Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,568 --> 00:00:07,703
جمال
غابة مطيرة في كوستاريكا.
2
00:00:07,746 --> 00:00:11,359
مكان مليء بالحياة ...
3
00:00:11,402 --> 00:00:13,056
و الموت.
4
00:00:15,102 --> 00:00:18,888
في ليلة واحدة ،
5
00:00:18,931 --> 00:00:25,068
الصيادين الكابوس
مطاردة الظلام.
6
00:00:25,112 --> 00:00:29,464
المسلحة مع كل شيء
من مخالب تشبه الخنجر
7
00:00:29,507 --> 00:00:33,424
إلى الإفرازات السامة ،
8
00:00:33,468 --> 00:00:36,558
انهم مستعدون للضرب ،
9
00:00:36,601 --> 00:00:38,908
جاهز للتغذية
10
00:00:38,951 --> 00:00:41,215
[الهدر]
11
00:00:41,258 --> 00:00:46,655
على استعداد لتقديم الملونة
والبرية الكثيفة
12
00:00:46,698 --> 00:00:49,962
تشغيل أحمر مع الدم.
13
00:00:58,275 --> 00:01:03,106
[الديكي البعيد ، الصراخ]
14
00:01:03,150 --> 00:01:07,589
الغابات المطيرة
كوستاريكا ...
15
00:01:07,632 --> 00:01:09,547
على قيد الحياة.
16
00:01:09,591 --> 00:01:13,464
♪
17
00:01:13,508 --> 00:01:16,641
مثل المدينة البشرية الصاخبة ،
18
00:01:16,685 --> 00:01:19,731
كل بوصة مربعة
من هذه البرية
19
00:01:19,775 --> 00:01:24,649
مزدحم مع مجموعة واسعة
الحياة الحيوانية.
20
00:01:27,130 --> 00:01:30,133
وللمخلوقات
التي تعيش هنا ،
21
00:01:30,177 --> 00:01:35,095
الحفاظ على الشخصية
الفضاء يمكن أن يكون تحديا.
22
00:01:37,184 --> 00:01:40,622
وأنت لا تعرف أبدا
الذي سوف تصطدم به.
23
00:01:40,665 --> 00:01:46,236
♪
24
00:01:46,280 --> 00:01:49,457
مع كل هؤلاء الجيران
العيش سويا
25
00:01:49,500 --> 00:01:51,937
في هذا القرب ،
26
00:01:51,981 --> 00:01:56,333
المواجهات تندلع
في غمضة عين،
27
00:01:56,377 --> 00:01:59,945
خاصة في الظلام.
28
00:01:59,989 --> 00:02:03,340
♪
29
00:02:03,384 --> 00:02:09,694
♪
30
00:02:09,738 --> 00:02:12,784
مع غروب الشمس
في الأفق ،
31
00:02:12,828 --> 00:02:16,701
العد التنازلي آخر
حتى يبدأ الفجر.
32
00:02:21,663 --> 00:02:25,580
مرة واحدة يسقط الظلام ، وبعض
الشخصيات الأكثر خطورة
33
00:02:25,623 --> 00:02:30,715
في هذه المدينة الغاب
الخروج للقيام بأعمالهم.
34
00:02:30,759 --> 00:02:36,330
[النقيق]
35
00:02:39,071 --> 00:02:41,335
واحدة من أغرب
أحياء
36
00:02:41,378 --> 00:02:45,556
هو الشاهقة
من مظلة الغابات.
37
00:02:45,600 --> 00:02:51,954
♪
38
00:02:51,997 --> 00:02:56,088
ممتلئ صوفي يتنقل
هذه المتاهة من الفروع ،
39
00:02:56,132 --> 00:02:57,960
التسلل من خلال الظل
40
00:02:58,003 --> 00:03:01,920
مع الحفاظ على العين
للحيوانات المفترسة.
41
00:03:05,010 --> 00:03:06,447
[صرير]
42
00:03:06,490 --> 00:03:11,103
شوارع الغابة المتوسطة
الكلمة خطيرة جدا
43
00:03:11,147 --> 00:03:13,193
أن العديد من المخلوقات
تطورت
44
00:03:13,236 --> 00:03:18,023
لقضاء الغالبية
من حياتهم في الأشجار.
45
00:03:18,067 --> 00:03:22,071
♪
46
00:03:22,114 --> 00:03:23,855
[همسة]
47
00:03:25,422 --> 00:03:28,033
من jaguarundi العدوانية ...
48
00:03:28,077 --> 00:03:30,079
[همسة]
49
00:03:30,122 --> 00:03:35,389
... لأكثر من 20 نوعا
من الثعابين السامة ...
50
00:03:35,432 --> 00:03:39,697
مغادرة الفروع
يمكن أن يكون عقوبة الإعدام.
51
00:03:39,741 --> 00:03:42,309
♪
52
00:03:42,352 --> 00:03:46,661
♪
53
00:03:46,704 --> 00:03:50,578
وعلى الرغم من عدم وجود حي
في غابة المطر آمنة ،
54
00:03:50,621 --> 00:03:52,797
هذه الحيوانات الشجرية تفضل
55
00:03:52,841 --> 00:03:57,541
أخذ فرصهم
في الاشجار.
56
00:03:57,585 --> 00:04:00,196
♪
57
00:04:00,240 --> 00:04:05,941
♪
58
00:04:05,984 --> 00:04:08,117
واحد منهم
يقضي الليل
59
00:04:08,160 --> 00:04:12,469
تبحث عن شيء
خاص جدا.
60
00:04:12,513 --> 00:04:15,124
♪
61
00:04:15,167 --> 00:04:20,216
♪
62
00:04:20,260 --> 00:04:23,785
كينكاجو ،
حيوان ثديي مقيد بالشجرة
63
00:04:23,828 --> 00:04:28,311
الذي ينمو فقط ليكون
قدمين طويلة.
64
00:04:28,355 --> 00:04:33,751
ولكن رغم أنه صغير ،
انه لا يخاف من الظلام ،
65
00:04:33,795 --> 00:04:39,279
خاصة عندما يحمل
وعد من علاج لذيذ.
66
00:04:39,322 --> 00:04:42,543
♪
67
00:04:42,586 --> 00:04:46,024
[شم]
68
00:04:46,068 --> 00:04:51,334
يشم الهواء ،
تبحث عن حل
69
00:04:51,378 --> 00:04:55,338
على الرحيق الحلو
من النباتات المزهرة.
70
00:04:55,382 --> 00:04:59,734
♪
71
00:04:59,777 --> 00:05:06,001
♪
72
00:05:06,044 --> 00:05:09,657
هذه جواهر الغابة
لا تقاوم
73
00:05:09,700 --> 00:05:13,313
إلى kinkajou
بسن حلو.
74
00:05:15,924 --> 00:05:19,275
إنه فوز للجانبين
النبات والحيوان ،
75
00:05:19,319 --> 00:05:23,366
لأنه يتغذى على
الزهور التي تتعامل مع السكر ،
76
00:05:23,410 --> 00:05:27,196
ينقلون حبوب اللقاح
على فراءه ،
77
00:05:27,239 --> 00:05:30,242
الذي سوف ينتشر
في جميع أنحاء الغابة.
78
00:05:30,286 --> 00:05:35,335
♪
79
00:05:35,378 --> 00:05:40,514
لكن إدمانه السكر
يمكن أن يحصل له في ورطة.
80
00:05:40,557 --> 00:05:45,997
[النقيق]
81
00:05:47,912 --> 00:05:51,612
تستخدم الثعابين حياة النبات
من المظلة
82
00:05:51,655 --> 00:05:55,398
لأسباب مختلفة تماما.
83
00:05:55,442 --> 00:06:00,055
وهم يجلسون
في المناصب الاستراتيجية
84
00:06:00,098 --> 00:06:04,276
أنهم يعرفون فريسة
سوف يمر بها.
85
00:06:04,320 --> 00:06:06,714
♪
86
00:06:06,757 --> 00:06:12,372
♪
87
00:06:12,415 --> 00:06:18,900
♪
88
00:06:18,943 --> 00:06:21,424
كل ليلة يلعب kinkajou
89
00:06:21,468 --> 00:06:24,993
اللعبة القاتلة
الروليت الروسي ،
90
00:06:25,036 --> 00:06:29,214
الذهاب من واحد
يحتمل أن تكون زهرة فتاكة
91
00:06:29,258 --> 00:06:32,522
إلى آخر لإصلاحه.
92
00:06:32,566 --> 00:06:39,181
♪
93
00:06:39,224 --> 00:06:45,579
♪
94
00:06:45,622 --> 00:06:52,281
♪
95
00:06:52,324 --> 00:06:58,679
♪
96
00:06:58,722 --> 00:07:05,294
♪
97
00:07:05,337 --> 00:07:12,301
♪
98
00:07:12,344 --> 00:07:19,264
♪
99
00:07:19,308 --> 00:07:21,005
[صياح]
100
00:07:23,268 --> 00:07:26,620
و kinkajou بفارق ضئيل
نجا من الإضراب
101
00:07:26,663 --> 00:07:28,926
من رمش حفرة أفعى.
102
00:07:28,970 --> 00:07:33,496
♪
103
00:07:33,540 --> 00:07:37,065
هذه الثعابين الشجرية السامة
من المعروف
104
00:07:37,108 --> 00:07:40,982
لمقاييس تشبه رمش
فوق عيونهم
105
00:07:41,025 --> 00:07:45,334
ومجموعة واسعة
من الألوان الزاهية ،
106
00:07:45,377 --> 00:07:47,815
التي يعتقد
لمساعدتهم على الاندماج
107
00:07:47,858 --> 00:07:50,774
مع الأزقة
من الأشجار.
108
00:07:50,818 --> 00:07:54,430
♪
109
00:07:54,474 --> 00:08:00,349
♪
110
00:08:00,392 --> 00:08:04,222
بينما kinkajou ليس كذلك
في القائمة الخاصة بهم ،
111
00:08:04,266 --> 00:08:06,660
ضربة دفاعية من
حفرة رمش الأفعى
112
00:08:06,703 --> 00:08:08,879
يمكن أن يقتله رغم ذلك.
113
00:08:08,923 --> 00:08:14,755
♪
114
00:08:14,798 --> 00:08:18,628
حصل على الحظ ، ولكن في الليل
لا يزال شابا.
115
00:08:18,672 --> 00:08:22,458
♪
116
00:08:22,502 --> 00:08:29,378
وللأفاعي رمش ،
مطاردة هو مجرد بداية.
117
00:08:29,421 --> 00:08:35,471
♪
118
00:08:35,515 --> 00:08:37,386
[الديكي البعيد]
119
00:08:37,429 --> 00:08:41,564
[الصراخ]
120
00:08:41,608 --> 00:08:45,350
[انخفاض الهدر]
121
00:08:45,394 --> 00:08:49,441
على خلفية صاخبة
ليلة الغاب أخرى ،
122
00:08:49,485 --> 00:08:54,316
هذه الزهور لا تزال محاور هادئة
نشاط الحشرات ،
123
00:08:54,359 --> 00:08:58,494
التي تجذب الآخرين
من كل حدب وصوب.
124
00:09:01,758 --> 00:09:04,587
بما في ذلك هذا أبو بريص جائع.
125
00:09:04,631 --> 00:09:08,939
♪
126
00:09:08,983 --> 00:09:15,598
♪
127
00:09:15,642 --> 00:09:21,822
كل رمش حفرة أفعى
ما يجب القيام به هو الجلوس والانتظار.
128
00:09:21,865 --> 00:09:25,608
♪
129
00:09:25,652 --> 00:09:32,615
♪
130
00:09:32,659 --> 00:09:35,096
♪
131
00:09:35,139 --> 00:09:40,449
♪
132
00:09:40,492 --> 00:09:47,369
♪
133
00:09:47,412 --> 00:09:54,332
♪
134
00:09:54,376 --> 00:10:01,252
♪
135
00:10:12,133 --> 00:10:16,790
الموت يخفي الجمال
من الغابات المطيرة كوستاريكا.
136
00:10:16,833 --> 00:10:19,880
♪
137
00:10:19,923 --> 00:10:26,582
♪
138
00:10:26,626 --> 00:10:33,502
♪
139
00:10:33,545 --> 00:10:40,291
♪
140
00:10:40,335 --> 00:10:45,775
ضربات رمش حفرة أفعى
بدقة قاتلة ،
141
00:10:45,819 --> 00:10:49,823
الفوز بنفسها
أبو بريص الطازج لتناول العشاء.
142
00:10:51,651 --> 00:10:56,177
سمها يغمرها
الأوردة أبو بريص ،
143
00:10:56,220 --> 00:10:59,528
تدمير رحمه الله
خلايا الدم الحمراء
144
00:10:59,571 --> 00:11:03,010
وتلف عضلاتها.
145
00:11:03,053 --> 00:11:06,666
[الديكي البعيد]
146
00:11:06,709 --> 00:11:12,541
♪
147
00:11:12,584 --> 00:11:17,720
يعيش رمش حفرة الافعى
طوال حياتها في الأشجار ،
148
00:11:17,764 --> 00:11:20,288
لذلك تحافظ عليها
قبضة ضيقة على فريستها
149
00:11:20,331 --> 00:11:24,031
لتجنب فقدانه
إلى أرضية الغابات.
150
00:11:24,074 --> 00:11:26,729
♪
151
00:11:26,773 --> 00:11:32,300
♪
152
00:11:32,343 --> 00:11:35,433
باستخدام الأنياب لها طويلة ،
153
00:11:35,477 --> 00:11:38,741
انها المناورة وجبة لها
في الموقف
154
00:11:38,785 --> 00:11:42,136
حتى تتمكن من ابتلاعها
رءوسهم صبا.
155
00:11:42,179 --> 00:11:46,749
♪
156
00:11:46,793 --> 00:11:49,883
مصير أبو بريص
بمثابة تذكير
157
00:11:49,926 --> 00:11:53,234
لسكان الأشجار الآخرين:
158
00:11:53,277 --> 00:11:58,065
حتى عالية قبالة أرضية الغابات ،
لا أحد آمن.
159
00:11:58,108 --> 00:12:04,767
♪
160
00:12:04,811 --> 00:12:11,513
♪
161
00:12:11,556 --> 00:12:12,993
[صرير]
162
00:12:13,036 --> 00:12:15,647
♪
163
00:12:15,691 --> 00:12:20,565
♪
164
00:12:20,609 --> 00:12:22,437
بينما أفعى الأشجار
165
00:12:22,480 --> 00:12:26,223
انتظر وجباتهم
ليأتي إليهم ،
166
00:12:26,267 --> 00:12:28,617
أسفل على أرض الغابة ،
167
00:12:28,660 --> 00:12:33,274
مفترس آخر
يبحث عن له.
168
00:12:33,317 --> 00:12:37,060
[الشخير]
169
00:12:37,104 --> 00:12:42,326
هذا قوي الأرض فقط
ينمو ليكون قدمين طويلة.
170
00:12:45,329 --> 00:12:47,505
لكنه لا يعرف الخوف.
171
00:12:49,899 --> 00:12:53,773
وقال انه سوف يأكل فقط
عن اي شيء.
172
00:12:57,689 --> 00:13:01,519
هذا هو grison أكبر.
173
00:13:03,130 --> 00:13:06,829
انه يغطي التضاريس
في نمط متعرج ،
174
00:13:06,873 --> 00:13:08,570
استنشاق كما يذهب ،
175
00:13:08,613 --> 00:13:11,399
لا تترك ورقة أو حجر
غير محول
176
00:13:11,442 --> 00:13:14,141
في بحثه الذي لا نهاية له عن الطعام.
177
00:13:14,184 --> 00:13:20,669
♪
178
00:13:20,712 --> 00:13:26,849
♪
179
00:13:26,893 --> 00:13:31,114
وفي هذا مزدحم
عاصمة الحيوانات ،
180
00:13:31,158 --> 00:13:32,681
أنها مسألة وقت فقط
181
00:13:32,724 --> 00:13:35,989
قبل أن يجد
شخص لمطاردة.
182
00:13:39,601 --> 00:13:43,039
ولكن هذا ليس الضفدع العادي.
183
00:13:44,867 --> 00:13:50,655
[الشخير]
184
00:13:52,788 --> 00:13:55,747
[الشخير]
185
00:14:01,405 --> 00:14:06,541
[الشخير]
186
00:14:06,584 --> 00:14:09,761
غريسون أدرك
مع هدفه ،
187
00:14:09,805 --> 00:14:15,071
واحدة من أغرب
أنواع الضفادع على هذا الكوكب:
188
00:14:15,115 --> 00:14:17,900
الضفدع الغاب الدخان.
189
00:14:19,771 --> 00:14:23,340
هذه البرمائيات الكبيرة
تمتلك العديد من الحيل
190
00:14:23,384 --> 00:14:25,734
لدرء المهاجمين.
191
00:14:25,777 --> 00:14:27,518
[مواء]
192
00:14:27,562 --> 00:14:32,654
أولاً ، إنها تنبعث منها
هذا يبدو وكأنه القط ،
193
00:14:32,697 --> 00:14:34,221
للتشويش على grison.
194
00:14:34,264 --> 00:14:36,049
[مواء]
195
00:14:38,878 --> 00:14:42,925
لخدمتها الثانية ،
هي ترتفع على ساقيها
196
00:14:42,969 --> 00:14:47,756
لخلق الوهم ذلك
انها أكبر مما هي عليه.
197
00:14:51,368 --> 00:14:52,761
لكن هذه الخداع ليست كافية
198
00:14:52,804 --> 00:14:55,807
للحفاظ على grison لا هوادة فيها
فى مزاد.
199
00:14:55,851 --> 00:15:00,769
♪
200
00:15:00,812 --> 00:15:05,513
لذلك هي المنتجعات
لها خدعة النهائي.
201
00:15:05,556 --> 00:15:10,257
بشرتها تنبعث من السموم الضارة
هذا مؤلم للتنفس.
202
00:15:10,300 --> 00:15:16,741
♪
203
00:15:16,785 --> 00:15:20,658
تراجع grison
في الغابة
204
00:15:20,702 --> 00:15:23,052
بحثا عن وجبة أسهل.
205
00:15:23,096 --> 00:15:25,707
♪
206
00:15:25,750 --> 00:15:30,755
♪
207
00:15:30,799 --> 00:15:34,063
مع الفجر أكثر من
ست ساعات بعيدا ،
208
00:15:34,107 --> 00:15:38,067
سوف يكون grison
فرص أخرى لإطعام.
209
00:15:41,810 --> 00:15:44,726
ولكن لواحدة من أصغر
أغرب الحيوانات المفترسة
210
00:15:44,769 --> 00:15:50,732
في الغابة،
ست ساعات هي الأبدية.
211
00:15:50,775 --> 00:15:53,126
♪
212
00:15:53,169 --> 00:15:58,740
♪
213
00:15:58,783 --> 00:16:05,312
هذا هو الذئب ،
وانها أكلة لحوم البشر.
214
00:16:05,355 --> 00:16:07,967
♪
215
00:16:08,010 --> 00:16:13,059
♪
216
00:16:13,102 --> 00:16:19,021
كل ليلة تتعطل
اللحم من نوعها.
217
00:16:19,065 --> 00:16:25,462
♪
218
00:16:25,506 --> 00:16:31,729
♪
219
00:16:31,773 --> 00:16:33,601
وهي تصطادهم
220
00:16:33,644 --> 00:16:38,040
من خلال تتبع مسارات الوحل
يتركون وراءهم.
221
00:16:38,084 --> 00:16:40,869
♪
222
00:16:40,912 --> 00:16:46,309
♪
223
00:16:46,353 --> 00:16:52,576
♪
224
00:16:52,620 --> 00:16:56,058
انها في الأصفار على هدف العصير.
225
00:16:58,930 --> 00:17:04,893
ولكن الصيد في وتيرة الحلزون
له عيوبه.
226
00:17:04,936 --> 00:17:09,898
وغير معروف لها ،
مفترس آخر يغلق.
227
00:17:11,813 --> 00:17:16,948
واحد لديه أيضا
طعم لل escargot.
228
00:17:16,992 --> 00:17:20,387
♪
229
00:17:20,430 --> 00:17:26,393
♪
230
00:17:26,436 --> 00:17:33,095
♪
231
00:17:39,493 --> 00:17:43,062
في هذه الغابة المطيرة ،
232
00:17:43,105 --> 00:17:47,196
حتى قتلة أكل لحوم البشر
يمكن أن تصبح مطاردة.
233
00:17:49,633 --> 00:17:52,636
مع ست ساعات حتى شروق الشمس ،
234
00:17:52,680 --> 00:17:56,945
سيقان الذئاب
الآخرين من نوعها ،
235
00:17:56,988 --> 00:18:01,906
يجهل أن المفترس آخر
هو تتبع لها.
236
00:18:01,950 --> 00:18:05,301
♪
237
00:18:05,345 --> 00:18:11,481
♪
238
00:18:11,525 --> 00:18:14,267
هذا هو الحلزون غائم.
239
00:18:17,226 --> 00:18:22,362
وهو متخصص في الصيد
الرخويات والقواقع.
240
00:18:22,405 --> 00:18:29,020
♪
241
00:18:29,064 --> 00:18:35,549
♪
242
00:18:35,592 --> 00:18:39,727
انه يتتبع الذئاب
على تل موسي
243
00:18:39,770 --> 00:18:45,298
والمناورات في الموقف
لاعتراض فريسته.
244
00:18:45,341 --> 00:18:50,172
♪
245
00:18:50,216 --> 00:18:54,220
يبقى الحلزون الآكل
لا يزال تماما ،
246
00:18:54,263 --> 00:19:01,140
في انتظار هدفه
أن يأتي أقرب قليلا.
247
00:19:01,183 --> 00:19:05,753
♪
248
00:19:05,796 --> 00:19:08,190
صبره يؤتي ثماره ،
249
00:19:08,234 --> 00:19:12,194
ويتسلق الحلزون
مباشرة على ظهره.
250
00:19:12,238 --> 00:19:19,201
♪
251
00:19:19,245 --> 00:19:26,208
♪
252
00:19:26,252 --> 00:19:27,992
ولكن حتى في هذا النطاق ،
253
00:19:28,036 --> 00:19:33,563
الأفعى يجب أن تنتظر
اللحظة المثالية للإضراب.
254
00:19:33,607 --> 00:19:39,221
♪
255
00:19:39,265 --> 00:19:42,703
الذئاب بعض
من أسرع gastropods
256
00:19:42,746 --> 00:19:46,228
على الكوكب،
257
00:19:46,272 --> 00:19:51,102
ويمكنهم التراجع بسرعة
رؤوسهم لتجنب الضربات.
258
00:19:51,146 --> 00:19:57,413
♪
259
00:19:57,457 --> 00:20:01,025
لمنع الثعبان
من الحصول على طلقة أخرى ،
260
00:20:01,069 --> 00:20:03,680
هي تتسلق على رأسه.
261
00:20:03,724 --> 00:20:06,292
♪
262
00:20:06,335 --> 00:20:12,472
♪
263
00:20:12,515 --> 00:20:15,170
أعمال الدفاع جريئة لها ،
264
00:20:15,214 --> 00:20:21,916
وبينما هو يعمل
لاستعادة رباطة جأشه ،
265
00:20:21,959 --> 00:20:24,266
هي تجعلها تهرب.
266
00:20:24,310 --> 00:20:28,749
♪
267
00:20:28,792 --> 00:20:35,408
♪
268
00:20:35,451 --> 00:20:41,283
ولكن لم يمض وقت طويل قبل ذلك
يصرفها هدف آخر:
269
00:20:41,327 --> 00:20:44,286
سبيكة الدهون ، والعصير.
270
00:20:44,330 --> 00:20:47,681
♪
271
00:20:47,724 --> 00:20:54,296
♪
272
00:20:54,340 --> 00:21:00,781
♪
273
00:21:00,824 --> 00:21:04,263
وفاز في النهاية وجبة.
274
00:21:04,306 --> 00:21:08,658
♪
275
00:21:08,702 --> 00:21:15,448
♪
276
00:21:15,491 --> 00:21:18,451
لقد تفادى الذئب الموت ،
277
00:21:18,494 --> 00:21:23,282
لكن هروبها يقودها
في تضاريس جديدة وغريبة.
278
00:21:27,547 --> 00:21:30,158
انها ليست المخلوق الوحيد
في الغابة
279
00:21:30,201 --> 00:21:34,075
تتحرك في وتيرة الحلزون.
280
00:21:34,118 --> 00:21:35,772
[تأوه]
281
00:21:35,816 --> 00:21:38,384
♪
282
00:21:38,427 --> 00:21:44,999
♪
283
00:21:45,042 --> 00:21:49,133
هذا هو الكسل ذو الأصابع.
284
00:21:49,177 --> 00:21:53,486
مع سرعة قصوى
من ثمانية أقدام في الدقيقة ،
285
00:21:53,529 --> 00:21:57,054
إنه أحد أبطأ الحيوانات
في الغابة.
286
00:21:57,098 --> 00:21:59,492
♪
287
00:21:59,535 --> 00:22:04,061
♪
288
00:22:04,105 --> 00:22:06,325
hitchhiker غروي معلقة
289
00:22:06,368 --> 00:22:10,720
لأبطأ ركوب
من حياتها ،
290
00:22:10,764 --> 00:22:13,680
كما يسافر إلى الغطاء النباتي
291
00:22:13,723 --> 00:22:17,814
يلتهم لتناول العشاء.
292
00:22:17,858 --> 00:22:20,426
هذا النظام الغذائي منخفض السعرات الحرارية مطالب
293
00:22:20,469 --> 00:22:24,647
انه يحفظ الطاقة
لكن ممكن.
294
00:22:24,691 --> 00:22:30,436
♪
295
00:22:30,479 --> 00:22:34,614
لالحلزون ،
إنها رحلة غير متوقعة
296
00:22:34,657 --> 00:22:37,181
إلى جزء جديد من الغابة.
297
00:22:39,314 --> 00:22:40,402
[تأوه]
298
00:22:40,446 --> 00:22:43,971
وكما ركوبها
يجعل توقف حفرة ،
299
00:22:44,014 --> 00:22:47,670
هي تنزل
لمواصلة مطاردة لها.
300
00:22:50,456 --> 00:22:51,935
[تأوه]
301
00:22:51,979 --> 00:22:57,245
نادرا ما تنحدر الكسلان
إلى أرضية الغابات
302
00:22:57,288 --> 00:22:59,595
بسبب كل الخطر
انها تحمل.
303
00:22:59,639 --> 00:23:01,075
[تأوه]
304
00:23:01,118 --> 00:23:04,774
ترك سلامة الأشجار
هو المخاطرة فقط
305
00:23:04,818 --> 00:23:08,038
عند الضرورة القصوى.
306
00:23:08,082 --> 00:23:10,650
بالنسبة للكسلين ذي الأصابع ،
307
00:23:10,693 --> 00:23:14,393
يحدث هذا مرة واحدة في الأسبوع ...
308
00:23:14,436 --> 00:23:15,611
[تأوه]
309
00:23:15,655 --> 00:23:17,657
... عندما تدعو الطبيعة.
310
00:23:22,313 --> 00:23:25,273
لسوء الحظ على الكسل ،
311
00:23:25,316 --> 00:23:28,711
المراحيض هنا
هي عامة جدا.
312
00:23:28,755 --> 00:23:31,975
♪
313
00:23:32,019 --> 00:23:35,849
وعليه القيام بعمله
في العراء،
314
00:23:35,892 --> 00:23:39,287
حيث كل جيرانه
استطيع ان اري،
315
00:23:39,330 --> 00:23:42,464
حتى أكثر خطورة.
316
00:23:42,508 --> 00:23:44,074
[تأوه]
317
00:23:44,118 --> 00:23:47,730
هنا ، الوقوع
مع السراويل الخاصة بك إلى أسفل
318
00:23:47,774 --> 00:23:51,604
يمكن أن يكلفك حياتك.
319
00:23:51,647 --> 00:23:56,783
و [إسحق]
على وشك ضرب المروحة.
320
00:23:56,826 --> 00:23:58,219
[تذمر]
321
00:24:01,657 --> 00:24:03,442
[تأوه]
322
00:24:03,485 --> 00:24:08,403
كسل ذو تودين يخاطر به
الحياة لأخذ استراحة الحمام.
323
00:24:11,406 --> 00:24:14,061
هذا هو واحد من الأسباب الوحيدة
324
00:24:14,104 --> 00:24:18,152
انه ينزل من أي وقت مضى
من الأشجار ،
325
00:24:18,195 --> 00:24:22,548
لأن أرضية الغابات
من الغابات المطيرة كوستاريكا
326
00:24:22,591 --> 00:24:29,380
هو المكان الأكثر دموية
الحيوانات المفترسة في العالم مطاردة.
327
00:24:29,424 --> 00:24:34,690
واحد منهم يقترب
في الظلال.
328
00:24:36,649 --> 00:24:38,302
[تأوه]
329
00:24:42,219 --> 00:24:47,007
هذا القط هو
سيد الشبح.
330
00:24:47,050 --> 00:24:50,010
وعلى الرغم من أنها ليست كذلك
كبيرة مثل جاكوار ،
331
00:24:50,053 --> 00:24:52,708
انها مجرد شرسة.
332
00:24:57,496 --> 00:24:59,628
الأسلوت.
333
00:25:01,412 --> 00:25:05,373
قطة الغابة مع المتقدمة
للرؤية الليلية مجهر.
334
00:25:08,463 --> 00:25:13,250
في ضوء القمر ، الكسل
تتمسك بها مثل الإبهام الحاد.
335
00:25:16,558 --> 00:25:20,214
هدف كبير ل
أسيلوت صغير.
336
00:25:23,173 --> 00:25:26,742
ولكن واحدة لا يمكن أن تقاوم.
337
00:25:26,786 --> 00:25:28,222
أفضل أمل لها بالنجاح
338
00:25:28,265 --> 00:25:32,313
هو الحفاظ على
عنصر المفاجأة.
339
00:25:32,356 --> 00:25:37,710
♪
340
00:25:37,753 --> 00:25:39,712
[عواء]
341
00:25:39,755 --> 00:25:46,501
[عواء]
342
00:25:46,545 --> 00:25:51,724
♪
343
00:25:51,767 --> 00:25:56,424
[عواء]
344
00:25:56,467 --> 00:25:59,993
[الديكي]
345
00:26:00,036 --> 00:26:05,389
[عواء]
346
00:26:05,433 --> 00:26:10,960
التنبيهات خاطئة ocelot ل
مجموعة من قرود العواء.
347
00:26:11,004 --> 00:26:13,833
[عواء]
348
00:26:13,876 --> 00:26:19,186
وهذه الرئيسيات الدفاعية
تعلمت استخدام الأسلحة ،
349
00:26:19,229 --> 00:26:23,190
رمي فروع في أي تهديد
في منطقتهم.
350
00:26:23,233 --> 00:26:27,803
[عواء ، الديكي]
351
00:26:27,847 --> 00:26:34,288
[عواء ، الديكي]
352
00:26:34,331 --> 00:26:38,640
تتراجع الأسيلوت
لأسباب الصيد أكثر أمانا.
353
00:26:38,684 --> 00:26:41,512
♪
354
00:26:41,556 --> 00:26:46,953
♪
355
00:26:46,996 --> 00:26:52,741
♪
356
00:26:52,785 --> 00:26:55,483
مع مشاهدة الحي
مثله،
357
00:26:55,526 --> 00:27:02,142
الكسل يمكن العودة بأمان
إلى الأشجار ، مرتاح تماما.
358
00:27:02,185 --> 00:27:04,753
[الديكي]
359
00:27:04,797 --> 00:27:08,801
لكن فروع الطيران
ليس موضع ترحيب من قبل الجميع.
360
00:27:08,844 --> 00:27:11,499
♪
361
00:27:11,542 --> 00:27:16,156
♪
362
00:27:16,199 --> 00:27:20,508
هذه الضفدع شجرة المصارع
يمكن أن تقفز المسافات
363
00:27:20,551 --> 00:27:24,164
أكثر من 30 مرة
طول جسمها.
364
00:27:24,207 --> 00:27:29,386
يستخدم هذا الذكر نبعه
للهروب من الفوضى.
365
00:27:33,521 --> 00:27:37,525
ولكن هناك أشياء أسوأ بكثير
في هذه الغابة.
366
00:27:40,659 --> 00:27:46,186
مثل أخطر ثعبان في
كوستاريكا ، fer-de-lance.
367
00:27:46,229 --> 00:27:51,757
♪
368
00:27:51,800 --> 00:27:56,587
الضفدع المصارع يتجمد
لتجنب الكشف.
369
00:27:56,631 --> 00:28:00,287
♪
370
00:28:00,330 --> 00:28:02,898
ولكن مع إغلاق الموت في ،
371
00:28:02,942 --> 00:28:09,209
لديه لاتخاذ خيار
بين القتال أو الرحلة.
372
00:28:09,252 --> 00:28:15,824
♪
373
00:28:15,868 --> 00:28:22,483
♪
374
00:28:22,526 --> 00:28:28,402
♪
375
00:28:28,445 --> 00:28:31,405
يمكن لل fer-de-lance مشاهدة فقط
376
00:28:31,448 --> 00:28:35,539
كما يهرب الضفدع
العودة إلى الأشجار.
377
00:28:38,281 --> 00:28:41,632
تبقى ساعتان فقط من الليل ،
378
00:28:41,676 --> 00:28:45,332
ومحبي المشي في محاولة للحصول على
بقية أكثر قليلا
379
00:28:45,375 --> 00:28:49,075
قبل شروق الشمس.
380
00:28:49,118 --> 00:28:54,384
[الهدر البعيد]
381
00:28:54,428 --> 00:28:58,301
لكن هذه الغابات المطيرة
لا تنام ابدا،
382
00:28:58,345 --> 00:29:00,782
وبعض من أكثر ازدحاما
مخلوقات هنا
383
00:29:00,826 --> 00:29:04,612
يعمل على مدار الساعة.
384
00:29:04,655 --> 00:29:09,486
وهم يصنعون الأشجار
تموج مع الطاقة.
385
00:29:12,968 --> 00:29:15,928
مليارات النمل الأبيض تعيش هنا ،
386
00:29:15,971 --> 00:29:20,584
وهم يعملون بإصرار
لالتهام الخشب.
387
00:29:24,850 --> 00:29:30,290
لكن هذه المستعمرة الهائلة
ليس لديه فكرة
388
00:29:30,333 --> 00:29:34,468
عالمهم على وشك
أن تكون ممزقة.
389
00:29:41,910 --> 00:29:48,395
الآلاف من الأرواح
على وشك الانتهاء ،
390
00:29:48,438 --> 00:29:54,140
باعتبارها واحدة من أغرب
الحيوانات المفترسة في كوستاريكا
391
00:29:54,183 --> 00:29:58,100
يقترب ضخمة
مستعمرة النمل الأبيض.
392
00:30:00,711 --> 00:30:03,018
[الهدر]
393
00:30:03,062 --> 00:30:09,677
♪
394
00:30:09,720 --> 00:30:12,114
♪
395
00:30:12,158 --> 00:30:17,119
♪
396
00:30:17,163 --> 00:30:20,514
هذا هو تاماندوا.
397
00:30:20,557 --> 00:30:23,473
مخلوق مع
التفاني المفرد
398
00:30:23,517 --> 00:30:27,826
لصيد النمل الأبيض
ونوعهم.
399
00:30:30,698 --> 00:30:36,182
يمزق في عشهم
بحماس مفترس.
400
00:30:36,225 --> 00:30:38,967
وبينما لم يفعل
لديك أسنان ،
401
00:30:39,011 --> 00:30:40,882
لا يحتاجهم ،
402
00:30:40,926 --> 00:30:45,147
لأن لسانه طويلة القدم
هو مصمم تماما
403
00:30:45,191 --> 00:30:47,976
لتلويث البق.
404
00:30:52,241 --> 00:30:56,202
الحشرات لديها ملء ،
405
00:30:56,245 --> 00:31:02,425
وأخيرا الحصول على النمل الأبيض
راحة من غزوه.
406
00:31:03,949 --> 00:31:08,344
تاماندوا لديه ضعف البصر.
407
00:31:08,388 --> 00:31:11,739
لذلك يعتمد عليه
حاسة الشم
408
00:31:11,782 --> 00:31:15,047
للتنقل من خلال
الغابة الكثيفة.
409
00:31:17,571 --> 00:31:21,575
وبينما هو تكييفها بشكل جيد
للصيد النمل الأبيض ،
410
00:31:21,618 --> 00:31:25,753
مع عدم وجود أسنان وضعف البصر ،
411
00:31:25,796 --> 00:31:29,583
انه عرضة للخطر بشكل خاص
الى الاخرين.
412
00:31:31,977 --> 00:31:37,330
بما في ذلك المفترس
الذي لا يزال على مطاردة.
413
00:31:37,373 --> 00:31:39,506
[الشخير]
414
00:31:41,812 --> 00:31:43,075
الحزن.
415
00:31:46,469 --> 00:31:49,646
[الشخير]
416
00:31:51,822 --> 00:31:53,346
[الشخير]
417
00:31:53,389 --> 00:31:56,610
لكن تاماندوا لديها
مفاجأة سيئة
418
00:31:56,653 --> 00:31:59,830
لأي شخص يتصور
كتهديد.
419
00:32:03,747 --> 00:32:08,404
الفراء الغريب المظهر
مسلح وخطير.
420
00:32:08,448 --> 00:32:12,974
♪
421
00:32:13,018 --> 00:32:18,284
مخالب ضخمة أربعة بوصة طويلة
ينمو من الرقم الثالث
422
00:32:18,327 --> 00:32:20,851
على كل من الكفوف له.
423
00:32:23,028 --> 00:32:25,769
وانهم حاد بما فيه الكفاية
لنفصل
424
00:32:25,813 --> 00:32:28,947
أي شيء يأتي قريب جدا.
425
00:32:31,297 --> 00:32:33,821
الحزن يحصل على الرسالة
426
00:32:33,864 --> 00:32:38,217
وسوف تضطر للذهاب
لفترة أطول قليلا دون وجبة.
427
00:32:38,260 --> 00:32:40,871
♪
428
00:32:40,915 --> 00:32:46,747
♪
429
00:32:46,790 --> 00:32:51,317
مخالب تاماندوا
لديك ميزة أخرى ،
430
00:32:51,360 --> 00:32:53,145
ويستخدمها في الصعود
431
00:32:53,188 --> 00:32:58,063
العودة إلى السلامة النسبية
من الأشجار.
432
00:33:01,892 --> 00:33:04,852
مع ساعة واحدة فقط اليسار
حتى شروق الشمس ،
433
00:33:04,895 --> 00:33:06,593
العديد من الكائنات الغابات المطيرة
434
00:33:06,636 --> 00:33:10,553
التمسك بكل ما في وسعهم
للسلامة.
435
00:33:12,164 --> 00:33:17,082
لكن البعض يفعل ذلك في
بطريقة غريبة من غيرها.
436
00:33:17,125 --> 00:33:21,216
♪
437
00:33:21,260 --> 00:33:26,395
هذه النقط الجيلاتينية ...
438
00:33:26,439 --> 00:33:28,658
على قيد الحياة.
439
00:33:31,835 --> 00:33:34,621
هذه هي ضفدع البيض.
440
00:33:36,927 --> 00:33:40,366
هذا طلاء الجيلاتين
يوفر حماية محدودة
441
00:33:40,409 --> 00:33:43,543
إلى الضفدع تفرخ في الداخل ،
442
00:33:43,586 --> 00:33:47,199
مع السماح للغازات
مثل الأكسجين للدخول ،
443
00:33:47,242 --> 00:33:50,680
وثاني أكسيد الكربون للخروج.
444
00:33:53,988 --> 00:33:57,774
هذه المجموعات الكروية
يمكن أن يشعر الاهتزازات
445
00:33:57,818 --> 00:34:01,213
على الأوراق
هي التي شنت على ،
446
00:34:01,256 --> 00:34:06,696
وقد يفقس في وقت مبكر إذا كانوا
كشف المفترس يقترب.
447
00:34:09,743 --> 00:34:12,789
مثل البرمائيات
هذه الضفادع الساعة الرملية
448
00:34:12,833 --> 00:34:15,792
وضع بيضها على هذه النباتات ،
449
00:34:15,836 --> 00:34:19,100
ويمكن أن يستغرق أقل من
أسبوع للشباب يفقس
450
00:34:19,144 --> 00:34:23,713
قبل السقوط
إلى البركة أدناه.
451
00:34:23,757 --> 00:34:27,587
لكن الأسبوع هو وقت طويل
في البرية،
452
00:34:27,630 --> 00:34:32,200
خاصة وأن هذه الأكياس اللزجة
من الضفدع تفرخ
453
00:34:32,244 --> 00:34:37,858
هي علاج لا يقاوم
لكثير من الصيادين التجديف.
454
00:34:37,901 --> 00:34:43,559
♪
455
00:34:43,603 --> 00:34:48,347
واحد منهم هو
انزلاق قريب.
456
00:34:48,390 --> 00:34:54,004
♪
457
00:34:54,048 --> 00:35:00,489
♪
458
00:35:00,533 --> 00:35:02,926
ثعبان القط العينين.
459
00:35:02,970 --> 00:35:05,277
♪
460
00:35:05,320 --> 00:35:10,978
♪
461
00:35:11,021 --> 00:35:17,419
♪
462
00:35:17,463 --> 00:35:19,856
الآباء الضفدع
غير مجهزة تجهيزا جيدا
463
00:35:19,900 --> 00:35:22,468
للتعامل مع التهديد.
464
00:35:22,511 --> 00:35:25,688
وفي حالتهم العقيمة ،
465
00:35:25,732 --> 00:35:29,779
الخيار الوحيد لديهم
هو لمشاهدة.
466
00:35:33,218 --> 00:35:36,873
لكن صياد خطير آخر
قريب من
467
00:35:36,917 --> 00:35:42,009
لديها خطط أخرى
للثعبان القط العينين:
468
00:35:42,052 --> 00:35:44,229
الحزن الذي المعدة
لا يزال فارغا
469
00:35:44,272 --> 00:35:48,189
بعد عدة محاولات فاشلة
للقبض على الطعام.
470
00:35:50,148 --> 00:35:53,325
ثعبان رقيق
سوف تصل إلى المكان.
471
00:35:53,368 --> 00:35:54,456
[الشخير]
472
00:35:57,590 --> 00:35:58,982
[همسة]
473
00:36:02,377 --> 00:36:04,423
[الشخير]
474
00:36:04,466 --> 00:36:10,211
[الصراخ]
475
00:36:10,255 --> 00:36:13,083
[الهسهسة]
476
00:36:13,127 --> 00:36:16,913
[الشخير]
477
00:36:18,088 --> 00:36:21,440
الحزن الجائع يأكل في النهاية.
478
00:36:25,008 --> 00:36:28,403
والضفادع الساعة الرملية
آمنة،
479
00:36:28,447 --> 00:36:31,711
ولكن فقط في الوقت الراهن.
480
00:36:31,754 --> 00:36:34,322
لأن هناك أشياء
أكثر رعبا
481
00:36:34,366 --> 00:36:39,022
من الثعابين في الزاوية
من الغابات المطيرة.
482
00:36:46,595 --> 00:36:51,383
الموت على الساقين الثمانية
مجموعة من الضفادع الساعة الرملية.
483
00:36:55,038 --> 00:36:58,738
ومع أقل من ساعة
غادر الليل ،
484
00:36:58,781 --> 00:37:02,524
قد لا يعيشون
لرؤية شروق الشمس آخر.
485
00:37:02,568 --> 00:37:08,182
♪
486
00:37:08,226 --> 00:37:14,580
♪
487
00:37:14,623 --> 00:37:21,239
♪
488
00:37:21,282 --> 00:37:27,984
♪
489
00:37:28,028 --> 00:37:34,556
♪
490
00:37:34,600 --> 00:37:39,474
هذا الصياد الكابوس هو
عنكبوت متجول.
491
00:37:41,476 --> 00:37:48,222
وعلى هذا bromeliad ،
لديها العديد من الأماكن للاختباء.
492
00:37:50,659 --> 00:37:56,274
وهي ترضي جوعها
مع الحشرات والبرمائيات.
493
00:37:56,317 --> 00:38:01,670
♪
494
00:38:01,714 --> 00:38:08,242
♪
495
00:38:08,286 --> 00:38:13,595
يشعر الضفادع بوجود
من شيء قريب من قبل.
496
00:38:13,639 --> 00:38:19,384
ولكن هذا الصياد ثمانية أرجل
يعرف كيف يقترب من الغيب.
497
00:38:19,427 --> 00:38:24,040
♪
498
00:38:24,084 --> 00:38:30,482
♪
499
00:38:30,525 --> 00:38:37,097
♪
500
00:38:37,140 --> 00:38:44,060
♪
501
00:38:44,104 --> 00:38:50,545
♪
502
00:38:50,589 --> 00:38:56,377
ضفدع الساعة الرملية يقفز بعيدا
في الوقت المناسب.
503
00:38:56,421 --> 00:39:00,599
ولكن هناك خيارات أخرى
قريب من.
504
00:39:00,642 --> 00:39:07,257
♪
505
00:39:07,301 --> 00:39:13,699
♪
506
00:39:13,742 --> 00:39:20,314
♪
507
00:39:20,358 --> 00:39:26,712
♪
508
00:39:26,755 --> 00:39:33,414
♪
509
00:39:33,458 --> 00:39:40,029
♪
510
00:39:40,073 --> 00:39:44,077
تحتوي سم العنكبوت
كوكتيل من السموم
511
00:39:44,120 --> 00:39:47,123
هذا العمل عن طريق شل الحركة
لها الصيد ؛
512
00:39:47,167 --> 00:39:51,040
وقف التنفس.
وتسييل الدواخل
513
00:39:51,084 --> 00:39:55,436
عن طريق الانهيار
الهياكل الخلوية.
514
00:39:55,480 --> 00:40:01,921
[الالتهام]
515
00:40:01,964 --> 00:40:09,276
هذا يخلق الحساء مغذية
أنها تمتص من فريستها.
516
00:40:09,319 --> 00:40:12,671
[الالتهام]
517
00:40:12,714 --> 00:40:19,373
[الالتهام]
518
00:40:19,417 --> 00:40:22,985
♪
519
00:40:23,029 --> 00:40:28,556
بعد أن كان لها ملء ،
انها يختتم بقايا الطعام.
520
00:40:28,600 --> 00:40:31,211
♪
521
00:40:31,254 --> 00:40:36,608
♪
522
00:40:36,651 --> 00:40:43,266
♪
523
00:40:43,310 --> 00:40:45,312
هي تتجه للخلف
في الغابة المطيرة
524
00:40:45,355 --> 00:40:48,489
لاستكشاف ل
أسباب الصيد الجديدة.
525
00:40:48,533 --> 00:40:50,883
♪
526
00:40:50,926 --> 00:40:56,236
♪
527
00:40:56,279 --> 00:41:00,893
العناكب المتجولة نادراً ما تبقى
في مكان واحد لفترة طويلة.
528
00:41:00,936 --> 00:41:06,681
♪
529
00:41:06,725 --> 00:41:11,773
ولكن لها تجول لها
في القرب
530
00:41:11,817 --> 00:41:14,689
مع شخص غريب مفترس.
531
00:41:14,733 --> 00:41:21,696
♪
532
00:41:21,740 --> 00:41:28,660
♪
533
00:41:28,703 --> 00:41:30,357
[سحق]
534
00:41:30,400 --> 00:41:37,103
♪
535
00:41:37,146 --> 00:41:41,803
الضفدع قصب ،
واحدة من أكبر وأصعب
536
00:41:41,847 --> 00:41:45,459
الضفدع الأنواع على هذا الكوكب.
537
00:41:48,593 --> 00:41:50,812
[تشاءم]
538
00:41:50,856 --> 00:41:53,162
يتم تكييف هذه البرمائيات
539
00:41:53,206 --> 00:41:57,732
للحياة في الشوارع يعني
من أرضية الغابات.
540
00:42:01,475 --> 00:42:05,871
ونادرا ما يعود إلى الماء ،
باستثناء تولد.
541
00:42:05,914 --> 00:42:11,572
♪
542
00:42:11,616 --> 00:42:17,883
♪
543
00:42:17,926 --> 00:42:23,758
سوف يأكل فقط عن أي شيء
يمكن أن تنسجم مع فمه.
544
00:42:23,802 --> 00:42:29,372
♪
545
00:42:29,416 --> 00:42:32,985
لكنه قفز الصحيح
في منطقة الإضراب
546
00:42:33,028 --> 00:42:35,161
من fer-de-lance.
547
00:42:37,772 --> 00:42:41,820
وانها لا تسمح
وجبة أخرى الهروب.
548
00:42:41,863 --> 00:42:44,474
♪
549
00:42:44,518 --> 00:42:50,393
♪
550
00:42:50,437 --> 00:42:54,006
انها يضرب الضفدع قصب
مع ضربة قوية.
551
00:42:54,049 --> 00:42:58,619
♪
552
00:42:58,663 --> 00:43:03,406
لكن العظمية تتسلق جبهته
حمايته من الأنياب لها.
553
00:43:05,191 --> 00:43:09,412
ويتركها
مع مفاجأة سيئة.
554
00:43:09,456 --> 00:43:15,114
[الهسهسة]
555
00:43:15,157 --> 00:43:18,857
يفرز الضفدع القصب
سم سيئة
556
00:43:18,900 --> 00:43:23,470
الذي يذهل الثعبان
ويتيح له الهروب.
557
00:43:23,513 --> 00:43:29,302
♪
558
00:43:29,345 --> 00:43:32,479
كما يصل الفجر.
559
00:43:35,700 --> 00:43:41,793
ليلة عنيفة في
الغابات المطيرة تصل إلى نهايتها.
560
00:43:41,836 --> 00:43:43,359
[الغناء الطيور]
561
00:43:43,403 --> 00:43:49,539
وأغاني الطيور الغريبة تحتفل
عودة الشمس.
562
00:43:49,583 --> 00:43:54,370
لكن الوهج الدافئ هو
لا يوجد ضمان السلامة.
563
00:43:54,414 --> 00:44:00,202
♪
564
00:44:00,246 --> 00:44:07,166
وآلاف النهار
الصيادون يستعدون لإطعامهم.
565
00:44:07,209 --> 00:44:08,907
[الهسهسة]
566
00:44:08,950 --> 00:44:09,908
توضيحية بواسطة
خدمات الوسائط الجانبية
567
00:44:09,958 --> 00:44:14,508
إصلاح وتزامن بواسطة
من السهل ترجمات المزامن 1.0.0.0
44077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.