Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:08,496 --> 00:02:11,131
(Wind gusting)
3
00:02:34,588 --> 00:02:37,157
(louder gusting)
4
00:02:37,191 --> 00:02:39,460
it's very bad, nikolai.
5
00:02:39,493 --> 00:02:41,161
You can feel the push,
6
00:02:41,195 --> 00:02:44,665
like something leaning on the
screen door trying to get in...
7
00:02:44,698 --> 00:02:47,535
mischief mischieving.
8
00:02:47,568 --> 00:02:50,338
If i had the money,
9
00:02:50,371 --> 00:02:52,840
i'd surely be in miami.
10
00:02:54,275 --> 00:02:57,645
(Siren blaring)
11
00:03:08,689 --> 00:03:10,691
(tires screech)
12
00:03:10,724 --> 00:03:12,426
(siren stops)
13
00:03:19,567 --> 00:03:22,703
sorry, angel,
but i don't play the sap for anybody--
14
00:03:22,736 --> 00:03:24,705
bad for business.
15
00:03:24,738 --> 00:03:27,708
Lovecraft, too bad you're losing out on your fee.
16
00:03:27,741 --> 00:03:31,111
With a client like this,
maybe you already collected...
17
00:03:31,144 --> 00:03:34,882
upfront, if you know
what i mean.
18
00:03:34,915 --> 00:03:36,417
(Grunt)
19
00:03:39,520 --> 00:03:41,255
(car door slams)
20
00:03:41,289 --> 00:03:42,956
get up, grimaldi,
21
00:03:42,990 --> 00:03:45,626
people will think you've never
been socked by a dame before.
22
00:03:45,659 --> 00:03:47,227
Oh.
23
00:03:47,261 --> 00:03:50,097
- Evening, lieutenant.
- What's this?
24
00:03:50,130 --> 00:03:52,633
It's the murder weapon.
25
00:03:52,666 --> 00:03:56,236
Well, bradbury, at least she found a nice,
clean way to bump him off.
26
00:03:56,270 --> 00:03:58,606
Time was you had to look a man in
the eye before you could kill him.
27
00:03:58,639 --> 00:04:00,641
You owed him that.
28
00:04:00,674 --> 00:04:02,343
Now with the nerve
and a little know-how,
29
00:04:02,376 --> 00:04:04,912
i can do it by tying six knots in a piece of string.
30
00:04:04,945 --> 00:04:07,815
- Ain't modern living grand?
- Magic.
31
00:04:07,848 --> 00:04:10,518
It gives me the shakes what you can buy in this town.
32
00:04:10,551 --> 00:04:13,220
- They say it'll make things easier.
- And it has.
33
00:04:13,253 --> 00:04:15,022
(Metal clanging)
34
00:04:16,390 --> 00:04:18,058
lots of things.
35
00:04:18,091 --> 00:04:20,794
- (Thunder rumbling)
- how is it?
36
00:04:20,828 --> 00:04:23,263
- Bad.
- It's always bad.
37
00:04:23,297 --> 00:04:26,367
There's bad and there's bad.
Something's coming, something ugly.
38
00:04:26,400 --> 00:04:28,235
And it's guys like me
gonna clean up the mess.
39
00:04:28,268 --> 00:04:30,504
I got enough to worry about,
phil, so do us both a favor,
40
00:04:30,538 --> 00:04:32,506
watch your back.
41
00:04:32,540 --> 00:04:34,174
Thanks.
42
00:04:34,207 --> 00:04:36,444
(Siren fading away)
43
00:04:36,477 --> 00:04:38,946
(engine starts)
44
00:04:46,420 --> 00:04:49,256
you too, huh?
45
00:04:49,289 --> 00:04:52,125
Not all the time,
just some of the time.
46
00:04:52,159 --> 00:04:53,827
You know with the--
47
00:04:53,861 --> 00:04:56,897
it makes things easier.
See you, grimaldi.
48
00:04:58,766 --> 00:05:00,701
Same old schlubcraft,
49
00:05:00,734 --> 00:05:04,037
same sour outlook,
same stubborn streak
50
00:05:04,071 --> 00:05:06,840
and you still wear
that dog-puke tie!
51
00:05:06,874 --> 00:05:08,876
(Thunder)
52
00:05:08,909 --> 00:05:10,878
lovecraft's voice:
bradbury was right.
53
00:05:10,911 --> 00:05:12,880
There's bad
and there's bad.
54
00:05:12,913 --> 00:05:15,048
But what i walked into
after i left that night
55
00:05:15,082 --> 00:05:18,986
made all the magic and witchcraft i'd
seen up to then look like a sideshow.
56
00:05:19,019 --> 00:05:20,988
My name is lovecraft
57
00:05:21,021 --> 00:05:23,090
and i'm the guy
who knows.
58
00:05:23,123 --> 00:05:25,493
Just about the only guy
who knows it all
59
00:05:25,526 --> 00:05:28,328
and who's
still breathing.
60
00:05:28,362 --> 00:05:31,632
It started that night
and it started with a woman.
61
00:05:31,665 --> 00:05:35,168
- (Piano playing)
- it always starts with a woman.
62
00:05:50,951 --> 00:05:52,720
(Finger snaps)
63
00:06:01,595 --> 00:06:03,864
mickey!
64
00:06:03,897 --> 00:06:06,333
For a minute,
i didn't think you were gonna show.
65
00:06:06,366 --> 00:06:09,136
Yeah, it just took a little longer,
that's all.
66
00:06:09,169 --> 00:06:11,472
Sorry.
67
00:06:18,345 --> 00:06:22,049
Thank you. Can i
buy you a drink?
68
00:06:22,082 --> 00:06:24,818
Oh, thanks, mr. Borden
but i gotta run,
69
00:06:24,852 --> 00:06:26,587
- busy you know--
- mickey, mickey, mickey.
70
00:06:26,620 --> 00:06:29,389
Aren't you forgetting
a little something?
71
00:06:29,423 --> 00:06:31,625
Mr. Tugwell.
72
00:06:38,231 --> 00:06:40,200
(Chuckles)
73
00:06:40,233 --> 00:06:42,670
borden: okay,
i understand you're in a hurry,
74
00:06:42,703 --> 00:06:45,739
but i thought you'd want
to get paid for this job.
75
00:06:45,773 --> 00:06:49,677
Oh yeah, sure,
mr. Borden.
76
00:06:50,711 --> 00:06:52,212
(Tapping)
77
00:06:57,184 --> 00:06:59,152
i'd really like
to stay for that drink,
78
00:06:59,186 --> 00:07:01,154
but you know, you've got
to understand my position--
79
00:07:01,188 --> 00:07:02,255
(gasping)
80
00:07:02,289 --> 00:07:05,493
borden:
i understand just fine.
81
00:07:05,526 --> 00:07:07,528
(Moaning and panting)
82
00:07:09,062 --> 00:07:10,831
good night, mickey.
83
00:07:10,864 --> 00:07:12,900
(Chuckles)
84
00:07:12,933 --> 00:07:16,103
(sighs) i think
i'll take some air.
85
00:07:19,072 --> 00:07:21,108
(Fingers snap)
86
00:07:48,401 --> 00:07:49,870
tugwell!
87
00:07:49,903 --> 00:07:52,105
Announcer:
announcing 1:30 departure
88
00:07:52,139 --> 00:07:55,776
of the grand san diegan,
now boarding on track six.
89
00:07:55,809 --> 00:07:58,278
Stopping in long beach,
san clemente,
90
00:07:58,311 --> 00:08:00,514
la jolla and san diego.
91
00:08:00,548 --> 00:08:03,651
Departing in eight minutes.
All aboard.
92
00:08:26,807 --> 00:08:29,342
Paging mr. Mullreed...
93
00:08:48,428 --> 00:08:51,164
final call
for the grand san diegan,
94
00:08:51,198 --> 00:08:53,801
service to long beach,
san juan capistrano...
95
00:09:32,572 --> 00:09:34,975
(screaming)
96
00:09:36,777 --> 00:09:38,946
i had a deal!
97
00:09:38,979 --> 00:09:42,650
I held up my end.
Let me go!
98
00:09:42,683 --> 00:09:45,118
Tell him you lost me,
tell him...
99
00:09:45,152 --> 00:09:47,387
tell him i got on the train
before you could stop me.
100
00:09:47,420 --> 00:09:49,923
Just let me go, okay?
101
00:09:49,957 --> 00:09:53,126
I'll share the money with you.
You can have all of it.
102
00:09:53,160 --> 00:09:55,528
Just let me
walk out of here.
103
00:09:55,562 --> 00:09:59,066
That's fair.
That's more than fair.
104
00:09:59,099 --> 00:10:01,468
Take it.
105
00:10:07,274 --> 00:10:08,575
(Wind gusting)
106
00:10:08,608 --> 00:10:11,511
(panting and screaming)
107
00:10:13,046 --> 00:10:16,316
(screaming intensifies)
108
00:10:16,349 --> 00:10:18,618
- (coin clinking)
- (dinging)
109
00:10:20,888 --> 00:10:23,223
- (screaming)
- (chuckles)
110
00:10:31,631 --> 00:10:34,034
(screaming louder)
111
00:10:41,909 --> 00:10:43,510
(yelling stops)
112
00:10:47,014 --> 00:10:49,049
(humming)
113
00:10:51,018 --> 00:10:53,086
booh!
114
00:11:09,536 --> 00:11:12,239
(Piano music)
115
00:11:16,209 --> 00:11:17,911
(door knocks)
116
00:11:19,012 --> 00:11:21,048
good morning,
mr. Lovecraft.
117
00:11:21,081 --> 00:11:22,482
Good morning,
mrs. Kropotkin.
118
00:11:22,515 --> 00:11:24,952
I was wondering,
with your attractive desk calendar,
119
00:11:24,985 --> 00:11:26,954
if you could tell me
today's date?
120
00:11:26,987 --> 00:11:29,256
Yeah, it's tuesday,
april 28.
121
00:11:29,289 --> 00:11:33,326
And does this date hold a special significance for you?
122
00:11:33,360 --> 00:11:35,128
Huh... i can't say
that it does.
123
00:11:35,162 --> 00:11:38,098
It is the third anniversary of the death
of my husband nikolai kropotkin,
124
00:11:38,131 --> 00:11:40,100
who, when he died,
blackbirds fell down from the trees
125
00:11:40,133 --> 00:11:43,203
- for 10 miles around our house.
- Sorry.
126
00:11:43,236 --> 00:11:46,006
It is also 28 days after the first of the month,
127
00:11:46,039 --> 00:11:48,075
which is the day you are obliged to pay me rent
128
00:11:48,108 --> 00:11:51,311
for the space i graciously allow you
to share with the kropotkin academy.
129
00:11:51,344 --> 00:11:53,580
- Eh?
- You'll get your dough this afternoon.
130
00:11:53,613 --> 00:11:55,215
I'm on my way
to see a new client.
131
00:11:55,248 --> 00:11:56,917
Say that to my face,
132
00:11:56,950 --> 00:11:58,852
remembering that people
who lie to witches
133
00:11:58,886 --> 00:12:01,688
have been known to have their
eyes shrink into little black raisins.
134
00:12:01,721 --> 00:12:03,456
I'm on my way
out there now.
135
00:12:03,490 --> 00:12:05,425
I get a retainer,
you get your rent.
136
00:12:05,458 --> 00:12:06,994
I had better,
lovecraft,
137
00:12:07,027 --> 00:12:08,495
or else i will call
my rather large
138
00:12:08,528 --> 00:12:11,064
and on the whole unsympathetic
brothers who enjoy nothing more
139
00:12:11,098 --> 00:12:13,500
than the throwing of other
people's furniture out of windows.
140
00:12:13,533 --> 00:12:16,036
- Lovecraft!
- (Swooshing)
141
00:12:16,069 --> 00:12:18,939
here, give these
to your new client.
142
00:12:18,972 --> 00:12:21,809
Look, i'm not going out there
to drum up business for you.
143
00:12:21,842 --> 00:12:24,244
28 days in arrears,
lovecraft.
144
00:12:24,277 --> 00:12:27,314
A lesser woman would have
called her brothers weeks ago.
145
00:12:29,850 --> 00:12:32,285
And get them
to give you cash.
146
00:12:54,975 --> 00:12:56,910
- (Whinnying)
- (tires screech)
147
00:12:56,944 --> 00:12:59,712
(whinnying)
148
00:13:25,472 --> 00:13:26,974
(door closes)
149
00:13:27,007 --> 00:13:28,775
(birds chirping)
150
00:13:44,024 --> 00:13:46,059
yes?
151
00:13:49,196 --> 00:13:52,032
"Tap and ballroom"?
152
00:14:05,612 --> 00:14:09,082
Mr. Lovecraft,
good morning.
153
00:14:11,351 --> 00:14:14,721
I'm amos hackshaw.
Empty your pockets, please.
154
00:14:14,754 --> 00:14:17,224
- Do what?
- Empty your pockets onto the desk, please.
155
00:14:17,257 --> 00:14:18,558
Why?
156
00:14:18,591 --> 00:14:21,361
Humor a middle-aged man,
mr. Lovecraft.
157
00:14:21,394 --> 00:14:24,898
- (Sighing)
- (coins rattle)
158
00:14:36,009 --> 00:14:37,945
- open your shirt, please.
- Listen, man--
159
00:14:37,978 --> 00:14:41,982
just one button--
one behind that tie.
160
00:14:46,486 --> 00:14:49,122
You go any further,
there's gonna be a nurse in the room.
161
00:14:49,156 --> 00:14:52,325
It's true.
No tokens, no talismans,
162
00:14:52,359 --> 00:14:55,562
no fetishes, nothing.
You really don't use anything...
163
00:14:55,595 --> 00:14:56,863
any magic, that is.
164
00:14:56,896 --> 00:14:58,665
Just like i told you
on the phone.
165
00:14:58,698 --> 00:15:00,133
You don't believe
in magic?
166
00:15:00,167 --> 00:15:01,834
I believe it,
just don't use it.
167
00:15:01,868 --> 00:15:03,603
- Why?
- Got personal reasons.
168
00:15:03,636 --> 00:15:06,906
- And they are?
- Personal.
169
00:15:10,277 --> 00:15:12,245
There was a chauffeur,
170
00:15:12,279 --> 00:15:14,747
his name was larry willis.
I fired him.
171
00:15:14,781 --> 00:15:17,250
Why?
172
00:15:17,284 --> 00:15:20,153
I have a young daughter,
mr. Lovecraft, she's all i have now.
173
00:15:20,187 --> 00:15:22,355
I loved her mother
very much.
174
00:15:22,389 --> 00:15:24,424
She wasn't a strong woman,
175
00:15:24,457 --> 00:15:26,693
so we moved here to california for the climate.
176
00:15:26,726 --> 00:15:28,795
We thought it would help.
It did not.
177
00:15:28,828 --> 00:15:32,099
Olivia's mother died bringing her into this sorry world
178
00:15:32,132 --> 00:15:34,101
and i have dedicated myself
to protecting her
179
00:15:34,134 --> 00:15:37,004
from its more
unfortunate realities.
180
00:15:37,037 --> 00:15:39,606
She's only 16 years of age,
mr. Lovecraft,
181
00:15:39,639 --> 00:15:42,075
which makes her
quite vulnerable.
182
00:15:42,109 --> 00:15:45,112
So she's inexperienced.
183
00:15:45,145 --> 00:15:46,946
I prefer the word pure.
184
00:15:46,980 --> 00:15:49,316
The purity
that charms all things
185
00:15:49,349 --> 00:15:51,684
and blinds them
to the trap and the bow.
186
00:15:51,718 --> 00:15:53,753
I didn't like the way
willis was looking at her.
187
00:15:53,786 --> 00:15:56,123
I thought removing him from
the property would be enough,
188
00:15:56,156 --> 00:15:57,490
but i underestimated
the young man.
189
00:15:57,524 --> 00:15:59,292
He took something with him
when he left.
190
00:15:59,326 --> 00:16:01,161
- What?
- A book.
191
00:16:01,194 --> 00:16:03,196
An old book.
192
00:16:03,230 --> 00:16:04,931
Valuable?
193
00:16:04,964 --> 00:16:07,700
The fittings and bindings might
be worth a few thousand--
194
00:16:07,734 --> 00:16:11,104
it does however hold great
sentimental value for me.
195
00:16:11,138 --> 00:16:13,273
Huh, what kind of book
was it?
196
00:16:13,306 --> 00:16:17,077
A treatise on certain kinds of esoteric magic.
197
00:16:17,110 --> 00:16:20,880
It's called
a "necronomicon."
198
00:16:20,913 --> 00:16:24,084
It's about the same size as a large photograph album,
199
00:16:24,117 --> 00:16:26,453
bound in leather,
finished in gold.
200
00:16:26,486 --> 00:16:29,822
- And i want it returned quickly.
- How quickly?
201
00:16:29,856 --> 00:16:31,558
I want it in my hands
by thursday.
202
00:16:31,591 --> 00:16:32,925
I'm attending
a conference
203
00:16:32,959 --> 00:16:35,228
and this volume is the key to my presentation.
204
00:16:35,262 --> 00:16:38,365
- That's the day after tomorrow.
- No later than midnight.
205
00:16:38,398 --> 00:16:40,567
A conference that starts at midnight?
206
00:16:40,600 --> 00:16:42,835
Look, if you don't think you're the right man for the job--
207
00:16:42,869 --> 00:16:45,372
now what does
this willis look like?
208
00:16:45,405 --> 00:16:48,308
Thin, 5'10"- 5'11",
sandy hair.
209
00:16:48,341 --> 00:16:50,310
- How old?
- Not old, 26.
210
00:16:50,343 --> 00:16:51,811
- Did he live here?
- No.
211
00:16:51,844 --> 00:16:53,413
Meadows can give you
his address,
212
00:16:53,446 --> 00:16:55,915
his landlord says he hasn't been there for days.
213
00:16:55,948 --> 00:16:57,650
Well, it's
a place to start.
214
00:16:57,684 --> 00:17:00,220
What are you gonna cost me, lovecraft?
215
00:17:00,253 --> 00:17:04,291
$40 a day, plus gas
and reasonable expenses.
216
00:17:04,324 --> 00:17:06,759
You can get cheaper,
but you can't get better.
217
00:17:06,793 --> 00:17:08,761
And if you're looking
for someone with an edge,
218
00:17:08,795 --> 00:17:11,864
the phone book is full of detectives
that use magic and witchcraft.
219
00:17:11,898 --> 00:17:13,600
No, no, you are
the man for the job.
220
00:17:14,767 --> 00:17:16,736
A retainer is customary.
$100 will do.
221
00:17:18,671 --> 00:17:21,674
You probably spend more than
that on goldfish for your squid.
222
00:17:23,310 --> 00:17:25,778
It is not a squid.
223
00:17:31,384 --> 00:17:33,420
Take the rest of the afternoon, "jeeves,"
224
00:17:33,453 --> 00:17:35,422
i can find
my own way out.
225
00:17:41,494 --> 00:17:44,731
(Glass clinking)
226
00:17:44,764 --> 00:17:47,100
may i offer you a drink,
mr. Lovecraft?
227
00:17:48,768 --> 00:17:50,737
I looked
at the registration
228
00:17:50,770 --> 00:17:52,505
on the steering column
of your car.
229
00:17:52,539 --> 00:17:54,841
- Brandy?
- No, it's too early for me.
230
00:17:56,743 --> 00:18:00,213
- That's quite a tie.
- Oh, thanks.
231
00:18:00,247 --> 00:18:02,249
Put up much of a fight?
232
00:18:02,282 --> 00:18:04,284
No, i snuck up behind it.
233
00:18:06,018 --> 00:18:09,922
Now, what does my dried-up old walnut of a father
234
00:18:09,956 --> 00:18:11,824
want with a private
detective?
235
00:18:11,858 --> 00:18:14,060
It doesn't say detective on my registration.
236
00:18:14,093 --> 00:18:16,596
It does on the business cards
in your glove compartment.
237
00:18:16,629 --> 00:18:18,965
You didn't rotate my tires while you were at it,
did you?
238
00:18:18,998 --> 00:18:21,768
Maybe later.
What's your birthday?
239
00:18:21,801 --> 00:18:24,404
December 5,
same as walt disney and martin van buren.
240
00:18:24,437 --> 00:18:27,474
Sagittarius, with 16 letters to your name...
241
00:18:27,507 --> 00:18:29,142
not bad.
242
00:18:29,176 --> 00:18:32,179
Not perfect,
but not bad.
243
00:18:32,212 --> 00:18:34,681
What sign was larry willis born under?
244
00:18:34,714 --> 00:18:36,349
- Gemini.
- Twins.
245
00:18:36,383 --> 00:18:38,985
Maybe i ought to charge your old
man double for taking care of him.
246
00:18:39,018 --> 00:18:43,790
Is that why my father hired you,
to defend my honor?
247
00:18:43,823 --> 00:18:47,126
This is gonna be the easiest money you ever made.
248
00:18:47,160 --> 00:18:49,562
Yeah? How come?
249
00:18:51,030 --> 00:18:53,800
No, i don't think so.
250
00:18:53,833 --> 00:18:56,803
You wouldn't want me to make it too easy for you,
would you?
251
00:18:56,836 --> 00:18:59,005
You don't look
like the kind.
252
00:18:59,038 --> 00:19:02,709
If you want something,
i bet you'd be willing to work for it.
253
00:19:02,742 --> 00:19:05,912
Work hard, really crack a sweat,
know what i mean?
254
00:19:06,979 --> 00:19:08,681
You better take
that blouse off.
255
00:19:08,715 --> 00:19:11,351
Oh, why?
256
00:19:11,384 --> 00:19:15,121
We can't get bloodstains like that on it if they set.
257
00:19:15,154 --> 00:19:19,526
After the hunt,
i usually take all my clothes off and burn them.
258
00:19:19,559 --> 00:19:21,794
You have to be naked
for the ceremony.
259
00:19:21,828 --> 00:19:24,231
Oh yeah?
What ceremony is that?
260
00:19:24,264 --> 00:19:28,000
It should be to diana,
goddess of the hunt.
261
00:19:28,034 --> 00:19:31,804
- Ah.
- Would you like to watch?
262
00:19:31,838 --> 00:19:35,475
Thanks, but i'm supposed to get
my teeth cleaned this afternoon.
263
00:19:35,508 --> 00:19:38,611
Well, you're different,
lovecraft, i give you that.
264
00:19:38,645 --> 00:19:40,780
You're sort of something
different yourself.
265
00:19:40,813 --> 00:19:42,249
- Am i?
- Mm-hmm.
266
00:19:42,282 --> 00:19:45,017
All that smoke and not a lick of flame to back it up.
267
00:19:45,051 --> 00:19:46,553
What makes you say that?
268
00:19:46,586 --> 00:19:49,689
Well, only virgins can catch unicorns,
isn't that right?
269
00:19:53,560 --> 00:19:56,463
Just what i thought.
270
00:19:56,496 --> 00:19:59,299
(Thunder rumbling)
271
00:19:59,332 --> 00:20:02,769
the radio said it was
going to be clear all day.
272
00:20:32,765 --> 00:20:34,567
(Sighs)
273
00:20:34,601 --> 00:20:37,337
(children yelling)
274
00:20:52,218 --> 00:20:54,487
(children chanting)
275
00:20:58,291 --> 00:21:02,128
(engine sputtering)
276
00:21:02,161 --> 00:21:05,231
god darn, here we go.
277
00:21:05,264 --> 00:21:07,233
Sounds like
the choke's stuck.
278
00:21:07,266 --> 00:21:10,069
Ain't either
no goddarn choke.
279
00:21:10,102 --> 00:21:11,904
But i know what it is.
280
00:21:11,938 --> 00:21:15,274
Little bastards.
281
00:21:15,308 --> 00:21:17,109
After world war i,
282
00:21:17,143 --> 00:21:20,112
the only thing we brought
back from france was the clap.
283
00:21:20,146 --> 00:21:22,214
This war, they go off
to the pacific
284
00:21:22,248 --> 00:21:25,618
and bring back
these damn gremlins.
285
00:21:25,652 --> 00:21:28,154
(All squeaking
and laughing)
286
00:21:30,890 --> 00:21:32,459
(crying)
287
00:21:32,492 --> 00:21:35,094
little bastards
get into everything.
288
00:21:35,127 --> 00:21:37,397
- (Slams)
- (gremlin sneezes)
289
00:21:37,430 --> 00:21:38,798
you live here?
290
00:21:38,831 --> 00:21:41,834
I own it and run it.
I used to run it with my wife.
291
00:21:41,868 --> 00:21:44,904
She died eight years ago,
run over by a pie wagon.
292
00:21:44,937 --> 00:21:47,640
Somebody live here by the name of larry willis?
293
00:21:47,674 --> 00:21:50,643
That's the part where i ask who wants to know.
294
00:21:53,946 --> 00:21:56,383
Oh, i don't care much
for dancing,
295
00:21:56,416 --> 00:21:58,418
i got veins
in my legs--
296
00:22:02,054 --> 00:22:05,124
- wouldn't be no kind of reward, would there?
- No reward.
297
00:22:05,157 --> 00:22:06,559
Then he ain't here.
298
00:22:06,593 --> 00:22:09,061
Moved out three days ago.
Packed up and left.
299
00:22:09,095 --> 00:22:11,063
Can i look in his room?
300
00:22:11,097 --> 00:22:13,132
This is a rooming house,
ain't a museum.
301
00:22:13,165 --> 00:22:16,969
How about you rent it to me for say-- five minutes?
302
00:22:27,947 --> 00:22:29,916
Ever have any visitors?
303
00:22:29,949 --> 00:22:33,219
- Everybody i know is dead.
- I meant willis.
304
00:22:33,252 --> 00:22:35,755
Oh, not that i ever saw.
305
00:22:35,788 --> 00:22:37,690
Suppose he had any
when you were out?
306
00:22:37,724 --> 00:22:40,259
I don't go out.
307
00:22:48,067 --> 00:22:50,437
(Engine running)
308
00:22:58,811 --> 00:23:01,213
no ladies?
309
00:23:02,449 --> 00:23:04,417
I'd have heard.
310
00:23:04,451 --> 00:23:06,419
(Squeaking and tearing)
311
00:23:06,453 --> 00:23:09,255
(groaning and grunting)
312
00:23:09,288 --> 00:23:11,824
ha, son of a bitch.
313
00:23:11,858 --> 00:23:15,027
- (Grunting)
- (squeaking and groaning)
314
00:23:15,061 --> 00:23:17,930
- (grunting and screaming)
- that's it!
315
00:23:17,964 --> 00:23:20,633
- (Laughing)
- that's it, right there.
316
00:23:20,667 --> 00:23:23,202
Enough's enough.
I have gone along with it...
317
00:23:23,235 --> 00:23:26,338
- invading the sanctity of my home...
- (gremlin laughing)
318
00:23:26,372 --> 00:23:28,407
this is my home,
my castle...
319
00:23:28,441 --> 00:23:30,543
(angry muttering)
320
00:23:31,944 --> 00:23:33,780
eliminate them with a--
321
00:23:33,813 --> 00:23:36,282
- (rumbling and grunting)
- (slamming)
322
00:23:36,315 --> 00:23:39,752
one by one, i'm gonna
exterminate 'em all.
323
00:23:39,786 --> 00:23:42,789
- (Grunting and laughing)
- (gremlin laughing)
324
00:23:42,822 --> 00:23:44,423
(mocking laugh)
325
00:23:44,457 --> 00:23:45,725
(rifle cocks)
326
00:23:45,758 --> 00:23:49,228
- (gremlin screaming)
- (loud bang)
327
00:23:49,261 --> 00:23:51,598
(mumbling)
328
00:23:52,765 --> 00:23:55,802
(laughing)
329
00:23:55,835 --> 00:23:58,471
- (taunting)
- (flatulence)
330
00:23:59,672 --> 00:24:02,074
(loud bang)
331
00:24:04,944 --> 00:24:07,747
(faint squeaking)
332
00:24:10,483 --> 00:24:12,485
little varmint.
333
00:24:14,353 --> 00:24:16,689
I'm gonna get you
now, you--
334
00:24:36,042 --> 00:24:38,745
know anybody
by the name of mickey?
335
00:24:38,778 --> 00:24:42,448
- Landlord: mickey mouse.
- (Gunshot)
336
00:24:42,481 --> 00:24:45,384
and i don't think you're gonna be any help.
337
00:25:04,070 --> 00:25:06,673
(Pulsing beat)
338
00:25:17,416 --> 00:25:19,552
(music playing)
339
00:25:23,690 --> 00:25:25,457
take it!
340
00:25:25,491 --> 00:25:27,727
(Band playing)
341
00:25:38,337 --> 00:25:40,573
* come and party
342
00:25:40,607 --> 00:25:43,610
* in fancy dives
where high life thrives *
343
00:25:43,643 --> 00:25:45,578
* a jazzy,
carefree playground...*
344
00:25:45,612 --> 00:25:47,513
bourbon. Show it some water
but be discreet.
345
00:25:47,546 --> 00:25:50,016
Like an orchid
in the moonlight.
346
00:25:50,049 --> 00:25:53,820
* Hip people like us
347
00:25:53,853 --> 00:25:55,788
* it's people like us
348
00:25:55,822 --> 00:25:59,692
* that go to town
349
00:25:59,726 --> 00:26:03,529
* go to town,
350
00:26:03,562 --> 00:26:08,334
* go to town.
351
00:26:08,367 --> 00:26:10,436
(Applause)
352
00:26:12,304 --> 00:26:14,306
crooner: all right,
thank you, thank you.
353
00:26:19,846 --> 00:26:21,413
Larry willis
been in tonight?
354
00:26:21,447 --> 00:26:23,616
- Who?
- Larry willis.
355
00:26:23,650 --> 00:26:25,551
Don't know the gent.
356
00:26:25,584 --> 00:26:27,519
I thought i heard him say he's meeting mickey here.
357
00:26:27,553 --> 00:26:30,489
Don't know any mickey.
Maybe you've got the wrong joint.
358
00:26:30,522 --> 00:26:33,225
You're sure you don't know larry willis?
359
00:26:33,259 --> 00:26:37,529
You're barking up the wrong bartender, pal.
I don't know the gent
360
00:26:40,733 --> 00:26:42,635
- like you said.
- M.c.: ladies and gentlemen,
361
00:26:42,669 --> 00:26:45,838
harry borden's dunwich room is pleased to present
362
00:26:45,872 --> 00:26:49,275
the singular song styling
of the one and only
363
00:26:49,308 --> 00:26:52,278
miss connie stone.
364
00:26:52,311 --> 00:26:54,313
(Applauses)
365
00:27:06,926 --> 00:27:13,733
* i'm so easy to please.
366
00:27:13,766 --> 00:27:18,971
* Someone handsome
like you *
367
00:27:19,005 --> 00:27:22,008
* could supply
368
00:27:22,041 --> 00:27:27,146
* all that i need
369
00:27:27,179 --> 00:27:32,919
* to satisfy me
370
00:27:32,952 --> 00:27:35,187
* buttered candies
371
00:27:35,221 --> 00:27:38,925
* with cream
372
00:27:39,926 --> 00:27:41,728
* and a kiss
373
00:27:41,761 --> 00:27:45,231
* that gets lost
374
00:27:45,264 --> 00:27:51,103
* in its steam
375
00:27:51,137 --> 00:27:55,474
* will satisfy
376
00:28:00,512 --> 00:28:02,949
* if all you can do
377
00:28:02,982 --> 00:28:05,651
* is stand by
378
00:28:05,684 --> 00:28:07,887
* while this girl's lips
379
00:28:07,920 --> 00:28:10,056
* are lonely
380
00:28:10,089 --> 00:28:13,525
* you're not the man
381
00:28:13,559 --> 00:28:18,831
* i dreamed
382
00:28:20,666 --> 00:28:23,202
* champagne magnum
383
00:28:23,235 --> 00:28:27,406
* when chilled
384
00:28:27,439 --> 00:28:30,576
* by those big things
385
00:28:30,609 --> 00:28:34,113
* i'm thrilled
386
00:28:34,146 --> 00:28:37,884
* if they're tasty
387
00:28:43,522 --> 00:28:46,893
* a deep hearty sigh
388
00:28:46,926 --> 00:28:50,529
* these satisfy
389
00:28:52,631 --> 00:28:56,002
- * these...
- (thunder rumbles)
390
00:28:56,035 --> 00:29:00,439
* satisfy.
391
00:29:02,174 --> 00:29:03,910
(Grunts)
392
00:29:08,180 --> 00:29:11,183
you still know how to wrap yourself around a song.
393
00:29:11,217 --> 00:29:12,919
- (Saxophone playing)
- phil!
394
00:29:12,952 --> 00:29:14,821
Buy you a drink?
395
00:29:16,722 --> 00:29:18,724
Why not?
396
00:29:24,430 --> 00:29:26,398
I'm drinking
bourbon and water.
397
00:29:26,432 --> 00:29:28,901
- The lady will have a scotch sour.
- Yes, sir.
398
00:29:28,935 --> 00:29:32,104
Suppose somewhere along the line
i'd changed my drinking habits.
399
00:29:32,138 --> 00:29:34,540
I'd have ordered you
a sour anyway,
400
00:29:34,573 --> 00:29:37,409
just to watch you
eat the fruit.
401
00:29:37,443 --> 00:29:40,712
Sweet old phil.
Subtle as a flagpole.
402
00:29:49,088 --> 00:29:51,390
You still cleaning other people's dirty laundry?
403
00:29:51,423 --> 00:29:53,592
No, i'm a private eye now.
404
00:29:53,625 --> 00:29:56,295
- You still with borden?
- Was that a question?
405
00:29:56,328 --> 00:29:58,430
Not really.
406
00:30:02,734 --> 00:30:05,571
- What brings you out here?
- Looking for someone.
407
00:30:05,604 --> 00:30:07,506
Anyone in particular?
408
00:30:07,539 --> 00:30:10,309
Just a chauffeur
with a delusion of grandeur.
409
00:30:10,342 --> 00:30:12,211
I've been hired
to put him in his place.
410
00:30:12,244 --> 00:30:14,213
It sounds like
neither one of us
411
00:30:14,246 --> 00:30:17,449
should be throwing rocks
as far as our careers go.
412
00:30:18,717 --> 00:30:20,552
Here is to
the job at hand.
413
00:30:30,162 --> 00:30:32,198
Does the upstart chauffeur
have a name?
414
00:30:33,365 --> 00:30:35,601
Larry willis.
415
00:30:35,634 --> 00:30:38,670
Doesn't ring a bell.
416
00:30:38,704 --> 00:30:42,574
- Anybody running around here by the name of mickey?
- (Thumping)
417
00:30:42,608 --> 00:30:45,211
mickey who?
418
00:30:45,244 --> 00:30:47,914
Is someone putting up an office building behind me?
419
00:30:50,716 --> 00:30:52,718
Harry wants to see you.
420
00:30:53,785 --> 00:30:56,455
Harry wants to see me.
421
00:30:56,488 --> 00:30:59,458
Harry wants to see you now.
422
00:30:59,491 --> 00:31:01,360
Johnny, we shook hands.
423
00:31:01,393 --> 00:31:03,529
Show me a piece of paper
that says we shook hands.
424
00:31:03,562 --> 00:31:06,032
- (Knock on door)
- come in!
425
00:31:09,268 --> 00:31:13,973
Okay, i'm not the type of man who's
gonna stand in somebody's way.
426
00:31:14,006 --> 00:31:15,975
You go ahead and sign
your record deal.
427
00:31:16,008 --> 00:31:18,210
I wish you
nothing but the best.
428
00:31:18,244 --> 00:31:20,779
- Thanks.
- Maledicta.
429
00:31:20,812 --> 00:31:23,449
(Grunts)
430
00:31:23,482 --> 00:31:27,653
(talks backward)
431
00:31:29,588 --> 00:31:33,825
- (backward-speak continues)
- (snapping fingers)
432
00:31:33,859 --> 00:31:36,628
you go sign your record deal now, chump.
433
00:31:36,662 --> 00:31:40,799
(Backward-speak yelling)
434
00:31:43,035 --> 00:31:45,004
it's been
a long time, partner,
435
00:31:45,037 --> 00:31:47,339
you're in a good mood.
436
00:31:47,373 --> 00:31:49,008
Why shouldn't i be?
437
00:31:49,041 --> 00:31:52,678
Everything's cream for me these days.
Strictly cream.
438
00:31:52,711 --> 00:31:54,846
Have a seat.
439
00:31:59,285 --> 00:32:02,021
- So how's about you?
- Surviving.
440
00:32:02,054 --> 00:32:05,958
(Chuckles)
still a nickel-and-dimer, huh?
441
00:32:05,992 --> 00:32:08,260
Tell me, aren't you sick
of the small time?
442
00:32:08,294 --> 00:32:10,429
Eh, it's got
special charms.
443
00:32:10,462 --> 00:32:13,699
- What happened to your regular leg breakers?
- Progress.
444
00:32:13,732 --> 00:32:16,935
- Zombies don't eat, don't complain.
- Don't get ideas.
445
00:32:16,969 --> 00:32:18,971
Don't they start
to smell after a while?
446
00:32:19,005 --> 00:32:21,607
They're good for three months
depending on the weather.
447
00:32:21,640 --> 00:32:23,575
- Then they begin to rot.
- Then what?
448
00:32:23,609 --> 00:32:25,777
You get some more.
30 bucks a head,
449
00:32:25,811 --> 00:32:28,347
come fresh from the west indies,
six to a box.
450
00:32:28,380 --> 00:32:30,916
Like bonbons.
451
00:32:30,949 --> 00:32:33,052
- (Thuds)
- (moan)
452
00:32:33,085 --> 00:32:36,788
so, how are you doing, phil?
453
00:32:36,822 --> 00:32:38,890
I mean really.
454
00:32:38,924 --> 00:32:41,627
Could i extend you a couple of
bucks just to see you through?
455
00:32:41,660 --> 00:32:43,895
I'm overpowered
by your generosity.
456
00:32:43,929 --> 00:32:46,898
Nickel-and-dime, friend.
457
00:32:46,932 --> 00:32:48,667
You got a nickel-and-dime
outlook.
458
00:32:48,700 --> 00:32:52,171
That's why you can't see the big picture.
You never could.
459
00:32:52,204 --> 00:32:55,307
- Word is on the street, you don't even use magic.
- Word is right.
460
00:32:55,341 --> 00:32:58,910
You're a schmuck.
Everybody uses magic.
461
00:32:58,944 --> 00:33:01,613
It's 1948,
the future is here.
462
00:33:01,647 --> 00:33:03,849
You don't wise up,
you're gonna be left so far behind,
463
00:33:03,882 --> 00:33:06,585
it will cost 30รขยข
just to send you a postcard.
464
00:33:06,618 --> 00:33:09,421
I didn't know you cared.
465
00:33:09,455 --> 00:33:11,790
We go back, you and me.
466
00:33:15,094 --> 00:33:17,996
So, read any
good books lately?
467
00:33:20,832 --> 00:33:22,868
Am i supposed to know
what you're talking about?
468
00:33:22,901 --> 00:33:25,404
I'm looking for a cut-rate punk with a hot book.
469
00:33:25,437 --> 00:33:28,507
First rock i look under,
i find you telling me the way of the world.
470
00:33:28,540 --> 00:33:30,409
I'm just trying to be
a gracious host.
471
00:33:30,442 --> 00:33:32,244
That's great,
but i've got better things to do
472
00:33:32,278 --> 00:33:35,781
than listening to you sound off and
suck on a smoldering chair leg.
473
00:33:42,321 --> 00:33:45,857
Maybe you'd better be careful
how you spend your time, phil.
474
00:33:45,891 --> 00:33:48,527
You never know how much of it you've got left.
475
00:33:52,064 --> 00:33:54,166
Mr. Tugwell,
476
00:33:54,200 --> 00:33:56,602
show my guest the way out.
477
00:34:02,074 --> 00:34:04,443
Hey, lovecraft!
478
00:34:05,877 --> 00:34:07,879
Connie's looking good,
isn't she?
479
00:34:23,362 --> 00:34:25,897
He knows about the book.
480
00:34:26,932 --> 00:34:31,237
- Maybe.
- (Sighs) what's to do?
481
00:34:31,270 --> 00:34:34,206
I think i'll
get some air.
482
00:34:34,240 --> 00:34:38,710
Connie: * i've erased every feeling *
483
00:34:38,744 --> 00:34:43,815
* that carries
your name *
484
00:34:43,849 --> 00:34:48,987
* each response
to your touch *
485
00:34:49,020 --> 00:34:51,857
* has been replaced
486
00:34:51,890 --> 00:34:55,994
* but say what i may
487
00:34:56,027 --> 00:35:00,999
* it's not convincing
488
00:35:01,032 --> 00:35:07,939
* why do i lie
to me? *
489
00:35:11,477 --> 00:35:15,847
* I am free
from the magic *
490
00:35:15,881 --> 00:35:20,619
* that you used
to weave *
491
00:35:20,652 --> 00:35:25,957
* broke the spell
that you once *
492
00:35:25,991 --> 00:35:28,960
* held over me
493
00:35:28,994 --> 00:35:32,998
* i tend to pretend
494
00:35:33,031 --> 00:35:38,504
* but i'm not good at it
495
00:35:38,537 --> 00:35:44,710
* why do i lie to me?
496
00:35:46,312 --> 00:35:48,380
* It may be
497
00:35:48,414 --> 00:35:54,686
* just my wishful thinking
498
00:35:54,720 --> 00:35:59,057
* that i have this life
499
00:35:59,090 --> 00:36:03,662
* beyond you
500
00:36:03,695 --> 00:36:05,931
* you're too tough
501
00:36:05,964 --> 00:36:12,204
* to root out
of my memories *
502
00:36:12,238 --> 00:36:16,742
* my heart's in a fits
503
00:36:16,775 --> 00:36:22,714
* there's no
working through *
504
00:36:22,748 --> 00:36:26,818
* to admit to the truth
505
00:36:26,852 --> 00:36:32,558
* means to face
what i've hid... *
506
00:36:32,591 --> 00:36:34,993
* love
507
00:36:35,026 --> 00:36:38,297
- * that came to an end,
- connie?
508
00:36:38,330 --> 00:36:41,367
* But just won't quit
509
00:36:41,400 --> 00:36:45,871
- connie!
- * So say what i may
510
00:36:45,904 --> 00:36:47,606
* it's not
511
00:36:47,639 --> 00:36:50,842
* convincing
512
00:36:50,876 --> 00:36:55,381
* to me
513
00:36:55,414 --> 00:36:57,783
* oh, why
514
00:36:57,816 --> 00:37:01,420
* do i lie
515
00:37:01,453 --> 00:37:05,023
* to me?
516
00:37:19,638 --> 00:37:21,239
(Blinds clicking)
517
00:37:21,273 --> 00:37:22,941
connie!
518
00:37:22,974 --> 00:37:25,176
Who's connie?
519
00:37:26,778 --> 00:37:28,447
Nobody you need
to worry about.
520
00:37:31,750 --> 00:37:34,920
(Bottles clinking)
521
00:37:34,953 --> 00:37:38,290
a man like you shouldn't have to drink alone.
522
00:37:38,324 --> 00:37:41,226
It just worked out
that way.
523
00:37:41,259 --> 00:37:44,763
My, don't we look
grownup today.
524
00:37:44,796 --> 00:37:47,999
I wanted to apologize
for slapping you yesterday.
525
00:37:48,033 --> 00:37:49,835
Apologize for slapping
526
00:37:49,868 --> 00:37:51,970
or not putting on
your brass knuckles strip?
527
00:37:52,003 --> 00:37:53,705
I'm serious.
528
00:37:53,739 --> 00:37:57,008
- Then why are you wearing that hat?
- (Knocks on door)
529
00:37:57,042 --> 00:38:00,278
is this something
i should know about?
530
00:38:00,312 --> 00:38:03,214
Just having a conference with a client, mrs. Kropotkin.
531
00:38:03,248 --> 00:38:04,616
Well, you don't suppose
532
00:38:04,650 --> 00:38:06,785
that as long as there's such a thing as a vice squad
533
00:38:06,818 --> 00:38:10,656
that you could hold a conference
of a lesser bohemian nature,
534
00:38:10,689 --> 00:38:12,591
eh?
535
00:38:12,624 --> 00:38:15,694
How 'bout some breakfast?
536
00:38:15,727 --> 00:38:18,196
Isn't it a little late
for breakfast?
537
00:38:18,229 --> 00:38:20,165
It's got to be morning
someplace in the world.
538
00:38:20,198 --> 00:38:23,001
(Both giggling)
539
00:38:23,034 --> 00:38:25,904
hmm, this is delightful.
540
00:38:25,937 --> 00:38:27,573
Probably doesn't rate much
541
00:38:27,606 --> 00:38:30,241
next to the brown derby and the places you're used to.
542
00:38:30,275 --> 00:38:32,611
What makes you think
i've been to the brown derby?
543
00:38:32,644 --> 00:38:35,113
My father keeps me cooped up in that dreary house
544
00:38:35,146 --> 00:38:38,584
with all his foul books
and chemicals.
545
00:38:38,617 --> 00:38:40,686
I never have any fun.
546
00:38:40,719 --> 00:38:42,788
I had to sneak out
to see you.
547
00:38:45,991 --> 00:38:49,595
So grim.
I never even get to go out to the movies.
548
00:38:49,628 --> 00:38:52,097
Thank you.
549
00:38:52,130 --> 00:38:54,099
Daddy gets
the films for me
550
00:38:54,132 --> 00:38:56,935
and i watch them in the library all by myself.
551
00:38:56,968 --> 00:38:58,236
Where's the fun
in that?
552
00:38:58,269 --> 00:39:01,607
- (Snoring)
- (loud slam)
553
00:39:01,640 --> 00:39:03,542
i never get to go
anyplace exciting.
554
00:39:03,575 --> 00:39:06,177
Lonely,
lonely, lonely...
555
00:39:06,211 --> 00:39:09,280
sometimes,
i feel like rapunzel.
556
00:39:09,314 --> 00:39:11,550
- Lovecraft: who?
- Olivia: rapunzel.
557
00:39:11,583 --> 00:39:14,352
"Rapunzel, rapunzel,
let down your hair."
558
00:39:14,386 --> 00:39:16,422
Like in the story--
559
00:39:16,455 --> 00:39:19,157
beautiful girl
sits in a lonely tower,
560
00:39:19,190 --> 00:39:22,360
waiting to be rescued
by a handsome prince.
561
00:39:22,394 --> 00:39:24,362
And just when
the prince shows up,
562
00:39:24,396 --> 00:39:27,265
this terrible witch
strikes him blind.
563
00:39:27,298 --> 00:39:31,269
And he spends most of the rest of
the book just walking in a daze.
564
00:39:31,302 --> 00:39:34,105
It's really sort of an awful story to tell a child.
565
00:39:34,139 --> 00:39:35,841
Yeah, it takes all kinds.
566
00:39:35,874 --> 00:39:38,577
My old man used to read to me from "the racing forum."
567
00:39:38,610 --> 00:39:40,679
- It brought him luck.
- Did it?
568
00:39:40,712 --> 00:39:44,182
Not that i ever saw.
569
00:39:44,215 --> 00:39:47,486
So what do you know about this book
willis supposedly took from the old man?
570
00:39:47,519 --> 00:39:50,922
It's the shimmering black diamond of my collection.
571
00:39:50,956 --> 00:39:53,792
All he ever talks about
is his collection of books.
572
00:39:53,825 --> 00:39:55,461
I wish i were a book.
573
00:39:55,494 --> 00:39:58,329
Maybe then he'd pay
more attention to me.
574
00:39:58,363 --> 00:40:00,699
You have
this necronomicon long?
575
00:40:00,732 --> 00:40:04,770
No, he brought it back from egypt
or someplace like that, last winter.
576
00:40:04,803 --> 00:40:06,772
- Everything okay, folks?
- Dandy.
577
00:40:06,805 --> 00:40:09,841
Can i get you something else?
More coffee?
578
00:40:09,875 --> 00:40:12,010
- No, we're jake.
- Okay then.
579
00:40:12,043 --> 00:40:14,546
Okay, thanks.
580
00:40:14,580 --> 00:40:16,948
My compliments
to the chef.
581
00:40:16,982 --> 00:40:18,850
This was terribly good.
582
00:40:18,884 --> 00:40:21,720
A little greasy,
but much better than i expected.
583
00:40:21,753 --> 00:40:23,789
- Olivia: can we come back?
- Lovecraft: stay put.
584
00:40:23,822 --> 00:40:26,124
- Stay put?
- If anything happens, jump under a table.
585
00:40:26,157 --> 00:40:27,759
Under a table?
Lovecraft!
586
00:40:28,960 --> 00:40:30,962
Off limits,
pal.
587
00:40:30,996 --> 00:40:33,264
Just looking
for somebody... hell!
588
00:40:34,299 --> 00:40:36,902
- What's the rush?
- You shouldn't be back here.
589
00:40:36,935 --> 00:40:39,671
I got a little problem with the check,
you better take a look at it.
590
00:40:39,705 --> 00:40:42,474
Sir, i'm sorry,
you just pay whatever you think you owe and--
591
00:40:42,508 --> 00:40:44,442
take a look at it,
i wouldn't want to cheat you.
592
00:40:44,476 --> 00:40:46,545
I don't want to take a look at it,
you can't make me.
593
00:40:46,578 --> 00:40:48,480
Do you think i just fell off a turnip truck?
594
00:40:48,514 --> 00:40:49,881
Who paid you
to finger me, huh?
595
00:40:49,915 --> 00:40:51,149
- Nuts.
- What's this?
596
00:40:51,182 --> 00:40:52,551
- What's what?
- This right here.
597
00:40:52,584 --> 00:40:54,419
- I don't know.
- Why don't you touch it?
598
00:40:54,452 --> 00:40:57,188
You'd better just stand there, steve,
if you want to stay alive.
599
00:40:57,222 --> 00:41:00,358
- You fingered me for it. You cast runes at me.
- No.
600
00:41:00,391 --> 00:41:02,894
- Who put you up to it?
- I don't know what you're talking about.
601
00:41:02,928 --> 00:41:05,296
If i stand this close,
what happens to me happens to you.
602
00:41:05,330 --> 00:41:07,699
Let me go!
603
00:41:07,733 --> 00:41:10,035
- (Metal clanging)
- (grunts)
604
00:41:19,010 --> 00:41:20,145
(grunt)
605
00:41:21,379 --> 00:41:23,515
(clanging)
606
00:41:25,951 --> 00:41:28,554
(grunts and screams)
607
00:41:31,489 --> 00:41:33,992
(yelling)
608
00:41:45,671 --> 00:41:48,506
don't touch it.
609
00:41:49,775 --> 00:41:53,244
(Sizzling)
610
00:41:57,916 --> 00:42:00,619
take it back.
You gotta take it back.
611
00:42:00,652 --> 00:42:03,955
(Popping and banging)
612
00:42:25,777 --> 00:42:28,880
(sobbing)
613
00:42:28,914 --> 00:42:30,548
(moaning)
614
00:42:30,582 --> 00:42:33,819
(groaning)
615
00:42:43,829 --> 00:42:45,731
(all scream)
616
00:42:45,764 --> 00:42:48,266
(laughing)
617
00:42:48,299 --> 00:42:50,501
- (screaming)
- (metal clangs)
618
00:42:56,141 --> 00:42:58,509
open the freezer door.
Open it!
619
00:43:28,406 --> 00:43:31,877
(Police siren wails)
620
00:43:31,910 --> 00:43:35,246
(grunting and snorting)
621
00:43:42,187 --> 00:43:46,257
i didn't know the outside world could be so fascinating.
622
00:43:46,291 --> 00:43:48,927
Do all police stations
have the same smell?
623
00:43:48,960 --> 00:43:50,996
- All the ones i know.
- You're up.
624
00:43:51,029 --> 00:43:52,297
It's about time.
625
00:43:52,330 --> 00:43:54,733
Hurry up and wait.
Remember, schlubcraft?
626
00:43:54,766 --> 00:43:56,668
The old man wants
to talk to you personally.
627
00:43:56,702 --> 00:43:59,237
But i thought i might have a
few words with the young lady.
628
00:43:59,270 --> 00:44:01,272
Miss.
629
00:44:01,306 --> 00:44:03,675
(Latch clicks)
630
00:44:07,512 --> 00:44:10,916
(voices overlapping)
631
00:44:14,485 --> 00:44:16,922
(moaning)
632
00:44:18,089 --> 00:44:20,826
man: wait.
633
00:44:27,866 --> 00:44:30,401
(Hissing)
634
00:44:34,605 --> 00:44:36,207
bradbury:
i've got your ass, punk,
635
00:44:36,241 --> 00:44:38,143
i've got it tied up
with a nice christmas ribbon
636
00:44:38,176 --> 00:44:39,677
and i don't care
how long it takes,
637
00:44:39,711 --> 00:44:41,579
so why don't you be smarter
than you look and spill it?
638
00:44:41,612 --> 00:44:43,915
(Growls)
639
00:44:43,949 --> 00:44:47,252
save it, pal. That doesn't buy nothing with me.
You're going over.
640
00:44:47,285 --> 00:44:49,154
(Howling)
641
00:44:50,288 --> 00:44:52,523
your buddies
can't hear you now.
642
00:44:52,557 --> 00:44:54,692
And if you think they'd lift a paw to help you,
643
00:44:54,726 --> 00:44:56,895
you're an even bigger chump
than i figured.
644
00:44:56,928 --> 00:44:58,463
(Werewolf roaring)
645
00:44:58,496 --> 00:45:01,599
throw him in a cage,
let him sweat a while.
646
00:45:01,632 --> 00:45:03,668
(Grunts and groans)
647
00:45:05,570 --> 00:45:07,538
(werewolf howling)
648
00:45:07,572 --> 00:45:10,308
god, i hate full moons.
649
00:45:10,341 --> 00:45:12,643
(Barking, howling)
650
00:45:12,677 --> 00:45:14,780
cop: moonwalk,
that's it, all right.
651
00:45:14,813 --> 00:45:16,782
Plant it.
652
00:45:16,815 --> 00:45:19,717
Not, not there,
you'll get hair all over your suit.
653
00:45:28,860 --> 00:45:30,661
What are we drinking to?
654
00:45:30,695 --> 00:45:33,364
Nothing,
we're just drinking.
655
00:45:42,808 --> 00:45:44,876
I used to hate your guts,
you know that, don't you?
656
00:45:44,910 --> 00:45:46,444
You told me often enough.
657
00:45:46,477 --> 00:45:48,579
Now, you're about the only man in this town i can trust.
658
00:45:48,613 --> 00:45:51,516
Gosh, bradbury,
i didn't know you cared.
659
00:45:51,549 --> 00:45:53,985
It's just that you're the only guy i know walking around
660
00:45:54,019 --> 00:45:55,620
without a magic wand
up his ass.
661
00:45:55,653 --> 00:45:57,823
I got vampires
in west hollywood,
662
00:45:57,856 --> 00:46:00,425
salamanders coming out of the
fire hydrants in santa monica,
663
00:46:00,458 --> 00:46:03,929
black rain, red rain,
hail the size of your fist.
664
00:46:03,962 --> 00:46:05,496
Magic is the wave
of the future.
665
00:46:05,530 --> 00:46:07,598
Wouldn't want to buck the future,
would you?
666
00:46:07,632 --> 00:46:11,536
If this is the future,
i'll take vanilla.
667
00:46:11,569 --> 00:46:13,304
I could use some help.
668
00:46:13,338 --> 00:46:15,140
I'm an independent
contractor now.
669
00:46:15,173 --> 00:46:17,008
You could come back.
670
00:46:17,042 --> 00:46:20,378
The department has got no beef with you,
never has.
671
00:46:20,411 --> 00:46:23,481
Sorry.
I like being my own boss.
672
00:46:24,950 --> 00:46:27,385
You got any
dissatisfied customers?
673
00:46:27,418 --> 00:46:29,988
Some people might be better than other people.
674
00:46:30,021 --> 00:46:33,224
But who doesn't like you enough
to cast runes in your direction?
675
00:46:33,258 --> 00:46:34,826
Haven't a clue.
676
00:46:34,860 --> 00:46:36,862
Grimaldi says
you were with a skirt.
677
00:46:36,895 --> 00:46:38,229
Daughter
of a client of mine.
678
00:46:38,263 --> 00:46:41,199
Client got a name?
679
00:46:41,232 --> 00:46:44,235
(Exhaling)
yes.
680
00:46:46,537 --> 00:46:49,640
Phil, this doesn't have
to be a trip to the dentist.
681
00:46:49,674 --> 00:46:52,777
Like i said, we've got
no beef with you.
682
00:46:52,810 --> 00:46:55,780
Fella's partner goes bad,
goes on the take, that happens.
683
00:46:55,813 --> 00:46:59,550
But you were square with us.
Just because borden--
684
00:46:59,584 --> 00:47:01,786
i don't need
a history lesson.
685
00:47:01,819 --> 00:47:03,721
Someone's throwing
lesser demons at you,
686
00:47:03,754 --> 00:47:05,623
black magic from the pit
of acid goth,
687
00:47:05,656 --> 00:47:08,159
- and you don't even carry a rabbit's foot.
- I can handle it.
688
00:47:08,193 --> 00:47:09,660
I'm not worried
about you, phil,
689
00:47:09,694 --> 00:47:13,264
i'm worried about the people who might get in the way.
690
00:47:16,267 --> 00:47:18,970
All right.
691
00:47:19,004 --> 00:47:21,706
Have it your way,
i can use the overtime.
692
00:47:29,214 --> 00:47:31,682
- Thank you.
- Welcome.
693
00:47:33,351 --> 00:47:36,087
Will you have to take
my fingerprints?
694
00:47:36,121 --> 00:47:38,523
We don't have to get your hands dirty, cupcake.
695
00:47:38,556 --> 00:47:40,091
Oh, i thought you might.
696
00:47:40,125 --> 00:47:43,561
- I've never had my fingerprints taken.
- Mm-hmm.
697
00:47:43,594 --> 00:47:46,131
I'd never been in a police station before.
698
00:47:46,164 --> 00:47:50,535
And i've never spoken to an
actual police officer until now.
699
00:47:50,568 --> 00:47:53,204
How is the experience
shaping up for you so far?
700
00:47:53,238 --> 00:47:55,540
It's very stimulating.
701
00:47:55,573 --> 00:47:57,475
You'll get used to it.
702
00:47:57,508 --> 00:48:00,411
What did you see in that owl
wagon before the runes got there?
703
00:48:00,445 --> 00:48:03,714
Two eggs over easy
and a side of toast.
704
00:48:03,748 --> 00:48:07,718
Phil, nothing in life
is as funny as you think.
705
00:48:07,752 --> 00:48:09,720
(Phone rings)
706
00:48:09,754 --> 00:48:11,722
yeah.
707
00:48:12,757 --> 00:48:14,960
Who?
708
00:48:14,993 --> 00:48:17,862
All right.
709
00:48:17,895 --> 00:48:20,731
Your lawyer's here.
710
00:48:20,765 --> 00:48:23,234
Lawyer?
I don't have a lawyer.
711
00:48:23,268 --> 00:48:26,437
- You do now.
- (Banging)
712
00:48:28,506 --> 00:48:31,242
a pleasant evening to this fine and good company.
713
00:48:31,276 --> 00:48:34,479
I am thaddeus pilgrim,
mr. Lovecraft's legal advisor.
714
00:48:34,512 --> 00:48:36,714
Please accept my apologies
for being so late,
715
00:48:36,747 --> 00:48:39,117
but i'm afraid my client failed to notify me
716
00:48:39,150 --> 00:48:42,287
of his decision to voluntarily assist
the police in their investigations.
717
00:48:42,320 --> 00:48:45,156
Often, our courageous
public servants neglect,
718
00:48:45,190 --> 00:48:49,027
with not a molecule of malice--
certain constitutional boilerplate.
719
00:48:49,060 --> 00:48:51,396
It is then the humble role
of men such as myself
720
00:48:51,429 --> 00:48:53,931
to point out the potential
repercussions
721
00:48:53,965 --> 00:48:56,901
of their well-intentioned but nonetheless illegal actions.
722
00:48:56,934 --> 00:49:00,171
I'm getting a headache
just listening to this.
723
00:49:01,806 --> 00:49:03,108
How did you know
where to find me?
724
00:49:03,141 --> 00:49:05,376
You give off vibrations,
like a cheap radio.
725
00:49:05,410 --> 00:49:07,245
Grimaldi:
miss hackshaw!
726
00:49:07,278 --> 00:49:09,180
Olivia:
yes, officer grimaldi?
727
00:49:09,214 --> 00:49:12,683
Don't want you running off
without signing your statement.
728
00:49:12,717 --> 00:49:15,153
Silly me.
729
00:49:15,186 --> 00:49:17,555
Still plotting to leave town,
cousin hypolite?
730
00:49:17,588 --> 00:49:21,792
- As soon as possible.
- Good, i'll fetch the car.
731
00:49:21,826 --> 00:49:25,230
- Leaving town?
- And i suggest that you do the same.
732
00:49:25,263 --> 00:49:27,298
- I've got a job to do.
- Do it somewhere else.
733
00:49:27,332 --> 00:49:30,501
The signs here are bad.
Tomorrow night there will be an alignment.
734
00:49:30,535 --> 00:49:33,904
All of the wrong planets will be in
the right place at the wrong time.
735
00:49:33,938 --> 00:49:35,273
If you are sensitive at all,
736
00:49:35,306 --> 00:49:37,675
the air would crackle in
your ears like wax paper.
737
00:49:37,708 --> 00:49:39,710
Things are in flux,
the auras are bad.
738
00:49:39,744 --> 00:49:42,647
Me? I'm going to florida.
739
00:49:44,349 --> 00:49:47,285
Nasty, very nasty.
740
00:49:48,919 --> 00:49:50,721
The necronomicon.
741
00:49:50,755 --> 00:49:52,623
(Spits)
742
00:49:52,657 --> 00:49:54,525
i guess you've heard of it.
743
00:49:54,559 --> 00:49:56,327
What have you stepped in?
744
00:49:56,361 --> 00:49:57,695
It must be some book!
745
00:49:57,728 --> 00:49:59,897
Revelation's 5:--
746
00:49:59,930 --> 00:50:02,867
"and i saw on the right hand
of him that sat on the throne,
747
00:50:02,900 --> 00:50:06,371
a book written within and on the
backside sealed with seven seals.
748
00:50:06,404 --> 00:50:09,774
And i saw a strong angel
proclaiming in a loud voice
749
00:50:09,807 --> 00:50:12,377
'who is ready to open the book
and loose the seals thereof?'
750
00:50:12,410 --> 00:50:15,913
And no man in heaven nor earth,
neither under the earth
751
00:50:15,946 --> 00:50:18,283
was able to open the book
neither to look thereon."
752
00:50:18,316 --> 00:50:20,885
They talk about the necronomicon in the bible?
753
00:50:20,918 --> 00:50:23,754
The end will come
with the opening of a door.
754
00:50:23,788 --> 00:50:26,591
(Whispering) the necronomicon is the key to that door.
755
00:50:30,895 --> 00:50:32,897
(Car approaching)
756
00:50:38,536 --> 00:50:40,971
can't tell you when
i've had a lovelier time.
757
00:50:41,005 --> 00:50:43,141
Maybe next time i'll take you to the morgue.
758
00:50:43,174 --> 00:50:45,810
- Could we?
- Skip it.
759
00:50:45,843 --> 00:50:47,845
- (Latch clicks)
- uh-oh.
760
00:50:52,117 --> 00:50:54,085
Hello, daddy.
761
00:50:54,119 --> 00:50:57,155
Inside, to your room.
I'll be with you when i'm finished here.
762
00:50:57,188 --> 00:51:00,125
Thank you for a very educational day,
mr. Lovecraft.
763
00:51:00,158 --> 00:51:02,460
Don't mention it.
764
00:51:02,493 --> 00:51:05,996
I hired you to remove a threat to my daughter's honor,
not to replace it.
765
00:51:06,030 --> 00:51:08,733
- You're wasting your wind.
- I'm distressed. Time's running out
766
00:51:08,766 --> 00:51:10,835
and i find this is how you're pursuing your investigation.
767
00:51:10,868 --> 00:51:13,304
Do i come over here and tell
you how to abuse the servants?
768
00:51:13,338 --> 00:51:15,206
I've had about all
i intend to take from you.
769
00:51:15,240 --> 00:51:18,709
Willis stole the book
for a man named borden.
770
00:51:18,743 --> 00:51:20,445
He did what?
771
00:51:20,478 --> 00:51:22,180
There's a link between
a hood named borden
772
00:51:22,213 --> 00:51:24,815
and a middleman by the name of mickey locksteader.
773
00:51:24,849 --> 00:51:27,918
I figured mickey works
with willis.
774
00:51:27,952 --> 00:51:30,255
Still don't think you're getting your money's worth?
775
00:51:30,288 --> 00:51:32,457
No, not at all.
776
00:51:32,490 --> 00:51:34,792
This has been
most enlightening.
777
00:51:34,825 --> 00:51:36,794
Carry on
with your inquiries,
778
00:51:36,827 --> 00:51:39,297
i have every confidence
in you.
779
00:51:39,330 --> 00:51:42,567
The necronomicon must be in
my hands by tomorrow midnight.
780
00:51:42,600 --> 00:51:44,402
- I know.
- Good.
781
00:51:44,435 --> 00:51:47,004
Well, i'll leave it
to you then?
782
00:51:47,037 --> 00:51:49,106
Goodnight.
783
00:52:03,688 --> 00:52:06,724
(Tires screeching)
784
00:52:06,757 --> 00:52:08,793
(thunder)
785
00:52:08,826 --> 00:52:12,029
(static on radio)
786
00:52:16,334 --> 00:52:18,369
(jazz music playing)
787
00:52:26,944 --> 00:52:29,680
(screeching)
788
00:52:35,253 --> 00:52:37,988
grimaldi,
your technique stinks.
789
00:52:38,022 --> 00:52:40,191
Bradbury said
to follow you.
790
00:52:40,225 --> 00:52:42,092
He didn't say anything
about you knowing it or not.
791
00:52:42,126 --> 00:52:43,528
Do me a favor.
792
00:52:43,561 --> 00:52:45,830
Why should i do you any favors, schlubcraft?
793
00:52:45,863 --> 00:52:48,899
'Cause it involves that cute tomato you were with today.
794
00:52:48,933 --> 00:52:50,835
- It does, does it?
- It does.
795
00:52:50,868 --> 00:52:52,737
- What's the lou?
- Keep an eye on her.
796
00:52:52,770 --> 00:52:55,706
- That's it?
- That's it. What do you say?
797
00:52:55,740 --> 00:52:57,642
I'll think about it.
798
00:52:57,675 --> 00:52:59,677
You do that.
799
00:53:29,206 --> 00:53:31,075
Stick 'em up!
800
00:53:36,080 --> 00:53:37,982
Suppose i'd been
a bad guy.
801
00:53:38,015 --> 00:53:40,017
I knew it was you.
802
00:53:40,050 --> 00:53:41,919
How?
803
00:53:41,952 --> 00:53:43,921
I recognized the sound
of your breathing.
804
00:53:49,159 --> 00:53:52,530
You haven't changed,
not a slice.
805
00:53:52,563 --> 00:53:54,164
Hey, it's a new suit.
806
00:53:54,198 --> 00:53:57,067
Yeah, but you kept
that tie.
807
00:53:57,101 --> 00:53:58,503
What's wrong with my tie?
808
00:53:58,536 --> 00:54:01,406
Nothing,
if you like vertigo.
809
00:54:01,439 --> 00:54:04,342
- You look good.
- So do you.
810
00:54:06,977 --> 00:54:10,715
You had your audience
with harry last night.
811
00:54:10,748 --> 00:54:12,016
Yes.
812
00:54:12,049 --> 00:54:14,151
He say anything
interesting?
813
00:54:14,184 --> 00:54:16,153
I've heard more
intelligent sounds
814
00:54:16,186 --> 00:54:18,656
coming out of a pair
of corduroy pants.
815
00:54:18,689 --> 00:54:20,791
Want a drink?
816
00:54:20,825 --> 00:54:23,561
Sure.
817
00:54:23,594 --> 00:54:26,431
To the good old days.
818
00:54:26,464 --> 00:54:29,199
- Whatever the hell they are.
- (Loud thunderclap)
819
00:54:31,702 --> 00:54:35,139
i heard something
about you at the club.
820
00:54:35,172 --> 00:54:38,409
- Such as?
- You don't use magic.
821
00:54:38,443 --> 00:54:39,977
You heard right.
822
00:54:40,010 --> 00:54:41,646
How do you expect to get out of dumps like this
823
00:54:41,679 --> 00:54:43,514
if you don't start
playing the game?
824
00:54:43,548 --> 00:54:45,883
Seems to me we've already had this discussion.
825
00:54:45,916 --> 00:54:47,518
- Everybody uses magic.
- I don't.
826
00:54:47,552 --> 00:54:49,086
What have you got
to show for it?
827
00:54:49,119 --> 00:54:51,622
Fly-specked office,
a broken-down car and a ugly necktie,
828
00:54:51,656 --> 00:54:53,491
that's what all
this integrity buys you.
829
00:54:53,524 --> 00:54:57,728
- Damn it, everybody's got to compromise.
- That's what i keep hearing.
830
00:54:57,762 --> 00:54:59,897
And what makes you
so special?
831
00:55:06,971 --> 00:55:09,674
What makes me special
is that i'm my own man.
832
00:55:09,707 --> 00:55:12,910
When i started out, i said there were
things i would do and things i wouldn't do.
833
00:55:12,943 --> 00:55:15,413
Lot of guys start like that and a
lot of them sell out along the way,
834
00:55:15,446 --> 00:55:17,081
but the more who fall,
the easier it gets.
835
00:55:17,114 --> 00:55:20,351
See, look-- everybody compromises,
everybody cheats,
836
00:55:20,385 --> 00:55:21,986
everybody uses magic.
837
00:55:22,019 --> 00:55:24,522
So they empty ideals out of their
pockets and get on with the job
838
00:55:24,555 --> 00:55:26,857
of sticking it to their neighbor
before they stick it to them.
839
00:55:26,891 --> 00:55:29,894
That's the way it's done.
To which i say "nuts."
840
00:55:29,927 --> 00:55:33,964
My collar may be a little frayed,
maybe i need a shoeshine,
841
00:55:33,998 --> 00:55:36,701
but nobody's got
a mortgage on my soul.
842
00:55:36,734 --> 00:55:39,704
I own it,
free and clear.
843
00:55:39,737 --> 00:55:42,106
I'm not gonna apologize
for my life.
844
00:55:42,139 --> 00:55:44,074
- Didn't ask you to.
- I'm happy the way things are.
845
00:55:44,108 --> 00:55:45,676
Glad to hear it.
846
00:55:45,710 --> 00:55:48,012
You've got to look ahead.
You can't drag around the past.
847
00:55:48,045 --> 00:55:50,014
There's nothing
you can do about it.
848
00:55:50,047 --> 00:55:53,017
Sounds like you have a real good grip on things.
849
00:55:59,490 --> 00:56:02,226
Why did you have
to walk back into my life?
850
00:56:02,259 --> 00:56:04,028
Why did you
walk out of mine?
851
00:56:04,061 --> 00:56:06,030
Because you're
a wiseacre son of a bitch
852
00:56:06,063 --> 00:56:08,032
who doesn't know which way
the wind is blowing.
853
00:56:09,133 --> 00:56:11,301
And?
854
00:56:11,335 --> 00:56:13,904
And did you really remember
the sound of my breathing?
855
00:56:16,407 --> 00:56:18,308
(Thunder rumbles)
856
00:56:41,999 --> 00:56:44,435
good morning.
857
00:56:54,311 --> 00:56:56,814
You weren't this organized
when we had an apartment.
858
00:56:56,847 --> 00:56:59,349
A guy on his own
learns to adapt.
859
00:57:03,454 --> 00:57:06,524
Phil, the other night
at the club,
860
00:57:06,557 --> 00:57:10,260
you started to ask me if i knew
somebody named mickey.
861
00:57:10,294 --> 00:57:13,063
- Yeah?
- Kind of a fat guy?
862
00:57:13,097 --> 00:57:15,500
Nervous around the edges?
863
00:57:15,533 --> 00:57:17,735
That could be.
864
00:57:17,768 --> 00:57:20,437
There was a guy i saw at the club sometimes.
His name was mickey,
865
00:57:20,471 --> 00:57:22,473
worked for harry.
866
00:57:22,507 --> 00:57:25,242
- Doing what?
- Harry doesn't tell, so i don't ask.
867
00:57:25,275 --> 00:57:27,678
If you're looking for him,
i think you're looking for a dead man.
868
00:57:31,248 --> 00:57:33,450
He came to the club the other
night with a package for harry,
869
00:57:33,484 --> 00:57:37,021
a book... old leather
with gold clasps and things.
870
00:57:37,054 --> 00:57:39,890
Whatever it was,
it was the wrong one.
871
00:57:39,924 --> 00:57:41,892
What do you mean
it was the wrong one?
872
00:57:41,926 --> 00:57:45,563
Harry sent tugwell after this guy mickey to kill him.
873
00:57:45,596 --> 00:57:46,897
How do you
figure that?
874
00:57:46,931 --> 00:57:50,100
You don't send tugwell
to fetch the evening paper.
875
00:57:56,907 --> 00:57:59,810
Take a whiff.
What is it?
876
00:57:59,844 --> 00:58:01,812
I think it's called
"grand illusion."
877
00:58:01,846 --> 00:58:05,015
- Cheap or expensive?
- A real lady wouldn't wear it.
878
00:58:05,049 --> 00:58:07,017
Is this mickey?
879
00:58:07,051 --> 00:58:08,919
- Yeah.
- Who's the skirt?
880
00:58:08,953 --> 00:58:11,656
I think her name is lilly.
I've seen her at the club with him.
881
00:58:11,689 --> 00:58:13,023
You ever talk to her?
882
00:58:13,057 --> 00:58:15,125
Traded lipstick once
in the powder room,
883
00:58:15,159 --> 00:58:18,763
dished about what rats men are.
You know, girl talk.
884
00:58:21,365 --> 00:58:24,368
Why did you come here
last night?
885
00:58:24,401 --> 00:58:29,139
I'm pretty good at looking the other way.
I've been doing it most of my life.
886
00:58:29,173 --> 00:58:33,077
I've been walking into a lot of brick walls doing that.
887
00:58:33,110 --> 00:58:36,881
Maybe i got tired of smashing my nose.
Maybe i'm just too proud
888
00:58:36,914 --> 00:58:41,018
and it takes me this long to admit i've made a mistake.
889
00:58:41,051 --> 00:58:43,287
Anyway...
890
00:58:43,320 --> 00:58:45,289
where do you go
from here?
891
00:58:45,322 --> 00:58:47,958
- I have an apartment.
- Whose apartment?
892
00:58:47,992 --> 00:58:51,028
Mine.
893
00:58:51,061 --> 00:58:53,664
There's more
we have to talk about.
894
00:58:53,698 --> 00:58:56,433
Lots more.
895
00:58:56,466 --> 00:58:59,704
If you need me, i wrote down my number.
It's on the desk.
896
00:59:03,273 --> 00:59:07,511
Careful.
Don't get burned.
897
00:59:21,458 --> 00:59:24,662
Lovecraft, a moment.
898
00:59:29,299 --> 00:59:31,001
Hey, going someplace?
899
00:59:31,035 --> 00:59:34,371
- The dixie queen out of union station.
- Miami.
900
00:59:34,404 --> 00:59:37,274
- There's something i must do before i go.
- Yeah?
901
00:59:37,307 --> 00:59:39,844
And what's this?
902
00:59:39,877 --> 00:59:42,179
The left arm is the one that's attached to the heart.
903
00:59:42,212 --> 00:59:44,381
Get this thing off me.
You know i don't use the stuff.
904
00:59:44,414 --> 00:59:46,784
- Which is why i locked it on.
- Mrs. Kropotkin--
905
00:59:46,817 --> 00:59:49,854
you are a fool, but you're
a good-hearted fool,
906
00:59:49,887 --> 00:59:52,422
and as such you deserve white
magic even if you spurn it.
907
00:59:52,456 --> 00:59:54,424
- I don't need this.
- You seek the necronomicon?
908
00:59:54,458 --> 00:59:57,662
- Yeah.
- Keep the bracelet. You'll need it.
909
00:59:57,695 --> 01:00:00,631
I'll add it to next month's rent,
if we're lucky.
910
01:00:02,099 --> 01:00:04,268
(Horse galloping)
911
01:00:14,011 --> 01:00:15,612
(leaves rustling)
912
01:00:22,586 --> 01:00:24,554
(scream)
913
01:00:24,588 --> 01:00:25,923
you could have killed me.
914
01:00:25,956 --> 01:00:29,794
Detective grimaldi?
Did i hurt you?
915
01:00:29,827 --> 01:00:32,663
Uh, i'm okay.
916
01:00:32,697 --> 01:00:35,900
Come into the house.
I'll fix you a brandy.
917
01:00:35,933 --> 01:00:39,236
Then you can tell me why you were
lurking behind my mulberry bush.
918
01:00:40,337 --> 01:00:42,172
- Detective grimaldi?
- Otto.
919
01:00:42,206 --> 01:00:45,475
Otto, what is
your date of birth?
920
01:01:10,968 --> 01:01:12,937
(Wood crashing)
921
01:01:26,116 --> 01:01:28,552
(slow hammering)
922
01:01:34,725 --> 01:01:37,161
(metal squeaking)
923
01:01:55,479 --> 01:01:57,748
(rumbling)
924
01:02:01,085 --> 01:02:03,320
(music plays)
925
01:02:03,353 --> 01:02:07,958
welcome, welcome to vista bonita.
Welcome, welcome,
926
01:02:07,992 --> 01:02:11,796
i'm amber peruba. I want you to call me amber.
Might i know your name?
927
01:02:11,829 --> 01:02:14,231
- Phil lovecraft.
- Well, phil, if i may,
928
01:02:14,264 --> 01:02:17,935
i just know it's going to be a
pleasure doing business with you.
929
01:02:17,968 --> 01:02:20,604
- (Record skipping)
- excuse me just a second.
930
01:02:20,637 --> 01:02:24,241
* Happy-- happy--
happy-- happy-- *
931
01:02:24,274 --> 01:02:26,143
- (screeching)
- (music stops)
932
01:02:31,615 --> 01:02:35,152
please, forgive the interruption,
but i'm here alone today.
933
01:02:35,185 --> 01:02:39,423
Vista bonita is the community of the future,
ready for living in today.
934
01:02:39,456 --> 01:02:40,991
The first planned
housing tract
935
01:02:41,025 --> 01:02:44,494
designed and built through
applied industrial thaumaturgy.
936
01:02:44,528 --> 01:02:45,863
- What?
- By magic.
937
01:02:45,896 --> 01:02:48,698
- (Loud crash)
- and so very peaceful.
938
01:02:48,732 --> 01:02:52,702
- Peaceful like a graveyard.
- How awfully droll.
939
01:02:52,736 --> 01:02:54,805
Somebody told me an old pal of mine worked here,
940
01:02:54,839 --> 01:02:57,374
a guy named locksteader,
mickey locksteader?
941
01:02:57,407 --> 01:02:59,376
You're a friend
of mr. Locksteader's?
942
01:02:59,409 --> 01:03:01,245
Mickey and i
go way back.
943
01:03:01,278 --> 01:03:04,448
Mr. Locksteader is the man
behind vista bonita.
944
01:03:04,481 --> 01:03:08,318
- He is the guiding light of the entire project.
- Is he here?
945
01:03:08,352 --> 01:03:11,721
He left suddenly-- business in the north.
But don't worry,
946
01:03:11,755 --> 01:03:15,225
i am sure that we can find
something special and affordable
947
01:03:15,259 --> 01:03:17,161
for a friend
of mr. Locksteader's.
948
01:03:17,194 --> 01:03:20,965
In fact, i think i can make you the
same irresistible offer i made his sister.
949
01:03:20,998 --> 01:03:23,433
- Mickey's sister?
- Yes.
950
01:03:23,467 --> 01:03:25,469
- Lilly was here?
- Yes, lilly sirwar.
951
01:03:25,502 --> 01:03:28,272
- Sirwar.
- A widow, poor dear.
952
01:03:28,305 --> 01:03:31,275
She married an indian gentleman who died tragically
953
01:03:31,308 --> 01:03:35,279
- in an attempt to levitate the woolworth building.
- Oh, what happened?
954
01:03:35,312 --> 01:03:38,215
- It fell on him.
- Poor kid, it must be tough.
955
01:03:38,248 --> 01:03:40,851
Say, as long as i'm in town
i'd love to look her up.
956
01:03:40,885 --> 01:03:42,819
I haven't seen little lilly since hector was a pup.
957
01:03:42,853 --> 01:03:46,423
She's at the hotel ashcroft.
I have the number in the office.
958
01:03:46,456 --> 01:03:51,028
And while we're inside, i'll point out a wide
range of modern time-saving advances
959
01:03:51,061 --> 01:03:53,363
which add up to life
in vista bonita,
960
01:03:53,397 --> 01:03:58,268
where our motto is "built by magic,
built to last."
961
01:03:59,336 --> 01:04:03,140
(Phone rings)
962
01:04:03,173 --> 01:04:04,942
hello?
963
01:04:04,975 --> 01:04:07,744
- Lovecraft: hello, baby.
- Hello, phil.
964
01:04:07,777 --> 01:04:09,880
Is that offer of help
still open?
965
01:04:09,914 --> 01:04:12,049
What did you
have in mind?
966
01:04:23,427 --> 01:04:25,362
It's all set.
967
01:04:25,395 --> 01:04:28,232
She's remembered me and she'll meet
me in the casbah room in 10 minutes.
968
01:04:28,265 --> 01:04:30,267
- Good, you've got cab fare?
- Why do i need cab fare?
969
01:04:30,300 --> 01:04:32,369
Because i want you
out of here.
970
01:04:32,402 --> 01:04:36,206
I've been away too long for you to
get rid of me that quickly. I'm staying.
971
01:04:36,240 --> 01:04:39,043
Okay, but stay down here in the lobby.
Don't let her see you.
972
01:04:39,076 --> 01:04:41,211
I want to have
a private conversation.
973
01:04:41,245 --> 01:04:44,048
(Chattering)
974
01:04:57,394 --> 01:04:59,729
- who asked you to sit down?
- My feet.
975
01:04:59,763 --> 01:05:01,999
Snappy comebacks,
i like that.
976
01:05:02,032 --> 01:05:04,868
It's one of the things
i do best.
977
01:05:04,901 --> 01:05:07,271
I bet it is.
978
01:05:07,304 --> 01:05:11,441
Listen, under different
circumstances, i'd...
979
01:05:11,475 --> 01:05:13,477
but i'm meeting
someone, okay?
980
01:05:13,510 --> 01:05:16,846
You've got time for me,
don't you, lilly?
981
01:05:16,880 --> 01:05:18,848
Who the hell are you?
982
01:05:18,882 --> 01:05:20,750
You and i are gonna have
a private chat.
983
01:05:33,663 --> 01:05:35,165
(Thunder)
984
01:05:38,668 --> 01:05:41,371
okay, what gives?
985
01:05:41,405 --> 01:05:43,607
Hmm, what's the name of that perfume you're wearing?
986
01:05:43,640 --> 01:05:48,678
- It's "grand illusion." What's it to you?
- (Grunts)
987
01:06:31,388 --> 01:06:33,623
(thunder)
988
01:06:36,493 --> 01:06:39,996
(yelping and gasping)
989
01:06:40,997 --> 01:06:43,633
that'll teach you not to pick up strange men in bars.
990
01:06:43,667 --> 01:06:46,036
Who the hell are you?
991
01:06:48,472 --> 01:06:51,575
- Why don't we let our hair down and talk things over?
- No!
992
01:06:55,245 --> 01:06:58,715
- I've been looking for you, willis.
- Who told you?
993
01:06:58,748 --> 01:07:01,118
I'm just adding things up,
that's what people pay me for--
994
01:07:01,151 --> 01:07:03,053
"love mickey,"
995
01:07:03,087 --> 01:07:06,756
why you're the only man in town olivia
hackshaw doesn't seem to have the hots for.
996
01:07:06,790 --> 01:07:08,825
And it doesn't take
a scientist to figure out
997
01:07:08,858 --> 01:07:11,395
that lilly sirwar is an anagram for larry willis.
998
01:07:11,428 --> 01:07:13,497
So loosen your girdle
and let's talk.
999
01:07:13,530 --> 01:07:16,700
- I don't need a girdle.
- Hmm.
1000
01:07:16,733 --> 01:07:18,702
So what have you
and mickey been up to, eh?
1001
01:07:18,735 --> 01:07:21,171
Have you seen mickey?
Is he all right?
1002
01:07:21,205 --> 01:07:24,674
I'll give it to you straight.
Figure he's dead.
1003
01:07:24,708 --> 01:07:28,212
- Dead?
- Have a shot.
1004
01:07:28,245 --> 01:07:31,014
(Sniffling)
1005
01:07:32,816 --> 01:07:36,253
i guess i knew that,
but i didn't want to believe it.
1006
01:07:36,286 --> 01:07:38,922
Never should have
crossed harry borden.
1007
01:07:38,955 --> 01:07:41,325
Look, i gotta get out of town.
You gotta help me,
1008
01:07:41,358 --> 01:07:44,094
- take me to tijuana, please.
- Tijuana?
1009
01:07:44,128 --> 01:07:47,131
Long drive on a bad night.
What's in it for me?
1010
01:07:47,164 --> 01:07:51,501
Don't play dumb.
This is the biggest thing you ever got close to.
1011
01:07:51,535 --> 01:07:52,669
Is it a deal?
1012
01:07:52,702 --> 01:07:55,872
Okay, you got your ride.
Start talking.
1013
01:07:55,905 --> 01:07:58,108
First,
give me back my hair.
1014
01:08:01,745 --> 01:08:03,747
(Thunder claps)
1015
01:08:03,780 --> 01:08:05,949
so how do you fit in
with mickey?
1016
01:08:05,982 --> 01:08:08,885
We met at a party
about six months ago.
1017
01:08:08,918 --> 01:08:10,520
Fag party?
1018
01:08:10,554 --> 01:08:13,123
No, knights of columbus,
what do you think?
1019
01:08:13,157 --> 01:08:15,659
Okay, so he swept you
off your feet.
1020
01:08:15,692 --> 01:08:18,362
He may not have looked
like much to you,
1021
01:08:18,395 --> 01:08:21,298
but he had a heart
as big as all outdoors.
1022
01:08:21,331 --> 01:08:23,400
What's harry borden
got to do with vista bonita?
1023
01:08:23,433 --> 01:08:25,535
Well, he owns it,
doesn't he?
1024
01:08:25,569 --> 01:08:29,239
Through half a dozen different corporations and fronts,
but it's his all right.
1025
01:08:29,273 --> 01:08:31,141
How did you end up
driving for hackshaw?
1026
01:08:31,175 --> 01:08:35,345
Borden told mickey he wanted someone
inside the hackshaw place he could trust.
1027
01:08:35,379 --> 01:08:37,781
Hackshaw had been asking around about vista bonita,
1028
01:08:37,814 --> 01:08:39,816
offering to buy it for way more than it was worth.
1029
01:08:39,849 --> 01:08:41,651
Borden wanted to know why.
1030
01:08:41,685 --> 01:08:44,087
So you traded in your french
knickers for a chauffeur's uniform
1031
01:08:44,120 --> 01:08:46,890
- and made like mata hari.
- And i found out plenty.
1032
01:08:46,923 --> 01:08:49,993
You found out something about
vista bonita and the necronomicon.
1033
01:08:50,026 --> 01:08:52,962
Borden told mickey he wanted
you to steal the book, huh?
1034
01:08:52,996 --> 01:08:57,401
Which i did, along with a fake copy the
old man made for the insurance company.
1035
01:08:57,434 --> 01:09:00,704
And you tried to double-cross borden
and sell the real book back to hackshaw,
1036
01:09:00,737 --> 01:09:02,172
but before harry tumbled,
1037
01:09:02,206 --> 01:09:04,741
he made the mistake
of having mickey killed.
1038
01:09:04,774 --> 01:09:06,743
All we wanted
was a little nest egg,
1039
01:09:06,776 --> 01:09:09,479
so we could go someplace
and settle down.
1040
01:09:11,014 --> 01:09:12,649
They're gonna have
the whole world.
1041
01:09:12,682 --> 01:09:15,919
Wait a minute,
who's gonna have the whole world?
1042
01:09:15,952 --> 01:09:18,988
(Thunderclap)
1043
01:09:19,022 --> 01:09:22,326
have you heard of the old ones?
The outsiders?
1044
01:09:22,359 --> 01:09:25,629
Of yog-sothoth?
Cthulhu?
1045
01:09:25,662 --> 01:09:28,565
They're out there, shamus.
They've always been out there,
1046
01:09:28,598 --> 01:09:31,167
waiting for someone
to unlock the door.
1047
01:09:31,201 --> 01:09:33,837
It's in the book,
all right here,
1048
01:09:33,870 --> 01:09:37,341
the promise, the power
and the price.
1049
01:09:37,374 --> 01:09:39,343
What price?
1050
01:09:39,376 --> 01:09:41,745
The virgin, lovecraft,
1051
01:09:41,778 --> 01:09:44,914
the last
of the unicorn hunters.
1052
01:09:44,948 --> 01:09:47,751
Olivia.
What about olivia?
1053
01:09:47,784 --> 01:09:49,886
(Loud blast)
1054
01:09:55,492 --> 01:09:57,894
(growling)
1055
01:09:57,927 --> 01:10:01,898
(roaring)
1056
01:10:06,202 --> 01:10:08,905
(yelps, gasps)
1057
01:10:08,938 --> 01:10:11,841
- hold it right there, lon chaney.
- (Larry gasps)
1058
01:10:11,875 --> 01:10:14,544
move away from the fairy and keep
those meathooks so i can see them.
1059
01:10:14,578 --> 01:10:15,812
(Roaring)
1060
01:10:15,845 --> 01:10:19,716
yeah, you and the horse
you rode in on.
1061
01:10:19,749 --> 01:10:22,252
- (Roar)
- (gunshot)
1062
01:10:22,286 --> 01:10:25,755
- (screams)
- (gunshots)
1063
01:10:25,789 --> 01:10:27,791
(growling)
1064
01:10:29,893 --> 01:10:32,529
(roars and grunts)
1065
01:10:32,562 --> 01:10:34,864
(laughing)
1066
01:10:39,403 --> 01:10:42,906
(clicks)
1067
01:10:42,939 --> 01:10:46,276
- phil?
- (Roaring)
1068
01:10:46,310 --> 01:10:47,944
(groans)
1069
01:10:51,815 --> 01:10:55,251
(moaning)
1070
01:10:55,285 --> 01:10:58,322
- i thought i told you to stay in the lobby.
- I got bored.
1071
01:10:58,355 --> 01:11:00,924
You could have bought a magazine not a crossword.
Come here.
1072
01:11:00,957 --> 01:11:03,427
Thanks for saving my life.
1073
01:11:03,460 --> 01:11:06,996
I'll put it on your tab.
What do we do now?
1074
01:11:07,030 --> 01:11:10,099
- I need a place to think.
- I know a place.
1075
01:11:13,503 --> 01:11:17,474
I don't know about you,
but i could use a drink.
1076
01:11:17,507 --> 01:11:19,976
I'll fix them. You've
done enough for the day.
1077
01:11:20,009 --> 01:11:22,245
- Sour?
- Sour.
1078
01:11:24,180 --> 01:11:26,916
Those things always
made my teeth hurt.
1079
01:11:26,950 --> 01:11:28,685
(Chuckles)
1080
01:11:28,718 --> 01:11:31,888
cozy little pad, eh?
1081
01:11:31,921 --> 01:11:33,757
Yeah, as far as i can see.
1082
01:11:33,790 --> 01:11:36,993
Oh, take it from me,
i've seen the whole spread.
1083
01:11:37,026 --> 01:11:39,596
I know it
like the back of my hand.
1084
01:11:46,269 --> 01:11:48,037
Why don't you
freshen up, doll?
1085
01:11:48,071 --> 01:11:50,139
Take a nice bubble bath.
1086
01:11:50,173 --> 01:11:52,141
I'll run the water for you
and everything.
1087
01:11:52,175 --> 01:11:55,311
- Connie: i don't want to take a bath.
- Take one.
1088
01:12:05,922 --> 01:12:07,724
(Chuckles)
1089
01:12:07,757 --> 01:12:10,527
she called me
from the hotel.
1090
01:12:12,061 --> 01:12:14,698
Come on, don't tell me
you're out of wisecracks.
1091
01:12:14,731 --> 01:12:16,566
It's not the way
i had it picked.
1092
01:12:16,600 --> 01:12:18,668
Yeah, i bet it's not.
1093
01:12:18,702 --> 01:12:21,538
You should be grateful,
lovecraft.
1094
01:12:21,571 --> 01:12:24,107
If it weren't for her,
you'd be dead right now.
1095
01:12:24,140 --> 01:12:27,243
She convinced me that if anybody was
going to find that book, you would.
1096
01:12:27,276 --> 01:12:32,081
She's smart and i'm smart for listening to her.
1097
01:12:32,115 --> 01:12:34,818
You, on the other hand...
1098
01:12:36,686 --> 01:12:38,922
hand it over.
1099
01:12:38,955 --> 01:12:42,058
Come on, phil,
i said hand it over.
1100
01:12:42,091 --> 01:12:44,193
Tsst!
1101
01:12:46,496 --> 01:12:49,466
Thanks, mr. Tugwell,
thanks a million.
1102
01:12:49,499 --> 01:12:52,636
I went through a lot of trouble to find this book.
A lot of trouble.
1103
01:12:52,669 --> 01:12:54,638
Of course,
it would have been a lot less trouble
1104
01:12:54,671 --> 01:12:58,241
if you hadn't killed mickey before he led
us to willis like he was supposed to.
1105
01:12:58,274 --> 01:13:01,878
- Yeah, but--
- yeah, but what?
1106
01:13:01,911 --> 01:13:05,549
Wait a minute, boss.
Fair is fair--
1107
01:13:05,582 --> 01:13:07,316
i've been in your corner
the whole time,
1108
01:13:07,350 --> 01:13:08,718
you say something,
it happens, right?
1109
01:13:08,752 --> 01:13:10,554
- (Cocking gun)
- that's how it works--
1110
01:13:10,587 --> 01:13:13,389
- excuse me, partner.
- Boss?
1111
01:13:13,423 --> 01:13:16,225
- Yeah?
- Can we discuss this?
1112
01:13:17,761 --> 01:13:21,631
- No.
- (Gurgling)
1113
01:13:21,665 --> 01:13:23,867
(grunting)
1114
01:13:25,602 --> 01:13:27,937
i'm very disappointed.
1115
01:13:27,971 --> 01:13:29,939
You can't trust anybody
anymore.
1116
01:13:31,975 --> 01:13:33,977
Trust is for suckers.
1117
01:13:44,320 --> 01:13:48,091
(Laughing) nickel-and-dime, nickel-and-dime.
1118
01:13:48,124 --> 01:13:50,159
You're taking us to the beach for a wienie roast?
1119
01:13:51,160 --> 01:13:55,231
You're a funny guy, phil.
I bet your dying words are gonna be a scream.
1120
01:13:55,264 --> 01:13:57,400
Hey, take a look at this.
1121
01:13:57,433 --> 01:13:59,469
She is a beauty,
isn't she?
1122
01:13:59,503 --> 01:14:02,572
See these clasp things,
those are solid gold.
1123
01:14:02,606 --> 01:14:04,808
Gonna melt them down
for cufflinks?
1124
01:14:04,841 --> 01:14:08,745
- I'm gonna be able to melt down fort knox if i want to.
- Sounds great.
1125
01:14:08,778 --> 01:14:11,615
You don't believe me?
Maybe you don't know what this thing is.
1126
01:14:11,648 --> 01:14:13,783
I've got an idea.
How close are we to vista bonita?
1127
01:14:13,817 --> 01:14:16,686
You were always good
at jigsaw puzzles.
1128
01:14:16,720 --> 01:14:19,222
You're lousy at living,
but great with games.
1129
01:14:19,255 --> 01:14:21,224
That's where
it has to happen,
1130
01:14:21,257 --> 01:14:23,560
hackshaw's special
midnight conference.
1131
01:14:23,593 --> 01:14:26,262
What a smart guy
my old partner is.
1132
01:14:26,295 --> 01:14:29,232
Yeah, your land,
his book, huh?
1133
01:14:29,265 --> 01:14:32,669
Don't forget
the girl.
1134
01:14:32,702 --> 01:14:34,704
Wrong tomato,
partner.
1135
01:14:34,738 --> 01:14:39,208
Ah, right, olivia.
Last of the unicorn hunters.
1136
01:14:39,242 --> 01:14:42,812
Hey, do you have any idea how hard
it is to find a virgin in hollywood?
1137
01:14:42,846 --> 01:14:46,249
You've got to have one.
That's why hackshaw kept her so close.
1138
01:14:46,282 --> 01:14:48,351
The thing won't work
if you don't have a virgin.
1139
01:14:48,384 --> 01:14:51,154
Try it with something else,
it will blow up right in your face.
1140
01:14:51,187 --> 01:14:53,757
Yeah?
Did you call hackshaw or did he call you?
1141
01:14:53,790 --> 01:14:56,960
I'm a sport. It was my nickel.
I called him while you were napping.
1142
01:14:56,993 --> 01:14:59,796
He sounds like a great guy.
I can hardly wait to meet him.
1143
01:14:59,829 --> 01:15:02,298
You're way
out of your class.
1144
01:15:02,331 --> 01:15:05,201
There's no time
to be particular.
1145
01:15:05,234 --> 01:15:06,870
See, if it doesn't
happen tonight,
1146
01:15:06,903 --> 01:15:09,472
it can't happen again
for another 666 years.
1147
01:15:09,505 --> 01:15:13,009
So i gave him a choice--
either he cuts me in,
1148
01:15:13,042 --> 01:15:16,012
or olivia is gonna go a long time before her first poke.
1149
01:15:19,348 --> 01:15:21,985
But you know
the thing that kills me?
1150
01:15:22,018 --> 01:15:25,689
Is how out of the whole phone book,
he had the dumb luck to pick you.
1151
01:15:25,722 --> 01:15:28,024
Maybe it wasn't luck.
Maybe it was fate.
1152
01:15:28,057 --> 01:15:29,893
I thought you didn't believe in that stuff.
1153
01:15:29,926 --> 01:15:32,028
What i don't believe in
is unfinished business.
1154
01:15:32,061 --> 01:15:34,631
It took this to get us face to face
where we could settle accounts.
1155
01:15:34,664 --> 01:15:37,133
We'll settle up.
You bet we will.
1156
01:15:37,166 --> 01:15:38,868
No more, lovecraft.
1157
01:15:38,902 --> 01:15:41,838
No more waking up with the shakes
thinking about you hovering over me
1158
01:15:41,871 --> 01:15:44,407
like some angel.
No more.
1159
01:15:44,440 --> 01:15:47,777
You're gonna be dead, lovecraft,
and i'm gonna be on top of the world.
1160
01:15:47,811 --> 01:15:51,681
I should settle things once and for all
about who is smart and who is a chump.
1161
01:15:51,715 --> 01:15:53,416
I'm gonna be
immortal.
1162
01:15:53,449 --> 01:15:56,152
And i'm gonna wear your head for a watch fob.
1163
01:16:01,057 --> 01:16:03,059
What, you're splitting?
1164
01:16:32,722 --> 01:16:35,792
All right,
let's get the rag up on this cantata.
1165
01:16:41,097 --> 01:16:43,099
(Muffled moans)
1166
01:16:45,101 --> 01:16:47,303
don't fidget,
olivia.
1167
01:16:47,336 --> 01:16:49,405
Good evening,
mr. Lovecraft.
1168
01:16:49,438 --> 01:16:51,340
In the light of things,
mr. H.,
1169
01:16:51,374 --> 01:16:53,409
i really don't think
i can keep working for you.
1170
01:16:53,442 --> 01:16:57,413
Too bad.
You've been most effective up until now,
1171
01:16:57,446 --> 01:16:58,982
leading me to the book,
1172
01:16:59,015 --> 01:17:00,784
helping us to come
together tonight.
1173
01:17:00,817 --> 01:17:04,620
The ugly at the hotel was your muscle.
You tailed me.
1174
01:17:04,654 --> 01:17:05,855
Nothing must stand
in the way.
1175
01:17:05,889 --> 01:17:08,624
I've spent my life in expectation of this night.
1176
01:17:08,658 --> 01:17:12,829
Studying, preparing,
living with olivia's mother,
1177
01:17:12,862 --> 01:17:15,899
protected the girl from this
town and her own hormones.
1178
01:17:15,932 --> 01:17:17,801
It's been
a lifelong struggle.
1179
01:17:17,834 --> 01:17:20,236
But one human lifetime
shrinks to invisibility
1180
01:17:20,269 --> 01:17:22,706
compared to the span
of the old ones.
1181
01:17:22,739 --> 01:17:27,210
Do you realize how long they've waited for me?
Centuries.
1182
01:17:27,243 --> 01:17:29,212
Millennia.
1183
01:17:29,245 --> 01:17:31,014
How long is that
in dog years?
1184
01:17:31,047 --> 01:17:33,950
"The wheel
has turned.
1185
01:17:33,983 --> 01:17:36,519
Yog-sothoth
knows the gate."
1186
01:17:36,552 --> 01:17:38,621
That's the promise
of the necronomicon.
1187
01:17:38,654 --> 01:17:41,190
Open the gate.
Let the old ones back in
1188
01:17:41,224 --> 01:17:43,226
and they will
make you a god.
1189
01:17:43,259 --> 01:17:45,762
Oh, you get
to be a god.
1190
01:17:45,795 --> 01:17:48,531
- What does harry get?
- Tell him.
1191
01:17:48,564 --> 01:17:51,901
For services rendered,
mr. Borden gets to rule the world.
1192
01:17:51,935 --> 01:17:53,903
What kind of world?
1193
01:17:53,937 --> 01:17:57,540
A world of the unburied dead
and a sky dark with ashes.
1194
01:17:57,573 --> 01:17:59,743
It'll be a blasted
maimed planet,
1195
01:17:59,776 --> 01:18:01,811
but he'll be the most important person in it.
1196
01:18:01,845 --> 01:18:04,380
How do you like
them apples, partner?
1197
01:18:04,413 --> 01:18:06,382
All right, enough
of your flapping.
1198
01:18:06,415 --> 01:18:08,952
I thought this shindig had to start dead at midnight.
1199
01:18:08,985 --> 01:18:11,721
Quite right.
Now if you'll give me the book...
1200
01:18:14,123 --> 01:18:17,761
nothing happens without the book,
mr. Borden.
1201
01:18:20,663 --> 01:18:23,566
Here we go, baby.
How about a kiss for good luck, eh?
1202
01:18:23,599 --> 01:18:25,601
Sure.
1203
01:18:27,436 --> 01:18:29,739
(Gunshot)
1204
01:18:39,082 --> 01:18:41,084
good luck, harry.
1205
01:18:42,618 --> 01:18:45,588
Couldn't lay off, could you?
You couldn't take the hint.
1206
01:18:45,621 --> 01:18:49,058
No, not you,
not public conscience number one.
1207
01:18:49,092 --> 01:18:50,593
Who died and made you
jiminy cricket?
1208
01:18:50,626 --> 01:18:53,062
What was i supposed to do?
Go to the movies?
1209
01:18:53,096 --> 01:18:55,698
Excuse me,
we are on something of a tight schedule.
1210
01:18:55,731 --> 01:18:58,634
- Shut up, rich man. I'll deal with you in a minute.
- Don't do it, connie.
1211
01:18:58,667 --> 01:19:01,670
Whatever you think it's gonna be,
it will end up something else.
1212
01:19:01,704 --> 01:19:03,940
We could have gone
to the top, you and me.
1213
01:19:03,973 --> 01:19:06,843
But you never accepted
the reality of things.
1214
01:19:06,876 --> 01:19:08,477
And harry could?
1215
01:19:08,511 --> 01:19:12,315
At least he knew that an honest cop
and a poor cop are the same thing.
1216
01:19:12,348 --> 01:19:14,851
You talked him
into going on the take?
1217
01:19:15,919 --> 01:19:18,321
I didn't do it
with a talk.
1218
01:19:18,354 --> 01:19:20,423
(Sighs)
1219
01:19:20,456 --> 01:19:23,492
if push comes to shove,
you double-cross him.
1220
01:19:23,526 --> 01:19:27,630
Do you think i came this far
just to be harry borden's pet?
1221
01:19:27,663 --> 01:19:31,968
God, phil, there's so much
you don't know about women.
1222
01:19:34,137 --> 01:19:37,974
Last chance.
You can still sign on.
1223
01:19:39,042 --> 01:19:40,276
Sorry, connie,
1224
01:19:40,309 --> 01:19:43,446
me too.
1225
01:19:43,479 --> 01:19:45,481
Goodbye, phil.
1226
01:19:45,514 --> 01:19:48,651
- (Gasps and scream)
- (bones snapping)
1227
01:19:48,684 --> 01:19:52,989
hackshaw: that's enough,
amateur night is over.
1228
01:19:54,123 --> 01:19:56,159
(Muffled sobbing)
1229
01:19:59,162 --> 01:20:00,930
sorry about the hand,
my dear.
1230
01:20:00,964 --> 01:20:04,467
I couldn't have you killing our friend.
I want him to see this.
1231
01:20:04,500 --> 01:20:06,469
Thank you for killing that, though.
1232
01:20:06,502 --> 01:20:09,305
Tiny minds
with stunted dreams...
1233
01:20:09,338 --> 01:20:11,207
pathetic.
1234
01:20:11,240 --> 01:20:15,411
Come along, olivia.
Time to fulfill your destiny like a good girl.
1235
01:20:15,444 --> 01:20:17,446
(Sobbing continues)
1236
01:20:19,983 --> 01:20:22,585
(grunts)
1237
01:20:22,618 --> 01:20:24,820
be still.
1238
01:20:49,112 --> 01:20:52,681
Hackshaw: from the worlds
of night to the gulfs of space,
1239
01:20:52,715 --> 01:20:55,885
ever the praises of great cthulhu or tsathoggua
1240
01:20:55,919 --> 01:20:58,287
and of him
who is not named,
1241
01:20:58,321 --> 01:21:02,158
ever praises in abundance to
the black goat of the woods,
1242
01:21:02,191 --> 01:21:05,962
ila-niggurath, the goat
with a thousand young.
1243
01:21:05,995 --> 01:21:09,365
For thou hast seen
the dark universe yawning,
1244
01:21:09,398 --> 01:21:13,269
the lost place where black planets roll without aim.
1245
01:21:13,302 --> 01:21:16,539
Too long hath thou dwelt
in that cold captivity,
1246
01:21:16,572 --> 01:21:18,607
beyond the mercy
of time.
1247
01:21:18,641 --> 01:21:21,710
The way is clear.
1248
01:21:21,744 --> 01:21:23,947
Return
1249
01:21:23,980 --> 01:21:26,049
and rule.
1250
01:21:28,717 --> 01:21:32,188
Yog-sothoth is the key and the guardian of the gates.
1251
01:21:32,221 --> 01:21:35,224
He knows where the old ones
have trodden earth's fields
1252
01:21:35,258 --> 01:21:37,160
and that they will tread
once more.
1253
01:21:37,193 --> 01:21:39,162
Sorcerer, emissary,
1254
01:21:39,195 --> 01:21:42,898
changeling outsider,
thou art the whisper in the dark,
1255
01:21:42,932 --> 01:21:46,402
for a million years,
the voice in man's ear.
1256
01:21:46,435 --> 01:21:49,939
The seducer,
shaper of foul deed and betrayal.
1257
01:21:49,973 --> 01:21:52,741
All was prelude
in preparation.
1258
01:21:52,775 --> 01:21:55,711
We empty our hearts
in your name,
1259
01:21:55,744 --> 01:22:00,116
teacher. Master,
complete us.
1260
01:22:00,149 --> 01:22:03,852
The things outside
become the things inside.
1261
01:22:03,886 --> 01:22:07,623
The waiting ends,
the journey begins.
1262
01:22:07,656 --> 01:22:10,726
Consume the darkness
between the dimensions.
1263
01:22:10,759 --> 01:22:13,862
Cross the gulf
with a single stride.
1264
01:22:16,532 --> 01:22:20,136
Here on this threshold
is placed the given.
1265
01:22:20,169 --> 01:22:23,606
This is my gift.
1266
01:22:23,639 --> 01:22:26,875
Come forth
and receive it.
1267
01:22:38,187 --> 01:22:42,258
(Music playing)
1268
01:22:42,291 --> 01:22:44,627
(muffled screams)
1269
01:22:52,601 --> 01:22:54,470
(record skipping)
* happy, happy, happy
1270
01:22:54,503 --> 01:22:57,173
* happy, happy, happy...
1271
01:23:03,646 --> 01:23:06,582
(loud rumbling)
1272
01:23:09,218 --> 01:23:11,354
(crying and sniffling)
1273
01:23:56,799 --> 01:23:59,268
stars align,
1274
01:23:59,302 --> 01:24:00,903
space folds,
1275
01:24:00,936 --> 01:24:04,039
a thousand worlds
merge in a single instant.
1276
01:24:04,073 --> 01:24:07,143
Crack the band
of formlessness.
1277
01:24:07,176 --> 01:24:11,347
Take shape
and come forth.
1278
01:24:11,380 --> 01:24:14,550
(Loud blast)
1279
01:24:14,583 --> 01:24:17,753
(glass breaking)
1280
01:24:17,786 --> 01:24:20,289
(grunt)
1281
01:24:23,892 --> 01:24:25,928
(growling)
1282
01:24:57,426 --> 01:25:01,264
- (gasp)
- look.
1283
01:25:01,297 --> 01:25:04,533
This is what you wanted
to look at. No, look.
1284
01:25:39,302 --> 01:25:41,970
(Roar)
1285
01:25:43,839 --> 01:25:47,376
(muffled grunts)
1286
01:25:47,410 --> 01:25:49,678
(muffled screams)
1287
01:26:09,532 --> 01:26:12,000
(screaming)
1288
01:26:14,870 --> 01:26:17,240
hold on, lovecraft.
Don't let me go,
1289
01:26:17,273 --> 01:26:20,042
please.
1290
01:26:20,075 --> 01:26:21,910
Help me. Put me
on the ground. No!
1291
01:27:15,298 --> 01:27:17,700
(Screaming)
1292
01:27:17,733 --> 01:27:20,636
lovecraft: it's all right.
It's okay.
1293
01:27:20,669 --> 01:27:22,705
- It's okay, it's okay
- (sobbing)
1294
01:27:22,738 --> 01:27:25,574
it's all right.
The thing's gone.
1295
01:27:25,608 --> 01:27:28,311
It's gone.
1296
01:27:28,344 --> 01:27:32,014
Where's daddy?
1297
01:27:32,047 --> 01:27:34,049
Sorry, kid.
1298
01:27:38,086 --> 01:27:42,725
- (Screams) mr. Grimaldi is in the back of the car.
- Grimaldi?
1299
01:27:42,758 --> 01:27:45,127
Daddy threw him
in the back.
1300
01:27:45,160 --> 01:27:47,129
Otto?
1301
01:27:47,162 --> 01:27:49,365
(Grunting)
1302
01:27:49,398 --> 01:27:51,734
are you
all right?
1303
01:27:51,767 --> 01:27:54,069
Grimaldi, you shouldn't ride like this in cars.
It's dangerous
1304
01:27:54,102 --> 01:27:56,305
what the hell
happened?
1305
01:27:56,339 --> 01:27:58,441
You're sure
you're all right?
1306
01:28:00,576 --> 01:28:02,845
Grimaldi,
you son of a bitch.
1307
01:28:02,878 --> 01:28:06,181
I don't know what you're talking about.
Nix it, kid, nix it.
1308
01:28:06,214 --> 01:28:07,516
She's only
16 years old!
1309
01:28:07,550 --> 01:28:10,953
Cleopatra was only 14 when she surrendered to passion.
1310
01:28:10,986 --> 01:28:13,656
Listen, you wouldn't tell anybody,
now would you?
1311
01:28:13,689 --> 01:28:15,658
Grimaldi, you poor sap,
don't you get it?
1312
01:28:15,691 --> 01:28:17,660
You saved the world!
1313
01:28:17,693 --> 01:28:19,762
They'll put up
a monument to you!
1314
01:28:19,795 --> 01:28:21,797
You could have lunch
at the white house,
1315
01:28:21,830 --> 01:28:23,799
your picture
on the cover of"look."
1316
01:28:23,832 --> 01:28:26,769
And all you're worried
about is your wife,
1317
01:28:26,802 --> 01:28:30,339
and you just screwed a 16-year-old virgin.
(Laughs)
1318
01:28:30,373 --> 01:28:32,641
you're married?
1319
01:28:32,675 --> 01:28:36,278
Huh, listen, you wouldn't tell anybody now,
would you, phil?
1320
01:28:36,311 --> 01:28:38,747
Come on,
give me a break, huh?
1321
01:28:38,781 --> 01:28:40,449
Olivia:
otto?
1322
01:28:40,483 --> 01:28:43,285
Grimaldi: cupcake,
i'm as surprised as you are.
1323
01:28:43,318 --> 01:28:45,153
Surprised
that you're married?
1324
01:28:45,187 --> 01:28:48,657
No, surprised by you.
1325
01:29:11,079 --> 01:29:13,716
How's the hand?
1326
01:29:13,749 --> 01:29:18,387
Broken.
What's going on?
1327
01:29:18,421 --> 01:29:20,989
You just missed the screw
that saved the world.
1328
01:29:21,023 --> 01:29:23,392
I miss
everything.
1329
01:29:23,426 --> 01:29:26,429
I even miss
being a god.
1330
01:29:27,830 --> 01:29:30,899
What happens now?
1331
01:29:30,933 --> 01:29:33,502
Grimaldi takes you in
for killing borden.
1332
01:29:38,006 --> 01:29:40,543
We were a hell of a team,
you and me.
1333
01:29:42,177 --> 01:29:45,047
We still could be.
1334
01:29:45,080 --> 01:29:47,249
Maybe someday...
1335
01:29:47,282 --> 01:29:49,585
- phil?
- Yeah?
1336
01:29:49,618 --> 01:29:52,154
Kiss me before i faint.
1337
01:30:19,915 --> 01:30:21,950
(Glass clinking)
1338
01:30:33,762 --> 01:30:36,599
lovecraft?
1339
01:30:36,632 --> 01:30:38,266
Are you all right?
1340
01:30:38,300 --> 01:30:40,469
Sort of.
1341
01:30:40,503 --> 01:30:41,970
Hey, i thought
you were going to miami.
1342
01:30:42,004 --> 01:30:45,373
There's no need to now,
is there?
1343
01:30:47,676 --> 01:30:49,678
I guess not.
1344
01:30:58,987 --> 01:31:00,956
What's that stuff?
1345
01:31:00,989 --> 01:31:02,591
Juice of leaves
of the adder's tongue
1346
01:31:02,625 --> 01:31:04,893
with distilled water,
horsetail and a pinch of mugwort.
1347
01:31:04,927 --> 01:31:06,762
- And that?
- Mercurochrome.
1348
01:31:06,795 --> 01:31:09,464
I'm a witch,
but i'm not a fanatic.
1349
01:31:09,498 --> 01:31:11,466
Bandages i have
in my office.
1350
01:31:11,500 --> 01:31:13,335
Kropotkin?
1351
01:31:16,271 --> 01:31:19,875
- Thanks.
- For what?
1352
01:31:19,908 --> 01:31:21,910
It's a long story.
1353
01:31:23,245 --> 01:31:25,347
I'll get
the piroshkies.
1354
01:31:36,559 --> 01:31:39,862
Lovecraft: i was tired as hell,
but i could afford to be tired,
1355
01:31:39,895 --> 01:31:41,964
now that it was over.
1356
01:31:41,997 --> 01:31:43,966
Over for a lot of people--
1357
01:31:43,999 --> 01:31:45,968
for locksteader and willis,
1358
01:31:46,001 --> 01:31:48,737
hackshaw and borden,
1359
01:31:48,771 --> 01:31:51,339
and all over for connie.
1360
01:31:51,373 --> 01:31:54,977
I needed it
to be morning.
1361
01:31:55,010 --> 01:31:57,580
I wanted to hear
doors open and cars start,
1362
01:31:57,613 --> 01:32:01,717
human voices talking about
baseball and the weather.
1363
01:32:01,750 --> 01:32:04,953
I wanted to make sure there were
still folks out there facing life
1364
01:32:04,987 --> 01:32:08,490
with nothing up their sleeves but their arms.
1365
01:32:08,523 --> 01:32:10,258
They didn't know it yet,
1366
01:32:10,292 --> 01:32:12,094
but they've got a better shot
at happiness
1367
01:32:12,127 --> 01:32:16,164
and a fairer shake today
than they did yesterday.
1368
01:32:16,198 --> 01:32:20,468
'Cause today...
i've got the book.
1369
01:32:35,150 --> 01:32:39,822
* I've erased
every feeling *
1370
01:32:39,855 --> 01:32:44,793
* that carries
your name *
1371
01:32:44,827 --> 01:32:50,132
* each response
to your touch *
1372
01:32:50,165 --> 01:32:53,168
* has been replaced
1373
01:32:53,201 --> 01:32:57,205
* but say what i may
1374
01:32:57,239 --> 01:33:02,210
* it's not convincing
1375
01:33:02,244 --> 01:33:09,818
* why do i lie to me?
1376
01:33:12,721 --> 01:33:17,125
* I am free
from the magic *
1377
01:33:17,159 --> 01:33:21,930
* that you used
to weave *
1378
01:33:21,964 --> 01:33:27,502
* broke the spell
that you once *
1379
01:33:27,535 --> 01:33:30,538
* held over me
1380
01:33:30,572 --> 01:33:34,442
* i tend to pretend
1381
01:33:34,476 --> 01:33:39,782
* but i'm no good at it
1382
01:33:39,815 --> 01:33:46,722
* why do i lie to me?
1383
01:33:46,755 --> 01:33:49,692
* It may be
1384
01:33:49,725 --> 01:33:55,998
* just my wishful thinking
1385
01:33:56,031 --> 01:34:00,535
* that i have this life
1386
01:34:00,568 --> 01:34:04,973
* beyond you
1387
01:34:05,007 --> 01:34:07,309
* you're too tough
1388
01:34:07,342 --> 01:34:13,682
* to root out
of my memories *
1389
01:34:13,716 --> 01:34:18,520
* my heart's
in a fix *
1390
01:34:18,553 --> 01:34:24,026
* there's no
working through *
1391
01:34:24,059 --> 01:34:28,563
* to admit to the truth
1392
01:34:28,596 --> 01:34:34,236
* means to face
what i've hid *
1393
01:34:34,269 --> 01:34:39,441
* love that came
to an end *
1394
01:34:39,474 --> 01:34:42,778
* but just won't quit
1395
01:34:42,811 --> 01:34:46,782
* so say what i may
1396
01:34:46,815 --> 01:34:53,355
* it's not convincing
to me *
1397
01:34:56,358 --> 01:35:02,798
* oh, why do i lie
1398
01:35:02,831 --> 01:35:06,869
* to me?
1399
01:35:14,943 --> 01:35:18,246
(Instrumental music plays)
1399
01:35:19,305 --> 01:35:25,286
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
104973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.