look at that. 751 00:48:44,521 --> 00:48:46,921 Oh, but look at that frilly dress! 752 00:48:46,923 --> 00:48:48,555 Well... It was 1986. 753 00:48:48,557 --> 00:48:50,423 - Okay, that's hilarious. - That's what we wore then. 754 00:48:50,425 --> 00:48:53,894 - I was not here. - No. You were gone by then. 755 00:48:53,896 --> 00:48:55,262 No. I wasn't. 756 00:48:55,264 --> 00:48:56,363 Wow. 757 00:48:56,365 --> 00:48:58,532 I should've been here. Here. 758 00:48:58,534 --> 00:49:00,901 - And I wasn't! - All right. 759 00:49:00,903 --> 00:49:02,104 All right. 760 00:49:03,572 --> 00:49:04,974 I wasn't here. 761 00:49:09,244 --> 00:49:10,945 All right, let's calm down. 762 00:49:10,947 --> 00:49:12,950 Dad, you want some water? 763 00:49:17,986 --> 00:49:19,889 Arnold? 764 00:49:24,126 --> 00:49:26,063 Arnold? Are you in there? 765 00:49:36,072 --> 00:49:37,370 Maybe he went down to his car. 766 00:49:37,372 --> 00:49:38,441 No, Mom. 767 00:49:39,441 --> 00:49:41,408 - He's not here. - He's not. 768 00:49:41,410 --> 00:49:42,475 Oh, no, 769 00:49:42,477 --> 00:49:44,144 now we woke up the baby. 770 00:49:44,146 --> 00:49:46,414 Jeez. Do you think he got sick? 771 00:49:46,416 --> 00:49:47,948 Uh, I don't know. 772 00:49:47,950 --> 00:49:50,550 Maybe the food that he ate didn't agree with him. 773 00:49:50,552 --> 00:49:52,086 He did seem a bit off. 774 00:49:52,088 --> 00:49:53,954 Hmm. Oh. 775 00:49:53,956 --> 00:49:54,923 He's not downstairs. 776 00:49:54,925 --> 00:49:56,490 I'm gonna get the... I'm gonna get the baby. 777 00:49:56,492 --> 00:49:58,325 No, no, no. I'll do that, just... 778 00:49:58,327 --> 00:50:00,162 Okay. You got him. 779 00:50:01,564 --> 00:50:03,030 I'm gonna give him a call. 780 00:50:03,032 --> 00:50:04,934 I'll see if I can get him on the phone. 781 00:50:06,436 --> 00:50:08,102 All right. 782 00:50:08,104 --> 00:50:10,137 Is there another way to get out? 783 00:50:10,139 --> 00:50:12,073 No, it's just the entrance and the black door. 784 00:50:12,075 --> 00:50:13,975 - It was just a photo. - I know. 785 00:50:13,977 --> 00:50:15,475 - It was ages ago. - Yeah. 786 00:50:15,477 --> 00:50:17,111 Did you say something, Dad? 787 00:50:17,113 --> 00:50:19,446 Nothing. You were here. 788 00:50:21,584 --> 00:50:24,254 Arnold. It's Gloria. What happened? 789 00:50:25,121 --> 00:50:26,519 Um... 790 00:50:26,521 --> 00:50:29,122 I'm still at Peter's and I'm worried, 791 00:50:29,124 --> 00:50:32,528 so give me call and let me know where you are, okay? 792 00:50:33,296 --> 00:50:34,331 Okay, bye. 793 00:50:39,302 --> 00:50:43,637 Sometimes he feels sick. He had surgery recently, 794 00:50:43,639 --> 00:50:47,010 and he has a hard time digesting things. 795 00:50:49,044 --> 00:50:50,347 He had a lot of olives. 796 00:50:53,782 --> 00:50:55,685 So, I think that I... 797 00:50:57,086 --> 00:50:58,388 I probably... 798 00:51:00,189 --> 00:51:02,023 - Thank you. Uh... - I don't... 799 00:51:02,025 --> 00:51:05,658 - I'm sure he'll reappear. - Yeah. 800 00:51:05,660 --> 00:51:09,030 - Well, thank you for coming. - Thank you so much. 801 00:51:09,032 --> 00:51:11,664 Okay. Mmm-hmm. 802 00:51:11,666 --> 00:51:13,569 - All right. - I'm driving. 803 00:51:34,090 --> 00:51:35,092 No answer. 804 00:51:40,595 --> 00:51:43,367 Okay. I should go. 805 00:51:44,767 --> 00:51:46,203 Who is this guy, Mom? 806 00:51:55,144 --> 00:51:56,380 Who are you with? 807 00:52:57,139 --> 00:52:59,273 Arnold? I'm busy. 808 00:52:59,275 --> 00:53:00,275 I'm working. 809 00:53:19,294 --> 00:53:20,861 What are you doing here? 810 00:53:20,863 --> 00:53:23,296 Can we talk? 811 00:53:23,298 --> 00:53:25,332 I don't have anything to say to you. 812 00:53:25,334 --> 00:53:26,834 I really need you to listen to me. 813 00:53:26,836 --> 00:53:28,501 I do. 814 00:53:28,503 --> 00:53:30,271 How could you be so rude, Arnold? 815 00:53:30,273 --> 00:53:31,504 For what? 816 00:53:31,506 --> 00:53:33,841 I was introducing you to my family. 817 00:53:33,843 --> 00:53:36,343 I brought you to my son's birthday party 818 00:53:36,345 --> 00:53:37,410 and you have the nerve to just disappear. 819 00:53:37,412 --> 00:53:38,812 If you were me, you would've done the same thing. 820 00:53:38,814 --> 00:53:41,215 - It wasn't an easy situation. - Really? 821 00:53:41,217 --> 00:53:45,285 I searched for your eyes again and again. 822 00:53:45,287 --> 00:53:48,189 I didn't exist. "We were in love." 823 00:53:48,191 --> 00:53:49,557 - Oh, please. - "We were in love." 824 00:53:49,559 --> 00:53:50,492 - He didn't mean to... - How many times 825 00:53:50,494 --> 00:53:51,725 - did he have to say that? - He was drunk. 826 00:53:51,727 --> 00:53:54,164 - He was... He... - It made me sick! 827 00:53:54,896 --> 00:53:56,095 I threw up. 828 00:53:56,097 --> 00:53:59,201 I don't know how you could do something like that to me. 829 00:54:03,872 --> 00:54:05,809 And the girls called, so... 830 00:54:09,345 --> 00:54:10,547 Grow a pair. 831 00:54:12,247 --> 00:54:15,548 Take your... Take your toy guns with you. 832 00:54:15,550 --> 00:54:16,585 Gloria. 833 00:54:17,919 --> 00:54:20,523 - No. No, Gloria. - Okay, fine. Okay, fine. 834 00:54:21,356 --> 00:54:22,823 Then I'll keep them. 835 00:54:22,825 --> 00:54:24,325 - Gloria, don't go. - I don't want to run you over. 836 00:54:24,327 --> 00:54:26,727 - Gloria. - Arnold, please! 837 00:54:26,729 --> 00:54:29,396 - I love you, Gloria. - Just get... Get away! 838 00:54:29,398 --> 00:54:30,430 I love you, you understand? 839 00:54:30,432 --> 00:54:32,399 - Get away from the car. - Please! 840 00:54:32,401 --> 00:54:34,337 Gloria! Gloria! 841 00:54:46,514 --> 00:54:47,881 Those are your toes? 842 00:54:47,883 --> 00:54:49,015 How many toes? 843 00:54:49,017 --> 00:54:52,755 One, two, three, four, five. Five. 844 00:54:53,521 --> 00:54:54,623 Five. 845 00:54:55,557 --> 00:54:59,563 One, two, three, four, five. 846 00:55:04,032 --> 00:55:06,268 One. Two. 847 00:56:56,512 --> 00:56:58,544 Don't squint in this eye. 848 00:56:58,546 --> 00:57:01,381 - That's great. - So how are your kids? 849 00:57:01,383 --> 00:57:03,550 They must be like four and six now, right? 850 00:57:03,552 --> 00:57:05,452 Hold on. Don't talk. 851 00:57:05,454 --> 00:57:08,390 When you talk, your eye moves and I can't see. 852 00:57:09,023 --> 00:57:10,758 What? 853 00:57:10,760 --> 00:57:12,992 - Am I going blind? - No. 854 00:57:12,994 --> 00:57:14,595 Not necessarily. 855 00:57:14,597 --> 00:57:17,030 But in time, if you don't take care of it, 856 00:57:17,032 --> 00:57:19,066 your field of vision will get smaller, 857 00:57:19,068 --> 00:57:20,901 which will limit your day-to-day life. 858 00:57:20,903 --> 00:57:23,903 Like driving, getting around... 859 00:57:23,905 --> 00:57:25,705 So I'm afraid I'm going to have to 860 00:57:25,707 --> 00:57:27,441 prescribe you these eye drops. 861 00:57:27,443 --> 00:57:31,412 They're to be taken in each eye twice a day. Okay? 862 00:57:31,414 --> 00:57:33,479 For how long? 863 00:57:33,481 --> 00:57:35,718 Unfortunately, for the rest of your life. 864 00:58:14,122 --> 00:58:15,622 Please call me if you wanna talk. 865 00:58:15,624 --> 00:58:17,157 Mmm-hmm. 866 00:58:24,999 --> 00:58:27,102 Thank you for everything, Gloria. 867 00:58:28,938 --> 00:58:32,238 Or e-mail me, text me. Any time. 868 00:58:32,240 --> 00:58:33,976 I will. 869 00:58:47,523 --> 00:58:48,525 Gloria. 870 00:58:49,624 --> 00:58:52,528 - These came for you. - Thank you. 871 00:59:06,976 --> 00:59:10,676 If you cut your hair or do something different to it, 872 00:59:10,678 --> 00:59:12,646 then people think it's the hair that's different. 873 00:59:12,648 --> 00:59:13,847 That's why you look different. 874 00:59:13,849 --> 00:59:15,682 - Mmm-hmm. - They don't notice 875 00:59:15,684 --> 00:59:16,964 the other stuff. 876 00:59:18,019 --> 00:59:20,153 Here comes the bride. 877 00:59:20,155 --> 00:59:22,890 - You look gorgeous. - Wow. Wow. 878 00:59:22,892 --> 00:59:24,658 - Really? - Yeah. 879 00:59:24,660 --> 00:59:25,658 Really? Is it not too much? 880 00:59:25,660 --> 00:59:28,128 No, no, no. It's special enough for the big day. 881 00:59:28,130 --> 00:59:29,195 But you still look like yourself. 882 00:59:29,197 --> 00:59:31,298 Yeah. 883 00:59:31,300 --> 00:59:34,133 All right. My hair is next, so I'll be back. 884 00:59:34,135 --> 00:59:35,234 Okay. 885 00:59:35,236 --> 00:59:37,169 It's gonna be a great wedding. 886 00:59:39,008 --> 00:59:40,843 She's such a beautiful girl. 887 00:59:48,082 --> 00:59:50,550 He calls me every five minutes. 888 00:59:50,552 --> 00:59:51,553 Don't pick it up. 889 00:59:52,655 --> 00:59:54,023 No, I won't. 890 01:00:01,262 --> 01:00:03,065 Hello. 891 01:00:04,599 --> 01:00:06,034 Nope, it's Vicky. 892 01:00:07,202 --> 01:00:11,704 Uh, she is in the bathroom. 893 01:00:11,706 --> 01:00:14,510 And, uh, it's gonna take a long time. 894 01:00:15,610 --> 01:00:16,845 Mmm-hmm. 895 01:00:17,912 --> 01:00:19,115 Yeah. 896 01:00:20,182 --> 01:00:21,584 Okay. 897 01:00:22,217 --> 01:00:23,218 Bye-bye. 898 01:00:26,956 --> 01:00:29,592 I can't believe you did that. 899 01:00:38,633 --> 01:00:40,066 I'm gonna jump out and see you off. 900 01:00:40,068 --> 01:00:41,602 No, Mom. 901 01:00:41,604 --> 01:00:43,637 To help you with your luggage, Annie. It's heavy. 902 01:00:43,639 --> 01:00:45,307 No, Mom. Just leave me here, please. 903 01:00:47,142 --> 01:00:48,774 I'm not gonna cry. 904 01:00:48,776 --> 01:00:50,376 I'm just... I'm just gonna 905 01:00:50,378 --> 01:00:51,880 - walk you to the entrance... - Mom. 906 01:00:57,820 --> 01:00:59,689 Just be careful, okay? 907 01:01:01,756 --> 01:01:02,888 Yes. 908 01:01:02,890 --> 01:01:04,291 And e-mail me when you get there, 909 01:01:04,293 --> 01:01:05,959 just, you know, to let me know that you're safe. 910 01:01:05,961 --> 01:01:08,064 Just "I'm here." It's all I need. 911 01:01:09,164 --> 01:01:10,600 Yes, Mom. 912 01:01:12,267 --> 01:01:13,669 It's fine. 913 01:01:19,273 --> 01:01:21,643 - Take care of my books for me. - I will. 914 01:01:22,711 --> 01:01:24,613 - Don't sell them. - I won't. 915 01:01:29,785 --> 01:01:31,154 I love you very much. 916 01:01:42,030 --> 01:01:44,765 Okay, baby, okay. 917 01:01:44,767 --> 01:01:45,969 All right. 918 01:01:47,869 --> 01:01:49,803 Okay. 919 01:01:49,805 --> 01:01:51,207 Okay. Okay. 920 01:02:14,063 --> 01:02:17,300 Come on, come on. 921 01:02:41,356 --> 01:02:43,726 - Please step back, ma'am. - Oh, sorry. 922 01:03:06,749 --> 01:03:07,750 Bitch! 923 01:03:08,883 --> 01:03:10,419 That's what you are. 924 01:03:12,787 --> 01:03:13,954 Bitch! 925 01:03:15,356 --> 01:03:17,059 Fucking dumb bitch! 926 01:03:18,360 --> 01:03:19,896 That's what you are! 927 01:03:21,063 --> 01:03:22,965 What's it all for, huh? 928 01:03:25,032 --> 01:03:27,399 What's it all for? Nothing! 929 01:03:30,939 --> 01:03:33,910 You gave me nothing! I gave you everything! 930 01:03:37,111 --> 01:03:40,946 Oh, you made her fucking love me, did you? 931 01:03:40,948 --> 01:03:43,720 You fucking... You've just fucked me around! 932 01:04:05,072 --> 01:04:06,907 Your coffee, ma'am. 933 01:05:36,430 --> 01:05:37,867 Arnold? 934 01:05:47,041 --> 01:05:48,910 - Okay, thank you. - Oh, you're welcome. 935 01:06:03,025 --> 01:06:04,227 Thank you. 936 01:06:05,059 --> 01:06:06,394 Thank you so much. 937 01:06:07,461 --> 01:06:08,928 - Enjoy Vegas, sir. - Thanks. 938 01:06:08,930 --> 01:06:10,365 It's beautiful. 939 01:06:23,644 --> 01:06:25,711 Good afternoon. Welcome to Caesars Palace. 940 01:06:25,713 --> 01:06:28,981 Hello. I have a reservation. 941 01:06:28,983 --> 01:06:31,718 - Under what name? - Arnold Tenner. 942 01:06:31,720 --> 01:06:34,055 Welcome, Mr. Tenner. One moment, please. 943 01:07:33,081 --> 01:07:34,081 Honey. 944 01:07:34,682 --> 01:07:36,084 Hello? 945 01:07:39,021 --> 01:07:40,488 What's happened now? 946 01:07:42,657 --> 01:07:46,128 Well... I'm out of town. Why? 947 01:07:49,331 --> 01:07:50,399 What? 948 01:07:52,733 --> 01:07:53,969 But how? 949 01:07:58,206 --> 01:08:00,508 How did she go through a window? 950 01:08:02,209 --> 01:08:03,211 What the... 951 01:08:08,082 --> 01:08:10,519 Are the... Are the cuts deep? 952 01:08:11,086 --> 01:08:12,321 Are they deep? 953 01:08:14,356 --> 01:08:15,758 I'm really sorry. 954 01:08:19,661 --> 01:08:22,331 I can't come now. I'm busy. 955 01:08:24,366 --> 01:08:26,736 The doctors can take care of it. 956 01:08:27,402 --> 01:08:28,700 That's what they do. 957 01:08:28,702 --> 01:08:31,072 Yes. The doctors. 958 01:08:36,244 --> 01:08:39,115 I have things to do! Please! 959 01:08:52,427 --> 01:08:53,629 What happened? 960 01:08:57,098 --> 01:08:59,467 My ex-wife's had an accident. 961 01:09:01,236 --> 01:09:03,205 My daughters called me and... 962 01:09:05,372 --> 01:09:11,213 Suzanne walked right through a glass sliding door. 963 01:09:13,781 --> 01:09:17,119 It was too clean. She didn't see it. 964 01:09:18,820 --> 01:09:20,255 She crashed through it. 965 01:09:21,223 --> 01:09:25,061 Cut herself, uh, badly. 966 01:09:25,727 --> 01:09:27,196 On her legs. 967 01:09:28,662 --> 01:09:31,200 So stupid. I just, uh, well... 968 01:09:35,237 --> 01:09:36,305 I am... 969 01:09:38,673 --> 01:09:40,175 I'm not leaving. 970 01:09:42,744 --> 01:09:44,580 I'm staying with you. 971 01:09:47,148 --> 01:09:51,186 I'm not gonna let them take this away from me. 972 01:09:53,655 --> 01:09:55,691 They're not gonna destroy my life. 973 01:09:57,826 --> 01:09:59,762 I'm staying here with you. 974 01:10:03,531 --> 01:10:04,833 It's what I want. 975 01:10:07,869 --> 01:10:09,104 With you. 976 01:10:14,175 --> 01:10:16,111 Maybe we should just go back. 977 01:10:26,187 --> 01:10:27,388 Gloria. 978 01:10:28,522 --> 01:10:29,724 Gloria. 979 01:10:31,358 --> 01:10:32,727 Gloria, don't go. 980 01:12:55,469 --> 01:12:57,470 You're doing the right thing. 981 01:12:57,472 --> 01:12:59,471 It's gonna be fine. 982 01:12:59,473 --> 01:13:01,843 Thank you for saying that. 983 01:13:04,012 --> 01:13:08,384 You just may not see how difficult this is for me. 984 01:13:10,485 --> 01:13:12,718 How can I not see you? 985 01:13:12,720 --> 01:13:14,322 I'm looking straight at you. 986 01:13:19,494 --> 01:13:21,793 You know, it's not just bad for them 987 01:13:21,795 --> 01:13:24,532 to depend on you so much. It's bad for you too. 988 01:13:25,666 --> 01:13:28,370 You have the right to your own life. 989 01:13:28,969 --> 01:13:31,639 Yes. I do. 990 01:13:49,991 --> 01:13:52,057 Do you wanna take a trip? 991 01:13:52,059 --> 01:13:55,494 A big trip? Just the two of us. 992 01:13:55,496 --> 01:13:59,865 We could... We could go to Europe or Spain. 993 01:13:59,867 --> 01:14:01,769 - Spain? - Have you ever been to Spain? 994 01:14:02,670 --> 01:14:04,604 - No. - Well, then let's go. 995 01:14:04,606 --> 01:14:06,838 Let's... Let's go to Spain. 996 01:14:06,840 --> 01:14:10,476 Let's take 10 days off work and go dancing. 997 01:14:10,478 --> 01:14:12,878 We both love to dance. Let's do it. 998 01:14:12,880 --> 01:14:14,383 You know, we could die tomorrow. 999 01:14:24,459 --> 01:14:25,858 Turn it off, okay? 1000 01:14:38,572 --> 01:14:40,776 All right. My goodness. 1001 01:14:58,625 --> 01:14:59,727 All right. 1002 01:15:17,946 --> 01:15:19,014 Mm. 1003 01:15:35,796 --> 01:15:37,131 Cheers. 1004 01:15:37,965 --> 01:15:39,200 To Spain. 1005 01:15:39,968 --> 01:15:40,969 To Spain. 1006 01:15:57,552 --> 01:15:59,588 I'll be right back. Excuse me. 1007 01:18:26,733 --> 01:18:28,868 Excuse me. 1008 01:18:28,870 --> 01:18:30,836 Could I have another one, please? 1009 01:18:30,838 --> 01:18:31,840 Absolutely. 1010 01:18:51,826 --> 01:18:55,194 It's weird to bet it all on 11 when my favorite number is 22. 1011 01:18:55,196 --> 01:18:58,666 - Well, that's my birthday. - Then we'll bet them all. 1012 01:18:59,733 --> 01:19:01,066 What's your name? 1013 01:19:01,068 --> 01:19:03,769 - Gloria. - I'm Jen. Nice to meet you. 1014 01:19:03,771 --> 01:19:06,905 - Very nice to meet you. - Yeah. Let's see how we do. 1015 01:19:06,907 --> 01:19:08,708 No more bets, please. 1016 01:19:16,884 --> 01:19:17,917 Black 22. 1017 01:19:17,919 --> 01:19:20,252 Oh, my God, we won. You won! 1018 01:19:20,254 --> 01:19:23,722 Oh, what a job! Congratulations! 1019 01:19:23,724 --> 01:19:25,224 - Good for you! - Thanks! 1020 01:19:25,226 --> 01:19:27,325 Oh. This is Gloria my new friend. 1021 01:19:27,327 --> 01:19:28,761 - Hi. Mark. How you doing? - How are you? 1022 01:19:28,763 --> 01:19:30,762 - Good. - Oh, our friend Jeremy. 1023 01:19:30,764 --> 01:19:33,334 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 1024 01:19:37,772 --> 01:19:40,506 Let's keep it going. 1025 01:19:40,508 --> 01:19:42,348 Twelve? All right. I'll go with that too. 1026 01:19:59,460 --> 01:20:02,761 Oh, no, no, no! No, no, no. 1027 01:20:02,763 --> 01:20:04,462 No, no. Please. Please. 1028 01:20:04,464 --> 01:20:07,365 No, you have no idea. Don't do that. 1029 01:20:07,367 --> 01:20:09,271 Don't do it. Don't do it. No. 1030 01:20:10,804 --> 01:20:12,904 God, no. I mean it. Really. 1031 01:20:12,906 --> 01:20:16,210 I... Take that off. Please take that off. 1032 01:21:06,594 --> 01:21:08,997 Four, still here. 1033 01:21:10,363 --> 01:21:12,334 Five, there you go. 1034 01:21:13,099 --> 01:21:14,365 Six. Whoa! 1035 01:21:14,367 --> 01:21:16,370 Oh. 1036 01:23:25,165 --> 01:23:26,166 Excuse me. 1037 01:23:27,434 --> 01:23:29,400 May I use your phone to call LA? 1038 01:23:29,402 --> 01:23:32,171 Oh, yes. Of course. Uh, number? 1039 01:23:32,173 --> 01:23:37,342 - 818-614... - 614... 1040 01:23:37,344 --> 01:23:40,080 - ...5329. - ...29. 1041 01:23:41,115 --> 01:23:42,983 - There you go. - Thank you. 1042 01:24:08,041 --> 01:24:09,110 Gloria. 1043 01:24:18,018 --> 01:24:21,787 - I got your stuff. - Thanks, Mom. 1044 01:24:21,789 --> 01:24:25,160 - I'll pay for the tickets. - I already bought them. 1045 01:24:28,329 --> 01:24:29,997 I'm sorry. 1046 01:24:55,488 --> 01:24:58,093 When did you get a cat? 1047 01:24:59,492 --> 01:25:01,161 Just leave him. 1048 01:25:16,509 --> 01:25:17,778 Mom. 1049 01:25:22,249 --> 01:25:24,052 Gloria. 1050 01:26:48,335 --> 01:26:49,637 Okay. 1051 01:27:14,894 --> 01:27:17,264 Hello? Gloria? 1052 01:27:17,865 --> 01:27:19,467 Are you there? 1053 01:27:20,733 --> 01:27:22,668 Say something, please. 1054 01:27:22,670 --> 01:27:25,173 You have to believe me. I'm so sorry. 1055 01:27:26,372 --> 01:27:28,209 We need to save what we have. 1056 01:30:41,602 --> 01:30:43,037 Gloria? 1057 01:30:46,406 --> 01:30:47,909 Gloria. 1058 01:30:49,410 --> 01:30:52,013 No. No! 1059 01:30:53,847 --> 01:30:56,013 I love you. No! No! 1060 01:31:00,586 --> 01:31:01,888 You shot me! 1061 01:31:02,755 --> 01:31:04,556 Dad? 1062 01:31:04,558 --> 01:31:07,057 - What happened? - Daddy, what happened? 1063 01:31:07,059 --> 01:31:09,194 Oh, my God, help! Help me get him up! 1064 01:31:09,196 --> 01:31:11,096 Who do you think you are, you fucking old bitch? 1065 01:31:11,098 --> 01:31:12,463 Gloria! 1066 01:31:12,465 --> 01:31:14,468 Come back here and show your face, bitch! 1067 01:31:15,902 --> 01:31:18,869 Come on and get your skinny ass back here! 1068 01:31:18,871 --> 01:31:20,807 Gloria! 1069 01:32:16,530 --> 01:32:18,099 - Hi. - Hi. 1070 01:32:32,879 --> 01:32:37,649 - You are a vision. - Oh, hi! Thank you, Gloria. 1071 01:32:37,651 --> 01:32:39,985 So sorry I didn't make it to the ceremony. 1072 01:32:39,987 --> 01:32:42,220 No, that's okay. It's all right. 1073 01:32:42,222 --> 01:32:44,559 - Congratulations! - Thank you so much for coming. 1074 01:32:46,159 --> 01:32:47,792 - Hi. - Hi. 1075 01:32:47,794 --> 01:32:50,564 - Got her married. - Oh, good for you. 1076 01:32:51,564 --> 01:32:53,664 - Hi, Gloria. - I'm sorry. 1077 01:32:53,666 --> 01:32:55,734 Oh, please don't worry about that. I'm just so happy 1078 01:32:55,736 --> 01:32:57,702 - that you're here. - Me too. 1079 01:32:57,704 --> 01:32:59,037 Oh, nice. 1080 01:32:59,039 --> 01:33:01,175 - What's wrong? - Nothing. 1081 01:33:01,875 --> 01:33:03,074 You seem a bit odd. 1082 01:33:03,076 --> 01:33:05,577 - Hello, Vicky. - Hi. 1083 01:34:12,679 --> 01:34:14,282 Pardon me. Would you like to dance? 1084 01:34:15,381 --> 01:34:16,983 No, thank you. 1085 01:36:21,209 --> 01:36:26,209 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 74336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.