Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:02,935
- Previously on graceland...
2
00:00:02,937 --> 00:00:04,470
- You know about donnie.
3
00:00:04,472 --> 00:00:06,038
But he ain't coming back.
- Nyet!
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,639
[gunshot]
- [grunts]
5
00:00:07,641 --> 00:00:08,774
So they give away
my room yet?
6
00:00:08,776 --> 00:00:09,842
- It's not graceland
without you.
7
00:00:09,844 --> 00:00:11,977
- [laughs]
mr. Mikey.
8
00:00:11,979 --> 00:00:14,146
Psych order from the bureau.
9
00:00:14,148 --> 00:00:16,015
- Go. Everybody on
our island of misfit toys
10
00:00:16,017 --> 00:00:17,516
Could use a little
head shrinking.
11
00:00:17,518 --> 00:00:18,884
- Call me juan.
12
00:00:18,886 --> 00:00:21,120
- You're not a shrink,
are you?
13
00:00:21,122 --> 00:00:23,188
- No, I'm your control officer
for your investigation
14
00:00:23,190 --> 00:00:24,223
Into paul briggs.
15
00:00:24,225 --> 00:00:25,991
Get close to him.
Become his friend.
16
00:00:25,993 --> 00:00:27,059
- I'm your guy.
17
00:00:27,061 --> 00:00:29,962
Jakes just scored
1,000 armor-piercing bullets.
18
00:00:29,964 --> 00:00:32,164
You tell bello that you've
got a guy at camp pendleton
19
00:00:32,166 --> 00:00:33,465
With bullets--
a marine.
20
00:00:33,467 --> 00:00:35,034
- That'd be you.
- I've got the look, right?
21
00:00:35,036 --> 00:00:37,469
- I thought about it.
Your plan's awesome.
22
00:00:40,974 --> 00:00:42,808
- We got a deal?
23
00:00:42,810 --> 00:00:44,076
- Yes, we have a deal.
24
00:00:44,078 --> 00:00:45,310
- You know what
a heat run is?
25
00:00:45,312 --> 00:00:47,312
- A heat run is when someone
makes a series
26
00:00:47,314 --> 00:00:49,181
Of random turns
and speed changes
27
00:00:49,183 --> 00:00:50,516
In order to avoid a tail.
28
00:00:50,518 --> 00:00:53,519
- Our boy eddie, he just bought
$1/2 million in illegal ammo.
29
00:00:53,521 --> 00:00:55,154
He always makes
the same exact heat run.
30
00:00:55,156 --> 00:00:56,588
- You know where he's going.
31
00:00:56,590 --> 00:00:59,091
- There they are.
[tires screech]
32
00:00:59,093 --> 00:01:02,294
You ready to meet bello?
33
00:01:16,709 --> 00:01:19,078
[switch flicks]
34
00:01:25,452 --> 00:01:27,586
[cocks pistol]
35
00:01:27,588 --> 00:01:30,589
Who you been talking to?
36
00:01:30,591 --> 00:01:34,660
- No one.
- Uh, uh, uh.
37
00:01:45,305 --> 00:01:49,608
- Hmm.
38
00:01:49,610 --> 00:01:52,211
- Who?
39
00:01:59,652 --> 00:02:02,888
- Put the guns down, paul.
40
00:02:02,890 --> 00:02:04,957
Today is not
a good day to die.
41
00:02:04,959 --> 00:02:07,459
- Bello.
42
00:02:09,996 --> 00:02:14,133
- I know...
I feel like we've met.
43
00:02:14,135 --> 00:02:15,801
Eddie has said
so much about you.
44
00:02:15,803 --> 00:02:17,436
- All good, I'm sure.
45
00:02:17,438 --> 00:02:21,173
- Why did you pull your gun
on your friend?
46
00:02:21,175 --> 00:02:23,942
- We heard your crew
got jacked by bobby moi.
47
00:02:23,944 --> 00:02:25,477
- Huh.
48
00:02:25,479 --> 00:02:27,746
- And then, all of a sudden,
you request a meeting.
49
00:02:27,748 --> 00:02:29,448
We walk in here,
and I see your boys
50
00:02:29,450 --> 00:02:31,583
Pointing heat in this direction,
light bulb--
51
00:02:31,585 --> 00:02:33,986
You think one of us
had something to do with it.
52
00:02:33,988 --> 00:02:36,188
- You're a quick thinker.
53
00:02:36,190 --> 00:02:38,190
- I didn't sell you out,
bello.
54
00:02:38,192 --> 00:02:40,659
The only new face
around here is that one.
55
00:02:40,661 --> 00:02:42,161
- Oh, no, no, no, no, no.
56
00:02:42,163 --> 00:02:43,595
I didn't say anything
to anybody.
57
00:02:43,597 --> 00:02:44,630
- Shut your rat mouth!
58
00:02:44,632 --> 00:02:46,198
- I'm not taking a bullet
for you.
59
00:02:46,200 --> 00:02:49,268
- Mike, talk to me.
Save your life.
60
00:02:49,270 --> 00:02:53,505
- Okay, we made the buy
with eddie...
61
00:02:53,507 --> 00:02:55,674
And then I went right back
to base, that's it.
62
00:02:55,676 --> 00:02:57,476
You don't believe me,
you can call my quartermaster,
63
00:02:57,478 --> 00:02:59,011
Henry friedler.
64
00:02:59,013 --> 00:03:01,313
He'll tell you the exact time
that I signed back in.
65
00:03:01,315 --> 00:03:03,148
- Yes, my friend.
66
00:03:03,150 --> 00:03:06,185
Does anyone have the number
for the marines?
67
00:03:06,187 --> 00:03:08,120
[chuckles]
- okay, okay, listen.
68
00:03:08,122 --> 00:03:09,955
I didn't rat anybody out.
69
00:03:09,957 --> 00:03:12,624
- Or maybe you followed
these guys after the buy,
70
00:03:12,626 --> 00:03:14,359
And then told bobby
their location, huh?
71
00:03:14,361 --> 00:03:18,797
- Well...
How could I follow 'em?
72
00:03:18,799 --> 00:03:21,133
Don't you think eddie
would spot a tail?
73
00:03:21,135 --> 00:03:23,802
- You shut up, army boy!
74
00:03:23,804 --> 00:03:25,637
- Eddie...
75
00:03:25,639 --> 00:03:30,075
When you left the buy
to bring the cargo to me,
76
00:03:30,077 --> 00:03:31,743
Did you do a heat run?
77
00:03:31,745 --> 00:03:33,145
- Of course I did.
78
00:03:33,147 --> 00:03:35,480
- So you did
all those tricky turns,
79
00:03:35,482 --> 00:03:37,182
The backtrack--
you did all of that?
80
00:03:37,184 --> 00:03:40,085
- I always do!
81
00:03:40,087 --> 00:03:43,522
- Then how could
bobby's crew know?
82
00:03:43,524 --> 00:03:47,559
How did anyone know
where you would be?
83
00:03:47,561 --> 00:03:52,164
Light the stove.
84
00:03:59,706 --> 00:04:05,677
What is the key ingredient
in a bullet, mike?
85
00:04:05,679 --> 00:04:06,912
- Lead, sir.
86
00:04:06,914 --> 00:04:09,181
- That's right.
87
00:04:09,183 --> 00:04:12,251
Set your gun down, eddie.
88
00:04:15,288 --> 00:04:19,191
Don't move away from him.
Point your guns now.
89
00:04:19,193 --> 00:04:23,295
- Bello,
I would never betray you.
90
00:04:26,466 --> 00:04:28,567
- Mike, paul...
91
00:04:28,569 --> 00:04:32,037
This may prove to be
an internal matter after all.
92
00:04:32,039 --> 00:04:33,238
Huh?
93
00:04:33,240 --> 00:04:36,408
Look, we got off
to the wrong foot.
94
00:04:36,410 --> 00:04:40,279
But that is the past.
Get their guns off the floor.
95
00:04:46,085 --> 00:04:47,886
[clicks chamber open, closed]
96
00:04:47,888 --> 00:04:51,556
I hear you're pretty handy
with this thing.
97
00:04:51,558 --> 00:04:53,992
- I am.
98
00:04:58,298 --> 00:05:02,134
- [chuckles]
99
00:05:02,136 --> 00:05:03,468
[snaps empty chamber]
100
00:05:21,187 --> 00:05:22,354
- Aah!
101
00:05:22,356 --> 00:05:24,856
Oh, my god,
that was intense, huh, mikey?
102
00:05:24,858 --> 00:05:26,525
- Yeah, that was intense.
That was insane.
103
00:05:26,527 --> 00:05:29,194
I'm sweating everywhere.
- Ah, baby, just breathe.
104
00:05:29,196 --> 00:05:31,963
We cracked the top rung, baby.
We are partying with the boss.
105
00:05:31,965 --> 00:05:35,200
Huh? Bello.
106
00:05:35,202 --> 00:05:36,368
- You put a gun to my head.
107
00:05:36,370 --> 00:05:38,303
- Two guns, actually,
and you rolled with it.
108
00:05:38,305 --> 00:05:39,771
You played the part
like brando, man.
109
00:05:39,773 --> 00:05:41,973
You know? You had me nervous
there for, like, a nanosecond,
110
00:05:41,975 --> 00:05:43,975
But then you dropped
that camp pendleton thing.
111
00:05:43,977 --> 00:05:46,478
What? Who the hell
is henry friedler?
112
00:05:46,480 --> 00:05:47,946
- He's my high school
football coach.
113
00:05:47,948 --> 00:05:49,281
- [laughs]
your high school--
114
00:05:49,283 --> 00:05:52,184
Your high school football coach.
My god, man.
115
00:05:52,186 --> 00:05:53,819
And then the way
you turned it around on him.
116
00:05:53,821 --> 00:05:55,487
You know?
Like a pro.
117
00:05:55,489 --> 00:05:58,357
Hell of an instinct, mikey.
You showed me a lot back there.
118
00:05:58,359 --> 00:06:00,158
You really did.
- I think I'm gonna be sick.
119
00:06:00,160 --> 00:06:02,027
You gotta pull over.
- Nah, nah. Kill that noise.
120
00:06:02,029 --> 00:06:03,562
Stand up.
- What?
121
00:06:03,564 --> 00:06:05,197
- Stand up and scream
your lungs out.
122
00:06:05,199 --> 00:06:08,400
Do it right now.
Do it. It works.
123
00:06:08,402 --> 00:06:12,337
Do it!
- Whoo!
124
00:06:12,339 --> 00:06:16,308
- Oh, yeah, yeah.
- [nervous grunts]
125
00:06:16,310 --> 00:06:17,342
[both laugh]
126
00:06:17,344 --> 00:06:18,810
- You feel that? Huh?
- Yeah.
127
00:06:18,812 --> 00:06:22,013
- Me too, man.
Me too.
128
00:06:22,015 --> 00:06:24,049
I mean, we couldn't
have drawn it up any better.
129
00:06:24,051 --> 00:06:26,685
You know, the way I tossed you
that dish about the heat run,
130
00:06:26,687 --> 00:06:28,887
You just took it to the hoop
like a white lebron.
131
00:06:28,889 --> 00:06:33,492
Yeah!
- Yeah, I did.
132
00:06:33,494 --> 00:06:35,060
I thought you were
gonna kill me.
133
00:06:35,062 --> 00:06:37,362
- Yeah.
[chuckles]
134
00:06:37,364 --> 00:06:38,930
When I asked you
who you were talking to,
135
00:06:38,932 --> 00:06:41,666
What were you gonna say?
136
00:06:41,668 --> 00:06:44,069
- Oh, I was just, uh...
137
00:06:44,071 --> 00:06:46,004
I was just making it up
as I go along.
138
00:06:46,006 --> 00:06:49,374
I was just--
I was just making it up, man.
139
00:06:49,376 --> 00:06:52,444
- Making it up.
[chuckles]
140
00:06:52,446 --> 00:06:54,780
You rocked it.
141
00:06:54,782 --> 00:06:59,451
You rocked it,
special agent michael warren.
142
00:07:01,554 --> 00:07:04,556
[electronic music]
143
00:07:04,558 --> 00:07:10,662
♪
144
00:07:19,138 --> 00:07:21,306
- Okay, kids,
I got some zombie virus.
145
00:07:21,308 --> 00:07:22,641
Makes you real calm
real fast.
146
00:07:22,643 --> 00:07:24,109
- Hey, hey, listen.
- Don't ask me what's in it.
147
00:07:24,111 --> 00:07:25,277
- I'm already calm.
148
00:07:25,279 --> 00:07:27,612
- Yo, you just had a gun
to your head, okay?
149
00:07:27,614 --> 00:07:29,748
Don't take away our excuse
to drink the zombie.
150
00:07:29,750 --> 00:07:30,715
- [laughs]
- yeah, don't be selfish.
151
00:07:30,717 --> 00:07:32,751
- Jakes.
Come here, sunshine.
152
00:07:32,753 --> 00:07:35,153
- Don't call me sunshine.
[laughter]
153
00:07:35,155 --> 00:07:39,090
- Yo, to living,
lying, and loving.
154
00:07:39,092 --> 00:07:42,761
- Cheers.
- To living.
155
00:07:42,763 --> 00:07:43,962
- [chuckles]
so good.
156
00:07:43,964 --> 00:07:45,664
- Oh, we should call
this crap "amnesia."
157
00:07:45,666 --> 00:07:47,899
I forget it tastes like that.
- That shit is foul.
158
00:07:47,901 --> 00:07:49,234
- That is really,
truly foul.
159
00:07:49,236 --> 00:07:50,635
- Yeah.
- Come on, one more round.
160
00:07:50,637 --> 00:07:52,838
[laughter]
161
00:07:52,840 --> 00:07:56,007
- Ah...
I know that bracelet.
162
00:07:56,009 --> 00:07:58,810
Alina wears it, right?
- Mm-hmm.
163
00:07:58,812 --> 00:08:00,779
- I thought you
were shutting down
164
00:08:00,781 --> 00:08:01,813
Your cover
with the russians.
165
00:08:01,815 --> 00:08:03,849
- I've got a week
to wrap things up.
166
00:08:03,851 --> 00:08:05,016
- Mm-hmm.
167
00:08:05,018 --> 00:08:08,487
You heard that donnie
got transferred to miami, right?
168
00:08:08,489 --> 00:08:11,156
It's a good fit for him.
- The hell it is.
169
00:08:11,158 --> 00:08:12,958
Kusmanov
wants donnie dead.
170
00:08:12,960 --> 00:08:14,092
- Well, duh.
We arrested his brother.
171
00:08:14,094 --> 00:08:15,427
That's what happens.
172
00:08:15,429 --> 00:08:16,928
- Yeah, but it's not
the whole russian mafia
173
00:08:16,930 --> 00:08:18,797
That wants him dead,
it's just kusmanov.
174
00:08:18,799 --> 00:08:20,765
- So what, you think
you take kuz down,
175
00:08:20,767 --> 00:08:23,134
Somehow donnie comes back?
- Mm-hmm.
176
00:08:23,136 --> 00:08:25,136
- This is beyond
our control, lauren.
177
00:08:25,138 --> 00:08:30,642
- Look, kusmanov has something
planned for tomorrow.
178
00:08:30,644 --> 00:08:31,710
I was with him tonight.
179
00:08:31,712 --> 00:08:33,545
- 500.
- Come on, kusmanov,
180
00:08:33,547 --> 00:08:34,946
What, are you trying to
get your brother out of prison
181
00:08:34,948 --> 00:08:36,314
In one poker hand?
182
00:08:36,316 --> 00:08:38,383
- I don't need money
to kill that bastard agent
183
00:08:38,385 --> 00:08:39,451
Who set him up.
184
00:08:39,453 --> 00:08:41,853
I may have something
in the works.
185
00:08:41,855 --> 00:08:45,924
- It's big.
- Yeah, yeah.
186
00:08:47,994 --> 00:08:50,061
Okay, what's your play?
187
00:08:50,063 --> 00:08:52,163
[cell phone ringing]
188
00:08:52,165 --> 00:08:55,000
- Really?
Another booty call, huh?
189
00:08:55,002 --> 00:08:56,868
- Ugh. Not even close.
C.I.
190
00:08:56,870 --> 00:08:58,370
- Coitus interruptus.
191
00:08:58,372 --> 00:08:59,671
[laughter]
192
00:08:59,673 --> 00:09:01,740
It's whistler.
He's a pain in the ass.
193
00:09:01,742 --> 00:09:03,308
- No, he's not.
He's just a little needy.
194
00:09:03,310 --> 00:09:06,177
- Whistler?
- Yeah, he's a meth head.
195
00:09:06,179 --> 00:09:08,046
He used to wheeze a lot.
He works for me now.
196
00:09:08,048 --> 00:09:10,181
All right, guys,
I gotta skip this little party.
197
00:09:10,183 --> 00:09:12,584
- No, no, no, no, no.
Take this one shot with you.
198
00:09:12,586 --> 00:09:13,885
- No, I'm good, I'm good.
- Charlie...
199
00:09:13,887 --> 00:09:15,720
- Gotta make this call.
200
00:09:15,722 --> 00:09:16,721
- Whoa.
- Hey.
201
00:09:16,723 --> 00:09:17,989
Hey, zombies?
- Hey, guys.
202
00:09:17,991 --> 00:09:19,057
- Hey, man.
- Yo, briggs.
203
00:09:19,059 --> 00:09:20,225
I'm about to hit
the bar, man.
204
00:09:20,227 --> 00:09:21,259
I'm looking to get
into some trouble, dude.
205
00:09:21,261 --> 00:09:23,895
- No, you're not.
- I am.
206
00:09:23,897 --> 00:09:25,897
Come on, dude, I need backup.
Let's go.
207
00:09:25,899 --> 00:09:27,265
- No.
I need all my fbi guys.
208
00:09:27,267 --> 00:09:28,700
We got action tomorrow, bro.
209
00:09:28,702 --> 00:09:29,935
- Just fbi?
- Yeah.
210
00:09:29,937 --> 00:09:31,536
Yeah, you and paige have at it.
Represent, huh?
211
00:09:31,538 --> 00:09:32,871
- You know what?
I'm good.
212
00:09:32,873 --> 00:09:35,340
Gonna watch the town again.
- Ah.
213
00:09:35,342 --> 00:09:38,610
- Paige, you in?
214
00:09:38,612 --> 00:09:41,112
What's up?
215
00:09:41,114 --> 00:09:43,248
- Kusmanov's making a move.
216
00:09:43,250 --> 00:09:45,784
- What, is that the brother
of the guy we arrested?
217
00:09:45,786 --> 00:09:46,851
- Mm-hmm.
218
00:09:46,853 --> 00:09:48,520
- He wants to kill donnie.
219
00:09:48,522 --> 00:09:49,754
- What's the play?
220
00:09:49,756 --> 00:09:52,958
- The russians are gonna
grab a couple of lamborghinis.
221
00:09:52,960 --> 00:09:54,459
- Yeah, they embed 'em
with lojacks,
222
00:09:54,461 --> 00:09:55,794
They sell 'em
on the black market,
223
00:09:55,796 --> 00:09:57,095
Find 'em,
steal 'em right back.
224
00:09:57,097 --> 00:09:58,964
Our girl lauren here happens
to know where these cars
225
00:09:58,966 --> 00:10:00,432
Are coming through tomorrow.
226
00:10:00,434 --> 00:10:02,968
- Yo, we should have one toast
for donnie, though, right, yeah?
227
00:10:02,970 --> 00:10:05,270
- It's bedtime, john boy.
You gotta be up at 6:00 a.M.
228
00:10:05,272 --> 00:10:06,805
To go get warrants
from judge feldman.
229
00:10:06,807 --> 00:10:09,507
Buenas noches.Sweet dreams.
230
00:10:18,084 --> 00:10:21,052
- Wow, briggs pulled
your own gun on you?
231
00:10:21,054 --> 00:10:22,921
- Always a new experience
with briggs.
232
00:10:22,923 --> 00:10:25,156
- Did he cock it?
- Oh, yeah.
233
00:10:25,158 --> 00:10:26,591
Briggs doesn't
do anything halfway.
234
00:10:26,593 --> 00:10:30,295
- So how is your relationship
with him?
235
00:10:30,297 --> 00:10:32,897
- Great.
We got the job done,
236
00:10:32,899 --> 00:10:34,799
We snagged an extra million
dollars for the bureau,
237
00:10:34,801 --> 00:10:36,801
And I helped him get in
with bello.
238
00:10:36,803 --> 00:10:39,838
- You tell me that,
but I gotta say
239
00:10:39,840 --> 00:10:42,240
Your report's
a little slim.
240
00:10:42,242 --> 00:10:43,975
What do I gotta do
to get you to open up,
241
00:10:43,977 --> 00:10:45,443
Pull a knife on you?
242
00:10:45,445 --> 00:10:47,946
- You guys drag me 3,000 miles
from where I'm supposed to be,
243
00:10:47,948 --> 00:10:49,280
Ask me to investigate
my roommate,
244
00:10:49,282 --> 00:10:51,750
And no one
is telling me why.
245
00:10:51,752 --> 00:10:55,353
- You want something
specific.
246
00:10:55,355 --> 00:10:57,122
- God's in the details.
247
00:10:57,124 --> 00:11:00,992
- I've heard that.
And so is the devil.
248
00:11:00,994 --> 00:11:02,327
[sighs]
249
00:11:02,329 --> 00:11:06,431
Do you know how much briggs
makes in a year?
250
00:11:06,433 --> 00:11:07,866
It's not a lot.
251
00:11:07,868 --> 00:11:09,601
So how does he live?
Is he--
252
00:11:09,603 --> 00:11:11,503
Is he tossing around
greenbacks,
253
00:11:11,505 --> 00:11:14,005
Expensive clothes,
new roller blades?
254
00:11:14,007 --> 00:11:16,041
- You think
he's skimming cash?
255
00:11:16,043 --> 00:11:19,110
- You live with him.
You tell me.
256
00:11:19,112 --> 00:11:22,714
And, uh, your report...
257
00:11:22,716 --> 00:11:25,183
More of those godly details,
please.
258
00:11:25,185 --> 00:11:28,319
- All due respect, I'm writing
an undercover report
259
00:11:28,321 --> 00:11:30,622
Of my roommate
in our house.
260
00:11:30,624 --> 00:11:31,723
I've gotta write fast.
261
00:11:31,725 --> 00:11:35,026
- So spend some time
in starbucks.
262
00:11:35,028 --> 00:11:37,796
It's california.
Lots of writers there.
263
00:11:37,798 --> 00:11:39,064
Say you're working
on a screenplay
264
00:11:39,066 --> 00:11:40,832
About an undercover agent's
quest
265
00:11:40,834 --> 00:11:43,501
To make it back home
to d.C.
266
00:11:43,503 --> 00:11:46,971
- [chuckles]
267
00:11:46,973 --> 00:11:48,139
[door shuts]
268
00:11:50,076 --> 00:11:54,879
[file rasping]
269
00:11:54,881 --> 00:11:58,249
- Hey, charlie.
- Hey, whistler.
270
00:11:59,819 --> 00:12:01,252
- Ah, I'm sorry...
- It's all good.
271
00:12:01,254 --> 00:12:03,021
- You gotta see
what I'm doing.
272
00:12:03,023 --> 00:12:04,022
- I've seen it before.
273
00:12:04,024 --> 00:12:05,490
You've been working on it
for months.
274
00:12:05,492 --> 00:12:07,158
- Almost done.
Audrey,
275
00:12:07,160 --> 00:12:09,728
She's six--or five...
- She's six.
276
00:12:09,730 --> 00:12:14,365
- Yeah. Check out
the grand entrance here.
277
00:12:14,367 --> 00:12:16,201
- Oh, that's amazing.
- Yeah.
278
00:12:16,203 --> 00:12:19,204
And these--these columns
are exactly like I had
279
00:12:19,206 --> 00:12:23,041
On the mayor's mansion
back in '98.
280
00:12:23,043 --> 00:12:26,177
If you're ever in hancock park,
you gotta check 'em out.
281
00:12:26,179 --> 00:12:28,346
- Yeah, when he gives me a call,
I'll check 'em out.
282
00:12:28,348 --> 00:12:29,848
- [chuckles]
- what's up?
283
00:12:29,850 --> 00:12:31,583
What was the urgent text
about?
284
00:12:31,585 --> 00:12:34,185
- And I got a whole
four-post bed right here.
285
00:12:34,187 --> 00:12:37,956
This is like my daughter's room
exactly was.
286
00:12:37,958 --> 00:12:39,624
I built the whole thing.
287
00:12:39,626 --> 00:12:41,292
You would have loved
that house.
288
00:12:41,294 --> 00:12:43,261
- I'm sure it was beautiful,
and I'm sorry it's gone,
289
00:12:43,263 --> 00:12:45,096
But what's up?
Come on.
290
00:12:45,098 --> 00:12:46,698
What do you got for me?
291
00:12:48,934 --> 00:12:52,237
- I got a score, charlie.
Sam cotonio.
292
00:12:52,239 --> 00:12:55,306
- Wow. I like the sound of that.
What about him?
293
00:12:55,308 --> 00:12:57,275
- That meth bust
out in chino last month?
294
00:12:57,277 --> 00:12:59,244
- Yeah.
- That was headed for sam.
295
00:12:59,246 --> 00:13:02,080
He's desperate right now,
and a supplier needs product.
296
00:13:02,082 --> 00:13:04,215
He knows me.
297
00:13:04,217 --> 00:13:06,217
I'll tell sam
we can hook him up.
298
00:13:06,219 --> 00:13:07,986
You know this guy.
He's a big player.
299
00:13:07,988 --> 00:13:09,654
You're gonna get him
off the street.
300
00:13:09,656 --> 00:13:13,725
- You high right now?
301
00:13:13,727 --> 00:13:17,562
Look at me.
What are you on?
302
00:13:17,564 --> 00:13:19,130
- I'm not high.
I'm not hi--
303
00:13:19,132 --> 00:13:22,100
You think I could do this
kind of woodwork if I was high?
304
00:13:22,102 --> 00:13:24,936
Lookit.
On audrey's life...
305
00:13:24,938 --> 00:13:26,104
- All right. All right.
- I swear I'm good.
306
00:13:26,106 --> 00:13:27,806
And this thing with sam,
it's real.
307
00:13:27,808 --> 00:13:29,307
This is a serious takedown,
charlie.
308
00:13:29,309 --> 00:13:31,810
- Set it up.
- So my usual 20%?
309
00:13:31,812 --> 00:13:33,077
- Yeah.
310
00:13:33,079 --> 00:13:35,413
- It's just, I think, you know,
he's kind of a kingpin,
311
00:13:35,415 --> 00:13:37,916
And 25% is a bit
more reasonable.
312
00:13:37,918 --> 00:13:39,818
- It's 20%.
That's what the government pays,
313
00:13:39,820 --> 00:13:41,452
And it's plenty of money.
314
00:13:41,454 --> 00:13:43,154
- I just--
I need the cash now.
315
00:13:43,156 --> 00:13:46,090
She's kicking me out.
I gotta find a place.
316
00:13:46,092 --> 00:13:47,458
- Oh, that's too bad.
317
00:13:47,460 --> 00:13:49,260
She's not too thrilled
about having a meth addict
318
00:13:49,262 --> 00:13:50,195
In her garage, huh?
319
00:13:50,197 --> 00:13:53,264
- I screwed everything up,
okay?
320
00:13:53,266 --> 00:13:56,301
I mean, I wish
I could turn back the clock.
321
00:13:56,303 --> 00:13:57,869
- But you can't.
- No.
322
00:13:57,871 --> 00:14:01,673
- So focus on
this fantastic dollhouse
323
00:14:01,675 --> 00:14:03,942
That you're so great at.
324
00:14:03,944 --> 00:14:05,276
Make it beautiful
and give it to your sister,
325
00:14:05,278 --> 00:14:06,444
And she'll be happy.
326
00:14:06,446 --> 00:14:08,446
- You're right, charlie.
- All right?
327
00:14:08,448 --> 00:14:11,115
Can you stay out of trouble,
please...For me?
328
00:14:11,117 --> 00:14:15,220
- Okay, charlie. For you.
- Okay.
329
00:14:15,222 --> 00:14:18,089
Be good.
330
00:14:25,998 --> 00:14:29,200
- All right, guys, let's test
out these spike strips, huh?
331
00:14:31,837 --> 00:14:35,707
Yeah, that truck's not going
anywhere after that.
332
00:14:35,709 --> 00:14:37,308
Johnny, you guys
all set up over there?
333
00:14:37,310 --> 00:14:39,210
- Well-rested
and not hungover.
334
00:14:39,212 --> 00:14:41,145
I'm so clear it hurts, bro.
335
00:14:41,147 --> 00:14:43,214
Lauren, this better
be worth it.
336
00:14:43,216 --> 00:14:44,082
- Oh, it'll be worth it.
337
00:14:44,084 --> 00:14:45,416
- We've spotted the truck--
338
00:14:45,418 --> 00:14:47,218
A half a mile away
and closing.
339
00:14:47,220 --> 00:14:48,519
- Okay, kids,
our target is closing.
340
00:14:48,521 --> 00:14:49,721
Let's rip some rubber.
341
00:14:49,723 --> 00:14:54,359
- Clocking him at 75.
- That's fast.
342
00:14:54,361 --> 00:14:55,493
- Yeah, it's way too fast
for a truck
343
00:14:55,495 --> 00:14:57,595
Carrying a pair
of lambos.
344
00:15:02,201 --> 00:15:04,002
- That suspension's
not compressed.
345
00:15:04,004 --> 00:15:05,703
- Yeah, he's riding
way too high.
346
00:15:05,705 --> 00:15:06,871
There's no way
there's cars in there.
347
00:15:06,873 --> 00:15:08,206
- No, no, no,
they're in there, paul.
348
00:15:08,208 --> 00:15:10,541
- No, he's right.
Those axles are too high.
349
00:15:10,543 --> 00:15:13,711
- Johnny, kill the mission.
Kill it right now. Abort.
350
00:15:13,713 --> 00:15:14,746
- Copy that. Copy that.
Abort!
351
00:15:14,748 --> 00:15:16,014
- Don't do this.
352
00:15:16,016 --> 00:15:18,349
- There's nothing
in that truck, lauren.
353
00:15:21,220 --> 00:15:24,722
Are you out of your mind?
Don't touch that again.
354
00:15:24,724 --> 00:15:27,692
- Abort the mission.
Abort the mission.
355
00:15:27,694 --> 00:15:29,127
- L-lauren!
356
00:15:29,129 --> 00:15:30,895
Don't do it.
- Get back here.
357
00:15:30,897 --> 00:15:33,031
- Don't.
- Is she crazy?
358
00:15:33,033 --> 00:15:35,300
- Lauren, get back.
Get out of the road.
359
00:15:35,302 --> 00:15:39,404
[truck horn honking]
360
00:15:39,406 --> 00:15:44,509
[tires screeching]
361
00:15:48,314 --> 00:15:51,316
And we're screwed.
362
00:15:57,756 --> 00:15:59,390
- Dea.
363
00:15:59,392 --> 00:16:01,526
Get out of the cab
and put your hands in the air.
364
00:16:05,230 --> 00:16:06,397
- Johnny, back her up.
365
00:16:06,399 --> 00:16:07,899
- Okay, go, guys.
Go, go, go, go, go!
366
00:16:07,901 --> 00:16:08,900
- I don't see anyone else
in the truck.
367
00:16:08,902 --> 00:16:10,435
- Get him out of the truck!
368
00:16:10,437 --> 00:16:12,603
Go, go, go, go, go!
- Somebody get the back.
369
00:16:12,605 --> 00:16:13,905
- I'm on it.
I'm on it.
370
00:16:13,907 --> 00:16:15,840
- Hands up! Hands up!
Hands up! Hands up!
371
00:16:19,078 --> 00:16:21,479
- [sighs]
372
00:16:21,481 --> 00:16:23,781
Well, we probably won't even
need the chompers for this.
373
00:16:23,783 --> 00:16:26,017
I bet this damn thing
isn't even locked.
374
00:16:26,019 --> 00:16:29,687
Well, what do you know?
375
00:16:31,957 --> 00:16:33,825
- He must have changed
the dates.
376
00:16:33,827 --> 00:16:35,827
Look, I'll go back
to kusmanov,
377
00:16:35,829 --> 00:16:37,195
And I will talk to him,
and I will find out--
378
00:16:37,197 --> 00:16:39,764
- Lauren, you're done.
Okay?
379
00:16:39,766 --> 00:16:41,199
Kusmanov's driver
saw your face.
380
00:16:41,201 --> 00:16:42,667
He knows you're dea now.
381
00:16:42,669 --> 00:16:44,635
- So we hold him
for 24 hours.
382
00:16:44,637 --> 00:16:46,838
- Hold him for what,
driving an empty truck?
383
00:16:46,840 --> 00:16:48,773
He's gonna go straight back
to kusmanov,
384
00:16:48,775 --> 00:16:50,308
And he's gonna tell him
that some crazy woman
385
00:16:50,310 --> 00:16:53,644
Flashing a dea badge jumped
in front of his empty truck!
386
00:16:53,646 --> 00:16:56,147
- I'll fix this.
- There's no fixing this.
387
00:16:56,149 --> 00:16:58,182
Alina no longer exists.
388
00:16:58,184 --> 00:17:01,019
This is life or death now.
389
00:17:01,021 --> 00:17:03,187
You choose.
390
00:17:04,456 --> 00:17:05,923
[truck door shuts]
391
00:17:13,899 --> 00:17:16,300
- I mean, lauren, man,
she just--she went crazy.
392
00:17:16,302 --> 00:17:19,303
She ran right out
in front of that truck.
393
00:17:19,305 --> 00:17:21,406
- I've never seen briggs
so pissed off in my life--ever.
394
00:17:21,408 --> 00:17:22,707
I mean, not even
when you screw up.
395
00:17:22,709 --> 00:17:25,576
Where is he, by the way?
- You know briggs, man.
396
00:17:25,578 --> 00:17:27,045
He's meditating this
into the universe.
397
00:17:27,047 --> 00:17:30,848
He'll be back when he achieves
total inner peace.
398
00:17:30,850 --> 00:17:33,851
Blah, blah, briggs.
- Whatever. Look,
399
00:17:33,853 --> 00:17:35,987
Time to explain
to mikey here
400
00:17:35,989 --> 00:17:37,722
The subtleties
of undercover dating.
401
00:17:37,724 --> 00:17:40,992
You cannot break your cover.
I'm serious.
402
00:17:40,994 --> 00:17:42,560
- I get it.
- Do you?
403
00:17:42,562 --> 00:17:44,729
- Yeah.
404
00:17:44,731 --> 00:17:46,564
- You can never walk up
to a woman and say,
405
00:17:46,566 --> 00:17:48,733
"hi, I'm special agent
mike warren.
406
00:17:48,735 --> 00:17:50,935
I work undercover
for the fbi."
407
00:17:50,937 --> 00:17:52,570
- Which is too bad
because that's one hell
408
00:17:52,572 --> 00:17:56,874
Of a pickup line.
[laughter]
409
00:17:56,876 --> 00:17:58,709
- So who are you tonight?
410
00:17:58,711 --> 00:18:01,946
- Well, that depends
on who's here.
411
00:18:01,948 --> 00:18:05,950
- Your boy phil
is over there.
412
00:18:05,952 --> 00:18:08,519
Slowly, slowly,
slowly, slow...
413
00:18:08,521 --> 00:18:11,422
[laughs]
414
00:18:11,424 --> 00:18:14,525
[laughter]
- phil thinks I'm
415
00:18:14,527 --> 00:18:15,693
A pharmaceutical rep.
416
00:18:15,695 --> 00:18:17,395
Ask me why I chose that
for him.
417
00:18:17,397 --> 00:18:18,563
- Why'd you choose that
for phil?
418
00:18:18,565 --> 00:18:19,797
- Look at him.
419
00:18:19,799 --> 00:18:21,199
Does he look like
a cardiologist to you?
420
00:18:21,201 --> 00:18:24,202
Okay, you pick an alias
they would know nothing about.
421
00:18:24,204 --> 00:18:25,970
- So they don't ask
too many questions,
422
00:18:25,972 --> 00:18:28,773
And they don't find out what
they shouldn't, right, right.
423
00:18:28,775 --> 00:18:33,311
What about you?
- Hmm?
424
00:18:33,313 --> 00:18:34,779
I'm a pilot.
425
00:18:34,781 --> 00:18:36,647
- You're just always a pilot?
- Always.
426
00:18:36,649 --> 00:18:38,950
Unless--unless I meet
a flight attendant,
427
00:18:38,952 --> 00:18:40,918
Like that one time.
428
00:18:40,920 --> 00:18:44,055
Then I'm a photographer.
- Hmm.
429
00:18:44,057 --> 00:18:47,158
- Oh, my...
You're stunning.
430
00:18:47,160 --> 00:18:49,293
- Me?
- I'm serious.
431
00:18:49,295 --> 00:18:50,595
I mean, I gotta get you
in front of my lens.
432
00:18:50,597 --> 00:18:52,797
- Oh, my god.
- It works every time.
433
00:18:52,799 --> 00:18:55,099
- Get outta here, man.
[laughter]
434
00:18:55,101 --> 00:18:58,169
- Every time,
like clockwork, son.
435
00:18:58,171 --> 00:19:00,271
- I play bass in a band
you've never heard of.
436
00:19:00,273 --> 00:19:02,807
We travel a lot.
We've never recorded an album,
437
00:19:02,809 --> 00:19:03,941
And we never will.
438
00:19:03,943 --> 00:19:07,111
Chicks dig artists.
- Even starving artists?
439
00:19:07,113 --> 00:19:08,446
- When they look like me,
they do.
440
00:19:08,448 --> 00:19:10,781
I'm like a chocolate jesus.
[laughter]
441
00:19:10,783 --> 00:19:14,252
Watch and learn,
my young friend.
442
00:19:14,254 --> 00:19:17,288
- That dude plays the same
three chords every time.
443
00:19:17,290 --> 00:19:21,192
Over and over...And over
and over and over again.
444
00:19:21,194 --> 00:19:23,861
- [chuckles]
445
00:19:23,863 --> 00:19:25,129
I swear, it's true.
446
00:19:25,131 --> 00:19:30,535
The more I drink,
the better and better I get.
447
00:19:30,537 --> 00:19:31,802
[door opens]
448
00:19:31,804 --> 00:19:33,304
- God damn, alina.
449
00:19:33,306 --> 00:19:35,673
- Aw, jumpy?
- [sighs]
450
00:19:35,675 --> 00:19:38,976
- Everybody is.
The fbi and dea hit us today.
451
00:19:38,978 --> 00:19:40,611
- What? Where?
452
00:19:40,613 --> 00:19:42,046
- They got nothing.
453
00:19:42,048 --> 00:19:44,882
Viktor got stopped
by some crazy dea chick
454
00:19:44,884 --> 00:19:47,018
Right in the middle
of the road.
455
00:19:47,020 --> 00:19:48,553
- So the lamborghini thing
is off?
456
00:19:48,555 --> 00:19:51,322
- Nothing's off.
Screw the fbi.
457
00:19:51,324 --> 00:19:54,358
The cars stay in woodland hills
until we figure this out.
458
00:19:54,360 --> 00:19:56,994
- No poker tonight.
- No.
459
00:19:56,996 --> 00:19:59,363
We're going to grab chinese.
You hungry?
460
00:19:59,365 --> 00:20:01,132
- Ah, I just ate.
461
00:20:01,134 --> 00:20:03,000
Poker soon?
- Sure.
462
00:20:03,002 --> 00:20:06,571
I love to take your money.
- [chuckles]
463
00:20:08,907 --> 00:20:11,642
- Hey, viktor...
464
00:20:16,915 --> 00:20:19,350
- Nice ass.
465
00:20:19,352 --> 00:20:21,752
- [chuckles]
466
00:20:21,754 --> 00:20:24,055
- I'm trying to make it
on the pga tour.
467
00:20:24,057 --> 00:20:26,490
Right now, I'm teaching
privately to make ends meet.
468
00:20:26,492 --> 00:20:28,593
- That's so great.
So you play at spyglass, right?
469
00:20:28,595 --> 00:20:30,061
- Spyglass, many times.
470
00:20:30,063 --> 00:20:32,096
Old spyglass, right?
- Yes.
471
00:20:32,098 --> 00:20:34,098
My dad is a huge golfer.
472
00:20:34,100 --> 00:20:35,433
I practically grew up there.
473
00:20:35,435 --> 00:20:38,169
- Paul!
Over here.
474
00:20:38,171 --> 00:20:40,705
- What's wrong?
475
00:20:40,707 --> 00:20:41,939
- See that guy
who just walked in?
476
00:20:41,941 --> 00:20:43,674
- Oh, nice of you to join us.
- He's an astronaut.
477
00:20:43,676 --> 00:20:46,510
He was the last guy to ride
in the endeavor.
478
00:20:46,512 --> 00:20:50,948
- That's incredible.
[chuckles]
479
00:20:50,950 --> 00:20:51,949
Why--why are you hiding
from him?
480
00:20:51,951 --> 00:20:56,120
- [sighs]
I kinda gave him a wrong number.
481
00:20:56,122 --> 00:20:59,190
I'm really sorry,
I gotta go.
482
00:20:59,192 --> 00:21:02,660
Thanks for the drink.
483
00:21:04,463 --> 00:21:05,863
- Can I have my tab?
484
00:21:05,865 --> 00:21:07,531
- Oh, actually,
that guy right over there
485
00:21:07,533 --> 00:21:09,367
Already paid
for your drinks.
486
00:21:09,369 --> 00:21:12,536
- Hmm.
487
00:21:12,538 --> 00:21:13,604
- But charge what you want,
488
00:21:13,606 --> 00:21:15,106
My man paul is paying
for all this.
489
00:21:15,108 --> 00:21:17,942
- You know it.
490
00:21:17,944 --> 00:21:19,644
- Pardon me.
- Ahh.
491
00:21:19,646 --> 00:21:21,579
- Smartest thing
you could have said.
492
00:21:21,581 --> 00:21:23,080
Mikey, what's up, man?
493
00:21:23,082 --> 00:21:24,482
- Yeah, her dad was
a golfer.
494
00:21:24,484 --> 00:21:27,118
[laughter]
495
00:21:27,120 --> 00:21:29,620
Hey, thanks for the drinks,
captain lightyear.
496
00:21:29,622 --> 00:21:30,988
An astronaut? Really?
- Yeah.
497
00:21:30,990 --> 00:21:32,757
Well, you know,
didn't end well.
498
00:21:32,759 --> 00:21:34,091
I never called her.
- [chuckles]
499
00:21:34,093 --> 00:21:36,294
- All right, let's get you
back up on that horse.
500
00:21:36,296 --> 00:21:39,063
Come on.
- Kid's in for a long night.
501
00:21:39,065 --> 00:21:42,300
- Make me proud, son.
502
00:22:02,187 --> 00:22:06,090
- Very high quality.
503
00:22:06,092 --> 00:22:07,091
Very pure.
504
00:22:07,093 --> 00:22:09,160
- I told you,
it's not the blue,
505
00:22:09,162 --> 00:22:12,129
But it is serious.
506
00:22:12,131 --> 00:22:16,667
- $500,000 for 50 pounds.
That's the deal.
507
00:22:16,669 --> 00:22:19,170
- Let me see the money.
508
00:22:19,172 --> 00:22:21,906
- Okay, we wait
for the "go" word.
509
00:22:25,310 --> 00:22:27,345
- Hold on.
510
00:22:27,347 --> 00:22:31,315
With all these--
with all these busts going down,
511
00:22:31,317 --> 00:22:33,050
Supply is short.
- What is the little twit doing?
512
00:22:33,052 --> 00:22:34,151
- Am I right or am I right?
513
00:22:34,153 --> 00:22:35,886
- He's trying to jack up
the price
514
00:22:35,888 --> 00:22:36,887
To increase his cut.
515
00:22:36,889 --> 00:22:38,322
- It seems a little low,
516
00:22:38,324 --> 00:22:41,125
Given present
market conditions.
517
00:22:41,127 --> 00:22:43,160
I mean,
it's worth discussing.
518
00:22:43,162 --> 00:22:45,663
- You renegotiate now?
519
00:22:45,665 --> 00:22:47,531
- It's $500,000, all right?
520
00:22:47,533 --> 00:22:50,067
Let's just
do this thing already.
521
00:22:50,069 --> 00:22:52,036
- The pay seems low,
the quality is high,
522
00:22:52,038 --> 00:22:55,806
And we're the only game in town.
- You know what?
523
00:22:55,808 --> 00:22:57,041
You guys can piss off.
524
00:22:57,043 --> 00:22:59,477
- Wait, wait. No, no, no.
Forget whistler.
525
00:22:59,479 --> 00:23:01,545
He doesn't know a good thing
when it's right in front of him.
526
00:23:01,547 --> 00:23:02,913
It's $500,000.
527
00:23:02,915 --> 00:23:05,082
- Fine. Your friend shuts up,
we have a deal.
528
00:23:05,084 --> 00:23:07,752
- Great.
Let's just zip it up,
529
00:23:07,754 --> 00:23:10,154
And everybody's happy.
- Okay, that's our signal.
530
00:23:10,156 --> 00:23:11,889
Go, go, go, go, go!
531
00:23:11,891 --> 00:23:13,157
Hands--get your hands up!
532
00:23:13,159 --> 00:23:14,859
Hands up!
Nobody move!
533
00:23:14,861 --> 00:23:16,093
Hands up! Hands up!
- You set me up?
534
00:23:16,095 --> 00:23:17,728
- You set me up!
- You set me up?
535
00:23:17,730 --> 00:23:18,729
- You set me up,
I'll kill you!
536
00:23:18,731 --> 00:23:19,730
I know people.
537
00:23:19,732 --> 00:23:21,098
- On the car!
Hood of the car!
538
00:23:21,100 --> 00:23:23,768
Hood of the car!
- I'll kill you.
539
00:23:23,770 --> 00:23:25,736
- You're a nitwit,
you know that?
540
00:23:25,738 --> 00:23:27,705
- I was just playing.
- You were just playing?
541
00:23:27,707 --> 00:23:29,707
- We got the bad guy.
We're good, right?
542
00:23:29,709 --> 00:23:31,375
When do I get my money?
- Your money?
543
00:23:31,377 --> 00:23:33,577
- I'm gonna shove your money
up your ass.
544
00:23:47,859 --> 00:23:49,894
- Where you been all night?
545
00:23:49,896 --> 00:23:52,062
- Don't worry about it.
546
00:23:52,064 --> 00:23:56,567
- No, I'm worried about it.
Come here.
547
00:23:56,569 --> 00:23:59,770
- I-I'm just tired, briggs.
I need some sleep.
548
00:24:01,973 --> 00:24:04,642
- Hey...
Who did that to you?
549
00:24:04,644 --> 00:24:08,279
Hmm?
Talk to me, kiddo.
550
00:24:08,281 --> 00:24:11,816
- Kusmanov.
551
00:24:11,818 --> 00:24:13,918
I'm an idiot.
I went to the warehouse
552
00:24:13,920 --> 00:24:16,454
In woodland hills to see
if the cars were there,
553
00:24:16,456 --> 00:24:19,790
And he caught me
snooping around.
554
00:24:19,792 --> 00:24:21,392
- And I guess he needed
a punching bag?
555
00:24:21,394 --> 00:24:24,395
- I'll be fine.
556
00:24:24,397 --> 00:24:26,730
I'm sorry, paul.
I just--
557
00:24:26,732 --> 00:24:30,668
I just had to know
I wasn't crazy.
558
00:24:30,670 --> 00:24:32,436
- And were they there?
559
00:24:32,438 --> 00:24:34,638
Did you see the lojacked cars
in the warehouse?
560
00:24:34,640 --> 00:24:38,409
- Yeah.
561
00:24:38,411 --> 00:24:41,912
- All right.
Where's kusmanov?
562
00:24:51,289 --> 00:24:53,691
[indistinct chatter]
563
00:24:53,693 --> 00:24:56,060
- [chuckles]
564
00:24:57,996 --> 00:24:59,430
He's inside.
565
00:24:59,432 --> 00:25:01,665
- The dollhouse looks great.
566
00:25:07,372 --> 00:25:10,374
[television chatter]
567
00:25:10,376 --> 00:25:12,476
- I finished the dollhouse.
568
00:25:12,478 --> 00:25:15,312
- I see that.
569
00:25:15,314 --> 00:25:17,147
Are you high?
570
00:25:17,149 --> 00:25:19,116
- Just celebrating.
571
00:25:19,118 --> 00:25:22,786
My sister's
still kicking me out.
572
00:25:24,856 --> 00:25:28,058
- Whistler...
573
00:25:28,060 --> 00:25:30,961
I can't use you
as a c.I. Anymore.
574
00:25:30,963 --> 00:25:33,063
- W-what do you mean?
575
00:25:33,065 --> 00:25:35,299
- My supervisor
said you're too risky
576
00:25:35,301 --> 00:25:37,501
And that I can't
use you anymore.
577
00:25:37,503 --> 00:25:39,703
- What am I supposed to do?
578
00:25:39,705 --> 00:25:41,472
- You're gonna get
your shit together,
579
00:25:41,474 --> 00:25:43,474
Go to a rehab or a clinic
or something.
580
00:25:43,476 --> 00:25:45,409
- No, rehab doesn't work.
I told you that.
581
00:25:45,411 --> 00:25:46,477
- It works
for a lot of people.
582
00:25:46,479 --> 00:25:47,411
- It doesn't work for me.
583
00:25:47,413 --> 00:25:49,480
I gotta be...
Doing stuff.
584
00:25:49,482 --> 00:25:51,882
They just talk about stuff.
It's a total waste of time.
585
00:25:51,884 --> 00:25:54,385
What am I supposed to do?
I'm totally screwed!
586
00:25:54,387 --> 00:25:57,721
- Screwed? You're getting
a check for $100,000.
587
00:25:57,723 --> 00:26:00,925
That's the opposite
of screwed.
588
00:26:00,927 --> 00:26:04,361
- What am I supposed to do
without you, charlie?
589
00:26:04,363 --> 00:26:08,599
- You gotta grow up, man.
590
00:26:08,601 --> 00:26:11,535
- Can I get my check soon?
591
00:26:11,537 --> 00:26:15,072
- Tomorrow.
592
00:26:15,074 --> 00:26:17,174
- Charlie...
593
00:26:17,176 --> 00:26:20,477
Did you at least fight
for me?
594
00:26:23,515 --> 00:26:26,283
- I gave it all I had.
595
00:26:33,692 --> 00:26:35,759
- All right, we're gonna hit it
from the north entrance,
596
00:26:35,761 --> 00:26:37,861
I.D. The cars
and ziptie some ruskies.
597
00:26:37,863 --> 00:26:41,098
Good?
- Where's briggs?
598
00:26:41,100 --> 00:26:42,433
- Don't worry about it.
599
00:26:42,435 --> 00:26:43,400
- Now, lauren, you said
there's three or four guys
600
00:26:43,402 --> 00:26:44,401
In there, right?
- Yeah.
601
00:26:44,403 --> 00:26:45,970
- You're sure?
- Yeah.
602
00:26:45,972 --> 00:26:47,271
- Hey, levi.
- Hmm.
603
00:26:47,273 --> 00:26:49,239
- You sure you're ready
to run comm on a bust?
604
00:26:49,241 --> 00:26:50,374
- Hmm.
This is the stuff
605
00:26:50,376 --> 00:26:52,576
That quantico
actually trained me for.
606
00:26:52,578 --> 00:26:54,912
- Just keep us safe, mikey.
- You got it.
607
00:26:54,914 --> 00:26:59,049
- Let's do some damage.
- Let's hit it.
608
00:26:59,051 --> 00:27:00,751
- Man, get your hands
out of here.
609
00:27:00,753 --> 00:27:02,720
- Go ahead now.
610
00:27:06,124 --> 00:27:09,059
- Take these guys down
before they know what hit 'em.
611
00:27:09,061 --> 00:27:11,195
Let's do it, boys.
612
00:27:15,767 --> 00:27:18,168
[explosion]
613
00:27:18,170 --> 00:27:19,503
- Fbi! Everybody down!
614
00:27:19,505 --> 00:27:23,173
[gunfire]
615
00:27:23,175 --> 00:27:25,342
- There's a lot more
than four guys in here.
616
00:27:25,344 --> 00:27:26,610
Get me out of here, mike.
617
00:27:26,612 --> 00:27:28,479
I want you to fall back
behind those pipes.
618
00:27:28,481 --> 00:27:29,680
- Hey, pull back!
Pull back!
619
00:27:29,682 --> 00:27:31,181
You two that way,
you come around with me.
620
00:27:31,183 --> 00:27:32,950
We gotta flank 'em
from both sides.
621
00:27:32,952 --> 00:27:35,619
[gunfire]
622
00:27:35,621 --> 00:27:37,988
[agents shouting]
623
00:27:37,990 --> 00:27:39,623
[gunshots]
624
00:27:39,625 --> 00:27:45,095
[grunting]
625
00:27:45,097 --> 00:27:47,531
[slash, fabric tears]
626
00:27:47,533 --> 00:27:49,700
[gunshot]
627
00:27:49,702 --> 00:27:53,270
- Chocolate jesus.
I'm a believer, bro.
628
00:27:53,272 --> 00:27:54,505
- I thought she said
there was four.
629
00:27:54,507 --> 00:27:56,373
- I know.
She can't count or what?
630
00:27:56,375 --> 00:27:57,541
Nice cars, dickheads.
631
00:27:57,543 --> 00:27:59,777
Didn't your mother
ever tell you speed kills?
632
00:27:59,779 --> 00:28:01,512
- How's the arm?
- He sliced me
633
00:28:01,514 --> 00:28:02,613
Like a friggin' mango,
man.
634
00:28:02,615 --> 00:28:03,547
It's all right, though.
635
00:28:03,549 --> 00:28:06,183
Good story
for the girlies tonight.
636
00:28:06,185 --> 00:28:08,485
- Kusmanov. How you been?
Life good?
637
00:28:08,487 --> 00:28:10,487
- [scoffs]
- why don't you come with me?
638
00:28:10,489 --> 00:28:11,989
- Why am I not going
with them?
639
00:28:11,991 --> 00:28:13,557
- Because you're special.
640
00:28:24,836 --> 00:28:27,571
- Is that you, dmitri?
641
00:28:29,741 --> 00:28:32,076
Who are you?
642
00:28:32,078 --> 00:28:36,847
- Well, that doesn't really
much matter, now does it?
643
00:28:36,849 --> 00:28:39,249
Because as far
as anyone else is concerned,
644
00:28:39,251 --> 00:28:40,818
I was never here.
645
00:28:40,820 --> 00:28:43,554
- This is hardly
a fair fight.
646
00:28:43,556 --> 00:28:47,157
- Fair fight?
647
00:28:47,159 --> 00:28:49,393
Yeah, now that's something
you'd know a thing or two about,
648
00:28:49,395 --> 00:28:52,262
Now, isn't it?
649
00:28:52,264 --> 00:28:54,765
Was it a fair fight for her?
650
00:28:54,767 --> 00:28:57,668
- What are you
talking about?
651
00:28:57,670 --> 00:28:59,436
You're crazy.
- [grunts]
652
00:29:11,683 --> 00:29:14,084
You have a good night.
653
00:29:18,556 --> 00:29:21,391
[laughter]
654
00:29:21,393 --> 00:29:24,428
- [speaks spanish]
- what's up, b?
655
00:29:24,430 --> 00:29:27,631
- We need to toast
to the madness that was today.
656
00:29:27,633 --> 00:29:29,466
- Madness, huh?
657
00:29:29,468 --> 00:29:30,567
- B, check it out.
658
00:29:30,569 --> 00:29:33,070
I got sliced up
by this mad russian.
659
00:29:33,072 --> 00:29:34,905
I got this dope scar, though.
I'm working it tonight.
660
00:29:34,907 --> 00:29:36,740
- Yeah, that looks
pretty serious, john.
661
00:29:36,742 --> 00:29:38,041
- Thank you.
- Where's lauren?
662
00:29:38,043 --> 00:29:41,278
- She said she wasn't up for it.
- Not up for it?
663
00:29:41,280 --> 00:29:43,480
- Well, then, I guess we gotta
party on her behalf, huh?
664
00:29:43,482 --> 00:29:44,782
- What are we drinking?
- White russians.
665
00:29:44,784 --> 00:29:45,949
- All right.
- Whoa whoa!
666
00:29:45,951 --> 00:29:48,886
- To the bar.
- Word up. Let's do it.
667
00:29:48,888 --> 00:29:52,289
- Hey, look, come here.
668
00:29:52,291 --> 00:29:54,258
Okay, don't look now,
669
00:29:54,260 --> 00:29:56,927
But there is a pretty girl
at the bar
670
00:29:56,929 --> 00:30:00,964
That has been staring at you
all night.
671
00:30:00,966 --> 00:30:02,733
- [giggles]
672
00:30:02,735 --> 00:30:05,803
- [sighs]
- go get her.
673
00:30:05,805 --> 00:30:07,604
- It's been a crazy day.
674
00:30:07,606 --> 00:30:11,408
I don't feel like creating
some elaborate lie right now.
675
00:30:11,410 --> 00:30:13,911
Can I just be myself
and hang with you guys?
676
00:30:13,913 --> 00:30:15,179
All right?
677
00:30:15,181 --> 00:30:16,747
- Well, I want to hook up
with someone,
678
00:30:16,749 --> 00:30:18,749
And that's not gonna happen
with you beside me,
679
00:30:18,751 --> 00:30:21,652
So...Hold that.
680
00:30:25,356 --> 00:30:28,158
- She--she--
no, no, no, no, no.
681
00:30:28,160 --> 00:30:32,229
Uh-uh, that is not cool--
okay.
682
00:30:34,499 --> 00:30:36,767
[irritated laugh]
683
00:30:49,480 --> 00:30:51,782
[laughs]
684
00:30:51,784 --> 00:30:53,050
Hi.
685
00:30:53,052 --> 00:30:55,686
- I'm abby.
It's nice to meet you, mike.
686
00:30:55,688 --> 00:30:57,621
- I'm mike, yeah.
687
00:30:57,623 --> 00:30:59,723
- Hey, ladies.
- No, no, no. No touching.
688
00:30:59,725 --> 00:31:01,658
- Back up. Back up.
- No.
689
00:31:01,660 --> 00:31:03,360
- My man, why don't you
take a walk, bro?
690
00:31:03,362 --> 00:31:04,795
- Free country, chief.
691
00:31:04,797 --> 00:31:06,730
- I'll have a madras, please.
692
00:31:06,732 --> 00:31:08,632
- Madras?
Where you from?
693
00:31:08,634 --> 00:31:10,801
- Baltimore.
694
00:31:10,803 --> 00:31:13,403
- Virginia.
Make it two.
695
00:31:13,405 --> 00:31:15,072
- Thanks.
696
00:31:15,074 --> 00:31:17,374
- Come on...
- Get out of my face!
697
00:31:17,376 --> 00:31:19,142
- Yo, man, you just
don't know when to stop.
698
00:31:19,144 --> 00:31:21,745
- Whoa, whoa, whoa.
Hey! Hey! Paul!
699
00:31:21,747 --> 00:31:23,680
Hey!
- Oh, dude, you got this, man?
700
00:31:23,682 --> 00:31:26,416
- You are out of here.
Paul, home! Now.
701
00:31:26,418 --> 00:31:28,585
- Those your friends?
- Yeah.
702
00:31:28,587 --> 00:31:31,655
- Looks like a nice group.
- Yes.
703
00:31:31,657 --> 00:31:35,192
- You want to tell me
what that was about?
704
00:31:35,194 --> 00:31:37,694
- The guy needed
a buddhist beatdown.
705
00:31:37,696 --> 00:31:41,231
- Something going on
in that tortured head of yours?
706
00:31:41,233 --> 00:31:43,367
- The driver
of the russian truck.
707
00:31:43,369 --> 00:31:45,669
The one that lauren
tried to arrest the other day.
708
00:31:45,671 --> 00:31:47,337
Jakes said he saw him
at the warehouse today.
709
00:31:47,339 --> 00:31:49,406
- So what are you saying?
He saw lauren?
710
00:31:49,408 --> 00:31:52,175
- I'm just--
I'm trying to add things up.
711
00:31:52,177 --> 00:31:54,745
Lauren goes to the warehouse.
712
00:31:54,747 --> 00:31:57,214
Kusmanov catches her
and beats her up.
713
00:31:57,216 --> 00:32:00,017
- If the driver saw her,
she'd be dead, not bruised.
714
00:32:00,019 --> 00:32:01,285
- Would she be dead?
715
00:32:01,287 --> 00:32:04,221
- Maybe they didn't
want to kill a fed.
716
00:32:04,223 --> 00:32:06,823
- All right.
But why let her go?
717
00:32:11,696 --> 00:32:13,630
- The lojacks
they put on those cars--
718
00:32:13,632 --> 00:32:16,099
They could have just
as easily put one on lauren.
719
00:32:16,101 --> 00:32:19,770
- They could.
- That's it, isn't it?
720
00:32:19,772 --> 00:32:23,740
I mean, they left her alive
so that they could track her
721
00:32:23,742 --> 00:32:25,742
And find out how much she knows
about the operation.
722
00:32:25,744 --> 00:32:29,112
- Yeah, it feels right.
723
00:32:29,114 --> 00:32:32,049
- And if the russians
are tracking lauren,
724
00:32:32,051 --> 00:32:34,751
She is leading them
straight back here.
725
00:32:34,753 --> 00:32:37,587
- Hey, wait.
Where are you going with this?
726
00:32:37,589 --> 00:32:39,623
- When lauren gets home,
I have to find out.
727
00:32:39,625 --> 00:32:42,025
I have to tell the dea.
728
00:32:51,502 --> 00:32:53,503
- Uh...All right,
there's something
729
00:32:53,505 --> 00:32:55,772
I'm not understanding here.
- Okay.
730
00:32:55,774 --> 00:32:58,675
- So you go to wellesley...
Georgetown law,
731
00:32:58,677 --> 00:33:00,577
Which--let me just say,
732
00:33:00,579 --> 00:33:02,412
That is a very impressive
education, by the way.
733
00:33:02,414 --> 00:33:05,349
- I coasted.
Didn't do a lick of work.
734
00:33:05,351 --> 00:33:06,950
- You're a liar.
- I am.
735
00:33:06,952 --> 00:33:08,585
[laughter]
736
00:33:08,587 --> 00:33:12,289
- So why aren't you
taking the bar this summer?
737
00:33:12,291 --> 00:33:14,291
- My dad told me not to.
738
00:33:14,293 --> 00:33:17,761
I've been going nonstop
since I was nine,
739
00:33:17,763 --> 00:33:20,130
So he told me
to take a summer off.
740
00:33:20,132 --> 00:33:23,967
Go to the pacific ocean,
stick my toe in the water.
741
00:33:23,969 --> 00:33:27,671
Do and see life...
742
00:33:27,673 --> 00:33:30,474
Before I get locked
in an office forever.
743
00:33:30,476 --> 00:33:35,612
- [chuckles]
can I ask you something?
744
00:33:35,614 --> 00:33:38,548
When my friend paige
came up to you at the bar,
745
00:33:38,550 --> 00:33:41,518
What did she say to you?
746
00:33:41,520 --> 00:33:46,890
- She said,
"that guy is mike,
747
00:33:46,892 --> 00:33:51,962
And of all of the guys
in the bar, he's real."
748
00:33:53,064 --> 00:33:56,867
Are you real, mike?
749
00:34:09,480 --> 00:34:11,114
- [sighs]
750
00:34:12,717 --> 00:34:15,485
Hey, good morning.
751
00:34:15,487 --> 00:34:18,688
- Wanna play frisbee?
- Actually, no.
752
00:34:18,690 --> 00:34:20,724
I haven't slept yet.
I'm kinda tired.
753
00:34:20,726 --> 00:34:22,692
- I wanna hear
about your sex life,
754
00:34:22,694 --> 00:34:23,860
But not right now.
755
00:34:23,862 --> 00:34:25,996
We have important things to do.
- Seriously?
756
00:34:25,998 --> 00:34:27,898
- There's something
we need to go look for.
757
00:34:27,900 --> 00:34:30,767
- We were supposed
to go right back there.
758
00:34:30,769 --> 00:34:34,271
The bank is that way.
- We're not going to the bank.
759
00:34:36,107 --> 00:34:38,909
- We're getting my check,
right?
760
00:34:42,513 --> 00:34:44,414
Are we making a buy?
761
00:34:44,416 --> 00:34:47,184
- No.
Not with me, you're not.
762
00:34:47,186 --> 00:34:49,019
- What are we doing here?
763
00:34:49,021 --> 00:34:51,855
- Get out of the car.
764
00:34:56,394 --> 00:35:00,730
- What's going on, charlie?
765
00:35:00,732 --> 00:35:02,399
- You like this place?
766
00:35:02,401 --> 00:35:06,203
- It's okay.
767
00:35:06,205 --> 00:35:08,805
- You know,
this house can be yours.
768
00:35:08,807 --> 00:35:10,240
- [chuckles]
769
00:35:10,242 --> 00:35:11,808
They're not gonna sell it
to somebody like me.
770
00:35:11,810 --> 00:35:13,410
- Yeah, well,
I talked to a realtor,
771
00:35:13,412 --> 00:35:15,712
Pulled some strings.
772
00:35:15,714 --> 00:35:19,282
- I can't afford it.
- Yeah, you can.
773
00:35:22,587 --> 00:35:23,720
- This would be
a lot of work.
774
00:35:23,722 --> 00:35:27,057
- Wasn't the mayor's house
a lot of work?
775
00:35:27,059 --> 00:35:29,693
Come on, let's go see
the inside.
776
00:35:35,800 --> 00:35:38,835
- Oops, sorry.
- Nice shot.
777
00:35:38,837 --> 00:35:40,837
That was terrible.
778
00:35:51,616 --> 00:35:54,985
- Good morning.
You got it?
779
00:35:59,590 --> 00:36:02,359
- They're tracking lauren.
780
00:36:06,797 --> 00:36:09,166
- Not exactly
the mayor's mansion.
781
00:36:09,168 --> 00:36:12,335
- You're not exactly
the mayor.
782
00:36:12,337 --> 00:36:14,171
But you are
a crazy-talented carpenter,
783
00:36:14,173 --> 00:36:15,839
And I feel like you could
make something
784
00:36:15,841 --> 00:36:19,876
Really beautiful
out of this place.
785
00:36:19,878 --> 00:36:22,712
- This--this is actually
no problem.
786
00:36:22,714 --> 00:36:25,949
This is no problem.
787
00:36:25,951 --> 00:36:27,884
And these--these
are gonna be original.
788
00:36:27,886 --> 00:36:29,819
I wouldn't even touch these.
789
00:36:29,821 --> 00:36:32,722
And that room back there,
that gets southern exposure.
790
00:36:32,724 --> 00:36:35,525
I'd just knock that wall out,
put in french doors
791
00:36:35,527 --> 00:36:39,729
Out to the yard.
792
00:36:39,731 --> 00:36:41,731
Do not play with me,
charlie.
793
00:36:41,733 --> 00:36:43,633
- Here's the realtor's card.
He's expecting your call.
794
00:36:43,635 --> 00:36:45,068
The house is
already off the market.
795
00:36:45,070 --> 00:36:46,903
All you gotta do
is sign the papers
796
00:36:46,905 --> 00:36:48,238
And give 'em this.
797
00:36:48,240 --> 00:36:52,309
- My check.
- Your check.
798
00:36:54,478 --> 00:36:56,646
- Make this my den.
- [chuckles]
799
00:36:56,648 --> 00:37:00,217
- Put a little
entertainment center in.
800
00:37:00,219 --> 00:37:02,219
[exhales]
801
00:37:02,221 --> 00:37:05,722
These are built-ins?
802
00:37:05,724 --> 00:37:07,757
Yeah.
803
00:37:07,759 --> 00:37:10,660
May even get some books.
804
00:37:10,662 --> 00:37:13,029
- Whistler,
make sure you call 'em.
805
00:37:13,031 --> 00:37:15,899
Just give 'em the check,
and the house is yours.
806
00:37:18,536 --> 00:37:22,172
- Oh...
Sit by the fire.
807
00:37:22,174 --> 00:37:25,175
- [laughs]
I could see that.
808
00:37:31,382 --> 00:37:33,516
- Paige is unbelievable.
809
00:37:33,518 --> 00:37:35,418
The dea is kicking me out
of graceland.
810
00:37:35,420 --> 00:37:37,887
- Paige didn't do that
to you.
811
00:37:37,889 --> 00:37:39,889
It's a self-inflicted wound,
lauren.
812
00:37:39,891 --> 00:37:41,758
You're damn lucky you didn't
make a splatter pattern
813
00:37:41,760 --> 00:37:43,693
Out of your entire career,
that's for damn sure.
814
00:37:43,695 --> 00:37:48,531
She found a goddamn gps tracker
under your car.
815
00:37:48,533 --> 00:37:49,933
Do you understand
how lucky we are
816
00:37:49,935 --> 00:37:51,868
That damn thing
didn't transmit, huh?
817
00:37:51,870 --> 00:37:54,204
If they'd recovered it
before paige found it,
818
00:37:54,206 --> 00:37:55,772
Graceland would be done.
- It wasn't transmitting,
819
00:37:55,774 --> 00:37:57,207
And they didn't
find it first,
820
00:37:57,209 --> 00:37:59,276
So there's no reason
to kick me out of the house.
821
00:37:59,278 --> 00:38:01,144
- Uh, you went back
to kusmanov's
822
00:38:01,146 --> 00:38:02,579
When you weren't
supposed to.
823
00:38:02,581 --> 00:38:05,615
- Please, come on, paul.
You've got to fight this for me.
824
00:38:05,617 --> 00:38:08,985
- Hell no.
You lied to me.
825
00:38:08,987 --> 00:38:10,887
I don't go to bat
for liars, lauren.
826
00:38:10,889 --> 00:38:12,589
You never went
to that warehouse,
827
00:38:12,591 --> 00:38:14,224
You never saw those cars.
828
00:38:14,226 --> 00:38:16,293
You didn't know how many
goddamn russians were in there
829
00:38:16,295 --> 00:38:18,161
Because you
were never there.
830
00:38:18,163 --> 00:38:20,797
You almost
got johnny killed.
831
00:38:20,799 --> 00:38:22,599
You put this whole house
in harm's way,
832
00:38:22,601 --> 00:38:27,437
And you know what
the worst part is?
833
00:38:27,439 --> 00:38:29,339
You used me.
834
00:38:29,341 --> 00:38:35,078
You played...Me.
835
00:38:35,080 --> 00:38:37,914
Kusmanov never hit you.
836
00:38:37,916 --> 00:38:40,150
That's right.
I saw his hands.
837
00:38:40,152 --> 00:38:42,419
Lauren, they were
as smooth as butter.
838
00:38:42,421 --> 00:38:44,454
This is what a hand
looks like
839
00:38:44,456 --> 00:38:46,022
When you hit someone.
840
00:38:46,024 --> 00:38:48,792
So come on,
tell me the whole truth.
841
00:38:48,794 --> 00:38:50,960
Who did hit you?
What's the going rate
842
00:38:50,962 --> 00:38:52,462
To have some lowlife
take a swing at your face?
843
00:38:52,464 --> 00:38:54,931
- I did it for donnie.
844
00:38:54,933 --> 00:38:58,001
Kusmanov was going to kill him.
I had to do something.
845
00:38:58,003 --> 00:38:59,936
- Yeah.
846
00:38:59,938 --> 00:39:03,073
You mean you had to get me
to do something.
847
00:39:04,709 --> 00:39:09,479
Look, lauren...
848
00:39:09,481 --> 00:39:13,316
You should take this
as a blessing, a lesson.
849
00:39:13,318 --> 00:39:15,885
All is not lost.
You're still dea.
850
00:39:15,887 --> 00:39:18,521
Look,
put in for a transfer.
851
00:39:18,523 --> 00:39:20,857
Who knows?
You might get lucky.
852
00:39:20,859 --> 00:39:21,991
They may give you
to miami.
853
00:39:21,993 --> 00:39:23,860
I know there's one agent
down there
854
00:39:23,862 --> 00:39:27,197
Who'll be very happy
to see you.
855
00:39:55,025 --> 00:39:57,060
- Okay...
856
00:39:57,062 --> 00:40:00,063
[rock music]
857
00:40:00,065 --> 00:40:08,171
♪
858
00:40:31,429 --> 00:40:34,597
- Yeah, I think
I remember him.
859
00:40:40,304 --> 00:40:43,706
He bought this.
Cash.
860
00:40:43,708 --> 00:40:46,910
- Gps tracker.
861
00:40:46,912 --> 00:40:48,745
[knock at door, door opens]
862
00:40:48,747 --> 00:40:50,046
- Hey, what's up?
863
00:40:50,048 --> 00:40:51,581
- Guess I'm still
a little upset
864
00:40:51,583 --> 00:40:52,782
About this whole
lauren thing.
865
00:40:52,784 --> 00:40:54,984
- Yeah,
everyone is.
866
00:40:54,986 --> 00:40:56,252
- I mean, I was right there
867
00:40:56,254 --> 00:40:58,254
When paige pulled
the transmitter off her car.
868
00:40:58,256 --> 00:41:01,658
- Oh, yeah.
The frisbee move was cute.
869
00:41:01,660 --> 00:41:04,994
- The thing is, these russians
are really sophisticated
870
00:41:04,996 --> 00:41:06,896
With their gps trackers.
871
00:41:06,898 --> 00:41:09,666
The one that we pulled off
lauren's jeep
872
00:41:09,668 --> 00:41:12,001
Was just some...
873
00:41:12,003 --> 00:41:13,970
It was just
some off-the-counter job
874
00:41:13,972 --> 00:41:15,638
That wasn't even
transmitting.
875
00:41:15,640 --> 00:41:17,307
- Hmm.
876
00:41:17,309 --> 00:41:18,641
Well, who knows
why the bad guys do
877
00:41:18,643 --> 00:41:20,276
The stupid shit they do,
huh?
878
00:41:20,278 --> 00:41:21,611
- That's the thing, though.
879
00:41:21,613 --> 00:41:24,180
I don't think these guys
are that careless.
880
00:41:24,182 --> 00:41:25,982
I think that somebody else
881
00:41:25,984 --> 00:41:29,052
Put this tracker
on lauren's jeep.
882
00:41:30,855 --> 00:41:34,324
- [chuckles]
883
00:41:34,326 --> 00:41:38,127
[sighs]
mike, I love lauren. I do.
884
00:41:38,129 --> 00:41:40,196
She's a great agent.
885
00:41:40,198 --> 00:41:42,966
But she got reckless.
She almost got johnny killed.
886
00:41:42,968 --> 00:41:44,000
And if she would have
kept it up,
887
00:41:44,002 --> 00:41:46,703
She'd have burned
this house.
888
00:41:46,705 --> 00:41:49,105
In this line of work,
there are people that you need
889
00:41:49,107 --> 00:41:52,108
To be able to trust--
people that you love.
890
00:41:52,110 --> 00:41:53,610
Sometimes those people
let you down.
891
00:41:53,612 --> 00:41:55,545
- You're gonna like
your new home.
892
00:41:55,547 --> 00:41:59,716
- When that happens
in this job, they gotta go.
893
00:42:01,785 --> 00:42:03,987
The takeaway here is that if
you're gonna do this job right,
894
00:42:03,989 --> 00:42:08,191
Dispassion, non-attachment,
they're a must.
895
00:42:08,193 --> 00:42:11,027
This house, this job...
896
00:42:11,029 --> 00:42:12,529
You've gotta be bigger
than that.
897
00:42:12,531 --> 00:42:15,965
We must come first.
898
00:42:15,967 --> 00:42:18,468
Now what I did to lauren,
I'd do again in a heartbeat
899
00:42:18,470 --> 00:42:19,903
If it meant
protecting graceland.
900
00:42:19,905 --> 00:42:22,972
I'd do it to you.
65239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.