Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,174 --> 00:02:55,873
Where do you want this, ma?
2
00:02:55,876 --> 00:02:57,876
Here on the counter.
3
00:03:00,180 --> 00:03:02,948
Vinny, what happened
to your face?
4
00:03:02,949 --> 00:03:06,185
Aw, it's nothin', you
should see the other guy.
5
00:03:07,288 --> 00:03:08,853
Why you do the fighting?
6
00:03:08,855 --> 00:03:11,556
Why you no play the
golf that you like?
7
00:03:11,558 --> 00:03:14,193
That's a rich guy's sport, ma.
8
00:03:14,194 --> 00:03:17,663
Once I turn pro, I'll be able
to play golf all the time.
9
00:03:17,664 --> 00:03:20,932
And buy you and pop
anything you want.
10
00:03:21,901 --> 00:03:25,437
Vinny, I already
got everything I want.
11
00:03:26,721 --> 00:03:27,740
I know, I know.
12
00:03:27,740 --> 00:03:31,475
Make sure you got
enough for us next week.
13
00:03:31,478 --> 00:03:34,212
Sure, sure, no
problem, gentlemen.
14
00:03:34,215 --> 00:03:38,417
I sell you all the sugar,
all the yeast you need.
15
00:03:47,293 --> 00:03:48,993
More guys from the Genna Mob?
16
00:03:50,930 --> 00:03:52,631
Don't worry about them.
17
00:03:52,633 --> 00:03:56,768
They just need ingredients
to make the booze.
18
00:03:56,770 --> 00:03:58,637
So maybe you
shouldn't be sellin'
19
00:03:58,639 --> 00:04:00,538
your homemade wine right now.
20
00:04:00,540 --> 00:04:03,508
You don't want them thinkin'
that you're their competition.
21
00:04:03,509 --> 00:04:04,842
Competition?
22
00:04:04,844 --> 00:04:06,877
It's no competition.
23
00:04:06,879 --> 00:04:09,381
Nobody make better
wine than I do.
24
00:04:09,383 --> 00:04:11,849
Plus, hey, we need the money.
25
00:04:11,852 --> 00:04:11,849
Yeah, I know, pop.
26
00:04:11,852 --> 00:04:16,788
Hey, this crazy prohibition
these politicians make,
27
00:04:16,790 --> 00:04:19,790
it's an opportunity
for everybody.
28
00:04:20,860 --> 00:04:23,362
And why we come to America?
29
00:04:23,363 --> 00:04:24,629
Opportunity.
30
00:04:25,665 --> 00:04:27,531
I know, I know, I know.
31
00:04:29,536 --> 00:04:32,004
All right, I gotta
go for a run, okay.
32
00:04:32,005 --> 00:04:34,538
I gotta be in tip-top
shape for tomorrow.
33
00:04:50,689 --> 00:04:52,891
Come on, O'Malley!
34
00:04:52,893 --> 00:04:55,826
My grandma hits
harder than that.
35
00:04:58,497 --> 00:04:59,497
He's done.
36
00:04:59,500 --> 00:05:03,302
Jesus, I thought we were
supposed to be sparring in here.
37
00:05:03,303 --> 00:05:05,603
Sorry sergeant,
I got carried away.
38
00:05:05,605 --> 00:05:07,004
Yeah, take it easy, Jack!
39
00:05:07,007 --> 00:05:09,040
O'Malley's jaw swells
up, he won't be able
40
00:05:09,043 --> 00:05:10,675
to eat any donuts for a week.
41
00:05:10,677 --> 00:05:12,843
Yeah, fuck you, Landa.
42
00:05:12,846 --> 00:05:15,447
He's got a good left hand.
43
00:05:21,387 --> 00:05:22,687
Lookin' good, Jack.
44
00:05:22,689 --> 00:05:23,922
Lookin' real good.
45
00:05:23,923 --> 00:05:25,057
Thank you.
46
00:05:25,059 --> 00:05:26,858
You ready for tomorrow night?
47
00:05:26,860 --> 00:05:29,860
Are you kiddin',
that's my big debut.
48
00:05:29,862 --> 00:05:31,829
Just wish it was
a sanctioned event.
49
00:05:31,831 --> 00:05:34,432
Can't have 'em in Chicago
anymore like they do back east.
50
00:05:34,435 --> 00:05:36,033
Nah, that's okay.
51
00:05:36,036 --> 00:05:39,737
A charity event for veterans,
what could be better?
52
00:05:39,740 --> 00:05:41,706
You're gonna be there, right?
53
00:05:43,644 --> 00:05:44,810
Wouldn't miss it.
54
00:05:44,812 --> 00:05:44,810
Swell.
55
00:05:44,812 --> 00:05:44,810
Well look, I gotta
get in the shower.
56
00:05:44,812 --> 00:05:50,014
I gotta go to the
store and see my pop.
57
00:05:50,016 --> 00:05:51,582
Sorry again, sergeant.
58
00:05:51,584 --> 00:05:51,582
Yeah, yeah.
59
00:05:51,584 --> 00:05:54,886
He's hits like a mule
considering how young he is.
60
00:05:54,887 --> 00:05:57,755
Oh, is that your excuse, Bob?
61
00:05:57,757 --> 00:05:59,557
Even your hookers don't
go down that fast.
62
00:05:59,560 --> 00:06:01,026
Yeah, fuck you.
63
00:06:02,595 --> 00:06:06,365
And in the other corner,
fighting for the Irish,
64
00:06:06,367 --> 00:06:09,968
making his big debut,
battling Jack McGurn!
65
00:06:14,807 --> 00:06:17,108
Here's our boy, Jackie!
66
00:06:17,110 --> 00:06:18,509
Come on, Jack!
67
00:06:22,048 --> 00:06:24,516
Well, well, look who's here.
68
00:06:24,518 --> 00:06:24,516
Capone.
69
00:06:24,518 --> 00:06:27,718
A little far from the
south side, isn't he?
70
00:06:27,721 --> 00:06:29,788
Fight fans go where
the fights are, huh?
71
00:06:29,790 --> 00:06:31,790
Hey, you don't think he's
here to gamble, do you?
72
00:06:31,792 --> 00:06:34,425
Oh, a fine upstanding
citizen like him?
73
00:06:34,427 --> 00:06:36,394
No, he's taking
another poor orphan boy
74
00:06:36,396 --> 00:06:37,762
to his first sporting event.
75
00:06:37,764 --> 00:06:39,497
I feel
bad I misjudged him.
76
00:06:48,807 --> 00:06:50,074
Uh, oh!
77
00:07:32,718 --> 00:07:33,985
Frankie!
78
00:07:36,122 --> 00:07:37,622
Grazie, mama.
79
00:07:40,593 --> 00:07:43,228
The bread's a little tough.
80
00:07:43,230 --> 00:07:46,465
Papa told me you knocked
the guy's block off.
81
00:07:46,466 --> 00:07:46,465
Yep.
82
00:07:46,466 --> 00:07:50,634
It even bounced around
the canvas a few times.
83
00:07:50,637 --> 00:07:50,634
Vinny!
84
00:07:50,637 --> 00:07:53,538
What, I'm only kidding!
85
00:07:53,540 --> 00:07:55,673
It's a figure of speech.
86
00:07:57,476 --> 00:08:01,079
Hey, why don't you tell
your mama what happened next?
87
00:08:01,081 --> 00:08:01,079
What?
88
00:08:01,081 --> 00:08:05,716
Well, there were some
promoters at the fight tonight.
89
00:08:05,718 --> 00:08:05,716
They said after a
few more tune-ups,
90
00:08:05,718 --> 00:08:10,120
they're gonna put me on the
pro fight card out in Aurora.
91
00:08:11,625 --> 00:08:13,024
That's my boy!
92
00:08:17,028 --> 00:08:21,665
Here's to the next welterweight
champion of the world!
93
00:08:21,668 --> 00:08:22,634
Salud!
94
00:08:22,636 --> 00:08:23,634
Salud.
95
00:08:23,637 --> 00:08:24,502
Salud.
96
00:08:24,504 --> 00:08:25,504
Salud.
97
00:08:36,682 --> 00:08:37,582
No, no.
98
00:08:44,289 --> 00:08:45,690
You think we're stupid?
99
00:08:45,692 --> 00:08:46,658
We know what you're doin'.
100
00:08:46,659 --> 00:08:46,658
What?
101
00:08:46,659 --> 00:08:49,226
Nobody sells liquor
on the West Side
102
00:08:49,229 --> 00:08:50,928
except the Genna family!
103
00:08:50,931 --> 00:08:54,765
This is the only
warning you're gonna get.
104
00:09:01,039 --> 00:09:02,908
What time you got?
105
00:09:04,176 --> 00:09:06,076
It's a little before ten.
106
00:09:06,078 --> 00:09:07,645
You want me to take over?
107
00:09:07,648 --> 00:09:09,648
Nah, I don't mind driving.
108
00:09:09,649 --> 00:09:13,684
You get used to these
Canadian runs after a while.
109
00:09:13,687 --> 00:09:17,187
I gotta say, Torrio's fuckin'
right, it's worth the drive.
110
00:09:17,190 --> 00:09:21,659
Especially compared to that
bathtub shit people drink.
111
00:09:28,701 --> 00:09:29,833
What's this?
112
00:09:38,911 --> 00:09:40,845
You havin' trouble?
113
00:09:40,846 --> 00:09:44,582
No, you are.
114
00:09:44,585 --> 00:09:46,650
Buddy, just take a minute.
115
00:09:46,653 --> 00:09:48,586
You don't know
whose truck this is.
116
00:09:48,588 --> 00:09:50,855
Sure I do, it's mine.
117
00:09:50,856 --> 00:09:52,356
Look, this is the south side.
118
00:09:52,359 --> 00:09:54,225
This is Johnny
Torrio's territory.
119
00:09:54,226 --> 00:09:55,826
You gotta be crazy!
120
00:09:55,828 --> 00:09:59,630
Well, I've
heard that before.
121
00:09:59,633 --> 00:10:02,866
Sometimes people
even call me 'bugs'.
122
00:10:04,202 --> 00:10:05,836
Fuck.
123
00:10:05,839 --> 00:10:07,205
It's bugs Moran.
124
00:10:07,206 --> 00:10:09,073
You're with the O'Banion Mob.
125
00:10:09,076 --> 00:10:09,073
That's right.
126
00:10:09,076 --> 00:10:13,912
Only Mr. O'Banion doesn't
just run the north side.
127
00:10:13,913 --> 00:10:17,982
Now he runs the south
side, West Side, all sides.
128
00:10:17,985 --> 00:10:19,618
Make sure your tell Torrio that.
129
00:10:19,620 --> 00:10:20,619
Get out.
130
00:10:27,293 --> 00:10:29,360
Tell him we said thanks.
131
00:10:29,363 --> 00:10:32,230
We appreciate you
doin' all the drivin'.
132
00:10:32,231 --> 00:10:35,033
And thanks for the new truck.
133
00:10:41,407 --> 00:10:43,173
Tough break, kid.
134
00:10:44,376 --> 00:10:46,745
I don't suppose the
purse was too big either.
135
00:10:46,746 --> 00:10:50,181
The big money goes to the
guys at the top of the card.
136
00:10:50,182 --> 00:10:51,883
Name's Al, by the way.
137
00:10:51,884 --> 00:10:52,884
Jack.
138
00:10:55,287 --> 00:10:56,921
No, you're not.
139
00:10:59,959 --> 00:11:01,926
Been asking around about you.
140
00:11:01,927 --> 00:11:03,727
Your name's Vinny Demory.
141
00:11:03,730 --> 00:11:06,130
What's with the name change?
142
00:11:09,034 --> 00:11:11,168
If you've been
around the fight game,
143
00:11:11,171 --> 00:11:15,706
you know for some reason people
don't go for Italian boxers.
144
00:11:15,708 --> 00:11:17,708
But the Irish?
145
00:11:17,711 --> 00:11:19,244
They love 'em.
146
00:11:19,245 --> 00:11:21,379
So I told the police
at the gym that my name
147
00:11:21,380 --> 00:11:25,383
was Jack McGurn and they said,
"welcome, kid, come on in."
148
00:11:25,384 --> 00:11:26,717
Smart.
149
00:11:26,720 --> 00:11:27,951
Stupid micks.
150
00:11:27,953 --> 00:11:33,290
So, how'd you like to make
some real money, Jack?
151
00:11:34,693 --> 00:11:36,727
How do you mean?
152
00:11:36,730 --> 00:11:38,363
My boss, Mr. Torrio.
153
00:11:38,365 --> 00:11:39,963
Johnny Torrio?
154
00:11:41,133 --> 00:11:43,701
Mr. Torrio, is always
lookin' for smart guys
155
00:11:43,703 --> 00:11:45,703
who know how to
climb up the ladder.
156
00:11:45,706 --> 00:11:47,105
Yeah, well, my
pop's got enough
157
00:11:47,106 --> 00:11:48,706
trouble with the
Gennas as it is.
158
00:11:48,709 --> 00:11:49,374
The Gennas?
159
00:11:49,375 --> 00:11:50,808
They're bums.
160
00:11:50,811 --> 00:11:53,144
They'll get theirs some day.
161
00:11:55,014 --> 00:11:57,448
I just don't want to get
involved with guns or nothin'.
162
00:11:57,451 --> 00:11:59,084
Who said anything about guns?
163
00:11:59,086 --> 00:12:01,720
With those mitts of yours?
164
00:12:01,721 --> 00:12:03,087
We're just lookin'
for a little bit
165
00:12:03,090 --> 00:12:05,823
of protection for our drivers.
166
00:12:06,859 --> 00:12:10,495
You want to help out
your family, don't ya?
167
00:12:11,263 --> 00:12:12,996
Yeah, of course.
168
00:12:13,832 --> 00:12:15,500
So what do you say?
169
00:12:15,501 --> 00:12:19,403
Look, if you don't like
it, no hard feelings.
170
00:12:30,916 --> 00:12:33,317
I tell ya, this
prohibition, it's the
171
00:12:33,320 --> 00:12:35,886
best thing that
ever happened to me.
172
00:12:35,889 --> 00:12:38,789
Yeah?
173
00:12:38,792 --> 00:12:42,259
That's funny, my pop
says the same thing.
174
00:12:45,831 --> 00:12:47,231
What the hell?
175
00:13:07,552 --> 00:13:11,089
Step out
of the truck please.
176
00:13:13,458 --> 00:13:15,159
What's in the truck?
177
00:13:15,162 --> 00:13:16,126
Groceries.
178
00:13:16,129 --> 00:13:17,061
Oh, yeah?
179
00:13:17,062 --> 00:13:18,797
The liquid kind?
180
00:13:18,798 --> 00:13:19,798
Let's take a look.
181
00:13:19,799 --> 00:13:20,865
Come on, guys.
182
00:13:20,866 --> 00:13:22,167
Is that really necessary?
183
00:13:22,168 --> 00:13:23,802
Shut your mouth, alright?
184
00:13:23,803 --> 00:13:25,937
We're going to have to
confiscate this truck.
185
00:13:43,155 --> 00:13:45,222
So, what's the tally?
186
00:13:47,225 --> 00:13:50,227
Just under a hundred
thousand dollars this month.
187
00:13:50,230 --> 00:13:51,229
That's it?
188
00:13:51,230 --> 00:13:53,364
No, that can't be right.
189
00:13:53,365 --> 00:13:56,267
What about all the booze we've
been swipin' from Capone?
190
00:13:56,269 --> 00:13:59,403
We're saving a bundle not
having to buy own own trucks!
191
00:13:59,405 --> 00:14:01,840
It's really none of my
business, Mr. O'Banion,
192
00:14:01,841 --> 00:14:03,140
but Torrio and Capone are still
193
00:14:03,143 --> 00:14:04,908
bringing in more
money than you are,
194
00:14:04,910 --> 00:14:06,610
and it's largely due
to their brothels.
195
00:14:06,613 --> 00:14:07,578
If you're asking me.
196
00:14:07,581 --> 00:14:09,913
Well, I didn't!
197
00:14:09,916 --> 00:14:12,517
But if you ask me,
I'll tell you this.
198
00:14:12,519 --> 00:14:15,620
Booze is one thing, but
the holy mother would
199
00:14:15,621 --> 00:14:18,556
never forgive me for
startin' cat houses up here.
200
00:14:18,557 --> 00:14:22,025
That may be okay for those
spaghetti bendin' pimps,
201
00:14:22,028 --> 00:14:23,861
but not for me!
202
00:14:23,864 --> 00:14:25,395
As a matter of
fact, I'll bet that
203
00:14:25,398 --> 00:14:27,899
some of the boys on our
payroll chasin' wops
204
00:14:27,900 --> 00:14:30,969
out of this
neighborhood right now!
205
00:14:32,203 --> 00:14:36,407
These books are being
cooked, you will be, too.
206
00:14:39,043 --> 00:14:40,043
Cheers.
207
00:14:42,213 --> 00:14:43,581
See, what did I yell ya?
208
00:14:43,582 --> 00:14:45,917
I knew I had it handled.
209
00:14:47,186 --> 00:14:49,553
So, nice work, young man.
210
00:14:50,889 --> 00:14:53,191
Thank you, Mr. Torrio.
211
00:14:53,192 --> 00:14:55,659
Want a taste of
Canada's finest?
212
00:14:55,662 --> 00:14:56,562
No, thanks.
213
00:14:57,996 --> 00:15:00,465
I'm still in training
for my fights.
214
00:15:00,466 --> 00:15:03,567
An Italian that doesn't drink.
215
00:15:03,570 --> 00:15:04,568
Okay.
216
00:15:09,173 --> 00:15:10,475
So what do you like?
217
00:15:10,476 --> 00:15:13,610
You like gambling,
like women, what?
218
00:15:13,613 --> 00:15:16,447
I never had no
money for gambling,
219
00:15:16,448 --> 00:15:19,116
or women, for that matter.
220
00:15:19,119 --> 00:15:22,419
We got a ton of whore houses
on the south side, my treat.
221
00:15:22,422 --> 00:15:23,955
Yeah, but you
have to watch out
222
00:15:23,956 --> 00:15:25,456
because you're not
gonna find one whore
223
00:15:25,457 --> 00:15:27,491
in any of those places
that this Mamaluc'
224
00:15:27,494 --> 00:15:29,293
hasn't already
fucked and tainted.
225
00:15:29,296 --> 00:15:29,293
Hey, you gotta test 'em out,
226
00:15:29,296 --> 00:15:32,363
make sure they know
what they're doin'.
227
00:15:32,365 --> 00:15:34,465
Nah, that's okay.
228
00:15:34,466 --> 00:15:36,301
What do you like?
229
00:15:38,070 --> 00:15:39,403
You like nightclubs?
230
00:15:39,405 --> 00:15:41,438
You like music?
231
00:15:41,441 --> 00:15:43,274
You mean like jazz?
232
00:15:43,275 --> 00:15:44,341
Sure.
233
00:15:44,344 --> 00:15:46,277
Yeah, I love jazz.
234
00:15:46,278 --> 00:15:46,277
Alright, alright.
235
00:15:46,278 --> 00:15:49,480
Al, you have take this young man
236
00:15:49,481 --> 00:15:52,450
to the four deuces,
it's all my treat.
237
00:15:52,451 --> 00:15:54,384
Okay, Torrio.
238
00:15:54,386 --> 00:15:55,385
Where?
239
00:16:23,248 --> 00:16:27,317
This, this is Torrio's
place, enjoy yourself.
240
00:16:28,386 --> 00:16:30,687
Besides, I gotta see
some professional ladies
241
00:16:30,690 --> 00:16:32,456
who could use my company.
242
00:16:32,459 --> 00:16:33,725
Have fun, kid.
243
00:16:46,538 --> 00:16:47,572
For you, sir?
244
00:16:47,573 --> 00:16:48,706
Club soda.
245
00:16:59,150 --> 00:17:00,551
Hey doll, let me
buy you a drink.
246
00:17:00,552 --> 00:17:01,552
Get your paws off.
247
00:17:01,553 --> 00:17:01,552
It's just a drink.
248
00:17:01,553 --> 00:17:01,552
I said leave me alone!
249
00:17:01,553 --> 00:17:08,192
I think the lady said
that she's not interested.
250
00:17:08,193 --> 00:17:09,160
Fuck you.
251
00:17:13,664 --> 00:17:14,664
Come on.
252
00:17:16,670 --> 00:17:17,568
My hero.
253
00:17:17,569 --> 00:17:23,708
Nah, you probably could've
handled him yourself.
254
00:17:23,710 --> 00:17:24,575
Lulu.
255
00:17:24,576 --> 00:17:24,575
Jack.
256
00:17:24,576 --> 00:17:29,212
Okay, it's Louise, but
I'm trying to be a model.
257
00:17:29,214 --> 00:17:33,417
I think Lulu sounds
sexier, what do you think?
258
00:17:33,420 --> 00:17:35,486
Can I buy you a drink, Lulu?
259
00:17:35,488 --> 00:17:38,221
No thanks, I brought my own.
260
00:17:42,427 --> 00:17:43,427
Well.
261
00:17:44,328 --> 00:17:45,462
You dance?
262
00:18:08,354 --> 00:18:11,088
Thank you, thank you!
263
00:18:22,201 --> 00:18:24,769
Well, thanks for
the dance, handsome.
264
00:18:24,770 --> 00:18:26,503
I gotta go.
265
00:18:26,506 --> 00:18:28,172
Oh wait, wait.
266
00:18:28,173 --> 00:18:30,374
When can I see you again?
267
00:18:31,375 --> 00:18:35,278
Oh honey, based on
this ten dollar suit,
268
00:18:35,280 --> 00:18:37,115
I don't think you can afford me.
269
00:18:37,116 --> 00:18:40,417
But good luck with
the boxing, slugger.
270
00:18:50,429 --> 00:18:53,897
Oh, wow, sun's gonna
be up in a bit, huh?
271
00:18:53,900 --> 00:18:53,897
Yeah.
272
00:18:53,900 --> 00:18:56,901
I ain't never pulled
an all-nighter before.
273
00:18:56,903 --> 00:18:56,901
Really?
274
00:18:56,903 --> 00:19:00,171
Welcome to the club.
275
00:19:00,173 --> 00:19:02,272
You know, if you come
work for us full time,
276
00:19:02,275 --> 00:19:04,142
you can come to the
club whenever you want.
277
00:19:04,144 --> 00:19:04,808
Yeah?
278
00:19:04,810 --> 00:19:06,410
Yeah.
279
00:19:06,412 --> 00:19:09,212
I don't know, I just can't.
280
00:19:09,214 --> 00:19:09,881
Really?
281
00:19:09,883 --> 00:19:11,382
Okay, okay.
282
00:19:11,384 --> 00:19:13,284
Look, if you ever
change your mind,
283
00:19:13,286 --> 00:19:15,586
there's a whole lotta
money to be made,
284
00:19:15,587 --> 00:19:18,722
especially for that
family of yours.
285
00:19:19,892 --> 00:19:21,291
Thanks, Al.
286
00:19:23,228 --> 00:19:24,561
Let's go, Al.
287
00:19:44,682 --> 00:19:48,752
You thought you could
muscle in on our territory?
288
00:19:48,755 --> 00:19:49,753
Angelo?
289
00:19:51,589 --> 00:19:52,856
Angelo!
290
00:19:52,858 --> 00:19:56,193
Angelo!
291
00:20:07,739 --> 00:20:09,207
Ma?
292
00:20:09,209 --> 00:20:10,208
Ma!
293
00:20:11,676 --> 00:20:12,676
Vinny!
294
00:20:14,846 --> 00:20:16,747
What, what happened?
295
00:20:16,749 --> 00:20:19,349
Sorry kid,
somebody popped your old man.
296
00:20:19,352 --> 00:20:20,351
What?
297
00:20:23,955 --> 00:20:28,425
Your mother said she
never seen them before.
298
00:20:28,428 --> 00:20:30,827
She probably can't
identify them.
299
00:20:30,829 --> 00:20:33,698
Listen, I'm going to
be honest with you guys.
300
00:20:33,700 --> 00:20:35,298
There's probably
nothing we can do here.
301
00:20:35,300 --> 00:20:36,800
What are you talking about?
302
00:20:36,802 --> 00:20:38,736
It was the Genna
family, I know it was.
303
00:20:38,738 --> 00:20:40,971
Hey, hey, hey look, kid,
304
00:20:40,973 --> 00:20:42,673
the Genna's know
very important people
305
00:20:42,674 --> 00:20:44,909
on this side of town
and you know that.
306
00:20:44,911 --> 00:20:47,278
Yeah, just like all the cops
307
00:20:47,279 --> 00:20:49,579
they bought off to
look the other way.
308
00:20:49,582 --> 00:20:51,281
Shut your mouth!
309
00:21:19,577 --> 00:21:22,546
Looky, looky, looky
what the cat dragged in.
310
00:21:22,548 --> 00:21:26,884
Aren't you boys a little
far from your precinct?
311
00:21:26,885 --> 00:21:30,587
I mean, we're not here to
help you find the killers.
312
00:21:30,589 --> 00:21:34,858
Because we know you're gonna
have a drink with them tonight.
313
00:21:37,561 --> 00:21:39,829
Don't you two got
something better to do?
314
00:21:39,832 --> 00:21:42,900
Like, maybe pick up
some more bag money?
315
00:21:42,902 --> 00:21:45,435
Is that what you call it?
316
00:21:55,681 --> 00:21:59,416
We heard about it
on the police radio.
317
00:21:59,419 --> 00:22:01,719
They steal anything, money?
318
00:22:02,653 --> 00:22:04,689
You recognize 'em?
319
00:22:04,691 --> 00:22:06,757
The car, anything?
320
00:22:06,759 --> 00:22:07,758
No.
321
00:22:08,993 --> 00:22:09,993
Alright.
322
00:22:11,596 --> 00:22:13,396
It's those two clowns precinct,
323
00:22:13,398 --> 00:22:15,833
so on this our hands are
kind of tied but, uh.
324
00:22:15,835 --> 00:22:17,335
I understand.
325
00:22:19,070 --> 00:22:23,574
You don't hesitate to
give us a call, alright kid?
326
00:22:23,576 --> 00:22:24,575
Ma'am.
327
00:22:31,782 --> 00:22:34,484
The police,
they're going to find
328
00:22:34,487 --> 00:22:36,721
the men who do this, yes?
329
00:22:37,955 --> 00:22:41,025
No, they're not
gonna do nothin'.
330
00:23:10,622 --> 00:23:13,391
Hey boss, someone to see you.
331
00:23:16,094 --> 00:23:18,028
Hey Jack, sit down.
332
00:23:32,978 --> 00:23:35,011
Does that offer still stand?
333
00:23:35,013 --> 00:23:39,482
Yes, I gotta warn you,
things are starting to heat up.
334
00:23:45,557 --> 00:23:47,090
Mike Merlo had done a good job
335
00:23:47,093 --> 00:23:49,759
at the head of the
Sicilian union,
336
00:23:49,761 --> 00:23:52,797
keepin' peace
between the families.
337
00:23:54,031 --> 00:23:58,435
The problem is, Mike died a
couple days ago from cancer.
338
00:24:01,605 --> 00:24:05,875
Right afterwards, the micks
started shootin' up our drivers.
339
00:24:06,912 --> 00:24:11,515
I'll do whatever you
want on one condition.
340
00:24:11,517 --> 00:24:15,786
You give me the names of the
men who killed my father.
341
00:24:36,875 --> 00:24:38,476
Welcome, Jack.
342
00:25:15,145 --> 00:25:19,282
We can't very well keep
going the way we have.
343
00:25:19,285 --> 00:25:23,753
The killings, the violence,
it's not good for business.
344
00:25:25,523 --> 00:25:27,790
Violence is my business.
345
00:25:29,528 --> 00:25:33,596
And I fought for every
inch I own in this city.
346
00:25:35,232 --> 00:25:39,036
I'm no stranger to
violence either, Dion.
347
00:25:46,611 --> 00:25:49,747
I wanted to meet
with you, Johnny,
348
00:25:51,782 --> 00:25:53,182
because I agree.
349
00:25:55,086 --> 00:25:59,123
All these killings are
getting out of hand.
350
00:25:59,125 --> 00:26:01,959
Why don't we staunch
the flow of blood
351
00:26:01,961 --> 00:26:04,627
running through our streets.
352
00:26:04,630 --> 00:26:08,632
There's plenty of
customers for both of us.
353
00:26:08,634 --> 00:26:10,233
I'll tell you what.
354
00:26:11,303 --> 00:26:14,771
This here brewery
is more than I need.
355
00:26:15,773 --> 00:26:17,775
We've got plenty of others.
356
00:26:17,777 --> 00:26:20,844
Why don't you take
it off my hands.
357
00:26:21,980 --> 00:26:22,946
Good.
358
00:26:45,604 --> 00:26:46,604
Well.
359
00:26:51,175 --> 00:26:53,009
So, no more violence?
360
00:26:53,011 --> 00:26:54,010
Salud.
361
00:27:00,352 --> 00:27:01,218
Cheers.
362
00:27:01,220 --> 00:27:02,752
Cheers.
363
00:27:02,755 --> 00:27:05,288
You're not training anymore?
364
00:27:05,290 --> 00:27:07,223
I got a new job.
365
00:27:07,226 --> 00:27:08,892
And a new suit.
366
00:27:10,662 --> 00:27:13,896
So how's the
modeling business?
367
00:27:13,898 --> 00:27:16,799
I went out to California
for a few weeks.
368
00:27:16,801 --> 00:27:18,167
It didn't work out.
369
00:27:18,170 --> 00:27:19,202
No?
370
00:27:19,204 --> 00:27:20,203
No.
371
00:27:20,205 --> 00:27:22,806
They don't know
what they're doin'
372
00:27:22,807 --> 00:27:25,742
if they let you get away.
373
00:27:25,744 --> 00:27:26,777
Oh, yeah?
374
00:27:46,998 --> 00:27:48,766
The first thing
I want to do is get
375
00:27:48,768 --> 00:27:51,101
rid of all O'Banion's
piss water.
376
00:27:51,103 --> 00:27:52,869
I'm gonna bring
in the best hops,
377
00:27:52,872 --> 00:27:55,204
the best malt, all the
ingredients we need
378
00:27:55,207 --> 00:27:58,942
to make the best
goddamn beer in Chicago.
379
00:27:58,943 --> 00:28:00,943
Then once we get up
and running here we
380
00:28:00,945 --> 00:28:04,847
should be making over a
million dollars a year, easy.
381
00:28:04,849 --> 00:28:08,352
Alright, boys,
let's take her down.
382
00:28:08,354 --> 00:28:10,054
Get over there!
383
00:28:10,136 --> 00:28:11,455
What the hell is this?
384
00:28:11,457 --> 00:28:15,358
All right, nobody move,
FBI, this is a bust!
385
00:28:15,361 --> 00:28:17,294
Who the hell are
you, you got a warrant?
386
00:28:17,296 --> 00:28:18,295
Yes.
387
00:28:21,465 --> 00:28:23,366
I tell you, you're
wasting your time!
388
00:28:23,368 --> 00:28:25,702
This is just a
waste of your time.
389
00:28:25,704 --> 00:28:28,238
O'Banion set me up, alright?
390
00:28:28,240 --> 00:28:31,407
Whatever he's paying
you, I'll double it.
391
00:28:31,410 --> 00:28:33,109
See?
392
00:28:33,112 --> 00:28:36,447
I'm a man of my word,
no more violence.
393
00:28:38,849 --> 00:28:41,050
Why waste bullets on
ignorant greaseballs
394
00:28:41,052 --> 00:28:44,253
when you can just have
them arrested?
395
00:28:44,256 --> 00:28:46,923
Like taking candy from a baby.
396
00:28:46,925 --> 00:28:48,392
Or liquor from a wop.
397
00:28:51,096 --> 00:28:54,030
And you know, now
with Torrio gone,
398
00:28:54,032 --> 00:28:55,898
I'm going to make
sure the next head
399
00:28:55,901 --> 00:28:59,769
of the Sicilian union
is one of our own.
400
00:28:59,771 --> 00:29:01,137
You know, there's another good
401
00:29:01,140 --> 00:29:03,307
thing about Mike Merlo dying.
402
00:29:03,308 --> 00:29:05,174
Yeah, what's that?
403
00:29:06,411 --> 00:29:10,748
Well, what does everyone
do when there's a funeral?
404
00:29:10,750 --> 00:29:12,215
They buy flowers.
405
00:29:43,815 --> 00:29:47,084
Don't worry, I
wouldn't turn you in.
406
00:29:49,887 --> 00:29:52,890
I been in enough trouble
with the law as it is.
407
00:29:52,892 --> 00:29:53,923
Oh, yeah?
408
00:29:53,925 --> 00:29:54,924
Yeah.
409
00:29:55,960 --> 00:29:58,895
I accidentally
killed a guy once.
410
00:29:59,963 --> 00:30:02,932
I got loaded, took
out my old man's car,
411
00:30:02,934 --> 00:30:04,968
went for a joy ride.
412
00:30:04,970 --> 00:30:07,104
I hit another guy's car.
413
00:30:07,939 --> 00:30:09,839
Why aren't you in jail?
414
00:30:09,842 --> 00:30:14,278
My daddy's got money, knew
the right judge to give it to.
415
00:30:14,279 --> 00:30:15,278
Jeez.
416
00:30:15,280 --> 00:30:20,384
I guess I'll be doin'
the driving from now on.
417
00:30:20,385 --> 00:30:21,384
Oh yeah?
418
00:30:24,454 --> 00:30:26,824
Are you taking me places?
419
00:30:28,192 --> 00:30:30,460
Anywhere you want to go.
420
00:30:40,070 --> 00:30:41,038
Fuckin' rat!
421
00:30:41,039 --> 00:30:43,105
That Irish fuckin' rat!
422
00:30:44,107 --> 00:30:45,608
What, fuckin' sells
Torrio his brewery
423
00:30:45,611 --> 00:30:47,376
and then runs and
tells the feds?
424
00:30:47,378 --> 00:30:49,212
And then tries to
put Angelo Genna
425
00:30:49,214 --> 00:30:51,448
at the head of the
Sicilian family?
426
00:30:51,450 --> 00:30:53,383
He's a fuckin' dead man!
427
00:30:53,384 --> 00:30:55,318
Do you fuckin' hear me!
428
00:30:55,320 --> 00:30:57,386
Boss, don't you think we
should wait till Torrio--
429
00:30:57,388 --> 00:30:59,323
What are you
interrupting me for!
430
00:30:59,325 --> 00:31:00,324
Huh?
431
00:31:04,095 --> 00:31:05,528
There's a lot of
people buying flowers
432
00:31:05,530 --> 00:31:07,964
for Mike Merlo's funeral.
433
00:31:07,967 --> 00:31:09,333
You two know what to do.
434
00:31:09,335 --> 00:31:11,268
Jack, you're drivin'.
435
00:31:12,036 --> 00:31:13,403
Go!
436
00:31:24,147 --> 00:31:26,349
Keep the motor runnin'.
437
00:31:36,560 --> 00:31:38,427
Hello, Dion.
438
00:31:38,430 --> 00:31:42,566
Oh, you're here for
Mike's funeral, I take it.
439
00:31:43,367 --> 00:31:44,634
There you are.
440
00:31:45,603 --> 00:31:47,671
Among other things,
you dirty Mick.
441
00:31:47,673 --> 00:31:48,538
No!
442
00:31:58,516 --> 00:32:00,483
Alright, come on, Jackie,
let's move, let's move.
443
00:32:00,486 --> 00:32:02,184
Go, go, go!
444
00:32:05,557 --> 00:32:08,991
Johnny
Torrio, I am sentencing you
445
00:32:08,993 --> 00:32:11,929
to nine months in
the lake county jail.
446
00:32:11,931 --> 00:32:13,230
Request that my client have 48
447
00:32:13,231 --> 00:32:14,597
hours to put his
affairs in order?
448
00:32:14,599 --> 00:32:14,597
Granted.
449
00:32:14,599 --> 00:32:20,304
So you're saying you
have no idea who did this?
450
00:32:22,640 --> 00:32:24,407
Boys, we're trying
to help you out here.
451
00:32:24,410 --> 00:32:25,575
We're trying to
give you a break,
452
00:32:25,576 --> 00:32:28,311
we know this wasn't a robbery.
453
00:32:30,213 --> 00:32:33,215
You know how this
city got its name?
454
00:32:33,218 --> 00:32:34,584
The Indians.
455
00:32:34,586 --> 00:32:38,055
When they came here
there was nothin',
456
00:32:38,957 --> 00:32:41,625
except for swamp, cabbage weeds.
457
00:32:43,327 --> 00:32:47,596
They called it 'chi-ca-gou',
which means 'bad smell'.
458
00:32:52,036 --> 00:32:56,306
See, no matter how hard you
boys try to clean it up,
459
00:32:57,307 --> 00:32:59,977
this place will
always be rotten.
460
00:33:03,381 --> 00:33:06,115
Well, we're gonna keep tryin'.
461
00:33:06,117 --> 00:33:08,652
So, uh, if you can
think of anything
462
00:33:08,653 --> 00:33:12,122
you just give us a
call, here's our card.
463
00:33:12,124 --> 00:33:14,124
Alright, there you go.
464
00:33:34,177 --> 00:33:36,179
Those motherfuckers.
465
00:33:38,449 --> 00:33:41,250
Those greasy wop motherfuckers!
466
00:33:43,653 --> 00:33:46,155
Right here in his own shop!
467
00:33:47,724 --> 00:33:51,427
They kill a man while
he's selling flowers
468
00:33:52,163 --> 00:33:54,364
for Mike Merlo's funeral.
469
00:33:55,133 --> 00:33:56,665
One of their kind!
470
00:34:03,541 --> 00:34:05,142
They want a war?
471
00:34:06,678 --> 00:34:09,045
Well, they just got one!
472
00:34:09,047 --> 00:34:11,347
If you elect me as your mayor
473
00:34:11,349 --> 00:34:15,619
I vow that I will put an
end to these criminal gangs
474
00:34:15,621 --> 00:34:17,454
that have been taking
over our fair city.
475
00:34:17,456 --> 00:34:19,356
Great, this is
exactly what we need.
476
00:34:19,358 --> 00:34:22,059
I will shut down
these speakeasys
477
00:34:22,061 --> 00:34:24,260
and gambling parlors
and brothels.
478
00:34:24,262 --> 00:34:24,260
This guy's a schmuck.
479
00:34:24,262 --> 00:34:28,364
And
I will put an end.
480
00:34:34,505 --> 00:34:36,338
I hate this
neighborhood, John.
481
00:34:36,340 --> 00:34:37,407
I know.
482
00:34:37,409 --> 00:34:39,141
You promised we would move.
483
00:34:39,143 --> 00:34:40,744
We will, we will.
484
00:34:41,813 --> 00:34:44,246
I want a bigger
house when we do.
485
00:34:44,248 --> 00:34:47,416
Look, it's only
nine months, alright?
486
00:34:47,418 --> 00:34:50,152
I'll be back before you know it.
487
00:34:50,155 --> 00:34:51,755
I want to go back
to the old country.
488
00:34:51,757 --> 00:34:54,557
We'll talk about that later.
489
00:35:08,206 --> 00:35:09,773
So long, Johnny.
490
00:35:12,110 --> 00:35:13,777
Boss, we gotta go!
491
00:35:20,117 --> 00:35:21,518
Papers, papers!
492
00:35:21,519 --> 00:35:23,519
Get all your papers!
493
00:35:23,521 --> 00:35:25,188
Papers!
494
00:35:25,190 --> 00:35:26,590
Get your papers!
495
00:35:31,128 --> 00:35:33,697
I don't how, but he survived.
496
00:35:35,132 --> 00:35:37,266
He's resting in his bed.
497
00:35:37,268 --> 00:35:38,835
I wanna talk to him.
498
00:35:38,836 --> 00:35:40,170
All right.
499
00:35:52,851 --> 00:35:53,849
Johnny.
500
00:35:59,422 --> 00:36:02,525
I, uh,
501
00:36:04,561 --> 00:36:08,831
I guess I'm not as quick on
my feet as I used to be, huh?
502
00:36:15,706 --> 00:36:17,206
I got careless.
503
00:36:17,516 --> 00:36:18,775
No, no, you didn't.
504
00:36:18,777 --> 00:36:24,481
Don't worry about it, doctor
says you're gonna be fine.
505
00:36:24,483 --> 00:36:27,449
In a couple of weeks
when you get out,
506
00:36:27,452 --> 00:36:30,320
I'm gonna go track
those Irish fucks down.
507
00:36:30,322 --> 00:36:31,855
No.
508
00:36:31,856 --> 00:36:32,856
No.
509
00:36:37,494 --> 00:36:38,762
Al, come here.
510
00:36:41,599 --> 00:36:42,599
Come here.
511
00:37:14,931 --> 00:37:17,634
What did he whisper to you?
512
00:37:19,637 --> 00:37:23,873
He just made me the boss
of the whole south side.
513
00:37:23,875 --> 00:37:28,344
So, it looks like I'm gonna
need a first lieutenant.
514
00:37:29,512 --> 00:37:31,481
How about it, Jackie?
515
00:37:32,882 --> 00:37:35,018
Anything you need, Al.
516
00:37:57,275 --> 00:37:58,675
Chicago's gangland
517
00:37:58,677 --> 00:37:59,809
violence continues to soar--
518
00:38:03,813 --> 00:38:05,681
Since the first of
this year there's been
519
00:38:05,684 --> 00:38:10,052
27 gangland killings,
and not one conviction.
520
00:38:10,054 --> 00:38:11,588
Any witness to come forward
521
00:38:11,590 --> 00:38:12,822
would be number 28, that's why.
522
00:38:12,824 --> 00:38:14,523
Now this bloody
rivalry has gotten
523
00:38:14,525 --> 00:38:16,559
to the point where
someone's going to talk.
524
00:38:16,561 --> 00:38:18,527
Sooner or later,
someone will talk.
525
00:38:18,530 --> 00:38:20,697
You want to stop the killings,
you gotta end prohibition.
526
00:38:20,699 --> 00:38:22,498
Now, that's up to
congress, isn't it?
527
00:38:22,501 --> 00:38:24,534
But in the meantime,
we'll enforce
528
00:38:24,536 --> 00:38:27,536
the laws that are on the books.
529
00:38:27,539 --> 00:38:29,505
Okay, boys, get to it.
530
00:38:44,088 --> 00:38:45,588
I bet you mugs were wondering
531
00:38:45,590 --> 00:38:47,990
why I brought you down here.
532
00:38:53,731 --> 00:38:56,599
Who wants to take it for a roll?
533
00:38:59,737 --> 00:39:01,371
The pony inn.
534
00:39:01,373 --> 00:39:04,641
Bugs Moran's good
pals, the O'Donnels.
535
00:39:50,054 --> 00:39:51,855
Get 'em up,
everybody hands up!
536
00:39:51,856 --> 00:39:52,422
Hands up!
537
00:39:56,659 --> 00:39:58,628
Get your hands up!
538
00:39:58,630 --> 00:40:01,030
Don't even move
a fuckin' muscle!
539
00:40:06,704 --> 00:40:08,405
Come on!
540
00:40:08,407 --> 00:40:09,672
Jack, come on!
541
00:40:35,574 --> 00:40:36,833
It's Capone's work.
542
00:40:36,835 --> 00:40:39,902
Christ, my boys were
entertaining the
543
00:40:39,905 --> 00:40:43,039
state's attorney
tonight, he's dead.
544
00:40:44,775 --> 00:40:46,708
The feds'll be on us, now.
545
00:40:46,710 --> 00:40:50,146
I don't imagine Capone's
gang's gonna stop.
546
00:40:50,148 --> 00:40:52,548
And they'll be comin'
for your clubs next.
547
00:40:52,550 --> 00:40:53,817
Oh, hell no.
548
00:40:55,652 --> 00:40:58,188
I'm not gonna let that happen.
549
00:41:03,793 --> 00:41:07,931
If Capone wants to
play with the big toys
550
00:41:07,932 --> 00:41:10,132
we'll just have to
join in on the fun.
551
00:41:36,260 --> 00:41:41,097
You better come grab some of
this before I finish it all.
552
00:41:41,099 --> 00:41:42,097
Daddy?
553
00:41:43,032 --> 00:41:45,168
I said come and join me.
554
00:42:08,525 --> 00:42:09,726
What's wrong?
555
00:42:11,228 --> 00:42:12,228
Nothin'.
556
00:42:12,230 --> 00:42:17,199
You haven't been
yourself since last night.
557
00:42:20,538 --> 00:42:22,539
Before I used to get in
the ring I used to say,
558
00:42:22,541 --> 00:42:24,940
"I'm gonna murder that bum."
559
00:42:25,742 --> 00:42:27,242
I didn't really meant it.
560
00:42:27,244 --> 00:42:29,211
It was just a sayin', you know?
561
00:42:29,213 --> 00:42:29,211
Sure.
562
00:42:29,213 --> 00:42:35,083
And then you, actually,
and you go and you do it.
563
00:42:36,085 --> 00:42:39,722
Hey, hey, these guys
are comin' after you.
564
00:42:41,559 --> 00:42:45,827
You gotta defend yourself,
there's nothin' wrong with that.
565
00:42:47,931 --> 00:42:51,634
I bet I know what would
make you feel better.
566
00:42:51,635 --> 00:42:55,838
Yeah, well, I gotta get
to the meeting with Al.
567
00:42:57,574 --> 00:42:58,775
Well, then,
568
00:43:00,710 --> 00:43:05,014
you can do something
to make me feel better.
569
00:43:05,016 --> 00:43:06,081
Oh, yeah?
570
00:43:08,085 --> 00:43:09,217
What's that?
571
00:43:09,219 --> 00:43:14,257
Get him to make me a
dancer at the four deuces.
572
00:43:14,259 --> 00:43:14,257
A dancer?
573
00:43:14,259 --> 00:43:18,327
Yeah, you know
how good I dance.
574
00:43:19,996 --> 00:43:22,731
I don't want you
bein' no dancer.
575
00:43:22,733 --> 00:43:23,733
No?
576
00:43:25,735 --> 00:43:28,871
I thought you liked
the way I dance.
577
00:43:28,873 --> 00:43:31,773
Yeah, I like
the way you dance.
578
00:43:33,010 --> 00:43:35,277
But I don't want you dancin'
for no other guys, though.
579
00:43:35,280 --> 00:43:36,278
No?
580
00:43:39,016 --> 00:43:41,751
Okay, I need to
get to the meeting.
581
00:43:41,753 --> 00:43:44,353
I think you're gonna be late.
582
00:43:45,688 --> 00:43:47,990
Are you gonna make me a dancer?
583
00:43:47,992 --> 00:43:49,759
I swear to god,
that son of a bitch,
584
00:43:49,760 --> 00:43:51,693
he cost me 10 dollars, Al!
585
00:43:51,695 --> 00:43:53,228
I could have cut
his freakin' throat!
586
00:43:53,231 --> 00:43:55,297
Why didn't you?
587
00:43:55,300 --> 00:43:58,233
The guy was fuckin' my
sister, what am I gonna do, huh?
588
00:43:58,235 --> 00:44:00,168
It'd break her heart, I mean.
589
00:44:00,170 --> 00:44:02,038
I fucked her a
time or two myself.
590
00:44:02,039 --> 00:44:03,706
Hey, watch it!
591
00:44:03,708 --> 00:44:03,706
What the fuck?
592
00:44:03,708 --> 00:44:06,675
That's my sister
you're talking about!
593
00:44:06,677 --> 00:44:06,675
Yeah, she's a
nice piece of ass.
594
00:44:06,677 --> 00:44:06,675
You know, you better
watch your freakin' mouth.
595
00:44:06,677 --> 00:44:10,980
Jack, nice of you to stop by.
596
00:44:10,981 --> 00:44:12,782
My apologies, Al.
597
00:44:14,385 --> 00:44:15,284
I was, uh--
598
00:44:15,286 --> 00:44:18,655
Gettin' a blow
job from your lady?
599
00:44:21,358 --> 00:44:24,092
It's the only excuse I accept.
600
00:44:27,231 --> 00:44:30,333
So after our little
outing last night,
601
00:44:30,335 --> 00:44:33,268
the cops raided our casinos.
602
00:44:33,271 --> 00:44:35,137
I guess we hit a nerve.
603
00:44:36,708 --> 00:44:37,840
Everybody down!
604
00:45:11,074 --> 00:45:12,074
Fuck!
605
00:45:29,259 --> 00:45:30,259
I'm out.
606
00:45:31,289 --> 00:45:32,429
Did you throw in?
607
00:45:32,429 --> 00:45:35,231
I threw in, you're the
one that didn't throw in.
608
00:45:35,233 --> 00:45:35,231
I threw in!
609
00:45:35,233 --> 00:45:38,400
Bones, stop food
dropping me, alright?
610
00:45:38,402 --> 00:45:40,369
I know your little routine
that you're pulling over here.
611
00:45:40,371 --> 00:45:40,369
That's
bullshit, bullshit.
612
00:45:40,371 --> 00:45:42,838
Alright, keep your
eyes on your cards.
613
00:45:42,840 --> 00:45:44,873
I got my cards.
614
00:45:44,876 --> 00:45:46,409
What do you got?
615
00:45:48,512 --> 00:45:50,746
Lookin' good, ladies.
616
00:45:55,985 --> 00:45:57,519
Take a walk.
617
00:45:57,521 --> 00:45:59,789
I want to talk to Jack.
618
00:46:15,972 --> 00:46:18,240
Listen, I never had a chance
619
00:46:18,242 --> 00:46:21,110
to thank you for the restaurant.
620
00:46:22,445 --> 00:46:24,179
There's no need.
621
00:46:25,081 --> 00:46:27,150
Yeah, yeah, there is.
622
00:46:30,253 --> 00:46:34,523
If it wasn't for you, I
wouldn't be here right now.
623
00:46:35,992 --> 00:46:38,860
So, I wanted to repay the favor.
624
00:46:44,467 --> 00:46:46,469
What's this?
625
00:46:46,471 --> 00:46:48,503
I'm a man of my word.
626
00:46:50,139 --> 00:46:52,307
Sorry it took me so long.
627
00:46:53,811 --> 00:46:56,211
Baldelli, tropea, bascone.
628
00:46:58,248 --> 00:47:02,518
It's the three men that
killed your father, Jackie.
629
00:47:31,849 --> 00:47:32,849
Tropea.
630
00:47:55,572 --> 00:47:56,472
Bascone!
631
00:47:59,244 --> 00:48:02,010
Let's go, let's go, let's go!
632
00:48:02,012 --> 00:48:04,012
Let's go, let's go, let's go!
633
00:48:18,277 --> 00:48:19,295
You're kiddin'?
634
00:48:19,297 --> 00:48:23,498
No, nickel and dime
in each of their hands.
635
00:48:23,501 --> 00:48:25,902
Death by machine gun fire.
636
00:48:25,903 --> 00:48:30,306
So, same M.O., and they
all work for the Gennas?
637
00:48:30,307 --> 00:48:31,306
Yep.
638
00:48:33,577 --> 00:48:35,177
Our lucky day.
639
00:48:48,592 --> 00:48:50,492
I told my client
he was under no
640
00:48:50,494 --> 00:48:53,329
obligation to appear before you.
641
00:48:54,331 --> 00:48:56,298
But I heard you had
some questions for me,
642
00:48:56,300 --> 00:48:58,367
so I thought it was my
civic duty to pop in.
643
00:48:58,369 --> 00:48:59,969
Oh, wasn't that nice of you.
644
00:48:59,971 --> 00:49:01,469
Let me ask you something.
645
00:49:01,472 --> 00:49:03,204
Um, orazio tropea,
646
00:49:05,007 --> 00:49:06,208
Vito bascone.
647
00:49:07,143 --> 00:49:08,411
Is that right?
648
00:49:09,211 --> 00:49:10,545
Ecola baldelli.
649
00:49:11,681 --> 00:49:14,951
You know those
Paisans, by any chance?
650
00:49:14,952 --> 00:49:16,284
Yeah, because they were all
651
00:49:16,286 --> 00:49:18,086
machine gunned down
here last week.
652
00:49:18,088 --> 00:49:20,021
Hmm, that's tragic.
653
00:49:20,023 --> 00:49:22,391
So, you're denying
any responsibility?
654
00:49:22,393 --> 00:49:24,226
Absolutely.
655
00:49:24,228 --> 00:49:26,561
I didn't shoot those men.
656
00:49:26,563 --> 00:49:29,965
Bugs Moran's right
hand man Hymie Weiss,
657
00:49:29,967 --> 00:49:31,701
he was machine gunned down, too,
658
00:49:31,702 --> 00:49:35,503
right outside the holy
name cathedral, no less.
659
00:49:35,505 --> 00:49:37,239
That's terrible.
660
00:49:38,240 --> 00:49:39,976
But I run a used
furniture business.
661
00:49:39,978 --> 00:49:42,545
I don't know about such things.
662
00:49:44,514 --> 00:49:46,514
Okay.
663
00:49:46,516 --> 00:49:50,152
I do from time to time
provide liquid refreshments,
664
00:49:50,153 --> 00:49:52,188
but you guys should know this.
665
00:49:52,190 --> 00:49:53,688
I see a lot of you in my clubs.
666
00:49:53,690 --> 00:49:55,358
Providing alcoholic
beverages is
667
00:49:55,360 --> 00:49:58,126
against the law of
the land, Mr. Capone.
668
00:49:58,128 --> 00:50:00,596
Then tell people
to stop drinking.
669
00:50:00,597 --> 00:50:02,364
The United States congress put
670
00:50:02,367 --> 00:50:04,199
that law on the books to promote
671
00:50:04,202 --> 00:50:07,402
the health and welfare
of the American people.
672
00:50:07,405 --> 00:50:10,539
Come on, you expect
people to believe that?
673
00:50:10,541 --> 00:50:12,507
That, what, congress
jumped because a bunch
674
00:50:12,510 --> 00:50:14,342
of tee-totaling church
ladies told them to?
675
00:50:14,344 --> 00:50:16,711
It was Rockefeller
and his oil boys!
676
00:50:16,713 --> 00:50:19,614
Cars were made to run
on gas or alcohol.
677
00:50:19,617 --> 00:50:22,385
Rockefeller wanted
to corner the market.
678
00:50:22,387 --> 00:50:26,389
So, he bribed congress to
put a halt in production
679
00:50:26,391 --> 00:50:29,791
of alcohol and now
he's making billions.
680
00:50:31,228 --> 00:50:34,295
And you're callin'
me the criminal?
681
00:50:35,632 --> 00:50:38,768
Look here, you
smelly, greasy wop.
682
00:50:38,769 --> 00:50:40,802
I don't care how you
justify what you do.
683
00:50:40,804 --> 00:50:42,338
I don't care the
scum in this city
684
00:50:42,340 --> 00:50:44,306
that you got on your payroll.
685
00:50:44,307 --> 00:50:46,242
This is my city you're
in and there are
686
00:50:46,244 --> 00:50:50,112
dead bodies on my
streets, that's a problem.
687
00:50:51,414 --> 00:50:55,818
And what are you gonna
do about it, tough guy?
688
00:50:55,820 --> 00:50:57,253
Since there are no charges,
689
00:50:57,255 --> 00:51:00,389
I believe our
business here is done.
690
00:51:01,458 --> 00:51:04,326
Good work, fellas, keep it up.
691
00:51:15,639 --> 00:51:17,239
If they can't take
the truth about
692
00:51:17,240 --> 00:51:19,574
this country then fuck 'em!
693
00:51:21,577 --> 00:51:23,079
Jack.
694
00:51:24,213 --> 00:51:25,481
Guys.
695
00:51:27,284 --> 00:51:29,784
What're you hanging out with
a goon like Capone for, Jack?
696
00:51:29,786 --> 00:51:32,788
Oh, you know, it's
nothin', some part time work.
697
00:51:32,789 --> 00:51:34,523
Driving trucks, whatever.
698
00:51:34,525 --> 00:51:37,592
Oh, 'cause that's not
what people are saying.
699
00:51:37,594 --> 00:51:40,362
Yeah, well you know what
they say about rumors?
700
00:51:40,364 --> 00:51:42,231
You can't trust 'em.
701
00:51:44,166 --> 00:51:46,601
I wasn't done talking, Jack.
702
00:51:46,603 --> 00:51:49,105
So I want you to listen to me.
703
00:51:49,106 --> 00:51:50,873
Capone is low-life scum.
704
00:51:50,875 --> 00:51:52,440
You understand that?
705
00:51:52,443 --> 00:51:54,309
You want to pal around
with the guineas
706
00:51:54,311 --> 00:51:56,112
and the wops, one of
two things gonna happen.
707
00:51:56,114 --> 00:51:57,445
You're gonna be in prison,
708
00:51:57,447 --> 00:52:00,615
or you're gonna end
up like your old man.
709
00:52:00,617 --> 00:52:02,818
You wanna do that to your ma?
710
00:52:02,820 --> 00:52:05,653
That's not what your
pop would have wanted.
711
00:52:05,655 --> 00:52:09,425
Come on, tell us
what we need to know.
712
00:52:09,427 --> 00:52:11,427
Let us help you, Jack.
713
00:52:14,597 --> 00:52:17,800
Like I said guys,
it's just rumors.
714
00:52:26,510 --> 00:52:28,210
Mr. Capone,
what are you doing
715
00:52:28,211 --> 00:52:30,612
coming out of police
headquarters today?
716
00:52:30,614 --> 00:52:30,612
What, me and the boys?
717
00:52:30,614 --> 00:52:35,684
We were just talking
about interior design.
718
00:52:49,233 --> 00:52:50,298
Goddamn it!
719
00:52:54,804 --> 00:52:58,173
Try spreading your feet
a little further apart.
720
00:52:58,175 --> 00:52:59,175
Trust me.
721
00:53:08,784 --> 00:53:10,251
Not bad, huh?
722
00:53:10,253 --> 00:53:11,719
Not bad at all.
723
00:53:17,726 --> 00:53:20,295
Been meaning to speak to
you about something, Jack.
724
00:53:20,297 --> 00:53:22,898
We can't just rely on speakeasies
and whore houses any more.
725
00:53:22,900 --> 00:53:27,202
I wanna expand into the unions,
pick up the pension funds.
726
00:53:27,204 --> 00:53:29,871
Also, I want you to stop by
the hotels and smoke shops.
727
00:53:29,873 --> 00:53:32,474
Convince them to
install slot machines.
728
00:53:32,476 --> 00:53:34,210
Like in Atlantic city?
729
00:53:34,211 --> 00:53:36,579
Exactly, this way
instead of waiting on them
730
00:53:36,581 --> 00:53:40,349
to come to us, we bring
the action to them.
731
00:53:46,456 --> 00:53:49,291
You know, Al,
there's something that
732
00:53:49,293 --> 00:53:52,293
I've been meaning
to ask you about.
733
00:53:52,364 --> 00:53:53,563
What's that, Jackie?
734
00:53:53,563 --> 00:53:59,501
No offense, but how'd you
get the scars on your face?
735
00:54:03,373 --> 00:54:06,775
Years ago when I was
a bouncer in Brooklyn.
736
00:54:06,777 --> 00:54:09,378
I saw this broad
over by the tables.
737
00:54:09,380 --> 00:54:12,447
So I walked up to
her, polite-like,
738
00:54:13,416 --> 00:54:16,652
and I said to her,
"you got a nice ass."
739
00:54:17,653 --> 00:54:18,954
Out of nowhere
this guy jumped up
740
00:54:18,956 --> 00:54:20,856
from the bar and
took out a knife.
741
00:54:20,858 --> 00:54:23,324
He cut the hell out of me.
742
00:54:24,360 --> 00:54:25,494
Boyfriend?
743
00:54:26,262 --> 00:54:27,528
No, brother.
744
00:54:29,266 --> 00:54:31,934
The doctors did what they could.
745
00:54:32,802 --> 00:54:34,536
But you know what?
746
00:54:34,538 --> 00:54:36,271
I think it gives me character.
747
00:54:36,273 --> 00:54:37,472
Yeah, sure.
748
00:54:40,010 --> 00:54:42,844
So what'd you do, did you
go back and whack the guy?
749
00:54:42,847 --> 00:54:45,047
No, I hired him.
750
00:54:45,048 --> 00:54:48,817
You can always use a
good knife guy, right?
751
00:55:00,398 --> 00:55:01,297
What?
752
00:55:01,298 --> 00:55:04,032
The dumb Mick moved.
753
00:55:04,034 --> 00:55:08,503
You didn't have your feet
spread far enough apart.
754
00:55:09,472 --> 00:55:11,072
You wanna go again?
755
00:55:11,840 --> 00:55:14,376
No, I don't need no ball.
756
00:55:22,952 --> 00:55:25,853
You know, last
couple of years,
757
00:55:27,690 --> 00:55:31,327
our organization here
has been suffering.
758
00:55:32,996 --> 00:55:35,764
And I don't just
mean financially.
759
00:55:35,766 --> 00:55:37,599
Yeah, no kiddin'.
760
00:55:39,768 --> 00:55:42,637
I can't tell you how many men,
761
00:55:44,007 --> 00:55:47,576
good men, that behemoth
has had killed.
762
00:55:48,878 --> 00:55:53,414
My own brothers, killed in
the street like fuckin' dogs!
763
00:55:53,416 --> 00:55:55,416
And Frankie Yale,
Capone had him
764
00:55:55,418 --> 00:55:57,585
shot down in new
York just last week.
765
00:55:57,588 --> 00:55:59,021
Yeah, you know why?
766
00:55:59,023 --> 00:56:02,690
Because of me, because
Frankie backed me
767
00:56:02,693 --> 00:56:06,628
to run the Sicilian union
so we don't have to use
768
00:56:06,630 --> 00:56:10,498
Capone's man, Tony
Lombardo, that fat prick.
769
00:56:12,068 --> 00:56:14,369
I think we're all
in agreement, here.
770
00:56:14,371 --> 00:56:17,773
We've had a longstanding problem
and it needs to be fixed.
771
00:56:17,775 --> 00:56:18,907
Frank, Pete,
772
00:56:21,110 --> 00:56:24,445
I'm offering you $50,000
dollars to kill Capone.
773
00:56:24,447 --> 00:56:27,449
But first, I want
you to take out
774
00:56:27,451 --> 00:56:30,119
his machine gunner, Jack McGurn.
775
00:56:32,989 --> 00:56:35,123
We'll do him for free.
776
00:56:49,739 --> 00:56:50,739
Lulu!
777
00:56:52,643 --> 00:56:54,076
Lulu, I love you!
778
00:56:54,077 --> 00:56:58,079
You're the bee's knees, you've
always been my bee's knees!
779
00:56:58,081 --> 00:56:59,114
Lulu, Lulu.
780
00:56:59,791 --> 00:57:00,750
Come here, Lulu.
781
00:57:00,751 --> 00:57:04,820
Lulu, I love you, I love
you come here, Lulu, Lulu.
782
00:57:04,822 --> 00:57:07,422
Just, Lulu, Lulu, I love you.
783
00:57:07,425 --> 00:57:08,456
Psst, Lulu!
784
00:57:15,934 --> 00:57:16,833
Marry me, Lulu.
785
00:57:16,833 --> 00:57:19,701
Lulu, Lulu, Lulu, look, look.
786
00:57:53,235 --> 00:57:54,802
You can't just
come in here and
787
00:57:54,804 --> 00:57:57,606
take out every guy
that looks at me twice.
788
00:57:57,608 --> 00:58:00,608
Now you see here, I
agreed to let you dance,
789
00:58:00,610 --> 00:58:02,911
but I never agreed to that.
790
00:58:08,717 --> 00:58:11,586
Now you listen to me, slugger.
791
00:58:13,722 --> 00:58:17,159
I don't need your
permission for anything.
792
00:58:17,161 --> 00:58:20,762
Hell, I don't need
any man's permission.
793
00:58:25,001 --> 00:58:27,603
I've gotten myself this far.
794
00:58:30,606 --> 00:58:31,606
Baby.
795
00:58:36,646 --> 00:58:38,514
Baby, I'm sorry.
796
00:58:38,516 --> 00:58:41,182
Look, I got carried away.
797
00:58:41,184 --> 00:58:43,518
Okay, I wasn't thinking.
798
00:58:45,788 --> 00:58:47,523
I just came here to pick you up
799
00:58:47,525 --> 00:58:50,057
and take you home, that's all.
800
00:58:51,059 --> 00:58:54,096
Why don't we get out of here?
801
00:58:54,097 --> 00:58:56,965
I've got a better idea.
802
00:58:56,967 --> 00:58:59,701
Why don't you get out of here.
803
00:59:16,552 --> 00:59:17,753
Yeah.
804
00:59:17,755 --> 00:59:19,588
This is Jack,
all in all we got
805
00:59:19,590 --> 00:59:21,822
six different
businesses ready to go.
806
00:59:21,824 --> 00:59:23,625
That's my boy, Jackie.
807
00:59:23,626 --> 00:59:23,625
Listen, Al.
808
00:59:23,626 --> 00:59:27,728
If the machines are ready,
I can deliver them tomorrow.
809
00:59:27,731 --> 00:59:30,032
No, no Anselmi and
Scalise is picking 'em up.
810
00:59:30,034 --> 00:59:32,233
I just want you to focus
on getting more locations.
811
00:59:32,235 --> 00:59:34,036
All right, I'm on it.
812
00:59:34,038 --> 00:59:36,103
Just be sure to--
813
00:59:41,844 --> 00:59:42,844
Jackie?
814
00:59:43,980 --> 00:59:44,980
Jackie?
815
00:59:46,048 --> 00:59:47,048
Jackie?
816
00:59:47,817 --> 00:59:48,817
Jackie!
817
00:59:49,652 --> 00:59:50,652
Jackie!
818
00:59:59,829 --> 01:00:02,630
He's lost too much blood.
819
01:00:02,632 --> 01:00:04,266
We're losing him.
820
01:00:04,268 --> 01:00:06,134
Hang in there, Jack!
821
01:00:22,251 --> 01:00:23,251
Daddy!
822
01:00:25,355 --> 01:00:27,755
You made it.
823
01:00:27,757 --> 01:00:29,157
I was so scared.
824
01:00:36,199 --> 01:00:38,132
I never lost faith, Jack.
825
01:00:38,135 --> 01:00:40,735
I knew you was a fighter.
826
01:00:40,737 --> 01:00:44,639
I guess it's that
boxing mentality, huh?
827
01:00:44,641 --> 01:00:47,909
And don't worry about the
bill, I got that covered.
828
01:00:47,911 --> 01:00:50,112
You just get rested.
829
01:00:50,114 --> 01:00:53,014
When you're better
you come see me.
830
01:00:53,016 --> 01:00:55,416
We'll take care of business.
831
01:01:02,425 --> 01:01:05,661
Jack, what were you
thinking going out
832
01:01:05,663 --> 01:01:09,130
and getting yourself
shot up like that?
833
01:01:09,132 --> 01:01:10,766
And don't think
you're off the hook
834
01:01:10,768 --> 01:01:13,835
for the other night
either, mister.
835
01:01:17,306 --> 01:01:19,306
I'm worried about you.
836
01:01:20,842 --> 01:01:22,911
Don't worry about me.
837
01:01:24,146 --> 01:01:25,347
I'll be okay.
838
01:01:28,951 --> 01:01:29,951
Okay.
839
01:01:31,086 --> 01:01:32,688
Just promise me when you're all
840
01:01:32,690 --> 01:01:35,356
healed up we'll
go away somewhere.
841
01:01:35,358 --> 01:01:38,226
Anything you want, sweetheart.
842
01:01:39,795 --> 01:01:40,795
I just,
843
01:01:42,398 --> 01:01:44,398
I just need some rest.
844
01:02:00,115 --> 01:02:02,349
Goddamn it, he's alive!
845
01:02:03,885 --> 01:02:06,387
McGurn just walked
out of the hospital.
846
01:02:06,389 --> 01:02:09,157
What the fuck did I tell you?
847
01:02:09,159 --> 01:02:11,393
What were you supposed to do?
848
01:02:11,394 --> 01:02:12,793
Impossible.
849
01:02:12,795 --> 01:02:13,862
We filled the
guy full of holes.
850
01:02:13,864 --> 01:02:15,329
No, you didn't!
851
01:02:21,838 --> 01:02:26,041
That's how you shoot
something full of holes!
852
01:02:26,043 --> 01:02:29,077
I heard Capone
is in palm beach.
853
01:02:29,079 --> 01:02:30,077
Yeah?
854
01:02:30,079 --> 01:02:35,483
Well, you better hope to
god that he stays there.
855
01:02:38,987 --> 01:02:40,755
Clean this shit up!
856
01:02:44,760 --> 01:02:46,327
Are the caterers
set for next week?
857
01:02:46,329 --> 01:02:48,262
Yeah, florists too.
858
01:02:48,264 --> 01:02:49,831
Should be quite the shindig.
859
01:02:49,833 --> 01:02:51,532
Good, it better be.
860
01:02:51,534 --> 01:02:53,034
Hostin' the D.A.'s no different
861
01:02:53,036 --> 01:02:55,469
in Florida than
it is in Chicago.
862
01:02:55,472 --> 01:02:57,172
You want to do
business, you gotta
863
01:02:57,173 --> 01:02:59,907
do a little wining and dining.
864
01:03:07,550 --> 01:03:09,918
Look who finally
decided to show up.
865
01:03:09,920 --> 01:03:13,454
Oh my god,
it's like a movie set!
866
01:03:17,193 --> 01:03:20,128
Even better, sweetheart,
867
01:03:20,130 --> 01:03:22,463
it's not make believe.
868
01:03:22,465 --> 01:03:24,498
How you doin', Jackie?
869
01:03:24,501 --> 01:03:28,068
Still a little sore,
I'll be alright though.
870
01:03:28,070 --> 01:03:30,539
Louise, how about you
go join Rio in the back?
871
01:03:30,541 --> 01:03:31,940
He'll make you a mimosa.
872
01:03:31,942 --> 01:03:32,807
A what?
873
01:03:32,809 --> 01:03:33,909
A mimosa.
874
01:03:33,911 --> 01:03:37,478
Champagne with fresh
Florida orange juice in it.
875
01:03:37,481 --> 01:03:41,349
Oh my god, I think I
can get used to this.
876
01:03:44,085 --> 01:03:46,221
I appreciate you
taking care of things.
877
01:03:46,222 --> 01:03:47,822
Don't mention it.
878
01:03:47,824 --> 01:03:51,492
I gotta talk to you
about something, come on.
879
01:03:55,364 --> 01:03:56,864
Sit down, Jack.
880
01:04:09,144 --> 01:04:10,878
I want them, Al.
881
01:04:12,481 --> 01:04:13,882
Easy, Jack.
882
01:04:14,983 --> 01:04:17,518
You gotta play this smart.
883
01:04:17,521 --> 01:04:20,487
You can't just go into the
flower shop and start blastin'.
884
01:04:20,489 --> 01:04:21,489
I know.
885
01:04:24,260 --> 01:04:28,530
I just want to get your
blessing before I go back.
886
01:04:32,168 --> 01:04:34,068
What's your play?
887
01:04:34,070 --> 01:04:35,469
Abe Bernstein.
888
01:04:37,072 --> 01:04:39,974
He still runnin'
truckloads of whiskey?
889
01:04:39,976 --> 01:04:41,275
That old bastard?
890
01:04:41,277 --> 01:04:44,112
Been sellin' hootch
to me, Moran,
891
01:04:44,114 --> 01:04:47,014
everyone and his fuckin' mother.
892
01:04:47,016 --> 01:04:48,884
And he still owes
you for operating
893
01:04:48,885 --> 01:04:51,286
without interference, right?
894
01:04:59,427 --> 01:05:00,427
Go on.
895
01:05:05,233 --> 01:05:07,369
Here's how we do this.
896
01:05:14,512 --> 01:05:15,411
Yeah.
897
01:05:15,411 --> 01:05:18,179
Boychick, how are you?
898
01:05:19,248 --> 01:05:22,050
Abe Berstein, you old kike.
899
01:05:22,052 --> 01:05:22,050
Are you still alive?
900
01:05:22,052 --> 01:05:27,489
I'll dance on your
grave, you Irish potato eater.
901
01:05:29,125 --> 01:05:30,659
What's on your mind, Abe?
902
01:05:30,661 --> 01:05:33,193
Well, you may have
heard, but our old
903
01:05:33,195 --> 01:05:36,331
friend 'Mr. brown'
is down in Miami.
904
01:05:38,567 --> 01:05:42,403
But, with him gone, some of
his boys got a little careless.
905
01:05:42,405 --> 01:05:46,206
And one of my guys
pinched one of his trucks.
906
01:05:46,208 --> 01:05:49,610
The good stuff,
Canadian whiskey.
907
01:05:49,612 --> 01:05:53,047
I can let you have it
for fifty bucks a case.
908
01:05:53,050 --> 01:05:55,083
Yeah, well, like I always say,
909
01:05:55,085 --> 01:05:58,320
any liquor of that fat
beast is liquor of mine.
910
01:05:58,322 --> 01:05:59,653
When can you deliver it?
911
01:05:59,655 --> 01:06:01,088
How's tomorrow morning?
912
01:06:01,090 --> 01:06:01,088
Perfect.
913
01:06:01,090 --> 01:06:01,088
You know where my warehouse is?
914
01:06:01,090 --> 01:06:05,226
2120 north Clark.
915
01:06:05,228 --> 01:06:06,961
Have them drop
it off at 10 A.M.
916
01:06:06,963 --> 01:06:06,961
I'll be there.
917
01:06:06,963 --> 01:06:09,431
Mazel and Brocha.
918
01:06:14,503 --> 01:06:15,570
How's that?
919
01:06:20,242 --> 01:06:22,510
Couldn't have been better.
920
01:06:22,512 --> 01:06:24,646
Give my regards to Al.
921
01:06:42,130 --> 01:06:44,264
Right on time.
922
01:06:44,266 --> 01:06:44,264
This is for Abe.
923
01:06:44,266 --> 01:06:48,036
Thanks, I'm gonna
go grab a bite to eat.
924
01:06:48,038 --> 01:06:51,072
I'll be back when
you're done unloading.
925
01:06:51,074 --> 01:06:52,740
You wanna give me
a hand with these?
926
01:06:52,742 --> 01:06:52,740
Fuck that, Frankie.
927
01:06:52,742 --> 01:06:58,213
We're on time, the other guys
are late, let them unload it.
928
01:07:02,550 --> 01:07:05,019
Aw, what the hell is this?
929
01:07:05,021 --> 01:07:06,286
You got me, boss.
930
01:07:06,289 --> 01:07:08,289
Maybe an accident?
931
01:07:08,291 --> 01:07:10,025
Well, cut down one
of the side streets.
932
01:07:10,027 --> 01:07:12,427
We're late for the
shipment as it is.
933
01:07:12,429 --> 01:07:15,230
Go on, go around them, come on.
934
01:07:23,773 --> 01:07:25,572
Isn't that Moran?
935
01:07:26,708 --> 01:07:29,510
Can't see his face real good.
936
01:07:30,478 --> 01:07:33,047
I mean, but, yeah,
it's gotta be.
937
01:07:38,820 --> 01:07:39,820
Yeah?
938
01:07:42,724 --> 01:07:44,391
We're on our way.
939
01:07:46,695 --> 01:07:47,695
Let's go.
940
01:07:55,336 --> 01:07:57,204
So, what have we got?
941
01:07:57,206 --> 01:08:00,375
You got fifty cases, about
a dozen bottles per case.
942
01:08:00,376 --> 01:08:04,679
Once you water it down, you
guys are about fifty grand.
943
01:08:04,681 --> 01:08:07,481
Considerin' we paid Abe a
fourth of that, not too bad.
944
01:08:07,483 --> 01:08:09,217
Who said the Jews
were good with money?
945
01:08:13,625 --> 01:08:15,423
Brought
her home, you know,
946
01:08:15,425 --> 01:08:18,493
slapped her around a
little bit, she likes that.
947
01:08:18,494 --> 01:08:22,197
Alright, everybody,
grab a piece of that wall!
948
01:08:22,198 --> 01:08:23,363
What?
949
01:08:23,365 --> 01:08:24,498
You heard him, move!
950
01:08:24,501 --> 01:08:25,766
You boys new to the force?
951
01:08:25,769 --> 01:08:25,766
You don't know how this works?
952
01:08:25,769 --> 01:08:25,766
We know how this
works, hit the wall.
953
01:08:25,769 --> 01:08:25,766
If you're lookin'
for a payoff,
954
01:08:25,769 --> 01:08:30,671
we already paid up this month.
955
01:08:30,673 --> 01:08:32,439
But I'll tell you
what, we'll let each
956
01:08:32,442 --> 01:08:32,439
of you grab a bottle
on the way out.
957
01:08:32,442 --> 01:08:36,778
Shut your mouth
and face the wall.
958
01:08:51,527 --> 01:08:54,395
If this is a beef
about concealed weapons,
959
01:08:54,396 --> 01:08:57,664
our lawyers will get that
beat with one phone call.
960
01:08:57,667 --> 01:09:00,534
You think we should
give you a phone call?
961
01:09:00,537 --> 01:09:04,572
That's funny, you never
let me finish mine.
962
01:09:37,472 --> 01:09:38,739
Where's Moran?
963
01:09:40,708 --> 01:09:41,809
Where the fuck is Moran?
964
01:09:41,810 --> 01:09:43,810
They said he was here!
965
01:09:46,916 --> 01:09:48,582
Wait, wait, wait.
966
01:09:48,585 --> 01:09:49,850
Coppers.
967
01:09:49,853 --> 01:09:51,819
What the hell do they want?
968
01:09:51,820 --> 01:09:51,819
A bust?
969
01:09:51,820 --> 01:09:56,524
Nah, probably just
looking for a payoff.
970
01:10:01,564 --> 01:10:04,899
McGurn, what the hell
is he doing here?
971
01:10:26,287 --> 01:10:28,523
Boss, we gotta go.
972
01:10:28,524 --> 01:10:30,257
Boss, we gotta go!
973
01:10:43,471 --> 01:10:45,739
You want us to go after McGurn?
974
01:10:45,742 --> 01:10:47,375
No, just drive.
975
01:10:53,649 --> 01:10:55,515
You know, up till
now the people of
976
01:10:55,518 --> 01:10:57,385
Chicago have looked
on these gangland
977
01:10:57,386 --> 01:11:00,587
killings almost
like entertainment.
978
01:11:00,590 --> 01:11:02,323
A little radio
drama in the morning
979
01:11:02,324 --> 01:11:04,559
they can listen to
over their corn flakes.
980
01:11:04,560 --> 01:11:06,293
But this is sick.
981
01:11:06,296 --> 01:11:08,863
I think this might actually
be a good thing for us.
982
01:11:08,864 --> 01:11:10,664
Good, how?
983
01:11:10,667 --> 01:11:12,934
One of the dead men
was just a mechanic,
984
01:11:12,935 --> 01:11:14,801
another was an
optician who just liked
985
01:11:14,804 --> 01:11:16,970
to pal around with tough guys.
986
01:11:16,972 --> 01:11:20,307
If men like these can be
lined up and gunned down,
987
01:11:20,310 --> 01:11:23,944
then your average person is
going to feel no one is safe.
988
01:11:23,947 --> 01:11:25,846
The public's finally
going to demand
989
01:11:25,849 --> 01:11:27,547
that these men be taken down.
990
01:11:27,550 --> 01:11:30,551
But how does that
help us do our job?
991
01:11:30,552 --> 01:11:33,587
We can never get
witnesses to come forward.
992
01:11:33,590 --> 01:11:35,323
We can't make arrests stick.
993
01:11:35,324 --> 01:11:37,292
Which is why Mr.
Hoover has decided
994
01:11:37,293 --> 01:11:40,560
to go after Capone on tax fraud.
995
01:11:40,563 --> 01:11:42,729
Doesn't matter what
the charges are when half
996
01:11:42,731 --> 01:11:47,001
the damn cops in the city
are on Capone's payroll.
997
01:11:49,837 --> 01:11:51,972
Our bureau is going
to drag Mr. Capone
998
01:11:51,975 --> 01:11:55,409
into court on federal
charges, detective.
999
01:11:55,412 --> 01:11:57,045
In the meantime,
I suggest you and
1000
01:11:57,046 --> 01:11:58,813
your men round up
the rest of these
1001
01:11:58,814 --> 01:12:02,850
criminals on whatever
charges you can think up.
1002
01:12:09,725 --> 01:12:13,994
Now, if you gentlemen don't
mind, we'd like some privacy.
1003
01:12:33,349 --> 01:12:34,916
Do you believe the
way that O'Connor
1004
01:12:34,917 --> 01:12:36,417
was kissing that g-man's ass?
1005
01:12:36,418 --> 01:12:37,618
I mean, it was like.
1006
01:12:37,828 --> 01:12:38,787
You know what?
1007
01:12:38,787 --> 01:12:41,988
You can play the fool
with everybody else,
1008
01:12:41,990 --> 01:12:44,591
but your bullshit
doesn't fly with me.
1009
01:12:44,594 --> 01:12:45,792
Where's McGurn?
1010
01:12:45,795 --> 01:12:45,792
Get your fuckin'--
1011
01:12:45,795 --> 01:12:45,792
Maybe you have not noticed,
1012
01:12:45,795 --> 01:12:45,792
I'm not part of your
little boys club.
1013
01:12:45,795 --> 01:12:52,899
I don't play by those
rules or those fake codes.
1014
01:12:52,902 --> 01:12:56,770
I'm gonna ask you one more
time, detective, once.
1015
01:12:56,773 --> 01:12:58,105
Where's McGurn?
1016
01:13:06,081 --> 01:13:08,615
Chicago's so
cold in the winter.
1017
01:13:08,618 --> 01:13:10,585
When are we gonna
go to Florida again?
1018
01:13:10,587 --> 01:13:10,585
I already told ya.
1019
01:13:10,587 --> 01:13:15,456
I'll give Al a call,
we'll see what happens.
1020
01:13:22,164 --> 01:13:23,898
Who's that?
1021
01:13:23,899 --> 01:13:26,067
I ordered room service.
1022
01:13:27,168 --> 01:13:28,069
Again?
1023
01:13:29,037 --> 01:13:31,072
What d'ya got, a hollow leg?
1024
01:13:31,073 --> 01:13:32,672
Ha, ha.
1025
01:13:41,550 --> 01:13:43,784
I'm taking you in, kid.
1026
01:13:43,787 --> 01:13:45,051
What for?
1027
01:13:45,054 --> 01:13:47,587
You're under
arrest for suspicion
1028
01:13:47,590 --> 01:13:51,125
of murder in the
Valentine's day massacre.
1029
01:13:51,127 --> 01:13:52,960
He was here with
me the whole time!
1030
01:13:52,962 --> 01:13:54,694
Alright, you tell that
to the judge, sweetheart.
1031
01:13:54,697 --> 01:13:55,829
We're going to bring
you in as well.
1032
01:13:55,832 --> 01:13:55,829
What's the charge?
1033
01:13:55,832 --> 01:13:59,699
Taking a woman across state
lines for immoral purposes.
1034
01:13:59,702 --> 01:13:59,699
That good enough?
1035
01:13:59,702 --> 01:14:04,104
You both conspired to
violate the Mann act.
1036
01:14:04,106 --> 01:14:06,106
You fucked up, Jack.
1037
01:14:06,975 --> 01:14:08,443
You fucked up.
1038
01:14:34,136 --> 01:14:36,002
Take a seat, Jack.
1039
01:14:49,917 --> 01:14:51,219
Did you rat me out, Jack?
1040
01:14:55,890 --> 01:14:58,759
What kind of question is that?
1041
01:14:59,962 --> 01:15:02,863
It's a pretty
fucking good question.
1042
01:15:02,865 --> 01:15:06,033
After everything
I've done for you.
1043
01:15:07,034 --> 01:15:09,804
You're gonna ask
me that question?
1044
01:15:11,806 --> 01:15:13,673
Who brought you up, Jack?
1045
01:15:13,676 --> 01:15:18,179
You may have started me,
but I earned my way up.
1046
01:15:18,180 --> 01:15:22,649
Yeah, but I can fuckin' take
it away from you, can't I?
1047
01:15:31,627 --> 01:15:33,560
The word is that the
cops and the feds,
1048
01:15:33,563 --> 01:15:37,564
they're pretty embarrassed by
your court appearance today.
1049
01:15:37,567 --> 01:15:41,836
And they're gonna keep coming
after you any way they can.
1050
01:15:47,643 --> 01:15:52,212
So until things blow over,
I need to ask you a favor.
1051
01:15:52,215 --> 01:15:54,081
Yeah, what's that?
1052
01:15:55,216 --> 01:15:57,551
I need you to lay low.
1053
01:16:00,122 --> 01:16:03,291
I need you to move
out to the suburbs.
1054
01:16:03,292 --> 01:16:06,159
Be in charge of collecting.
1055
01:16:06,162 --> 01:16:07,627
Al, come on.
1056
01:16:10,631 --> 01:16:14,167
You want me to be a
bag man in the 'burbs?
1057
01:16:15,604 --> 01:16:18,171
It's just for a little while.
1058
01:16:18,173 --> 01:16:20,307
It's a death sentence.
1059
01:16:23,845 --> 01:16:27,648
Al, we need you out
here, it's important.
1060
01:16:31,853 --> 01:16:33,621
Yeah, I'm coming.
1061
01:16:38,726 --> 01:16:42,063
Listen, Jack, thanks
for understanding.
1062
01:16:44,131 --> 01:16:46,967
You'll be back here in no time.
1063
01:17:39,387 --> 01:17:43,690
Alphonse Capone, you
have been found guilty
1064
01:17:43,693 --> 01:17:46,694
of violation of federal tax law
1065
01:17:46,695 --> 01:17:49,363
for the years 1925 through 1929.
1066
01:17:50,931 --> 01:17:54,034
You will be confined to
a federal penitentiary--
1067
01:17:54,037 --> 01:17:54,034
What?
1068
01:17:54,037 --> 01:17:56,369
For not less than 10 years.
1069
01:17:56,372 --> 01:17:57,771
You can't do this!
1070
01:17:57,774 --> 01:17:57,771
Who the fuck do
you think you are?
1071
01:17:57,774 --> 01:18:00,173
Please escort Mr. Capone
out of the court room.
1072
01:18:00,176 --> 01:18:01,809
Do you know who I am?
1073
01:18:01,810 --> 01:18:04,278
Do you fuckin' know who I am!
1074
01:18:05,046 --> 01:18:07,213
I'm fuckin' Al Capone!
1075
01:18:07,216 --> 01:18:10,051
You fuckin' better remember me!
1076
01:18:21,296 --> 01:18:23,930
You didn't like your
Valentine's dinner I made?
1077
01:18:23,932 --> 01:18:26,233
Yeah, baby, it was great.
1078
01:18:29,270 --> 01:18:33,006
I was just thinking
back when I was a kid.
1079
01:18:34,009 --> 01:18:37,110
I was thinking about
who I used to be.
1080
01:18:37,113 --> 01:18:40,046
Just a kid who wanted to box.
1081
01:18:40,048 --> 01:18:44,051
Make some prize money,
take care of my family.
1082
01:18:48,355 --> 01:18:50,990
I just can't help but wonder,
1083
01:18:51,960 --> 01:18:55,395
if the Gennas had just
left my pop alone.
1084
01:19:01,903 --> 01:19:04,738
I don't know who I'm
supposed to be anymore.
1085
01:19:04,740 --> 01:19:04,738
Al's gone.
1086
01:19:04,740 --> 01:19:04,738
Frank Nitti's runnin'
the south side,
1087
01:19:04,740 --> 01:19:11,412
he don't want nothin'
to do with the old gang.
1088
01:19:11,413 --> 01:19:13,346
I don't know what
I'm supposed to do.
1089
01:19:13,349 --> 01:19:15,916
I'll tell you what
you're supposed to do.
1090
01:19:15,917 --> 01:19:20,186
You're supposed to sit there,
looking at me and be happy.
1091
01:19:24,225 --> 01:19:26,292
Did you forget, mister?
1092
01:19:27,061 --> 01:19:28,429
Walking into that dressing room
1093
01:19:28,430 --> 01:19:30,864
seven years ago
and giving me this?
1094
01:19:30,867 --> 01:19:32,766
How could I forget?
1095
01:19:32,769 --> 01:19:34,935
It's the smartest
thing I ever did.
1096
01:19:34,936 --> 01:19:35,935
Well.
1097
01:19:35,938 --> 01:19:39,806
I actually think of
today as our anniversary
1098
01:19:39,809 --> 01:19:43,277
and not the day we
actually got married.
1099
01:19:43,279 --> 01:19:46,146
And I think we should celebrate.
1100
01:19:48,082 --> 01:19:51,786
You're right.
1101
01:19:52,787 --> 01:19:54,555
I'll go get us some champagne.
1102
01:19:54,556 --> 01:19:54,555
Good.
1103
01:19:54,556 --> 01:20:00,461
Take a little walk, see if
I can get out of this funk.
1104
01:20:04,198 --> 01:20:05,198
You.
1105
01:20:07,969 --> 01:20:09,569
I love you so much.
1106
01:20:10,337 --> 01:20:11,538
I love you.
1107
01:20:30,992 --> 01:20:33,493
Practicing for the tournament?
1108
01:20:33,496 --> 01:20:35,529
A hundred bucks
is a hundred bucks.
1109
01:20:35,530 --> 01:20:37,064
Yeah, you can buy your girl
1110
01:20:37,065 --> 01:20:40,266
a lot of candy and
flowers with that.
1111
01:20:43,270 --> 01:20:47,240
I actually gotta go
pick up some champagne.
1112
01:20:48,409 --> 01:20:50,211
Celebrating, huh?
1113
01:20:53,347 --> 01:20:55,248
Hey, uh, you remember
February 14th
1114
01:20:55,251 --> 01:20:57,984
from a few years ago, right?
1115
01:20:57,987 --> 01:21:01,255
Nah, I can barely remember
what I was doing yesterday.
1116
01:21:01,256 --> 01:21:02,856
Maybe this'll help remind you.
1117
01:21:27,047 --> 01:21:29,582
Happy Valentine's day, Jack.
77758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.