All language subtitles for For.Love.Or.Money.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:38,606 --> 00:00:42,608 If I'm being honest, even now I come across like a lobotomized hamster 3 00:00:42,610 --> 00:00:45,177 when it comes to approaching women 4 00:00:45,179 --> 00:00:51,350 and at the age of 12 having just blossomed into an idiot, I knew even less. 5 00:00:52,219 --> 00:00:56,388 - What are you doing? - Uh hi, Connie. I wrote this for you. 6 00:00:57,625 --> 00:01:01,160 Every day you're on my mind, I love the way you laugh. 7 00:01:01,162 --> 00:01:02,661 I promise to always treat you kind, 8 00:01:02,663 --> 00:01:04,496 like you're my better half. 9 00:01:04,498 --> 00:01:06,498 I'll keep you close to my heart 10 00:01:06,500 --> 00:01:09,201 you will always be and hope we're never apart, 11 00:01:09,203 --> 00:01:10,436 forever you and me. 12 00:01:12,239 --> 00:01:13,439 What do you think? 13 00:01:21,482 --> 00:01:23,082 Ugh! 14 00:01:31,192 --> 00:01:34,593 People who walk in darkness, will see a great light. Amen. 15 00:01:36,864 --> 00:01:39,698 The Lord is my shepherd, I shall not want. 16 00:01:41,302 --> 00:01:43,769 He maketh me to lie down in green pastures. 17 00:01:45,573 --> 00:01:49,775 Jesus said to them: "I am the bread of life, whoever comes to me 18 00:01:49,777 --> 00:01:55,714 will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty." 19 00:01:55,716 --> 00:01:57,616 Blah, blah, blah. 20 00:01:58,853 --> 00:02:01,453 That kid that was beating on me all those years ago, 21 00:02:01,455 --> 00:02:02,688 this is his funeral. 22 00:02:02,690 --> 00:02:04,590 His epitaph would have read 23 00:02:04,592 --> 00:02:09,862 Here lies Tommy. He was an asshole, calm as a bitch, 24 00:02:09,864 --> 00:02:13,198 but my anonymous suggestion was ignored. 25 00:02:14,502 --> 00:02:20,305 Anyway, ashes to ashes, dust to dust, 26 00:02:20,307 --> 00:02:21,707 et cetera, et cetera. 27 00:02:22,843 --> 00:02:26,145 Mazel tov, amen. 28 00:02:26,780 --> 00:02:29,548 Obviously he never said that because none of this is true. 29 00:02:31,685 --> 00:02:34,786 Did you enjoy that? Yeah? 30 00:02:34,788 --> 00:02:36,455 - This is my girlfriend, Daniela. - Hi. 31 00:02:36,457 --> 00:02:37,756 Nice to meet you, Daniela. 32 00:02:37,758 --> 00:02:39,191 Have a nice time I'll be back in a minute. 33 00:02:39,193 --> 00:02:40,159 Sure. 34 00:02:44,265 --> 00:02:45,831 Hello, granddad. 35 00:02:45,833 --> 00:02:46,832 Johnny. 36 00:02:51,372 --> 00:02:52,905 Surprised to see you here. 37 00:02:52,907 --> 00:02:54,606 - Well, I couldn't believe he was dead. - Hmm. 38 00:02:54,608 --> 00:02:55,641 I had to make sure. 39 00:02:55,643 --> 00:02:57,776 - Hi. - Tim. 40 00:02:57,778 --> 00:02:59,444 - Daniela, nice to meet you. - How you doing there, how you doing. 41 00:02:59,446 --> 00:03:01,747 - How have you been, Johnny? - Yeah, 42 00:03:01,749 --> 00:03:05,184 damn good, mate. Absolutely fucking, spot on, actually. 43 00:03:05,186 --> 00:03:06,818 Working as a legal consultant 44 00:03:06,820 --> 00:03:09,321 tearing the ass out of my gorgeous girlfriend over there, 45 00:03:09,323 --> 00:03:11,757 life couldn't be fucking sweeter. 46 00:03:11,759 --> 00:03:15,861 - Did you come with anyone? - Yes, do you see that chinless twat over there? 47 00:03:15,863 --> 00:03:17,896 - Who's the oaf? - That's my flatmate. 48 00:03:18,899 --> 00:03:20,766 You brought your flatmate to a funeral? 49 00:03:22,236 --> 00:03:25,404 To be honest, he just kind of goes wherever there's free food. 50 00:03:25,406 --> 00:03:26,638 Why don't you go and talk to her? 51 00:03:28,842 --> 00:03:30,442 Of course, she won't remember you. 52 00:03:30,444 --> 00:03:34,646 Ah, having said that I only recognized you when you started crying. 53 00:03:34,648 --> 00:03:36,848 Oh, I didn't, I didn't-- 54 00:03:36,850 --> 00:03:39,384 I've got some vouchers from my nan, 55 00:03:39,386 --> 00:03:41,753 that's it. I mean, not enough to go. 56 00:03:41,755 --> 00:03:43,355 - Tim. Tim! - But you have credit cards. 57 00:03:43,357 --> 00:03:45,457 - One second. - Someone I want you to meet. 58 00:03:45,459 --> 00:03:46,658 Keep saving. 59 00:03:46,660 --> 00:03:48,260 Hello, Tim. 60 00:03:48,262 --> 00:03:51,296 How are you doing. So, here's the skinny. 61 00:03:51,298 --> 00:03:53,632 So, the self-obsessed duckface over there, 62 00:03:53,634 --> 00:03:55,934 was the soon to be widow fat bloke. 63 00:03:55,936 --> 00:03:58,270 Apparently, he was fucking loaded. 64 00:03:58,272 --> 00:04:02,274 Good looking girl over there, she's engaged to the Ken Doll, 65 00:04:02,276 --> 00:04:04,543 and the hotty, right, she's an escort. 66 00:04:04,545 --> 00:04:06,645 - She's here with some chinless prat, right. - No. 67 00:04:06,647 --> 00:04:07,746 - Yes. - I just can't work out which one. 68 00:04:07,748 --> 00:04:08,747 - Tim. - No, no, no. 69 00:04:08,749 --> 00:04:09,881 Thank you. 70 00:04:09,883 --> 00:04:11,817 Ah, so girlfriend, eh? 71 00:04:11,819 --> 00:04:13,385 I didn't want to come standing. 72 00:04:13,387 --> 00:04:14,386 Oh, so you thought you'd come with a hooker 73 00:04:14,388 --> 00:04:15,687 to avoid embarrassment. 74 00:04:15,689 --> 00:04:17,456 She's an escort, there's a difference. 75 00:04:17,458 --> 00:04:19,992 Okay, I'm going to leave you two to get better acquainted. 76 00:04:23,998 --> 00:04:26,298 That was a lovely service, Father. 77 00:04:26,300 --> 00:04:28,000 Breaks my heart in two having lost him, 78 00:04:28,002 --> 00:04:31,303 but at least I know he's at peace up there in heaven. 79 00:04:31,305 --> 00:04:34,640 Oh sure, he's probably skipping along with Father Christmas 80 00:04:34,642 --> 00:04:36,808 and the Easter Bunny right now. 81 00:04:36,810 --> 00:04:38,910 Connie, hi. 82 00:04:38,912 --> 00:04:41,046 I just heard that you and uh, Tommy were together 83 00:04:41,048 --> 00:04:43,682 I just wanted to, you know, offer my condolences. 84 00:04:43,684 --> 00:04:44,850 Thanks. 85 00:04:44,852 --> 00:04:47,686 Such a pointless, senseless waste. 86 00:04:47,688 --> 00:04:49,054 Tommy dying? 87 00:04:49,056 --> 00:04:50,555 Yah, that too. 88 00:04:50,557 --> 00:04:52,391 Um, took me by surprise, to be honest, 89 00:04:52,393 --> 00:04:53,892 didn't realize that he was your type. 90 00:04:53,894 --> 00:04:57,296 Right, and who are you? 91 00:04:58,999 --> 00:05:03,302 Mark, we went to school together for eight years. 92 00:05:03,304 --> 00:05:04,803 I don't remember Tommy mentioning you, 93 00:05:04,805 --> 00:05:07,406 but thank you so much for coming. 94 00:05:07,408 --> 00:05:09,608 Hey, if you, uh, if you ever want to catch up, 95 00:05:09,610 --> 00:05:11,310 if you need a shoulder to cry on. 96 00:05:11,312 --> 00:05:12,744 You know, I'm, I'm always here if you need me. 97 00:05:12,746 --> 00:05:14,646 Sorry, Martin, I don't know who you are... 98 00:05:14,648 --> 00:05:16,014 I'm Mark. 99 00:05:16,016 --> 00:05:17,449 ...but are you seriously making moves on me 100 00:05:17,451 --> 00:05:19,551 at my boyfriend's funeral? 101 00:05:19,553 --> 00:05:22,421 That's not what I was-- I was just saying that if you-- 102 00:05:22,423 --> 00:05:25,023 Uh, I'm going to leave. He-- Here's my card. 103 00:05:25,025 --> 00:05:27,959 I'm Mark, Mark Walwyn. 104 00:05:27,961 --> 00:05:30,362 - Um, just give me a call anytime you need a-- - No. 105 00:05:30,364 --> 00:05:33,832 I'm gonna-- It's not a proposition, I'm-- Tim! 106 00:05:35,769 --> 00:05:37,035 Nice to meet you, chinless. 107 00:05:38,939 --> 00:05:40,672 Hmph... 108 00:05:44,645 --> 00:05:46,044 My deepest condolences. 109 00:05:47,448 --> 00:05:50,015 Just remember that Tony's in a better place now. 110 00:05:50,017 --> 00:05:51,817 - Who is Tony? - Whatever. 111 00:05:55,689 --> 00:05:57,389 Fucking hell. 112 00:05:57,391 --> 00:05:59,791 Now, Mark, can I borrow £ 100, 113 00:05:59,793 --> 00:06:02,461 'cause that escort doesn't take a fiver, I can tell you that. 114 00:06:02,463 --> 00:06:05,997 Tommy would be rolling in his grave, if he knew Mark had turned up. 115 00:06:05,999 --> 00:06:08,900 - Mark who? - The wanker you were just talking to. 116 00:06:08,902 --> 00:06:10,802 - Oh. - Oh you remember, 117 00:06:10,804 --> 00:06:12,771 he was the one that sent you that pathetic poem. 118 00:06:12,773 --> 00:06:15,374 I mean-- Tommy ended up beating him up for the next six years. 119 00:06:15,376 --> 00:06:18,410 - Oh my god, that was him? - Huh-huh, yeah. 120 00:06:18,412 --> 00:06:20,412 - Why was he here? - Well, I don't know, Connie. 121 00:06:20,414 --> 00:06:21,513 What's that? 122 00:06:21,515 --> 00:06:22,748 His card. 123 00:06:24,385 --> 00:06:26,485 - You're kidding me. - What? 124 00:06:27,855 --> 00:06:29,020 My client, they're trying to buy this. 125 00:06:29,022 --> 00:06:31,757 It's a-- it's a startup company. 126 00:06:31,759 --> 00:06:34,960 - So? - They're trying to buy it for 20 million! 127 00:06:36,630 --> 00:06:37,629 Really? 128 00:06:54,014 --> 00:06:55,680 Thank you so much. 129 00:06:55,682 --> 00:06:59,050 - Thank you. Chin-chin. - Cheers. 130 00:06:59,052 --> 00:07:00,118 Dead people. 131 00:07:00,120 --> 00:07:02,854 To funerals. 132 00:07:02,856 --> 00:07:03,922 Ahh. 133 00:07:03,924 --> 00:07:05,690 On a scale of 1-10, 134 00:07:05,692 --> 00:07:07,759 how successful was your little meeting earlier? 135 00:07:08,729 --> 00:07:11,663 About a three. She didn't even remember me. 136 00:07:11,665 --> 00:07:14,032 Aw, well yeah, you are very forgettable. 137 00:07:15,736 --> 00:07:19,204 How the hell does someone like Mark make 20 million? 138 00:07:19,206 --> 00:07:22,941 By being a boring sad fucking nerd. 139 00:07:24,611 --> 00:07:28,013 He's gonna waste it on computers and porn. 140 00:07:28,015 --> 00:07:29,648 Do something about it then. 141 00:07:29,650 --> 00:07:30,982 What's so great about her? 142 00:07:30,984 --> 00:07:32,951 It's hard to qualify really. 143 00:07:32,953 --> 00:07:39,124 She just-- She was always so interesting, you know, just always made me laugh. 144 00:07:40,761 --> 00:07:42,994 Well, it's not exactly the greatest stretch 145 00:07:42,996 --> 00:07:45,664 of the imagination to presume in certain circumstances, 146 00:07:45,666 --> 00:07:47,899 a gold-digger such as yourself 147 00:07:47,901 --> 00:07:51,169 could relieve a moron, such as Mark, 148 00:07:52,005 --> 00:07:53,104 of half his money. 149 00:07:54,641 --> 00:07:55,707 - You mean-- - Uhuh... 150 00:07:56,710 --> 00:07:58,577 Marry him. 151 00:07:58,579 --> 00:08:00,979 Ugh, I don't want to marry someone I'm not in love with. 152 00:08:00,981 --> 00:08:03,515 Of course, of course, of course. I know you're not in love with him, 153 00:08:04,184 --> 00:08:06,985 but let's say hypothetically 154 00:08:06,987 --> 00:08:09,754 you could love 10 million, couldn't you? 155 00:08:10,891 --> 00:08:12,591 Hypothetically... 156 00:08:13,260 --> 00:08:14,893 I could love 10 million. 157 00:08:14,895 --> 00:08:18,663 Exactly, that's what I thought. Mm. 158 00:08:18,665 --> 00:08:19,598 Johnny? 159 00:08:19,600 --> 00:08:21,099 Yes, sugar-tits. 160 00:08:23,070 --> 00:08:24,903 Get your hands off me. 161 00:08:24,905 --> 00:08:25,871 Right. 162 00:08:27,007 --> 00:08:29,808 Well, it could be worse, yeah? 163 00:08:29,810 --> 00:08:32,911 You could be like him, with a gold-digger on your arm. 164 00:08:32,913 --> 00:08:35,647 Sorry. He doesn't look too unhappy. 165 00:08:35,649 --> 00:08:38,116 Hey, mate, are you happy? 166 00:08:38,118 --> 00:08:39,084 Yes. 167 00:08:40,954 --> 00:08:43,221 Ignorance is bliss, innit? 168 00:08:43,223 --> 00:08:47,559 I wouldn't want to be with someone who's only with me for my money, would you? 169 00:08:47,561 --> 00:08:49,828 No, I wouldn't want to be alone either. 170 00:08:49,830 --> 00:08:51,530 That would justify it? 171 00:08:51,532 --> 00:08:53,765 If he's happy, why does he have to justify it? 172 00:08:58,305 --> 00:08:59,905 Ah, Mate. 173 00:09:01,708 --> 00:09:03,275 Fuck off, you deserve that. 174 00:09:03,277 --> 00:09:05,911 Go on, the door's that way. Off you go. 175 00:09:26,099 --> 00:09:27,599 Hi, is that Mark? 176 00:09:27,601 --> 00:09:29,200 Yes, hi. 177 00:09:34,007 --> 00:09:38,209 Would you be, free to meet up at all? 178 00:09:38,211 --> 00:09:40,278 Yeah, I'll meet up. That sounds great. 179 00:09:41,114 --> 00:09:43,114 Good, thank you. 180 00:09:43,116 --> 00:09:45,150 They'll see you now, just go to the fourth floor. 181 00:09:45,152 --> 00:09:46,084 Thank you. 182 00:09:54,161 --> 00:09:57,028 Amazing! Okay, great, then I'll see you on Tuesday. 183 00:10:21,254 --> 00:10:22,387 Fuck off. 184 00:10:25,859 --> 00:10:28,927 Because time dilation right close to a black hole is a maximum of 50%. 185 00:10:28,929 --> 00:10:31,630 So, that doesn't make any sense that they would be there for 30 years, 186 00:10:31,632 --> 00:10:32,998 whilst they're down there 40 minutes. 187 00:10:33,000 --> 00:10:36,167 - Are you okay? - Yeah, why? 188 00:10:36,169 --> 00:10:39,971 - Your eye's twitching a lot. - Is it? 189 00:10:40,841 --> 00:10:42,140 You're not having a stroke, are you? 190 00:10:42,142 --> 00:10:44,009 No, it's probably just pink eye. 191 00:10:44,878 --> 00:10:48,079 I don't have pink eye. I don't have any STDs, I don't-- 192 00:10:50,017 --> 00:10:51,049 Hi. 193 00:10:51,051 --> 00:10:53,184 Yes, great, thank you. 194 00:10:53,186 --> 00:10:55,420 That, I'm just surprised that you called me. 195 00:10:55,422 --> 00:10:57,689 Really, why? 196 00:10:57,691 --> 00:10:59,324 Because I could hear myself 197 00:10:59,326 --> 00:11:03,728 and I sound stupid and I'm clearly floundering. 198 00:11:03,730 --> 00:11:06,731 Just, just, just relax, just be yourself. 199 00:11:08,101 --> 00:11:09,668 Thank you, thank you so much. 200 00:11:12,906 --> 00:11:13,972 Thanks. 201 00:11:20,447 --> 00:11:21,413 Uh. 202 00:11:21,415 --> 00:11:22,447 Yeah, it's lovely. 203 00:11:22,449 --> 00:11:24,883 Good, glad you approve. 204 00:11:24,885 --> 00:11:25,950 I do. 205 00:11:28,855 --> 00:11:30,021 Thank you. 206 00:11:30,023 --> 00:11:31,356 Thank you so much. 207 00:11:31,358 --> 00:11:34,459 See the point is that uh, 208 00:11:34,461 --> 00:11:37,128 well, we haven't spoken for 12 years, 209 00:11:37,130 --> 00:11:41,366 and, um, I mean there must be a reason why 210 00:11:41,368 --> 00:11:44,969 because y--, y--, you know I liked you. 211 00:11:44,971 --> 00:11:46,337 Mark, you're a nice guy. 212 00:11:46,339 --> 00:11:49,441 Oh no, not-- don't call me a nice guy. 213 00:11:49,443 --> 00:11:51,943 Not the whole, it's not you, it's me thing. 214 00:11:51,945 --> 00:11:54,746 No, it's not me, it is you. 215 00:11:55,382 --> 00:11:56,381 What? 216 00:11:56,383 --> 00:11:59,984 Mark, I really liked you. 217 00:11:59,986 --> 00:12:04,255 I never wanted you to be the kind of guy that let life slip through their fingers. 218 00:12:05,225 --> 00:12:08,126 If Tommy's passing taught me anything, it's that 219 00:12:08,128 --> 00:12:09,961 life's short. 220 00:12:11,131 --> 00:12:12,831 If there's something you want, 221 00:12:15,368 --> 00:12:16,468 you've gotta take it. 222 00:12:20,440 --> 00:12:21,406 What are you doing? 223 00:12:22,309 --> 00:12:23,441 What do you think? 224 00:12:23,443 --> 00:12:26,311 I mean, if I'm misreading things 225 00:12:26,313 --> 00:12:28,046 that's very embarrassing for me. 226 00:12:28,048 --> 00:12:29,814 I think that ship's sailed. 227 00:12:32,119 --> 00:12:33,318 Has it? 228 00:12:36,523 --> 00:12:37,889 Apéritif-- 229 00:12:37,891 --> 00:12:39,090 - Just kiss me, Mark. - Yes! 230 00:12:39,092 --> 00:12:40,325 Oh. 231 00:12:44,798 --> 00:12:47,532 I am so sorry. I'm so sorry. 232 00:12:49,302 --> 00:12:51,436 Excuse me, thank you. Hey. 233 00:13:02,883 --> 00:13:03,982 Thank you, thank you so much. 234 00:13:14,361 --> 00:13:17,262 Just a little drop, ahh. 235 00:13:18,098 --> 00:13:19,430 You're fine. 236 00:13:20,867 --> 00:13:24,569 So the reason I-- I did the second glass of wine, 237 00:13:24,571 --> 00:13:27,138 uh, was because, 238 00:13:27,140 --> 00:13:32,243 didn't want it to stain, hence the white wine. 239 00:13:32,245 --> 00:13:35,313 Uh, I realize you're not a carpet. 240 00:13:36,449 --> 00:13:37,415 No. 241 00:13:38,418 --> 00:13:39,517 So-- 242 00:13:40,921 --> 00:13:42,554 I fucked that one up, didn't I? 243 00:13:46,026 --> 00:13:47,859 At least it wasn't flaming Sambucas! 244 00:13:49,229 --> 00:13:50,228 Mark. 245 00:14:08,281 --> 00:14:09,247 Yes. 246 00:15:43,343 --> 00:15:48,212 Connie, you once told me that if there's something in life that you want, 247 00:15:48,214 --> 00:15:51,382 you have to take it, and I'm uh, 248 00:15:53,353 --> 00:15:55,453 uh... I'm crazy about you 249 00:15:55,455 --> 00:15:58,623 and uh, tonight I'm hoping that one little word-- 250 00:15:58,625 --> 00:16:00,391 Yes. 251 00:16:01,561 --> 00:16:03,428 But I uh, I wrote this whole uh, 252 00:16:03,430 --> 00:16:04,629 this um-- 253 00:16:06,733 --> 00:16:10,101 Ugh, Mark, you're so sweet. Come here. 254 00:16:13,039 --> 00:16:14,005 Thank you. 255 00:16:25,285 --> 00:16:26,718 That's how I always pictured it. 256 00:16:26,720 --> 00:16:28,052 Me too. 257 00:16:29,990 --> 00:16:34,292 Tim, we've been friends now for-- I don't know. 258 00:16:34,294 --> 00:16:37,028 But in that time, we've always been there for each other, haven't we? 259 00:16:37,030 --> 00:16:40,231 Friends is a very strong word, but, yes, flatmates, 260 00:16:40,233 --> 00:16:42,467 we've always been very supportive of each other. 261 00:16:42,469 --> 00:16:44,202 So, on my special day, 262 00:16:44,204 --> 00:16:46,471 when I have the love of my life on one side, 263 00:16:47,340 --> 00:16:52,643 nothing would make me prouder than to have my best um, flatmate on the other. 264 00:16:52,645 --> 00:16:54,579 I suppose it makes sense. 265 00:16:54,581 --> 00:16:57,615 So, the question I want to ask you, Timmy... 266 00:16:59,285 --> 00:17:03,154 Tim, is-- will you do me the honor of being my best man? 267 00:17:03,156 --> 00:17:05,623 Yeah, all right, just give me my hand back. 268 00:17:05,625 --> 00:17:07,158 Give me a hug, you big tit. 269 00:17:08,395 --> 00:17:09,627 Aw, that was easy. 270 00:17:09,629 --> 00:17:12,130 Well, in my capacity as best man 271 00:17:12,132 --> 00:17:16,067 I'm going to ask you to reconsider marrying her. 272 00:17:16,069 --> 00:17:18,569 - What? - Now-- 273 00:17:18,571 --> 00:17:22,106 I'd like to draw your attention to some information I've had compiled. 274 00:17:22,108 --> 00:17:23,374 What is this? 275 00:17:25,612 --> 00:17:27,211 She's a bit of a shit. 276 00:17:27,213 --> 00:17:29,480 You can't call her a bit of a shit, Tim. 277 00:17:29,482 --> 00:17:30,615 She's my fiancé. 278 00:17:30,617 --> 00:17:32,583 Well, I'm duty bound 279 00:17:32,585 --> 00:17:35,253 to make you fully aware that you're about to marry a shit. 280 00:17:35,255 --> 00:17:38,089 She's not a shit, she's awesome. 281 00:17:38,091 --> 00:17:42,393 Is she though? I mean, look at the evidence it's there in black and white. 282 00:17:42,395 --> 00:17:44,762 Look, you just don't know her the way I do, 283 00:17:44,764 --> 00:17:46,631 okay, she's wonderful. 284 00:17:46,633 --> 00:17:50,201 She's made me happier than I've ever been, okay? 285 00:17:50,203 --> 00:17:53,271 Been very inconvenient for me, booted out of the flat. 286 00:17:53,273 --> 00:17:54,772 Well, I was being cruel to be kind. 287 00:17:54,774 --> 00:17:56,641 You should spread your wings a little 288 00:17:56,643 --> 00:17:58,509 you couldn't sleep on my couch for the rest of your life. 289 00:17:58,511 --> 00:18:01,212 Cruel to be kind. You're just being a twat to be selfish. 290 00:18:01,214 --> 00:18:03,848 The only reason you wanted me out of the flat, 291 00:18:03,850 --> 00:18:08,186 was so you could strut around naked, balls flapping around, 292 00:18:08,188 --> 00:18:10,254 and have sex in the lounge. 293 00:18:10,256 --> 00:18:12,090 Yes, I was, I did, and I have. 294 00:18:12,859 --> 00:18:14,158 What was it like? 295 00:18:14,160 --> 00:18:15,526 Great. 296 00:18:15,528 --> 00:18:16,694 Lucky. 297 00:18:16,696 --> 00:18:18,396 Yeah. 298 00:18:18,398 --> 00:18:19,530 What do you think, Ducky? 299 00:18:19,532 --> 00:18:21,799 Ducky, is that a chicken leg? 300 00:18:21,801 --> 00:18:27,538 Chicken leg. Chicken leg. It's a chicken leg, it's a chicken leg. 301 00:18:28,808 --> 00:18:30,608 - Chicken leg. - Aw, Ha, oh god. 302 00:18:30,610 --> 00:18:31,576 What a brute. 303 00:18:31,578 --> 00:18:33,411 What a brute! 304 00:18:37,650 --> 00:18:39,283 Here you go. 305 00:18:39,285 --> 00:18:40,384 Thanks. 306 00:18:46,693 --> 00:18:48,126 That's expensive wine. 307 00:18:48,128 --> 00:18:49,227 Thank you. 308 00:18:49,229 --> 00:18:50,661 So, I was thinking, 309 00:18:50,663 --> 00:18:52,530 what if we got married in six weeks? 310 00:18:53,700 --> 00:18:55,333 - Sure. - Really? 311 00:18:55,335 --> 00:18:57,235 Get married before, if you want. 312 00:18:57,237 --> 00:18:59,303 Whatever, if you can find a church that's free. 313 00:18:59,305 --> 00:19:00,238 Okay. 314 00:19:01,875 --> 00:19:03,875 You put any thought into who you want to be your maid of honor? 315 00:19:03,877 --> 00:19:05,576 Yes, my sister. 316 00:19:05,578 --> 00:19:07,879 Oh, could she go on holy ground? 317 00:19:09,215 --> 00:19:11,415 Nothing funny about a pigmentation problem, Mark. 318 00:19:11,417 --> 00:19:12,550 She's not a vampire! 319 00:19:12,552 --> 00:19:14,318 Okay. 320 00:19:14,320 --> 00:19:17,255 I just thought it'd be Kendra, I like her, she's great. 321 00:19:17,257 --> 00:19:19,223 Well, maybe you should marry her instead. 322 00:19:19,225 --> 00:19:20,558 No, I just thought she'd be your first-- 323 00:19:20,560 --> 00:19:22,160 Oh, Jesus Christ, Mark! 324 00:19:22,162 --> 00:19:23,661 Will you stop talking about the wedding. 325 00:19:23,663 --> 00:19:24,595 Shut up! 326 00:19:37,177 --> 00:19:39,243 Oh, uh, hi. 327 00:19:39,245 --> 00:19:40,578 I'm sorry, baby. 328 00:19:44,217 --> 00:19:45,650 Mm. 329 00:19:45,652 --> 00:19:49,654 I'm just adjusting. It's all very new for me. 330 00:19:49,656 --> 00:19:51,289 Don't be mad at me. 331 00:19:51,291 --> 00:19:53,791 Well I'm-- you know, I'm not entirely sure 332 00:19:53,793 --> 00:19:56,294 you should be... unpunished. 333 00:19:56,963 --> 00:19:59,897 I'm ready for anything. 334 00:20:00,800 --> 00:20:02,934 Whatever you want to give me. 335 00:20:02,936 --> 00:20:03,834 Okay. 336 00:20:04,771 --> 00:20:06,938 No, no don't-- 337 00:20:06,940 --> 00:20:10,541 Hello, oh hi! No, I hadn't heard about that. 338 00:20:10,543 --> 00:20:11,509 Tell me, tell me! 339 00:20:13,279 --> 00:20:14,845 Blue balls. 340 00:20:16,583 --> 00:20:17,748 Don't look at me! 341 00:21:23,283 --> 00:21:24,815 Sugar tits, 342 00:21:24,817 --> 00:21:27,585 not too much longer then the money is ours. 343 00:21:27,587 --> 00:21:29,820 Just think of me if you have to shag him 344 00:21:29,822 --> 00:21:32,890 This is driving me crazy pretending to be in love. 345 00:21:32,892 --> 00:21:34,659 How stupid does he think I am? 346 00:21:34,661 --> 00:21:36,761 Assuming I don't know anything about his deal? 347 00:21:36,763 --> 00:21:38,763 - -Just want Mark to sign the papers. 348 00:21:38,765 --> 00:21:40,898 It's a done deal, I reckon. 349 00:21:40,900 --> 00:21:44,335 Once you marry, you'll be able to get at least half, if not more. 350 00:21:44,337 --> 00:21:47,938 Especially if you can prove that he's been a lousy husband, and shag. 351 00:21:47,940 --> 00:21:51,375 Laughing, smiley face, aubergine, water spray. 352 00:22:43,529 --> 00:22:44,795 That's gross. 353 00:24:18,991 --> 00:24:20,758 - Hey. - Hey. 354 00:24:20,760 --> 00:24:22,159 Put your glad rags on, we're going out for dinner. 355 00:24:22,161 --> 00:24:23,761 Ugh, you're always doing this. 356 00:24:23,763 --> 00:24:26,030 I'm tired, in my pajamas, I'm not going out. 357 00:24:26,032 --> 00:24:29,066 Okay, I just got some good news I wanted us to celebrate. 358 00:24:29,068 --> 00:24:32,603 What, someone's upgraded you to the idiot in the village? 359 00:24:32,605 --> 00:24:35,005 - What? - Nothing, sweetheart. What's your news? 360 00:24:35,007 --> 00:24:38,642 Well, looks like I've come into some money. 361 00:24:38,644 --> 00:24:39,677 What? 362 00:24:41,147 --> 00:24:43,080 Amazing, how much? 363 00:24:43,082 --> 00:24:44,215 20. 364 00:24:44,217 --> 00:24:47,985 20 million, fuck! 365 00:24:47,987 --> 00:24:48,986 No! 366 00:24:51,057 --> 00:24:52,156 20 grand! 367 00:24:53,559 --> 00:24:55,693 My uncle died. It's brilliant. 368 00:24:55,695 --> 00:24:57,495 Oh, congrats. 369 00:24:57,497 --> 00:24:59,997 Yeah. 20 million! 370 00:24:59,999 --> 00:25:01,632 No, no, ha! 371 00:25:01,634 --> 00:25:03,167 What a random number. 372 00:25:03,169 --> 00:25:06,070 I don't know. I don-- uh? 373 00:25:06,072 --> 00:25:08,272 That's so strange that you would just pick 374 00:25:08,274 --> 00:25:10,975 20 million out of anywhere. 375 00:25:10,977 --> 00:25:13,077 What? I don't know, I was going to-- 376 00:25:13,079 --> 00:25:15,746 And then you said and um, I got carried away and-- 377 00:25:15,748 --> 00:25:17,548 - But that's still so weird. - So weird. 378 00:25:17,550 --> 00:25:19,750 It just goes straight from err to that. 379 00:25:19,752 --> 00:25:21,218 Honey-- 380 00:25:21,220 --> 00:25:23,621 Listen, what I've decided is, 381 00:25:23,623 --> 00:25:25,723 I'm going to spend it all on the wedding. 382 00:25:25,725 --> 00:25:26,957 Because you, my love, 383 00:25:27,860 --> 00:25:29,193 you deserve the best. 384 00:25:33,566 --> 00:25:35,683 So sweet. 385 00:25:35,684 --> 00:25:37,801 20 million! Idiot. 386 00:25:47,146 --> 00:25:50,014 Did you reserve the table? 387 00:25:50,016 --> 00:25:51,582 No, but I think we'll be all right. 388 00:25:54,687 --> 00:25:57,721 Is there a good reason we didn't get a cab? 389 00:25:59,559 --> 00:26:01,959 Well, yeah, I thought you'd appreciate the exercise. 390 00:26:04,163 --> 00:26:05,863 Those jeans were a bit tight. 391 00:26:08,968 --> 00:26:10,634 Yeah, I hope you'll like it. 392 00:26:10,636 --> 00:26:12,269 Uh, it's one of my favorite places in town. 393 00:26:12,271 --> 00:26:14,204 I'm sure, but-- 394 00:26:14,206 --> 00:26:15,739 You all right? 395 00:26:15,741 --> 00:26:17,074 Can I get two large donnas, 396 00:26:17,076 --> 00:26:18,876 extra chili, extra garlic, please? 397 00:26:19,712 --> 00:26:22,613 And uh, do you want-- d'you want a coke? 398 00:26:22,615 --> 00:26:24,315 Hey, two cokes. 399 00:26:24,317 --> 00:26:25,916 You're kidding? 400 00:26:25,918 --> 00:26:26,884 There you go. 401 00:26:27,820 --> 00:26:29,753 That'll be £9.50. 402 00:26:29,755 --> 00:26:30,955 Okay, hold on. 403 00:26:31,824 --> 00:26:33,958 Bollocks, I've left my wallet at home. 404 00:26:33,960 --> 00:26:35,359 Can you lend me a tenner? 405 00:26:35,361 --> 00:26:36,760 Seriously? 406 00:26:38,097 --> 00:26:39,997 Don't embarrass me in front of kebab man. 407 00:26:42,835 --> 00:26:44,101 She's got it, it's all right. 408 00:26:47,206 --> 00:26:50,874 Oh, 20! Keep the change. 409 00:26:53,179 --> 00:26:54,845 Ah, you're right, I should have booked. 410 00:26:54,847 --> 00:26:56,180 Look, it's full up. 411 00:26:59,318 --> 00:27:01,385 This is a really good kebab shop. 412 00:27:01,387 --> 00:27:02,987 Do you seriously expect me to sit here, 413 00:27:02,989 --> 00:27:05,356 and eat this on the street like a cockroach? 414 00:27:05,358 --> 00:27:07,224 A cockroach? That's a bit much, isn't it? 415 00:27:07,226 --> 00:27:09,126 Look at this. Thank you. 416 00:27:09,128 --> 00:27:13,197 I have been looking forward to this all day. 417 00:27:13,199 --> 00:27:14,798 Extra garlicky. 418 00:27:18,671 --> 00:27:19,870 Oh! 419 00:27:21,741 --> 00:27:22,906 Uh, it's all right. 420 00:27:25,144 --> 00:27:26,310 What's wrong, you don't like kebabs? 421 00:27:26,312 --> 00:27:28,412 Wearing them, no! 422 00:27:28,414 --> 00:27:32,883 Eating them-- Yes! 423 00:27:32,885 --> 00:27:35,252 We should do this again sometime. This is fun. 424 00:27:35,254 --> 00:27:38,689 - I would like to go home. - Yeah, okay. 425 00:27:38,691 --> 00:27:40,858 Oh, but I haven't thanked you for this, come here. 426 00:27:44,830 --> 00:27:45,829 Such a lucky man. 427 00:27:45,831 --> 00:27:47,965 I know. 428 00:27:52,071 --> 00:27:54,204 Come on, it's gonna get cold. 429 00:28:03,949 --> 00:28:05,449 Morning. 430 00:28:05,451 --> 00:28:06,717 Morning. 431 00:28:10,423 --> 00:28:11,922 Ahh. 432 00:28:24,837 --> 00:28:26,904 Morning, eat that. 433 00:28:30,076 --> 00:28:31,842 We meant to be doing something today? 434 00:28:31,844 --> 00:28:33,844 Uh, yeah, getting my wedding dress. 435 00:28:33,846 --> 00:28:34,912 Uhuh! 436 00:28:34,914 --> 00:28:36,280 Aw, I don't want to do that, 437 00:28:36,282 --> 00:28:37,815 that doesn't sound like any fun to me. 438 00:28:37,817 --> 00:28:39,416 Baby, it's not about you having fun, 439 00:28:39,418 --> 00:28:42,953 it's about you being there to support me. 440 00:28:42,955 --> 00:28:44,788 - Uhuh. - And pay for the dress. 441 00:28:45,891 --> 00:28:50,127 Of course, sweetheart, I have you covered. 442 00:28:51,797 --> 00:28:54,064 What's that? Half a shoe? 443 00:28:56,402 --> 00:28:58,068 Are trying to be funny again? 444 00:28:58,070 --> 00:28:59,036 Nope. 445 00:29:00,372 --> 00:29:02,473 Baby, please don't make me regret saying yes. 446 00:29:02,475 --> 00:29:04,374 I don't do cheap. 447 00:29:04,376 --> 00:29:06,777 Well, if you're having second thoughts about the wedding? 448 00:29:06,779 --> 00:29:08,212 Of course, not. 449 00:29:08,214 --> 00:29:11,949 It's our special day and as your princess 450 00:29:11,951 --> 00:29:14,918 I'm going to make sure I look like one. 451 00:29:14,920 --> 00:29:17,755 So, that means the cheapest dress 452 00:29:17,757 --> 00:29:19,022 probably isn't the nicest. 453 00:29:19,024 --> 00:29:21,825 Yes, but superstition. 454 00:29:21,827 --> 00:29:22,893 Super special. 455 00:29:22,895 --> 00:29:25,496 Super special, okay. 456 00:29:25,498 --> 00:29:26,530 Is that my coffee? 457 00:29:26,532 --> 00:29:28,098 Oh, d'you want one? 458 00:29:33,172 --> 00:29:34,838 It's empty. 459 00:29:34,840 --> 00:29:38,442 Last one, sorry. It was nice though. 460 00:29:42,014 --> 00:29:44,114 Why don't you want Kendra at the wedding? 461 00:29:44,116 --> 00:29:45,949 We don't talk anymore. 462 00:29:45,951 --> 00:29:47,017 You fall out? 463 00:29:47,853 --> 00:29:49,486 Can we stop talking about Kendra. 464 00:29:54,927 --> 00:29:55,959 What do you think? 465 00:29:55,961 --> 00:30:03,400 - Yeah. I like it. - Yeah. 466 00:30:03,402 --> 00:30:05,335 Just... 467 00:30:05,337 --> 00:30:10,407 It reminds me of that, but like in a good way, obviously. 468 00:30:11,277 --> 00:30:12,843 I'll try another one on. 469 00:30:12,845 --> 00:30:15,012 You sure? I like it. 470 00:30:15,014 --> 00:30:15,979 Yeah. 471 00:30:18,984 --> 00:30:21,285 Tim, oh thank god, I'm so fucking bored. 472 00:30:22,221 --> 00:30:24,221 No, I'm not doing anything important. 473 00:30:41,941 --> 00:30:45,375 - Slutty. - No! 474 00:31:04,163 --> 00:31:06,997 Do you approve of this one? 475 00:31:06,999 --> 00:31:08,899 I mean, yeah, they're all fine. 476 00:31:08,901 --> 00:31:11,034 You've had a shitty comment for every dress I've tried on. 477 00:31:11,036 --> 00:31:13,337 I like this one, so I'm just waiting 478 00:31:13,339 --> 00:31:15,572 for the possible fault you're going to find with it. 479 00:31:16,508 --> 00:31:19,176 Look, if I have to find a fault, 480 00:31:19,178 --> 00:31:22,279 I mean, if you're going to put a gun against my head, 481 00:31:22,281 --> 00:31:23,513 makes you look like a man. 482 00:31:23,515 --> 00:31:25,115 A man? 483 00:31:25,117 --> 00:31:28,352 No, sorry. Not a man, like a drag queen, 484 00:31:28,354 --> 00:31:31,255 but like a really bang-able one. 485 00:31:31,257 --> 00:31:33,924 Well, feel free to find a dress 486 00:31:33,926 --> 00:31:36,026 that doesn't make me look like RuPaul 487 00:31:36,028 --> 00:31:39,396 or a pregnant whale, or a French prostitute. 488 00:31:39,398 --> 00:31:41,899 Because I would like to find a dress 489 00:31:41,901 --> 00:31:43,367 that doesn't make you laugh 490 00:31:43,369 --> 00:31:45,469 or make me feel like a circus act. 491 00:31:46,472 --> 00:31:48,071 I mean, there must be one, so-- 492 00:31:48,073 --> 00:31:49,072 Which one? 493 00:31:50,509 --> 00:31:51,475 That one. 494 00:31:54,146 --> 00:31:55,612 That one, that one, that one. 495 00:31:56,482 --> 00:31:58,115 No, no, no, no, no, no, no. 496 00:31:58,117 --> 00:31:59,616 Next, next, next, next-- 497 00:31:59,618 --> 00:32:01,652 Ah, ah, ah, don't skip it. 498 00:32:01,654 --> 00:32:03,954 Ah, ah, one back. 499 00:32:05,090 --> 00:32:06,356 That's the bunny. 500 00:32:08,560 --> 00:32:09,993 Thi-- This one? 501 00:32:09,995 --> 00:32:11,528 Yes. 502 00:32:11,530 --> 00:32:15,365 Sir, this one's actually a child's bridesmaids dress. 503 00:32:15,367 --> 00:32:17,000 It's a joke, it's a bridesmaid's dress. 504 00:32:17,002 --> 00:32:18,201 Well, they'll let it out. 505 00:32:18,203 --> 00:32:20,270 It's green. 506 00:32:20,272 --> 00:32:22,239 Who wants to be like all the other brides? 507 00:32:22,241 --> 00:32:23,640 You'll stand out. 508 00:32:23,642 --> 00:32:26,376 You'll be-- you'll be my pea green princess. 509 00:32:26,378 --> 00:32:28,245 Well, you gonna be my pea green groom? 510 00:32:28,247 --> 00:32:29,479 - No. - No! 511 00:32:29,481 --> 00:32:31,014 I'm not stupid. 512 00:32:32,418 --> 00:32:33,583 Go ahead, try it on. 513 00:32:44,363 --> 00:32:47,264 Oh yes, yes, yes, yes, yes, that. 514 00:32:47,266 --> 00:32:52,302 No, it doesn't even fit me. It's a children's dress, for children. 515 00:32:52,304 --> 00:32:54,004 Here standeth before me 516 00:32:54,006 --> 00:32:57,107 an angel in green. An angel. 517 00:33:08,120 --> 00:33:10,520 Oh my god, it's beautiful. 518 00:33:10,522 --> 00:33:12,656 It's so green, I love it. 519 00:33:12,658 --> 00:33:14,157 That's the dress. That's it. 520 00:33:14,159 --> 00:33:16,026 I want to marry you in that dress. 521 00:33:16,028 --> 00:33:18,428 Ladies, thank you very much. We'll wrap it up, we'll take it. 522 00:33:24,169 --> 00:33:25,602 There you go, gentlemen. 523 00:33:30,109 --> 00:33:32,242 This is so much harder than I thought it would be. 524 00:33:32,244 --> 00:33:33,377 What, being a dick? 525 00:33:33,379 --> 00:33:36,113 Hmm, it's harder than you think. 526 00:33:36,115 --> 00:33:38,015 Well, why don't you just call it quits? 527 00:33:38,017 --> 00:33:40,584 My rent's due in a week. I can move straight back in. 528 00:33:40,586 --> 00:33:43,053 Let's go home now and start throwin' her stuff out. 529 00:33:43,055 --> 00:33:44,621 I am not throwing in the towel, Timmy. 530 00:33:44,623 --> 00:33:47,124 I have to believe even if it's microscopic in size, 531 00:33:47,126 --> 00:33:48,358 that she has some dignity left. 532 00:33:48,360 --> 00:33:50,060 She's got to be about to crack. 533 00:33:51,063 --> 00:33:53,630 Isn't that, that twat from the funeral? 534 00:33:53,632 --> 00:33:55,799 Yeah, let's talk about this later. 535 00:33:55,801 --> 00:33:56,800 Hello, gorgeous. 536 00:33:56,802 --> 00:33:59,036 Johnny, Tim. Tim, Johnny. 537 00:33:59,038 --> 00:34:02,139 Yeah, we met at the funeral, remember? Uh, chinless. 538 00:34:02,141 --> 00:34:03,173 Lovely to see you again, Timothy. 539 00:34:03,175 --> 00:34:04,708 Whatever. 540 00:34:06,478 --> 00:34:09,146 Uh, sugar tits, can I get a pint for my guys over here. 541 00:34:10,182 --> 00:34:11,581 He's fucking JS. 542 00:34:11,583 --> 00:34:13,784 He's the bloke who's been talking to Connie. 543 00:34:13,786 --> 00:34:15,752 Well, you're gonna definitely have to raise your game 544 00:34:15,754 --> 00:34:18,155 if you want to be as obnoxious as this prick. 545 00:34:18,157 --> 00:34:20,123 Listen, do you know who you're talking to? 546 00:34:20,125 --> 00:34:21,658 Do you know who you're talking to? Johnathan Sothcott. 547 00:34:21,660 --> 00:34:23,560 Do you know who I'm fucking talking to? 548 00:34:23,562 --> 00:34:24,795 It's the dickless fuckface, that fucking isn't having you. 549 00:34:24,797 --> 00:34:26,630 Now go fuck yourself. 550 00:34:26,632 --> 00:34:28,765 Ugh, fucking charities. 551 00:34:29,701 --> 00:34:32,069 Mate, if I wanted head, I'd have asked for a fucking blowjob. 552 00:34:33,572 --> 00:34:36,773 You, pint, sort it out. 553 00:34:36,775 --> 00:34:39,076 - Sorry, I do apologize, sir. - Yeah, yeah, yeah. 554 00:34:44,817 --> 00:34:46,283 - Wonderful. - Aye. 555 00:34:47,786 --> 00:34:50,454 Just stop. 556 00:34:55,260 --> 00:34:58,195 Thanks. Hey. 557 00:34:58,197 --> 00:35:00,230 Kendra, hi, hi. 558 00:35:00,232 --> 00:35:01,498 - Oh god. - Uh-- 559 00:35:04,870 --> 00:35:06,870 Avoided an awkward situation there, didn't we? 560 00:35:06,872 --> 00:35:08,138 Did we? 561 00:35:08,140 --> 00:35:09,573 Maybe that can be our thing. 562 00:35:09,575 --> 00:35:11,441 Listen, whatever Connie wants you to say to me 563 00:35:11,443 --> 00:35:12,742 - I don't know why she didn't just-- - No, she didn't. 564 00:35:12,744 --> 00:35:13,677 Connie didn't send me to say anything. 565 00:35:13,679 --> 00:35:15,378 No, this is for me. 566 00:35:15,380 --> 00:35:17,714 Okay, what do you want? 567 00:35:17,716 --> 00:35:19,850 - Grab a coffee? - Yes, sorry, Mark. Thanks. 568 00:35:23,188 --> 00:35:25,789 And so yeah, for whatever reason, 569 00:35:25,791 --> 00:35:28,492 she and Johnny think I'm about to become rich, 570 00:35:28,494 --> 00:35:30,760 and so they're just-- Thank you. 571 00:35:30,762 --> 00:35:32,762 - That's fine. - They're just using me. 572 00:35:32,764 --> 00:35:33,897 Classic Connie. 573 00:35:33,899 --> 00:35:36,600 Yeah, that's my sad sorry tale. 574 00:35:38,137 --> 00:35:39,269 Why did you two fall out? 575 00:35:39,271 --> 00:35:41,238 Once upon a time, I was engaged 576 00:35:41,240 --> 00:35:43,807 and she slept with my fiancé. 577 00:35:43,809 --> 00:35:45,375 Oh. 578 00:35:45,377 --> 00:35:47,310 No happy ending then. 579 00:35:47,312 --> 00:35:49,146 I caught them at Tommy's funeral. 580 00:35:49,148 --> 00:35:52,349 He was consoling her in a back room, my back room. 581 00:35:52,351 --> 00:35:55,318 I mean anal. My maid of honor! 582 00:35:55,320 --> 00:35:56,553 How her clichéd is that? 583 00:35:56,555 --> 00:35:57,921 Anal. 584 00:35:57,923 --> 00:35:59,356 Maybe I should take a leaf out of your book 585 00:35:59,358 --> 00:36:01,158 and get revenge on him. 586 00:36:01,160 --> 00:36:03,727 Well, I have a list of things I was planning to do. 587 00:36:03,729 --> 00:36:05,195 - Uhuh. - Happy to share. 588 00:36:05,197 --> 00:36:07,497 - Great. - Fucking anal. 589 00:36:07,499 --> 00:36:09,666 Uh, you could create a fake email 590 00:36:09,668 --> 00:36:11,535 and send his boss dick pics. 591 00:36:11,537 --> 00:36:13,670 You drop eye drops in his drink, you could fake a pregnancy. 592 00:36:13,672 --> 00:36:15,205 Oh my god, do you know what I could do? 593 00:36:15,207 --> 00:36:16,640 What? 594 00:36:16,642 --> 00:36:18,341 A letter arrived from the Modern School of Art 595 00:36:18,343 --> 00:36:19,409 inviting him to apply. 596 00:36:19,411 --> 00:36:20,477 It's his dream opportunity, 597 00:36:20,479 --> 00:36:22,779 it's all he's ever talked about. 598 00:36:22,781 --> 00:36:24,514 He doesn't know the letter's arrived. 599 00:36:24,516 --> 00:36:26,316 Rip it up. 600 00:36:26,318 --> 00:36:27,918 It's a bit of a shit thing to do, though, isn't it? 601 00:36:27,920 --> 00:36:31,521 Aw, cheating on you with your best friend isn't? 602 00:36:31,523 --> 00:36:33,290 - Fuck him. - Fuck him. 603 00:36:33,292 --> 00:36:35,292 How far are you going to take this? 604 00:36:35,294 --> 00:36:37,794 Take it as far as it needs to go. 605 00:36:38,897 --> 00:36:41,498 It's weird though, she strangely thick skinned. 606 00:36:41,500 --> 00:36:43,466 She seems to be taking it all in a stride. 607 00:36:43,468 --> 00:36:45,302 - Bitchy. - You know what it is? 608 00:36:45,304 --> 00:36:46,736 I think I'm too charming. 609 00:36:46,738 --> 00:36:48,438 I just seem to fail to repel her. 610 00:36:49,942 --> 00:36:52,842 No? No, okay, it's not that. 611 00:36:52,844 --> 00:36:54,844 She hates someone being center of attention. 612 00:36:56,515 --> 00:36:57,647 Will you help me with something? 613 00:36:57,649 --> 00:36:59,649 What little something? 614 00:36:59,651 --> 00:37:00,817 Are you free tonight? 615 00:37:02,321 --> 00:37:04,955 What makes you think I need to go on a blind date? 616 00:37:04,957 --> 00:37:06,523 Because you sit around your flat wearing nothing 617 00:37:06,525 --> 00:37:08,225 but your pants watching porn all day. 618 00:37:08,227 --> 00:37:12,362 Uh, not true, actually. I'm on my PlayStation. 619 00:37:12,364 --> 00:37:13,330 Sorry, I didn't realize you were 620 00:37:13,332 --> 00:37:15,265 such a social butterfly. 621 00:37:15,267 --> 00:37:16,933 Are you wearing any trousers? 622 00:37:17,803 --> 00:37:19,636 Yes, I'll give you that one. 623 00:37:19,638 --> 00:37:23,907 - Ducky, want to go on a date? - Yeah. 624 00:37:26,011 --> 00:37:27,978 I think it's great that he finally has a date. 625 00:37:27,980 --> 00:37:30,280 Yes, are you sure they're going to let Tim in? 626 00:37:30,282 --> 00:37:32,949 Uh, come on, Connie, can you just not be mean. 627 00:37:32,951 --> 00:37:34,718 We're meant to make him look good in front of his girlfriend. 628 00:37:34,720 --> 00:37:37,754 Yeah, I'm assuming she's blind or needs a visa. 629 00:37:37,756 --> 00:37:41,758 And here they are! Hi. Hey, come in. 630 00:37:43,962 --> 00:37:45,562 Oh my god. 631 00:37:46,531 --> 00:37:48,765 Mark, Connie, meet Kendra. 632 00:37:48,767 --> 00:37:49,699 Wow! 633 00:37:50,535 --> 00:37:52,402 Connie, look, it's Kendra. 634 00:37:52,404 --> 00:37:53,770 Yes, I can see. 635 00:37:53,772 --> 00:37:56,740 Mark, Kendra, do you know each other? 636 00:37:56,742 --> 00:38:00,543 Yes, we do, Tim. We all went to school together. 637 00:38:00,545 --> 00:38:01,878 What a small world. 638 00:38:01,880 --> 00:38:04,447 - Connie. - Kendra, how are you? 639 00:38:04,449 --> 00:38:05,849 Yeah, good, thanks, Con. 640 00:38:05,851 --> 00:38:07,550 Hey, congratulations on your engagement. 641 00:38:07,552 --> 00:38:11,521 He's quite the steal. Oh, calamari. 642 00:38:15,560 --> 00:38:16,993 So, how did you two meet? 643 00:38:18,897 --> 00:38:19,863 In-- 644 00:38:21,633 --> 00:38:24,501 - I don't mean to pry. - Yes. 645 00:38:26,805 --> 00:38:29,039 I have to say, Kendra that dress looks marvelous on you. 646 00:38:29,041 --> 00:38:30,774 Well, thanks, that's so sweet. 647 00:38:30,776 --> 00:38:33,710 No, not at all. Tim, you are a lucky man. 648 00:38:34,646 --> 00:38:37,914 What? Since when did you become a fashion expert? 649 00:38:41,053 --> 00:38:43,486 You've never complimented me on anything I've ever worn. 650 00:38:43,488 --> 00:38:46,456 Or maybe if you went shopping with Kendra, I would. 651 00:38:46,458 --> 00:38:47,991 I'd love to take you shopping. 652 00:38:47,993 --> 00:38:50,060 I'm sure we could sort that out. 653 00:38:52,931 --> 00:38:54,998 Oh my god, speaking of embarrassing things, 654 00:38:55,000 --> 00:38:56,766 do you remember history lessons, 655 00:38:56,768 --> 00:38:59,035 or awkward bonus sessions as you used to call them? 656 00:38:59,037 --> 00:39:01,004 God, yes, how could I forget? 657 00:39:01,006 --> 00:39:04,674 It was like clockwork. Never knew I liked history so much. 658 00:39:04,676 --> 00:39:06,009 He had to sit at the back of the class. 659 00:39:06,011 --> 00:39:07,344 Yes, I was always afraid. 660 00:39:07,346 --> 00:39:08,478 They make me go to the front 661 00:39:08,480 --> 00:39:09,412 and then I'd tip the table over 662 00:39:09,414 --> 00:39:10,980 on my way up! 663 00:39:10,982 --> 00:39:12,349 You're telling me, we had to put a block 664 00:39:12,351 --> 00:39:13,350 on the History Channel. 665 00:39:14,986 --> 00:39:16,686 Tim, you're hilarious. 666 00:39:18,523 --> 00:39:20,623 Kendra, and do you remember the time when Mr. Thomas 667 00:39:20,625 --> 00:39:25,028 passed out outside the dining hall? 668 00:39:29,935 --> 00:39:31,901 He had a very serious condition, Connie. 669 00:39:33,105 --> 00:39:34,704 A bit awkward. 670 00:39:34,706 --> 00:39:36,806 - What was it he had? - Narcolepsy. 671 00:39:41,580 --> 00:39:44,748 Um, didn't he end up getting buried alive. 672 00:39:46,418 --> 00:39:48,051 That was a good one! 673 00:39:49,020 --> 00:39:50,687 It wasn't funny. 674 00:39:50,689 --> 00:39:55,658 Friends, ahh, narcolepsy. 675 00:39:55,660 --> 00:39:57,694 None of you is funny. 676 00:39:57,696 --> 00:40:03,099 I'm in love, I'm in love, I'm in love, and she loves me back. 677 00:40:03,101 --> 00:40:04,768 Tim, you get paid to say that. 678 00:40:04,770 --> 00:40:06,669 She probably said you were the best she ever had 679 00:40:06,671 --> 00:40:08,571 and that Tiny Tim was huge. 680 00:40:08,573 --> 00:40:10,774 Ha, ha, you can joke all you want, Mark 681 00:40:10,776 --> 00:40:14,644 it doesn't matter, because I'm in love. 682 00:40:14,646 --> 00:40:16,479 I'm in love with Kendra. 683 00:40:17,616 --> 00:40:18,748 With Kendra? 684 00:40:18,750 --> 00:40:20,850 Yes, a million times, yes! 685 00:40:22,154 --> 00:40:24,521 Mate, why don't you sit down 686 00:40:24,523 --> 00:40:27,991 because I think maybe you've missed the entire point of last night. 687 00:40:29,027 --> 00:40:30,026 All right. 688 00:40:34,199 --> 00:40:37,133 Ooo, I better get this. 689 00:40:38,003 --> 00:40:39,636 - Here you go, sugar tits. - Thank you. 690 00:40:42,107 --> 00:40:44,140 Ahh, right. 691 00:40:44,976 --> 00:40:46,776 Could you please put some clothes on? 692 00:40:46,778 --> 00:40:48,745 Could you please take some off? 693 00:40:48,747 --> 00:40:51,047 Oh god, it was so awkward. 694 00:40:51,049 --> 00:40:53,650 What the fuck was she doing there? 695 00:40:53,652 --> 00:40:55,151 And to add salt to the wound, 696 00:40:55,153 --> 00:40:58,721 I had to sit there fake smiling as usual. Ugh. 697 00:40:58,723 --> 00:41:02,225 I've got lockjaw on a daily basis now, ugh. 698 00:41:02,227 --> 00:41:03,893 What, from giving him loads of blowjobs? 699 00:41:05,230 --> 00:41:07,063 No. Oh god, 700 00:41:07,065 --> 00:41:10,066 if I fake any more, I'm going to get a brain hemorrhage. 701 00:41:12,804 --> 00:41:15,772 I'm sorry, am I-- Am I boring you? 702 00:41:17,075 --> 00:41:18,975 Ugh, ah. 703 00:41:21,046 --> 00:41:24,747 I'm good, sugar tits. 704 00:41:24,749 --> 00:41:26,883 What you're doing is great, right? 705 00:41:26,885 --> 00:41:31,488 - I'm really proud of how far you've come. - Just breathe. 706 00:41:31,490 --> 00:41:33,056 - Uhuh. - It's all in the fucking mind now, 707 00:41:33,058 --> 00:41:34,691 yeah? You've got to stay focused. 708 00:41:34,693 --> 00:41:35,825 Uhuh. 709 00:41:35,827 --> 00:41:37,093 - Yes? - Yes. 710 00:41:37,095 --> 00:41:39,863 Think of what we can do with it, yes? 711 00:41:39,865 --> 00:41:40,864 Yes, I can buy therapy. 712 00:41:44,603 --> 00:41:45,735 Great chat. 713 00:41:48,640 --> 00:41:49,639 Ugh. 714 00:41:52,143 --> 00:41:54,644 - You used me. - I thought you knew what we were doing. 715 00:41:54,646 --> 00:41:56,546 - How could you do that to me? - Because, Tim, 716 00:41:56,548 --> 00:41:58,248 - I thought you knew what we were doing. - Why? 717 00:41:58,250 --> 00:42:00,917 Because I don't have feelings? Because I don't have needs? 718 00:42:00,919 --> 00:42:04,153 - Oh, for god's sake. - Oh, good old Tim, we'll use him. 719 00:42:04,155 --> 00:42:08,124 All he does is sit around and watch porn all day. 720 00:42:08,126 --> 00:42:10,093 An' uh, he won't mind. 721 00:42:10,095 --> 00:42:13,763 He's probably spanking one out right now as we speak. 722 00:42:13,765 --> 00:42:16,733 - Were you? - Yes. 723 00:42:16,735 --> 00:42:19,002 - Well. - That's beside the point. 724 00:42:19,004 --> 00:42:22,839 You assumed that I was too insensitive to care. 725 00:42:22,841 --> 00:42:25,108 Prick me, Mark. Do I not bleed? 726 00:42:25,110 --> 00:42:28,711 Tim, I remember telling you the actual words 727 00:42:28,713 --> 00:42:30,613 that it was a fake date. 728 00:42:30,615 --> 00:42:35,585 Congratulations, Mark because I do care. I do bleed. 729 00:42:43,228 --> 00:42:44,561 Tim. 730 00:42:49,067 --> 00:42:51,734 - Tim? - Yes. 731 00:42:51,736 --> 00:42:53,202 Do you want to go on a quick holiday? 732 00:42:53,204 --> 00:42:54,971 Yes, all right. 733 00:43:21,099 --> 00:43:24,701 - Oh, hell. - Honestly, you barely notice it. 734 00:43:24,703 --> 00:43:27,103 Are you blind or are you just a fucking moron? 735 00:43:27,105 --> 00:43:29,072 I like it. I think it suits you. 736 00:43:30,141 --> 00:43:31,341 You're a moron. 737 00:43:31,343 --> 00:43:35,345 I'm not the one who put hair removal cream in my shampoo, am I? 738 00:43:35,347 --> 00:43:37,113 What the hell was hair removal cream 739 00:43:37,115 --> 00:43:38,815 doing in there in the first place? 740 00:43:38,817 --> 00:43:40,683 I'm sorry, but do you want me to have a hairy back? 741 00:43:44,089 --> 00:43:45,388 Look, the uh, car's 742 00:43:45,390 --> 00:43:46,990 going to be here in less than an hour, 743 00:43:46,992 --> 00:43:48,224 do you think maybe you'll have sobbed out 744 00:43:48,226 --> 00:43:49,792 all your boohooing by then? 745 00:43:51,129 --> 00:43:53,963 No? Okay. Then maybe you have a big hat? 746 00:43:53,965 --> 00:43:55,398 No, I do not have a big hat 747 00:43:55,400 --> 00:43:56,966 and if you think I'm going to go out in public 748 00:43:56,968 --> 00:43:58,201 looking like this-- 749 00:43:59,104 --> 00:44:01,638 Okay, well, then I'll uh, 750 00:44:01,640 --> 00:44:03,373 I'll cancel the car and the holiday then. 751 00:44:03,375 --> 00:44:04,340 Thank you. 752 00:44:04,342 --> 00:44:07,677 I'll, uh, call the church and postpone the wedding too. 753 00:44:09,914 --> 00:44:11,180 What? 754 00:44:11,182 --> 00:44:12,849 Well, if you can't go out in public 755 00:44:12,851 --> 00:44:13,850 I assume you have to wait till your hair grows back 756 00:44:13,852 --> 00:44:14,851 to get married. 757 00:44:14,853 --> 00:44:16,953 So-- think of the photos. 758 00:44:16,955 --> 00:44:20,223 No, it's fine. 759 00:44:20,225 --> 00:44:22,325 Is it? Are you sure, slappy? 760 00:44:22,327 --> 00:44:28,898 It's not bad actually like, you said, quite good. 761 00:44:30,669 --> 00:44:33,202 Look at all the things that I can do, 762 00:44:34,339 --> 00:44:37,140 that I couldn't do when I had too much hair. 763 00:44:39,244 --> 00:44:44,847 - Great, so all good for the holiday then? - Yup. 764 00:44:46,418 --> 00:44:49,052 Cool. I think I have something that might help. 765 00:44:49,054 --> 00:44:52,155 Come on. In case you were wondering 766 00:44:52,157 --> 00:44:55,258 I wore it for a fancy dress contest. I was Cher. 767 00:44:55,260 --> 00:44:57,360 You know I wasn't wondering. 768 00:44:57,362 --> 00:44:59,696 I wore it a bit better than you, that's probably why I came second. 769 00:44:59,698 --> 00:45:01,798 Excellent, there they are. 770 00:45:01,800 --> 00:45:03,199 Surprise, road trip. 771 00:45:03,201 --> 00:45:05,935 Oh my fucking god, this is your surprise? 772 00:45:05,937 --> 00:45:08,171 - Who doesn't love a road trip? - Me. 773 00:45:08,173 --> 00:45:09,706 - Come on. - I don't. 774 00:45:09,708 --> 00:45:10,773 Let me help you with that bag. 775 00:45:10,775 --> 00:45:12,175 Yeah, yeah, of course. 776 00:45:12,177 --> 00:45:13,810 Thank you, pal. Hello, love. 777 00:45:13,812 --> 00:45:14,944 - Hi, babe. - Hi. 778 00:45:14,946 --> 00:45:16,979 Nice to see you. Your hair. 779 00:45:16,981 --> 00:45:18,181 - Yes, my hair. - Look at you. 780 00:45:18,183 --> 00:45:20,016 - Yup. - Ready? 781 00:45:20,018 --> 00:45:22,285 What the-- What is that? 782 00:45:22,287 --> 00:45:23,453 Oh, say hello to Ducky. 783 00:45:23,455 --> 00:45:25,321 I hate dogs. 784 00:45:25,323 --> 00:45:27,724 Trust me, it'll be fun. Come on, get the door. 785 00:45:30,361 --> 00:45:31,360 There you go. 786 00:45:31,362 --> 00:45:32,328 Thanks. 787 00:45:34,833 --> 00:45:38,101 Excuse me. Timmy, all right, pal. 788 00:45:39,404 --> 00:45:42,138 So, No, no, no, no, please. Hello, Ducky. 789 00:45:42,140 --> 00:45:45,007 - Hello, Ducky. - There you go. 790 00:45:46,377 --> 00:45:47,510 Come on, hurry up. 791 00:45:47,512 --> 00:45:48,911 Come on, let's go. 792 00:45:55,320 --> 00:46:01,023 She is so slow. Waiting all day for you, come on. 793 00:46:01,960 --> 00:46:07,830 Tim. Tim, could you please tell your stupid dog to stop breathing all over me? 794 00:46:07,832 --> 00:46:09,866 - I'm going to be sick. - Ducky, stop breathing 795 00:46:09,868 --> 00:46:12,902 on your auntie Connie. There's a good dog. 796 00:46:12,904 --> 00:46:16,205 Tim, this is a lovely car. It's much nicer than I was expecting. 797 00:46:16,207 --> 00:46:18,775 - How did you afford this? - Ah, you know. 798 00:46:18,777 --> 00:46:21,511 No, I don't, that's why I'm asking. How did you afford it? 799 00:46:21,513 --> 00:46:23,980 Popped it on the old credit card, no need to thank me. 800 00:46:23,982 --> 00:46:26,349 Yeah. Stop going on about it. 801 00:46:27,919 --> 00:46:30,419 You don't have a credit card, Tim. 802 00:46:30,421 --> 00:46:31,854 Where is the lease agreement? 803 00:46:38,029 --> 00:46:39,962 You put it on my fucking credit card. 804 00:46:39,964 --> 00:46:41,831 Like I said, no need to thank me, all yours. 805 00:46:41,833 --> 00:46:44,033 - You've hired it for a fucking month? - Yeah. 806 00:46:44,035 --> 00:46:45,101 - Just-- Fuck me! - Shit. 807 00:46:45,103 --> 00:46:46,969 Fuck me. God, sorry. 808 00:46:46,971 --> 00:46:48,504 Motherfucker. 809 00:46:48,506 --> 00:46:51,440 - Are you all right? - That's going to stain. 810 00:46:51,442 --> 00:46:56,345 - You think? Fucking joke. - What is? 811 00:46:56,347 --> 00:46:59,549 Everything. Everything you have done is a joke. 812 00:46:59,551 --> 00:47:01,317 All right, keep your hair on. 813 00:47:01,319 --> 00:47:03,352 What is it? Do you just wake up every morning, 814 00:47:03,354 --> 00:47:06,022 and think of all the things you could do to annoy me? 815 00:47:06,024 --> 00:47:07,890 I'm struggling to fathom 816 00:47:07,892 --> 00:47:12,128 how someone can operate on such a moronic level. 817 00:47:12,130 --> 00:47:14,397 Really? I thought I completed you. 818 00:47:14,399 --> 00:47:16,833 Let's not mistake a fire for a fireman. 819 00:47:16,835 --> 00:47:18,067 Oh, interesting distinction 820 00:47:18,069 --> 00:47:19,035 let's see where she goes with this. 821 00:47:19,037 --> 00:47:21,337 Okay, uh, where to begin? 822 00:47:21,339 --> 00:47:24,574 You have the social grace of a syphilitic gorilla 823 00:47:25,510 --> 00:47:29,178 - and I can't go anywhere without you humiliating me. - That's not true. 824 00:47:29,180 --> 00:47:30,479 Okay, what about the concert we went to, 825 00:47:30,481 --> 00:47:32,048 where you sung along? 826 00:47:32,050 --> 00:47:33,182 It's a concert. 827 00:47:33,184 --> 00:47:34,283 We were at the opera. 828 00:47:34,285 --> 00:47:35,985 Well, excuse me, your majesty! 829 00:47:35,987 --> 00:47:37,386 Okay, and then the time 830 00:47:37,388 --> 00:47:39,288 I took you to my favorite restaurant 831 00:47:39,290 --> 00:47:41,257 and you complained the food was undercooked? 832 00:47:41,259 --> 00:47:43,025 I like my steak well done. 833 00:47:43,027 --> 00:47:44,393 It was steak tartare, 834 00:47:44,395 --> 00:47:46,462 it's supposed to be raw, you fucking moron. 835 00:47:46,464 --> 00:47:49,165 If I'm such an unbearable monster to be around 836 00:47:49,167 --> 00:47:51,100 why don't you just call the whole thing off? 837 00:47:58,209 --> 00:48:02,044 I spy with my little eye something beginning with H. 838 00:48:02,046 --> 00:48:03,546 No, you don't. 839 00:48:03,548 --> 00:48:05,081 - Hedge. - No. 840 00:48:05,083 --> 00:48:07,416 - Haircut. - No. Hitchhiker. 841 00:48:07,418 --> 00:48:09,151 Ooo, yeah. 842 00:48:09,153 --> 00:48:11,621 - No, no, don't. No. - Yes, we're going to do it. 843 00:48:15,126 --> 00:48:17,059 - Cool car, guys. - Thank you. 844 00:48:17,061 --> 00:48:18,461 Cool dog, cool dog. 845 00:48:18,463 --> 00:48:22,498 Fucked him? No? That's a cute dog, man. 846 00:48:23,468 --> 00:48:26,035 You farted? No? 847 00:48:26,037 --> 00:48:27,403 Fuck off. 848 00:48:27,405 --> 00:48:30,539 Fair enough. Anybody fancy a threesome? 849 00:48:30,541 --> 00:48:32,241 There's five of us. 850 00:48:32,243 --> 00:48:36,479 Yes, well, two can watch, one can film! 851 00:48:48,626 --> 00:48:50,359 I'm just gonna change my top. 852 00:49:21,626 --> 00:49:24,026 Were we supposed to be leaving Connie behind? 853 00:49:25,697 --> 00:49:26,729 Fuck. 854 00:49:29,500 --> 00:49:33,169 Fuck, I wouldn't even do this on purpose. 855 00:49:33,171 --> 00:49:35,404 Oh god, look, she looks so happy. 856 00:49:40,211 --> 00:49:42,011 I'm so sorry. 857 00:49:48,419 --> 00:49:50,319 I'm really sorry, Connie, can you just-- 858 00:49:51,622 --> 00:49:53,022 Can you say something? 859 00:49:54,625 --> 00:49:58,327 Call me stupid or useless? 860 00:49:58,329 --> 00:50:02,131 Something? 861 00:50:24,789 --> 00:50:27,089 What do you mean we're sleeping in a tent? 862 00:50:28,326 --> 00:50:30,059 We're sleeping in a tent. 863 00:50:33,698 --> 00:50:35,598 Come on, it will be fun. 864 00:50:35,600 --> 00:50:38,100 Oh god, why are you pretending to enjoy all this? 865 00:50:38,102 --> 00:50:39,468 Could ask you the same question. 866 00:50:39,470 --> 00:50:41,037 What do you mean by that? 867 00:50:42,240 --> 00:50:44,273 You clearly don't love Mark. 868 00:50:44,275 --> 00:50:47,243 - Huh, of course I do. - Really? 869 00:50:47,245 --> 00:50:48,811 Well, then name something you even like about him 870 00:50:48,813 --> 00:50:50,046 because you clearly don't struggle 871 00:50:50,048 --> 00:50:50,780 to list the things he does 872 00:50:50,782 --> 00:50:52,114 that piss you off. 873 00:50:53,317 --> 00:50:54,316 I knew this would happen. 874 00:50:55,486 --> 00:50:57,520 Yup, you still blame me. 875 00:50:57,522 --> 00:51:00,156 Of course not. You were such a good friend. 876 00:51:00,158 --> 00:51:02,324 It's not my fault you conning on to a boyfriend. 877 00:51:02,326 --> 00:51:04,527 Fiancé, and yes it is, if you're the one who fucks him. 878 00:51:07,365 --> 00:51:10,666 Come on now, I've got your dish. 879 00:51:11,669 --> 00:51:19,075 I have it. Oh, beans? 880 00:51:19,077 --> 00:51:21,644 - Not really a big fan. - Right. 881 00:51:22,647 --> 00:51:24,380 In the damn supermarket, anyone? 882 00:51:24,382 --> 00:51:25,548 Knock yourself out. 883 00:51:25,550 --> 00:51:27,249 - I'll come. - Right. 884 00:51:30,288 --> 00:51:33,522 You know what? I saw a lovely pub nearby. 885 00:51:35,159 --> 00:51:40,262 Spork. It's not yours Ducky! 886 00:51:41,132 --> 00:51:43,265 - Are we taking this too far? - No. 887 00:51:45,269 --> 00:51:47,603 Was it honestly an accident leaving Connie behind? 888 00:51:47,605 --> 00:51:48,704 Yes. 889 00:51:48,706 --> 00:51:50,272 You sure it hasn't just become 890 00:51:50,274 --> 00:51:51,674 second nature to be mean to her? 891 00:51:52,777 --> 00:51:54,543 Most people would've moved on by now. 892 00:51:54,545 --> 00:51:57,279 Really? You moved on from your fiancé? 893 00:51:59,317 --> 00:52:00,382 No. 894 00:52:02,587 --> 00:52:03,719 Thanks. 895 00:52:05,156 --> 00:52:07,523 Rip up the letter. You'll feel better. 896 00:52:07,525 --> 00:52:09,625 I don't think revenge is the answer 897 00:52:09,627 --> 00:52:11,193 and I don't think you do either. 898 00:52:11,195 --> 00:52:13,195 Well, that's working for me. 899 00:52:22,607 --> 00:52:23,739 - Here, go on. - No. 900 00:52:23,741 --> 00:52:24,807 Let's destroy the evidence. 901 00:52:26,544 --> 00:52:28,744 What are you doing? 902 00:52:28,746 --> 00:52:30,813 What I should've done from the start. 903 00:52:32,216 --> 00:52:34,817 I'm sending it to him. 904 00:52:40,158 --> 00:52:42,191 Maybe Connie deserves this, 905 00:52:42,193 --> 00:52:45,661 but are we any better by being so dishonest and manipulative? 906 00:52:47,365 --> 00:52:48,898 Getting your dignity back has got be worth something, 907 00:52:48,900 --> 00:52:50,232 isn't it? 908 00:52:50,234 --> 00:52:51,567 Yeah, but I'd like to point out 909 00:52:51,569 --> 00:52:52,801 there is a big difference 910 00:52:52,803 --> 00:52:53,736 between getting your dignity back 911 00:52:53,738 --> 00:52:55,437 and getting revenge. 912 00:52:55,439 --> 00:52:57,206 Maybe it's just time that on behalf of all men, 913 00:52:57,208 --> 00:52:59,208 that have been duped by some scurrilous gold-digger 914 00:52:59,210 --> 00:53:00,676 that I get a little payback. 915 00:53:00,678 --> 00:53:03,746 Bollocks. Don't play the victim. 916 00:53:03,748 --> 00:53:06,415 Don't pretend this is some grand crusade. 917 00:53:06,417 --> 00:53:08,551 This is about your fragile ego. 918 00:53:08,553 --> 00:53:11,520 - Ooh? - Here's the thing I don't understand, Mark. 919 00:53:11,522 --> 00:53:15,357 Connie is already a fundamentally unhappy person, right? 920 00:53:15,359 --> 00:53:17,927 So, why are you wasting so much of your time 921 00:53:17,929 --> 00:53:20,329 and energy on trying to make her even more miserable? 922 00:53:20,331 --> 00:53:22,231 There's no prize at the end of this. 923 00:53:23,834 --> 00:53:26,202 And I don't think she's the only one who's being punished. 924 00:53:28,506 --> 00:53:29,572 I'll settle the bill. 925 00:54:04,408 --> 00:54:09,445 - Oh my god, oh my god. - Oh my god. 926 00:54:17,888 --> 00:54:19,722 Come here, you little shit bag. 927 00:54:19,724 --> 00:54:21,323 Connie, can I have a word? 928 00:54:21,325 --> 00:54:22,658 Come here. No, leave me alone. 929 00:54:22,660 --> 00:54:25,361 Come on. Give it to me, stupid dog. 930 00:54:26,731 --> 00:54:28,397 - Connie. - Mark, leave me alone! 931 00:54:28,399 --> 00:54:31,300 Leave me alone. No, get off. No, no, no, no. 932 00:54:31,302 --> 00:54:32,935 - Connie. - What? What? 933 00:54:32,937 --> 00:54:33,902 I just want to have a chat. 934 00:54:33,904 --> 00:54:35,604 Oh, you want to chat? 935 00:54:35,606 --> 00:54:37,940 What do you want to chat about Mark? 936 00:54:37,942 --> 00:54:41,877 What nugget of brilliance have you got for me today? 937 00:54:41,879 --> 00:54:44,580 Have you got another fucking surprise up your sleeve? 938 00:54:44,582 --> 00:54:46,582 Are we going to the sauna with your fat friend or maybe, 939 00:54:46,584 --> 00:54:48,717 I'm going to go winkle picking with Kendra, will that be fun? 940 00:54:50,855 --> 00:54:52,638 That wouldn't be awkward, would it? 941 00:54:52,639 --> 00:54:54,422 Tell me, Mark. I'm waiting on tenterhooks. 942 00:54:54,425 --> 00:54:56,992 I'm waiting with bated breath 943 00:54:56,994 --> 00:55:01,563 to hear what earth shattering chat we're going to have. 944 00:55:03,467 --> 00:55:07,369 - Don't leave me in the dark, Mark. Tell me. - Nothing, Connie. 945 00:55:07,371 --> 00:55:10,639 - Oh, good. So can we go home? - No, not yet. 946 00:55:10,641 --> 00:55:12,941 Of course. We're going to stay another night 947 00:55:12,943 --> 00:55:16,745 - in this luxury five-star field. - Nope. 948 00:55:16,747 --> 00:55:19,014 - Well, what then? - We're gonna, um-- 949 00:55:19,016 --> 00:55:23,552 Oh, no, I'm gonna stop you right there. I don't want to ruin the surprise, 950 00:55:23,554 --> 00:55:26,355 'cause you know how much I fucking love them so far. 951 00:55:26,357 --> 00:55:28,557 Yeah well, you know what? You'll probably hate it like everything else, wouldn't you? 952 00:55:28,559 --> 00:55:31,894 - Ugh. Where's the bathroom? - Oh, it's over there next 953 00:55:31,896 --> 00:55:34,730 - to the five-star restaurant. - What restaurant? 954 00:55:34,732 --> 00:55:37,366 Oh, that's right. We're in a field. Go behind the bushes. 955 00:55:37,368 --> 00:55:38,867 I'm not going behind the bushes. 956 00:55:38,869 --> 00:55:40,002 Go wherever you want, Connie. 957 00:55:40,004 --> 00:55:41,337 Just do it downwind of me. 958 00:55:42,473 --> 00:55:48,043 Fuck you. Fuck you! You get out as well. 959 00:55:50,581 --> 00:55:55,084 What, a fucking lunch box? Fucking camping. 960 00:55:55,086 --> 00:55:57,419 Who's fucking shit idea was that? 961 00:55:57,421 --> 00:56:01,457 Could you help tidy up? Fucking done with camping. 962 00:56:01,459 --> 00:56:03,992 Fucking done with it. Never again, never. 963 00:56:09,500 --> 00:56:16,739 Connie! Connie! Connie, you asleep? Connie. 964 00:56:16,741 --> 00:56:17,906 What? Shut up. 965 00:56:17,908 --> 00:56:19,141 - Are you asleep? - Yes. 966 00:56:19,143 --> 00:56:20,642 I was just checking. 967 00:56:25,750 --> 00:56:27,049 Aaah! 968 00:56:50,608 --> 00:56:51,607 We're here. 969 00:56:51,609 --> 00:56:56,812 Kitten. Why do you do this to yourself? 970 00:56:56,814 --> 00:56:58,547 We'll have to get Alexa to sort you out. 971 00:56:58,549 --> 00:57:00,115 If you insist on looking like a drag queen. 972 00:57:00,117 --> 00:57:02,551 Couldn't you at least look like a pretty one? 973 00:57:02,553 --> 00:57:04,586 Oh, my god. Mom. 974 00:57:04,588 --> 00:57:06,822 I thought she said her parents died in a house fire. 975 00:57:06,824 --> 00:57:10,426 - Pumpkin! - Hi, ha, ha. 976 00:57:11,862 --> 00:57:12,861 You look awful. 977 00:57:12,863 --> 00:57:14,096 Oh, god. 978 00:57:14,098 --> 00:57:15,798 Surprise. 979 00:57:15,800 --> 00:57:18,467 Well, hello, Mr. Beefcake. 980 00:57:18,469 --> 00:57:20,536 Let's get you out of these wet things. 981 00:57:20,538 --> 00:57:21,537 They're not wet. 982 00:57:21,539 --> 00:57:23,806 Oh, must just be me then. 983 00:57:26,777 --> 00:57:27,810 I'm out of here. 984 00:57:27,812 --> 00:57:29,711 No. Tim. I need you. 985 00:57:29,713 --> 00:57:32,080 Come on, puppy. We're going home. 986 00:57:32,082 --> 00:57:33,715 Unlock the car. 987 00:57:33,717 --> 00:57:34,883 Welcome, welcome. 988 00:57:34,885 --> 00:57:39,121 - See you inside. Come on, trust me. - But you-- 989 00:57:39,990 --> 00:57:43,025 So, you're the lucky chap marrying my daughter, then? 990 00:57:43,027 --> 00:57:44,726 - No, afraid not. Best man. - Oh, best man? 991 00:57:44,728 --> 00:57:47,563 - Yes. - Are you a rugby player? 992 00:57:54,839 --> 00:57:56,972 Don't take one. We don't want to have to squeeze you 993 00:57:56,974 --> 00:57:58,207 into your wedding dress. 994 00:57:58,209 --> 00:57:59,575 Or, indeed the church. 995 00:57:59,577 --> 00:58:03,946 How are you, Alexa? You look like you've had a few late nights. 996 00:58:03,948 --> 00:58:05,747 Hmph, what a chief? 997 00:58:07,551 --> 00:58:08,984 Sorry, what? 998 00:58:08,986 --> 00:58:10,752 I think it's a goth thing. 999 00:58:10,754 --> 00:58:12,187 Chief. 1000 00:58:12,189 --> 00:58:13,922 Thank you. 1001 00:58:13,924 --> 00:58:15,891 Very kind of you to put us all up, Carol. 1002 00:58:15,893 --> 00:58:18,594 Mm, my pleasure. 1003 00:58:18,596 --> 00:58:21,497 Connie doesn't have that many friends over here. 1004 00:58:21,499 --> 00:58:24,500 Yeah, I wonder why. 1005 00:58:25,202 --> 00:58:26,835 Oh no, she's talking to herself again. 1006 00:58:26,837 --> 00:58:27,903 I hope that doesn't mean we have to 1007 00:58:27,905 --> 00:58:29,771 send her back to the clinic. 1008 00:58:29,773 --> 00:58:32,074 Well, I'm not paying for it, and she's your problem now. 1009 00:58:34,578 --> 00:58:36,178 Do you want some bread, Chief? 1010 00:58:36,180 --> 00:58:37,813 Dad, will you say something? 1011 00:58:37,815 --> 00:58:40,282 Alexa, don't waste food on Connie. 1012 00:58:41,285 --> 00:58:42,951 You know I recognize you. 1013 00:58:42,953 --> 00:58:44,953 I'm one of Connie's oldest friends. 1014 00:58:46,023 --> 00:58:47,890 She used to come here every day. 1015 00:58:47,892 --> 00:58:49,791 Oh yeah, 1016 00:58:49,793 --> 00:58:51,260 the sexy one. 1017 00:58:51,262 --> 00:58:52,561 Oh, god. 1018 00:58:52,563 --> 00:58:54,296 They used to be best friends. 1019 00:58:54,298 --> 00:58:56,932 Best friends, you mean only friend? 1020 00:58:56,934 --> 00:58:59,568 Until Connie fucked Kendra's fiancé. 1021 00:58:59,570 --> 00:59:01,703 - Alexa! - Pork chop. 1022 00:59:01,705 --> 00:59:03,238 - You bitch. - Language. 1023 00:59:03,240 --> 00:59:05,207 - Chief. - Well, I must say, 1024 00:59:05,209 --> 00:59:06,909 that doesn't sound very sporting, pumpkin. 1025 00:59:06,911 --> 00:59:08,544 I hope you apologized. 1026 00:59:08,546 --> 00:59:09,978 No, daddy. 1027 00:59:09,980 --> 00:59:11,780 - Gabby. - Yes, sir. 1028 00:59:11,782 --> 00:59:15,017 More bread. Not for Connie though. 1029 00:59:15,019 --> 00:59:18,120 And uh, Gabby, fill this up, would you? 1030 00:59:22,560 --> 00:59:24,693 Oh, there's a good girl. 1031 00:59:30,834 --> 00:59:34,336 So, you're going to make an honest woman of my daughter, then. 1032 00:59:34,338 --> 00:59:36,271 I'm expected to give my blessing. 1033 00:59:36,273 --> 00:59:38,807 I need to know that you're going to make her happy, Mark. 1034 00:59:38,809 --> 00:59:42,110 What's the point, if you're not going to make each other happy? 1035 00:59:42,112 --> 00:59:44,079 It's a kind of embarrassing, but um, 1036 00:59:44,081 --> 00:59:45,581 I spent most of my childhood 1037 00:59:45,583 --> 00:59:46,915 daydreaming about my life with Connie. 1038 00:59:48,786 --> 00:59:52,621 You're right. That was embarrassing. 1039 00:59:52,623 --> 00:59:54,156 No, no, no. That's really sweet. 1040 00:59:54,158 --> 00:59:57,693 Connie is so lucky to have met someone like you. 1041 00:59:57,695 --> 00:59:59,294 - Yes, very lucky. - Very lucky. 1042 00:59:59,296 --> 01:00:00,762 Very, very, lucky. 1043 01:00:00,764 --> 01:00:02,331 - Really lucky. - Very lucky. 1044 01:00:02,333 --> 01:00:05,200 - Yes, very, very, very lucky. - Chief. 1045 01:00:05,202 --> 01:00:08,203 Yeah, I'm a firm believer in traditional standards. 1046 01:00:09,139 --> 01:00:11,273 Woman's place is in the home and whatnot, 1047 01:00:11,275 --> 01:00:13,842 or in the kitchen if you can't afford a maid. 1048 01:00:13,844 --> 01:00:15,677 That's very progressive of you. 1049 01:00:16,680 --> 01:00:20,015 Hmm. Can you afford a maid, Mark? 1050 01:00:20,017 --> 01:00:22,150 I am working on it. 1051 01:00:22,152 --> 01:00:27,956 See, I want Connie to be independent, not so reliant on mom and dad. 1052 01:00:27,958 --> 01:00:29,224 Yes, daddy. 1053 01:00:29,226 --> 01:00:31,259 That's why we spent her inheritance, 1054 01:00:32,129 --> 01:00:34,363 on Alexa's promising pop career. 1055 01:00:35,833 --> 01:00:38,000 ♪ Chief fuck ♪ 1056 01:00:40,204 --> 01:00:44,673 Now, I know that some people may see me as a bit uh, old fashioned, that's fine. 1057 01:00:44,675 --> 01:00:50,045 The world goes on. But there are certain things that I simply will not accept. 1058 01:00:50,047 --> 01:00:53,281 - No, of course not. - I mean, don't get me wrong. 1059 01:00:53,283 --> 01:00:56,418 I know that when you're young things can seem very confusing. 1060 01:00:56,420 --> 01:00:58,053 I myself had crushes 1061 01:00:58,055 --> 01:01:01,990 on some of the bigger boys at my school. 1062 01:01:01,992 --> 01:01:03,759 Oh, good Lord. 1063 01:01:03,761 --> 01:01:05,827 Captain of the football team and so forth. 1064 01:01:07,264 --> 01:01:11,166 Harnessing and some fumbling's heavy petting, gobbling. 1065 01:01:12,036 --> 01:01:17,873 That sort of thing, but the point is one grows out of that type of behavior. 1066 01:01:18,809 --> 01:01:20,142 I suppose so. 1067 01:01:21,412 --> 01:01:22,377 More wine? 1068 01:01:24,748 --> 01:01:27,249 I'm going to pace myself, if that's okay. 1069 01:01:27,251 --> 01:01:29,184 Hmm, suit yourself. 1070 01:01:29,186 --> 01:01:32,020 Gabby, top up, please. 1071 01:01:43,867 --> 01:01:45,434 My god, let's get out of here. 1072 01:01:45,436 --> 01:01:47,069 I couldn't fathom what he might do next. 1073 01:01:47,071 --> 01:01:48,970 Yeah, minging isn't it? 1074 01:01:48,972 --> 01:01:50,338 Yes, it's awful. 1075 01:01:50,340 --> 01:01:51,740 Almost makes me feel sorry for her. 1076 01:01:51,742 --> 01:01:53,141 - Hmm. - Explains a lot. 1077 01:01:53,143 --> 01:01:54,342 Yeah, it does. 1078 01:01:55,379 --> 01:01:57,012 If I didn't know any better, 1079 01:01:57,014 --> 01:01:58,346 and say what you said about her in there, 1080 01:01:58,348 --> 01:02:00,082 is how you still feel. 1081 01:02:00,084 --> 01:02:01,316 It's a good thing you know me better then, isn't it? 1082 01:02:01,318 --> 01:02:02,284 Yeah, it is. 1083 01:02:03,420 --> 01:02:05,253 You do still have feelings for her? 1084 01:02:05,255 --> 01:02:07,222 - How silly. - Yeah, you do. 1085 01:02:07,224 --> 01:02:09,791 This isn't about punishing her because she deserves it. 1086 01:02:09,793 --> 01:02:11,727 This is about punishing her so you don't have to let her go. 1087 01:02:11,729 --> 01:02:14,329 No. No, that's not true. 1088 01:02:14,331 --> 01:02:16,798 You've just been validating your decision to stay with her. 1089 01:02:16,800 --> 01:02:17,999 - Really? - Yes. 1090 01:02:18,001 --> 01:02:22,037 Okay, so what's my alternative? Alright, I go in there, end it, 1091 01:02:22,039 --> 01:02:25,073 walk off blissfully to the sunset hand in hand with Tim. - Yeah. 1092 01:02:25,075 --> 01:02:28,143 Yeah, how's that working out for you and your ex-fiancé? Are you happier now? 1093 01:02:28,145 --> 01:02:31,012 I feel like myself again. I feel like I've moved on. I'm not angry. 1094 01:02:31,014 --> 01:02:32,748 - I'm not angry! - Then what are you? 1095 01:02:32,750 --> 01:02:39,855 Lonely. I wish I could end it, I do. 1096 01:02:39,857 --> 01:02:41,823 I wish I could just walk in there, be done with it. 1097 01:02:44,828 --> 01:02:45,994 I can't. I just-- 1098 01:02:49,166 --> 01:02:51,900 I've been in love with her for 20 years, Kendra. 1099 01:02:51,902 --> 01:02:54,202 I can't just-- I can't just end it. 1100 01:02:55,372 --> 01:02:57,839 Mark, you're not in love with her. 1101 01:02:57,841 --> 01:03:00,075 You've been infatuated with her. 1102 01:03:00,077 --> 01:03:02,277 You deserve to be happy. 1103 01:03:02,279 --> 01:03:04,479 You should be with someone who really understands you 1104 01:03:04,481 --> 01:03:06,848 and appreciates you and cares about you. 1105 01:03:07,518 --> 01:03:09,284 We both know that's not Connie. 1106 01:03:12,790 --> 01:03:13,555 Oh, come here. 1107 01:04:04,308 --> 01:04:05,257 Who is it? 1108 01:04:05,258 --> 01:04:06,207 - I'm coming in. - Please don't. 1109 01:04:06,210 --> 01:04:07,843 Hello, foxy. 1110 01:04:07,845 --> 01:04:09,477 I think you're in the wrong room. 1111 01:04:09,479 --> 01:04:12,113 No, no, no, no, we can do it in any room you like. 1112 01:04:12,115 --> 01:04:13,515 I can't fight it any longer. 1113 01:04:13,517 --> 01:04:16,117 Your persistence has finally paid off. 1114 01:04:16,119 --> 01:04:18,987 You're going to get a spanking. 1115 01:04:19,957 --> 01:04:20,922 All right. 1116 01:04:36,607 --> 01:04:39,441 My safe-word is, Camembert. 1117 01:04:39,443 --> 01:04:42,444 Well, my safe-word is, your husband terrifies me. 1118 01:04:51,488 --> 01:04:54,923 Don't mind me, old chap. I'll be as good as gold. 1119 01:04:57,928 --> 01:05:00,228 Ducky, you better cover your eyes, mate. 1120 01:05:02,065 --> 01:05:04,566 Don't be such a spoilsport. You'll love it. 1121 01:05:07,271 --> 01:05:10,405 No, no, no, no, no. Camembert! 1122 01:05:10,407 --> 01:05:14,476 One more time. One more time. 1123 01:05:14,478 --> 01:05:15,677 Your husband terrifies me! 1124 01:05:44,241 --> 01:05:50,445 ♪ You know the way my blood runs 'Cause darlin' You're the only one ♪ 1125 01:05:50,447 --> 01:05:56,985 ♪ Can you and I go somewhere? Go somewhere we can be alone ♪ 1126 01:05:56,987 --> 01:06:03,625 ♪ Lying like John and Yoko or fake our deaths and leave ♪ 1127 01:06:03,627 --> 01:06:05,961 ♪ Am I tripping Are you with me? ♪ 1128 01:06:06,663 --> 01:06:10,565 ♪ 'Cause darlin' You're the only one ♪ 1129 01:06:10,567 --> 01:06:13,668 ♪ The world is going mad ♪ 1130 01:06:13,670 --> 01:06:16,738 ♪ You and I can hide away ♪ 1131 01:06:16,740 --> 01:06:20,542 ♪ I can't stand the TV screen ♪ 1132 01:06:20,544 --> 01:06:22,310 ♪ Turn it off, pull the plug ♪ 1133 01:06:22,312 --> 01:06:24,546 ♪ They can try They won't find us ♪ 1134 01:06:24,548 --> 01:06:26,581 ♪ Slow down your heartbeat ♪ 1135 01:06:27,551 --> 01:06:29,617 ♪ Close your eyes And don't speak ♪ 1136 01:06:30,687 --> 01:06:33,388 ♪ Lay with my body ♪ 1137 01:06:33,390 --> 01:06:37,659 ♪ Play dead, play dead with me ♪ 1138 01:06:37,661 --> 01:06:43,331 ♪ No need to escape. We can find our own way ♪ 1139 01:06:43,333 --> 01:06:46,501 ♪ You got me hiding In cupboards ♪ 1140 01:06:46,503 --> 01:06:51,539 ♪ Play dead, play dead with me ♪ 1141 01:06:51,541 --> 01:06:54,142 ♪ We'll stock up some ration ♪ 1142 01:06:54,144 --> 01:06:57,579 ♪ So we don't have To leave this room ♪ 1143 01:06:57,581 --> 01:07:00,081 ♪ I'm dead Don't care what happens ♪ 1144 01:07:01,151 --> 01:07:02,484 ♪ As long As I'm in here with you... ♪ 1145 01:07:02,486 --> 01:07:05,053 Morning, sleep well? 1146 01:07:07,057 --> 01:07:09,391 Ahh.. 1147 01:07:09,393 --> 01:07:11,126 Morning, handsome. 1148 01:07:11,128 --> 01:07:14,529 Timmy? Timmy? 1149 01:07:15,799 --> 01:07:19,667 Timmy? Ahh. 1150 01:07:19,669 --> 01:07:22,771 Anyone seen Beefcake? 1151 01:07:22,773 --> 01:07:25,373 I think I saw him going for a run. 1152 01:07:27,244 --> 01:07:30,578 Oh, thank you, Kendra. Okay. 1153 01:07:30,580 --> 01:07:32,247 Tim? Timmy? 1154 01:07:34,351 --> 01:07:35,817 Timmy. 1155 01:07:35,819 --> 01:07:39,154 Get down, get down. 1156 01:07:39,156 --> 01:07:40,588 She's been bitten by the dog. 1157 01:07:44,461 --> 01:07:46,361 Cons, so how was the road trip? 1158 01:07:46,363 --> 01:07:49,431 Did he get all grabby or did he keep his mitts to himself? 1159 01:07:49,433 --> 01:07:51,232 Ugh, he's not like that. 1160 01:07:51,234 --> 01:07:53,535 You're confusing him with yourself. 1161 01:07:55,739 --> 01:07:58,339 So, when you speak to your lawyer next, 1162 01:07:58,341 --> 01:08:00,809 you need to make sure he gets you some shares too. 1163 01:08:00,811 --> 01:08:04,412 Right, that's where the real payoff's really going to come from. Where is the idiot? 1164 01:08:04,414 --> 01:08:07,148 Why d'you have to call him that? Look, it's still half of his money. 1165 01:08:07,150 --> 01:08:09,617 There's really no need to add insult to injury. 1166 01:08:10,587 --> 01:08:14,355 Says the trollop who's literally about to rip out his heart and dance on it. 1167 01:08:14,357 --> 01:08:17,392 Literally. I'm literally going to do that, am I? 1168 01:08:17,394 --> 01:08:20,195 I'm literally going to open his chest cavity, 1169 01:08:20,197 --> 01:08:24,365 rip out his heart and dance on it? Any particular dance? 1170 01:08:24,367 --> 01:08:26,568 It can be fucking Gangnam style if you like it. 1171 01:08:26,570 --> 01:08:28,670 Any girl will be lucky to have Mark. 1172 01:08:28,672 --> 01:08:30,505 Oh, fucking hell. Jesus. 1173 01:08:30,507 --> 01:08:33,308 You haven't got that... Stockholm syndrome, have you? 1174 01:08:33,310 --> 01:08:35,276 [Johnny Hang on in there. 1175 01:08:36,179 --> 01:08:39,647 I need you to sit tight for me, okay? 1176 01:08:39,649 --> 01:08:41,116 We're going to have so much fucking money. 1177 01:08:41,118 --> 01:08:42,717 So much fucking money. 1178 01:08:42,719 --> 01:08:44,552 Think of all the things we can do with each other. 1179 01:08:44,554 --> 01:08:47,188 Think of all those lovely, lovely anal beads I can get you. 1180 01:08:53,897 --> 01:08:57,765 Hey, Siri, call Fatface McFlippy Nips. 1181 01:08:57,767 --> 01:08:59,767 Calling Fatface McFlippy Nips. 1182 01:09:01,238 --> 01:09:04,472 - Oh, shit it's him. - Who? 1183 01:09:04,474 --> 01:09:07,375 Him, him! 1184 01:09:07,377 --> 01:09:09,844 The bloke we're talking about. Fucking Mark. 1185 01:09:09,846 --> 01:09:11,312 Answer it, moron. 1186 01:09:15,352 --> 01:09:17,552 - Hello. - Johnny, how are you? 1187 01:09:17,554 --> 01:09:19,821 Good, good, good good, good. What about you? 1188 01:09:19,823 --> 01:09:22,190 Good, just wondering what you're up to tonight. 1189 01:09:22,192 --> 01:09:24,626 Not a great deal, mate. No plans as yet. 1190 01:09:24,628 --> 01:09:26,461 Perfect, why don't you come over here. 1191 01:09:26,463 --> 01:09:27,529 Hmm? 1192 01:09:27,531 --> 01:09:29,197 Bye. Twat. 1193 01:09:36,473 --> 01:09:38,540 I was going out for a bit. 1194 01:09:38,542 --> 01:09:40,375 Okay. 1195 01:09:40,377 --> 01:09:42,677 - Just to the shops. - Didn't ask. 1196 01:09:44,481 --> 01:09:45,513 Can I get you anything? 1197 01:09:45,515 --> 01:09:47,549 No. I'm fine, thank you. 1198 01:09:50,654 --> 01:09:54,389 Hey, so I just wanted to apologize for my family. 1199 01:09:58,628 --> 01:10:02,664 - Don't be silly, you've got nothing to apologize for. - Yeah, no, I do. 1200 01:10:02,666 --> 01:10:06,534 It's like being around a bunch of wild animals on heat at that place. 1201 01:10:06,536 --> 01:10:08,670 We all have our burdens, don't we? 1202 01:10:08,672 --> 01:10:11,372 You have your family and I have Tim. 1203 01:10:13,677 --> 01:10:15,210 I wish I could be close to them, 1204 01:10:15,212 --> 01:10:19,614 but, my loss, I guess. See you later. 1205 01:10:22,219 --> 01:10:23,518 See you later. 1206 01:10:25,722 --> 01:10:27,789 Thanks for coming, mate. It's really nice to see you. 1207 01:10:27,791 --> 01:10:29,490 Oh, thanks for inviting me over. 1208 01:10:29,492 --> 01:10:31,993 Oh, here she is. Look who's here. 1209 01:10:31,995 --> 01:10:33,695 Ahh, Connie. 1210 01:10:33,697 --> 01:10:34,963 Hey, Johnny. 1211 01:10:34,965 --> 01:10:37,398 - We love you too. - Hi. 1212 01:10:37,400 --> 01:10:39,334 Uh, sweetheart we're out of wine, 1213 01:10:39,336 --> 01:10:41,336 so I'm going to nip to the shop, grab a bottle. 1214 01:10:41,338 --> 01:10:42,870 Uh, you'll be all right for 10 minutes, will you? 1215 01:10:42,872 --> 01:10:44,305 Yeah, no problem, chief. 1216 01:10:44,307 --> 01:10:45,273 Be back in a bit. 1217 01:10:53,550 --> 01:10:54,882 What are you doing? 1218 01:10:54,884 --> 01:10:56,618 He's going to be back in a few minutes. 1219 01:10:56,620 --> 01:10:58,486 Taking my shoes off. A few minutes is all I need. 1220 01:10:58,488 --> 01:10:59,721 No. No. Stop it. No. No. 1221 01:10:59,723 --> 01:11:02,023 Connie, come on. It'll be exciting. 1222 01:11:02,025 --> 01:11:03,358 Stop it. Stop it. 1223 01:11:03,360 --> 01:11:04,492 Come on. 1224 01:11:04,494 --> 01:11:06,527 Stop it, now. Stop it. Stop it. 1225 01:11:17,607 --> 01:11:19,307 They think I'm so stupid. 1226 01:11:19,309 --> 01:11:21,276 Oh, he's got his trousers off now. 1227 01:11:21,278 --> 01:11:23,611 Come on. Already? 1228 01:11:26,416 --> 01:11:29,017 - Hello. - Hello. Hi, yeah, no uh, 1229 01:11:29,019 --> 01:11:30,618 I couldn't find the bottle of wine I wanted, 1230 01:11:30,620 --> 01:11:31,853 so I'm going to pop down to the supermarket. 1231 01:11:31,855 --> 01:11:34,656 I'll be about 20 minutes. 1232 01:11:35,592 --> 01:11:37,425 Yes. I'll see you in a bit. 1233 01:11:37,427 --> 01:11:39,360 Love you. 1234 01:11:39,362 --> 01:11:41,029 I don't think you're gonna find that closure tonight, mate. 1235 01:11:41,031 --> 01:11:42,764 - Stop it. - How long we've got? 1236 01:11:42,766 --> 01:11:43,765 For what? 1237 01:11:43,767 --> 01:11:45,967 For this. Come on. 1238 01:11:45,969 --> 01:11:50,438 - 20 minutes, and no. Shut up. No. - Yes. 1239 01:11:50,440 --> 01:11:52,407 - No! - Yes! 1240 01:11:52,409 --> 01:11:55,643 I don't understand, why won't my fiancé have sex with that man? 1241 01:11:55,645 --> 01:11:57,812 - Some people, eh? - Yeah. 1242 01:11:57,814 --> 01:11:59,947 Don't be in such a twist. Nothing. 1243 01:11:59,949 --> 01:12:03,618 I just have zero interest in having sex with a fucktard like you. 1244 01:12:08,325 --> 01:12:10,058 Put your fucking clothes back on now. 1245 01:12:10,060 --> 01:12:13,061 Jesus Christ, you're being such a fucking bore, Connie. 1246 01:12:13,063 --> 01:12:13,928 He's so annoying. 1247 01:12:18,435 --> 01:12:21,903 Here you go. Good luck. 1248 01:12:21,905 --> 01:12:23,771 Thanks. Enjoy the show. 1249 01:12:43,493 --> 01:12:46,094 - Fuck me, what happened in here? - Hello mate. 1250 01:12:46,096 --> 01:12:48,996 - Is it warm in here? - It is a little bit toasty, isn't it? 1251 01:12:48,998 --> 01:12:51,866 Hey, I didn't know you were going to be back so soon. 1252 01:12:51,868 --> 01:12:54,102 Yeah, well they didn't have the wine I wanted, 1253 01:12:54,104 --> 01:12:56,137 but then I figured you're just going to put water in yours anyway, so-- 1254 01:12:57,841 --> 01:12:59,707 - Uh, Johnny. - Yes. 1255 01:12:59,709 --> 01:13:02,143 - You like red? - I bloody love it. Red. 1256 01:13:02,145 --> 01:13:04,746 Good. Man after my own heart. Just say when. 1257 01:13:04,748 --> 01:13:05,713 Of course. 1258 01:13:06,549 --> 01:13:09,450 Oh, ah, shit! 1259 01:13:09,452 --> 01:13:11,052 uh, Johnny, I'm so sorry. 1260 01:13:11,054 --> 01:13:12,854 And so careless of me. 1261 01:13:12,856 --> 01:13:14,455 - That's fine. - It's very clearly, 1262 01:13:14,457 --> 01:13:16,424 going to leave a big stain on your shirt. 1263 01:13:16,426 --> 01:13:18,559 - I sort of prefer it that way, anyway. - If you don't mind, 1264 01:13:18,561 --> 01:13:20,528 - I'm just going to get this tablecloth cleaned up... - No, no, no, no! 1265 01:13:20,530 --> 01:13:21,996 - No, no, good one. - No, no, 1266 01:13:21,998 --> 01:13:23,831 - this is my favorite table cloth. - No, no, no, no. 1267 01:13:23,833 --> 01:13:25,400 Why don't you just let me wash my own tablecloth? 1268 01:13:25,402 --> 01:13:27,435 No, I think it's part of the design. 1269 01:13:27,437 --> 01:13:28,703 - My mother gave me this. - Did she? 1270 01:13:28,705 --> 01:13:29,971 - Yeah. - Yeah. 1271 01:13:29,973 --> 01:13:31,005 Johnny, give me, give me it. Johnny. 1272 01:13:31,007 --> 01:13:32,807 No. 1273 01:13:32,809 --> 01:13:35,042 Why are you so attached to this tablecloth, Johnny? 1274 01:13:35,044 --> 01:13:36,577 No. 1275 01:13:36,579 --> 01:13:39,013 Just give me the tablecloth, Johnny. 1276 01:13:39,015 --> 01:13:40,581 Just leave the fucking tablecloth alone, you prick. 1277 01:13:40,583 --> 01:13:43,017 Give me the tablecloth. 1278 01:13:52,962 --> 01:13:56,697 - Huh. - The thing is, mate. 1279 01:13:56,699 --> 01:13:58,566 Yes, the thing. 1280 01:13:58,568 --> 01:14:02,837 Well, I thought I'd just, you know, have a little one. 1281 01:14:03,973 --> 01:14:08,876 Right. That's your good idea. 1282 01:14:12,982 --> 01:14:14,449 Should we do this another night? 1283 01:14:14,451 --> 01:14:16,217 Great idea. Fantastic. 1284 01:14:18,822 --> 01:14:19,754 You mind if I-- 1285 01:14:19,756 --> 01:14:20,855 Yeah, help yourself. 1286 01:14:22,058 --> 01:14:23,224 Love mint. 1287 01:14:28,898 --> 01:14:30,064 Johnny, you should-- 1288 01:14:31,067 --> 01:14:32,800 Oh, I need those. 1289 01:14:46,883 --> 01:14:47,982 Got you something. 1290 01:14:47,984 --> 01:14:49,484 What's this? 1291 01:14:51,087 --> 01:14:52,053 Prenup. 1292 01:15:20,750 --> 01:15:22,683 He's a sneaky bastard. 1293 01:15:22,685 --> 01:15:24,785 Why is he doing this to me? 1294 01:15:24,787 --> 01:15:28,756 Because deep down, sugar tits he knows you're a conniving cow. 1295 01:15:28,758 --> 01:15:32,627 Oh, and thank you for leaving me high and dry last night. 1296 01:15:32,629 --> 01:15:34,262 So, that's it then? 1297 01:15:34,264 --> 01:15:37,665 No. No, no, no, no, no. Not at all. 1298 01:15:37,667 --> 01:15:40,902 You see this states that everything he gets before the wedding 1299 01:15:40,904 --> 01:15:42,303 remains his. 1300 01:15:42,305 --> 01:15:44,805 Uh, well yeah, it's a prenup. Oaf! 1301 01:15:44,807 --> 01:15:46,207 Shh, shh, shh, shh 1302 01:15:46,209 --> 01:15:51,579 Just-- Shh. What I mean is 1303 01:15:51,581 --> 01:15:53,848 he's thinking that the money is coming in before the wedding. 1304 01:15:54,751 --> 01:15:57,552 - And? - And... 1305 01:15:57,554 --> 01:15:59,820 I might just have to take another little trip down to accounts 1306 01:15:59,822 --> 01:16:02,123 to delay the contract by a few days 1307 01:16:02,125 --> 01:16:04,725 until after the wedding. 1308 01:16:07,263 --> 01:16:10,097 Thank you, Johnny. Oh, Johnny, you're so sexy. 1309 01:16:10,099 --> 01:16:12,600 Ooo, please, please take me now. 1310 01:16:12,602 --> 01:16:14,302 Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny. 1311 01:16:14,304 --> 01:16:18,739 Something. Something. Ugh, fuck off. 1312 01:16:27,884 --> 01:16:30,217 Well, I'm going to go out on a limb 1313 01:16:30,219 --> 01:16:32,753 and declare this the worst stag night ever. 1314 01:16:34,223 --> 01:16:35,756 Yep. 1315 01:16:35,758 --> 01:16:37,792 - Congratulations, mate. - Thank you! 1316 01:16:40,029 --> 01:16:42,730 Now, is it just me or are we way past the point 1317 01:16:42,732 --> 01:16:44,265 where we're supposed to stop doing this? 1318 01:16:44,267 --> 01:16:46,367 Little bit longer, pal, it's almost over. 1319 01:16:48,871 --> 01:16:51,205 ♪ You're the only one ♪ 1320 01:16:51,207 --> 01:16:53,908 ♪ Who brings light Just like the sun... ♪ 1321 01:17:00,917 --> 01:17:05,119 - Hello. - Hello, this is Peter calling for Three Bells Catering. 1322 01:17:05,121 --> 01:17:08,189 Just ringing about tomorrow's wedding, you must be excited. 1323 01:17:08,191 --> 01:17:11,025 Anyway, I wanted to double check guest numbers, please. 1324 01:17:11,027 --> 01:17:13,661 I think he had an updated list somewhere. 1325 01:17:16,399 --> 01:17:19,967 Uh, yup, that's four extra confirmed. 1326 01:17:19,969 --> 01:17:21,736 Great. One more thing before you go. 1327 01:17:22,839 --> 01:17:24,972 ♪ My darling you and I ♪ 1328 01:17:24,974 --> 01:17:27,642 ♪ Take over the world ♪ 1329 01:17:27,644 --> 01:17:31,312 ♪ One step at a time, Just you and I ♪ 1330 01:17:33,149 --> 01:17:38,019 ♪ 'Cause, my darling you and I Take over the world ♪ 1331 01:17:38,855 --> 01:17:42,323 ♪ One step at a time, Just you and I ♪ 1332 01:17:43,893 --> 01:17:46,227 ♪ 'Cause you're the only one ♪ 1333 01:17:47,096 --> 01:17:49,764 ♪ Who brings light Just like the sun ♪ 1334 01:17:49,766 --> 01:17:53,901 ♪ One step at a time Just you and I ♪ 1335 01:17:55,171 --> 01:17:59,306 ♪ One step at a time Just you and I ♪ 1336 01:18:00,209 --> 01:18:05,012 ♪ Yeah, one step at a time just you and I ♪ 1337 01:18:12,689 --> 01:18:15,222 Hiya, which club did you come from? 1338 01:18:15,224 --> 01:18:17,324 - Who the hell are you? - Having a last night of freedom party. 1339 01:18:17,326 --> 01:18:18,993 You don't mind, do you? 1340 01:18:18,995 --> 01:18:21,462 Well, we are getting married in the morning. 1341 01:18:21,464 --> 01:18:23,764 Yeah, but we got strippers tonight. 1342 01:18:23,766 --> 01:18:26,333 Hence, last night of freedom. 1343 01:18:27,737 --> 01:18:30,137 Well, have fun. I'm staying at my friend's tonight. 1344 01:18:30,139 --> 01:18:32,773 You sure? We got kebabs, we got enough for everyone. 1345 01:18:34,844 --> 01:18:38,045 I signed the prenup. Happy? 1346 01:18:40,316 --> 01:18:42,149 Why wouldn't I be? I'm getting married in the morning. 1347 01:18:43,986 --> 01:18:44,985 Bye, Connie. 1348 01:18:46,989 --> 01:18:48,756 See you tomorrow. 1349 01:19:01,471 --> 01:19:03,804 Well, mate, let's get the party started. 1350 01:19:07,443 --> 01:19:09,977 Gonna get my head down, get an early night. 1351 01:19:09,979 --> 01:19:12,113 What? But strippers. 1352 01:19:12,982 --> 01:19:13,981 Have fun. 1353 01:19:15,284 --> 01:19:18,018 The more for me, mate. Come on, girls. 1354 01:19:18,020 --> 01:19:19,854 You have this. Where are the kebabs at? 1355 01:19:46,516 --> 01:19:49,850 Everyday you're on my mind, I love the way you laugh. 1356 01:19:49,852 --> 01:19:51,886 I promise to always treat you kind, 1357 01:19:51,888 --> 01:19:53,454 like you're my better half. 1358 01:19:53,456 --> 01:19:55,356 I'll keep you close to my heart 1359 01:19:55,358 --> 01:19:58,092 but you will always be and hope we're never apart. 1360 01:19:58,094 --> 01:19:59,927 Forever you and me. 1361 01:20:07,837 --> 01:20:09,069 Stop it. 1362 01:20:43,005 --> 01:20:45,606 I'm in heaven. 1363 01:20:45,608 --> 01:20:50,144 Mate, mate, take a picture. Please. 1364 01:21:39,896 --> 01:21:40,628 Yes. 1365 01:22:07,290 --> 01:22:08,689 Psst, psst! 1366 01:22:10,359 --> 01:22:13,027 Is there a bucket nearby? I think-- I think I need to vomit. 1367 01:22:13,029 --> 01:22:14,695 Hangover that bad, is it? 1368 01:22:14,697 --> 01:22:19,199 It's not good, but Baroness von Strap-on is not helping. 1369 01:22:20,636 --> 01:22:23,437 - Priest. - Can't we do this sitting down? 1370 01:22:23,439 --> 01:22:25,205 What you sitting there for, you big lump of shite? 1371 01:22:25,207 --> 01:22:28,242 - Excuse me, sorry. Joe? - Hi. 1372 01:22:28,244 --> 01:22:30,377 - Is it done? - I've got some bad news, I'm afraid. 1373 01:22:30,379 --> 01:22:32,279 There's a delay with the contract. 1374 01:22:32,281 --> 01:22:34,581 Some sap forgot to put the correct witness info on. 1375 01:22:34,583 --> 01:22:37,051 They've assured me it'll re-signed first thing Monday morning. 1376 01:22:37,053 --> 01:22:39,086 Money all cleared into your account Tuesday. 1377 01:22:39,088 --> 01:22:41,989 - Okay. - Mark, just remember the prenup's not going to cover 1378 01:22:41,991 --> 01:22:44,992 - any contract signed after you get married. - Thanks. 1379 01:22:44,994 --> 01:22:50,197 What's he playing at? Hey, gobshite. Get your ass down and kneel. 1380 01:22:50,199 --> 01:22:51,165 Sorry. 1381 01:22:55,304 --> 01:22:56,670 Any last minute notes? 1382 01:23:02,545 --> 01:23:04,178 Well, all stand up. 1383 01:23:36,278 --> 01:23:37,244 Patrick. 1384 01:23:39,181 --> 01:23:40,381 Oh, there you are. 1385 01:23:44,787 --> 01:23:46,320 You can sit down now. 1386 01:23:49,358 --> 01:23:52,092 Dearly Beloved, we are gathered here today 1387 01:23:52,094 --> 01:23:55,329 to witness the coming together of Connie and Mark 1388 01:23:55,331 --> 01:23:59,600 and to celebrate the communion they are about to make. 1389 01:23:59,602 --> 01:24:04,371 Is there anyone here present who knows any reason 1390 01:24:04,373 --> 01:24:08,142 why Connie and Mark cannot be joined in marriage? 1391 01:24:08,144 --> 01:24:11,678 Speak now or forever shut your face. 1392 01:24:14,450 --> 01:24:15,416 Yes? 1393 01:24:23,192 --> 01:24:24,658 Then we can carry on then, can we? 1394 01:24:24,660 --> 01:24:26,493 - Please do. - Thank you. 1395 01:24:26,495 --> 01:24:27,694 Have you got the ring? 1396 01:24:30,166 --> 01:24:31,131 Thank you. 1397 01:24:36,172 --> 01:24:39,239 Do you, Mark Walwyn, 'wyn, 1398 01:24:40,142 --> 01:24:45,412 promise to take Connie Nicholson to be a lawful wedded wife, 1399 01:24:46,315 --> 01:24:51,251 in sickness and in health, for richer or poorer, better or worse? 1400 01:25:00,196 --> 01:25:01,395 I do. 1401 01:25:03,833 --> 01:25:04,798 What? 1402 01:25:08,370 --> 01:25:14,441 And do you, Connie Nicholson promise to take Mark Walwyn 1403 01:25:14,443 --> 01:25:19,279 to be a lawful wedded husband, in sickness and in health 1404 01:25:19,281 --> 01:25:22,850 for richer or poorer, better or worse? 1405 01:25:29,258 --> 01:25:30,190 No. 1406 01:25:31,293 --> 01:25:35,496 Good, then you may now kiss the-- What? 1407 01:25:35,498 --> 01:25:37,431 I said no. 1408 01:25:37,433 --> 01:25:39,233 What are doing? 1409 01:25:39,235 --> 01:25:41,568 You deserve so much better than me. 1410 01:25:43,205 --> 01:25:44,505 I know about the money. 1411 01:25:44,507 --> 01:25:46,340 I know, I don't care. 1412 01:25:47,843 --> 01:25:49,309 I do love you though. 1413 01:25:49,311 --> 01:25:50,477 No, you don't. 1414 01:25:52,314 --> 01:25:53,647 Thanks for saying it though. 1415 01:25:54,850 --> 01:25:56,283 Sorry about your hair. 1416 01:25:57,353 --> 01:25:58,652 I'm sorry about it all. 1417 01:26:00,856 --> 01:26:02,156 Why didn't you end it? 1418 01:26:03,492 --> 01:26:05,626 Couldn't. 1419 01:26:05,628 --> 01:26:06,660 I love you. 1420 01:26:10,199 --> 01:26:12,266 You're supposed to say "yes". 1421 01:26:12,268 --> 01:26:15,569 Baby, baby, he's gonna get away with our money. 1422 01:26:15,571 --> 01:26:17,371 It's not our money, it's his money. 1423 01:26:17,373 --> 01:26:19,339 - Are you insane? - Sit down. 1424 01:26:19,341 --> 01:26:22,576 - Um, what money? - Just made 20 million. 1425 01:26:22,578 --> 01:26:24,344 Fucking hell. 1426 01:26:25,781 --> 01:26:28,282 God, can I have a million pounds then? 1427 01:26:28,284 --> 01:26:29,850 You can have half. 1428 01:26:29,852 --> 01:26:32,386 Buddy, um, can I have half a million too, please? 1429 01:26:32,388 --> 01:26:35,422 Johnny, will you shut up. Will you just fuck off. 1430 01:26:35,424 --> 01:26:38,759 Take you fucking weasel dick and your little fucking hooker and get out. 1431 01:26:38,761 --> 01:26:42,296 It's not really little, and she's not a hooker, that's her. 1432 01:26:42,298 --> 01:26:43,363 I'm going to make a move. 1433 01:26:43,365 --> 01:26:47,367 Alright, come on, come on. I just need to get out of here. 1434 01:26:47,369 --> 01:26:48,769 Let's go, let's go, let's go. 1435 01:26:48,771 --> 01:26:50,337 Am I still getting my money? 1436 01:26:50,339 --> 01:26:52,339 No, not a fucking bean. 1437 01:26:52,975 --> 01:26:55,776 She's a-- She's an escort. She's an escort! 1438 01:26:56,679 --> 01:26:57,711 There's a difference. 1439 01:26:59,315 --> 01:27:00,314 Hope you all die! 1440 01:27:03,852 --> 01:27:05,519 Sorry, everyone. 1441 01:27:07,957 --> 01:27:08,956 Sorry. 1442 01:27:12,528 --> 01:27:13,460 Sorry. 1443 01:27:13,462 --> 01:27:14,428 That's all right. 1444 01:27:14,430 --> 01:27:16,363 I get paid either way. 1445 01:27:16,365 --> 01:27:20,834 I don't judge, that's God's job, and he don't exist, by the way. 1446 01:27:30,813 --> 01:27:32,713 It's okay. 1447 01:27:32,715 --> 01:27:34,681 Please don't be too touchy, Kendra. 1448 01:27:34,683 --> 01:27:36,917 He seems to be very fond of you. 1449 01:27:38,754 --> 01:27:41,288 - Do you think-- - You can fuck off too. 1450 01:27:41,290 --> 01:27:42,990 Okay. Okay. 1451 01:27:54,737 --> 01:27:56,770 Cracking wedding, fella. 1452 01:27:56,772 --> 01:27:58,372 Yeah. We should do it again some time. 1453 01:27:58,374 --> 01:27:59,339 Oh yeah, definitely. 1454 01:27:59,341 --> 01:28:02,476 So, when do I get my half million then? 1455 01:28:03,879 --> 01:28:05,679 How's Tuesday? 1456 01:28:05,681 --> 01:28:06,747 It's alright, I suppose. 1457 01:28:06,749 --> 01:28:08,348 Thanks for being so patient. 1458 01:28:08,350 --> 01:28:10,984 By the way, what is this invention of yours? 1459 01:28:10,986 --> 01:28:12,686 Tim, we've lived together for four years 1460 01:28:12,688 --> 01:28:13,687 you don't know what I do for a living. 1461 01:28:13,689 --> 01:28:15,555 Honestly, no. 1462 01:28:15,557 --> 01:28:17,324 It's an app for airline pilo-- 1463 01:28:17,326 --> 01:28:18,492 Yeah, no I'm not interested. 1464 01:28:18,494 --> 01:28:19,626 Hello, foxy. 1465 01:28:19,628 --> 01:28:21,295 Oh, god. 1466 01:28:21,297 --> 01:28:23,063 Mark, I am a little bit disappointed in you, 1467 01:28:23,065 --> 01:28:28,402 but if you'd like to date Alexa, we would definitely consider it. 1468 01:28:31,040 --> 01:28:32,005 Chief. 1469 01:28:32,007 --> 01:28:35,709 Kendra, I can't take back what I did 1470 01:28:35,711 --> 01:28:38,912 and it probably doesn't mean a whole lot more to you 1471 01:28:38,914 --> 01:28:42,416 to tell you there hasn't been a single day 1472 01:28:42,418 --> 01:28:44,685 where I haven't been filled with regret. 1473 01:28:44,687 --> 01:28:47,421 I'm truly so, so sorry for hurting you. 1474 01:28:47,423 --> 01:28:49,723 Here, keep yourself dry. Bye, bye. 1475 01:28:49,725 --> 01:28:51,091 What's wrong with you? 1476 01:28:51,093 --> 01:28:53,493 Nothing just horny. 1477 01:28:54,697 --> 01:28:57,764 What? Wonder where he's gone. 1478 01:28:57,766 --> 01:29:00,901 You're disgusting. I'm so embarrassed. 1479 01:29:01,904 --> 01:29:04,871 Oh, Mark, your wedding present's arrived. 1480 01:29:07,476 --> 01:29:11,345 - Tim, no! - Yes. 1481 01:29:11,347 --> 01:29:15,415 - How did you afford this? - I just popped it on the old credit card. 1482 01:29:16,618 --> 01:29:18,418 How long have you hired it for, Tim? 1483 01:29:18,420 --> 01:29:20,520 - Ach, just three months. - Just three months, eh? 1484 01:29:21,657 --> 01:29:23,090 Coming out of your half. 1485 01:29:23,092 --> 01:29:26,960 Yes, sure. Look after Ducky for me. Ducky! 1486 01:29:35,738 --> 01:29:40,140 Well, at least Tim isn't going to sleep with both of your parents again. 1487 01:29:40,142 --> 01:29:42,743 If I didn't know any better I'd say, 1488 01:29:42,745 --> 01:29:43,777 you're kind of enjoying this. 1489 01:29:43,779 --> 01:29:45,679 Maybe. A little. 1490 01:29:47,716 --> 01:29:51,151 If I'm being honest, all my life I've come across 1491 01:29:51,153 --> 01:29:54,888 like a lobotomized hamster when it comes to understanding women. 1492 01:29:54,890 --> 01:29:56,990 And at the age of 30, having just blossomed 1493 01:29:56,992 --> 01:29:58,925 into a multi-millionaire 1494 01:29:58,927 --> 01:30:01,862 I know even less. 1495 01:30:01,864 --> 01:30:03,630 So, If you think I'm giving up 1496 01:30:03,632 --> 01:30:06,433 on that cold-hearted, gold-digging trollop 1497 01:30:06,435 --> 01:30:10,937 just as she's starting to like me, think again. 1498 01:31:28,984 --> 01:31:31,885 There, there. Cry your tiny little eyes out. 1499 01:31:31,887 --> 01:31:33,753 That'll make it all better. Yeah. 1500 01:31:35,657 --> 01:31:37,591 How could she do this to me? 1501 01:31:37,593 --> 01:31:39,893 It's like I already told you. 1502 01:31:39,895 --> 01:31:45,232 She is a lying, cheating shit. 1503 01:31:48,604 --> 01:31:50,237 The best thing you can do, right? 1504 01:31:50,239 --> 01:31:52,772 Is to chuck her out and let me and Ducky move back in. 1505 01:31:52,774 --> 01:31:55,876 No, I don't want to. 1506 01:32:00,015 --> 01:32:04,918 Well, what are you going to do about her then? Kill her? No. 1506 01:32:05,305 --> 01:32:11,882 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org111795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.