All language subtitles for Fullmetal_Alchemist_Brotherhood_028

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,660 --> 00:01:48,660 気味悪い所に来ちゃったな 2 00:01:49,430 --> 00:01:53,560 お父様人柱連れてきた 3 00:01:53,860 --> 00:01:56,080 お父様っていきなり 4 00:02:01,070 --> 00:02:01,850 誰だ 5 00:02:07,740 --> 00:02:08,560 父さん 6 00:02:44,770 --> 00:02:45,600 エンヴィー 7 00:02:46,710 --> 00:02:47,400 エンヴィー 8 00:02:48,150 --> 00:02:48,720 これが 9 00:02:52,160 --> 00:02:52,770 兄さん 10 00:02:56,310 --> 00:02:56,910 兄さん 11 00:02:59,680 --> 00:03:00,370 アル 12 00:03:01,220 --> 00:03:03,800 鎧のアルってことは 13 00:03:07,680 --> 00:03:08,550 戻れたな 14 00:03:10,640 --> 00:03:11,360 兄さん 15 00:03:11,800 --> 00:03:13,330 痛たたたっ 16 00:03:13,330 --> 00:03:15,620 よかった無事だったんだね 17 00:03:13,640 --> 00:03:16,360 痛ぇよアル鎧の角ゴリゴリって 18 00:03:19,570 --> 00:03:23,920 だって兄さんが生きてた 19 00:03:26,900 --> 00:03:29,390 そうだよな悪ぃ 20 00:03:32,130 --> 00:03:33,120 心配掛けた 21 00:03:38,500 --> 00:03:40,700 それにしてもここはどこだ 22 00:03:41,200 --> 00:03:42,830 これは驚いた 23 00:03:43,650 --> 00:03:45,140 腹から人間が 24 00:03:48,130 --> 00:03:50,000 ホーエンハイム 25 00:03:50,330 --> 00:03:53,310 鋼の手足鎧 26 00:03:58,000 --> 00:03:59,660 エルリック兄弟か 27 00:04:00,810 --> 00:04:02,390 ヤツじゃない 28 00:04:02,850 --> 00:04:04,850 誰かと間違えてないか 29 00:04:05,770 --> 00:04:06,620 待て 30 00:04:07,420 --> 00:04:08,650 ホーエン 31 00:04:09,620 --> 00:04:10,510 もしかして 32 00:04:11,110 --> 00:04:13,150 ヴァン·ホーエンハイムのことか 33 00:04:13,720 --> 00:04:15,840 ヤツとはどういう関係だ 34 00:04:16,970 --> 00:04:18,830 一応父親 35 00:04:22,060 --> 00:04:22,970 父親 36 00:04:23,490 --> 00:04:27,330 驚いたあいつ子供なんぞつくっておった 37 00:04:31,920 --> 00:04:33,970 でも確かお前たちの姓は 38 00:04:33,970 --> 00:04:35,870 エルリックではなかったか 39 00:04:36,530 --> 00:04:38,230 エルリックは母方の姓だ 40 00:04:39,450 --> 00:04:43,230 なるほどでヤツは今どこに 41 00:04:43,400 --> 00:04:46,750 知らねぇよそれよりあんたの方こそ何者だ 42 00:04:47,090 --> 00:04:48,720 ホーエンハイムそっくりじゃねぇか 43 00:04:49,280 --> 00:04:51,020 あれが死ぬはずがない 44 00:04:51,310 --> 00:04:53,490 しかし子供までつくって 45 00:04:55,530 --> 00:04:57,190 ケガをしているのか 46 00:04:57,590 --> 00:04:59,730 そっちは左手がないな 47 00:05:04,630 --> 00:05:06,130 これでいいかな 48 00:05:07,140 --> 00:05:07,770 痛っ 49 00:05:07,790 --> 00:05:09,020 骨折か 50 00:05:17,170 --> 00:05:18,650 な治った 51 00:05:21,680 --> 00:05:22,470 おい! 52 00:05:23,830 --> 00:05:24,770 痛っ 53 00:05:24,800 --> 00:05:26,350 あとは 肋骨だな 54 00:05:31,810 --> 00:05:34,780 お前たちは大切な人材だからな 55 00:05:35,150 --> 00:05:37,360 体は大事にせねばいかんぞ 56 00:05:38,020 --> 00:05:40,380 こいつなんのモーションもなしに 57 00:05:40,380 --> 00:05:41,700 術を発動させた 58 00:05:41,890 --> 00:05:43,840 しかも装甲を薄くせずに 59 00:05:44,680 --> 00:05:46,670 つまり等価交換じゃない 60 00:05:47,240 --> 00:05:48,440 なんだ お前は 61 00:05:49,290 --> 00:05:50,070 ありえない 62 00:05:50,070 --> 00:05:51,520 なんだ その中身は 63 00:05:53,840 --> 00:05:57,040 そのまま返そうなんだお前は 64 00:06:00,310 --> 00:06:01,510 食べていいぞ 65 00:06:01,510 --> 00:06:02,640 はい 66 00:06:02,640 --> 00:06:04,010 ちょっちょっと待て 67 00:06:04,360 --> 00:06:05,700 こいつはオレの仲間だ 68 00:06:06,100 --> 00:06:07,780 人柱であるオレの顔に免じて 69 00:06:08,050 --> 00:06:09,290 ここは ほら なっ 70 00:06:09,630 --> 00:06:11,100 知ったことではない 71 00:06:11,630 --> 00:06:14,380 私には必要のない人間だ 72 00:06:14,770 --> 00:06:15,650 なんだと 73 00:06:16,440 --> 00:06:18,500 兄さんあいつ人造人間に 74 00:06:18,500 --> 00:06:19,930 「お父様」って呼ばれてる 75 00:06:20,500 --> 00:06:22,450 ヤツらをつくった張本人だよ 76 00:06:22,710 --> 00:06:23,390 何 77 00:06:24,190 --> 00:06:25,730 体を治してくれたけど 78 00:06:26,100 --> 00:06:27,380 気に入らないな 79 00:06:29,200 --> 00:06:30,350 その態度 80 00:06:31,430 --> 00:06:34,250 人間を愚か者と笑うヤツらと同じだ 81 00:06:35,420 --> 00:06:39,410 お前は地を這いずる虫を愚か者と思うか 82 00:06:40,890 --> 00:06:42,390 虫ケラがあがいても 83 00:06:42,390 --> 00:06:43,800 レベルが違いすぎて 84 00:06:43,800 --> 00:06:46,220 なんの感慨もわかないだろう 85 00:06:47,200 --> 00:06:49,960 私がお前たち人間に思うのは 86 00:06:49,960 --> 00:06:51,230 それと同じだ 87 00:06:55,460 --> 00:06:57,200 ケガは治してもらったけど 88 00:06:57,550 --> 00:06:59,020 やっぱ相いれねぇ 89 00:06:59,490 --> 00:07:01,920 どうやら諸悪の根源はてめぇらしいな 90 00:07:02,500 --> 00:07:03,920 一気にカタをつける 91 00:07:04,340 --> 00:07:06,130 この際雑魚は構ってらんねぇ 92 00:07:06,320 --> 00:07:08,330 雑魚とは言ってくれるね 93 00:07:08,330 --> 00:07:09,270 おチビさん 94 00:07:09,980 --> 00:07:11,790 チビ 95 00:07:17,630 --> 00:07:18,890 親玉取ったり 96 00:07:32,220 --> 00:07:32,800 リン 97 00:07:34,720 --> 00:07:35,750 どうなってるんだ 98 00:07:37,690 --> 00:07:38,800 なぜヤツは 99 00:07:39,180 --> 00:07:41,480 なんのモーションもなしに錬成できる 100 00:07:44,690 --> 00:07:46,390 時間の無駄だな 101 00:08:18,870 --> 00:08:21,830 錬金術が発動しない 102 00:08:22,760 --> 00:08:24,140 エドアル 103 00:08:29,680 --> 00:08:31,390 あのヒゲ何を 104 00:08:31,390 --> 00:08:32,140 なんで 105 00:08:32,900 --> 00:08:34,630 なんで術が使えないんだ 106 00:08:37,210 --> 00:08:40,070 ほんとにこの下等動物どもときたら 107 00:08:40,520 --> 00:08:43,640 大きな力を得た途端に浮かれやがって 108 00:08:43,990 --> 00:08:46,180 それがどんなものかも知らずに 109 00:08:47,570 --> 00:08:50,270 今の繁栄が自分たちの力だけで 110 00:08:50,270 --> 00:08:52,430 成し遂げられたと思っているのか 111 00:08:52,960 --> 00:08:55,550 滑稽だ愚か者どもめ 112 00:08:58,040 --> 00:08:59,240 どういうことだ 113 00:08:59,680 --> 00:09:02,170 戻ってきたら教えるって約束だったろうが 114 00:09:03,780 --> 00:09:06,120 お前ら虫ケラとした約束なんて 115 00:09:06,120 --> 00:09:07,850 覚えてないなぁ 116 00:09:07,850 --> 00:09:09,100 てめぇ 117 00:09:09,500 --> 00:09:11,350 しゃべりすぎだエンヴィー 118 00:09:11,650 --> 00:09:12,560 はいはい 119 00:09:14,970 --> 00:09:17,990 素材としては悪くなさそうだな 120 00:09:19,570 --> 00:09:22,330 使える駒を増やせるかもしれん 121 00:09:26,940 --> 00:09:29,050 あれは賢者の石 122 00:09:29,510 --> 00:09:30,190 何っ 123 00:09:30,750 --> 00:09:32,130 あれをやる気だね 124 00:09:32,590 --> 00:09:33,200 あれ 125 00:09:33,670 --> 00:09:35,660 人造人間をつくるんだよ 126 00:09:37,530 --> 00:09:39,770 賢者の石を流し込む 127 00:09:40,420 --> 00:09:42,120 うまくいけば人間ベースの 128 00:09:42,120 --> 00:09:44,170 人造人間が出来上がる 129 00:09:46,130 --> 00:09:46,730 痛っ 130 00:09:48,510 --> 00:09:49,890 まっ 大抵は 131 00:09:49,890 --> 00:09:52,590 石の力に絶えきれず死ぬけどね 132 00:09:52,590 --> 00:09:54,530 そんなことさせるか 133 00:09:56,500 --> 00:09:57,880 放せエンヴィー 134 00:09:58,190 --> 00:10:00,250 くそどうなってんだ 135 00:10:00,650 --> 00:10:02,560 なんで 術が発動しない 136 00:10:04,180 --> 00:10:05,170 てめぇこらっ 137 00:10:05,350 --> 00:10:06,860 ヒゲやめろ 138 00:10:07,120 --> 00:10:09,340 そいつには待ってるヤツがいるんだよ 139 00:10:09,580 --> 00:10:10,730 放せ 140 00:10:16,590 --> 00:10:18,750 こうすれば撃てないんだよね 141 00:10:19,360 --> 00:10:20,390 人間は 142 00:10:21,380 --> 00:10:22,710 てめぇ 143 00:10:23,200 --> 00:10:24,270 いいんだ撃つな 144 00:10:25,570 --> 00:10:27,110 余計なマネはするな 145 00:10:27,630 --> 00:10:28,620 オレはこれでいい 146 00:10:28,890 --> 00:10:29,560 何 147 00:10:30,060 --> 00:10:32,530 賢者の石を探しにこの国に来た 148 00:10:32,990 --> 00:10:35,010 それをわざわざくれるというんだ 149 00:10:35,330 --> 00:10:36,720 願ったりかなったりだ 150 00:10:36,720 --> 00:10:38,310 お前何言ってんだ 151 00:10:38,560 --> 00:10:40,590 ほうおもしろい 152 00:10:41,200 --> 00:10:43,600 ならば望みどおり授けよう 153 00:10:45,480 --> 00:10:46,390 やめろ 154 00:10:55,700 --> 00:10:56,240 リン 155 00:10:57,160 --> 00:10:59,820 手手を出すなと 156 00:11:00,330 --> 00:11:01,660 言ったはずだ 157 00:11:06,080 --> 00:11:10,290 いいからどっしり構えてろよ 158 00:11:12,610 --> 00:11:14,800 オレはシンの皇帝になる男 159 00:11:15,430 --> 00:11:16,780 リン·ヤオ 160 00:11:36,770 --> 00:11:39,020 なんでガキがこんな所にいる 161 00:11:40,390 --> 00:11:42,900 まあいいお前の体よこしな 162 00:11:43,330 --> 00:11:44,920 オレ様が使ってやる 163 00:11:45,870 --> 00:11:46,940 いいだろう 164 00:11:47,500 --> 00:11:49,710 この体くれてやる 165 00:11:51,120 --> 00:11:52,870 受け入れると言ってるんだよ 166 00:11:53,140 --> 00:11:54,990 普通拒絶しねぇか 167 00:11:54,990 --> 00:11:57,420 オレはシンの皇帝になる男だ 168 00:11:57,840 --> 00:11:59,380 他人の20や30 169 00:11:59,750 --> 00:12:00,490 受け入れるだけの 170 00:12:00,490 --> 00:12:02,490 でかい懐がなくてどうする 171 00:12:05,040 --> 00:12:07,190 思い切りのいいヤツは好きだぜ 172 00:12:07,420 --> 00:12:09,090 だが後悔すんなよ 173 00:12:09,570 --> 00:12:10,960 後悔だと 174 00:12:11,480 --> 00:12:12,750 手ぶらで帰ったら 175 00:12:13,170 --> 00:12:14,080 腕ぶった斬ってまで 176 00:12:14,080 --> 00:12:15,320 尽くしてくれた臣下に 177 00:12:15,560 --> 00:12:17,250 合わせる顔がないだろうが 178 00:12:19,660 --> 00:12:22,160 欲しいんだよ守るために 179 00:12:22,770 --> 00:12:25,840 手に入れるために絶対的な力が 180 00:12:26,290 --> 00:12:28,130 危険はもとより承知 181 00:12:29,800 --> 00:12:31,780 その強欲さ気に入ったぜ 182 00:12:32,260 --> 00:12:34,580 どれお前の覚悟とやら 183 00:12:35,150 --> 00:12:36,620 見せてもらおう 184 00:12:47,390 --> 00:12:48,140 リン 185 00:12:50,900 --> 00:12:52,970 この体の持ち主のことか 186 00:12:53,520 --> 00:12:55,810 悪ぃなこの入れ物は 187 00:12:55,810 --> 00:12:57,850 グリード様が もらっちまっ 188 00:12:59,170 --> 00:13:00,810 リンじゃなくて 189 00:13:01,240 --> 00:13:02,650 グリードだと 190 00:13:10,770 --> 00:13:14,120 お前 あのグリードなのか 191 00:13:16,610 --> 00:13:17,790 「あの」ってどのだ 192 00:13:18,090 --> 00:13:19,270 覚えてない 193 00:13:19,750 --> 00:13:20,690 ダブリスの 194 00:13:21,220 --> 00:13:23,240 だからそりゃどこのグリードだ 195 00:13:23,560 --> 00:13:25,740 お前の前のグリードだ 196 00:13:27,220 --> 00:13:29,440 なるほどってわけで 197 00:13:29,970 --> 00:13:32,860 オレはお前らの知ってるグリードとは別者だ 198 00:13:33,880 --> 00:13:34,870 リンは 199 00:13:36,510 --> 00:13:38,180 おもしろいガキだったぜ 200 00:13:38,680 --> 00:13:40,960 ヤツはオレをすんなり受け入れた 201 00:13:42,440 --> 00:13:44,530 うそだあいつがそんな簡単に 202 00:13:44,530 --> 00:13:45,880 乗っ取られるタマかよ 203 00:13:46,350 --> 00:13:49,300 返事しろリンリン 204 00:14:01,950 --> 00:14:02,730 どうした 205 00:14:03,370 --> 00:14:04,260 イヤだ 206 00:14:04,950 --> 00:14:06,300 あの人 イヤだ 207 00:14:07,020 --> 00:14:09,390 人だけど人じゃない 208 00:14:11,250 --> 00:14:12,210 確かに 209 00:14:12,800 --> 00:14:14,840 どれもこれも 人ではないな 210 00:14:17,380 --> 00:14:18,490 シャオメイ 211 00:14:18,720 --> 00:14:20,610 よかったよかった 212 00:14:20,810 --> 00:14:22,280 心配したよ 213 00:14:24,720 --> 00:14:26,740 なんか知らんが感動の再会 214 00:14:31,320 --> 00:14:33,800 人造人間とグルではないようだな 215 00:14:34,710 --> 00:14:36,550 鋼の錬金術師 216 00:14:37,370 --> 00:14:38,240 どこです 217 00:14:38,440 --> 00:14:39,740 エドワード様はどこ 218 00:14:40,420 --> 00:14:41,040 あれだ 219 00:14:43,150 --> 00:14:44,930 どこにもいないじゃないですか 220 00:14:44,930 --> 00:14:46,890 だからあれだと言っている 221 00:14:47,390 --> 00:14:50,060 あの小柄なのが鋼の錬金術師だ 222 00:15:08,800 --> 00:15:10,580 乙女の純情をもてあそんだわね 223 00:15:10,580 --> 00:15:12,050 この飯粒男 224 00:15:12,050 --> 00:15:14,040 んだとこの飯粒女が 225 00:15:14,660 --> 00:15:17,460 あれ食べ損ねたイシュヴァール人だ 226 00:15:18,250 --> 00:15:20,240 まつろわぬ民か 227 00:15:20,780 --> 00:15:22,980 確か破壊の錬金術師で 228 00:15:23,200 --> 00:15:26,260 事あるごとに邪魔をしてきたヤツだな 229 00:15:26,750 --> 00:15:28,270 片づけろグラトニー 230 00:15:28,930 --> 00:15:31,270 ヤツは今術を使うことができない 231 00:15:31,270 --> 00:15:33,260 はい 232 00:15:38,730 --> 00:15:39,320 何っ 233 00:15:39,800 --> 00:15:40,580 許せません 234 00:15:41,350 --> 00:15:42,870 乙女心を踏みにじり 235 00:15:43,180 --> 00:15:45,200 おまけにシャオメイまで誘拐して 236 00:15:46,910 --> 00:15:48,440 みんな ひとまとめに 237 00:15:48,810 --> 00:15:49,970 天誅 238 00:15:54,170 --> 00:15:55,150 ラッキー 239 00:15:59,910 --> 00:16:01,450 やっぱ 発動しない 240 00:16:01,630 --> 00:16:02,800 なんでだ 241 00:16:04,030 --> 00:16:05,930 なぜここで術が使える 242 00:16:07,160 --> 00:16:08,200 なんのことだ 243 00:16:09,950 --> 00:16:11,460 ほんとどうなってるんだろ 244 00:16:12,010 --> 00:16:13,380 どうしてスカーや あの子は 245 00:16:13,380 --> 00:16:15,860 分かんねぇ分かんねぇけど 246 00:16:16,490 --> 00:16:18,960 状況打開のチャンスかもしんねぇ 247 00:16:19,410 --> 00:16:20,150 スカー 248 00:16:22,810 --> 00:16:25,650 イシュヴァールの内乱の真実を教えてやる 249 00:16:26,430 --> 00:16:27,600 真実 250 00:16:27,600 --> 00:16:28,950 内乱のきっかけになった 251 00:16:28,950 --> 00:16:30,550 子供の射殺事件は 252 00:16:30,960 --> 00:16:32,530 そこのエンヴィーってヤツが 253 00:16:33,030 --> 00:16:35,250 軍将校に化けてやったことだ 254 00:16:37,430 --> 00:16:39,900 全部そいつらが仕組んだことだ 255 00:16:49,090 --> 00:16:52,130 詳しく話を聞かせてもらわねば 256 00:16:52,130 --> 00:16:53,390 ならんようだな 257 00:17:02,030 --> 00:17:04,710 答えろなぜ我らは 258 00:17:04,710 --> 00:17:06,570 滅ぼされねばならなかった 259 00:17:08,490 --> 00:17:10,040 答えによっては 260 00:17:10,260 --> 00:17:12,370 貴様らを神のいや 261 00:17:13,000 --> 00:17:14,940 我らイシュヴァールの同胞が眠る 262 00:17:14,940 --> 00:17:16,580 神のもとへは行かせん 263 00:17:17,230 --> 00:17:20,050 安息も 救いも与えられぬものと思え 264 00:17:28,060 --> 00:17:29,020 すげぇ 265 00:17:29,320 --> 00:17:31,170 人間のくせにやるなぁ 266 00:17:31,480 --> 00:17:34,320 グリード部外者を排除しろ 267 00:17:34,620 --> 00:17:35,480 へいへい 268 00:17:41,860 --> 00:17:44,380 オレは信じねぇぞリン 269 00:17:46,890 --> 00:17:48,060 グリードだ 270 00:17:54,410 --> 00:17:58,700 あれは確かヤオ家のリン 271 00:18:00,120 --> 00:18:01,820 女の子 272 00:18:03,320 --> 00:18:05,290 軟らかお肉 273 00:18:10,780 --> 00:18:14,220 お前なぜ錬金術が使える 274 00:18:18,410 --> 00:18:20,650 本当に発動している 275 00:18:22,570 --> 00:18:26,130 人体破壊いや分解か 276 00:18:32,140 --> 00:18:33,510 あと一瞬逃げるのが 277 00:18:33,510 --> 00:18:35,430 遅かったらこちらが 278 00:18:37,050 --> 00:18:37,850 スカーさん 279 00:18:43,930 --> 00:18:46,210 シャオメイ逃げて 280 00:18:47,300 --> 00:18:49,150 頂き 281 00:18:50,950 --> 00:18:51,630 大丈夫 282 00:18:57,380 --> 00:18:59,420 助けてくれなんて言った 283 00:18:59,420 --> 00:19:01,330 何を甘いこと言ってんだ君は 284 00:19:01,620 --> 00:19:02,680 ヤツらは自分たちに 285 00:19:02,680 --> 00:19:04,540 無益な人間には容赦しない 286 00:19:04,820 --> 00:19:05,820 早く逃げるんだ 287 00:19:10,030 --> 00:19:11,130 多すぎだろこれ 288 00:19:15,740 --> 00:19:16,580 お前たち 289 00:19:17,100 --> 00:19:18,700 逃げたのではなかったのか 290 00:19:26,210 --> 00:19:27,930 スカーこの子を連れて 291 00:19:27,930 --> 00:19:29,260 地上に逃げられるか 292 00:19:30,040 --> 00:19:31,730 オレを逃がすというのか 293 00:19:32,390 --> 00:19:33,840 あの医者の娘にとって 294 00:19:33,840 --> 00:19:35,560 敵であるこのオレを 295 00:19:36,920 --> 00:19:38,360 殴り倒してやりたいさ 296 00:19:38,810 --> 00:19:39,400 正直 297 00:19:39,400 --> 00:19:41,110 お前なんかに頼むのはイヤだ 298 00:19:41,630 --> 00:19:42,330 でも今は 299 00:19:42,510 --> 00:19:44,140 この子を逃がすのが先だ 300 00:19:45,180 --> 00:19:46,480 貴様はどうする 301 00:19:49,630 --> 00:19:50,700 ヤツらにとって 302 00:19:50,990 --> 00:19:53,370 僕たち兄弟は貴重な人材らしい 303 00:19:53,930 --> 00:19:54,880 ここに残っても 304 00:19:55,320 --> 00:19:56,610 殺されることはない 305 00:19:57,950 --> 00:20:00,410 今のオレではその娘を守りながら 306 00:20:00,410 --> 00:20:02,480 ここを突破するのは 無理だ 307 00:20:03,100 --> 00:20:03,720 それに 308 00:20:03,720 --> 00:20:06,160 地上に逃げる気は毛頭ない 309 00:20:08,640 --> 00:20:09,560 水を分解 あっ 310 00:20:20,970 --> 00:20:21,520 もう 311 00:20:21,760 --> 00:20:23,220 やるなら やるって言ってよ 312 00:20:23,710 --> 00:20:25,150 ったく なんてムチャするんだ 313 00:20:27,550 --> 00:20:30,740 水素に引火とはやってくれるな 314 00:20:33,510 --> 00:20:36,360 どこだヤツはどこ行った 315 00:20:36,870 --> 00:20:37,840 知らないよ 316 00:20:38,170 --> 00:20:40,020 グラトニーにおいで追え 317 00:20:43,560 --> 00:20:45,830 もう再生力が残ってないのか 318 00:20:46,280 --> 00:20:47,280 死にすぎだ 319 00:20:50,420 --> 00:20:51,820 なかなかいい蹴りだ 320 00:20:52,280 --> 00:20:54,590 お前思ったより楽しめそうだ 321 00:20:56,960 --> 00:20:58,180 バカ皇子 322 00:20:59,590 --> 00:21:00,660 しっかりしろ 323 00:21:00,660 --> 00:21:01,820 グリードだ 324 00:21:01,820 --> 00:21:04,070 知るかリンに体を返せ 325 00:21:04,550 --> 00:21:06,160 できねぇ相談だ 326 00:21:11,390 --> 00:21:13,460 スカしやがってこのアホが 327 00:21:14,230 --> 00:21:15,320 おめぇの国は 328 00:21:15,800 --> 00:21:17,570 ランファンはどうすんだ 329 00:21:26,850 --> 00:21:27,460 痛てててっ 330 00:21:27,460 --> 00:21:29,380 おやじ殿捕まえたぜ 331 00:21:30,380 --> 00:21:31,100 上に 332 00:21:31,100 --> 00:21:33,150 ラースのところに連れていけ 333 00:21:35,330 --> 00:21:36,130 ったく 334 00:21:36,580 --> 00:21:38,450 余計なことばかりしてくれて 335 00:21:39,260 --> 00:21:41,160 お前らがおとなしくしていれば 336 00:21:41,160 --> 00:21:43,300 こっちも手を出さないんだよ 337 00:21:45,000 --> 00:21:45,720 兄さん 338 00:21:47,820 --> 00:21:52,260 あいつ リンは中にいる 339 00:23:29,950 --> 00:23:33,370 再生能力を使い果たしてしまったか 340 00:23:34,270 --> 00:23:36,770 心配するな息子よ 341 00:23:50,450 --> 00:23:52,530 またつくり直してやる 342 00:23:52,700 --> 00:23:54,700 記憶もそのままにな 343 00:23:58,280 --> 00:24:03,390 日本語字幕仕上げ:XIAOBIN 344 00:23:58,890 --> 00:24:00,990 混とんの人間たちよ 345 00:24:01,210 --> 00:24:03,250 苦しみもだえるがいい 346 00:24:03,400 --> 00:24:07,680 漫遊字幕組 http://popgo.net/bbs 347 00:24:03,770 --> 00:24:06,650 それこそ生きている証し 348 00:24:07,390 --> 00:24:08,930 そして足掻いて後 349 00:24:08,930 --> 00:24:11,100 我が前にひざまずけ 350 00:24:12,320 --> 00:24:14,960 次回 鋼の錬金術師 351 00:24:14,960 --> 00:24:16,720 FULLMETAL ALCHEMIST 352 00:24:16,980 --> 00:24:20,360 第29話 「愚者の足掻き」 353 00:24:21,370 --> 00:24:23,150 手足を もがれた男は 354 00:24:23,440 --> 00:24:26,100 立ち上がることができるのか 23716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.