Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,777 --> 00:00:03,579
The substance burns so hot,
it melts wood,
2
00:00:03,614 --> 00:00:05,582
stone, even steel.
3
00:00:05,616 --> 00:00:07,984
And, of course, flesh.
4
00:00:08,019 --> 00:00:10,153
If I could tell you
how many crazy old men
5
00:00:10,187 --> 00:00:13,357
I've seen making grand claims
about jars full of pig shit.
6
00:00:13,391 --> 00:00:15,760
Our order does not deal
in pig shit.
7
00:00:15,794 --> 00:00:18,262
King Stannis is my God.
He raised me up
8
00:00:18,297 --> 00:00:20,732
and gave you a future
I could never have imagined.
9
00:00:20,766 --> 00:00:23,401
And you think a Fire God
commanded all that?
10
00:00:23,436 --> 00:00:26,238
- It was Stannis.
- Stannis is my king, but he's only a man.
11
00:00:26,273 --> 00:00:28,074
Don't tell him that.
12
00:00:28,108 --> 00:00:30,009
Does it give you joy
to scare people?
13
00:00:30,043 --> 00:00:32,312
No, it gives me joy
to kill people.
14
00:00:32,346 --> 00:00:34,547
Killing's the sweetest
thing there is.
15
00:00:34,582 --> 00:00:37,083
You shipped off my only daughter
and now you want
16
00:00:37,118 --> 00:00:39,620
to send my eldest son
to the battlefield to die.
17
00:00:39,654 --> 00:00:41,221
He needs to be out there.
18
00:00:41,256 --> 00:00:43,356
The men will fight more
fiercely seeing their king
19
00:00:43,391 --> 00:00:46,827
fighting beside them instead of
hiding behind his mother's skirts.
20
00:00:46,861 --> 00:00:50,531
Stannis two days from the capital
and the wolf at my doorstep.
21
00:00:50,565 --> 00:00:52,833
Scouts assure us Robb Stark
won't risk
22
00:00:52,868 --> 00:00:55,736
marching on Casterly Rock
until he's at full force.
23
00:00:55,770 --> 00:00:57,604
He'll risk anything
at any time.
24
00:00:57,638 --> 00:00:59,506
We'll ride at nightfall.
25
00:00:59,540 --> 00:01:02,775
The Stark forces are distracted.
Now is the time to strike.
26
00:01:02,810 --> 00:01:04,970
My dear nephew,
you do understand Stannis
27
00:01:04,995 --> 00:01:06,512
Baratheon sails this way?
28
00:01:06,513 --> 00:01:10,583
They say Stannis never smiles.
I'll give him a red smile.
29
00:01:10,617 --> 00:01:14,320
If the wind holds, we'll reach
King's Landing in a day.
30
00:01:14,354 --> 00:01:15,755
Will it hold?
31
00:01:15,789 --> 00:01:18,124
Can't make promises
for the wind, Your Grace.
32
00:01:18,158 --> 00:01:20,193
Stannis knows King's Landing.
33
00:01:20,227 --> 00:01:22,362
He knows where
the walls are strongest
34
00:01:22,397 --> 00:01:25,132
and he knows which gates
are weakest.
35
00:01:25,166 --> 00:01:28,168
Mud gate.
That's where he'll land.
36
00:01:28,202 --> 00:01:32,972
And if Stannis does attack
the mud gate, what do we have?
37
00:01:34,000 --> 00:01:40,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38
00:01:41,749 --> 00:01:43,916
( Theme music playing )
39
00:01:43,941 --> 00:01:47,941
♪ Game of Thrones 2x09 ♪
Blackwater
Original Air Date on May 27, 2012
40
00:01:47,966 --> 00:01:51,966
== sync, corrected by elderman ==
41
00:01:51,991 --> 00:03:25,151
♪
42
00:03:45,940 --> 00:03:48,008
Man:
That's it.
43
00:05:02,615 --> 00:05:04,650
The tide's against us.
44
00:05:04,684 --> 00:05:06,252
Aye, but we have
the wind.
45
00:05:06,286 --> 00:05:08,988
She'll blow us
straight to the gate.
46
00:05:09,023 --> 00:05:10,456
You're coming home.
47
00:05:10,491 --> 00:05:14,126
King's Landing hasn't
been home for 20 years.
48
00:05:14,161 --> 00:05:18,998
I spent most of my life
dodging the Royal Fleet.
49
00:05:20,767 --> 00:05:23,302
And now I'm sailing
right at them.
50
00:05:23,337 --> 00:05:25,471
This is the Royal Fleet.
51
00:05:25,506 --> 00:05:27,473
And you're not a smuggler anymore,
you're the high captain.
52
00:05:27,508 --> 00:05:30,743
Of course there are several
Royal Fleets at the moment.
53
00:05:30,777 --> 00:05:33,346
Not after tonight.
When the sun rises,
54
00:05:33,380 --> 00:05:35,414
Stannis will sit
on the Iron Throne
55
00:05:35,449 --> 00:05:36,849
and you will be his Hand.
56
00:05:36,884 --> 00:05:39,185
- Gods be good.
- God.
57
00:05:39,219 --> 00:05:41,287
Father, there is only one
and he watches over us.
58
00:05:41,322 --> 00:05:44,023
- But not over them?
- Over all of us.
59
00:05:44,058 --> 00:05:46,123
The people of King's Landing
did not choose the false King
60
00:05:46,148 --> 00:05:47,660
Joffrey Baratheon.
61
00:05:47,661 --> 00:05:50,229
They will be glad to see
his head on a spike.
62
00:05:50,264 --> 00:05:52,866
Well, first we have
to put it there.
63
00:05:52,900 --> 00:05:55,435
Our ships outnumber
theirs 10 to one.
64
00:05:55,469 --> 00:05:57,571
Our army outnumber
theirs five to one.
65
00:05:57,605 --> 00:05:59,839
Those walls have
never been breached.
66
00:05:59,874 --> 00:06:02,041
And the men
guarding the walls,
67
00:06:02,076 --> 00:06:05,045
when they see you,
they don't see a liberator.
68
00:06:05,079 --> 00:06:08,415
They see a stranger come
to set their city on fire.
69
00:06:08,449 --> 00:06:11,150
I have faith
in the Lord of Light.
70
00:06:11,184 --> 00:06:13,086
I have faith
in our cause.
71
00:06:14,588 --> 00:06:16,256
And I have faith
in my captain.
72
00:06:18,059 --> 00:06:20,294
( Thunder crashes )
73
00:06:50,926 --> 00:06:53,227
Are you afraid, my lion?
74
00:06:57,398 --> 00:07:02,401
If the city falls, Stannis will
burn every Lannister he can find.
75
00:07:04,137 --> 00:07:06,538
Of course I'm afraid.
76
00:07:08,974 --> 00:07:11,142
I won't let
them hurt you.
77
00:07:15,647 --> 00:07:17,482
I'm a Lannister.
78
00:07:17,516 --> 00:07:21,185
I don't have
a choice in all this.
79
00:07:21,220 --> 00:07:23,321
But it's not your war.
80
00:07:29,828 --> 00:07:31,562
It is now.
81
00:07:34,933 --> 00:07:38,803
You can't fuck your way
out of everything.
82
00:07:40,172 --> 00:07:41,974
I have so far.
83
00:07:45,178 --> 00:07:48,181
Do you remember what you said
when you met me in your tent?
84
00:07:50,151 --> 00:07:51,596
That I should make love
to you like it was your
85
00:07:51,621 --> 00:07:53,521
last day on this earth.
86
00:08:06,564 --> 00:08:08,698
Pycelle:
As you know, Your Grace,
87
00:08:08,733 --> 00:08:11,367
it is not only
the sworn duty of a Maester
88
00:08:11,402 --> 00:08:14,772
to carry out the wishes
of the house he serves,
89
00:08:14,806 --> 00:08:17,575
but also to offer guidance
90
00:08:17,609 --> 00:08:20,845
and counsel
in times of war.
91
00:08:20,879 --> 00:08:23,281
Your words are always
wise and measured.
92
00:08:23,315 --> 00:08:25,784
- If you could--
- If anything,
93
00:08:25,818 --> 00:08:29,889
a Maester's duties
become more urgent
94
00:08:29,923 --> 00:08:34,426
in times of war
and turmoil.
95
00:08:34,461 --> 00:08:37,797
I remember back
in the days of king--
96
00:08:37,831 --> 00:08:39,532
You brought me something?
97
00:08:39,567 --> 00:08:41,701
Yes.
98
00:08:45,173 --> 00:08:47,408
Essence of Nightshade
99
00:08:47,442 --> 00:08:52,346
is as dangerous
as it is efficacious.
100
00:08:52,380 --> 00:08:54,848
A single drop
in a cup of wine
101
00:08:54,883 --> 00:08:59,019
suffices to soothe
ragged nerves.
102
00:08:59,053 --> 00:09:01,821
Three dropswill bring on a deep
103
00:09:01,856 --> 00:09:04,790
and dreamless sleep.
104
00:09:04,824 --> 00:09:06,558
10 drops, however--
105
00:09:06,593 --> 00:09:08,827
I know what 10 drops
will bring.
106
00:09:08,861 --> 00:09:12,897
- Your Grace, if I may ask--
- You may not.
107
00:09:14,700 --> 00:09:16,868
You must have
a lot of work to do.
108
00:09:16,902 --> 00:09:19,904
I'm sure many brave men
will need your wisdom soon.
109
00:09:21,173 --> 00:09:24,209
Yes.
A siege is very--
110
00:09:24,243 --> 00:09:26,811
Be careful on the stairs, Grand Maester.
There are so many.
111
00:09:29,014 --> 00:09:31,416
( Sighs )
Your Grace.
112
00:09:34,353 --> 00:09:37,289
( Men singing )
♪ and so he spoke ♪
113
00:09:37,323 --> 00:09:41,894
♪ that Lord of Castamere ♪
114
00:09:41,928 --> 00:09:44,697
♪ but now the rains ♪
115
00:09:44,731 --> 00:09:46,966
♪ weep o'er his halls ♪
116
00:09:47,001 --> 00:09:51,571
♪ with no one there
to hear ♪
117
00:09:51,606 --> 00:09:54,140
♪ yes, now the rains ♪
118
00:09:54,174 --> 00:09:56,576
♪ weep o'er his halls ♪
119
00:09:56,610 --> 00:10:02,381
♪ and not a soul to hear. ♪
120
00:10:02,415 --> 00:10:06,085
- To the boys!
- Lannisters!
121
00:10:06,119 --> 00:10:08,353
Where'd you learn
the Lannister song?
122
00:10:08,388 --> 00:10:10,823
- Drunk Lannisters.
- ( Men laugh )
123
00:10:12,158 --> 00:10:13,859
You've got
a pretty voice.
124
00:10:13,893 --> 00:10:15,727
Thank you very much.
125
00:10:15,762 --> 00:10:17,229
And I like
your nose.
126
00:10:17,263 --> 00:10:20,198
How many times
you break it?
127
00:10:21,968 --> 00:10:23,769
Well, now let's see.
128
00:10:23,803 --> 00:10:27,506
First time I was five.
129
00:10:27,540 --> 00:10:29,315
Me mom smacked me
with an iron poker.
130
00:10:29,340 --> 00:10:30,842
Ooh.
131
00:10:30,843 --> 00:10:33,144
Oh, it wasn't me
she was aiming at.
132
00:10:33,179 --> 00:10:35,213
She was trying
for me little brother.
133
00:10:35,248 --> 00:10:36,881
Now he was a real pest.
134
00:10:36,916 --> 00:10:40,818
Second time I was nine.
135
00:10:40,852 --> 00:10:43,954
Got in a scrap
with a few older boys.
136
00:10:43,989 --> 00:10:46,190
They won.
137
00:10:46,224 --> 00:10:47,825
Third time...
138
00:10:55,233 --> 00:10:58,169
Eh, you don't want to know
about the third time.
139
00:11:01,841 --> 00:11:03,842
Poor nose.
140
00:11:03,877 --> 00:11:05,678
Don't feel sorry
for him.
141
00:11:05,712 --> 00:11:07,914
He'll be halfway up your ass
before the night's through.
142
00:11:07,948 --> 00:11:11,084
( Men laugh )
143
00:11:15,723 --> 00:11:18,458
( Chatter stops )
144
00:11:19,560 --> 00:11:21,595
Welcome, friends.
145
00:11:25,366 --> 00:11:27,300
This round's on me.
146
00:11:36,878 --> 00:11:38,779
I don't think
he likes me.
147
00:11:52,027 --> 00:11:53,727
You think
you're a hard man?
148
00:11:53,762 --> 00:11:55,629
( Chuckles, slaps )
149
00:11:55,664 --> 00:11:59,167
- I know it.
- ( Men laugh )
150
00:12:02,404 --> 00:12:04,605
It's warm in here.
151
00:12:04,640 --> 00:12:06,641
We've got beautiful women
152
00:12:06,675 --> 00:12:08,309
and good brown ale.
153
00:12:08,343 --> 00:12:11,312
Plenty for everyone.
154
00:12:11,346 --> 00:12:13,047
And all you want
155
00:12:13,081 --> 00:12:16,083
is to put one of us
in the cold ground
156
00:12:16,118 --> 00:12:18,019
with no women
to keep us company.
157
00:12:18,053 --> 00:12:20,988
Oh, there's women
in the ground.
158
00:12:21,022 --> 00:12:23,657
I put some there myself.
159
00:12:23,692 --> 00:12:26,860
So have you.
160
00:12:26,895 --> 00:12:29,329
You like fucking
and drinking
161
00:12:29,364 --> 00:12:31,231
and singing.
162
00:12:33,267 --> 00:12:35,802
But killing--
163
00:12:35,836 --> 00:12:38,671
killing's the thing
you love.
164
00:12:38,705 --> 00:12:41,774
You're just like me.
165
00:12:44,510 --> 00:12:46,611
Only smaller.
166
00:12:48,514 --> 00:12:50,281
And quicker.
167
00:12:50,316 --> 00:12:53,184
Eh?
( Chuckles )
168
00:12:54,620 --> 00:12:57,355
Your Lord Imp
is gonna miss you.
169
00:13:03,196 --> 00:13:05,999
Aye.
( Slaps )
170
00:13:07,702 --> 00:13:10,871
I expect he will someday.
171
00:13:14,008 --> 00:13:17,344
- ( Bell tolling )
- Man: Here we are.
172
00:13:18,412 --> 00:13:20,447
( Chatter )
173
00:13:28,188 --> 00:13:30,656
One more drink
before the war?
174
00:13:30,690 --> 00:13:32,791
Shall we?
175
00:13:43,669 --> 00:13:46,103
I've always
hated the bells.
176
00:13:46,137 --> 00:13:47,938
They ring for horror--
177
00:13:47,972 --> 00:13:50,641
a dead king,
a city under siege.
178
00:13:50,675 --> 00:13:52,877
- A wedding.
- Exactly.
179
00:13:55,014 --> 00:13:56,916
Podrick, is that it?
180
00:13:56,950 --> 00:13:59,285
"Is that it?"
Nice touch.
181
00:13:59,319 --> 00:14:02,789
As if you don't know the name
of every boy in town.
182
00:14:02,823 --> 00:14:05,526
I'm not entirely sure
what you're suggesting.
183
00:14:05,560 --> 00:14:08,996
I'm entirely sure you're entirely
sure what I'm suggesting.
184
00:14:09,031 --> 00:14:11,565
Do you trust him?
185
00:14:14,936 --> 00:14:16,770
Oddly enough, I do.
186
00:14:17,939 --> 00:14:19,906
Good.
187
00:14:25,078 --> 00:14:27,212
The map you asked for.
188
00:14:31,650 --> 00:14:34,053
There must be 20 miles
of tunnels beneath the city.
189
00:14:34,087 --> 00:14:35,788
Closer to 50.
190
00:14:35,822 --> 00:14:39,492
The Targaryens built thiscity to withstand a siege
191
00:14:39,526 --> 00:14:43,263
and to provide escape
if necessary.
192
00:14:43,297 --> 00:14:45,232
I'm not escaping.
193
00:14:45,266 --> 00:14:47,234
Strange as it sounds,
I'm the captain of the ship.
194
00:14:47,268 --> 00:14:48,936
And if the ship goes down,
I go with her.
195
00:14:48,970 --> 00:14:50,805
That is good to hear.
196
00:14:50,839 --> 00:14:52,973
Though I'm sure many
captains say the same
197
00:14:53,008 --> 00:14:56,477
while their ship
is afloat.
198
00:14:56,511 --> 00:14:59,246
You look well suited
for battle, My Lord.
199
00:14:59,280 --> 00:15:00,648
Well, I'm not.
200
00:15:00,682 --> 00:15:03,617
For all our sakes,
I hope you are wrong.
201
00:15:03,651 --> 00:15:07,754
My little birds tell me
that Stannis Baratheon
202
00:15:07,789 --> 00:15:11,324
has taken up with a Red
Priestess from Asshai.
203
00:15:11,359 --> 00:15:12,692
What of it?
204
00:15:12,727 --> 00:15:16,230
You don't believe in
the old powers, My Lord?
205
00:15:16,297 --> 00:15:19,433
Blood spells, curses, shape-shifting--
what do you think?
206
00:15:19,467 --> 00:15:24,004
I think you believe
in what you see
207
00:15:24,039 --> 00:15:26,807
and in what those
you trust have seen.
208
00:15:28,009 --> 00:15:30,944
You probably don't
entirely trust me.
209
00:15:30,978 --> 00:15:32,879
Mm, don't take it
personally.
210
00:15:32,913 --> 00:15:34,848
I don't entirely
trust myself.
211
00:15:34,882 --> 00:15:37,717
And yet I have seen things
212
00:15:37,751 --> 00:15:40,386
and heard things--
213
00:15:40,420 --> 00:15:45,089
things you have not,
things I wish I had not.
214
00:15:47,626 --> 00:15:50,761
I don't believe I've ever
told you how I was cut.
215
00:15:51,998 --> 00:15:54,365
No, I don't believe
you have.
216
00:15:56,002 --> 00:15:58,204
One day I will.
217
00:16:00,073 --> 00:16:03,810
The dark arts have provided
Lord Stannis with his armies
218
00:16:03,878 --> 00:16:07,147
and paved his path
to our door.
219
00:16:07,182 --> 00:16:11,385
For a man in service to such
powers to sit on the Iron Throne,
220
00:16:11,420 --> 00:16:14,788
I can think
of nothing worse.
221
00:16:14,822 --> 00:16:16,289
And tonight,
222
00:16:16,323 --> 00:16:20,593
I believe you are the only man
who can stop him.
223
00:16:35,008 --> 00:16:38,344
( Tolling continues )
224
00:16:47,021 --> 00:16:49,157
They're welcoming
the new king.
225
00:16:49,191 --> 00:16:52,026
I've never known bells
to mean surrender.
226
00:16:53,361 --> 00:16:55,296
They want to play
music with us? Let's play.
227
00:16:55,330 --> 00:16:58,231
- Drums.
- Drums!
228
00:16:58,266 --> 00:17:01,000
( Men shouting )
229
00:17:21,288 --> 00:17:23,623
( Men shouting )
230
00:17:23,658 --> 00:17:24,791
Tyrion:
Remember, wait till the shit--
231
00:17:24,825 --> 00:17:26,727
Bronn:
The ships are in the bay.
232
00:17:26,761 --> 00:17:28,114
They must be far enough
in so they won't be--
233
00:17:28,139 --> 00:17:29,764
I know what "in" means.
234
00:17:29,765 --> 00:17:32,133
- Do you know how to use that?
- I chopped wood once.
235
00:17:32,167 --> 00:17:34,602
No, I watched my brother
chopping wood.
236
00:17:34,636 --> 00:17:36,503
I saw you kill a man
with a shield.
237
00:17:36,538 --> 00:17:38,439
You'll be unstoppable
with an axe.
238
00:17:39,741 --> 00:17:42,276
- Don't get killed.
- Nor you, my friend.
239
00:17:42,311 --> 00:17:45,680
- Oh, are we friends now?
- Of course we are.
240
00:17:45,714 --> 00:17:47,420
Just because I pay you
for your services doesn't
241
00:17:47,445 --> 00:17:48,749
diminish our friendship.
242
00:17:48,750 --> 00:17:50,217
Enhances it, really.
243
00:17:50,251 --> 00:17:53,020
Oh, enhances.
Fancy word for a sellsword.
244
00:17:53,054 --> 00:17:55,888
Been spending time
with fancy folks.
245
00:18:06,966 --> 00:18:10,168
Lady Sansa
and, uh, Sheila.
246
00:18:10,202 --> 00:18:11,837
Shae.
247
00:18:11,871 --> 00:18:13,439
Shae, yes.
248
00:18:13,473 --> 00:18:15,574
Surely my sister
has asked you to join
249
00:18:15,609 --> 00:18:17,243
the other highborn ladies
in Maegor's holdfast.
250
00:18:17,278 --> 00:18:18,667
She has, My Lord,
251
00:18:18,692 --> 00:18:20,813
but King Joffrey sent
for me to see him off.
252
00:18:21,015 --> 00:18:23,050
Sansa.
253
00:18:23,084 --> 00:18:25,252
He's been a great
romantic, my nephew.
254
00:18:25,286 --> 00:18:27,187
Joffrey:
Sansa, come here.
255
00:18:29,557 --> 00:18:31,958
I will pray for your
safe return, My Lord.
256
00:18:31,993 --> 00:18:33,493
Will you?
257
00:18:33,527 --> 00:18:36,029
Just as I pray
for the King's.
258
00:18:40,334 --> 00:18:41,768
Stay safe, My Lady.
259
00:18:41,802 --> 00:18:43,936
And you, my lion.
260
00:18:49,142 --> 00:18:52,010
Your king rides forth
to battle.
261
00:18:52,044 --> 00:18:54,980
You should see him
off with a kiss.
262
00:18:55,015 --> 00:18:57,249
My new blade.
263
00:18:57,284 --> 00:18:59,051
Hearteater I've named it.
264
00:19:01,454 --> 00:19:03,122
Kiss it.
265
00:19:12,699 --> 00:19:14,666
You'll kiss it again
when I return
266
00:19:14,701 --> 00:19:16,635
and taste
my Uncle's blood.
267
00:19:16,669 --> 00:19:18,436
Will you slay him
yourself?
268
00:19:18,470 --> 00:19:21,906
If Stannis is fool enough
to come near me.
269
00:19:21,940 --> 00:19:24,942
So you'll be outside the gates
fighting in the Vanguard?
270
00:19:24,976 --> 00:19:27,711
A king doesn't discuss
271
00:19:27,746 --> 00:19:30,147
battle plans
with stupid girls.
272
00:19:30,181 --> 00:19:33,117
I'm sorry, Your Grace.
You're right, I'm stupid.
273
00:19:33,151 --> 00:19:35,353
Of course you'll be
in the Vanguard.
274
00:19:35,387 --> 00:19:37,355
They say my brother
Robb always goes
275
00:19:37,390 --> 00:19:39,057
where the fighting
is thickest.
276
00:19:39,092 --> 00:19:40,892
And he is only
a pretender.
277
00:19:40,927 --> 00:19:43,529
Your brother's turn
will come.
278
00:19:43,563 --> 00:19:46,532
Then you can lick his blood
off Hearteater, too.
279
00:19:58,645 --> 00:20:01,480
Some of those boys
will never come back.
280
00:20:01,514 --> 00:20:03,649
Joffrey will.
281
00:20:03,683 --> 00:20:05,417
The worst ones
always live.
282
00:20:05,451 --> 00:20:08,453
Shh.
Come, My Lady.
283
00:20:15,028 --> 00:20:17,830
( Men shouting )
284
00:20:26,141 --> 00:20:28,309
( Neighing )
285
00:20:28,343 --> 00:20:31,178
( Men shouting )
286
00:20:43,492 --> 00:20:46,660
( Distant drums beating )
287
00:20:52,133 --> 00:20:54,735
( Distant drums beating )
288
00:20:55,574 --> 00:20:59,477
- Where's our fleet?
- On the way.
289
00:20:59,688 --> 00:21:02,925
Why isn't it here now?
They're coming.
290
00:21:03,680 --> 00:21:07,283
Hound, tell the Hand that his
King has asked him a question.
291
00:21:07,317 --> 00:21:09,352
The King has asked
you a question.
292
00:21:09,386 --> 00:21:11,821
Ser Lancel, tell the Hound
to tell the king
293
00:21:11,856 --> 00:21:13,656
that the Hand
is extremely busy.
294
00:21:13,691 --> 00:21:15,466
The Hand of the King
would like me to tell
295
00:21:15,491 --> 00:21:16,859
you to tell the King--
296
00:21:16,860 --> 00:21:18,594
If I tell the Hound
to cut you in half,
297
00:21:18,628 --> 00:21:20,162
he'll do it without
a second thought.
298
00:21:20,197 --> 00:21:21,997
That would make me
the Quarterman.
299
00:21:22,031 --> 00:21:25,066
It just doesn't have
the same ring to it.
300
00:21:25,101 --> 00:21:27,902
Cut me in half and I won't
be able to give the signal.
301
00:21:27,936 --> 00:21:29,570
No signal, no plan.
302
00:21:29,604 --> 00:21:31,644
No plan and Stannis
Baratheon sacks this city,
303
00:21:31,669 --> 00:21:34,517
takes the Iron Throne,
puts your pinched
304
00:21:34,518 --> 00:21:36,065
little head atop
a gate somewhere.
305
00:21:36,312 --> 00:21:38,680
It might be quite amusing,
306
00:21:38,714 --> 00:21:40,549
except that my head
would be up there, too.
307
00:21:40,583 --> 00:21:42,451
I've never much
liked my head,
308
00:21:42,485 --> 00:21:45,988
but I don't want to see
it removed just yet.
309
00:21:46,023 --> 00:21:48,357
( Drums beating )
310
00:21:48,392 --> 00:21:50,060
Where are their ships?
311
00:21:50,094 --> 00:21:52,929
It is wise to attack at night.
We took them by surprise.
312
00:21:52,964 --> 00:21:56,066
Lord Varys knows what you had
for breakfast three days ago.
313
00:21:56,100 --> 00:21:57,700
There are
no surprises here.
314
00:21:57,735 --> 00:21:59,669
If it's true there is dissension
in their ranks,
315
00:21:59,703 --> 00:22:01,871
maybe their sailors
have mutinied.
316
00:22:01,905 --> 00:22:04,007
Maybe.
317
00:22:09,613 --> 00:22:11,980
( Babies crying )
318
00:22:19,756 --> 00:22:21,790
I don't know why
she wants me here.
319
00:22:21,824 --> 00:22:24,760
She's always saying
how stupid I am. She hates me.
320
00:22:24,794 --> 00:22:28,997
Maybe she hates you less than
she hates everyone else.
321
00:22:29,032 --> 00:22:31,000
I doubt it.
322
00:22:31,034 --> 00:22:33,936
Maybe she's
jealous of you.
323
00:22:33,970 --> 00:22:35,938
Why would she
be jealous?
324
00:22:35,973 --> 00:22:37,974
Sansa.
325
00:22:41,145 --> 00:22:44,014
I was wondering where
our little dove had flown.
326
00:22:44,048 --> 00:22:47,485
You look pale, child.
327
00:22:47,519 --> 00:22:49,620
Is your red flower
still blooming?
328
00:22:49,655 --> 00:22:51,823
Yes.
329
00:22:51,857 --> 00:22:53,524
Fitting, isn't it?
330
00:22:53,559 --> 00:22:57,495
The men will bleed out there
and you will bleed in here.
331
00:22:57,529 --> 00:22:59,530
Pour Lady Sansa
some wine.
332
00:22:59,565 --> 00:23:01,399
I'm not thirsty,
Your Grace.
333
00:23:01,433 --> 00:23:04,969
So? I didn't
offer you water.
334
00:23:09,341 --> 00:23:10,808
What's he doing here?
335
00:23:10,843 --> 00:23:13,211
Ser Ilyn?
336
00:23:13,245 --> 00:23:15,847
He's here to defend us.
337
00:23:15,881 --> 00:23:17,582
When the axes smash
down those doors,
338
00:23:17,616 --> 00:23:19,017
you may be glad
to have him.
339
00:23:19,051 --> 00:23:21,319
But we have guards
to defend us.
340
00:23:21,354 --> 00:23:22,987
Guards we have paid.
341
00:23:23,022 --> 00:23:24,952
Should the city fall,
they'll be the first ones
342
00:23:24,977 --> 00:23:26,558
out of the doors.
343
00:23:30,429 --> 00:23:32,963
The lads caught a groom and
two maids trying to sneak away
344
00:23:32,998 --> 00:23:35,466
with a stolen horseand some gold cups.
345
00:23:35,501 --> 00:23:37,769
The battle's first
traitors.
346
00:23:37,803 --> 00:23:39,437
Have Ser Ilyn
see to them.
347
00:23:39,471 --> 00:23:43,241
Put their heads on spikes outside
the stables as a warning.
348
00:23:45,478 --> 00:23:47,312
The only way to keep
the small folk loyal
349
00:23:47,346 --> 00:23:50,482
is to make certain they fear you
more than they do the enemy.
350
00:23:50,516 --> 00:23:55,288
Remember that if you ever
hope to become a queen.
351
00:23:55,322 --> 00:23:56,556
( Door closes )
352
00:23:56,590 --> 00:23:59,026
You said he was here
to protect us.
353
00:24:01,130 --> 00:24:02,997
He is.
354
00:24:03,032 --> 00:24:05,767
Traitors are a danger
to us all.
355
00:24:05,801 --> 00:24:07,536
More wine.
356
00:24:09,039 --> 00:24:11,940
- ( Distant drums beating )
- ( Men shouting )
357
00:24:22,018 --> 00:24:23,952
There they are.
358
00:24:27,089 --> 00:24:31,226
- Archers to their marks.
- Archers, to your marks!
359
00:24:32,928 --> 00:24:35,063
Man:
Archers!
360
00:24:40,869 --> 00:24:42,069
Nock your arrows!
361
00:24:42,104 --> 00:24:44,672
Man:
Nock arrows!
362
00:24:45,707 --> 00:24:48,542
- Hold fast.
- Man: Hold fast!
363
00:24:48,576 --> 00:24:50,777
What are you doing?
We need to attack them.
364
00:24:50,811 --> 00:24:55,081
- Hold fast.
- Man: Boulders ready!
365
00:24:55,116 --> 00:24:57,417
Man #2:
Hold fast!
366
00:24:58,853 --> 00:25:02,055
There's only one ship.
Where are the rest of them?
367
00:25:02,990 --> 00:25:05,058
Where are
the rest of them?!
368
00:25:09,430 --> 00:25:10,930
There's only one ship.
369
00:25:14,603 --> 00:25:16,704
Archers, stand to!
370
00:25:16,738 --> 00:25:18,139
Man the below!
371
00:25:18,173 --> 00:25:20,708
- Nock!
- Man: Nock and set!
372
00:25:21,777 --> 00:25:23,746
Draw!
373
00:25:28,819 --> 00:25:30,354
Hold.
374
00:25:30,388 --> 00:25:32,423
Man:
Hold!
375
00:25:40,165 --> 00:25:41,799
There's no one on board.
376
00:25:48,507 --> 00:25:51,442
Man:
More rocks coming up!
377
00:26:06,391 --> 00:26:08,259
Man:
Hold.
378
00:26:15,200 --> 00:26:16,401
Wildfire.
379
00:26:16,435 --> 00:26:19,604
Steer clear!
Steer clear!
380
00:26:44,362 --> 00:26:46,830
Matthos!
Get down!
381
00:27:14,058 --> 00:27:17,127
( Men screaming )
382
00:27:48,427 --> 00:27:49,927
( Laughs )
383
00:27:56,067 --> 00:27:58,901
( Men wailing )
384
00:28:08,110 --> 00:28:10,812
( Men wailing, shouting )
385
00:28:20,622 --> 00:28:22,990
- Prepare to land.
- Your Grace...
386
00:28:23,025 --> 00:28:25,126
The dwarf has played
his little trick.
387
00:28:25,160 --> 00:28:27,595
- The wildfire--
- He can only play it once.
388
00:28:27,629 --> 00:28:29,898
We're too far
from the gates.
389
00:28:29,932 --> 00:28:32,734
The fire,
their archers--
390
00:28:32,768 --> 00:28:35,603
hundreds will die.
391
00:28:35,637 --> 00:28:37,772
Thousands.
392
00:28:50,953 --> 00:28:53,053
Come with me
and take this city!
393
00:28:53,088 --> 00:28:56,157
( Cheering )
394
00:29:11,806 --> 00:29:13,606
Sansa, come here,
little dove.
395
00:29:20,014 --> 00:29:22,015
My queen.
396
00:29:22,049 --> 00:29:24,116
What are you doing?
397
00:29:24,151 --> 00:29:25,451
Praying.
398
00:29:25,485 --> 00:29:27,920
You're perfect,
aren't you?
399
00:29:27,955 --> 00:29:30,289
Praying.
400
00:29:30,324 --> 00:29:32,157
What are you praying for?
401
00:29:32,192 --> 00:29:34,593
For the Gods to have
mercy on us all.
402
00:29:34,627 --> 00:29:37,829
Oh.
On all of us?
403
00:29:37,863 --> 00:29:40,464
- Yes, Your Grace.
- Even me?
404
00:29:40,499 --> 00:29:42,399
Of course,
Your Grace.
405
00:29:42,434 --> 00:29:44,101
Even Joffrey?
406
00:29:46,037 --> 00:29:49,539
- Joffrey is my--
- Oh, shut up, you little fool.
407
00:29:49,573 --> 00:29:52,609
Praying to the Gods
to have mercy on us all.
408
00:29:52,643 --> 00:29:55,112
The Gods have no mercy.
That's why they're Gods.
409
00:29:56,448 --> 00:29:59,450
My father told me thatwhen he caught me praying.
410
00:30:00,653 --> 00:30:02,888
My mother just died,
you see.
411
00:30:02,922 --> 00:30:05,390
I didn't really understand
the concept of death,
412
00:30:05,425 --> 00:30:07,926
the finality of it.
413
00:30:07,961 --> 00:30:10,362
I thought that if I prayed
very, very hard,
414
00:30:10,397 --> 00:30:13,598
the Gods would return
my mother to me. I was four.
415
00:30:13,633 --> 00:30:16,401
Your father doesn't
believe in the Gods?
416
00:30:16,435 --> 00:30:19,170
He believes in them, he just
doesn't like them very much.
417
00:30:22,274 --> 00:30:24,208
One for her.
418
00:30:27,845 --> 00:30:29,679
Here.
419
00:30:31,048 --> 00:30:32,415
Sit.
420
00:30:32,449 --> 00:30:34,451
Drink.
421
00:30:37,289 --> 00:30:39,824
Not like that.
Drink, girl.
422
00:30:42,961 --> 00:30:45,163
I should have been
born a man.
423
00:30:45,197 --> 00:30:48,367
I'd rather face 1,000 swords
than be shut up inside
424
00:30:48,401 --> 00:30:50,936
with this flock
of frightened hens.
425
00:30:50,970 --> 00:30:53,306
They are your guests
under your protection.
426
00:30:53,340 --> 00:30:54,774
You asked them here.
427
00:30:54,808 --> 00:30:56,942
It was expected of me,
428
00:30:56,976 --> 00:31:01,280
as it will be of you if you ever
become Joffrey's queen.
429
00:31:01,315 --> 00:31:04,651
If my wretched brother
should somehow prevail,
430
00:31:04,685 --> 00:31:08,521
these hens will return
to their cocks
431
00:31:08,589 --> 00:31:11,992
and crow of how my courage
inspired them,
432
00:31:12,026 --> 00:31:13,827
lifted their spirits.
433
00:31:13,861 --> 00:31:16,130
And if the city
should fall?
434
00:31:18,099 --> 00:31:20,934
You'd like that,
wouldn't you?
435
00:31:20,968 --> 00:31:23,069
The Red Keep
should hold for a time,
436
00:31:23,104 --> 00:31:24,905
long enough for me
to go to the walls
437
00:31:24,939 --> 00:31:27,907
and yield to Lord Stannis
in person.
438
00:31:27,942 --> 00:31:30,477
If it were anyone else
outside those gates,
439
00:31:30,511 --> 00:31:32,446
I might have hoped
for a private audience.
440
00:31:32,480 --> 00:31:35,349
But this is Stannis Baratheon.
441
00:31:35,383 --> 00:31:39,152
I'd have a better chance
of seducing his horse.
442
00:31:42,189 --> 00:31:44,390
Have I shocked you,
little dove?
443
00:31:44,425 --> 00:31:47,527
Tears aren't a woman's
only weapon.
444
00:31:49,429 --> 00:31:51,730
The best one's
between your legs.
445
00:31:51,765 --> 00:31:55,001
Learn how to use it.
Drink.
446
00:31:58,338 --> 00:32:00,473
Do you have any notion
of what happens
447
00:32:00,507 --> 00:32:03,377
when a city is sacked?
448
00:32:03,411 --> 00:32:06,013
No, you wouldn't,
would you?
449
00:32:07,082 --> 00:32:11,153
If the city falls,
these fine women
450
00:32:11,187 --> 00:32:14,222
should be in
for a bit of a rape.
451
00:32:14,257 --> 00:32:16,091
Half of themwill have bastards
452
00:32:16,125 --> 00:32:18,660
in their bellies
come the morning.
453
00:32:18,694 --> 00:32:21,529
You'll be glad of
your red flower then.
454
00:32:22,531 --> 00:32:23,998
When a man's blood
is up,
455
00:32:24,032 --> 00:32:27,000
anything with tits
looks good.
456
00:32:27,034 --> 00:32:28,668
A precious thing like you
457
00:32:28,703 --> 00:32:32,672
will look very, very good.
458
00:32:32,706 --> 00:32:34,941
A slice of cake
459
00:32:34,975 --> 00:32:37,211
just waiting to be eaten.
460
00:32:39,581 --> 00:32:42,783
- More pressure!
- ( Men shouting, grunting )
461
00:32:52,261 --> 00:32:55,263
- Pull! Pull!
- That's it, men!
462
00:32:55,297 --> 00:32:58,499
Pull! Pull!
463
00:32:58,533 --> 00:33:02,269
That's it!Steady!
464
00:33:02,303 --> 00:33:05,506
He's a serious man--
Stannis Baratheon.
465
00:33:05,540 --> 00:33:07,975
They're coming.
They're coming ashore.
466
00:33:08,844 --> 00:33:10,711
Rain fire on them.
467
00:33:10,745 --> 00:33:12,479
Archers!
468
00:33:12,513 --> 00:33:13,914
There are too many.
469
00:33:13,948 --> 00:33:16,850
Hound, form a welcome party
for any Baratheon troop
470
00:33:16,918 --> 00:33:19,219
that manages to touch
solid ground.
471
00:33:20,622 --> 00:33:23,990
Pod, run to
the King's gate.
472
00:33:24,024 --> 00:33:25,758
Bring any men
guarding it here now.
473
00:33:25,793 --> 00:33:27,827
Yes, My Lord.
474
00:33:29,129 --> 00:33:31,730
Let's go. Stannis is sending
us fresh meat.
475
00:33:31,765 --> 00:33:33,699
You, too.
476
00:33:35,102 --> 00:33:37,804
Any of these flaming
fucking arrows come near me,
477
00:33:37,838 --> 00:33:40,241
I'll strangle you
with your own guts.
478
00:33:41,710 --> 00:33:43,778
( Men shouting )
479
00:33:44,780 --> 00:33:47,382
Pull, pull! Go!
480
00:33:47,417 --> 00:33:49,518
Nock!
481
00:33:52,289 --> 00:33:55,123
Draw!
482
00:33:55,158 --> 00:33:58,460
- Draw!
- Draw!
483
00:34:04,534 --> 00:34:06,502
( Men shouting )
484
00:34:06,536 --> 00:34:08,471
Man:
Kill the Lannisters!
485
00:34:08,505 --> 00:34:10,073
Loose!
486
00:34:10,107 --> 00:34:11,474
Loose!
487
00:34:13,878 --> 00:34:16,646
Man:
Form the line!
488
00:34:18,782 --> 00:34:20,783
Stannis!
489
00:34:20,818 --> 00:34:22,519
- Draw!
- Draw!
490
00:34:22,553 --> 00:34:25,121
- Loose!
- Loose!
491
00:34:47,478 --> 00:34:49,579
Man: They cannotbreach the wall!
492
00:34:58,389 --> 00:35:00,023
Yah!
493
00:35:09,766 --> 00:35:11,567
The mud gate, go now!
494
00:35:11,601 --> 00:35:14,770
First and second squads, to the gate!
To the mud gate!
495
00:35:14,804 --> 00:35:16,804
Hound: Any man dies
with a clean sword,
496
00:35:16,839 --> 00:35:19,807
I'll rape
his fucking corpse.
497
00:35:45,267 --> 00:35:47,402
( Screams )
498
00:35:54,678 --> 00:35:56,445
Cersei: When we were young,Jaime and I,
499
00:35:56,480 --> 00:35:57,880
we looked so much alike.
500
00:35:57,915 --> 00:36:00,283
Even our fathercouldn't tell us apart.
501
00:36:00,317 --> 00:36:04,921
I could never understand whythey treated us differently.
502
00:36:04,955 --> 00:36:08,825
Jaime was taught to fight
with sword and lance and mace,
503
00:36:08,859 --> 00:36:11,661
and I was taught to smile
504
00:36:11,695 --> 00:36:13,596
and sing and please.
505
00:36:13,630 --> 00:36:16,633
He was heir
to Casterly Rock
506
00:36:16,667 --> 00:36:19,235
and I was sold to some
stranger like a horse
507
00:36:19,269 --> 00:36:21,504
to be ridden
whenever he desired.
508
00:36:21,538 --> 00:36:24,239
You were Robert's queen.
509
00:36:24,273 --> 00:36:26,241
And you will be
Joffrey's. Enjoy.
510
00:36:30,245 --> 00:36:31,879
I don't think
I know this one.
511
00:36:37,918 --> 00:36:39,752
Pretty.
512
00:36:45,792 --> 00:36:47,927
That's the worst
curtsy I've ever seen.
513
00:36:47,961 --> 00:36:50,863
Here, it's not difficult.
I mastered it when I was four.
514
00:36:50,898 --> 00:36:54,100
Straighten your back
and bend.
515
00:36:56,470 --> 00:36:58,738
Better.
You learn fast.
516
00:36:58,773 --> 00:37:02,743
How long have you been
in Lady Sansa's service?
517
00:37:02,777 --> 00:37:05,713
A few weeks,
Your Grace.
518
00:37:08,449 --> 00:37:10,817
When did you
leave Lorath?
519
00:37:12,186 --> 00:37:14,787
I had a Lorathi
handmaiden once.
520
00:37:17,591 --> 00:37:19,992
But she was
a nobleman's daughter.
521
00:37:20,026 --> 00:37:21,894
You're not.
522
00:37:25,665 --> 00:37:27,499
When did you come
to Westeros?
523
00:37:27,533 --> 00:37:30,869
10 years ago,
Your Grace.
524
00:37:30,903 --> 00:37:34,105
From Lorathi commoner
to the Red Keep
525
00:37:34,139 --> 00:37:38,009
in 10 years, all without
learning how to curtsy.
526
00:37:39,178 --> 00:37:41,679
I imagine that's
a very interesting story.
527
00:37:42,547 --> 00:37:44,015
What's your name?
528
00:37:44,049 --> 00:37:46,551
Shae, Your Grace.
529
00:37:46,586 --> 00:37:48,787
Tell us a story, Shae.
530
00:37:54,594 --> 00:37:57,163
- When I was 13, I--
- ( Door opens )
531
00:37:58,699 --> 00:38:00,133
Your Grace!
532
00:38:00,167 --> 00:38:03,236
What news?
533
00:38:03,271 --> 00:38:05,338
The Imp has set
the river afire.
534
00:38:05,373 --> 00:38:07,907
Hundreds of ships
are burning, maybe more.
535
00:38:07,942 --> 00:38:11,411
Stannis's fleet
destroyed, but...
536
00:38:11,445 --> 00:38:14,647
( Quietly )
But-- but his troops
537
00:38:14,682 --> 00:38:17,182
have landed outside
the city walls.
538
00:38:17,217 --> 00:38:19,318
Where is Joffrey?
539
00:38:19,352 --> 00:38:21,620
On the battlements
with Lord Tyrion.
540
00:38:21,654 --> 00:38:23,888
Bring him back
inside at once.
541
00:38:23,922 --> 00:38:26,858
- But, Your Grace--
- What?
542
00:38:26,892 --> 00:38:29,127
The King's presence
is good for morale.
543
00:38:29,161 --> 00:38:31,763
Bring him back
to his chambers now.
544
00:38:31,797 --> 00:38:33,765
- Not here?
- With the women and children?
545
00:38:33,799 --> 00:38:36,468
Do you want him to be mocked as
a coward for the rest of his life?
546
00:38:36,502 --> 00:38:38,837
- No, but I--
- Now!
547
00:38:44,110 --> 00:38:47,078
When I told you about
Ser Ilyn earlier, I lied.
548
00:38:48,848 --> 00:38:50,849
Do you want to hear
the truth?
549
00:38:50,883 --> 00:38:52,917
You want to know why
he's really here?
550
00:38:54,887 --> 00:38:56,688
He's here for us.
551
00:38:56,723 --> 00:38:59,925
Stannis may take the city,
he may take the throne,
552
00:38:59,959 --> 00:39:03,061
but he will not
take us alive.
553
00:39:22,551 --> 00:39:24,452
( Screaming )
554
00:39:27,488 --> 00:39:29,523
( Arrow thunks )
555
00:39:35,663 --> 00:39:38,431
- Man: Ah! Help me!
- ( Man #2 shouting )
556
00:39:57,719 --> 00:39:59,186
Man:
We'd better run!
557
00:39:59,221 --> 00:40:01,923
Men:
Fall back!
558
00:40:08,797 --> 00:40:10,230
Get the ladders up!
559
00:40:16,203 --> 00:40:17,737
( Grunts )
560
00:40:43,133 --> 00:40:46,302
Faster, you bastards!
Faster!
561
00:40:46,336 --> 00:40:48,371
Come on, kill the scum!
562
00:40:50,240 --> 00:40:52,542
Someone bring me a drink.
563
00:40:58,749 --> 00:41:01,784
Fuck the water.
Bring me wine.
564
00:41:12,130 --> 00:41:14,231
Can I get you
some iced milk
565
00:41:14,266 --> 00:41:16,667
and a nice bowl
of raspberries, too?
566
00:41:16,702 --> 00:41:18,336
Eat shit, dwarf.
567
00:41:18,404 --> 00:41:21,039
You're on the wrong
side of the wall.
568
00:41:21,074 --> 00:41:24,109
I lost half my men.
569
00:41:24,144 --> 00:41:26,512
The Blackwater's on fire.
570
00:41:26,546 --> 00:41:29,648
Dog, I command you to go
back out there and fight.
571
00:41:33,686 --> 00:41:35,654
You're Kingsguard, Clegane.
572
00:41:35,688 --> 00:41:38,456
You must beat them back or
they're going to take this city--
573
00:41:38,491 --> 00:41:40,926
your king's city.
574
00:41:40,960 --> 00:41:44,162
( Sniffles )
Fuck the Kingsguard.
575
00:41:45,430 --> 00:41:47,665
Fuck the city.
576
00:41:47,699 --> 00:41:49,500
Fuck the King.
577
00:41:55,641 --> 00:41:58,277
( Men shouting )
578
00:42:07,287 --> 00:42:08,388
Man:
Loose!
579
00:42:08,422 --> 00:42:11,258
Man #2:
Put your backs into it!
580
00:42:11,292 --> 00:42:13,527
All right, get up!
581
00:42:16,532 --> 00:42:17,465
Man:
Loose!
582
00:42:17,499 --> 00:42:18,766
Man #2:
Clear!
583
00:42:18,801 --> 00:42:21,870
- Forward!
- ( Men shouting )
584
00:42:21,905 --> 00:42:23,973
Loose!
585
00:42:35,186 --> 00:42:37,787
Forward ladders!
586
00:42:51,233 --> 00:42:54,335
Man: They're comingup the wall!
587
00:42:54,369 --> 00:42:56,770
Archers on the north wall!
588
00:42:56,805 --> 00:42:58,405
- Man #2: Heave!
- ( Men grunting )
589
00:42:58,440 --> 00:43:00,173
- Man #2: Heave!
- ( Men grunting )
590
00:43:00,208 --> 00:43:01,875
Your Grace,
591
00:43:01,909 --> 00:43:05,245
the queen has sent me to bringyou back to the Red Keep.
592
00:43:07,347 --> 00:43:09,849
If you won't defend your
own city, why should they?
593
00:43:09,883 --> 00:43:11,651
What would you
have me do?
594
00:43:11,685 --> 00:43:12,752
Lead.
595
00:43:12,786 --> 00:43:14,954
Get down thereand lead your people
596
00:43:14,988 --> 00:43:16,556
against the invaders
who want to kill them.
597
00:43:16,590 --> 00:43:18,558
What did my mother
say exactly?
598
00:43:18,592 --> 00:43:20,360
Did she have urgent
business with me?
599
00:43:20,394 --> 00:43:22,162
She did not say,
Your Grace.
600
00:43:23,764 --> 00:43:26,332
Man:
All men to the battlements!
601
00:43:27,568 --> 00:43:29,269
Ser Boros,
Ser Mandon,
602
00:43:29,303 --> 00:43:31,537
stay with my Uncle
and represent the king
603
00:43:31,562 --> 00:43:33,309
on the field of battle.
604
00:43:34,608 --> 00:43:37,143
Man:
Archers, hold your line
605
00:43:37,177 --> 00:43:39,012
or I'll kill you myself.
606
00:43:42,383 --> 00:43:44,684
Man:
Stand fast!
607
00:43:52,059 --> 00:43:53,827
No!
608
00:43:55,429 --> 00:43:56,929
Get up, you fool.
609
00:43:56,964 --> 00:44:00,100
Man:
We need more arrows!
610
00:44:02,937 --> 00:44:04,571
Man:
Where is the king?
611
00:44:04,606 --> 00:44:08,008
- Why isn't he with us?
- Man #2: Who are we fighting for?
612
00:44:09,478 --> 00:44:11,078
Man #3:
Who leads us?
613
00:44:11,113 --> 00:44:13,582
( Softly )
I'll lead the attack.
614
00:44:13,616 --> 00:44:15,283
I'll lead the attack!
615
00:44:15,318 --> 00:44:18,654
- Man: Yes?
- Man #2: What are you talking about?
616
00:44:18,689 --> 00:44:20,323
Pod, my helmet.
617
00:44:22,593 --> 00:44:24,761
Ser Mandon, you will bear
the King's banner.
618
00:44:24,796 --> 00:44:27,330
Men, form up.
619
00:44:29,066 --> 00:44:31,001
Men--
620
00:44:31,035 --> 00:44:33,202
- men!
- Come on.
621
00:44:33,237 --> 00:44:35,905
They say I'm half a man.
622
00:44:35,939 --> 00:44:38,641
But what does that make
the lot of you?
623
00:44:38,675 --> 00:44:41,210
The only way out
is through the gates.
624
00:44:41,244 --> 00:44:42,978
And they're at the gates.
625
00:44:43,012 --> 00:44:45,513
There's another way out.
I'm going to show you.
626
00:44:45,548 --> 00:44:48,417
We'll come out behind them
and fuck them in their asses.
627
00:44:48,451 --> 00:44:50,485
- ( Men laugh )
- ( Pounding )
628
00:44:50,520 --> 00:44:53,421
- ( Men grunting )
- Man: Heave!
629
00:44:53,455 --> 00:44:55,556
Heave!
630
00:44:55,591 --> 00:44:57,391
Don't fight for your king
631
00:44:57,425 --> 00:45:00,227
and don't fight
for his kingdoms.
632
00:45:01,496 --> 00:45:03,830
Don't fight for honor.Don't fight for glory.
633
00:45:03,865 --> 00:45:06,266
Don't fight for riches,
because you won't get any.
634
00:45:06,300 --> 00:45:08,768
This is your city
Stannis means to sack.
635
00:45:08,803 --> 00:45:10,837
That's your gate
he's ramming.
636
00:45:10,871 --> 00:45:14,941
If he gets in, it will beyour houses he burns,
637
00:45:14,975 --> 00:45:17,477
your gold he steals,
638
00:45:17,511 --> 00:45:20,346
your women he will rape.
639
00:45:20,381 --> 00:45:23,383
- Heave! Heave!
- ( Men grunting )
640
00:45:23,417 --> 00:45:27,120
- Heave! Heave!
- ( Men grunting )
641
00:45:28,523 --> 00:45:31,292
Those are brave men
knocking at our door.
642
00:45:32,394 --> 00:45:33,828
Let's go kill them.
643
00:45:33,862 --> 00:45:35,597
( Cheering )
644
00:45:56,386 --> 00:45:58,453
The battle is lost,
Your Grace.
645
00:45:59,555 --> 00:46:02,023
Stannis's troops
are at the gates.
646
00:46:02,058 --> 00:46:04,493
When the Gold Cloaks
saw the king leaving,
647
00:46:04,527 --> 00:46:06,160
they lost all heart.
648
00:46:06,195 --> 00:46:08,696
Where is my son?
649
00:46:08,731 --> 00:46:10,769
I want to escort him
back to the battle.
650
00:46:10,905 --> 00:46:12,590
Why do I care what you want?
651
00:46:13,734 --> 00:46:16,336
- Bring me--
- Now listen to me-- ah!
652
00:46:16,361 --> 00:46:18,361
( Groaning )
653
00:46:22,241 --> 00:46:25,510
Don't be afraid. The queen has
raised the drawbridge.
654
00:46:25,544 --> 00:46:27,779
This is the safest
place we can be.
655
00:46:27,813 --> 00:46:30,815
Joffrey's not hurt.
He's fighting bravely.
656
00:46:30,849 --> 00:46:32,717
His knights haverallied behind him.
657
00:46:32,751 --> 00:46:34,285
They will save the city.
658
00:46:34,319 --> 00:46:36,854
Shall we sing a hymn?
659
00:46:36,889 --> 00:46:40,025
♪ Gentle mother ♪
660
00:46:40,059 --> 00:46:42,727
♪ font of mercy ♪
661
00:46:42,761 --> 00:46:47,099
♪ save our sons
from war, we pray ♪
662
00:46:47,133 --> 00:46:49,501
- ♪ gentle-- ♪ ( Gasps )
- You must go.
663
00:46:49,536 --> 00:46:52,438
Run to your chamber
and bar your door.
664
00:46:52,473 --> 00:46:55,842
Stannis won't hurt you.
This one will.
665
00:46:58,079 --> 00:46:59,779
Come with me.
666
00:46:59,804 --> 00:47:01,515
I need to say goodbye
to someone.
667
00:47:01,516 --> 00:47:03,684
The queen said
they'd rape everyone.
668
00:47:03,719 --> 00:47:05,653
No one is raping me.
669
00:47:07,689 --> 00:47:10,792
Go. Run.
670
00:47:10,826 --> 00:47:15,930
Women: ♪ save our sonsfrom war, we pray. ♪
671
00:47:34,117 --> 00:47:35,784
( Combatant screams )
672
00:47:48,263 --> 00:47:51,132
- The lady is starting to panic.
- ( Gasps )
673
00:47:51,166 --> 00:47:53,468
What are you doing here?
674
00:47:53,502 --> 00:47:55,603
Not here for long.
675
00:47:55,638 --> 00:47:58,272
- I'm going.
- Where?
676
00:47:58,307 --> 00:48:01,876
Someplace that
isn't burning.
677
00:48:03,378 --> 00:48:05,112
North, might be.
678
00:48:05,146 --> 00:48:07,815
Could be.
679
00:48:07,849 --> 00:48:10,484
What about the king?
680
00:48:10,518 --> 00:48:13,820
He can die just fine
on his own.
681
00:48:19,192 --> 00:48:21,526
I can take you with me.
682
00:48:21,561 --> 00:48:23,962
Take you to Winterfell.
683
00:48:29,034 --> 00:48:31,236
I'll keep you safe.
684
00:48:33,173 --> 00:48:36,242
Do you want to go home?
685
00:48:38,879 --> 00:48:40,713
I'll be safe here.
686
00:48:40,748 --> 00:48:42,449
Stannis won't hurt me.
687
00:48:44,319 --> 00:48:47,320
Look at me.
688
00:48:47,355 --> 00:48:49,690
Stannis is a killer.
689
00:48:49,724 --> 00:48:51,691
The Lannisters
are killers.
690
00:48:51,726 --> 00:48:54,494
Your father was a killer.
691
00:48:54,529 --> 00:48:57,364
Your brother is a killer.
692
00:48:58,833 --> 00:49:01,034
Your sons will be
killers someday.
693
00:49:02,937 --> 00:49:05,839
The world is built
by killers.
694
00:49:09,277 --> 00:49:11,778
So you'd better get
used to looking at them.
695
00:49:15,483 --> 00:49:18,185
You won't hurt me.
696
00:49:24,091 --> 00:49:26,994
No, little bird,
I won't hurt you.
697
00:49:49,985 --> 00:49:52,920
- ( Men grunting )
- Heave! Heave!
698
00:49:57,826 --> 00:49:59,527
Come on, you bastards!
Get up those ladders!
699
00:49:59,562 --> 00:50:01,730
Ah!
700
00:50:04,766 --> 00:50:06,567
Attack!
701
00:50:20,516 --> 00:50:22,017
Roll it over!
702
00:50:27,190 --> 00:50:28,857
( Men cheering )
703
00:50:28,892 --> 00:50:32,962
( Chanting ) Halfman! Halfman!
Halfman! Halfman!
704
00:50:32,996 --> 00:50:37,166
Halfman! Halfman!
Halfman! Halfman!
705
00:50:37,201 --> 00:50:39,835
( Chanting continues )
706
00:50:44,174 --> 00:50:46,142
Oh, fuck me.
707
00:50:46,177 --> 00:50:48,678
( Shouting )
708
00:51:37,427 --> 00:51:40,096
Shh.
709
00:51:40,130 --> 00:51:41,731
Be calm, my sweet.
710
00:51:41,765 --> 00:51:43,833
They're still fighting.
711
00:51:45,168 --> 00:51:48,437
No one's going
to hurt you.
712
00:51:51,808 --> 00:51:54,109
I'll tell you a story.
713
00:51:54,143 --> 00:51:57,478
You know the one about the
mother lion and her little cub?
714
00:51:57,513 --> 00:52:00,481
- They lived in the woods.
- The Kingswood.
715
00:52:00,515 --> 00:52:02,783
Yes, my love.
716
00:52:02,818 --> 00:52:06,254
In the Kingswood there lived
a mother and her cub.
717
00:52:06,288 --> 00:52:08,389
She loved him very much.
718
00:52:08,423 --> 00:52:12,060
But there were other things
that lived in the woods.
719
00:52:12,094 --> 00:52:15,030
- Evil things.
- Like what?
720
00:52:16,966 --> 00:52:18,734
Like stags.
721
00:52:18,768 --> 00:52:20,870
Stags aren't evil.
722
00:52:20,904 --> 00:52:23,239
They only eat grass.
723
00:52:23,274 --> 00:52:24,774
And wolves.
724
00:52:24,809 --> 00:52:26,376
My Lord.
725
00:52:26,410 --> 00:52:28,712
Cersei: He could hear themhowling in the night.
726
00:52:28,746 --> 00:52:30,780
The little cubwas frightened.
727
00:52:30,814 --> 00:52:34,049
His mother said,"You are a lion, my son.
728
00:52:34,084 --> 00:52:35,718
You mustn't be afraid.
729
00:52:48,731 --> 00:52:51,800
For one day all the beasts
will bow to you.
730
00:52:51,802 --> 00:52:53,802
You will be king.
731
00:52:55,573 --> 00:52:59,509
All the stags will bow.All the wolves will bow.
732
00:52:59,543 --> 00:53:03,814
The bears in the north
and the foxes of the south,
733
00:53:03,849 --> 00:53:08,386
all the birds in the skyand the beasts in the sea--
734
00:53:09,988 --> 00:53:12,523
they will all come
to you, little lion...
735
00:53:13,793 --> 00:53:15,526
to rest a crown
upon your head."
736
00:53:21,833 --> 00:53:23,234
And the cub said,
737
00:53:23,268 --> 00:53:26,470
"Will I be strong
and fierce like my father?"
738
00:53:27,572 --> 00:53:30,040
"Yes," said his mother.
739
00:53:30,074 --> 00:53:33,477
"You will be strong and fierce
just like your father."
740
00:53:51,662 --> 00:53:55,798
I will keep you safe,
my love.
741
00:53:55,832 --> 00:53:57,800
I promise you.
742
00:53:59,035 --> 00:54:00,235
( Doors open )
743
00:54:06,810 --> 00:54:09,111
- ( Men shouting )
- Man: Back to the boats!
744
00:54:10,814 --> 00:54:13,382
Stand and fight!
745
00:54:13,416 --> 00:54:16,986
Stand and fight,damn you!
746
00:54:17,021 --> 00:54:19,856
No!
747
00:54:21,859 --> 00:54:23,494
Father.
748
00:54:28,332 --> 00:54:31,734
The battle is over.
We have won.
749
00:54:31,768 --> 00:54:34,369
( Crying )
750
00:54:35,287 --> 00:54:39,287
== sync, corrected by elderman ==
751
00:54:40,442 --> 00:54:45,646
♪ "And who are you,"the proud lord said ♪
752
00:54:45,680 --> 00:54:50,852
♪ "that I must bowso low? ♪
753
00:54:50,886 --> 00:54:55,724
♪ only a catof a different coat ♪
754
00:54:55,758 --> 00:55:00,763
♪ that's all the truthI know ♪
755
00:55:00,797 --> 00:55:05,902
♪ in a coat of goldor a coat of red ♪
756
00:55:05,937 --> 00:55:10,907
♪ a lion stillhas claws ♪
757
00:55:10,941 --> 00:55:16,111
♪ and mine are longand sharp, My Lord ♪
758
00:55:16,146 --> 00:55:20,849
♪ as long and sharpas yours" ♪
759
00:55:23,419 --> 00:55:28,588
♪ and so he spoke,and so he spoke ♪
760
00:55:28,623 --> 00:55:33,593
♪ that Lord of Castamere ♪
761
00:55:33,628 --> 00:55:38,666
♪ but now the rains weepo'er his hall ♪
762
00:55:38,700 --> 00:55:43,338
♪ with no one thereto hear ♪
763
00:55:43,372 --> 00:55:48,611
♪ yes, now the rains weepo'er his hall ♪
764
00:55:48,645 --> 00:55:54,017
♪ and not a soulto hear. ♪
764
00:55:55,305 --> 00:56:01,382
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.