All language subtitles for Crawl(0000315596)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,621 --> 00:00:49,232 FLORIDSK� UNIVERZITA, GAINESVILLE 2 00:00:52,811 --> 00:00:58,986 KORIS� 3 00:02:25,464 --> 00:02:28,297 Do toho! 4 00:02:30,916 --> 00:02:32,516 Po�me! 5 00:02:46,342 --> 00:02:48,863 �no! 6 00:02:49,270 --> 00:02:51,099 Panebo�e. 7 00:03:03,451 --> 00:03:05,412 Nepla�. 8 00:03:05,720 --> 00:03:08,789 Nesm� �a vidie� plaka�, Haley. 9 00:03:08,889 --> 00:03:11,449 Nabud�ce ich poraz�. 10 00:03:14,095 --> 00:03:16,255 Jasn�? Kto si? 11 00:03:17,732 --> 00:03:20,567 Tak kto? 12 00:03:21,035 --> 00:03:24,438 - Vrcholov� pred�tor. - Presne. 13 00:03:24,439 --> 00:03:27,170 Na veky vekov. 14 00:03:33,214 --> 00:03:36,712 - Ahoj, ako sa m�? - Deje sa nie�o? Volala som cel� r�no. 15 00:03:36,747 --> 00:03:39,353 Prep��, i�la som neskoro spa� a r�no som mala tr�ning. 16 00:03:39,453 --> 00:03:42,557 M�te tr�ning po�as hurik�nu? 17 00:03:42,657 --> 00:03:48,328 Vy�e mili�n �ud� dostalo pr�kaz na evaku�ciu. 18 00:03:48,363 --> 00:03:50,064 Hovorili, �e n�s to ob�de. 19 00:03:50,152 --> 00:03:54,815 Nepri�li ti na mobil v�strahy? Bude to siln� b�rka. Lilly, pozdrav. 20 00:03:54,901 --> 00:03:56,750 Ahoj. 21 00:03:56,751 --> 00:03:58,800 Haley, ozval sa ti otec? 22 00:03:58,801 --> 00:04:02,550 - Nie, pre�o? - Nezdv�ha. 23 00:04:02,551 --> 00:04:05,908 - Mo�no e�te sp�. - Chcem vedie�, �i je v poriadku. 24 00:04:05,943 --> 00:04:09,793 - U� evakuovali cel� ju�n� pobre�ie. - Mo�no u� odi�iel. 25 00:04:09,828 --> 00:04:14,504 Alebo rob� nejak� hl�pos� a chce to pre�ka�, ve� ho pozn�. 26 00:04:14,950 --> 00:04:19,057 - �o povedala mama? - Je v Par�i. 27 00:04:19,550 --> 00:04:22,759 - S p�nom dokonal�m? - Nechaj ju. 28 00:04:22,794 --> 00:04:27,728 - U� by mi volal, v�dy to rob�. - P�jdem ho skontrolova�. 29 00:04:27,763 --> 00:04:30,451 - �ibe ti? - Dia�nica bude pr�zdna. 30 00:04:30,452 --> 00:04:34,387 - O dve hodiny som tam. - Nechcem, aby ste tam boli obaja. 31 00:04:34,422 --> 00:04:37,766 - Tak pre�o mi vol�? - Chcela som vedie�, �i sa ti neozval. 32 00:04:37,801 --> 00:04:41,662 U� nejak� dobu sa mi neozval. 33 00:04:41,851 --> 00:04:44,351 - Zasa ste sa poh�dali? - H�da sa len on. 34 00:04:44,352 --> 00:04:48,653 - Preto�e ste rovnak�. - A ty si cel� mama. 35 00:04:48,688 --> 00:04:51,686 Star�te sa, len ke� ste dostato�ne �aleko. 36 00:04:52,451 --> 00:04:55,251 - Ka�li na to. - Beth, mus�m �s�. 37 00:04:55,252 --> 00:04:57,351 D�vaj si pozor. Ke� sa ti ozve, nap� mi. 38 00:04:57,352 --> 00:04:59,852 - M�m �a rada. - Aj ja teba. 39 00:05:01,121 --> 00:05:03,120 Ahoj, zlat��ko. 40 00:05:03,155 --> 00:05:06,801 Mo�no a� 241 km za hodinu. 41 00:05:07,151 --> 00:05:10,151 To ur�ite kec�. 42 00:05:10,152 --> 00:05:12,701 - Nekec�m a m�m e�te nie�o lep�ie. - �o? 43 00:05:12,702 --> 00:05:17,501 �erif upozornil �ud�, aby na b�rku nestrie�ali. 44 00:05:17,502 --> 00:05:20,651 - Nem��u odbachn�� hurik�n? - Je to nebezpe�n�. 45 00:05:20,652 --> 00:05:23,589 Aj tak je to tam nebezpe�n�. 46 00:05:23,590 --> 00:05:27,184 - Presne, e�te�e tam ne�ijem. - ALIG�TORIA FARMA 47 00:06:05,699 --> 00:06:07,249 OCKO 48 00:06:07,450 --> 00:06:10,049 Dovolali ste sa Davovi Kellerovi, Kellerove stavb�rstvo. 49 00:06:10,050 --> 00:06:13,699 Zrejme som niekde na rebr�ku, tak mi nechajte odkaz. 50 00:06:14,099 --> 00:06:18,079 Oci, tu Haley. Zavolaj mi. 51 00:06:18,549 --> 00:06:20,849 Beth sa o teba boj�. 52 00:06:23,699 --> 00:06:25,599 Ahoj. 53 00:06:26,399 --> 00:06:29,399 To je des. 54 00:06:30,199 --> 00:06:32,899 Poraz� ma, ke� u� odi�iel. 55 00:06:41,299 --> 00:06:43,849 Spoma�te. 56 00:06:46,099 --> 00:06:48,549 Prep��te, sle�na, nikto nesmie... 57 00:06:48,799 --> 00:06:52,224 - Haley, ako sa m�? - Ahoj, Wayne. 58 00:06:52,259 --> 00:06:55,477 - Ako �ije�? - Moment�lne ni� moc. 59 00:06:55,512 --> 00:06:58,909 V�etk�m z tej evaku�cie preskakuje. Tento sa hral na drs��ka. 60 00:06:58,944 --> 00:07:02,511 - Tento rok �iadna ��rka? - To �a�ko. 61 00:07:02,799 --> 00:07:06,121 Ako sa m� sestra? Tvoj otec hovoril, �e �ije v Bostone. 62 00:07:06,156 --> 00:07:11,271 �no, m� sa dobre. To ona ma ho poslala skontrolova�. 63 00:07:13,099 --> 00:07:16,099 Nem��em �a tam pusti�, b�rka mieri na z�pad. 64 00:07:16,100 --> 00:07:20,581 - Nikto tam nesmie. - Wayne, nezdv�ha telef�n. 65 00:07:20,616 --> 00:07:23,699 Pozn�m to tam. Popon�h�am sa, s�ubujem. 66 00:07:26,499 --> 00:07:30,149 Prep��, Haley. R�d by som ti pomohol, ale... 67 00:07:30,150 --> 00:07:32,449 Nem��em. Nechcem, aby sa ti nie�o stalo. 68 00:07:33,249 --> 00:07:37,623 Dobre, rozumiem. Nemohol by si za n�m nesk�r z�js�? 69 00:07:37,658 --> 00:07:39,599 - Jasn�, pok�sim sa. - V�aka. 70 00:07:39,600 --> 00:07:41,500 D�vaj si pozor. 71 00:07:42,100 --> 00:07:44,150 Pozdrav sestru. 72 00:07:44,451 --> 00:07:46,450 - Jasn�. - Dobre. 73 00:07:50,650 --> 00:07:52,550 Oto� sa. 74 00:07:59,125 --> 00:08:01,480 CESTA POD VODOU 75 00:08:06,950 --> 00:08:08,850 Seriem na to. 76 00:08:12,250 --> 00:08:14,150 St�! 77 00:08:15,000 --> 00:08:17,850 Cesty s� uzavret�. Mus�te sa vr�ti�. 78 00:08:17,851 --> 00:08:21,376 - Ozvite sa. - Kurva. 79 00:08:21,551 --> 00:08:24,400 Po�kajte, stojte. 80 00:08:24,401 --> 00:08:27,950 Zd� sa, �e sa Wendy r�ti priamo na n�s. 81 00:08:27,951 --> 00:08:32,250 Ob�anom rad�me, aby sledovali v�strahy. 82 00:08:32,251 --> 00:08:34,650 Ak ste v ohrozenej z�ne, cho�te okam�ite pre�. 83 00:08:34,651 --> 00:08:40,316 U� nem�me �as. Nebudeme sa po v�s m�c� vr�ti�. 84 00:08:40,651 --> 00:08:43,800 D�fam, �e rodi�ia zostan� so svojimi de�mi. 85 00:08:43,801 --> 00:08:46,800 D�fam, �e svoju rodinu ochr�nim. 86 00:08:48,951 --> 00:08:51,427 CESTA UZAVRET� 87 00:09:24,250 --> 00:09:26,050 Oci! 88 00:09:37,050 --> 00:09:38,750 Oci! 89 00:09:40,250 --> 00:09:41,850 Oci! 90 00:09:42,700 --> 00:09:46,523 Ahoj, Sugar. 91 00:09:46,558 --> 00:09:49,995 Kde m� p�na? Nechal �a tu? 92 00:09:50,030 --> 00:09:53,323 Kde je? 93 00:10:24,800 --> 00:10:29,016 Otec tu nie je, ale na�la som Sugar. Bez nej by neodi�iel. 94 00:10:29,051 --> 00:10:33,458 - Je to tak� �udn�, mesto je pr�zdne. V�etci odi�li. - Pros�m... 95 00:10:33,493 --> 00:10:36,750 Cho� sa niekam schova�. Z�jdi do �krytu. 96 00:10:36,751 --> 00:10:38,900 Mysl�, �e i�iel do star�ho domu? 97 00:10:38,901 --> 00:10:42,150 Nie, po rozvode tam nechod�. 98 00:10:42,151 --> 00:10:45,850 Beth, po celom byte s� fotky teba, m�a a mami. 99 00:10:46,000 --> 00:10:49,100 Je to tu hrozn� a depres�vne. 100 00:10:49,101 --> 00:10:53,841 Haley, presta� ich u� vini�. Rozhodli sa spolo�ne. 101 00:10:54,150 --> 00:10:56,250 To je fuk, skontrolujem dom. 102 00:10:56,251 --> 00:11:00,250 - Nie, neopov� sa. - Narazila som na tvojho ex Wayna. 103 00:11:00,251 --> 00:11:03,550 - Nechodila som s n�m. - Ako povie�. 104 00:11:03,585 --> 00:11:06,350 - Pam�t�m sa, ako v�s otec prichytil. - Presta�. 105 00:11:06,351 --> 00:11:10,235 - Bo�e, ako si to pam�t�? Mala si... - Mala som osem. 106 00:11:10,302 --> 00:11:14,150 - Bo�e, bude� mi to st�le pripom�na�. - Pozna�ilo ma to na cel� �ivot. 107 00:11:14,151 --> 00:11:16,550 �no, budem. 108 00:11:28,050 --> 00:11:32,043 Nepozeraj sa tak na m�a. Chcela som pr�s�, len... 109 00:11:32,150 --> 00:11:36,332 Nemala som �as. M�m svoj vlastn� �ivot. 110 00:11:36,550 --> 00:11:38,850 Rada nav�tevujem mo�iar. 111 00:11:38,950 --> 00:11:42,540 Teplo, vlhkos�... 112 00:11:42,650 --> 00:11:44,350 Kom�re. 113 00:11:45,150 --> 00:11:46,650 Ni�, �o by si �lovek ob��bil. 114 00:11:46,651 --> 00:11:50,650 Okrem teba, chlp��. 115 00:12:17,000 --> 00:12:18,800 V�akabohu. 116 00:12:24,981 --> 00:12:28,900 SOM PRED DOMOM. NA�LA SOM JEHO AUTO. 117 00:12:35,350 --> 00:12:36,950 No po�, Sugar. 118 00:12:41,699 --> 00:12:44,452 NA PREDAJ OD MAJITE�A 119 00:12:55,250 --> 00:12:56,950 Oci! 120 00:13:06,050 --> 00:13:07,850 Hal�! 121 00:13:29,350 --> 00:13:31,400 Oci, si tu? 122 00:13:38,700 --> 00:13:40,500 Oci! 123 00:13:53,400 --> 00:13:56,200 Marco Polo! Je tu niekto? 124 00:14:01,900 --> 00:14:03,700 Oci! 125 00:14:09,400 --> 00:14:11,250 Oci! 126 00:14:30,050 --> 00:14:31,950 Kde je, diev�a? 127 00:14:35,500 --> 00:14:37,300 No tak. 128 00:14:57,119 --> 00:14:58,992 Doriti. 129 00:15:50,200 --> 00:15:53,316 Sugar, kde si? 130 00:16:00,100 --> 00:16:02,000 Doriti. 131 00:16:03,538 --> 00:16:08,354 Tam je? Oci! 132 00:16:08,355 --> 00:16:10,418 Oci! 133 00:16:12,300 --> 00:16:14,850 Mus�m tam �s�, �o? 134 00:16:28,250 --> 00:16:32,106 No dobre, je to brnka�ka. 135 00:16:33,000 --> 00:16:36,050 In�talat�ri tam chodia st�le. 136 00:16:44,250 --> 00:16:46,150 Oci! 137 00:16:56,850 --> 00:16:58,750 Zosta� tu. 138 00:17:40,700 --> 00:17:42,700 Bo�e. 139 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Oci! 140 00:17:58,820 --> 00:18:00,524 Doriti. 141 00:18:06,350 --> 00:18:08,150 Oci! 142 00:18:24,600 --> 00:18:26,700 �ibnut� otec. 143 00:18:27,400 --> 00:18:30,750 Len ty sem vlezie� po�as hurik�nu. 144 00:18:57,200 --> 00:18:58,900 Oci! 145 00:19:15,150 --> 00:19:16,950 Oci! 146 00:19:18,100 --> 00:19:21,372 Oci, nie. Doriti. 147 00:19:28,500 --> 00:19:30,300 Dofrasa. 148 00:19:32,300 --> 00:19:35,947 Doriti, oci. 149 00:19:44,650 --> 00:19:49,219 Dobre, d�cha�. �o sa stalo, oci? 150 00:19:50,300 --> 00:19:52,150 Panebo�e! 151 00:19:53,300 --> 00:19:58,626 Mus�me �s� okam�ite do nemocnice. 152 00:20:55,800 --> 00:20:57,500 Dobre. 153 00:21:09,450 --> 00:21:13,550 Varovanie pred siln�m vetrom. 154 00:21:34,350 --> 00:21:36,350 U� sme skoro tam, oci. 155 00:21:37,000 --> 00:21:38,800 Bo�e. 156 00:22:07,000 --> 00:22:09,300 Nie! 157 00:23:43,898 --> 00:23:45,508 Oci. 158 00:23:48,400 --> 00:23:50,200 Beth? 159 00:23:52,150 --> 00:23:55,966 - Beth? - To som ja Haley, oci. 160 00:23:57,950 --> 00:23:59,750 Haley. 161 00:24:01,050 --> 00:24:02,850 Po�kaj. 162 00:24:08,050 --> 00:24:10,447 Vydr�. 163 00:24:35,700 --> 00:24:37,600 Bu� opatrn�. 164 00:24:38,600 --> 00:24:42,953 - Je tu alig�tor. - Viem, u� sme sa stretli. 165 00:24:42,988 --> 00:24:45,200 Ako sa sem v�bec dostal? 166 00:24:48,750 --> 00:24:50,550 Neviem. 167 00:24:51,500 --> 00:24:57,126 Musel prejs� cez odpadov� r�ru pri jazere. 168 00:25:00,050 --> 00:25:02,450 Pre�o si sem chodila? 169 00:25:03,400 --> 00:25:05,300 Nem� za �o. 170 00:25:05,573 --> 00:25:07,737 Po��vaj... 171 00:25:07,772 --> 00:25:10,704 Mus� okam�ite od�s�. 172 00:25:10,739 --> 00:25:14,300 - Bez teba nikam nejdem. - Nepotrebujem tvoju pomoc. 173 00:25:19,000 --> 00:25:23,232 �no, to vid�m. 174 00:25:24,000 --> 00:25:26,547 Dobre. 175 00:25:30,555 --> 00:25:34,796 - Sugar. - Pomohla mi �a n�js�. 176 00:25:36,750 --> 00:25:38,800 Vyzer� dobre. 177 00:25:39,350 --> 00:25:41,450 Ty hrozne. 178 00:25:43,100 --> 00:25:44,950 �o t� brada? 179 00:25:45,450 --> 00:25:47,900 Mal som rande cez internet. 180 00:25:49,950 --> 00:25:52,350 Ako to vyzer� s b�rkou? 181 00:25:53,750 --> 00:25:59,126 Dos� zle, v�etci odi�li. �o tu v�bec rob�? 182 00:25:59,150 --> 00:26:03,952 - Chcel som postavi� plot. - Mysl�m tento dom, ve� si ho predal. 183 00:26:04,400 --> 00:26:06,600 Nevy�lo to. 184 00:26:13,400 --> 00:26:15,300 Panebo�e! 185 00:26:16,100 --> 00:26:17,900 �o sa stalo? 186 00:26:19,400 --> 00:26:22,777 Pretiahol som sa cez potrubie, ke� sa ma sna�il odtiahnu�. 187 00:26:22,778 --> 00:26:25,129 Tak som mu u�iel. 188 00:26:25,800 --> 00:26:30,839 Tu sme v bezpe��. Cez r�ry neprejde. 189 00:26:34,900 --> 00:26:39,591 - Mus�m �s� po mobil. - Nikto sem v tejto b�rke nepr�de. 190 00:26:39,626 --> 00:26:41,900 Mus�m to sk�si�. 191 00:26:42,350 --> 00:26:45,575 - Dostaneme sa von. - Haley. 192 00:26:45,610 --> 00:26:48,200 Cho� tadia�, je to bezpe�nej�ie. 193 00:26:48,300 --> 00:26:52,250 Neust�le ho sleduj, pod vodou �a po�uje. 194 00:26:52,251 --> 00:26:54,350 A vid� �a v tme. 195 00:26:55,050 --> 00:26:57,700 - Nie si tak� r�chla... - Viem. 196 00:26:58,350 --> 00:27:02,545 - Ani sa nehni. - Chcel som si �s� zabeha�. 197 00:27:16,600 --> 00:27:19,550 Oci, hovor nie�o. 198 00:27:20,300 --> 00:27:25,110 - Ako ti ide pl�vanie? - To v�ne? 199 00:27:25,145 --> 00:27:27,350 Chcela si, aby som hovoril. 200 00:27:27,450 --> 00:27:30,150 Tak si sk�s pokeca� s vetrom. 201 00:27:30,750 --> 00:27:32,650 Prehrala som �tafetu. 202 00:27:32,651 --> 00:27:35,500 - Kedy? - Dnes r�no na tr�ningu. 203 00:27:35,501 --> 00:27:37,001 O 200 milisek�nd. 204 00:27:37,002 --> 00:27:40,500 To ni� nie je. To zvl�dne�. 205 00:27:40,750 --> 00:27:42,900 Len mus� chcie�, zlatko. 206 00:27:43,000 --> 00:27:47,787 Ke� ma vyhodia z t�mu, pr�dem o �tipendium. 207 00:27:49,050 --> 00:27:52,121 - Mo�no u� na viac nem�m. - Nie. 208 00:27:52,156 --> 00:27:55,450 Neobmedzuje �a tvoje telo. 209 00:27:55,650 --> 00:27:57,800 Preto�e kto si? 210 00:27:57,900 --> 00:28:01,888 U� nie si m�j tr�ner, oci. T� kravina s pred�torom u� nepom�ha. 211 00:28:01,923 --> 00:28:05,985 Len ti rad�m, aby si si viac verila. 212 00:28:06,020 --> 00:28:07,750 Ten prav� sa ozval. 213 00:28:07,751 --> 00:28:11,550 - Ka�d� �portovec sa dostane do �t�dia... - Oci, presta�. 214 00:28:11,650 --> 00:28:13,850 Mus�m sa s�stredi�. 215 00:28:14,250 --> 00:28:17,300 Haley, vyka�li sa na t�m. 216 00:28:17,650 --> 00:28:22,947 - Nezab�daj, kto z teba spravil plavky�u. - Ty. 217 00:28:24,000 --> 00:28:27,200 Bude� ma vini�, �e m� talent 218 00:28:27,300 --> 00:28:30,400 a �e som �a povzbudzoval? 219 00:28:30,450 --> 00:28:32,750 Pozn�m �a, Haley. 220 00:28:36,850 --> 00:28:39,450 Nesmie� to teraz vzda�. 221 00:28:40,500 --> 00:28:42,800 Ni� o mne nevie�. 222 00:29:54,576 --> 00:29:56,190 �no! 223 00:30:05,847 --> 00:30:08,161 Nie! 224 00:30:08,448 --> 00:30:10,694 Haley, r�chlo! 225 00:30:14,350 --> 00:30:16,200 Nie! 226 00:30:16,201 --> 00:30:18,410 Nie! 227 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 Haley! 228 00:30:42,665 --> 00:30:44,410 Nie! 229 00:30:46,850 --> 00:30:48,801 Haley! 230 00:31:59,221 --> 00:32:03,167 Haley, si v poriadku? 231 00:32:44,550 --> 00:32:46,350 Haley! 232 00:32:46,850 --> 00:32:49,651 Haley, ozvi sa! 233 00:32:51,150 --> 00:32:54,529 - Haley! - Oci! 234 00:32:55,750 --> 00:32:57,800 S� dvaja! 235 00:32:58,200 --> 00:33:00,300 Si zranen�? 236 00:33:02,850 --> 00:33:06,504 - Si zranen�? - Ni� mi nie je. 237 00:33:06,539 --> 00:33:08,950 Neznie� tak. 238 00:33:11,650 --> 00:33:13,650 Som v bezpe��. 239 00:35:29,450 --> 00:35:33,100 N�rodn� meteorologick� stanica vydala v�strahy pred z�plavami 240 00:35:33,101 --> 00:35:35,650 pre cel� z�padn� a ju�n� Floridu. 241 00:35:35,651 --> 00:35:40,743 Obyvatelia v t�chto oblastiach by sa mali vyhn�� n�zko polo�en�m �zemiam. 242 00:35:40,778 --> 00:35:42,751 Ale nekecaj. 243 00:35:49,750 --> 00:35:52,000 - Oci! - �no? 244 00:35:52,001 --> 00:35:54,250 Vid� ich? 245 00:35:55,150 --> 00:35:57,150 Po�kaj. 246 00:35:57,750 --> 00:35:59,700 Kde s�? 247 00:36:00,400 --> 00:36:04,591 Prejdem dopredu a skus�m zakri�a� o pomoc. 248 00:36:04,626 --> 00:36:08,100 Po�ujem nejak� pohyb pri schodoch. 249 00:36:09,750 --> 00:36:12,050 Mysl�m, �e s� st�le tam. 250 00:37:14,450 --> 00:37:16,950 Hladina z�toky st�pa. 251 00:37:16,951 --> 00:37:21,650 V�strahy platia pre oblasti ohrozen�... 252 00:38:00,150 --> 00:38:02,650 Oci, niekto tam je! 253 00:38:02,651 --> 00:38:05,300 Pom�c! 254 00:38:08,350 --> 00:38:11,300 - �o poklad�a? - Je pr�zdna. 255 00:38:13,450 --> 00:38:16,900 - Je to �a�k�. - Po�kaj. 256 00:38:19,850 --> 00:38:21,950 - Dr�� to? - �no. 257 00:38:25,650 --> 00:38:27,750 Ako to otvor�me? 258 00:38:27,751 --> 00:38:31,850 To je fuk, budeme za vodou. 259 00:38:34,600 --> 00:38:39,006 - Ako mysl�. - Je to pln�. 260 00:38:39,041 --> 00:38:41,450 No po�, Stan, ideme. 261 00:38:55,500 --> 00:38:58,600 Cho� po brata, mus�me �s�. 262 00:39:07,550 --> 00:39:09,950 No po�, Stan. 263 00:39:12,500 --> 00:39:15,529 �o to kurva rob�? Cho�! 264 00:39:15,564 --> 00:39:19,743 - Mysl�m, �e s� v tom dome �udia. - Pom�c! 265 00:39:24,050 --> 00:39:26,000 Pom�c! 266 00:39:26,250 --> 00:39:29,402 - Pom�c! - Po�me! 267 00:39:29,452 --> 00:39:33,250 Marv, nikto tam nie je. Mus�me �s�, uviazneme tu. 268 00:39:40,750 --> 00:39:44,402 Tu sme! Pom��te n�m! 269 00:39:44,437 --> 00:39:46,202 Pros�m! 270 00:40:07,950 --> 00:40:11,364 Vid�, mal som pravdu. Kurva! 271 00:40:18,050 --> 00:40:19,850 Doriti. 272 00:40:20,600 --> 00:40:24,563 Nie! 273 00:40:40,050 --> 00:40:43,230 Stan, vylez z vody! 274 00:40:43,231 --> 00:40:45,731 Vylez z vody! 275 00:40:48,650 --> 00:40:50,350 Stan! 276 00:41:24,998 --> 00:41:28,729 Nie. 277 00:41:28,930 --> 00:41:32,375 Nie. 278 00:41:32,476 --> 00:41:35,306 Nie. 279 00:41:37,050 --> 00:41:41,897 Haley, po�uje� ma? Von vedie aj in� cesta. 280 00:41:41,932 --> 00:41:46,832 Pri vchode do domu je v podlahe poklop. 281 00:41:47,550 --> 00:41:49,750 - Po�uje� ma? - �no. 282 00:41:49,950 --> 00:41:54,250 Cho� popri z�kladoch, k�m nenaraz� na mokr� stenu. 283 00:41:55,450 --> 00:41:59,000 - V�etky s� mokr�, oci. - Nie, po��vaj. 284 00:41:59,001 --> 00:42:01,450 V�etky r�ry tam ved� do vn�tra domu. 285 00:42:01,451 --> 00:42:06,966 - Bu� opatrn�, je to tam nebezpe�n�. - Dobre. 286 00:44:52,550 --> 00:44:55,578 Ahoj, Sugar. 287 00:44:55,613 --> 00:44:58,600 Dobr�, diev�a. 288 00:44:58,601 --> 00:45:00,001 Dobr�, diev�a. 289 00:45:02,700 --> 00:45:04,750 Na�la si to? 290 00:45:06,250 --> 00:45:08,350 Nepohnem s t�m. 291 00:45:10,900 --> 00:45:13,450 Nie�o na tom je. 292 00:45:13,471 --> 00:45:17,517 - M� pl�n B? - To bol on. 293 00:45:20,150 --> 00:45:23,500 Za necel� hodinu to tu cel� bude pod vodou. 294 00:45:24,050 --> 00:45:26,475 A �o odpadov� r�ra? 295 00:45:26,476 --> 00:45:29,426 Nie, odtia� pri�li. 296 00:45:29,427 --> 00:45:33,310 Vr� sa sem, nie�o vymysl�me. 297 00:46:01,600 --> 00:46:03,700 Niekto je vonku. 298 00:46:05,932 --> 00:46:09,408 Oci, pozri. 299 00:46:17,057 --> 00:46:20,634 Oci, to je pol�cia. Pom�c! 300 00:46:20,635 --> 00:46:24,213 Pom�c! To je Wayne. 301 00:46:24,300 --> 00:46:27,550 Pom�c! 302 00:46:33,950 --> 00:46:36,750 Zosta� v �lne, hne� pr�dem. 303 00:46:50,500 --> 00:46:52,200 Haley! 304 00:46:55,600 --> 00:46:58,400 Pom�c! Wayne! 305 00:47:00,372 --> 00:47:03,657 - Wayne! - Tu sme dole! 306 00:47:03,658 --> 00:47:05,564 Wayne! 307 00:47:06,257 --> 00:47:09,613 - Wayne! - P�n Keller! 308 00:47:28,350 --> 00:47:32,150 - P�n Keller! - Wayne! 309 00:47:32,151 --> 00:47:34,051 Wayne! 310 00:47:35,400 --> 00:47:37,400 Wayne! 311 00:47:49,150 --> 00:47:52,500 - Wayne! - Ide sem. 312 00:49:07,100 --> 00:49:08,900 Haley! 313 00:49:10,800 --> 00:49:12,550 Wayne? 314 00:49:13,400 --> 00:49:16,375 Nie, po�kaj. Stoj. 315 00:49:16,376 --> 00:49:18,600 - Haley! - Necho� sem. 316 00:49:19,800 --> 00:49:22,900 Wayne, s� tu dvaja alig�tory! 317 00:49:24,100 --> 00:49:27,150 Dobre, po�kajte. Neh�bte sa. 318 00:49:28,500 --> 00:49:30,400 Pete, ozvi sa. 319 00:49:32,600 --> 00:49:34,550 Pete, po�uje� ma? 320 00:49:39,350 --> 00:49:43,100 Pete, kde do�erta si? Potrebujem �a tu dole. 321 00:49:44,300 --> 00:49:46,100 Pete, po�uje�? 322 00:49:55,350 --> 00:49:57,150 Nechaj ma! 323 00:50:11,300 --> 00:50:13,150 Pom��te mi! 324 00:50:13,950 --> 00:50:16,700 Haley, pom�� mi! 325 00:50:24,700 --> 00:50:26,600 Chy� sa ma! 326 00:50:38,450 --> 00:50:42,350 Nie! 327 00:51:07,850 --> 00:51:09,750 M�m �a. 328 00:51:11,550 --> 00:51:13,550 Nemohla som mu pom�c�. 329 00:51:20,150 --> 00:51:22,050 Bude to dobr�. 330 00:51:23,100 --> 00:51:25,950 Bude to dobr�. Sem sa nedostan�. 331 00:51:26,050 --> 00:51:29,673 - Si v bezpe��. - Nie. 332 00:51:30,750 --> 00:51:33,600 Bude to dobr�. 333 00:51:35,650 --> 00:51:38,250 Bude to dobr�. 334 00:51:45,600 --> 00:51:48,600 Nikdy by mi nenapadlo, �e to takto skon��. 335 00:51:48,850 --> 00:51:53,553 - Nemala som sem chodi�. - Mus� by� siln�, Haley. 336 00:51:53,588 --> 00:51:55,700 Dostaneme sa odtia�to. 337 00:52:05,450 --> 00:52:08,500 Pam�t�, ke� si bola mal� 338 00:52:08,550 --> 00:52:12,600 a Beth vedela zadr�a� dych z jednej strany baz�na na druh� a ty nie? 339 00:52:12,750 --> 00:52:17,800 - Zrovna mi to nejde na rozum, oci. - Tak si sa na�tvala. 340 00:52:17,801 --> 00:52:21,625 - A rozz�ren� si odi�la. - Bola som protivn� decko. 341 00:52:21,626 --> 00:52:24,450 V ten ve�er... 342 00:52:24,700 --> 00:52:27,050 som sa zobudil okolo druhej r�no, 343 00:52:27,051 --> 00:52:29,317 lebo som vonku nie�o zapo�ul a myslel som si, �e je to zlodej. 344 00:52:29,318 --> 00:52:31,656 Tak som sa tam vkradol a uvidel som teba. 345 00:52:31,701 --> 00:52:36,450 Ako sa v baz�ne st�le sna�� zadr�iava� dych. 346 00:52:37,450 --> 00:52:39,600 A podarilo sa ti to, Haley. 347 00:52:40,200 --> 00:52:43,350 Pri�la si na to �plne sama. 348 00:52:45,350 --> 00:52:49,868 A vtedy som pochopil, �e si bojovn��ka. 349 00:52:51,500 --> 00:52:55,050 Mo�no sme tvrdohlav�, ale nikdy sa nevzd�vame. 350 00:52:57,600 --> 00:52:59,750 Vzdal si to s mamou. 351 00:53:00,500 --> 00:53:03,575 Mama nebola ��astn� a ja som bol sebec 352 00:53:03,576 --> 00:53:05,675 a nevenoval som sa jej. 353 00:53:05,676 --> 00:53:07,200 - Kv�li mne. - Nie. 354 00:53:07,201 --> 00:53:10,100 �no, lebo si bol st�le so mnou. 355 00:53:10,200 --> 00:53:14,406 Ka�d� v�kend na cest�ch �aleko od domova. 356 00:53:14,441 --> 00:53:18,050 S tebou to nem� v�bec ni� spolo�n�. To si mysl�? 357 00:53:25,200 --> 00:53:28,750 Boli sme spolu len v�aka tebe a Beth. 358 00:53:29,700 --> 00:53:32,750 Ke� ste odi�li, 359 00:53:34,800 --> 00:53:38,700 stali sa z n�s dvaja osamel� �udia vo ve�kom pr�zdnom dome. 360 00:53:39,300 --> 00:53:42,550 Nemali sme u� d�vod predstiera�. 361 00:53:43,550 --> 00:53:48,131 Tvoja mama dostala druh� �ancu. Zasl��i si by� ��astn�. 362 00:53:48,650 --> 00:53:50,600 Aj ty. 363 00:53:51,850 --> 00:53:54,450 Ja si druh� �ancu nezasl��im. 364 00:53:57,000 --> 00:53:58,750 Ch�ba� mi. 365 00:53:59,400 --> 00:54:02,650 Mrz� ma, �e �a u� nevid�m na trib�ne, ke� vyhr�m. 366 00:54:03,000 --> 00:54:05,150 Pre�o si prestal chodi�? 367 00:54:05,151 --> 00:54:08,150 - Myslel som, �e sa hnev�. - Hnev�m. 368 00:54:08,350 --> 00:54:10,150 Viem. 369 00:54:29,200 --> 00:54:33,400 Poraz�me tie tup� ja�tery. 370 00:54:33,401 --> 00:54:35,350 Spolo�ne. 371 00:54:37,000 --> 00:54:39,950 Nep��ilo sa im, ke� som b�chal na potrubia. 372 00:54:40,100 --> 00:54:44,727 M��em ich odl�ka� a ty sa m��e� potopi�.... 373 00:54:44,762 --> 00:54:48,100 - a� tam ku schodom. - �no, to zvl�dnem. 374 00:54:48,900 --> 00:54:50,800 M��eme? 375 00:54:52,300 --> 00:54:56,363 - Vr�tim sa po teba. - To d�fam. 376 00:54:58,650 --> 00:55:00,550 Dobre teda. 377 00:55:30,700 --> 00:55:32,400 Dobre. 378 00:55:52,100 --> 00:55:53,800 Cho�! 379 00:58:14,100 --> 00:58:17,800 Oci, ku schodom sa nedostanem. 380 00:58:20,050 --> 00:58:24,158 - Idem cez odpadov� r�ru. - Nie! 381 00:58:24,550 --> 00:58:26,450 Je to nebezpe�n�! 382 00:58:27,800 --> 00:58:29,600 Po�uje� ma? 383 00:58:32,600 --> 00:58:34,400 Haley? 384 00:59:43,850 --> 00:59:45,650 Doriti. 385 01:01:29,601 --> 01:01:31,337 Haley! 386 01:01:45,000 --> 01:01:47,650 Haley, ozvi sa! 387 01:01:49,200 --> 01:01:51,350 Jedn�ho som zabila. 388 01:03:32,700 --> 01:03:34,400 Haley! 389 01:04:07,723 --> 01:04:08,953 POZOR! V�SKYT ALIG�TOROV 390 01:04:08,954 --> 01:04:10,169 Z�KAZ PRIBLI�OVANIA A K�MENIA 391 01:04:52,300 --> 01:04:55,700 Tu sme! Vr�te sa! 392 01:04:56,900 --> 01:04:58,600 Haley! 393 01:04:59,001 --> 01:05:00,959 Pom�c! 394 01:05:19,000 --> 01:05:20,800 Oci! 395 01:05:20,801 --> 01:05:22,755 Oci! 396 01:05:25,364 --> 01:05:27,858 Tu som! 397 01:05:29,700 --> 01:05:31,500 Haley! 398 01:05:36,100 --> 01:05:37,800 Haley! 399 01:05:45,970 --> 01:05:48,890 Nie! Kurva! 400 01:05:56,800 --> 01:05:58,400 Oci! 401 01:05:58,401 --> 01:06:00,300 Oci, u� idem! 402 01:06:24,800 --> 01:06:27,650 Nie! 403 01:06:27,750 --> 01:06:31,900 Raz, dva, tri, �tyri... 404 01:06:34,150 --> 01:06:36,750 No tak, zobu� sa! 405 01:06:41,150 --> 01:06:43,550 No tak! �tyri, p�, �es�... 406 01:06:43,650 --> 01:06:45,775 Bojuj, oci! 407 01:06:45,776 --> 01:06:50,600 Raz, dva, tri, �tyri... 408 01:06:51,650 --> 01:06:54,150 Nie! 409 01:06:56,500 --> 01:06:58,700 No tak, ocko, vst�vaj! 410 01:07:00,300 --> 01:07:02,100 No tak! 411 01:07:05,250 --> 01:07:07,300 Presne tak, oci. 412 01:07:10,500 --> 01:07:13,550 �no! 413 01:07:15,850 --> 01:07:18,641 - Si v poriadku. - Bo�e. 414 01:07:31,550 --> 01:07:33,250 Ahoj, Sugar. 415 01:07:33,300 --> 01:07:35,100 Bude to dobr�, Sugar. 416 01:07:35,200 --> 01:07:37,000 Bude to dobr�. 417 01:07:38,800 --> 01:07:41,500 Po�me k autu. 418 01:07:49,750 --> 01:07:51,900 Doriti. 419 01:07:52,200 --> 01:07:54,300 Sme nahrat�. 420 01:07:58,250 --> 01:08:00,300 Oci, �o sprav�me? 421 01:08:06,700 --> 01:08:08,825 Tam je �ln. 422 01:08:08,826 --> 01:08:12,475 Nie, vo vode je ich prive�a. Mus�me zosta� tu. 423 01:08:12,476 --> 01:08:16,250 Pr�valov� vlna zatop� dom, nem��eme tu zosta�. 424 01:08:16,300 --> 01:08:20,973 Ten �ln je na�a jedin� z�chrana. Prejdeme to. 425 01:08:21,650 --> 01:08:23,750 Neprejdeme. 426 01:08:25,150 --> 01:08:28,275 Zdr�uj� sa v povod�ovej vode, lebo sa tam m��u lep�ie skry�. 427 01:08:28,276 --> 01:08:32,835 Lovia pod�a zvuku vo vode. Tak�e ke� nebudeme �pliecha�, 428 01:08:32,850 --> 01:08:34,850 nep�jd� po n�s. 429 01:08:35,750 --> 01:08:39,611 - D�� rob� dostatok hluku. - No dobre. 430 01:08:41,500 --> 01:08:43,500 No po�, diev�a. 431 01:09:23,100 --> 01:09:24,900 Doriti. 432 01:09:55,150 --> 01:09:57,400 Sme v oku hurik�nu. 433 01:10:07,500 --> 01:10:09,500 Mus�me sa popon�h�a�. 434 01:10:13,650 --> 01:10:15,600 Ani sa nehni. 435 01:10:31,850 --> 01:10:37,111 Bl�i sa pr�valov� vlna. Haley, mus� pl�va�. 436 01:10:38,200 --> 01:10:41,830 Zvl�dne� to. Si r�chlej�ia ne� oni. 437 01:10:41,865 --> 01:10:43,650 Kto si? 438 01:10:44,000 --> 01:10:45,800 Cho�! 439 01:11:22,000 --> 01:11:24,700 Vrcholov� pred�tor na veky vekov. 440 01:11:33,100 --> 01:11:34,900 No po�. 441 01:11:45,000 --> 01:11:46,800 Schovaj sa! 442 01:12:14,350 --> 01:12:16,650 - Haley. - Oci, nie! 443 01:12:19,400 --> 01:12:21,100 Oci! 444 01:12:23,400 --> 01:12:25,500 - Haley. - Oci, nie! 445 01:12:55,400 --> 01:12:58,100 M��em sa na to vysra�. 446 01:13:03,500 --> 01:13:06,050 Oci, kde si? 447 01:13:06,750 --> 01:13:10,592 Haley! Tu som! 448 01:13:46,200 --> 01:13:50,532 Haley, stretneme sa na schodoch. 449 01:13:51,800 --> 01:13:53,600 Po�me. 450 01:14:29,200 --> 01:14:31,900 Nie! 451 01:15:52,500 --> 01:15:56,050 Hal�? Po�uje ma niekto? 452 01:15:56,051 --> 01:15:59,600 - Tu centr�la, potrebujete pomoc? - �no! Hal�? 453 01:16:00,100 --> 01:16:05,029 S otcom sme uv�znen� v na�om dome na Carroll Lake. Je zatopen�. 454 01:16:05,064 --> 01:16:07,400 V�ade vo vode s� alig�tory. 455 01:16:07,500 --> 01:16:09,500 Pros�m, po�lite pomoc. 456 01:16:09,800 --> 01:16:11,750 Pros�m, po�ujete ma? 457 01:16:13,350 --> 01:16:15,300 Nie, no tak! 458 01:16:38,650 --> 01:16:40,350 Sugar? 459 01:16:43,750 --> 01:16:46,550 No po�. Po� sem, diev�a. 460 01:16:47,200 --> 01:16:48,900 Po�. 461 01:16:53,850 --> 01:16:55,650 Presne tak. 462 01:16:59,850 --> 01:17:01,550 Haley? 463 01:17:13,350 --> 01:17:15,050 Oci! 464 01:17:15,800 --> 01:17:17,600 Oci! 465 01:17:28,150 --> 01:17:29,850 Oci! 466 01:17:29,851 --> 01:17:33,500 - Oci! - Cho�! 467 01:17:38,600 --> 01:17:40,650 Pl�vaj! 468 01:18:38,850 --> 01:18:41,100 No po�, ty svi�a! 469 01:18:58,100 --> 01:19:01,569 Mus�me �s� na strechu. 470 01:19:03,250 --> 01:19:05,000 No po�, mus�me �s�. 471 01:19:05,300 --> 01:19:07,500 Tla� si na ruku. 472 01:19:08,150 --> 01:19:09,950 Zosta� so mnou. 473 01:19:22,000 --> 01:19:27,501 - Dom to vydr�al. - �no, je odoln�. 474 01:19:29,300 --> 01:19:32,400 O predaji som ti klamal. 475 01:19:33,950 --> 01:19:36,125 Nepodp�sal som zmluvu. 476 01:19:36,126 --> 01:19:39,150 - Nechcel som dom preda�. - To je jedno, oci. 477 01:19:39,200 --> 01:19:41,825 - Je to len dom. - Nie je. 478 01:19:41,826 --> 01:19:45,425 Je to n� domov. Posledn� miesto, kde sme boli rodina. 479 01:19:45,426 --> 01:19:49,000 Tento dom nie je na��m domovom. Sme to my dvaja. 480 01:19:49,075 --> 01:19:53,357 - My sme domov. Si v poriadku? - �no. 481 01:19:55,100 --> 01:19:57,608 - Videl si to? - �o? 482 01:19:57,643 --> 01:20:01,697 - Vonku je z�chrann� helikopt�ra. - R�chlo be�. 483 01:20:05,900 --> 01:20:10,100 Tu sme! Pom�c! 484 01:20:11,150 --> 01:20:15,121 - Vidia n�s? - No tak! 485 01:20:20,800 --> 01:20:22,500 Haley! 486 01:20:26,400 --> 01:20:30,560 - Si v poriadku? - �no, cho� na strechu. 487 01:20:30,595 --> 01:20:33,100 - Dobre. - Dostanem sa odtia�to. 488 01:21:56,350 --> 01:21:58,050 Nie! 489 01:22:02,200 --> 01:22:05,568 Nie! 490 01:24:14,844 --> 01:24:19,345 Z odposluchu prelo�ila Sarinka 491 01:24:19,345 --> 01:24:23,000 www.Titulky.com33146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.