All language subtitles for Fullmetal_Alchemist_Brotherhood_026

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,340 --> 00:01:46,260 エド 2 00:01:46,490 --> 00:01:47,290 くそが 3 00:01:52,670 --> 00:01:53,330 リン 4 00:01:55,520 --> 00:01:56,670 野郎 5 00:01:58,990 --> 00:02:00,920 殺して 6 00:02:02,840 --> 00:02:04,010 助けて 7 00:02:04,330 --> 00:02:06,600 お願い 殺して 8 00:02:06,690 --> 00:02:07,700 お願い 9 00:02:14,470 --> 00:02:16,860 お母さん 10 00:02:30,620 --> 00:02:32,210 ボサっとするな バカ野郎 11 00:02:32,780 --> 00:02:34,080 何を躊躇っている 12 00:02:35,190 --> 00:02:36,090 人が 13 00:02:36,710 --> 00:02:38,840 中に人がいた 14 00:02:39,690 --> 00:02:41,120 助けを求めてる 15 00:02:41,290 --> 00:02:43,100 違う 化け物だ 16 00:02:44,680 --> 00:02:45,430 でも 17 00:02:46,190 --> 00:02:48,620 割り切れ あれは化け物だ 18 00:02:49,850 --> 00:02:51,210 殺せ 19 00:02:51,440 --> 00:02:52,470 ママ 20 00:02:52,530 --> 00:02:54,440 子供を返して 21 00:02:55,090 --> 00:02:56,730 うるさい やめろ 22 00:02:56,800 --> 00:02:57,480 父さん 23 00:02:57,860 --> 00:02:58,620 苦しい 24 00:02:58,930 --> 00:03:00,690 死にたい… 助けて… 25 00:03:00,820 --> 00:03:01,720 やめろって 26 00:03:01,770 --> 00:03:02,740 おにいちゃん 27 00:03:04,320 --> 00:03:05,250 遊ぼう 28 00:03:08,110 --> 00:03:09,390 遊ぼうよ 29 00:03:13,200 --> 00:03:14,870 遊びは終わりだ 30 00:03:27,630 --> 00:03:30,670 ちく…しょう 31 00:03:37,870 --> 00:03:39,540 助けて 32 00:03:39,840 --> 00:03:41,700 分かるまい この苦しみ 33 00:03:42,250 --> 00:03:43,640 エド 起きろ 34 00:03:44,100 --> 00:03:45,460 目を覚ませ 35 00:03:47,230 --> 00:03:48,030 エド 36 00:03:53,310 --> 00:03:54,100 エド 37 00:03:58,400 --> 00:03:59,630 オーライ オーライ 38 00:04:00,330 --> 00:04:01,420 よし こっちだ 39 00:04:01,740 --> 00:04:03,100 ああ こいつ 40 00:04:03,710 --> 00:04:06,570 さっきあっちの廃工場辺りで見かけたよ 41 00:04:07,180 --> 00:04:10,300 なんかでかい鎧が連れて歩いてたなぁ 42 00:04:10,640 --> 00:04:11,600 鎧 43 00:04:12,010 --> 00:04:14,380 はっ もしや昨日の 44 00:04:17,550 --> 00:04:19,690 許せません あの鎧 45 00:04:19,950 --> 00:04:21,650 シャオメイをさらうなんて 46 00:04:21,850 --> 00:04:24,070 鬼 悪魔 ふんどし 47 00:04:32,180 --> 00:04:33,710 いた シャオメ 48 00:04:33,720 --> 00:04:34,490 待て 49 00:04:37,680 --> 00:04:42,160 あの太いヤツ 確か人造人間と呼ばれていた 50 00:04:42,640 --> 00:04:43,900 人造人間 51 00:04:44,920 --> 00:04:47,360 不死身に近い再生力を持っている 52 00:04:47,630 --> 00:04:49,210 迂闊に手出しはできん 53 00:04:49,560 --> 00:04:52,320 不死身 願ってもない 54 00:04:52,600 --> 00:04:53,680 追いかけましょう 55 00:04:53,880 --> 00:04:56,700 言っただろ 簡単にいく相手ではないぞ 56 00:05:03,080 --> 00:05:05,310 なぜあの二人が一緒に 57 00:05:12,910 --> 00:05:13,760 どうした 58 00:05:14,140 --> 00:05:16,010 ここ 変です 59 00:05:16,500 --> 00:05:19,820 この国に入ってからずっと違和感があったのですが 60 00:05:20,100 --> 00:05:21,090 これは 61 00:05:23,050 --> 00:05:28,010 足の下を沢山の何かが はいずり回っている 62 00:05:38,180 --> 00:05:40,550 どうしたの 寒い 63 00:05:41,700 --> 00:05:42,650 大丈夫 64 00:05:45,870 --> 00:05:47,030 こっち 65 00:05:59,710 --> 00:06:02,380 セントラルの地下にこんなとこが 66 00:06:11,170 --> 00:06:13,140 なっ なんだよこれ 67 00:06:15,440 --> 00:06:17,550 門番の仕業だよ 68 00:06:17,850 --> 00:06:18,880 門番 69 00:06:19,360 --> 00:06:21,900 おでといれば殺されないよ 70 00:06:28,500 --> 00:06:29,640 何かいる 71 00:06:33,880 --> 00:06:35,030 まだまだ先 72 00:06:35,660 --> 00:06:37,580 まだまだ先だよ 73 00:06:38,040 --> 00:06:39,430 お父様だっけ 74 00:06:39,910 --> 00:06:42,170 飲まれた人たちの行き先を知ってるよね 75 00:06:42,790 --> 00:06:45,430 お父様なんでも知ってる 76 00:06:47,350 --> 00:06:50,540 兄さん 生きてるよね 77 00:06:51,770 --> 00:06:52,660 兄さん 78 00:07:12,220 --> 00:07:13,210 なんだ 79 00:07:14,850 --> 00:07:17,790 赤い 石 80 00:07:19,070 --> 00:07:22,160 そっか エンヴィーの核 81 00:07:22,900 --> 00:07:24,210 賢者の石だ 82 00:07:25,710 --> 00:07:27,310 あれだけ探したのに 83 00:07:28,530 --> 00:07:30,710 こんなところにあるなんて 84 00:07:43,880 --> 00:07:45,020 出せ エンヴィー 85 00:07:45,340 --> 00:07:46,630 臭ぇんだよ 86 00:07:48,160 --> 00:07:50,200 ここから出られるかもしれねぇ 87 00:07:51,800 --> 00:07:53,490 協力しろ エンヴィー 88 00:08:13,850 --> 00:08:14,980 これは一体 89 00:08:15,590 --> 00:08:17,110 合成獣というやつだ 90 00:08:44,500 --> 00:08:45,880 キリがないな 91 00:08:47,020 --> 00:08:48,100 イヤだ 92 00:08:50,170 --> 00:08:53,180 やっぱり 下に何かいます 93 00:08:53,820 --> 00:08:54,780 合成獣か 94 00:08:55,320 --> 00:08:56,440 違います 95 00:08:57,860 --> 00:09:00,680 これは 人 96 00:09:01,570 --> 00:09:04,660 お父様にみんなつくってもらった 97 00:09:04,960 --> 00:09:08,230 おでもラストもエンヴィーも 98 00:09:20,990 --> 00:09:23,330 何やら騒々しい 99 00:09:25,200 --> 00:09:26,830 誰か来るな 100 00:09:33,710 --> 00:09:36,420 私は親の名も顔も 101 00:09:36,890 --> 00:09:39,670 自身の名前すら覚えていない 102 00:09:39,830 --> 00:09:44,500 いや 名を付けられる前に捨てられたか売られたか 103 00:09:46,900 --> 00:09:50,870 この国を背負って立つのは誰かな 104 00:09:53,060 --> 00:09:54,440 君かな 105 00:09:54,920 --> 00:09:56,790 「大総統候補」 106 00:09:57,000 --> 00:09:58,930 我々はそう呼ばれた 107 00:09:59,370 --> 00:10:03,780 そして1か所に集められ さまざまな教育を受けた 108 00:10:04,370 --> 00:10:07,290 帝王学 人間学から 109 00:10:07,640 --> 00:10:11,930 軍隊格闘 射撃 剣術に至るまで 110 00:10:28,500 --> 00:10:29,610 気にするな 111 00:10:30,180 --> 00:10:33,850 彼は君が目的を遂げるための駒だったんだ 112 00:10:35,000 --> 00:10:38,330 自分がこの国を動かす人物になる 113 00:10:38,570 --> 00:10:41,900 そう信じ私はどんな訓練にも耐えた 114 00:10:50,960 --> 00:10:53,030 この者もダメでした 115 00:10:53,660 --> 00:10:54,600 次だ 116 00:10:58,930 --> 00:11:00,320 そこに横になって 117 00:11:04,730 --> 00:11:06,220 あの これは 118 00:11:07,270 --> 00:11:08,730 楽にしていたまえ 119 00:11:09,270 --> 00:11:10,840 すぐに終わる 120 00:11:13,350 --> 00:11:14,550 何をする気ですか 121 00:11:14,840 --> 00:11:15,780 あの死体は 122 00:11:20,680 --> 00:11:22,510 12人目か 123 00:11:24,680 --> 00:11:27,370 我が憤怒を受け入れるのは 124 00:11:28,070 --> 00:11:29,130 君か 125 00:11:33,190 --> 00:11:38,780 賢者の石は多くの人間の魂が含まれた高エネルギー体だ 126 00:11:39,420 --> 00:11:43,460 人間の体へ入ると拒絶反応で暴れ回り 127 00:11:43,520 --> 00:11:45,260 肉体を乗っ取ろうとする 128 00:11:47,980 --> 00:11:50,360 石による破壊と補修は 129 00:11:50,590 --> 00:11:52,540 元の体が死ぬか 130 00:11:53,080 --> 00:11:56,840 賢者の石に打ち勝つまで繰り返された 131 00:11:58,800 --> 00:11:59,840 やがて 132 00:12:00,270 --> 00:12:01,530 すばらしい 133 00:12:01,890 --> 00:12:03,470 新たな人類だ 134 00:12:03,820 --> 00:12:04,750 おめでとう 135 00:12:05,150 --> 00:12:08,960 君はこの国を導くリーダーとして選ばれたのだ 136 00:12:09,070 --> 00:12:12,460 あのお方が必要なすべてを用意してくださる 137 00:12:12,880 --> 00:12:14,630 君の名は今日から 138 00:12:15,590 --> 00:12:17,510 キング·ブラッドレイ 139 00:12:20,550 --> 00:12:26,120 残ったのはたった一つの魂と憤怒の感情のみ 140 00:12:26,630 --> 00:12:30,770 この魂が賢者の石にされた誰かのものなのか 141 00:12:31,050 --> 00:12:33,970 もともとの己のものなのか 142 00:12:34,130 --> 00:12:35,690 もう 分からんのだ 143 00:12:40,680 --> 00:12:42,650 元は人間だというのなら 144 00:12:43,260 --> 00:12:45,020 人造人間としてではなく 145 00:12:45,690 --> 00:12:49,130 人間として生きることはできないのですか 閣下 146 00:12:50,340 --> 00:12:52,360 人間に戻れと 147 00:12:53,130 --> 00:12:54,330 無理だな 148 00:12:54,760 --> 00:12:57,790 この体は人間を超越した 149 00:12:58,440 --> 00:13:00,620 遥かに優れた品種だ 150 00:13:01,660 --> 00:13:06,160 君たち人間が人間であることに誇りを持っているように 151 00:13:06,670 --> 00:13:10,250 我々にも人造人間としてのプライドがある 152 00:13:11,050 --> 00:13:15,290 あの女も そのプライドを持って死んでいっただろう 153 00:13:17,760 --> 00:13:18,460 痛っ 154 00:13:18,860 --> 00:13:19,910 応急処置だ 155 00:13:20,360 --> 00:13:21,340 ありがと 156 00:13:23,690 --> 00:13:26,390 この辺にあるのは全部集めたよ 157 00:13:27,980 --> 00:13:30,470 これ みんなクセルクセスの 158 00:13:30,890 --> 00:13:35,160 ああ 遺跡の神殿にあった大壁画の一部だ 159 00:13:37,570 --> 00:13:39,650 初めてあの壁画を見た時 160 00:13:40,150 --> 00:13:42,730 第五研究所地下にあったのと同じ 161 00:13:42,970 --> 00:13:45,530 賢者の石の錬成陣かと思った 162 00:13:46,280 --> 00:13:47,560 だが違う 163 00:13:48,130 --> 00:13:51,980 太陽は魂 月は精神を表す 164 00:13:52,640 --> 00:13:54,770 そして壁画の描かれた石 165 00:13:55,150 --> 00:13:56,940 これは肉体を表す 166 00:13:57,060 --> 00:14:00,630 おいおい 分かりやすく説明してくれよ 167 00:14:01,090 --> 00:14:03,990 つまり あそこに描かれていたのは 168 00:14:04,470 --> 00:14:06,260 人体錬成の陣だ 169 00:14:06,560 --> 00:14:07,860 人体錬成 170 00:14:08,480 --> 00:14:11,200 ってことは 死者をよみがえらせるための 171 00:14:11,330 --> 00:14:15,250 いや 錬金術の原則は等価交換だ 172 00:14:15,750 --> 00:14:18,400 この世に存在しない魂を錬成によって 173 00:14:18,440 --> 00:14:19,870 生み出すことはできない 174 00:14:20,370 --> 00:14:21,780 そのことは確かめた 175 00:14:23,540 --> 00:14:26,960 で ここを出る方法を閃いたんだが 176 00:14:27,600 --> 00:14:29,170 生きている人間を 177 00:14:29,990 --> 00:14:32,700 オレがオレを錬成し直すってのはどうだ 178 00:14:33,020 --> 00:14:34,610 錬成し直す 179 00:14:34,850 --> 00:14:35,570 ああ 180 00:14:35,960 --> 00:14:39,000 オレがこの錬成陣を使って自分を分解し 181 00:14:39,400 --> 00:14:41,480 また元どおりに再構築する 182 00:14:41,980 --> 00:14:45,030 これも人体錬成だ きっと扉が開く 183 00:14:46,060 --> 00:14:48,920 グラトニーが偽りの真理の扉だというなら 184 00:14:49,260 --> 00:14:50,890 正しい扉をくぐれば 185 00:14:51,080 --> 00:14:53,450 正しい空間に出られるんじゃないだろうか 186 00:14:56,150 --> 00:14:57,610 オレが扉を開け 187 00:14:57,880 --> 00:14:59,510 お前らはそこに飛び込む 188 00:14:59,670 --> 00:15:01,400 失敗したらどうなる 189 00:15:01,880 --> 00:15:03,110 リバウンドだ 190 00:15:03,540 --> 00:15:06,660 術の失敗は行使した者にすべて跳ね返る 191 00:15:07,080 --> 00:15:08,790 この場合はオレにな 192 00:15:09,860 --> 00:15:12,340 オレは錬金術に関しては門外漢だ 193 00:15:13,190 --> 00:15:14,090 任せよう 194 00:15:14,280 --> 00:15:15,130 よし 195 00:15:16,230 --> 00:15:17,260 で エンヴィー 196 00:15:17,620 --> 00:15:19,860 てめぇに聞いておきたいことがある 197 00:15:23,730 --> 00:15:26,150 オレが見たクセルクセスの大壁画 198 00:15:26,600 --> 00:15:28,210 ざっとこんな感じだ 199 00:15:29,380 --> 00:15:31,540 気になるのはこの記号 200 00:15:31,970 --> 00:15:34,870 神を表す文字を上下ひっくり返したもの 201 00:15:35,110 --> 00:15:37,350 そして 2頭の竜 202 00:15:37,860 --> 00:15:40,420 これは完全なる存在を示す 203 00:15:41,270 --> 00:15:43,840 つまり 神を地に落とし 204 00:15:44,020 --> 00:15:47,250 自らが完全な存在となるって意味だ 205 00:15:47,510 --> 00:15:49,810 大それたことを考えるものだな 206 00:15:50,180 --> 00:15:51,910 考えただけならいい 207 00:15:52,590 --> 00:15:53,760 問題は 208 00:15:54,640 --> 00:15:56,590 欠けていたこの部分だ 209 00:15:58,150 --> 00:16:00,350 太陽をのみ込む獅子の図 210 00:16:00,680 --> 00:16:02,810 これは賢者の石を示す 211 00:16:03,950 --> 00:16:06,590 賢者の石の材料は生きた人間 212 00:16:07,420 --> 00:16:08,700 そうだな エンヴィー 213 00:16:09,090 --> 00:16:10,810 ああ そうだよ 214 00:16:11,790 --> 00:16:14,210 あれほど栄えたクセルクセスの国が 215 00:16:14,510 --> 00:16:16,250 一夜にしてなぜ滅んだ 216 00:16:17,090 --> 00:16:18,400 国民の行方は 217 00:16:18,940 --> 00:16:20,750 ここに遺跡の一部があるのは 218 00:16:20,940 --> 00:16:22,860 証拠隠滅のためじゃないのか 219 00:16:25,150 --> 00:16:28,720 お前ら クセルクセス国民全員 220 00:16:29,070 --> 00:16:31,120 賢者の石にしちまったな 221 00:16:44,320 --> 00:16:45,600 誰がやった 222 00:16:46,490 --> 00:16:48,480 自身を錬成したのは誰だ 223 00:16:48,680 --> 00:16:50,850 国民全員を賢者の石にして 224 00:16:50,950 --> 00:16:52,950 その強大な力を手に入れ 225 00:16:53,430 --> 00:16:56,470 神をも超える存在になろうとしたのは誰だ 226 00:16:56,790 --> 00:16:58,820 お前の言うお父様か 227 00:16:59,200 --> 00:17:02,470 そいつは お前ら人造人間を使って 228 00:17:02,690 --> 00:17:04,720 この国でクセルクセス滅亡の 229 00:17:04,750 --> 00:17:07,150 再現をやろうとしてるんじゃないのか 230 00:17:07,840 --> 00:17:10,690 ここから出られたら教えてやるよ 231 00:17:12,920 --> 00:17:17,340 回りくどい話はやめようよ 鋼の錬金術師 232 00:17:17,680 --> 00:17:22,400 扉を開けるとなれば 必要なのは通行料だろ 233 00:17:24,780 --> 00:17:26,030 使えよ 234 00:17:29,560 --> 00:17:32,260 助けて 殺してくれ 235 00:17:32,640 --> 00:17:36,500 これ みんなクセルクセスの人たちなんだな 236 00:17:36,840 --> 00:17:40,540 肉体も精神も とうの昔に朽ち果てて 237 00:17:40,710 --> 00:17:43,600 エネルギーとして消費されるだけの存在さ 238 00:17:43,840 --> 00:17:46,930 自分がどんな姿だったかも覚えちゃいないよ 239 00:17:47,810 --> 00:17:51,160 同情か くだらん感情だなぁ 240 00:17:51,560 --> 00:17:54,630 魂だけの弟を人間と認めたいから 241 00:17:54,700 --> 00:17:57,700 似たようなこいつらを人間と思いたいだけだ 242 00:17:58,600 --> 00:18:01,770 大昔に滅んだ木がかわいそうだからって 243 00:18:01,940 --> 00:18:04,600 石炭を火にくべるのを躊躇うのか 244 00:18:05,320 --> 00:18:07,690 こいつらはもう人間には戻れない 245 00:18:08,540 --> 00:18:12,580 感情じゃなくて理屈で人間の定義に線を引けよ 246 00:18:12,700 --> 00:18:13,690 錬金術師 247 00:18:20,540 --> 00:18:21,520 よし 248 00:18:22,500 --> 00:18:23,280 リン 249 00:18:23,700 --> 00:18:25,440 オレにもしものことがあったら 250 00:18:25,860 --> 00:18:28,740 この連中の企みを外のヤツらに伝えてくれ 251 00:18:30,130 --> 00:18:31,870 アメストリスがどうなろうと 252 00:18:31,980 --> 00:18:33,560 オレの知ったことじゃない 253 00:18:34,030 --> 00:18:35,300 お前な 254 00:18:37,250 --> 00:18:39,730 お前を待ってる大事な人たちがいる国だろ 255 00:18:39,980 --> 00:18:43,090 生きてここから出て 自分で伝えろよ 256 00:18:49,770 --> 00:18:52,710 すみません 使わせてもらいます 257 00:18:57,400 --> 00:18:58,310 いくぞ 258 00:19:01,560 --> 00:19:03,300 あの手を合わせるポーズ 259 00:19:04,050 --> 00:19:05,900 何かに似てると思ったら 260 00:19:07,210 --> 00:19:09,190 まるで神への祈りじゃないか 261 00:19:21,400 --> 00:19:22,650 久しぶりだな 262 00:19:23,340 --> 00:19:25,940 こんなかたちでまた開けることになるなんて 263 00:19:26,790 --> 00:19:28,180 リン 飛び込め 264 00:19:31,030 --> 00:19:33,640 信用してるぞ 錬金術師 265 00:19:36,810 --> 00:19:39,410 グラトニーに飲まれたときと同じ 266 00:19:48,240 --> 00:19:49,440 ありがとう 267 00:19:51,490 --> 00:19:52,710 ありがとう 268 00:20:05,150 --> 00:20:08,590 肉体と魂は精神によって繋がっている 269 00:20:09,580 --> 00:20:13,390 オレの肉体の一部は真理の扉の前にある 270 00:20:14,230 --> 00:20:17,750 精神の導くまま すべてを委ねて 271 00:20:18,380 --> 00:20:19,200 扉へ 272 00:20:21,270 --> 00:20:25,460 へえ 体を取り戻しに来たんじゃないのか 273 00:20:27,160 --> 00:20:29,800 この中に お父様がいるんだね 274 00:20:30,100 --> 00:20:31,220 いるよ 275 00:20:31,830 --> 00:20:34,710 ここに 兄さんの手がかりが 276 00:20:49,930 --> 00:20:51,810 よし 来たぞ 277 00:20:56,170 --> 00:20:59,300 なんで 扉が2つあるんだ 278 00:21:26,080 --> 00:21:26,730 アル 279 00:21:28,750 --> 00:21:29,870 アル 来い 280 00:21:30,670 --> 00:21:33,000 早く来い アル 281 00:21:33,720 --> 00:21:35,120 アル 282 00:21:35,900 --> 00:21:36,890 ダメだよ 283 00:21:38,200 --> 00:21:40,200 君は僕の魂じゃない 284 00:21:41,180 --> 00:21:42,500 一緒に行けない 285 00:22:07,970 --> 00:22:09,110 アルフォンス 286 00:22:11,190 --> 00:22:12,660 アルフォンス 287 00:22:13,060 --> 00:22:14,310 アルフォンス 288 00:22:15,030 --> 00:22:17,830 いつか 必ず迎えに来るぞ 289 00:22:18,590 --> 00:22:19,750 待ってろ 290 00:22:20,590 --> 00:22:23,520 待ってろっ 291 00:23:58,280 --> 00:24:03,390 日本語字幕仕上げ:FAYFAY 292 00:23:58,630 --> 00:24:02,090 幻影は炎の揺らめきに似て 293 00:24:02,300 --> 00:24:05,050 その形をとらえることは難しい 294 00:24:03,400 --> 00:24:07,680 漫遊字幕組 http://popgo.net/bbs 295 00:24:05,590 --> 00:24:08,960 そして炎は 時として残酷であり 296 00:24:09,260 --> 00:24:11,060 また 希望である 297 00:24:12,520 --> 00:24:15,130 次回 鋼の錬金術師 298 00:24:15,250 --> 00:24:16,950 FULLMETAL ALCHEMIST 299 00:24:17,060 --> 00:24:20,210 第二十七話 狭間の宴 300 00:24:21,490 --> 00:24:25,330 自らの中にある闇を恐れてはいけない 20936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.