All language subtitles for Game of Thrones - S01E07 - You Win or You Die HDTV-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:52,693 --> 00:01:54,193 (Fanfare) 3 00:01:54,319 --> 00:01:55,820 (Crow caws) 4 00:01:55,946 --> 00:01:58,030 (Man yells) 5 00:01:58,157 --> 00:02:00,158 (Horse neighs) (Man shouting) 6 00:02:03,746 --> 00:02:05,621 "Summoned to court to answer for the crimes 7 00:02:05,748 --> 00:02:09,876 "of your bannerman Gregor Clegane, the Mountain." Er. . . 8 00:02:10,002 --> 00:02:14,630 "Arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown." 9 00:02:16,133 --> 00:02:17,425 Poor Ned Stark. 10 00:02:17,551 --> 00:02:20,052 Brave man, terrible judgment. 11 00:02:24,850 --> 00:02:27,310 Attacking him was stupid. 12 00:02:31,482 --> 00:02:33,399 (Grunts) 13 00:02:35,444 --> 00:02:36,903 Lannisters. . . 14 00:02:37,946 --> 00:02:39,572 don't act like fools. 15 00:02:45,788 --> 00:02:47,622 Are you going to say something clever? 16 00:02:49,291 --> 00:02:51,501 Go on, say something clever. 17 00:02:54,713 --> 00:02:56,547 Catelyn Stark took my brother. 18 00:03:00,844 --> 00:03:03,137 - Why is he still alive? - Tyrion? 19 00:03:03,931 --> 00:03:05,890 Ned Stark. 20 00:03:06,016 --> 00:03:07,767 One of our men interfered, 21 00:03:07,893 --> 00:03:11,145 speared him through the leg before l couId finish him. 22 00:03:12,147 --> 00:03:14,357 Why is he still alive? 23 00:03:15,526 --> 00:03:17,527 It wouldn't have been clean. 24 00:03:17,653 --> 00:03:19,028 Clean. 25 00:03:20,239 --> 00:03:24,450 You spend too much time worrying about what other people think of you. 26 00:03:24,576 --> 00:03:26,577 l couId care Iess what anyone thinks of me. 27 00:03:26,703 --> 00:03:29,747 That's what you want people to think of you. 28 00:03:29,873 --> 00:03:31,040 It's the truth. 29 00:03:32,543 --> 00:03:34,961 When you hear them whispering "kingsIayer" behind your back, 30 00:03:35,087 --> 00:03:37,046 doesn't it bother you? 31 00:03:39,299 --> 00:03:41,425 Of course it bothers me. 32 00:03:41,552 --> 00:03:43,427 A lion doesn't concern himself 33 00:03:43,554 --> 00:03:45,513 with the opinions of the sheep. 34 00:03:48,559 --> 00:03:50,685 I suppose I should be grateful that your vanity 35 00:03:50,811 --> 00:03:52,854 got in the way of your recklessness. 36 00:03:55,607 --> 00:03:58,067 I'm giving you half of our forces - 37 00:03:58,193 --> 00:03:59,610 30,000 men. 38 00:03:59,736 --> 00:04:03,447 You will bring them to Catelyn Stark's girIhood home 39 00:04:03,574 --> 00:04:05,950 and remind her that Lannisters 40 00:04:06,076 --> 00:04:07,994 pay their debts. 41 00:04:08,120 --> 00:04:12,206 I didn't realize you placed such a high value on my brother's life. 42 00:04:12,332 --> 00:04:14,792 He's a Lannister. 43 00:04:14,918 --> 00:04:18,212 He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us. 44 00:04:18,338 --> 00:04:20,798 And every day that he remains a prisoner, 45 00:04:20,924 --> 00:04:23,801 the less our name commands respect. 46 00:04:23,927 --> 00:04:25,970 So the lion does concern himself with the opinions of. . . 47 00:04:26,096 --> 00:04:28,514 No, that's not an opinion. It's a fact. 48 00:04:31,018 --> 00:04:33,436 If another house can seize one of our own 49 00:04:33,562 --> 00:04:36,147 and hold him captive with impunity, 50 00:04:36,273 --> 00:04:38,524 we are no longer a house to be feared. 51 00:04:43,238 --> 00:04:45,156 Your mother's dead. 52 00:04:45,282 --> 00:04:47,366 Before long I'll be dead. 53 00:04:47,492 --> 00:04:49,285 And you. . . 54 00:04:49,411 --> 00:04:51,579 and your brother and your sister 55 00:04:51,705 --> 00:04:53,205 and all of her children. 56 00:04:53,332 --> 00:04:57,585 AII of us dead, all of us rotting in the ground. 57 00:04:58,420 --> 00:05:01,172 It's the family name that lives on. 58 00:05:01,298 --> 00:05:03,674 It's all that lives on. 59 00:05:03,800 --> 00:05:06,844 Not your personal glory, not your honor, 60 00:05:06,970 --> 00:05:08,804 but family. 61 00:05:09,681 --> 00:05:10,973 Do you understand? 62 00:05:14,227 --> 00:05:15,978 Hmm. 63 00:05:23,403 --> 00:05:26,906 You're blessed with abilities that few men possess. 64 00:05:27,032 --> 00:05:31,160 You're blessed to belong to the most powerful family in the Kingdoms. 65 00:05:31,286 --> 00:05:33,037 And you're still blessed with youth. 66 00:05:34,289 --> 00:05:37,541 And what have you done with these blessings, huh? 67 00:05:37,668 --> 00:05:41,170 You've served as a glorified bodyguard for two kings - 68 00:05:41,296 --> 00:05:44,715 one a madman, the other a drunk. 69 00:05:50,013 --> 00:05:53,724 The future of our family will be determined in these next few months. 70 00:05:53,850 --> 00:05:57,895 We couId estabIish a dynasty that will last a thousand years. 71 00:05:58,021 --> 00:06:01,399 Or we could collapse into nothing, as the Targaryens did. 72 00:06:04,653 --> 00:06:08,155 I need you to become the man you were aIways meant to be. 73 00:06:09,199 --> 00:06:12,410 Not next year. Not tomorrow. 74 00:06:12,536 --> 00:06:14,120 Now. 75 00:06:35,934 --> 00:06:37,018 (Bell tolling) 76 00:06:43,150 --> 00:06:45,067 You're in pain. 77 00:06:51,116 --> 00:06:53,117 I've had worse, my lady. 78 00:06:53,243 --> 00:06:56,495 Perhaps it's time to go home. 79 00:06:56,621 --> 00:06:58,456 The South doesn't seem to agree with you. 80 00:06:58,582 --> 00:07:01,000 I know the truth Jon Arryn died for. 81 00:07:02,085 --> 00:07:04,003 Do you, Lord Stark? 82 00:07:04,880 --> 00:07:07,590 Is that why you called me here, to pose me riddles? 83 00:07:08,967 --> 00:07:11,135 Has he done this before? 84 00:07:12,554 --> 00:07:17,641 Jaime would have killed him. My brother is worth a thousand of your friend. 85 00:07:17,768 --> 00:07:19,393 Your brother. . . 86 00:07:19,519 --> 00:07:20,770 or your lover? 87 00:07:25,650 --> 00:07:28,194 The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years 88 00:07:28,320 --> 00:07:30,821 to keep bloodlines pure. 89 00:07:30,947 --> 00:07:32,990 Jaime and l are more than brother and sister. 90 00:07:33,116 --> 00:07:35,242 We shared a womb. 91 00:07:35,368 --> 00:07:38,204 We came into this world together. We beIong together. 92 00:07:39,206 --> 00:07:41,207 My son saw you with him. 93 00:07:47,923 --> 00:07:49,173 Do you love your children? 94 00:07:49,299 --> 00:07:51,175 - With aII my heart. - No more than I love mine. 95 00:07:51,301 --> 00:07:54,428 - And they're aII Jaime's. - (Chuckles) Thank the gods. 96 00:07:54,554 --> 00:07:58,099 In the rare event that Robert leaves his whores for long enough to stumble drunk into my bed, 97 00:07:58,225 --> 00:08:00,017 I finish him off in other ways. 98 00:08:00,143 --> 00:08:02,853 - In the morning, he doesn't remember. - You've always hated him. 99 00:08:02,979 --> 00:08:06,148 Hated him? I worshipped him. 100 00:08:06,274 --> 00:08:10,986 Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath. 101 00:08:11,113 --> 00:08:15,032 And when I finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, 102 00:08:15,158 --> 00:08:16,867 lean and fierce and black-bearded, 103 00:08:16,993 --> 00:08:19,161 it was the happiest moment of my life. 104 00:08:20,997 --> 00:08:23,082 That night he crawled on top of me, stinking of wine, 105 00:08:23,208 --> 00:08:26,043 and did what he did, what little he could do, 106 00:08:28,088 --> 00:08:30,297 and whispered in my ear, "Lyanna." 107 00:08:32,509 --> 00:08:34,718 Your sister was a corpse and I was a living girl 108 00:08:34,845 --> 00:08:36,846 and he loved her more than me. 109 00:08:39,391 --> 00:08:42,393 When the king returns from his hunt, l'II teII him the truth. 110 00:08:42,519 --> 00:08:45,729 You must be gone by then - you and your chiIdren. 111 00:08:45,856 --> 00:08:48,524 I will not have their blood on my hands. 112 00:08:48,650 --> 00:08:51,068 Go as far away as you can, 113 00:08:51,194 --> 00:08:53,404 with as many men as you can. 114 00:08:53,530 --> 00:08:55,865 Because wherever you go, 115 00:08:55,991 --> 00:08:58,242 Robert's wrath will follow you. 116 00:08:58,368 --> 00:09:01,078 And what of my wrath, Lord Stark? 117 00:09:01,204 --> 00:09:03,455 You should have taken the realm for yourself. 118 00:09:03,582 --> 00:09:06,417 Jaime told me about the day King's Landing feII. 119 00:09:06,543 --> 00:09:09,336 He was sitting in the Iron Throne and you made him give it up. 120 00:09:09,462 --> 00:09:11,797 All you needed to do was climb the steps yourself. 121 00:09:11,923 --> 00:09:14,592 Such a sad mistake. 122 00:09:14,718 --> 00:09:17,178 I've made many mistakes in my life. . . 123 00:09:18,388 --> 00:09:19,847 but that wasn't one of them. 124 00:09:19,973 --> 00:09:21,515 Oh, but it was. 125 00:09:22,684 --> 00:09:24,852 When you play the game of thrones, you win. . . 126 00:09:24,978 --> 00:09:26,395 or you die. 127 00:09:27,397 --> 00:09:29,398 There is no middle ground. 128 00:09:36,156 --> 00:09:39,533 - (Children laughing) - Come here. 129 00:09:41,244 --> 00:09:43,662 (Children crying) 130 00:09:47,209 --> 00:09:49,210 (Dog barking) 131 00:09:53,590 --> 00:09:55,799 (Woman moaning) 132 00:09:55,926 --> 00:09:58,844 Oh, yes! Oh, yes! 133 00:09:58,970 --> 00:10:01,013 (Woman laughs and moans) 134 00:10:02,015 --> 00:10:03,098 Oh! 135 00:10:03,225 --> 00:10:07,102 Oh, yes! Oh! Oh! 136 00:10:07,896 --> 00:10:11,232 Oh, yes, yes, yes. Oh! 137 00:10:11,942 --> 00:10:14,944 Oh, yes! Oh, yes! 138 00:10:15,070 --> 00:10:16,528 Oh! 139 00:10:16,655 --> 00:10:19,490 No, no, no, no! 140 00:10:21,409 --> 00:10:23,911 Is that what they teach you up in the North? 141 00:10:25,288 --> 00:10:27,706 And you - wherever you're from - 142 00:10:29,167 --> 00:10:31,752 do you have any idea how ridiculous you sound? 143 00:10:33,129 --> 00:10:36,173 Either of you understand a thing that l'm saying? 144 00:10:37,300 --> 00:10:39,009 Yes, my lord. 145 00:10:39,135 --> 00:10:41,345 Let's start over, shall we? 146 00:10:42,722 --> 00:10:44,932 You be the man. . . 147 00:10:45,058 --> 00:10:47,017 and you be the woman. 148 00:10:51,523 --> 00:10:52,898 Well, go ahead. 149 00:10:55,443 --> 00:10:57,528 Slowly. 150 00:10:59,030 --> 00:11:00,864 (Soft moaning) 151 00:11:05,996 --> 00:11:09,039 You're not fooling them. They just paid you. 152 00:11:09,165 --> 00:11:11,500 They know what you are. 153 00:11:11,626 --> 00:11:13,752 They know it's all just an act. 154 00:11:13,878 --> 00:11:16,630 Your job is to make them forget what they know. 155 00:11:16,756 --> 00:11:18,841 Now, that takes time. 156 00:11:19,509 --> 00:11:21,677 You need to. . . 157 00:11:21,803 --> 00:11:23,679 ease into it. 158 00:11:26,182 --> 00:11:27,850 Go ahead. 159 00:11:28,601 --> 00:11:30,561 Ease into it. 160 00:11:39,863 --> 00:11:43,198 He's winning you over in spite of yourseIf. 161 00:11:43,325 --> 00:11:45,117 You're starting to like this. 162 00:11:46,286 --> 00:11:48,120 He wants to believe you. 163 00:11:48,246 --> 00:11:52,166 He's enjoyed his cock since he was old enough to play with it. Why shouldn't you? 164 00:11:52,292 --> 00:11:55,419 He knows he's better than other men. 165 00:11:55,545 --> 00:11:59,006 He's always known it deep down inside. Now he has proof. 166 00:11:59,632 --> 00:12:01,592 He's so good, 167 00:12:01,718 --> 00:12:06,430 he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, 168 00:12:06,556 --> 00:12:09,183 overcoming your very nature. 169 00:12:11,353 --> 00:12:13,479 Why don't you join us, my lord? 170 00:12:14,939 --> 00:12:17,149 I'm saving myself for another. 171 00:12:17,984 --> 00:12:19,735 What she doesn't know won't hurt her. 172 00:12:19,861 --> 00:12:21,904 - A stupid saying. - (Moans) 173 00:12:22,030 --> 00:12:25,032 What we don't know is usually what gets us kiIIed. 174 00:12:25,158 --> 00:12:26,450 (Moans) 175 00:12:26,576 --> 00:12:28,494 She must be very beautiful. 176 00:12:28,620 --> 00:12:32,331 No, not reaIIy. Impeccable bloodlines though. 177 00:12:32,457 --> 00:12:34,375 I do believe my lord's in love. 178 00:12:34,501 --> 00:12:37,878 For many years. Most of my life, really. 179 00:12:38,004 --> 00:12:39,254 Play with her arse. 180 00:12:39,381 --> 00:12:41,465 And she loved me too. 181 00:12:42,092 --> 00:12:46,053 I was her little confidant, her plaything. 182 00:12:46,179 --> 00:12:49,139 She could tell me anything, anything at all. 183 00:12:49,265 --> 00:12:53,102 She told me about all the horses that she Iiked, 184 00:12:53,228 --> 00:12:55,479 the castle that she wanted to live in 185 00:12:55,605 --> 00:12:58,482 and the man that she wanted to marry - 186 00:12:58,608 --> 00:13:01,860 a Northerner. . . with a jaw like an anvil. 187 00:13:01,986 --> 00:13:05,155 - (Moaning) - So I challenged him to a duel. 188 00:13:05,281 --> 00:13:08,033 l mean, why not? I'd read all the stories. 189 00:13:08,159 --> 00:13:11,829 The little hero always beats the big villain in all the stories. 190 00:13:11,955 --> 00:13:16,417 ln the end, she wouldn't even let him kill me. 191 00:13:16,543 --> 00:13:18,919 "He's just a boy," she said. 192 00:13:19,045 --> 00:13:20,963 "Please don't hurt him." 193 00:13:22,090 --> 00:13:25,801 So he gave me a nice little scar to remember him by, and off they went. 194 00:13:25,927 --> 00:13:27,636 Is she still married to him? 195 00:13:27,762 --> 00:13:30,681 Oh, no. He got himself killed before the wedding. . . 196 00:13:30,807 --> 00:13:32,683 (Gasping loudly) 197 00:13:32,809 --> 00:13:36,562 . .and she ended up with his brother, an even more impressive specimen. 198 00:13:36,688 --> 00:13:39,314 She loves him, I'm afraid. 199 00:13:39,441 --> 00:13:42,943 And why wouIdn't she? I mean, who could compare to him? 200 00:13:43,069 --> 00:13:45,320 - He's just so. . . - (Shrieks and moans) 201 00:13:45,447 --> 00:13:47,156 (Moaning) (Laughs) 202 00:13:47,282 --> 00:13:50,868 (Moaning, sighing) 203 00:13:51,494 --> 00:13:52,786 . .good. 204 00:13:55,415 --> 00:13:57,791 Do you know what I learned, losing that duel? 205 00:13:58,918 --> 00:14:02,129 I learned that I'll never win, not that way. 206 00:14:02,255 --> 00:14:04,131 That's their game, 207 00:14:04,257 --> 00:14:06,800 their rules. 208 00:14:06,926 --> 00:14:08,886 I'm not going to fight them. 209 00:14:09,012 --> 00:14:12,181 I'm going to fuck them. That's what l know. 210 00:14:12,307 --> 00:14:14,433 That's what I am. 211 00:14:14,559 --> 00:14:17,394 And only by admitting what we are can we get what we want. 212 00:14:18,813 --> 00:14:20,814 And what do you want? 213 00:14:20,940 --> 00:14:23,525 Oh, everything, my dear. 214 00:14:24,569 --> 00:14:26,445 Everything there is. 215 00:14:29,699 --> 00:14:32,451 Now wash yourselves. Both of you are working tonight. 216 00:14:39,042 --> 00:14:40,501 Hmm. 217 00:14:54,474 --> 00:14:56,475 (Footsteps) 218 00:15:03,566 --> 00:15:05,984 You're a very lucky girl. Do you know that? 219 00:15:09,447 --> 00:15:12,783 Where l come from, we don't show mercy to criminals. 220 00:15:12,909 --> 00:15:16,578 Where I come from, if someone like you attacked a little lord. . . 221 00:15:16,704 --> 00:15:19,957 at low tide we'd lay you on your back on the beach, 222 00:15:20,083 --> 00:15:22,960 your hands and feet chained to four stakes. 223 00:15:23,086 --> 00:15:25,587 The sea would come in closer and closer. 224 00:15:25,713 --> 00:15:29,299 You'd see death creeping towards you a few inches at a time. 225 00:15:31,678 --> 00:15:33,428 Where is it you come from? 226 00:15:33,555 --> 00:15:35,639 The Iron Islands. 227 00:15:35,765 --> 00:15:36,807 They far away? 228 00:15:36,933 --> 00:15:39,309 You've never heard of the Iron Islands? 229 00:15:39,435 --> 00:15:43,063 Trust me, you've never heard where I'm from neither. 230 00:15:44,023 --> 00:15:46,525 "Trust me, my lord." 231 00:15:49,362 --> 00:15:51,655 You're not living in the wilderness anymore. 232 00:15:51,781 --> 00:15:54,032 In civilized lands, you refer to your betters 233 00:15:54,158 --> 00:15:56,243 by their proper titles. 234 00:15:56,369 --> 00:15:58,996 - And what's that? - Lord. 235 00:15:59,622 --> 00:16:03,709 Why? 236 00:16:03,835 --> 00:16:05,752 What do you mean, why? 237 00:16:05,878 --> 00:16:09,089 My father is Balon Greyjoy, Lord of the lron lsIands. 238 00:16:09,215 --> 00:16:10,799 What's that got to do with you? 239 00:16:12,260 --> 00:16:13,760 If your father's lord, 240 00:16:13,886 --> 00:16:15,762 how can you be lord too? 241 00:16:15,888 --> 00:16:20,350 - I will be lord after my father. - So you're not lord now? 242 00:16:20,476 --> 00:16:22,311 No, you. . . 243 00:16:23,730 --> 00:16:27,190 Are you having a go at me? ls that it? 244 00:16:27,317 --> 00:16:30,110 I just don't understand how you southerners do things. 245 00:16:30,236 --> 00:16:33,488 - l'm not a southerner. - You're from south of the Wall. 246 00:16:34,490 --> 00:16:36,658 That makes you a southerner to me. 247 00:16:38,911 --> 00:16:41,622 You're an impudent little wench, aren't you? 248 00:16:42,749 --> 00:16:44,499 Couldn't say, my lord. 249 00:16:44,626 --> 00:16:46,543 Don't know what "impunent" means. 250 00:16:46,669 --> 00:16:48,545 Impudent. 251 00:16:48,671 --> 00:16:52,007 It means rude, disrespectful. 252 00:16:56,179 --> 00:16:58,305 Do you want to lose that chain? 253 00:17:00,433 --> 00:17:02,684 Theon Greyjoy! 254 00:17:02,810 --> 00:17:05,187 The lady is our guest. 255 00:17:05,313 --> 00:17:07,189 I thought she was our prisoner. 256 00:17:07,315 --> 00:17:10,984 Are the two mutually exclusive in your experience? 257 00:17:21,412 --> 00:17:24,414 Chances are I won't be nearby the next time that happens. 258 00:17:24,540 --> 00:17:26,249 I'm used to worse than him. 259 00:17:26,376 --> 00:17:27,417 Hmm? 260 00:17:27,543 --> 00:17:30,212 I'm used to men who could chew that boy up 261 00:17:30,338 --> 00:17:32,798 and pick their teeth with his bones. 262 00:17:32,924 --> 00:17:34,424 (Chuckles) 263 00:17:38,888 --> 00:17:40,347 Why did you come here? 264 00:17:40,473 --> 00:17:42,474 Didn't mean to come here. 265 00:17:43,518 --> 00:17:45,435 Meant to get much further south than this. 266 00:17:45,561 --> 00:17:48,438 As far south as south goes, 267 00:17:48,564 --> 00:17:50,732 before the long night comes. 268 00:17:51,609 --> 00:17:54,611 Why? What are you afraid of? 269 00:17:54,737 --> 00:17:58,824 There's things that sleep in the day and hunt at night. 270 00:17:59,909 --> 00:18:03,453 - Owls and shadowcats. . . - I'm not talking about owls and shadowcats. 271 00:18:07,750 --> 00:18:10,085 The things you speak of - 272 00:18:11,087 --> 00:18:13,714 they've been gone for thousands of years. 273 00:18:13,840 --> 00:18:15,674 They wasn't gone, old man. 274 00:18:17,009 --> 00:18:18,510 They was sleeping. 275 00:18:20,012 --> 00:18:22,180 And they ain't sleeping no more. 276 00:18:31,399 --> 00:18:33,817 (Samwell) I miss girls. 277 00:18:33,943 --> 00:18:36,611 Not even talking to them. l never taIked to them. 278 00:18:38,656 --> 00:18:40,282 Just looking at them, 279 00:18:40,408 --> 00:18:41,908 hearing them giggle. 280 00:18:47,790 --> 00:18:49,583 Don't you miss girls? 281 00:18:54,797 --> 00:18:55,839 Riders. 282 00:18:56,841 --> 00:18:59,342 The horn. We have to blow the horn. 283 00:19:00,636 --> 00:19:02,637 Why is he alone? 284 00:19:04,557 --> 00:19:07,017 One blast for a ranger returning, 285 00:19:07,143 --> 00:19:08,894 two for wildlings, 286 00:19:09,020 --> 00:19:11,146 - three for. . . - There's no rider. 287 00:19:18,112 --> 00:19:19,780 (Creaking) 288 00:19:22,617 --> 00:19:24,618 (Neighs, snorts) 289 00:19:40,635 --> 00:19:42,052 (Neighs) 290 00:19:43,596 --> 00:19:45,430 - (Neighs) - Whoa, boy, whoa. 291 00:19:45,556 --> 00:19:47,557 That's my Uncle Benjen's horse. 292 00:19:48,935 --> 00:19:51,019 (Neighing continues) 293 00:19:55,608 --> 00:19:57,692 Where's my uncle? 294 00:20:00,613 --> 00:20:02,447 Ned! 295 00:20:04,283 --> 00:20:07,244 lt's Robert. We were hunting. . . 296 00:20:07,370 --> 00:20:09,120 a boar. . . 297 00:20:15,670 --> 00:20:19,464 (Robert) l shouId have spent more time with you, 298 00:20:19,590 --> 00:20:22,300 shown you how to be a man. 299 00:20:25,429 --> 00:20:28,098 I was never meant to be a father. 300 00:20:48,369 --> 00:20:50,537 Go on. 301 00:20:50,663 --> 00:20:52,706 You don't want to see this. 302 00:21:06,762 --> 00:21:08,930 My fault. 303 00:21:09,056 --> 00:21:12,392 Too much wine, missed my thrust. 304 00:21:22,111 --> 00:21:23,904 (Robert) It stinks. 305 00:21:24,655 --> 00:21:27,198 It stinks like death. 306 00:21:27,325 --> 00:21:30,118 Don't think I can't smell it. 307 00:21:30,244 --> 00:21:31,328 (Robert laughs) 308 00:21:32,830 --> 00:21:35,582 I paid the bastard back, Ned. 309 00:21:36,292 --> 00:21:39,002 l drove my knife right through his brain. 310 00:21:39,128 --> 00:21:41,546 You ask 'em if I didn't. Ask 'em! 311 00:21:42,798 --> 00:21:47,594 l want the funeraI feast to be the biggest the Kingdoms ever saw. 312 00:21:48,804 --> 00:21:52,265 And l want everyone to taste the boar that got me. 313 00:21:56,020 --> 00:21:59,230 Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned. 314 00:22:00,274 --> 00:22:02,525 - Robert, my sweet. . . - Out, all of you! 315 00:22:02,652 --> 00:22:04,819 (Coughing) 316 00:22:22,838 --> 00:22:25,215 You damned fool. 317 00:22:25,341 --> 00:22:27,467 Paper and ink on the table. 318 00:22:27,593 --> 00:22:29,844 Write down what I say. 319 00:22:37,186 --> 00:22:41,481 "ln the name of Robert of the House Baratheon, 320 00:22:41,607 --> 00:22:42,732 "first of. . ." 321 00:22:42,858 --> 00:22:44,401 You know how it goes. 322 00:22:44,527 --> 00:22:47,070 Fill in the damn titles. 323 00:22:47,196 --> 00:22:49,239 "I hereby command 324 00:22:49,365 --> 00:22:52,117 "Eddard of House Stark. . ." 325 00:22:52,243 --> 00:22:54,703 titles, titles. . . 326 00:22:54,829 --> 00:22:58,248 "to serve as Lord Regent and Protector of the Realm 327 00:22:58,374 --> 00:23:00,500 "upon my death, 328 00:23:00,626 --> 00:23:03,545 "to rule in my stead 329 00:23:03,671 --> 00:23:06,172 "until my son Joffrey comes of age." 330 00:23:24,608 --> 00:23:26,192 Give it over. 331 00:23:42,084 --> 00:23:43,918 Give it to the council. . . 332 00:23:44,045 --> 00:23:45,628 after I'm dead. 333 00:23:47,089 --> 00:23:49,090 At least they'll say I did this right, 334 00:23:49,216 --> 00:23:51,593 this one thing. 335 00:23:51,719 --> 00:23:53,470 You'll rule now. 336 00:23:54,847 --> 00:23:57,307 You'll hate it worse than I did. . . 337 00:23:58,184 --> 00:24:00,435 but you'll do it well. 338 00:24:04,023 --> 00:24:06,316 The girl. . . 339 00:24:06,442 --> 00:24:08,026 Daenerys. 340 00:24:09,987 --> 00:24:13,031 You were right. Varys, Littlefinger, 341 00:24:13,157 --> 00:24:16,034 my brother. . . worthless. 342 00:24:16,160 --> 00:24:18,369 No one to tell me "no" but you. 343 00:24:20,539 --> 00:24:22,957 Only you. 344 00:24:26,045 --> 00:24:28,046 Let her live. 345 00:24:29,298 --> 00:24:31,341 Stop it, if it's not too late. 346 00:24:31,467 --> 00:24:33,176 I will. 347 00:24:33,302 --> 00:24:35,595 And my son. . . 348 00:24:36,472 --> 00:24:38,098 help him, Ned. 349 00:24:39,475 --> 00:24:41,518 Make him better than me. 350 00:24:42,520 --> 00:24:44,646 I'll. . . 351 00:24:45,439 --> 00:24:48,358 l'II do everything l can to honor your memory. 352 00:24:48,484 --> 00:24:51,820 My memory. (Laughs, coughs) 353 00:24:53,322 --> 00:24:56,658 King Robert Baratheon, 354 00:24:56,784 --> 00:24:58,952 murdered by a pig. 355 00:24:59,078 --> 00:25:00,829 (Wheezes, coughs) 356 00:25:02,498 --> 00:25:06,167 Give me something for the pain and let me die. 357 00:25:21,016 --> 00:25:23,017 Give him milk of the poppy. 358 00:25:30,901 --> 00:25:33,069 He was reeling from the wine. 359 00:25:33,195 --> 00:25:34,737 (Door closes) 360 00:25:34,864 --> 00:25:36,865 He commanded us to. . . 361 00:25:36,991 --> 00:25:38,283 step aside, but. . . 362 00:25:39,952 --> 00:25:41,494 I failed him. 363 00:25:43,873 --> 00:25:46,499 No man could have protected him from himself. 364 00:25:48,502 --> 00:25:50,378 I wonder, Ser Barristan, 365 00:25:50,504 --> 00:25:53,298 who gave the king this wine? 366 00:25:54,550 --> 00:25:57,427 His squire, from the king's own skin. 367 00:25:57,553 --> 00:26:00,180 His squire? The Lannister boy? 368 00:26:00,973 --> 00:26:03,433 Such a dutifuI boy to make sure His Grace 369 00:26:03,559 --> 00:26:05,935 did not lack refreshment. 370 00:26:06,061 --> 00:26:09,522 I do hope the poor lad does not blame himself. 371 00:26:17,531 --> 00:26:21,284 His Grace has had a change of heart concerning Daenerys Targaryen. 372 00:26:23,454 --> 00:26:26,080 Whatever arrangements you made. . . 373 00:26:27,291 --> 00:26:29,626 unmake them. At once. 374 00:26:30,586 --> 00:26:33,046 I'm afraid those birds have flown. 375 00:26:33,964 --> 00:26:36,257 The girl is likely dead already. 376 00:26:46,060 --> 00:26:50,605 The stallion who mounts the world has no need for iron chairs. 377 00:26:50,731 --> 00:26:52,315 According to the prophecy. . . 378 00:26:52,441 --> 00:26:54,817 . . .the stallion will ride to the ends of the earth. 379 00:26:54,944 --> 00:26:57,528 The earth ends at the black salt sea. 380 00:26:57,655 --> 00:26:59,572 No horse can cross the poison water. 381 00:26:59,698 --> 00:27:01,783 The earth does not end at the sea. . . 382 00:27:01,909 --> 00:27:04,244 . . .there are many dirts beyond the sea. 383 00:27:04,370 --> 00:27:06,663 The dirt where I was born. 384 00:27:09,333 --> 00:27:12,293 Not dirts. Lands. 385 00:27:12,419 --> 00:27:14,712 Lands, yes. . . 386 00:27:16,632 --> 00:27:18,633 There are thousands of ships in the free cities. 387 00:27:18,759 --> 00:27:20,677 Wooden horses that fly across the sea. . . 388 00:27:20,803 --> 00:27:24,514 Let's speak no more of wooden horses and iron chairs. 389 00:27:24,640 --> 00:27:26,307 It's not a chair. It's a. . . 390 00:27:30,104 --> 00:27:31,688 (Speaks English) . .throne. 391 00:27:33,941 --> 00:27:35,275 (Speaks English) Throne. 392 00:27:35,401 --> 00:27:39,654 A chair for a King to sit upon, 393 00:27:39,780 --> 00:27:41,364 or. . . 394 00:27:41,490 --> 00:27:43,157 . . .a Queen. 395 00:27:48,122 --> 00:27:49,956 (He groans) 396 00:27:51,000 --> 00:27:54,043 A King does not need a chair to sit upon. 397 00:27:54,169 --> 00:27:56,963 He only needs a horse. 398 00:28:08,475 --> 00:28:10,852 (Chatter, music, traders calling) 399 00:28:17,109 --> 00:28:19,277 Can't you heIp me make him understand? 400 00:28:19,403 --> 00:28:22,030 The Dothraki do things in their own time, for their own reasons. 401 00:28:22,156 --> 00:28:25,700 Have patience, Khaleesi. We will go home, I promise you. 402 00:28:25,826 --> 00:28:27,910 My brother was a fool, I know, 403 00:28:28,037 --> 00:28:30,580 but he was the rightful heir to the Seven Kingdoms. 404 00:28:30,706 --> 00:28:32,206 (Chuckles) 405 00:28:32,333 --> 00:28:34,083 Have I said something funny, ser? 406 00:28:34,209 --> 00:28:37,128 Forgive me, KhaIeesi, but your ancestor Aegon the Conqueror 407 00:28:37,254 --> 00:28:39,756 didn't seize six of the Kingdoms because they were his right. 408 00:28:39,882 --> 00:28:42,717 He had no right to them. He seized them because he could. 409 00:28:42,843 --> 00:28:44,260 And because he had dragons. 410 00:28:44,386 --> 00:28:47,138 Ah, well, having a few dragons makes things easier. 411 00:28:48,640 --> 00:28:52,101 - You don't beIieve it. - Have you ever seen a dragon, Khaleesi? 412 00:28:52,227 --> 00:28:55,021 I believe what my eyes and ears report. 413 00:28:55,147 --> 00:28:57,732 As for the rest. . . it was 300 years ago. 414 00:28:57,858 --> 00:28:59,567 Who knows what really happened? 415 00:28:59,693 --> 00:29:01,986 Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant captain, 416 00:29:02,112 --> 00:29:03,780 see if he has any letters for me. 417 00:29:03,906 --> 00:29:06,616 - I'll come with you. - No, no, don't trouble yourself. 418 00:29:06,742 --> 00:29:09,619 Enjoy the market. I'll rejoin you soon enough. 419 00:29:17,252 --> 00:29:20,463 Psst! Jorah the Andal. 420 00:29:22,758 --> 00:29:24,801 The Spider sends his greetings 421 00:29:24,927 --> 00:29:27,011 and his congratulations. 422 00:29:29,056 --> 00:29:31,974 A royal pardon. You can go home now. 423 00:29:41,527 --> 00:29:43,653 (Merchant calling in Dothraki) 424 00:29:46,156 --> 00:29:48,074 Sweet reds. . . 425 00:29:48,200 --> 00:29:54,831 I have sweet reds from Lys, Volantis and the Arbor! 426 00:29:54,957 --> 00:29:57,667 Tyroshi pear brandy! Andalish sours! 427 00:29:57,793 --> 00:30:00,128 I have them! I have them! 428 00:30:00,671 --> 00:30:02,755 A taste for the Khaleesi? 429 00:30:03,465 --> 00:30:05,758 I have a sweet red from Dorne, my lady. 430 00:30:05,884 --> 00:30:09,637 One taste and you'II name your first child after me. 431 00:30:12,641 --> 00:30:15,852 (Speaks English) My son already has his name, but I'll try your summerwine. 432 00:30:15,978 --> 00:30:17,145 Just a taste. 433 00:30:17,813 --> 00:30:20,314 My lady, you are from Westeros. 434 00:30:20,441 --> 00:30:23,359 You have the honor of addressing Daenerys of the House Targaryen, 435 00:30:24,069 --> 00:30:28,614 KhaIeesi of the Riding Men and Princess of the Seven Kingdoms. 436 00:30:28,740 --> 00:30:30,700 - Princess. - Rise. 437 00:30:30,826 --> 00:30:32,827 I'd still like to taste that wine. 438 00:30:33,620 --> 00:30:36,164 That? Dornish swill. 439 00:30:36,290 --> 00:30:38,666 Not worthy of a princess. 440 00:30:38,792 --> 00:30:41,043 I have a dry red from the Arbor - 441 00:30:41,170 --> 00:30:43,087 nectar of the gods. 442 00:30:43,213 --> 00:30:45,882 Let me give you a cask. A. . . A gift. 443 00:30:46,008 --> 00:30:47,467 You honor me, ser. 444 00:30:47,593 --> 00:30:49,969 The honor. . . the honor is all mine. 445 00:30:50,095 --> 00:30:51,888 (Man) Ah-ah-ah-ah-ah. 446 00:30:55,601 --> 00:30:58,769 You know, there are many in your homeland that pray for your return, Princess. 447 00:30:58,896 --> 00:31:00,521 l hope to repay your kindness someday. 448 00:31:00,647 --> 00:31:02,023 Rakharo. 449 00:31:02,149 --> 00:31:04,150 Put down that cask. 450 00:31:06,361 --> 00:31:08,488 - Is something wrong? - I have a thirst. 451 00:31:08,614 --> 00:31:10,448 Open it. 452 00:31:10,574 --> 00:31:13,159 The wine is for the khaleesi. It's not for the likes of you. 453 00:31:13,285 --> 00:31:14,494 Open it. 454 00:31:26,131 --> 00:31:27,715 Pour. 455 00:31:27,841 --> 00:31:29,842 It would be a crime to drink a wine this rich 456 00:31:29,968 --> 00:31:32,970 - without at least giving it time to breathe. - Do as he says. 457 00:31:34,014 --> 00:31:35,598 As the princess commands. 458 00:31:48,237 --> 00:31:50,154 Sweet, isn't it? 459 00:31:50,739 --> 00:31:52,406 Can you smell the fruit, ser? 460 00:31:53,742 --> 00:31:55,535 Taste it, my lord. 461 00:31:55,661 --> 00:31:59,497 Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. 462 00:32:02,751 --> 00:32:04,252 You first. 463 00:32:06,755 --> 00:32:08,339 Me? 464 00:32:08,465 --> 00:32:10,883 I'm afraid I am not worthy of the vintage. 465 00:32:11,009 --> 00:32:14,428 Besides, it is a poor wine merchant who would drink up his own wares. 466 00:32:14,555 --> 00:32:16,305 You will drink. 467 00:32:32,072 --> 00:32:33,531 (Grunting, shouting) 468 00:32:33,657 --> 00:32:34,782 Stop him! 469 00:32:38,996 --> 00:32:40,746 (Grunts) 470 00:32:43,458 --> 00:32:45,668 (Men shouting) 471 00:32:45,794 --> 00:32:47,753 (Growls) 472 00:32:48,589 --> 00:32:49,964 Come. 473 00:32:51,967 --> 00:32:53,634 (Spits) 474 00:32:57,139 --> 00:33:00,057 - You came to us as outlaws. . . - (Thunder) 475 00:33:00,183 --> 00:33:03,352 . . poachers, rapers, 476 00:33:03,478 --> 00:33:05,521 killers, thieves. 477 00:33:05,647 --> 00:33:09,275 You came alone, in chains, 478 00:33:09,401 --> 00:33:11,027 without friends 479 00:33:11,153 --> 00:33:13,321 or honor. 480 00:33:13,447 --> 00:33:16,824 You came to us rich and you came to us poor. 481 00:33:16,950 --> 00:33:19,368 - (Thunder) - Some of you bear the names 482 00:33:19,494 --> 00:33:21,370 of proud Houses, 483 00:33:22,122 --> 00:33:25,124 others only bastard names or no names at aII. 484 00:33:25,250 --> 00:33:27,001 It does not matter. 485 00:33:27,127 --> 00:33:30,129 All that is in the past. 486 00:33:30,255 --> 00:33:32,173 Here. . . 487 00:33:32,758 --> 00:33:35,301 on the Wall. . . 488 00:33:35,427 --> 00:33:37,762 we are all one House. 489 00:33:39,014 --> 00:33:42,183 - Tonight. . . - You're allowed to look happy. 490 00:33:43,477 --> 00:33:46,062 You're going to be a ranger. 491 00:33:46,188 --> 00:33:48,314 Isn't that what you always wanted? 492 00:33:48,440 --> 00:33:50,816 I want to find my uncle. 493 00:33:51,693 --> 00:33:55,154 I know he's alive out there. I know he is. 494 00:33:56,531 --> 00:34:00,201 I wish I could help you, but I'm no ranger. 495 00:34:00,327 --> 00:34:02,286 It's the steward's life for me. 496 00:34:03,455 --> 00:34:05,456 There's honor in being a steward. 497 00:34:06,208 --> 00:34:07,917 Not much, really. 498 00:34:08,043 --> 00:34:09,543 But there's food. 499 00:34:12,923 --> 00:34:17,385 Here. . .you begin anew. 500 00:34:23,892 --> 00:34:27,395 A man of the Night's Watch. . . 501 00:34:29,064 --> 00:34:31,899 lives his life for the realm. 502 00:34:33,485 --> 00:34:35,319 Not for a king. . . 503 00:34:35,445 --> 00:34:38,239 or a lord, or the honor of this House 504 00:34:38,365 --> 00:34:40,741 or that House, 505 00:34:40,867 --> 00:34:43,619 not for gold or glory, 506 00:34:43,745 --> 00:34:46,038 or a woman's love, 507 00:34:46,164 --> 00:34:48,124 but for the realm 508 00:34:48,250 --> 00:34:50,918 and all the people in it. 509 00:34:51,044 --> 00:34:54,505 You've aII Iearned the words of the vow. 510 00:34:55,132 --> 00:34:57,591 Think carefully before you say them. 511 00:34:58,593 --> 00:35:00,511 The penalty for desertion. . . 512 00:35:01,722 --> 00:35:02,972 is death. 513 00:35:08,687 --> 00:35:10,813 You can take your vows here. . . 514 00:35:10,939 --> 00:35:12,606 tonight. . . 515 00:35:12,733 --> 00:35:14,024 at sunset. 516 00:35:14,776 --> 00:35:17,361 Do any of you still keep the old gods? 517 00:35:19,656 --> 00:35:21,490 I do, my lord. 518 00:35:21,616 --> 00:35:24,994 You'II want to take your vow before a heart tree as your uncle did. 519 00:35:25,120 --> 00:35:26,162 Yes, my lord. 520 00:35:26,288 --> 00:35:29,165 You'll find a weirwood a mile north of the Wall. 521 00:35:29,291 --> 00:35:32,084 And your old gods too, maybe. 522 00:35:33,211 --> 00:35:36,172 My lord, might I go as well? 523 00:35:36,298 --> 00:35:38,174 Does House Tarly keep the old gods? 524 00:35:38,300 --> 00:35:40,551 No, my lord. 525 00:35:41,303 --> 00:35:43,220 I was named in the light of the Seven, 526 00:35:43,346 --> 00:35:45,848 as my father was and his father before him. 527 00:35:45,974 --> 00:35:49,852 Why would you forsake the gods of your father and your House? 528 00:35:52,272 --> 00:35:54,106 The Night's Watch is my House now. 529 00:35:54,232 --> 00:35:56,734 The Seven have never answered my prayers. 530 00:35:58,028 --> 00:36:00,154 Perhaps the old gods will. 531 00:36:01,531 --> 00:36:02,990 As you wish, lad. 532 00:36:04,034 --> 00:36:06,952 You've all been assigned an order, 533 00:36:07,078 --> 00:36:09,872 according to our needs 534 00:36:09,998 --> 00:36:11,665 and your strengths. 535 00:36:12,334 --> 00:36:14,668 Halder to the builders. 536 00:36:15,670 --> 00:36:17,379 Pyp to the stewards. 537 00:36:17,506 --> 00:36:20,341 Toad to the buiIders. Grenn to the rangers. 538 00:36:20,467 --> 00:36:22,384 Samwell to the stewards. 539 00:36:22,511 --> 00:36:26,055 Matthar to the rangers. Dareon to the stewards. 540 00:36:26,181 --> 00:36:28,098 Balian to the rangers. 541 00:36:28,225 --> 00:36:29,809 Rast to the rangers. 542 00:36:29,935 --> 00:36:31,477 Jon to the stewards. 543 00:36:31,603 --> 00:36:33,312 Rancer to the builder. 544 00:36:33,438 --> 00:36:36,315 Echiel to the builders. Gordo to the stewards. 545 00:36:36,441 --> 00:36:39,777 Niko to the rangers. Escan to the rangers. 546 00:36:39,903 --> 00:36:42,905 Vorkoy to the builders. Joby to the stables. 547 00:36:43,031 --> 00:36:46,242 Mink to the kitchens. Allo to the builders. 548 00:36:46,368 --> 00:36:48,661 Nelugo to the rangers. 549 00:36:48,787 --> 00:36:52,289 May all the gods preserve you. 550 00:36:57,045 --> 00:36:59,588 Rangers with me. 551 00:37:00,549 --> 00:37:02,174 Builders! 552 00:37:21,236 --> 00:37:25,781 Samwell, you will assist me in the rookery and library. 553 00:37:25,907 --> 00:37:29,827 Pyp, you will report to Bowen Marsh in the kitchens. 554 00:37:29,953 --> 00:37:34,623 Luke, report to One-Eyed Joe in the stabIes. 555 00:37:34,749 --> 00:37:38,627 Dareon, we are sending you to Eastwatch. 556 00:37:38,753 --> 00:37:41,463 Present yourself to Borcas when you arrive. 557 00:37:41,590 --> 00:37:44,758 Make no comment about his nose. 558 00:37:46,428 --> 00:37:49,054 Jon Snow, Lord Commander Mormont 559 00:37:49,180 --> 00:37:52,099 has requested you for his personal steward. 560 00:37:53,727 --> 00:37:56,854 Will I serve the Lord Commander's meals and fetch hot water for his bath? 561 00:37:56,980 --> 00:38:00,691 Certainly. And keep a fire burning in his chambers, 562 00:38:00,817 --> 00:38:03,652 change his sheets and blankets daily 563 00:38:03,778 --> 00:38:07,364 and do everything eIse the Lord Commander requires of you. 564 00:38:10,452 --> 00:38:11,994 Do you take me for a servant? 565 00:38:12,120 --> 00:38:14,622 We took you for a man of the Night's Watch. 566 00:38:14,748 --> 00:38:17,541 But perhaps we were wrong in that. 567 00:38:18,543 --> 00:38:21,253 - May l go? - As you wish. 568 00:38:27,093 --> 00:38:31,013 Jon, wait! Don't you see what they're doing? 569 00:38:31,139 --> 00:38:33,015 I see Ser Alliser's revenge, that's all. 570 00:38:33,141 --> 00:38:34,934 He wanted it and he got it. 571 00:38:35,060 --> 00:38:37,436 Stewards are nothing but maids! 572 00:38:37,562 --> 00:38:39,605 l'm a better swordsman and rider than any of you! 573 00:38:39,731 --> 00:38:42,733 - It's not fair. - Fair? 574 00:38:43,485 --> 00:38:45,819 I was singing for a high lord at Acorn HaII 575 00:38:45,946 --> 00:38:48,864 when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock. 576 00:38:48,990 --> 00:38:52,743 I pushed him away and he said he'd have my hands cut off for steaIing their siIver. 577 00:38:52,869 --> 00:38:54,662 So now I'm here - at the end of the world 578 00:38:54,788 --> 00:38:57,539 with no one to sing for but old men and little shits like you. 579 00:38:57,666 --> 00:38:59,541 I'll never see my family again. 580 00:38:59,668 --> 00:39:01,752 I'll never be inside a woman again. 581 00:39:01,878 --> 00:39:03,087 So don't tell me about fair. 582 00:39:03,213 --> 00:39:06,966 l thought you were caught steaIing a wheel of cheese for your starving sister. 583 00:39:07,092 --> 00:39:11,178 Think I was gonna tell a bunch of strangers that a high Iord tried to grab my cock? 584 00:39:13,640 --> 00:39:17,309 Could you sing me a song, Pyp? I'd like to hear a song. 585 00:39:22,399 --> 00:39:24,108 Now listen to me. 586 00:39:24,234 --> 00:39:27,486 The old man is the Lord Commander of the Night's Watch. 587 00:39:27,612 --> 00:39:29,405 You'll be with him day and night. 588 00:39:29,531 --> 00:39:31,949 Yes, you'll clean his clothes. 589 00:39:32,075 --> 00:39:35,911 But you'll also take his letters, attend him at meetings, 590 00:39:36,037 --> 00:39:37,871 squire for him in battle. 591 00:39:37,998 --> 00:39:41,625 You'll know everything, be part of everything. 592 00:39:41,751 --> 00:39:43,335 And he asked for you himself. 593 00:39:44,587 --> 00:39:47,172 He wants to groom you for command. 594 00:39:52,721 --> 00:39:53,887 I just. . . 595 00:39:55,223 --> 00:39:56,932 I always wanted to be a ranger. 596 00:39:59,436 --> 00:40:01,228 I always wanted to be a wizard. 597 00:40:03,231 --> 00:40:05,607 - (Laughs) - What? 598 00:40:06,484 --> 00:40:07,901 No, I'm serious. 599 00:40:08,028 --> 00:40:10,612 So you'II stay and say your words with me? 600 00:40:17,245 --> 00:40:20,456 Lord Stark. . .a moment. 601 00:40:21,666 --> 00:40:23,667 Alone, if you will. 602 00:40:33,011 --> 00:40:35,262 He named you Protector of the Realm. 603 00:40:37,057 --> 00:40:38,557 He did. 604 00:40:38,683 --> 00:40:40,267 She won't care. 605 00:40:40,393 --> 00:40:43,812 Give me an hour and l can put a hundred swords at your command. 606 00:40:43,938 --> 00:40:45,731 And what should I do with a hundred swords? 607 00:40:45,857 --> 00:40:49,693 Strike! Tonight, while the castle sleeps. 608 00:40:49,819 --> 00:40:53,197 We must get Joffrey away from his mother and into our custody. 609 00:40:53,323 --> 00:40:57,117 Protector of the ReaIm or no, he who holds the king holds the kingdom. 610 00:40:58,119 --> 00:41:01,288 Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. 611 00:41:01,414 --> 00:41:04,291 By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. 612 00:41:04,417 --> 00:41:06,168 What about Stannis? 613 00:41:06,294 --> 00:41:09,505 Saving the Seven Kingdoms from Cersei and deIivering them to Stannis? 614 00:41:09,631 --> 00:41:12,341 You have odd notions about protecting the realm. 615 00:41:12,467 --> 00:41:14,051 Stannis is your older brother. 616 00:41:14,177 --> 00:41:16,303 This isn't about the bloody Iine of succession. 617 00:41:16,429 --> 00:41:20,516 That didn't matter when you rebeIIed against the Mad King. It shouldn't matter now. 618 00:41:22,477 --> 00:41:24,603 What's best for the Kingdoms? 619 00:41:24,729 --> 00:41:27,606 What's best for the people we rule? 620 00:41:28,817 --> 00:41:31,276 We all know what Stannis is. 621 00:41:31,402 --> 00:41:34,696 He inspires no love or loyalty. 622 00:41:34,823 --> 00:41:36,448 He's not a king. 623 00:41:37,909 --> 00:41:39,159 I am. 624 00:41:46,000 --> 00:41:47,835 Stannis is a commander. 625 00:41:48,837 --> 00:41:51,004 He's led men into war twice. 626 00:41:51,131 --> 00:41:52,881 He destroyed the Greyjoy fleet. 627 00:41:53,007 --> 00:41:55,759 Yes, he's a good soIdier. Everyone knows that. So was Robert. 628 00:41:57,137 --> 00:41:58,178 Tell me something. 629 00:41:58,304 --> 00:42:00,681 Do you still believe good soldiers make good kings? 630 00:42:06,729 --> 00:42:11,150 I will not dishonor Robert's last hours by shedding bIood in his haIIs. . . 631 00:42:11,276 --> 00:42:13,694 and dragging frightened children from their beds. 632 00:42:27,375 --> 00:42:30,043 You will sail to Dragonstone tonight. 633 00:42:30,170 --> 00:42:32,754 You will place this in the hand of Stannis Baratheon. 634 00:42:34,507 --> 00:42:36,216 Not his steward. . . 635 00:42:37,218 --> 00:42:39,636 not his captain of the guard. . . 636 00:42:39,762 --> 00:42:42,055 and not his wife. 637 00:42:47,061 --> 00:42:48,729 Only Stannis himself. 638 00:42:48,855 --> 00:42:51,732 - (Knocking) - Yes, my lord. 639 00:42:54,194 --> 00:42:55,444 Now leave us. 640 00:43:04,913 --> 00:43:07,247 My Lord Protector. 641 00:43:12,879 --> 00:43:14,880 The king has no trueborn sons. 642 00:43:15,924 --> 00:43:17,466 Joffrey and Tommen. . . 643 00:43:17,592 --> 00:43:19,468 are Jaime Lannister's bastards. 644 00:43:20,678 --> 00:43:24,973 - So when the king dies. . . - The throne passes to his brother. . . 645 00:43:26,517 --> 00:43:27,935 Lord Stannis. 646 00:43:28,895 --> 00:43:30,187 So it would seem. 647 00:43:32,106 --> 00:43:34,316 - UnIess. . . - There is no "unless". 648 00:43:34,442 --> 00:43:36,777 He is the rightful heir. Nothing can change that. 649 00:43:36,903 --> 00:43:38,946 And he cannot take the throne without your help. 650 00:43:39,072 --> 00:43:43,075 You wouId be wise to deny it to him and to make sure Joffrey succeeds. 651 00:43:46,079 --> 00:43:48,789 Do you have a shred of honor? 652 00:43:48,915 --> 00:43:52,668 You are now Hand of the King and Protector of the Realm. 653 00:43:52,794 --> 00:43:55,003 All of the power is yours. You need only. . . 654 00:43:55,129 --> 00:43:57,631 reach out and take it. 655 00:43:57,757 --> 00:43:59,800 Make peace with the Lannisters. 656 00:43:59,926 --> 00:44:03,345 Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. 657 00:44:04,347 --> 00:44:06,181 We've plenty of time to get rid of Stannis, 658 00:44:06,307 --> 00:44:09,726 and if Joffrey seems likely to cause problems when he comes into his throne, 659 00:44:09,852 --> 00:44:12,104 we simply reveal his little secret 660 00:44:12,230 --> 00:44:15,315 - and seat Lord Renly there instead. - We? 661 00:44:15,441 --> 00:44:19,236 You'll need someone to share these burdens, l assure you. 662 00:44:19,362 --> 00:44:21,363 My price would be modest. 663 00:44:22,282 --> 00:44:24,533 What you suggest is treason. 664 00:44:24,659 --> 00:44:26,743 Only if we lose. 665 00:44:29,414 --> 00:44:32,082 Make peace with the Lannisters, you say. . . 666 00:44:33,626 --> 00:44:35,711 with the people who tried to murder my boy. 667 00:44:35,837 --> 00:44:39,256 We only make peace with our enemies, my lord. 668 00:44:39,382 --> 00:44:41,550 That's why it's called "making peace". 669 00:44:41,676 --> 00:44:44,928 No. I won't do it. 670 00:44:45,722 --> 00:44:47,514 So it will be Stannis and war? 671 00:44:47,640 --> 00:44:49,850 There is no other choice. 672 00:44:50,810 --> 00:44:52,352 He is the heir. 673 00:44:53,354 --> 00:44:54,938 So why did you call me here? 674 00:44:55,064 --> 00:44:57,107 Not for my wisdom, clearly. 675 00:44:58,735 --> 00:45:00,819 You promised Catelyn you wouId heIp me. 676 00:45:00,945 --> 00:45:03,739 The queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms - 677 00:45:03,865 --> 00:45:07,659 enough to overwhelm what remains of my househoId guard. 678 00:45:07,785 --> 00:45:09,578 I need the gold cloaks. 679 00:45:10,705 --> 00:45:12,914 The City Watch is 2,000 strong. . . 680 00:45:13,708 --> 00:45:16,168 and sworn to defend the king's peace. 681 00:45:18,963 --> 00:45:20,589 Look at you. 682 00:45:21,716 --> 00:45:23,759 You know what you want me to do, 683 00:45:23,885 --> 00:45:25,927 you know it has to be done, 684 00:45:26,054 --> 00:45:28,138 but it's not honorable, so. . . 685 00:45:28,890 --> 00:45:30,599 the words stick in your throat. 686 00:45:31,434 --> 00:45:33,727 When the queen proclaims one king 687 00:45:33,853 --> 00:45:35,562 and the Hand proclaims another, 688 00:45:35,688 --> 00:45:38,398 whose peace do the gold cloaks protect? 689 00:45:40,109 --> 00:45:41,985 Who do they follow? 690 00:45:47,075 --> 00:45:48,867 The man who pays them. 691 00:45:49,994 --> 00:45:51,787 (Rumbling, chains rattling) 692 00:45:52,914 --> 00:45:54,831 (Thud) 693 00:45:56,334 --> 00:45:58,168 (Rumbling, chains rattling) 694 00:46:01,089 --> 00:46:03,548 (Barking) 695 00:46:04,425 --> 00:46:06,510 (Wind whistling) 696 00:46:10,681 --> 00:46:12,641 (Thunder) 697 00:46:34,163 --> 00:46:38,667 (Jon and Samwell) Hear my words and bear witness to my vow. 698 00:46:38,793 --> 00:46:42,170 Night gathers and now my watch begins. 699 00:46:42,296 --> 00:46:45,507 It shall not end until my death. 700 00:46:45,633 --> 00:46:47,843 I shall take no wife, 701 00:46:47,969 --> 00:46:50,929 hold no lands, father no children. 702 00:46:51,556 --> 00:46:55,142 I shall wear no crowns and win no gIory. 703 00:46:55,268 --> 00:46:58,895 I shall live and die at my post. 704 00:46:59,021 --> 00:47:01,898 I am the sword in the darkness. 705 00:47:02,024 --> 00:47:04,693 I am the watcher on the walls. 706 00:47:04,819 --> 00:47:08,738 I am the shield that guards the realms of men. 707 00:47:08,865 --> 00:47:12,701 I pledge my life and honor to the Night's Watch, 708 00:47:12,827 --> 00:47:16,663 for this night and all the nights to come. 709 00:47:16,789 --> 00:47:18,874 You knelt as boys. 710 00:47:19,000 --> 00:47:21,501 Rise now as men of the Night's Watch. 711 00:47:34,891 --> 00:47:36,641 Well done. Well done. 712 00:47:43,566 --> 00:47:45,358 What's he got there? 713 00:47:45,485 --> 00:47:48,487 To me, Ghost. Bring it here. 714 00:47:50,698 --> 00:47:52,991 Gods be good! 715 00:47:59,624 --> 00:48:01,625 What will they do to him? 716 00:48:04,712 --> 00:48:07,047 When the khaIasar rides, he'll be leashed to a saddle 717 00:48:07,173 --> 00:48:10,759 and forced to run behind the horses for as long as he can. 718 00:48:10,885 --> 00:48:12,719 And when he falls? 719 00:48:14,013 --> 00:48:16,890 I saw a man last nine miles once. 720 00:48:18,559 --> 00:48:20,769 King Robert still wants me dead. 721 00:48:20,895 --> 00:48:23,104 This poisoner was the first. He won't be the last. 722 00:48:23,231 --> 00:48:27,067 I thought he'd leave me alone now that my brother is gone. 723 00:48:27,193 --> 00:48:29,861 He will never leave you alone. 724 00:48:29,987 --> 00:48:33,240 If you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you. 725 00:48:33,366 --> 00:48:35,825 If you sailed all the way to the BasiIisk lsIes, 726 00:48:35,952 --> 00:48:37,160 his spies would tell him. 727 00:48:37,286 --> 00:48:40,288 He will never abandon the hunt. 728 00:48:40,414 --> 00:48:44,292 You're a Targaryen - the Iast Targaryen. 729 00:48:44,418 --> 00:48:46,461 Your son will have Targaryen blood 730 00:48:46,587 --> 00:48:49,130 with 40,000 riders behind him. 731 00:48:50,758 --> 00:48:52,509 He will not have my son. 732 00:48:53,594 --> 00:48:55,470 He will not have you either, Khaleesi. 733 00:49:17,618 --> 00:49:19,286 (Whimpering) 734 00:49:28,462 --> 00:49:30,338 Moon of my life. 735 00:49:30,923 --> 00:49:32,424 Are you hurt? 736 00:49:43,311 --> 00:49:44,853 Jorah the Andal, 737 00:49:44,979 --> 00:49:47,731 I heard what you did. 738 00:49:47,857 --> 00:49:51,401 Choose any horse you wish, it is yours. 739 00:49:55,489 --> 00:49:59,576 I make this gift to you. 740 00:50:04,957 --> 00:50:09,794 And to my son, the stallion who will mount the world, 741 00:50:09,920 --> 00:50:13,381 I will also pledge a gift. 742 00:50:13,507 --> 00:50:17,677 I will give him the iron chair. . . 743 00:50:17,803 --> 00:50:21,806 . . .that his mother's father sat upon. 744 00:50:22,642 --> 00:50:25,644 I will give him Seven Kingdoms. 745 00:50:27,229 --> 00:50:31,775 I, Drogo, will do this. 746 00:50:32,276 --> 00:50:35,654 I will take my Khalasar west to where the worId ends. . . 747 00:50:35,780 --> 00:50:41,242 . . .and ride wooden horses across the black salt water. . . 748 00:50:41,369 --> 00:50:44,871 - . . .as no Khal has done before. - (Men cheering) 749 00:50:46,957 --> 00:50:51,586 I will kill the men in iron suits. . . 750 00:50:51,712 --> 00:50:54,714 - . . .and tear down their stone houses. - (Cheering) 751 00:50:57,134 --> 00:51:00,887 - I will rape their women. . . - (Cheering) 752 00:51:01,013 --> 00:51:03,515 . . .take their children as slaves. . . 753 00:51:03,641 --> 00:51:06,768 . . .and bring their broken gods back to Vaes Dothrak. 754 00:51:06,894 --> 00:51:10,146 (Shouting and cheering) 755 00:51:10,731 --> 00:51:12,732 This, I vow. . . 756 00:51:12,858 --> 00:51:15,777 . . . I, Drogo, son of Bharbo. 757 00:51:15,903 --> 00:51:17,237 (Cheering) 758 00:51:17,363 --> 00:51:22,158 I swear before the Mother of Mountains. . . 759 00:51:22,284 --> 00:51:24,119 . . .as the stars look down in witness. 760 00:51:25,871 --> 00:51:28,748 As the stars look down in witness. 761 00:51:28,874 --> 00:51:30,834 (Roaring and cheering) 762 00:51:52,815 --> 00:51:54,107 (Grunts) 763 00:51:58,487 --> 00:51:59,863 Lord Stark! 764 00:51:59,989 --> 00:52:01,865 - Stop! - (Ned) No, all right. 765 00:52:01,991 --> 00:52:03,783 It's all right. Let him through. 766 00:52:03,909 --> 00:52:07,537 Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. 767 00:52:07,663 --> 00:52:09,456 King Joffrey? 768 00:52:09,582 --> 00:52:11,040 King Robert is gone. 769 00:52:11,167 --> 00:52:13,334 The gods give him rest. 770 00:52:16,464 --> 00:52:18,381 (Bells tolling) 771 00:52:25,097 --> 00:52:27,390 AII is accompIished. The City Watch is yours. 772 00:52:27,516 --> 00:52:29,184 Good. 773 00:52:29,977 --> 00:52:31,936 Is Lord Renly joining us? 774 00:52:33,397 --> 00:52:36,483 I fear Lord Renly has left the city. 775 00:52:37,276 --> 00:52:40,528 He rode through the Old Gate an hour before dawn 776 00:52:40,654 --> 00:52:44,532 with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. 777 00:52:44,658 --> 00:52:48,161 Last seen galloping south in some haste. 778 00:52:50,623 --> 00:52:51,706 (Ned sighs) 779 00:53:08,974 --> 00:53:11,017 We stand behind you, Lord Stark. 780 00:53:20,528 --> 00:53:22,195 (Steward) All hail His Grace, 781 00:53:22,321 --> 00:53:25,156 Joffrey of Houses Baratheon and Lannister, 782 00:53:25,282 --> 00:53:26,908 the First of His Name, 783 00:53:27,034 --> 00:53:29,244 King of the Andals and the First Men, 784 00:53:29,370 --> 00:53:31,663 Lord of the Seven Kingdoms 785 00:53:31,789 --> 00:53:34,833 and Protector of the Realm. 786 00:53:52,810 --> 00:53:56,688 I command the council to make all necessary arrangements for my coronation. 787 00:53:56,814 --> 00:53:59,357 I wish to be crowned within the fortnight. 788 00:53:59,483 --> 00:54:02,277 Today I shall accept oaths of fealty 789 00:54:02,403 --> 00:54:04,279 from my loyal councilors. 790 00:54:08,075 --> 00:54:09,576 Ser Barristan. . . 791 00:54:09,702 --> 00:54:13,162 l beIieve no man here could ever question your honor. 792 00:54:24,550 --> 00:54:27,927 King Robert's seal - unbroken. 793 00:54:35,436 --> 00:54:38,897 "Lord Eddard Stark is herein named. . . 794 00:54:39,023 --> 00:54:40,815 "Protector of the Realm. . . 795 00:54:41,942 --> 00:54:43,860 "to rule as regent. . . 796 00:54:43,986 --> 00:54:46,571 "until the heir come of age." 797 00:54:47,823 --> 00:54:49,991 May I see that letter, Ser Barristan? 798 00:54:58,584 --> 00:55:00,126 Protector of the Realm. 799 00:55:04,548 --> 00:55:07,258 Is this meant to be your shield, Lord Stark? 800 00:55:07,968 --> 00:55:09,969 A piece of paper? 801 00:55:13,140 --> 00:55:16,142 - Those were the king's words. - We have a new king now. 802 00:55:18,938 --> 00:55:22,106 Lord Eddard, when we last spoke you offered me some counsel. 803 00:55:23,233 --> 00:55:25,485 Allow me to return the courtesy. 804 00:55:25,611 --> 00:55:27,779 Bend the knee, my lord. 805 00:55:27,905 --> 00:55:30,823 Bend the knee and swear loyalty to my son. . . 806 00:55:31,659 --> 00:55:34,118 and we shall allow you to Iive out your days 807 00:55:34,244 --> 00:55:36,913 in the gray waste you call home. 808 00:55:37,039 --> 00:55:39,207 Your son has no claim to the throne. 809 00:55:39,333 --> 00:55:40,541 - (Snorts) - Liar! 810 00:55:40,668 --> 00:55:43,544 You condemn yourseIf with your own mouth, Lord Stark. 811 00:55:43,671 --> 00:55:45,505 Ser Barristan, seize this traitor. 812 00:55:47,341 --> 00:55:50,259 Ser Barristan is a good man, a loyal man. Do him no harm. 813 00:55:52,930 --> 00:55:54,263 You think he stands alone? 814 00:55:57,601 --> 00:56:00,645 Kill him! Kill all of them! l command it! 815 00:56:00,771 --> 00:56:04,816 Commander! Take the queen and her children into custody. 816 00:56:04,942 --> 00:56:09,070 Escort them back to the royal apartments and keep them there, under guard. 817 00:56:09,196 --> 00:56:10,989 Men of the Watch! 818 00:56:15,369 --> 00:56:17,495 I want no bloodshed. 819 00:56:17,621 --> 00:56:20,123 Tell your men to lay down their swords. 820 00:56:20,249 --> 00:56:22,208 No one needs to die. 821 00:56:24,044 --> 00:56:26,045 (Commander) Now! 822 00:56:36,598 --> 00:56:39,225 I did warn you not to trust me. 822 00:56:40,305 --> 00:56:46,936 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.