All language subtitles for Demon Slayer Kimetsu no Yaiba.S01E03.CC.ja (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,852 --> 00:00:20,437 (戸が開く音) 2 00:00:29,904 --> 00:00:31,114 (鱗滝(うろこだき))行くぞ 3 00:00:35,535 --> 00:00:41,541 ♪〜 4 00:01:58,159 --> 00:02:03,873 〜♪ 5 00:02:06,000 --> 00:02:10,797 (鱗滝) 鬼殺隊(きさつたい) その数 およそ数百名 6 00:02:11,297 --> 00:02:15,385 政府から 正式に認められていない組織 7 00:02:15,760 --> 00:02:20,807 だが いにしえより存在していて 今日(こんにち)も鬼を狩る 8 00:02:21,891 --> 00:02:26,062 しかし 鬼殺隊を誰が率いているのかは 9 00:02:26,187 --> 00:02:28,231 謎に包まれていた 10 00:02:29,357 --> 00:02:33,027 鬼… 主食 人間 11 00:02:33,486 --> 00:02:35,613 人間を殺して食べる 12 00:02:36,197 --> 00:02:39,367 いつ どこから現れたのかは不明 13 00:02:39,659 --> 00:02:44,414 身体能力が高く 傷なども たちどころに治る 14 00:02:44,998 --> 00:02:50,336 斬り落とされた肉も つながり 手足を新たに生やすことも可能 15 00:02:50,712 --> 00:02:54,549 体の形を変えたり 異能を持つ鬼もいる 16 00:02:55,008 --> 00:02:56,426 太陽の光か 17 00:02:56,551 --> 00:03:00,847 特別な刀で 首を斬り落とさないかぎり殺せない 18 00:03:01,764 --> 00:03:05,894 鬼殺隊は生身の体で鬼に立ち向かう 19 00:03:06,311 --> 00:03:09,647 人であるから 傷の治りも遅く 20 00:03:09,772 --> 00:03:12,650 失った手足が元に戻ることもない 21 00:03:13,109 --> 00:03:15,528 それでも 鬼に立ち向かう 22 00:03:16,029 --> 00:03:18,323 人を守るために 23 00:03:25,747 --> 00:03:26,956 (炭治郎(たんじろう))ぐっ… 24 00:03:27,665 --> 00:03:28,958 ハア ハア… 25 00:03:32,128 --> 00:03:34,005 (鱗滝) わしは育手(そだて)だ 26 00:03:34,714 --> 00:03:37,258 (鱗滝)文字どおり 剣士を育てる 27 00:03:37,842 --> 00:03:39,886 育手は山ほどいて 28 00:03:40,053 --> 00:03:42,972 それぞれの場所 それぞれのやり方で 29 00:03:43,139 --> 00:03:45,016 剣士を育てている 30 00:03:45,600 --> 00:03:47,644 鬼殺隊に入るためには 31 00:03:47,769 --> 00:03:53,483 藤襲山(ふじかさねやま)で行われる最終選別で 生き残らなければならない 32 00:03:53,900 --> 00:03:57,862 最終選別を受けていいかどうかは わしが決める 33 00:03:58,154 --> 00:03:59,364 (炭治郎)うっ… 34 00:03:59,489 --> 00:04:01,241 (炭治郎) 禰豆子(ねずこ)に向けて 35 00:04:01,324 --> 00:04:03,743 今日から日記をつけることにした 36 00:04:04,535 --> 00:04:06,537 俺は今日も山を下るよ 37 00:04:07,288 --> 00:04:10,416 最終選別で死なないために 鍛え抜く 38 00:04:11,751 --> 00:04:12,961 (炭治郎)ハッ! うっ… 39 00:04:13,920 --> 00:04:14,754 うっ! 40 00:04:15,004 --> 00:04:17,715 (炭治郎) 毎日毎日 山下りを繰り返すと 41 00:04:18,132 --> 00:04:20,969 随分 罠(わな)をよけられるようになってきた 42 00:04:21,886 --> 00:04:23,763 体力が向上したのと 43 00:04:24,180 --> 00:04:28,851 鼻が 前よりも鋭く においを捉えるようになったからだ 44 00:04:31,020 --> 00:04:31,854 だけど… 45 00:04:32,397 --> 00:04:33,231 ハッ! 46 00:04:33,356 --> 00:04:34,190 ひい… 47 00:04:34,274 --> 00:04:36,734 (炭治郎) 罠の難易度は どんどん上がる 48 00:04:38,027 --> 00:04:40,154 俺を殺す気満々だ 49 00:04:52,667 --> 00:04:55,461 (炭治郎) 今日は 刀を持って山下り 50 00:04:56,087 --> 00:04:57,880 これが本当に邪魔で… 51 00:04:58,423 --> 00:04:59,257 うわっ… 52 00:04:59,382 --> 00:05:01,050 うわあああ! 53 00:05:01,759 --> 00:05:05,638 (炭治郎) 手ぶらじゃなくなると 罠にかかりまくってしまう 54 00:05:05,763 --> 00:05:07,390 (炭治郎)ぎい〜! 55 00:05:07,598 --> 00:05:08,725 (炭治郎)991… 56 00:05:09,058 --> 00:05:11,060 (炭治郎) 今日は 刀の素振り 57 00:05:11,436 --> 00:05:14,814 “今日は”というより 最近 毎日 素振り 58 00:05:15,273 --> 00:05:18,860 山下りのあと 腕が もげそうなほど素振り 59 00:05:18,985 --> 00:05:20,153 1000! 60 00:05:20,778 --> 00:05:22,697 (鱗滝)あと500 追加! 61 00:05:22,822 --> 00:05:23,740 (炭治郎)ああ… 62 00:05:32,332 --> 00:05:35,877 (寝息) 63 00:05:37,920 --> 00:05:40,006 (鱗滝)刀は折れやすい 64 00:05:40,715 --> 00:05:42,884 (炭治郎) …と 最初に言われた 65 00:05:44,010 --> 00:05:48,306 縦の力には強いけど 横の力には弱い 66 00:05:50,099 --> 00:05:53,936 刀には 力をまっすぐに乗せること 67 00:05:54,812 --> 00:05:58,858 刃(やいば)の向きと 刀を振るとき込める力の方向は 68 00:05:58,983 --> 00:06:01,194 全く同じでなければならない 69 00:06:01,778 --> 00:06:06,783 更に 刀を破損… つまり 刀を折ったりしたらだ 70 00:06:07,325 --> 00:06:11,245 お前の骨も折るからなと 低めに脅される 71 00:06:15,166 --> 00:06:18,711 禰豆子… 兄ちゃんは頑張るぞ 72 00:06:31,432 --> 00:06:32,266 (炭治郎)え? 73 00:06:33,309 --> 00:06:33,893 うっ! 74 00:06:34,852 --> 00:06:36,979 (炭治郎) 今日は 転がし祭り 75 00:06:37,897 --> 00:06:40,483 どんな体勢になっても 受け身を取って 76 00:06:40,691 --> 00:06:42,652 素早く起き上がる訓練 77 00:06:42,902 --> 00:06:43,861 はああ! 78 00:06:43,945 --> 00:06:45,154 (炭治郎) 俺は刀を持ち 79 00:06:45,696 --> 00:06:48,199 鱗滝さんを斬るつもりで 向かっていく 80 00:06:48,866 --> 00:06:52,662 対して 鱗滝さんは素手 丸腰 81 00:06:53,162 --> 00:06:53,996 え? あっ… 82 00:06:54,580 --> 00:06:55,415 ええ〜っ! 83 00:06:55,540 --> 00:06:57,792 (炭治郎) でも バカみたいに強い 84 00:06:58,292 --> 00:07:02,004 俺は いつも すぐ ぶん投げられて 地面に転がる 85 00:07:03,798 --> 00:07:05,508 (戸が閉まる音) 86 00:07:07,009 --> 00:07:08,845 (炭治郎)ただいま 禰豆子 87 00:07:19,063 --> 00:07:22,859 (炭治郎) 今日は 呼吸法と 型のようなものを習う 88 00:07:23,609 --> 00:07:25,903 全集中の呼吸? 89 00:07:26,779 --> 00:07:28,072 (鱗滝)そうだ 90 00:07:28,197 --> 00:07:32,785 そして 10ある水の型 全てを お前に教える 91 00:07:33,911 --> 00:07:37,457 体の隅々の細胞まで 酸素が行き渡るよう 92 00:07:37,582 --> 00:07:39,834 長い呼吸を意識しろ 93 00:07:40,251 --> 00:07:45,965 体の自然治癒力を高め 精神の安定化と活性化をもたらす 94 00:07:46,841 --> 00:07:49,302 上半身は ゆったりと 95 00:07:49,886 --> 00:07:52,388 下半身は どっしり構える 96 00:07:53,055 --> 00:07:54,307 よし 呼吸! 97 00:07:54,515 --> 00:07:55,892 (息を吸う音) 98 00:07:56,267 --> 00:07:58,311 (息を吐く音) 99 00:07:58,561 --> 00:07:59,395 (おなかをたたく音) かは〜! 100 00:07:59,645 --> 00:08:01,105 (鱗滝)違う! 101 00:08:01,272 --> 00:08:02,899 (炭治郎)うええ… 102 00:08:03,024 --> 00:08:04,650 (鱗滝)次 型! 103 00:08:05,234 --> 00:08:06,903 はい! こうですか? 104 00:08:07,028 --> 00:08:08,112 (鱗滝)違う 105 00:08:08,237 --> 00:08:09,113 (炭治郎)こうですか? 106 00:08:09,238 --> 00:08:10,114 (鱗滝)違う! 107 00:08:10,239 --> 00:08:11,616 (炭治郎)こう? (鱗滝)違う 108 00:08:11,741 --> 00:08:13,409 (炭治郎)こう? (鱗滝)違う! 109 00:08:13,534 --> 00:08:16,412 (炭治郎) 腹に力が入ってないって怒られて 110 00:08:16,537 --> 00:08:18,498 おなか バンバンたたかれる 111 00:08:19,499 --> 00:08:23,669 (炭治郎) 続いて 水とひとつになれと言われる 112 00:08:24,170 --> 00:08:25,463 (鱗滝)早く行け 113 00:08:25,588 --> 00:08:26,422 (炭治郎)あっ… 114 00:08:27,507 --> 00:08:28,341 あっ! 115 00:08:30,468 --> 00:08:34,472 ああ〜! ね〜 ず〜 こ〜! 116 00:08:34,597 --> 00:08:35,431 (水中に落ちた音) 117 00:08:38,559 --> 00:08:41,395 うおお〜! 禰豆子〜! 118 00:08:41,521 --> 00:08:44,190 俺は水だ〜! 119 00:08:44,315 --> 00:08:45,566 ぐおお… 120 00:08:47,193 --> 00:08:48,486 (炭治郎) それから 121 00:08:48,569 --> 00:08:51,948 禰豆子が目覚めなくなって 半年たつ 122 00:08:53,241 --> 00:08:56,452 鱗滝さんが すぐ医者を呼んで診せてくれたけど 123 00:08:56,786 --> 00:08:58,120 異常はなくて… 124 00:08:59,372 --> 00:09:02,750 でも 眠り続けるのは おかしい 125 00:09:07,672 --> 00:09:08,839 怖かった 126 00:09:10,049 --> 00:09:14,762 朝 起きたら コトンと 死んでしまっているんじゃないか… 127 00:09:16,138 --> 00:09:19,267 そう… 考えない日はない 128 00:09:27,984 --> 00:09:32,655 (炭治郎) 山下りは もっと険しく 空気の薄い場所での訓練になる 129 00:09:33,072 --> 00:09:33,990 (炭治郎)くっ… 130 00:09:35,199 --> 00:09:37,910 う… くっ… 131 00:09:38,035 --> 00:09:39,287 ああっ! 132 00:09:39,620 --> 00:09:42,498 (炭治郎) 死ぬかもしれないと 何度も思う 133 00:09:42,582 --> 00:09:43,499 (炭治郎)くっ… 134 00:09:44,917 --> 00:09:45,876 はあ! 135 00:09:49,922 --> 00:09:50,965 たあ! 136 00:10:00,057 --> 00:10:02,560 (鱗滝)もう教えることはない 137 00:10:02,685 --> 00:10:03,811 (炭治郎)ハア ハア… 138 00:10:03,936 --> 00:10:05,980 (炭治郎) 狭霧山(さぎりやま)に来て1年後 139 00:10:06,397 --> 00:10:07,815 突然 言われた 140 00:10:08,274 --> 00:10:09,317 え? 141 00:10:09,734 --> 00:10:11,736 (鱗滝)あとは お前次第だ 142 00:10:11,986 --> 00:10:15,823 お前が わしの教えたことを 昇華できるかどうか 143 00:10:20,286 --> 00:10:21,329 ついてこい 144 00:10:31,672 --> 00:10:32,632 (炭治郎)あっ… 145 00:10:39,764 --> 00:10:45,102 (鱗滝) この岩を斬れたら 最終選別に行くのを許可する 146 00:10:50,066 --> 00:10:51,359 (炭治郎) 岩って… 147 00:10:52,360 --> 00:10:53,736 斬るものだっけ? 148 00:10:54,528 --> 00:10:56,364 刀で斬れるものだっけ? 149 00:10:57,448 --> 00:11:00,951 斬れる気がしない… 刀が折れる 150 00:11:05,456 --> 00:11:06,374 (炭治郎)あ… 151 00:11:06,707 --> 00:11:09,460 鱗滝さん… 待ってください! 152 00:11:09,585 --> 00:11:11,045 鱗滝さん! 153 00:11:12,672 --> 00:11:18,260 (炭治郎) 鱗滝さんは それから 何も教えてくれなくなった 154 00:11:31,273 --> 00:11:32,858 はあ〜! 155 00:11:32,983 --> 00:11:33,651 (金属音) 156 00:11:33,984 --> 00:11:35,611 いいいい〜! 157 00:11:37,196 --> 00:11:38,030 あ… 158 00:11:40,282 --> 00:11:41,450 はあ! 159 00:11:44,662 --> 00:11:48,999 (炭治郎) 俺は 鱗滝さんに習ったことを 毎日 繰り返した 160 00:11:55,047 --> 00:11:55,881 ぶはっ! 161 00:11:56,382 --> 00:11:59,593 (炭治郎) 息止めや柔軟など 基礎的なことも 162 00:11:59,719 --> 00:12:01,762 日記に書いておいて よかったと思った 163 00:12:01,887 --> 00:12:03,347 (炭治郎)はっ はっ! あっ… 164 00:12:06,517 --> 00:12:07,852 はあ〜! 165 00:12:09,311 --> 00:12:10,146 ふん! 166 00:12:12,064 --> 00:12:16,861 (炭治郎) ただ… 半年たっても 岩は斬れなかった 167 00:12:17,862 --> 00:12:19,071 俺は焦る 168 00:12:19,447 --> 00:12:22,324 足りない… まだ鍛錬が足りないんだ 169 00:12:22,950 --> 00:12:24,201 もっと やらないと 170 00:12:24,744 --> 00:12:25,870 もっと! 171 00:12:29,331 --> 00:12:30,458 (炭治郎)うっ! (金属音) 172 00:12:30,916 --> 00:12:33,085 くっ… ハア… 173 00:12:33,794 --> 00:12:36,464 (炭治郎) 俺… ダメなのかな? 174 00:12:37,673 --> 00:12:39,759 禰豆子は あのまま死ぬのか? 175 00:12:40,760 --> 00:12:44,346 ああ〜! くじけそう 負けそう! 176 00:12:46,056 --> 00:12:48,559 頑張れ 俺! 頑張れ〜! 177 00:12:48,809 --> 00:12:49,643 うっ… 178 00:12:49,769 --> 00:12:51,228 (錆兎(さびと))うるさい! (炭治郎)ハッ… 179 00:12:56,609 --> 00:12:59,487 (錆兎)男が わめくな 見苦しい 180 00:13:00,112 --> 00:13:01,447 (炭治郎) いつの間に! 181 00:13:01,572 --> 00:13:04,158 においがしない… 狐(きつね)の面? 182 00:13:04,950 --> 00:13:07,828 (錆兎) どんな苦しみにも黙って耐えろ 183 00:13:08,788 --> 00:13:10,498 お前が男なら… 184 00:13:12,500 --> 00:13:14,460 男に生まれたなら 185 00:13:15,377 --> 00:13:16,212 (炭治郎)あ… 186 00:13:16,545 --> 00:13:18,005 くっ… うわ! 187 00:13:21,383 --> 00:13:22,343 うっ… 188 00:13:23,427 --> 00:13:27,014 (錆兎)鈍い 弱い 未熟… 189 00:13:28,516 --> 00:13:31,185 そんなものは男ではない 190 00:13:43,072 --> 00:13:44,824 急に何するんだ! 191 00:13:45,491 --> 00:13:48,244 (錆兎) お前のほうこそ 何をしている 192 00:13:48,828 --> 00:13:51,247 (炭治郎)何って… 鍛錬を 193 00:13:51,622 --> 00:13:56,335 (錆兎) いつまで地面に尻をついているのか 構えもせずに 194 00:13:56,460 --> 00:13:57,294 あっ… 195 00:13:58,087 --> 00:13:58,963 くっ… 196 00:14:00,381 --> 00:14:02,842 (錆兎)さあ かかってこい 197 00:14:03,425 --> 00:14:07,346 でも… 君は木刀で 俺は真剣だ 198 00:14:11,183 --> 00:14:13,519 (錆兎)フフフ… 199 00:14:13,727 --> 00:14:16,105 ハハハ… 200 00:14:16,230 --> 00:14:17,857 ハハハハ! 201 00:14:18,440 --> 00:14:21,026 アハハハハ! 202 00:14:22,278 --> 00:14:24,029 それはそれは… 203 00:14:24,154 --> 00:14:27,366 心配していただいて ありがたいことだ 204 00:14:27,658 --> 00:14:31,704 お前は 俺に ケガをさせると思っているわけだ 205 00:14:32,705 --> 00:14:33,622 (炭治郎)うっ… 206 00:14:34,248 --> 00:14:38,878 (錆兎) 心の底から安心しろ 俺は お前より強い! 207 00:14:39,086 --> 00:14:41,046 岩を斬ってるからな! 208 00:14:41,547 --> 00:14:43,132 (炭治郎) 岩を斬った? 209 00:14:47,887 --> 00:14:49,096 (炭治郎)ハッ… くっ! 210 00:14:49,221 --> 00:14:50,055 あっ… 211 00:14:52,933 --> 00:14:53,893 ハッ… 212 00:14:57,730 --> 00:14:58,856 (打撃音) 213 00:15:00,608 --> 00:15:02,902 (錆兎)お前は何も身につけてない 214 00:15:03,027 --> 00:15:05,154 何も自分のものにしていない! 215 00:15:05,237 --> 00:15:06,155 (炭治郎)うっ… 216 00:15:06,447 --> 00:15:12,328 特に 鱗滝さんに習った呼吸術 全集中の呼吸 217 00:15:12,453 --> 00:15:13,495 (炭治郎)あ… 218 00:15:13,746 --> 00:15:17,249 (炭治郎) 鱗滝さんを知ってる? 呼吸も! 219 00:15:18,083 --> 00:15:21,337 (錆兎) お前は 知識として それを覚えただけだ 220 00:15:22,212 --> 00:15:24,548 お前の体は何も分かってない 221 00:15:26,091 --> 00:15:29,345 1年半もの間 何をやっていた 222 00:15:30,304 --> 00:15:31,138 (炭治郎)うっ! 223 00:15:32,014 --> 00:15:34,642 (錆兎) お前の血肉に たたき込め! 224 00:15:35,434 --> 00:15:37,728 もっと… もっと… 225 00:15:37,853 --> 00:15:38,687 もっと! 226 00:15:39,188 --> 00:15:41,690 鱗滝さんが教えてくれた 全ての極意を 227 00:15:41,815 --> 00:15:44,109 決して 忘れることなどないように 228 00:15:44,652 --> 00:15:47,029 骨の髄まで たたき込むんだ! 229 00:15:47,446 --> 00:15:48,739 (炭治郎)やってる… 230 00:15:49,031 --> 00:15:51,700 毎日 やってる… 必死で! 231 00:15:52,326 --> 00:15:54,828 でも 全然ダメなんだ 232 00:15:55,245 --> 00:15:58,540 前に… 進めない これ以上! 233 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 (錆兎)進め! 男なら… 234 00:16:01,627 --> 00:16:03,087 男に生まれたなら 235 00:16:03,754 --> 00:16:05,839 進む以外の道などない 236 00:16:06,173 --> 00:16:09,927 かかってこい! お前の力を見せてみろ! 237 00:16:10,469 --> 00:16:11,595 うああああ! 238 00:16:13,389 --> 00:16:14,348 うっ! 239 00:16:27,528 --> 00:16:29,279 (錆兎)あとは任せるぞ 240 00:16:32,783 --> 00:16:33,617 (真菰(まこも))うん 241 00:16:39,248 --> 00:16:40,791 ん… あっ… 242 00:16:42,251 --> 00:16:43,585 大丈夫? 243 00:16:44,253 --> 00:16:45,462 (炭治郎)あっ… 244 00:16:46,130 --> 00:16:47,881 さっきの見たか? 245 00:16:48,007 --> 00:16:48,841 (真菰)ん? 246 00:16:49,341 --> 00:16:53,345 すごい 一撃だった! ムダな動きが少しもない 247 00:16:53,470 --> 00:16:55,180 本当に きれいだった 248 00:16:55,556 --> 00:16:57,641 あんなふうになりたい 俺も! 249 00:16:57,766 --> 00:16:59,768 なれるかな? あんなふうに! 250 00:17:02,438 --> 00:17:06,191 (真菰) きっと なれるよ 私が見てあげるもの 251 00:17:10,946 --> 00:17:12,614 (炭治郎) かわいらしい… 252 00:17:13,824 --> 00:17:15,576 君は誰だろう? 253 00:17:17,536 --> 00:17:20,622 (炭治郎) その女の子は“真菰”と言った 254 00:17:21,373 --> 00:17:24,626 あの少年は錆兎だと教えてくれた 255 00:17:25,335 --> 00:17:29,214 更に 真菰は 俺の悪いところを指摘してくれた 256 00:17:30,257 --> 00:17:34,595 ムダな動きをしているところや 癖がついてるのを直してくれる 257 00:17:35,804 --> 00:17:39,767 なぜ そうしてくれるのか どこから来たのか 聞いても 258 00:17:39,892 --> 00:17:41,351 教えてくれない 259 00:17:43,020 --> 00:17:47,107 私たち 鱗滝さんが大好きなんだ 260 00:17:47,691 --> 00:17:51,028 (炭治郎) この言葉は 真菰の口癖だった 261 00:17:52,029 --> 00:17:53,697 2人は兄妹(きょうだい)ではない 262 00:17:54,198 --> 00:17:57,451 孤児だったのを 鱗滝さんが育てたそうだ 263 00:17:58,494 --> 00:18:01,663 子供たちは ほかにも まだいるんだよ 264 00:18:02,122 --> 00:18:04,374 いつも 炭治郎を見てるよ 265 00:18:05,918 --> 00:18:09,004 (炭治郎) 真菰は 少し変わった子だった 266 00:18:09,129 --> 00:18:09,963 ん? 267 00:18:10,089 --> 00:18:12,174 (炭治郎) 言うことが フワフワしている 268 00:18:13,509 --> 00:18:15,636 全集中の呼吸はね 269 00:18:15,761 --> 00:18:20,557 体中の血の巡りと心臓の鼓動を 速くするの 270 00:18:21,183 --> 00:18:24,186 そしたら すごく体温が上がって 271 00:18:24,645 --> 00:18:27,606 人間のまま 鬼のように強くなれるの 272 00:18:28,649 --> 00:18:31,819 とにかく 肺を大きくすること 273 00:18:32,569 --> 00:18:36,156 血の中に たくさん たくさん 空気を取り込んで 274 00:18:36,365 --> 00:18:38,242 血が びっくりしたとき 275 00:18:38,659 --> 00:18:42,746 骨と筋肉が慌てて熱くなって 強くなる 276 00:18:43,622 --> 00:18:45,499 (炭治郎) よく分からない… 277 00:18:46,542 --> 00:18:48,544 どうやったら できるかな? 278 00:18:51,964 --> 00:18:53,674 死ぬほど鍛える 279 00:18:53,966 --> 00:18:57,761 結局 それ以外に できることないと思うよ 280 00:18:59,179 --> 00:19:00,681 (炭治郎)ハア ハア… 281 00:19:01,181 --> 00:19:04,518 (炭治郎) 腕が 脚が ちぎれそうなほど 282 00:19:04,977 --> 00:19:07,688 肺が 心臓が 破れそうなほど 283 00:19:08,438 --> 00:19:09,815 刀を振った 284 00:19:10,607 --> 00:19:11,650 それでも… 285 00:19:12,901 --> 00:19:14,820 錆兎には勝てなかった 286 00:19:17,614 --> 00:19:20,409 半年… たつまでは 287 00:19:28,792 --> 00:19:34,047 その日 俺が挑みに行くと 錆兎は真剣を持っていて… 288 00:19:34,882 --> 00:19:36,550 (錆兎)半年で やっと… 289 00:19:38,093 --> 00:19:40,095 男の顔になったな 290 00:19:48,270 --> 00:19:49,855 今日こそ 勝つ! 291 00:19:57,404 --> 00:19:59,907 (炭治郎) 真正面からの勝負は単純だ 292 00:20:00,657 --> 00:20:03,869 より強く より速いほうが勝つ 293 00:20:05,662 --> 00:20:09,249 (息を吸う音) 294 00:20:16,924 --> 00:20:19,134 (炭治郎) 一瞬で勝負は決まった 295 00:20:20,594 --> 00:20:23,263 この日 この瞬間 初めて 296 00:20:23,639 --> 00:20:26,767 俺の刃が先に 錆兎に届いた 297 00:20:30,896 --> 00:20:31,730 ハッ… 298 00:20:37,611 --> 00:20:41,448 (炭治郎) 俺が勝ったとき 錆兎は笑った 299 00:20:42,574 --> 00:20:47,913 泣きそうな うれしそうな 安心したような笑顔だった 300 00:20:49,915 --> 00:20:51,792 (真菰)炭治郎 (炭治郎)あ… 301 00:20:52,417 --> 00:20:55,879 よくやったね 今のを忘れないで 302 00:20:58,048 --> 00:21:01,760 勝ってね 炭治郎 あいつにも 303 00:21:04,137 --> 00:21:04,972 あ… 304 00:21:08,684 --> 00:21:11,687 (炭治郎) 気付くと 錆兎は消えていて 305 00:21:11,937 --> 00:21:13,438 あっ… 306 00:21:14,690 --> 00:21:17,693 (炭治郎) 錆兎の面を斬ったはずの俺の刀は… 307 00:21:25,409 --> 00:21:28,328 岩を… 斬っていた 308 00:21:31,415 --> 00:21:37,421 ♪〜 309 00:22:50,535 --> 00:22:56,541 〜♪ 310 00:23:03,090 --> 00:23:04,174 (炭治郎)よっ! 311 00:23:04,383 --> 00:23:05,592 (禰豆子)ん〜ん〜 312 00:23:05,717 --> 00:23:09,471 うん 自分でもびっくりだ あんな大岩を斬れるなんて 313 00:23:09,805 --> 00:23:12,015 これも錆兎と真菰のおかげだよ 314 00:23:12,140 --> 00:23:13,809 2人には感謝しなきゃな 315 00:23:13,934 --> 00:23:15,143 (禰豆子)ん〜! 316 00:23:15,310 --> 00:23:18,021 ここで“大正コソコソ噂話(うわさばなし)” 317 00:23:18,563 --> 00:23:22,234 鱗滝さんが なぜ お面をしているのか その理由は 318 00:23:22,317 --> 00:23:25,570 顔立ちが とても優しくて 鬼にバカにされたため… 319 00:23:25,654 --> 00:23:26,738 らしいですよ 320 00:23:26,988 --> 00:23:29,950 錆兎 真菰 鱗滝さん 321 00:23:30,409 --> 00:23:33,912 俺 禰豆子を人間に戻すために 頑張るよ! 322 00:23:34,037 --> 00:23:35,288 (禰豆子)ん〜! 323 00:23:35,414 --> 00:23:37,958 次回 第4話「最終選別」 23573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.