All language subtitles for Falco.S02E01.FRENCH.WEBRip.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,580 --> 00:00:19,579 Allô ? 2 00:00:20,458 --> 00:00:23,176 Alex ? C'est Jean-Paul. 3 00:00:33,367 --> 00:00:35,885 Ça va aller, monsieur. Vous restez avec nous. 4 00:00:38,202 --> 00:00:40,041 J'ai tant de choses à te dire. 5 00:00:42,079 --> 00:00:44,517 T'as loupé mes 22 derniers anniversaires. 6 00:00:44,757 --> 00:00:45,836 Je sais. 7 00:00:49,073 --> 00:00:50,392 Tu te souviens de rien ? 8 00:00:57,985 --> 00:01:00,423 Et vos cauchemars, ça continue ? 9 00:01:00,622 --> 00:01:01,542 Ça s'arrête pas. 10 00:01:01,741 --> 00:01:05,378 Ecoutez, votre cerveau peut créer des images qui n'ont jamais existé. 11 00:01:05,898 --> 00:01:08,336 Une sorte d'ennemi que vous pouvez blamer. 12 00:01:36,271 --> 00:01:37,909 Combien de temps ? 13 00:01:38,109 --> 00:01:42,705 - Pardon ? - Combien de temps que je suis là ? 14 00:01:42,945 --> 00:01:44,863 20 minutes, je dirais. 15 00:01:47,181 --> 00:01:49,459 Restez tranquille, Monsieur. Je vous emmène à l'hôpital. 16 00:01:49,659 --> 00:01:50,977 Merci, merci. 17 00:01:52,536 --> 00:01:54,454 L'hosto, j'ai déjà donné. 18 00:01:57,651 --> 00:01:59,670 - Elle est où la personne que j'ai renversée ? 19 00:01:59,670 --> 00:02:01,168 - Il y avait que vous. 20 00:02:03,646 --> 00:02:04,945 Comment ça, il y avait que moi ? 21 00:02:17,554 --> 00:02:18,793 Ça va ? 22 00:02:20,271 --> 00:02:21,470 Ça va ? 23 00:02:22,789 --> 00:02:23,988 Non. 24 00:02:25,467 --> 00:02:27,305 Pas là, non. 25 00:02:28,704 --> 00:02:30,342 Je dors plus et... 26 00:02:31,062 --> 00:02:33,420 Je crois que je suis en train de tirer des pattes, en fait. 27 00:02:33,619 --> 00:02:35,897 Ecoutez, prenez ça une fois par jour. 28 00:02:36,537 --> 00:02:37,536 Pas plus. 29 00:02:39,534 --> 00:02:42,931 - Déconnez pas avec les doses. - OK. 30 00:02:43,171 --> 00:02:44,689 Merci pour ça. 31 00:02:52,742 --> 00:02:54,121 Vous pouvez m'aider à l'enlever ? 32 00:02:54,121 --> 00:02:56,399 Attendez, laissez-nous finir là, c'est important pour l'assurance. 33 00:02:56,399 --> 00:02:57,398 Je m'en fous, je suis pas assuré. 34 00:02:57,638 --> 00:02:59,236 Comment ? 35 00:02:59,436 --> 00:03:02,114 Je déconne, je l'ai à la maison. Allez aidez-moi. Allez les mecs ! 36 00:03:03,193 --> 00:03:04,592 A trois... 37 00:03:06,150 --> 00:03:08,908 Je suis pas sûr que ça va fonctionner. 38 00:03:09,108 --> 00:03:11,585 Ça marche. C'est du japonais, c'est bon. 39 00:03:32,727 --> 00:03:35,844 Bonsoir, toi. Qu'est-ce que tu fais là, chérie ? 40 00:04:03,019 --> 00:04:06,297 Elle va bien. Elle est juste un peu déshydratée, c'est tout. 41 00:04:06,496 --> 00:04:09,294 Zoé ? Ma chérie, c'est maman. 42 00:04:11,772 --> 00:04:13,890 C'est vous qui l'avez retrouvée ? 43 00:04:14,529 --> 00:04:17,527 Prenez votre temps. Je vous attends dans le couloir. 44 00:04:24,400 --> 00:04:25,839 - Lieutenant ? - Oui ? 45 00:04:26,039 --> 00:04:27,837 J'ai les résultats d'analyse. 46 00:04:28,037 --> 00:04:31,034 C'est du sang humain, mais pas celui de la petite. 47 00:04:31,234 --> 00:04:32,593 D'accord. Merci. 48 00:04:41,345 --> 00:04:43,084 Vous êtes bien au cabinet du Dr Sonia Vasseur. 49 00:04:43,085 --> 00:04:44,383 Merci de laisser votre message... 50 00:04:44,622 --> 00:04:46,541 Putain. 51 00:05:39,134 --> 00:05:40,532 Salut. 52 00:05:45,168 --> 00:05:47,886 J'étais juste venu prendre quelques affaires. 53 00:05:48,086 --> 00:05:51,083 J'étais sûr que t'étais en cours. Je suis désolé. 54 00:05:52,202 --> 00:05:55,839 Ben, j'ai... oublié mon portable. 55 00:06:05,910 --> 00:06:07,348 Ça va ? 56 00:06:08,308 --> 00:06:09,506 Et toi ? 57 00:06:10,226 --> 00:06:14,342 Toujours à l'hôtel, en attendant de prendre un appart si... 58 00:06:17,140 --> 00:06:20,097 Je te disais ça pas pour te mettre la pression. 59 00:06:20,856 --> 00:06:22,175 Je sais. 60 00:06:32,326 --> 00:06:35,204 Tu sais ce qui me fait le plus mal, là-dedans ? 61 00:06:36,003 --> 00:06:39,560 C'est que je suis ni ton mari ni le père de Pauline. 62 00:06:39,759 --> 00:06:42,557 Pourtant, j'avais l'impression qu'on avait dépassé ça ensemble, 63 00:06:42,757 --> 00:06:44,995 toutes ces dernières années. 64 00:06:45,195 --> 00:06:47,752 Jusqu'à ce que Falco se réveille. 65 00:06:52,228 --> 00:06:55,306 J'ai juste besoin d'un peu de temps pour encaisser. 66 00:07:08,054 --> 00:07:11,012 T'as eu 22 ans pour encaisser. 67 00:07:13,769 --> 00:07:16,407 Je comprends pas comment elle ait pu se retrouver dans ces bois. 68 00:07:16,646 --> 00:07:18,685 Elle était avec vous, hier soir ? 69 00:07:18,884 --> 00:07:21,242 Non. Elle était avec Mathieu, mon fils. Il a 19 ans. Il devait la garder. 70 00:07:21,482 --> 00:07:23,720 Je passais la nuit chez ma mère. 71 00:07:23,920 --> 00:07:25,838 Elle vous a parlé de ce qui s'est passé ? Non ? 72 00:07:26,078 --> 00:07:28,676 Rien de précis. Elle m'a parlé de bruit, 73 00:07:28,876 --> 00:07:31,793 d'explosion, de voiture, de Mathieu. 74 00:07:32,033 --> 00:07:35,310 Et il est où mon fils ? Il répond plus à son portable. 75 00:07:35,510 --> 00:07:37,668 Je vais le retrouver. Vous avez une photo de lui ? 76 00:07:39,186 --> 00:07:42,104 - Votre fils, il a une voiture ? - Euh... Oui. 77 00:07:42,344 --> 00:07:45,181 - Quel genre ? - Euh... Une Corsa. 78 00:07:45,381 --> 00:07:47,395 La couleur ? Excusez-moi. 79 00:07:47,506 --> 00:07:50,416 Orange. ça va, ça ? 80 00:07:51,695 --> 00:07:52,774 Très bien. 81 00:07:52,974 --> 00:07:55,612 - Je vous appelle qaund j'ai des nouvelles. - Merci. 82 00:08:05,883 --> 00:08:08,320 - Vous répondez pas ? - Non, pas là non. 83 00:08:09,240 --> 00:08:11,527 Vous avez une princesse, Chevalier ? 84 00:08:11,527 --> 00:08:13,676 Ah non. Ce serait plutôt la reine mère. 85 00:08:13,875 --> 00:08:15,714 C'est vrai que c'est pas pareil, ça. 86 00:08:15,954 --> 00:08:17,992 Maintenant j'ai une bonne situation... 87 00:08:18,192 --> 00:08:20,230 Est-ce qu'elle sait pas que vous êtes flic ? 88 00:08:20,430 --> 00:08:22,628 Mais non j'ai une bonne situation: elle veut que je me case. 89 00:08:22,867 --> 00:08:24,058 C'est normal. C'est les mamans, ça. 90 00:08:24,197 --> 00:08:26,730 Sauf que là, elle veut absolument me présenter la fille de sa voisine, 91 00:08:26,830 --> 00:08:28,782 Marie Claire. Une vraie teigne. 92 00:08:29,701 --> 00:08:33,218 Une femme, un enfant, le pavillon, le labrador... 93 00:08:33,418 --> 00:08:35,696 Franchement, ça fait rêver qui un truc pareil ? 94 00:08:37,494 --> 00:08:40,132 Pas mal de gens, Chevalier. Pas mal de gens. 95 00:08:40,332 --> 00:08:41,131 Stop. 96 00:08:41,810 --> 00:08:43,169 Faites marche arrière. 97 00:08:46,806 --> 00:08:48,005 Là. 98 00:09:08,187 --> 00:09:10,345 Ils se sont faits tirer dessus. 99 00:09:11,784 --> 00:09:14,261 Quartier général pour Cristal. 100 00:09:16,151 --> 00:09:18,033 Quartier général pour Cristal. 101 00:09:19,374 --> 00:09:20,687 Oui, Cristal. J'écoute. 102 00:09:20,807 --> 00:09:22,814 Oui, lieutenant Chevalier. 103 00:09:23,014 --> 00:09:25,052 On a retrouvé la voiture de Mathieu Orueta. 104 00:09:26,291 --> 00:09:30,007 Impacts de balle sur le flanc gauche et dans la vitre arrière. 105 00:09:30,207 --> 00:09:32,365 Du sang dans l'habitacle. Pas de corps. 106 00:09:32,565 --> 00:09:35,522 - Terminé. - Je préviens la PJ et le légiste. 107 00:09:47,472 --> 00:09:48,471 Chevalier ! 108 00:09:52,467 --> 00:09:53,267 Merde. 109 00:09:55,505 --> 00:09:58,702 - Je crois qu'on a un problème, là. - C'est qui lui ? 110 00:09:59,501 --> 00:10:03,338 J'en sais rien. En tout cas, ils l'ont torturé. 111 00:10:03,577 --> 00:10:04,776 Oh, putain... 112 00:10:06,575 --> 00:10:09,212 La victime s'appelait Florian Rotin, 22 ans. 113 00:10:09,412 --> 00:10:12,569 Lacérations multiples, brûlures type cigarette, 114 00:10:12,769 --> 00:10:14,847 contusions visage et corps. 115 00:10:15,047 --> 00:10:16,536 Il a pris la première balle à l'épaule 116 00:10:16,646 --> 00:10:19,323 et il a été achevé d'une balle dans la tête une heure plus tard. 117 00:10:20,762 --> 00:10:22,480 Merci, monsieur. 118 00:10:22,680 --> 00:10:24,357 Je viens d'avoir le proviseur de Mathieu et Florian. 119 00:10:24,480 --> 00:10:26,298 Ils étaient en BTS tourisme ensemble. 120 00:10:26,437 --> 00:10:27,436 D'apres ce qu'il m'a dit 121 00:10:27,532 --> 00:10:30,114 C'est un peu tendu entre eux. Ils se sont battus la semaine dernière, 122 00:10:30,313 --> 00:10:31,472 et ça a été assez violent. 123 00:10:31,712 --> 00:10:32,711 - M. et Mme Rotin sont là. - Faites entrer. 124 00:10:33,910 --> 00:10:35,589 Non non non, restes-là. 125 00:10:42,622 --> 00:10:44,541 Bonjour, je suis Philippe Piron le médecin légiste. 126 00:10:44,781 --> 00:10:48,098 Est-ce que c'est obligé de faire ça tous les deux ? 127 00:10:48,297 --> 00:10:51,055 Non. Un seul parent suffit. 128 00:10:51,255 --> 00:10:54,532 Désolé, je peux pas. Je peux pas. 129 00:11:15,913 --> 00:11:17,871 Vous avez besoin d'un verre ? 130 00:11:19,030 --> 00:11:22,747 La dernière fois que je lui ai plarlé, je l'ai traité de petit con. 131 00:11:22,859 --> 00:11:24,857 Malheureusement, on sait jamais 132 00:11:24,953 --> 00:11:27,382 quand c'est la dernière fois qu'on parle aux gens qu'on aime. 133 00:11:32,778 --> 00:11:34,496 Votre fils, il faisait quoi, hier soir ? 134 00:11:35,335 --> 00:11:37,833 Comme d'habitude, il était avec sa petite copine, 135 00:11:37,858 --> 00:11:39,931 Adeline. Il y avait aussi Mathieu. 136 00:11:40,171 --> 00:11:42,849 - Adeline comment ? - Aunis. 137 00:11:43,608 --> 00:11:45,606 Adeline Aunis. 138 00:11:47,964 --> 00:11:51,521 Et Mathieu et Florian, ils s'entendaient bien ? 139 00:11:51,761 --> 00:11:55,397 Ils sont potes depuis qu'ils sont mômes. J'ai jamais trop senti ce gosse. 140 00:11:55,597 --> 00:11:57,675 Un nerveux qui tient pas en place. Vous avez pu lui parlé ? 141 00:11:57,915 --> 00:11:59,554 Pas encore, non. 142 00:12:02,271 --> 00:12:05,868 Votre fils, est-ce qu'il avait changé, récemment ? 143 00:12:06,068 --> 00:12:09,225 Je veux dire dans ses relations, dans ses fréquentations ? 144 00:12:10,064 --> 00:12:13,741 Oui et non. Il voulait prendre une année sabbatique 145 00:12:13,941 --> 00:12:16,978 pour faire le tour du monde avec Mathieu et Adeline. 146 00:12:17,218 --> 00:12:20,335 On n'était pas d'accord pour qu'il lache ses études. 147 00:12:21,534 --> 00:12:24,571 Qui a bien pu faire une chose pareille à mon fils ? 148 00:12:24,771 --> 00:12:27,848 Qui a bien pu faire une chose pareille à mon fils ? 149 00:12:28,088 --> 00:12:30,566 Je sais pas, monsieur. 150 00:12:57,142 --> 00:12:58,821 Putain de métier de merde. 151 00:13:18,044 --> 00:13:18,843 Bon. 152 00:13:19,043 --> 00:13:20,993 La semaine dernière, Florian se bat avec Mathieu. 153 00:13:21,073 --> 00:13:23,888 Ce matin on trouve le corps de Florian à quelques mètres de la voiture de Mathieu 154 00:13:23,968 --> 00:13:25,197 qui lui-même est maintenant introuvable. 155 00:13:25,309 --> 00:13:26,540 Ce qui nous fait un beau suspect. 156 00:13:26,796 --> 00:13:28,123 Deux, avec Adeline. 157 00:13:28,215 --> 00:13:29,881 Vous diffusez leurs photos et je relance la recherche ? 158 00:13:29,945 --> 00:13:32,279 Oui et n'oubliez pas de préciser qu'ils sont armés. 159 00:13:32,439 --> 00:13:35,388 Ils se connaissent depuis qu'ils sont mêmes Chevalier. 160 00:13:35,628 --> 00:13:38,146 Ils l'auraient torturé ou lui coller une balle en pleine tête ? 161 00:13:38,785 --> 00:13:42,046 Les gens tuent pas son meilleur ami. Et sûrement pas comme ça. 162 00:13:42,142 --> 00:13:44,668 Triangle amoureux, bagarre qui déchaîne à jalousie. Vous savez, Falco, 163 00:13:44,796 --> 00:13:46,378 j'ai pas une imagination dépendante. 164 00:13:46,442 --> 00:13:48,217 Mais je peux vous donner 20 mobiles pour tuer son meilleur ami. 165 00:14:32,697 --> 00:14:34,415 Nom de Dieu. 166 00:14:40,730 --> 00:14:42,448 - Allô ? - Arrête. 167 00:14:43,088 --> 00:14:45,206 Alex, c'est Jean-Paul. 168 00:14:45,406 --> 00:14:46,964 Le parrain. 169 00:14:47,044 --> 00:14:51,009 Alex mon indic, il a des infos sur les frères Robiani. 170 00:14:51,088 --> 00:14:55,556 Appelle Chevalier. Il s'emmerde, lui, le week-end, ça lui fera plaisir. 171 00:14:59,073 --> 00:15:01,231 - Je peux l'écouter ? - Oui. 172 00:15:03,989 --> 00:15:06,035 - Je l'entends. - Oui. 173 00:15:07,506 --> 00:15:09,344 Il bouge. 174 00:15:35,920 --> 00:15:37,239 Alex ? 175 00:15:37,999 --> 00:15:39,397 Alex ! 176 00:15:41,276 --> 00:15:43,554 Ouvre-moi, s'il te plaît. 177 00:15:47,630 --> 00:15:48,469 Alex. 178 00:15:48,709 --> 00:15:50,707 C'est Jean-Paul. 179 00:16:09,011 --> 00:16:10,370 Salut, Falco. Ça va ? 180 00:16:10,569 --> 00:16:11,968 Super. 181 00:16:14,006 --> 00:16:15,205 Merci. 182 00:16:35,087 --> 00:33:11,686 Ah bah non. 183 00:16:35,886 --> 00:16:39,334 Si j'ai pas votre sourire, c'est quoi ma motivation pour venir bosser ? 184 00:16:39,783 --> 00:16:41,382 Ah ben, les blagues de Chevalier. 185 00:16:41,622 --> 00:16:43,620 On a localisé Mathieu ou Adeline ? 186 00:16:43,820 --> 00:16:46,098 Introuvable. Leurs téléphones sont éteints. 187 00:16:46,298 --> 00:16:48,496 J'attends les relevés de carte bleue pour voir si on peut les tracer. 188 00:16:48,695 --> 00:16:49,695 Pause, petit déj' ? 189 00:16:52,732 --> 00:16:53,531 Merci, commisaire. 190 00:16:55,729 --> 00:16:56,728 Non, merci. 191 00:16:58,167 --> 00:16:59,206 Toujours pas de trace ? 192 00:16:59,446 --> 00:17:00,565 Rien. 193 00:17:00,805 --> 00:17:02,053 Convoquez-moi tous leurs amis là. 194 00:17:02,053 --> 00:17:03,842 - On va bien en trouver un à qui les gosses ont raconté quelque chose. - Ok. 195 00:17:05,960 --> 00:17:07,878 - Falco ? - Quoi ? 196 00:17:08,118 --> 00:17:09,357 Téléphone. 197 00:17:09,557 --> 00:17:12,434 Ah non. Le mien, il bouge tout seul, quand ça sonne. 198 00:17:23,304 --> 00:17:26,102 C'est celui de Florian, c'est Mathieu. 199 00:17:26,342 --> 00:17:27,461 Eva, lancez une géolocalisation. 200 00:17:27,661 --> 00:17:28,460 Silence tout le monde . 201 00:17:28,700 --> 00:17:29,579 Bon courage. 202 00:17:30,538 --> 00:17:31,417 Silence ! 203 00:17:35,973 --> 00:17:37,132 - Allô ? - Florian ? 204 00:17:38,331 --> 00:17:39,210 Allô, tu m'entends ? 205 00:17:39,450 --> 00:17:41,728 Mathieu, écoute-moi, je suis Alexandre Falco. 206 00:17:41,808 --> 00:17:43,367 Je suis lieutenant de police. Ne raccroche pas. 207 00:17:43,566 --> 00:17:46,204 Comme ça, c'est la police. Pourquoi vous avez le portable de Florian là ? 208 00:17:46,444 --> 00:17:47,853 Dites-moi où vous êtes donc je peux vous aider. 209 00:17:47,853 --> 00:17:48,682 Il est où, Florian ? 210 00:17:48,882 --> 00:17:50,280 - Eva... - Faites durer. 211 00:17:50,520 --> 00:17:51,669 Il lui est arrivé quelque chose là ? 212 00:17:51,669 --> 00:17:52,918 Calme-toi, on va t'aider, on va t'aider. 213 00:17:53,158 --> 00:17:53,917 écoute-moi. 214 00:17:54,157 --> 00:17:56,675 Ta mère est folle d'inquiètude. Maintenant il faut que tu la rassures. 215 00:17:56,914 --> 00:17:58,323 Dis-moi où tu es. 216 00:17:58,323 --> 00:18:00,871 Putain, c'est la police. Il arrive un truc à Florian. 217 00:18:01,071 --> 00:18:01,870 - Quoi ? - Mathieu, Mathieu... 218 00:18:02,110 --> 00:18:03,748 Mathieu, ils nous ont retrouvés ! 219 00:18:03,988 --> 00:18:04,827 - Eva ! Mèred ! - Cours ! Cours ! 220 00:18:07,905 --> 00:18:09,223 Il y a eu des coups de feu. On l'a ? 221 00:18:10,382 --> 00:18:11,302 Place de la Concorde ! 222 00:18:11,541 --> 00:18:13,500 Appelez les secours. On fonce. 223 00:18:14,299 --> 00:18:17,416 Il y a une fusillade, place de la Concorde. Envoyez les secours d'urgence. 224 00:18:31,124 --> 00:18:32,363 Elle va s'en sortir ? 225 00:18:32,563 --> 00:18:35,280 Avec 2 balles dans le dos, espérez pas trop. Je vous tiens au courant. 226 00:18:37,318 --> 00:18:39,516 - Il est où le gosse ? - On n'a pas de trace de lui. 227 00:18:39,716 --> 00:18:41,794 On a récupéré son téléphone par terre. 228 00:18:41,994 --> 00:18:45,031 Pas de corps, pas de Mathieu. Peut-être qu'ils l'ont enlevé, non ? 229 00:18:45,751 --> 00:18:49,308 Ils laissent la fille à moitié morte et lui, ils l'embarquent ? 230 00:18:58,539 --> 00:19:01,057 C'est celui de Florian. C'est Mathieu. 231 00:19:01,257 --> 00:19:05,054 - Eva, lancez une géolocalisation. - Silence, tout le monde. 232 00:19:05,253 --> 00:19:06,652 Silence ! 233 00:19:07,651 --> 00:19:09,649 - Allô ? - Allô, Florian ? Allô, tu m'entends. 234 00:19:09,849 --> 00:19:12,727 Mathieu, écoute-moi, je suis Alexandre Falco. 235 00:19:12,728 --> 00:19:13,886 Je suis lieutenant de police. Ne raccroche pas. 236 00:19:13,886 --> 00:19:15,564 Comment ça, c'est la police ? 237 00:19:15,764 --> 00:19:18,601 Pourquoi vous avez le portable de Florian ? Il est où là ? 238 00:19:18,801 --> 00:19:22,238 Adeline, c'est la police. Il arrive un truc à Florian. 239 00:19:22,438 --> 00:19:23,957 - Qu'est qu'il lui est arrivé ? - J'sais pas. 240 00:19:24,157 --> 00:19:26,794 Il lui est arrivé quoi ? Il est où, là ? 241 00:19:26,994 --> 00:19:28,672 Putain... 242 00:19:29,951 --> 00:19:32,952 - Mathieu, Mathieu, ils nous ont retrouvés! - Cours ! Cours ! 243 00:19:50,646 --> 00:19:52,851 Des mecs tirent en pleine journée au milieux de la foule. 244 00:19:53,091 --> 00:19:55,713 Je sais pas avec qui ces mêmes se sont embrouillés, 245 00:19:55,813 --> 00:19:57,086 mais c'est du lourd, Chevalier. 246 00:19:57,287 --> 00:19:59,205 J'ai récupéré les portables des passants. 247 00:19:59,405 --> 00:20:02,242 Pour une fois, le voyeurisme va servir quelque chose. 248 00:20:03,202 --> 00:20:05,000 Mais non, appuyez là. 249 00:20:13,073 --> 00:20:15,790 C'est pour ça qu'ils ont laissé filmer Mathieu. 250 00:20:16,030 --> 00:20:19,267 Il n'est donc pas le meurtrier, mais plutôt le prochain sur la liste. Oui. 251 00:20:20,586 --> 00:20:22,784 Messieurs, commissaire Cabit, BRB. 252 00:20:22,984 --> 00:20:23,783 Enchanté, Falco. 253 00:20:23,983 --> 00:20:25,781 On a eu le résultat de la ballistique. 254 00:20:25,781 --> 00:20:27,580 La balle qui a tué Florian est liée à un de leurs dossiers. 255 00:20:27,684 --> 00:20:29,059 Vous nous expliquez ? 256 00:20:29,138 --> 00:20:31,329 Alors, l'arme a été utilisée dans un vol à l'armé, 257 00:20:31,376 --> 00:20:32,236 il y a deux semaines. 258 00:20:32,320 --> 00:20:34,733 Le brigandage d'un fourgon, rue des Capucines. 259 00:20:35,493 --> 00:20:37,195 Le flingue n'a pas été retrouvé, 260 00:20:37,301 --> 00:20:39,705 mais on est sûrs qu'il s'agit de Jonas Delmarian, 261 00:20:39,785 --> 00:20:42,726 - je crois bien, c'est un gros taré. - Celui-là ? 262 00:20:42,926 --> 00:20:44,465 Oui. Garde à vue, saisi et fouille... 263 00:20:44,465 --> 00:20:45,844 Impossible de preuver quoique ce soit 264 00:20:46,083 --> 00:20:48,121 alors que ce type a un pedigree long comme son troisième bras. 265 00:20:50,719 --> 00:20:54,396 Pourquoi une figure du grand banditisme descendrait des gamins comme des lapins ? 266 00:20:54,596 --> 00:20:55,405 Je sais pas. 267 00:20:55,405 --> 00:20:57,313 Peut-être que Delmarien les avaient recrutés. 268 00:20:57,513 --> 00:20:58,712 En BTS tourisme ? 269 00:20:58,952 --> 00:21:00,391 Eva... 270 00:21:01,230 --> 00:21:02,629 Eux, ils ont dû voir un truc qu'il fallait pas. 271 00:21:02,868 --> 00:21:05,026 Genre le braquage du frocon. 272 00:21:05,266 --> 00:21:08,423 - Par exemple. - Delmarian les a vus lui aussi. 273 00:21:08,623 --> 00:21:11,421 Les questions, c'est pourquoi est-ce qu'ils sont pas allés voir les flics ? 274 00:21:11,660 --> 00:21:13,139 Parce qu'il a trouvé qu'il est menacé pour qu'ils la ferment, 275 00:21:13,379 --> 00:21:15,497 comme d'habitude. 276 00:21:22,571 --> 00:21:24,239 Je suis désolée. Elle sent que je suis morte d'inquiétude. 277 00:21:24,239 --> 00:21:26,048 Elle me décolle pas depuis hier. 278 00:21:26,247 --> 00:21:27,686 Je comprends. 279 00:21:27,886 --> 00:21:29,764 Je vais vous aider, attendez. 280 00:21:29,964 --> 00:21:30,963 Merci. 281 00:21:35,639 --> 00:21:37,957 Elle a rien dit d'autre sur ce qui s'est passé ? 282 00:21:38,157 --> 00:21:40,435 Non. Elle a parlé, un accident, 283 00:21:40,635 --> 00:21:42,992 du bruit. Je crois qu'elle a pas vraiment réalisé. 284 00:21:43,512 --> 00:21:47,069 Apparemment, Mathieu lui a dit de courir très vite. 285 00:21:47,269 --> 00:21:48,627 Il lui a probablement sauvé la vie. 286 00:21:49,587 --> 00:21:53,383 Zoé, regarde qui j'ai rencontré qui te cherchait. 287 00:21:53,583 --> 00:21:56,940 Alors je lui dis que ça tombe bien, je la connais et en plus je vais la voir. 288 00:21:57,140 --> 00:21:58,339 Un petit nounours magique. 289 00:22:00,017 --> 00:22:01,456 Qu'est-ce qu'on dit Zoé ? 290 00:22:01,656 --> 00:22:03,974 On s'en fout, du "merci". Il te plaît ? 291 00:22:04,174 --> 00:22:05,372 C'est ça qui compte. 292 00:22:05,612 --> 00:22:07,511 Est-ce que vous auriez entendu Mathieu ou un de ses amis 293 00:22:07,610 --> 00:22:09,209 parler d'un certain Jonas Delmarian ? 294 00:22:09,809 --> 00:22:11,087 Non. 295 00:22:17,522 --> 00:22:19,120 Bien sûr que si. 296 00:22:20,119 --> 00:22:22,237 Zoé, tu vas montrer ta chambre au nounours. 297 00:22:22,477 --> 00:22:23,796 - Hein ? - Oui. 298 00:22:26,394 --> 00:22:27,433 A tout de suite, chérie. 299 00:22:34,666 --> 00:22:35,705 Ecoutez, madame. 300 00:22:35,945 --> 00:22:38,703 Si je retrouve pas votre fils avant lui, 301 00:22:38,903 --> 00:22:42,389 la prochaine fois que vous le verrez, ce sera pour identifier son corps à la morgue. 302 00:22:42,389 --> 00:22:43,658 Vous comprenez ça ? 303 00:22:43,898 --> 00:22:46,256 Ça sert à rien de nous mentir. 304 00:22:50,412 --> 00:22:53,090 Il y a deux jours, en bas de l'immeuble, 305 00:22:53,290 --> 00:22:57,246 il m'a tenu la porte et il m'a demandé de saluer mon fils pour lui. 306 00:22:57,486 --> 00:23:01,203 - C'est lui qui cherche Mathieu ? - On sait pas encore. 307 00:23:01,402 --> 00:23:02,641 Votre fils se cache. 308 00:23:02,881 --> 00:23:05,798 Il va sûrement essayer de vous contacter. 309 00:23:06,798 --> 00:23:07,877 Est-ce que c'est déjà fait ? 310 00:23:09,755 --> 00:23:11,314 Non. 311 00:23:11,873 --> 00:23:12,872 Très bien. 312 00:23:13,871 --> 00:23:15,390 S'il le fait, 313 00:23:15,630 --> 00:23:16,749 appelez-moi ce numéro. 314 00:23:16,988 --> 00:23:18,267 Je sais pas dans quoi Mathieu s'est fouré. 315 00:23:18,507 --> 00:23:20,625 Si son père était encore là, tout serait différent. 316 00:23:21,544 --> 00:23:22,823 Tenez. 317 00:23:25,621 --> 00:23:26,660 Courage, madame. 318 00:23:33,214 --> 00:23:34,853 Vous pensez à quoi ? 319 00:23:35,052 --> 00:23:36,771 A ce qu'elle a dit. 320 00:23:37,730 --> 00:23:40,488 Si son père avait été encore là, tout aurait été différent. 321 00:23:40,687 --> 00:23:42,646 - On fait tous ça. - Comment ça ? 322 00:23:42,885 --> 00:23:45,563 Si j'avais appelé, si j'avais dit non, 323 00:23:45,763 --> 00:23:47,401 si j'avais dit oui... 324 00:23:48,121 --> 00:23:50,838 Si j'avais pas pris une balle dans la tête. 325 00:23:53,556 --> 00:23:58,192 Chevalier, vous pensez pas qu'on peut avoir une vie parallèle, ailleurs, 326 00:23:58,392 --> 00:24:00,669 dans laquelle on fait d'autres choix ? 327 00:24:01,469 --> 00:24:03,707 - C'est une question sérieuse ? - Oui. 328 00:24:04,986 --> 00:24:08,103 Vous, par exemple, si vous aviez pas été flic, vous auriez fait quoi ? 329 00:24:13,298 --> 00:24:14,297 Gendarme. 330 00:24:15,097 --> 00:24:16,216 Gendarme ? 331 00:24:17,135 --> 00:24:18,454 Ouais. Pourquoi ? 332 00:24:19,613 --> 00:24:21,371 Non, pour rien. 333 00:24:27,166 --> 00:24:30,243 - Bon, j'ai faim. Pas vous ? - Non. Pas là, non. 334 00:24:30,443 --> 00:24:32,041 Je vous retrouve Chevalier. J'arrive. 335 00:25:30,829 --> 00:25:32,467 On a du nouveau ? 336 00:25:32,667 --> 00:25:36,224 Delmarian est sous surveillance, mais pour l'instant rien à signaler. 337 00:25:36,424 --> 00:25:40,061 Maintenant qu'il sait qu'on est derrière lui, donc il bougera pas une oreille. 338 00:25:43,098 --> 00:25:45,895 - Ça a l'air bon. Je peux goûter ? - Oui. Allez-y. 339 00:25:48,333 --> 00:25:50,611 - C'est quoi ? - Daube marseillaise. 340 00:25:50,811 --> 00:25:52,410 Mais vous voulez pas utilisez une fourchette, 341 00:25:52,436 --> 00:25:54,033 plutôt que vos grosses mains, pleine de doigt. 342 00:25:59,323 --> 00:26:00,522 Allô ? 343 00:26:01,162 --> 00:26:02,561 Lui-même. 344 00:26:04,239 --> 00:26:05,598 Où ça ? 345 00:26:07,636 --> 00:26:09,195 Très bien. J'arrive. 346 00:26:11,792 --> 00:26:13,191 Je reviens. 347 00:26:16,548 --> 00:26:20,025 Il serait pas en train de nous faire le coup du cow-boy solitaire, là ? 348 00:26:20,225 --> 00:26:21,504 Ben si. 349 00:26:28,338 --> 00:26:29,776 Une seconde. 350 00:26:31,295 --> 00:26:33,853 - Oui, maman. Oh... Pardon. - Oui, monsieur le préfet. 351 00:26:34,492 --> 00:26:37,090 Maman, je t'ai dit de jamais m'appeler au boulot. 352 00:26:37,689 --> 00:26:39,647 Non. Mais non, mais... 353 00:26:39,847 --> 00:26:42,245 Lache-moi avec Marie Claire maintenant. Ça suffit. 354 00:26:43,324 --> 00:26:44,523 Oui. 355 00:26:44,723 --> 00:26:47,520 Ben, voilà. Moi aussi, je t'aime. Bisous. 356 00:27:11,899 --> 00:27:13,897 Merci de m'avoir appelé. 357 00:27:14,936 --> 00:27:18,133 J'ai déjà perdu mon mari. Je veux pas perdre mon fils. 358 00:27:25,207 --> 00:27:26,206 C'est qui ça ? C'est qui ? Putain ! 359 00:27:27,205 --> 00:27:29,603 Putain ! Mais je t'avais dit que je gérais là ! 360 00:27:29,803 --> 00:27:31,761 Je suis désolée, mon chéri. Mais il est là pour t'aider. 361 00:27:32,001 --> 00:27:32,121 Pour m'aider ? 362 00:27:32,131 --> 00:27:33,599 Adeline s'est faite buter devant tout le monde dans plein jour. 363 00:27:33,839 --> 00:27:34,958 Vous étiez où les coeufs là ? 364 00:27:35,198 --> 00:27:36,918 Justement, puisque t'en parles, ils l'opèrent ce matin. 365 00:27:37,000 --> 00:27:38,681 Je te cache pas que c'est chaud. 366 00:27:38,754 --> 00:27:41,672 Ça aussi, tu gères ? 367 00:27:49,985 --> 00:27:52,303 Si tu témoignes pas, je peux rien faire. 368 00:27:53,022 --> 00:27:54,541 Je peux pas. 369 00:27:54,740 --> 00:27:57,098 - Tu peux pas ? - Non. 370 00:27:57,858 --> 00:27:59,696 En même temps, je te comprends. 371 00:27:59,896 --> 00:28:02,733 Puisque j'ai un peu l'impression que cette fois, tu t'es attaqué à du lourd. 372 00:28:04,172 --> 00:28:06,730 Il a pas vraiment une bonne gueule. 373 00:28:06,969 --> 00:28:08,368 Bon appétit. 374 00:28:08,608 --> 00:28:10,886 Au fait, il est passé voir ta mère il y a deux jours. 375 00:28:11,126 --> 00:28:12,764 T'es au courant ? 376 00:28:12,964 --> 00:28:16,001 S'il te retrouve pas, tu crois qu'il va faire quoi, à ton avis ? 377 00:28:16,241 --> 00:28:17,600 C'est quoi cette histoire ? Comme ça ? Il est passé la voir ? 378 00:28:17,840 --> 00:28:19,568 Qu'est-ce que vous faites là ? Il faut la protéger. 379 00:28:19,568 --> 00:28:21,636 Comment ? J'ai rien contre lui. 380 00:28:21,876 --> 00:28:23,123 En revanche, si tu témoignes, moi, 381 00:28:23,124 --> 00:28:24,993 dans 5 minutes, je lui colle le RAlD au cul, tu comprends ça ? 382 00:28:26,952 --> 00:28:28,510 Ça sert à rien, ça. 383 00:28:28,710 --> 00:28:30,349 Il a des potes partout, il cherche à me le venger. 384 00:28:30,588 --> 00:28:34,065 Mais au fait, pourquoi il te cherche, toi ? 385 00:28:36,911 --> 00:28:38,581 Tant que je te fais pas signer de déclaration, 386 00:28:38,669 --> 00:28:42,178 tu risques rien. Allez, parle-moi. 387 00:28:46,494 --> 00:28:48,173 En fait, 388 00:28:48,273 --> 00:28:51,350 Florian, Adeline et moi, on était dans ma caisse. 389 00:28:51,650 --> 00:28:53,288 On était en train de fumer, 390 00:28:53,288 --> 00:28:56,205 et lui et ses potes se sont garés à côté de nous. 391 00:28:56,645 --> 00:28:59,443 T'as vu leurs visages et t'as vu le braquage. C'est ça ? 392 00:29:00,961 --> 00:29:02,919 - Je suis fatigué là. - Tu m'étonnes. 393 00:29:03,159 --> 00:29:04,838 Foutez-moi la paix. 394 00:29:06,316 --> 00:29:07,316 Mathieu... 395 00:29:07,555 --> 00:29:09,793 Quoi ! Est-ce que vous oubliez ce que je vous ai dit, je témoignerai pas. 396 00:29:09,993 --> 00:29:12,031 J'ai jamais vu, j'ai rien vu, j'ai rien entendu. 397 00:29:12,231 --> 00:29:13,710 Foutez-moi la paix ! Vous en mêlez pas, OK ? 398 00:29:14,829 --> 00:29:16,307 Si, je vais le faire. 399 00:29:17,107 --> 00:29:19,305 Tu sais pourquoi je vais le faire ? 400 00:29:19,505 --> 00:29:22,382 C'est pas pour toi. C'est pour ta famille. 401 00:29:22,622 --> 00:29:25,060 Alors t'as raison, continue à jouer le bonhomme. 402 00:29:29,216 --> 00:29:30,015 Mais pourquoi vous l'avez laissé le choix ? 403 00:29:30,215 --> 00:29:31,854 Il fallait le ramener ici. 404 00:29:32,053 --> 00:29:33,692 Il a peur et il a raison. 405 00:29:33,892 --> 00:29:35,310 Si on le voit avec des flics, 406 00:29:35,310 --> 00:29:36,969 on sait ce que fera Delmarian. 407 00:29:37,169 --> 00:29:38,807 Il peut toujours témoigner sous X. 408 00:29:39,407 --> 00:29:42,084 "Sous X" ? C'est quoi, ça ? 409 00:29:42,284 --> 00:29:44,542 Depuis 2002, si le juge l'autorise, 410 00:29:44,542 --> 00:29:45,961 on peut passer sous silence son nom et sa signature. 411 00:29:46,800 --> 00:29:49,997 Sauf que Delmarian saura forcément qui l'a balancé. 412 00:29:51,436 --> 00:29:52,475 Il est où ? 413 00:29:52,675 --> 00:29:55,073 Dans une baraque abandonnée sur la D316. 414 00:29:55,273 --> 00:29:58,750 Tant que Delmarian peut réagir, le même parlera pas, c'est tout. 415 00:29:58,949 --> 00:30:01,267 Et sans lui, on n'a rien sur Delmarian. 416 00:30:02,386 --> 00:30:04,385 Eh ben, on va briser le cercle. 417 00:30:04,584 --> 00:30:06,403 Venez Chevalier, vous allez voir, nous aussi, 418 00:30:06,403 --> 00:30:10,139 on peut mettre des coups de pression. Eva, hop, petit café. 419 00:30:10,339 --> 00:30:11,898 Merci. 420 00:30:19,531 --> 00:30:20,890 Reste assis. 421 00:30:26,098 --> 00:30:29,642 Bon appétit. Messieurs dames, bonjour. 422 00:30:29,842 --> 00:30:32,719 - Messieurs. - Lieutenants Falco et Chevalier. 423 00:30:32,959 --> 00:30:34,158 C'est la police. 424 00:30:38,770 --> 00:30:40,001 Je vous serre pas la main. 425 00:30:40,113 --> 00:30:43,470 - Je t'en supplie. - C'est sympa de venir me voir. 426 00:30:43,709 --> 00:30:45,308 Ça me change un peu des crétins de la BRB. 427 00:30:45,308 --> 00:30:46,907 Ah, les jeueurs de BRB. 428 00:30:47,146 --> 00:30:48,505 Justement, j'en parlais avec mon collègue 429 00:30:48,645 --> 00:30:50,703 je me disais que comme on risquait de travailler ensemble, 430 00:30:50,903 --> 00:30:52,342 autant se rencontrer directment. Qu'est-ce que tu penses ? 431 00:30:52,581 --> 00:30:54,779 - On va bosser ensemble ? - Ouais. 432 00:30:55,019 --> 00:30:58,176 Tu sais, le coup du... le tueur, le flic, l'arrestation... 433 00:30:58,376 --> 00:31:00,095 Un peu comme dans les films adventurants quoi. 434 00:31:02,013 --> 00:31:05,570 "Un tueur" ? Ah non. Il y a pas de ça chez moi. 435 00:31:05,770 --> 00:31:07,088 - Il y a pas de tueur ici ? - Non. 436 00:31:07,768 --> 00:31:09,510 Merde, Chevalier. On s'est gourés. 437 00:31:13,723 --> 00:31:14,921 T'aimes la thune. 438 00:31:15,161 --> 00:31:17,759 Joncaille, costard à l'italienne... 439 00:31:17,959 --> 00:31:20,876 Un vrai petit Corleone. Malheureusement, pour toi, 440 00:31:21,116 --> 00:31:22,874 t'as ni sa classe ni surtout son talent. 441 00:31:23,114 --> 00:31:24,273 A propos de ça, 442 00:31:24,473 --> 00:31:27,111 J'ai lu le dossier du braquage des Capucines. 443 00:31:27,350 --> 00:31:29,948 En fait, bravo, les mecs. Super boulot. 444 00:31:30,148 --> 00:31:32,786 Sérieux. Efficace, rapide, 445 00:31:33,545 --> 00:31:35,103 presque propre. 446 00:31:35,743 --> 00:31:37,181 Malheuresement t'as laissé des témoins derrière. 447 00:31:37,240 --> 00:31:39,819 Et ça, tu sais que tu peux pas te permettre. 448 00:31:40,059 --> 00:31:43,256 Alors t'ajoutes homicide volontaire à attaque à main armée, 449 00:31:43,456 --> 00:31:45,654 et là, 30 piges incompressibles. 450 00:31:45,854 --> 00:31:49,027 Pour 150 000 euros, je trouve que le niveau de rendement c'est bien moyen. 451 00:31:49,091 --> 00:31:50,514 Qu'est-ce que t'en penses ? 452 00:31:53,887 --> 00:31:55,166 Ah ouais ? 453 00:31:55,845 --> 00:31:58,283 Des témoins ? C'est ce qu'on vous a dit ? 454 00:31:58,523 --> 00:31:59,362 Ben ouais. 455 00:31:59,602 --> 00:32:01,360 - Vous y avez cru ? - Pourquoi pas ? 456 00:32:02,319 --> 00:32:06,036 Vous êtes plutôt du genre naïf, monsieur... Falco, c'est ça ? 457 00:32:07,115 --> 00:32:08,274 Vous êtes le flic du coma ? 458 00:32:08,514 --> 00:32:09,633 Exactement. 459 00:32:09,872 --> 00:32:12,470 J'ai lu vos histoires dans la presse. Ca m'a ému, Monsieur. 460 00:32:12,710 --> 00:32:14,149 - Carrément ? - Ah oui. 461 00:32:14,388 --> 00:32:17,346 Quelle tragédie. Au réveil, avoir tout perdu comme ça... 462 00:32:17,586 --> 00:32:19,464 Tout, ouais. 463 00:32:19,664 --> 00:32:21,142 Hé, si ça se trouve, lieutenant, 464 00:32:21,982 --> 00:32:23,420 vous êtes en train de rêver cette scène. 465 00:32:23,660 --> 00:32:24,939 Ah, merde. 466 00:32:25,179 --> 00:32:27,577 Moi, j'existe pas, et votre coéquipier non plus. 467 00:32:28,895 --> 00:32:33,371 Et si ça se trouve, vous êtes dingue, seul, 468 00:32:33,611 --> 00:32:36,529 allongé sur un lit d'hôpital, toujours dans le coma, 469 00:32:36,768 --> 00:32:38,807 alors que le monde vous a oublié. 470 00:32:40,085 --> 00:32:42,403 Et il y a quelqu'un d'autre qu'est en train de baiser ta femme. 471 00:32:46,560 --> 00:32:47,958 Tu sais, c'est pas con. 472 00:32:48,158 --> 00:32:51,715 Sérieux, Chevalier, c'est pas con ça. Du coup, je peux te faire une confiance ? 473 00:32:51,955 --> 00:32:53,314 - Ouais. - Approche. 474 00:32:54,153 --> 00:32:55,112 Ça va, ça va. 475 00:32:59,308 --> 00:33:02,346 Touche au gamin, et je te promets que je reviens. 476 00:33:02,545 --> 00:33:04,352 Et cette fois tu seras moins content de me voir. 477 00:33:06,622 --> 00:33:08,140 Bonne journée, messieurs. 478 00:33:19,610 --> 00:33:23,247 Je pense qu'on a bien réussi à inverser la vapeur. Non ? 479 00:33:23,447 --> 00:33:26,084 On va surtout réussir à se prendre une plainte pour violence policière au cul. 480 00:33:26,284 --> 00:33:27,643 Ça va pas bien dans votre tête ? 481 00:33:27,843 --> 00:33:30,241 Delmarian est méticuleux. Il va réagir. 482 00:33:30,440 --> 00:33:33,358 Et dans l'urgence, on fait toujours une connerie Chevalier. 483 00:33:33,558 --> 00:33:34,836 Moi c'est là ce que je compte. 484 00:33:46,506 --> 00:33:49,224 J'ai mis un coup de pression à Delmarian 485 00:33:49,463 --> 00:33:51,981 pour essayer de le pousser à la faute. 486 00:33:52,181 --> 00:33:55,298 Mais il va finir par te retrouver, et moi je serai pas toujours là. 487 00:33:55,498 --> 00:33:57,137 Si je témoigne, vous savez qui se passera ? 488 00:33:57,376 --> 00:33:58,735 Il me butera. 489 00:33:59,774 --> 00:34:02,292 Puis il butera ma mère et ma sœur. 490 00:34:03,251 --> 00:34:06,954 Il a déjà buté mon meilleur ami. Vous savez ce que ça fait ? 491 00:34:07,037 --> 00:34:09,345 Un peu, ouais. 492 00:34:09,490 --> 00:34:12,043 Je vais me barrer avec ma famille, loin d'ici. 493 00:34:13,842 --> 00:34:15,360 T'as vu trop de films. 494 00:34:15,600 --> 00:34:18,318 Les mecs comme lui, je les connais. 495 00:34:18,517 --> 00:34:21,195 Si tu parles, il prend 30 piges. 496 00:34:21,395 --> 00:34:25,711 Tant qu'il t'aura pas descendu, il te cherchera. C'est comme ça. 497 00:34:26,870 --> 00:34:28,828 Dors un peu, on verra. 498 00:34:29,028 --> 00:34:31,786 En tout cas, c'est sympa d'être venu. 499 00:35:12,429 --> 00:35:14,547 Oh, la plus belle, la princesse... 500 00:35:15,826 --> 00:35:17,345 25 ans d'amitié... 501 00:35:17,545 --> 00:35:19,943 et il y a rien qui bouge. 502 00:35:30,413 --> 00:35:33,570 Alex, à quoi tu joues ? Tu sais très bien qui est le coupable. 503 00:35:33,770 --> 00:35:36,688 Combien de fois il va falloir que je te le dise ? 504 00:35:48,637 --> 00:35:50,395 - Oui, Chevalier. Une seconde. - Oui. 505 00:35:51,235 --> 00:35:53,593 - Je vous écoute. - J'ai du changement. 506 00:35:54,392 --> 00:35:55,391 Bon ou mauvais ? 507 00:35:55,591 --> 00:35:58,428 Moyen bof. Ça explique pourquoi Mathieu parle pas. 508 00:35:58,628 --> 00:36:00,167 Les gamins passaient un examen le jour du braquage en hors de Paris. 509 00:36:00,167 --> 00:36:02,305 Ils ont pas pu pouvoir voir Delmarian. 510 00:36:02,505 --> 00:36:03,384 Comment ça ? 511 00:36:03,584 --> 00:36:06,421 Il y a trois jours Mathieu a acheté 3 billets open tour du monde. 512 00:36:06,621 --> 00:36:08,739 Total de la transaction: plus de 10 000 euros. 513 00:36:08,939 --> 00:36:10,108 Il va passer leurs compte à vue. 514 00:36:10,108 --> 00:36:12,216 Mais à priori, aucun des trois n'avait cet argent en banque. 515 00:36:13,055 --> 00:36:14,654 Oh, putain. 516 00:36:14,854 --> 00:36:17,331 Ces abrutis ont volé le voleur. 517 00:36:17,531 --> 00:36:19,489 - OK. Je m'en occupe. Chevalier, tout de suite. 518 00:36:19,489 --> 00:36:20,488 - Mais vous êtes où là ? 519 00:36:27,962 --> 00:36:29,281 - Lève-toi. - Quoi ? 520 00:36:29,480 --> 00:36:31,958 - Lève-toi, putain ! - Vous avez quoi ? 521 00:36:32,678 --> 00:36:34,596 Tu t'es bien foutu de ma gueule. 522 00:36:34,796 --> 00:36:37,234 T'as joué la vie de tes amis et maintenant tu joues la mienne. 523 00:36:37,433 --> 00:36:40,471 Combien tu lui as piqué ? 20 000 ? 30 000 ? 524 00:36:40,670 --> 00:36:42,829 - Réponds ! - Tout. 525 00:36:43,028 --> 00:36:44,627 150 000. 526 00:36:44,827 --> 00:36:47,904 On squattait dans les caves, on a trouvé une valise. 527 00:36:48,104 --> 00:36:50,302 - L'argent est ici ? - Ouais. 528 00:36:55,497 --> 00:36:58,495 Je voulais pas passer ma vie à être un larbin. 529 00:36:58,694 --> 00:37:00,852 - Ouais. - A bouffer tout le temps des pates, 530 00:37:01,052 --> 00:37:03,410 à avoir du mal à payer EDF. 531 00:37:03,610 --> 00:37:06,807 Si je lui rends son fric et il nous foutra la paix. 532 00:37:07,007 --> 00:37:08,166 Tu crois quoi ? 533 00:37:08,366 --> 00:37:09,548 Qu'il va récupérer ta valise, 534 00:37:09,660 --> 00:37:11,963 qu'il va faire " Tiens, cemôme-là, il a une bonne gueule 535 00:37:12,162 --> 00:37:13,561 alors je vais le laisser partir " ? 536 00:37:13,761 --> 00:37:16,319 Il va te descendre, bordel ! Réveille-toi ! 537 00:37:17,877 --> 00:37:19,676 Putain. C'est ma faute, tout ça. 538 00:37:19,875 --> 00:37:22,393 C'est moi qui ai insisté pour qu'on garde le fric. 539 00:37:22,593 --> 00:37:25,111 Je me suis même battu avec Florian pour ça. 540 00:37:25,311 --> 00:37:28,708 C'est comme si je lui avais foutu une balle dans la tête, putain. 541 00:37:28,907 --> 00:37:30,706 Maintenant tu sais pas de quoi tu parles. 542 00:37:30,906 --> 00:37:34,023 T'aurais été capable de pointer un flingue sur ton meilleur ami ? 543 00:37:34,223 --> 00:37:36,581 Regarde. Comme ça. Mets-toi à genoux. 544 00:37:36,780 --> 00:37:38,019 A genoux ! 545 00:37:38,219 --> 00:37:39,858 Regarde-moi. Regarde-moi ! 546 00:37:40,457 --> 00:37:43,654 T'aurais pointé dans les yeux et tiré, dans la tête ? 547 00:37:43,854 --> 00:37:46,132 - Réponds ! - Non. 548 00:37:46,771 --> 00:37:48,050 Non. 549 00:37:49,089 --> 00:37:51,487 Alors tu sais pas de quoi tu parles. 550 00:37:55,963 --> 00:37:57,402 De toute façon, 551 00:37:58,001 --> 00:38:00,319 on tire pas sur son meilleur ami. 552 00:38:02,717 --> 00:38:03,516 Mathieu ? 553 00:38:06,394 --> 00:38:09,271 A part ta mère, t'as dit à quelqu'un d'autre où t'étais ? 554 00:38:09,471 --> 00:38:12,548 Oui. A mon pote Rachid. Il doit m'aider à rendre l'argent. 555 00:38:12,748 --> 00:38:13,747 Suis-moi. 556 00:38:24,378 --> 00:38:25,896 Mathieu ? 557 00:38:26,096 --> 00:38:27,295 Allez, sors ! 558 00:38:27,535 --> 00:38:30,732 On sait que t'es là. Rends-moi le pognon ! 559 00:38:31,771 --> 00:38:33,410 C'est à moi. 560 00:38:33,650 --> 00:38:35,568 Tout est à moi. 561 00:38:35,768 --> 00:38:37,246 Même tes potes. 562 00:38:38,126 --> 00:38:39,924 Viens, mon Rachid. 563 00:38:41,243 --> 00:38:42,362 - C'est lui là? - Oui. C'est lui. 564 00:38:42,562 --> 00:38:44,720 Allez Mathieu, tu peux sortir. Ils vont rien te faire. 565 00:38:47,197 --> 00:38:48,796 T'es sûr. Tu veux pas sortir ? 566 00:39:00,825 --> 00:39:01,585 Allez, go. 567 00:39:22,846 --> 00:39:25,283 Il est là. Derrière la maison. 568 00:39:26,682 --> 00:39:29,080 Lachez-moi, putain ! Lachez-moi ! 569 00:39:29,280 --> 00:39:31,478 C'est bon. J'ai le môme. 570 00:39:31,678 --> 00:39:33,316 - Ramenez-le-moi ! - Lachez-moi putain ! 571 00:39:33,516 --> 00:39:35,914 Ramenez-moi cette petite merde ici. 572 00:39:36,953 --> 00:39:38,991 - Avance, connard. - Arrêtez. 573 00:39:41,109 --> 00:39:43,028 Allez, dépêche-toi. 574 00:39:45,425 --> 00:39:48,103 Petit enculé de merde. Il est où, mon fric ? 575 00:39:48,303 --> 00:39:49,242 Dis-moi où est mon fric ou je te bute. 576 00:39:49,242 --> 00:39:51,140 Vous pouvez pas me buter. Je suis avec un flic. 577 00:39:52,339 --> 00:39:55,377 - Quel flic ? - Falco. 578 00:39:59,733 --> 00:40:01,491 Falco ! 579 00:40:02,091 --> 00:40:04,129 C'est toi ou c'est le môme. 580 00:40:34,661 --> 00:40:35,661 N'aie pas peur. 581 00:40:36,460 --> 00:40:39,097 - C'est juste un passage. - 137. 582 00:40:40,216 --> 00:40:43,494 Et ben dis donc, tu t'es pas fait chier, mon salaud. Il en manque. 583 00:40:49,848 --> 00:40:51,486 Ca me fait plaisir de vous voir, Falco. 584 00:40:59,759 --> 00:41:01,278 Qu'est-ce qui je tue qui en premier ? 585 00:41:01,517 --> 00:41:03,476 Commence par moi. 586 00:41:04,755 --> 00:41:06,393 Commence par moi. 587 00:41:08,671 --> 00:41:09,630 Non, le môme. 588 00:41:22,459 --> 00:41:24,097 Non, toi, parce que tu rigoles. 589 00:41:24,297 --> 00:41:27,654 C'est juste que t'as un truc au milieu de la gueule. 590 00:41:33,769 --> 00:41:34,608 Bouge pas ! 591 00:41:35,807 --> 00:41:37,325 Police ! 592 00:41:38,804 --> 00:41:40,523 Bouge pas, je te dis. 593 00:41:40,762 --> 00:41:43,400 A ton avis, je suis en train de rêver ? 594 00:41:43,600 --> 00:41:44,399 Hein ? 595 00:41:44,639 --> 00:41:46,038 Bouge pas. 596 00:41:57,827 --> 00:41:59,466 Ça va aller ? 597 00:41:59,665 --> 00:42:01,304 Super. 598 00:42:01,504 --> 00:42:03,462 - Content de vous voir, Chevalier. - Moi aussi. 599 00:42:10,496 --> 00:42:13,093 Oui. D'accord. Oui, c'est gentil. 600 00:42:13,293 --> 00:42:15,132 Je vous remercie. Au revoir. 601 00:42:22,445 --> 00:42:23,684 Vous venez ? 602 00:42:23,884 --> 00:42:25,243 Je viens d'avoir l'hôpital au sujet d'Adeline. 603 00:42:26,681 --> 00:42:28,440 Elle va s'en tirer. 604 00:42:31,037 --> 00:42:34,075 Et pour mon fils, qu'est-ce qui va lui arriver ? 605 00:42:34,275 --> 00:42:35,883 Il doit rester la disposition sous la police. 606 00:42:35,943 --> 00:42:38,511 Parce qu'il va passer en jugement pour recel et obstruction de son enquête. 607 00:42:38,711 --> 00:42:40,109 Si le juge est sympa, 608 00:42:40,309 --> 00:42:43,306 il va seulement avoir quelques heures de travail d'intérêt général. 609 00:42:43,506 --> 00:42:44,705 D'accord. 610 00:42:55,376 --> 00:42:56,774 Merci. 611 00:43:16,597 --> 00:43:18,275 Adeline va bien. 612 00:43:20,633 --> 00:43:23,511 - On peut y aller ? - Vous pouvez y aller. 613 00:43:31,583 --> 00:43:33,582 Merci pour la cavalerie. 614 00:43:34,381 --> 00:43:36,419 Comment vous m'avez retrouvé ? 615 00:43:37,138 --> 00:43:38,377 N'oubliez pas que je suis flic, Falco. 616 00:43:38,617 --> 00:43:40,535 Ascendant gendarme. 617 00:43:42,773 --> 00:43:44,092 Chevalier... 618 00:43:45,011 --> 00:43:47,089 Mon Chevalier. 619 00:43:47,289 --> 00:43:50,327 Venez. Ça me fait plaisir. C'est du bon gamin, ça. 620 00:43:52,565 --> 00:43:53,764 On va boire un verre ? 621 00:43:54,003 --> 00:43:57,021 Carrément. Parce que ma mère, elle a décidé de me lacher avec Marie Claire. 622 00:43:57,071 --> 00:43:58,040 Il faut fêter ça. 623 00:43:58,279 --> 00:43:59,918 Vous lui avez raconté quoi ? 624 00:44:00,158 --> 00:44:01,956 - Que j'avais rencontré quelqu'un. - Non ? 625 00:44:02,196 --> 00:44:04,914 J'ai menti. Je suis dans la merde. Elle veut absolument la rencontrer. 626 00:44:05,153 --> 00:44:07,311 Faut que j'organise un dîner. Il faut que je trouve quelqu'un. 627 00:44:08,830 --> 00:44:10,509 Non. N'y pensez même pas. 628 00:44:10,620 --> 00:44:12,507 - Soyez sympa. C'est Chevalier quand même. - Pourquoi pas ? 629 00:44:12,603 --> 00:44:16,183 - Et sa mère. - Oui, c'est vrai, c'est pas fastoche. Il faut le dire. 630 00:44:16,423 --> 00:44:18,182 - Vous venez ? - Pas pour moi. Pas ce soir. 631 00:44:18,382 --> 00:44:19,820 Parce que je vous ai sauvé la vie, 632 00:44:20,060 --> 00:44:21,379 et ça vous traumatise ? 633 00:44:21,379 --> 00:44:23,777 Non, ça m'arrangerrait plutôt. Mais j'ai un peu besoin de dormir. 634 00:44:23,977 --> 00:44:27,254 - Dormir, vous ? - Ça arrive même aux meilleurs. 635 00:44:28,293 --> 00:44:31,330 - Bonne nuit, alors. - C'est justement l'idée. 636 00:44:53,470 --> 00:44:54,949 Je t'aime. 637 00:44:57,387 --> 00:44:59,225 Salut, ma gueule. Faut que je décolle. 638 00:44:59,425 --> 00:45:02,023 Je vais dire au revoir au tonton. J'arrive. 639 00:45:02,782 --> 00:45:05,939 Mon ours, mon ours, mon ours. 640 00:45:08,777 --> 00:45:10,575 Tu rentres bien. Fais gaffe, toi. 641 00:45:10,775 --> 00:45:12,733 - A bientôt. - Ouais. ça marche. 642 00:45:22,125 --> 00:45:24,243 Qu'est-ce que tu fais, Carole ? 643 00:45:24,443 --> 00:45:27,280 C'est à toi qu'il faut demander ça. 644 00:45:27,480 --> 00:45:31,037 Pose... Pose cette arme, chérie. 645 00:45:31,796 --> 00:45:32,795 C'est dangereux. 646 00:45:33,914 --> 00:45:37,231 C'est pas dangereux, puisque ça existe pas. 647 00:45:39,069 --> 00:45:41,108 C'est pas réel, Alex. 648 00:45:42,666 --> 00:45:44,505 Comment ça, "c'est pas réel" ? 649 00:45:44,704 --> 00:45:47,342 Tout ce que tu te racontes, c'est pas réel. 650 00:45:48,021 --> 00:45:49,540 Même ce flingue. 651 00:46:21,991 --> 00:46:26,387 Arrête de te mentir parce que t'es incapable d'affronter la vérité. 652 00:46:27,706 --> 00:46:30,384 Je voulais juste que notre vie soit... 653 00:46:33,181 --> 00:46:35,859 soit celle qu'on aurait dû avoir, 654 00:46:36,818 --> 00:46:39,296 si on m'avait pas tiré dessus. C'est tout. 655 00:46:39,535 --> 00:46:42,333 "Si on t'avait pas tiré dessus" ? 656 00:46:43,292 --> 00:46:46,409 C'est Jean-Paul qui t'a tiré dessus, et tu le sais. 657 00:46:47,009 --> 00:46:50,126 Mais si tu veux continuer à refuser la vérité, vas-y. 658 00:46:50,326 --> 00:46:52,404 Finis la pot de médocs, ça ira plus vite. 659 00:46:53,523 --> 00:46:55,161 Dis pas ça. 660 00:46:56,800 --> 00:46:59,318 Je t'en supplie, dis pas ça. 47861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.