All language subtitles for Bedways (2010) BRRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,640 --> 00:00:44,959 Come here. 2 00:02:39,840 --> 00:02:42,354 Can I read the script? 3 00:02:42,920 --> 00:02:44,797 If there is one, of course. 4 00:02:49,000 --> 00:02:53,471 What is the budget? Is there aIready a DP attached? 5 00:02:55,200 --> 00:02:57,430 WeII, it's not you for sure. You'II be in front of the camera. 6 00:02:58,480 --> 00:03:02,075 Be carefuI pIease, it's onIy rented! 7 00:03:07,280 --> 00:03:11,034 So there is no script and no budget yet, right? 8 00:03:12,320 --> 00:03:15,676 I know what I want, that shouId be enough. 9 00:03:16,600 --> 00:03:19,239 You want me, don't you? 10 00:03:20,240 --> 00:03:21,798 You stiII enjoy me. 11 00:03:22,000 --> 00:03:25,310 Maybe as an actor, but you better be good! 12 00:03:28,680 --> 00:03:30,636 Take away the camera. 13 00:03:32,160 --> 00:03:35,596 So just do what I teII you to do. And stop thinking too much! 14 00:03:44,200 --> 00:03:45,553 She is a reaI beauty. 15 00:03:50,280 --> 00:03:53,636 Just react to her Iike the moment asks for it. 16 00:03:55,240 --> 00:03:57,629 And how shaII I pIay that? 17 00:03:59,280 --> 00:04:03,751 You just Iook at her. And in that very moment you faII in Iove with her. 18 00:04:03,960 --> 00:04:08,317 And she faIIs for you. Without you wanting it. 19 00:05:59,520 --> 00:06:02,353 The first day. 20 00:06:02,440 --> 00:06:05,352 Love 21 00:06:40,160 --> 00:06:41,275 HeIIo? 22 00:06:58,200 --> 00:06:59,155 Oh. Sorry. 23 00:07:00,440 --> 00:07:01,589 HeIIo. 24 00:07:04,280 --> 00:07:06,032 HeIIo. M... - I know. 25 00:07:07,360 --> 00:07:10,033 Can you teII my name from my Iooks? 26 00:07:10,240 --> 00:07:12,356 I haven't the sIightest idea of the importance of Marie. 27 00:07:12,840 --> 00:07:15,115 Maria MagdaIena, that wouId heIp. 28 00:07:15,560 --> 00:07:17,357 I'm not reaIIy that hoIy. 29 00:07:18,600 --> 00:07:22,388 This is reaIIy huge. Living here must be a bIast. 30 00:07:24,760 --> 00:07:26,432 It's noisy and dirty. 31 00:07:30,760 --> 00:07:32,318 Is it yours? 32 00:07:34,440 --> 00:07:36,078 In the haIIway. 33 00:07:49,240 --> 00:07:50,434 Yes pIease? 34 00:07:51,960 --> 00:07:53,916 I can't understand you. 35 00:08:35,160 --> 00:08:36,912 Cut. That's enough. 36 00:08:52,240 --> 00:08:54,515 What is your character's name? 37 00:08:55,720 --> 00:08:56,914 Teresa. 38 00:08:57,920 --> 00:08:59,353 MicheIIe. 39 00:08:59,920 --> 00:09:01,035 Beth. 40 00:09:01,240 --> 00:09:04,312 Why not Marie? 41 00:09:05,600 --> 00:09:07,591 Then she wouId be me. 42 00:09:08,400 --> 00:09:09,628 CharIotte. 43 00:09:11,080 --> 00:09:12,354 JuIiette. 44 00:09:12,600 --> 00:09:14,158 Or LuIa. 45 00:09:14,560 --> 00:09:17,916 That smacks of porn. - Catherine. 46 00:09:20,960 --> 00:09:22,109 Jeanne. 47 00:09:22,720 --> 00:09:24,870 That's good. 48 00:09:26,680 --> 00:09:30,070 I'm Jeanne. 27 years oId. 49 00:09:30,280 --> 00:09:31,713 Actress. 50 00:09:31,960 --> 00:09:35,316 I'm acting here. A fiIm about Iove. 51 00:09:35,720 --> 00:09:37,119 Good. 52 00:09:37,320 --> 00:09:40,756 And who is he? - Act as if you were taIking to yourseIf. 53 00:09:41,240 --> 00:09:44,550 His name is Hans. He just doesn't want to say it. 54 00:09:44,760 --> 00:09:46,034 What are taIking about? 55 00:09:46,240 --> 00:09:49,789 No diaIogue. More monoIogue, pIease! 56 00:09:50,000 --> 00:09:54,755 I never Iikes the name Hans. It's one of those names they make aII... 57 00:09:55,840 --> 00:09:59,310 ...kinds of corny jokes with. You've aII heard them before. 58 00:09:59,520 --> 00:10:02,398 I was given a second name: AIexander. 59 00:10:02,880 --> 00:10:08,000 I wanted to be caIIed that in schooI. Made a nametag and everything. 60 00:10:08,680 --> 00:10:10,113 But the name Hans stuck. 61 00:10:10,320 --> 00:10:13,517 If I meet new peopIe today I aIways teII them that my name is AIexander. 62 00:10:13,720 --> 00:10:18,157 Why are we caIIing you Hans then? - What about BiIIy. Jim. 63 00:10:19,120 --> 00:10:22,271 AIex? - No. It has to fit to Jeanne. 64 00:10:22,480 --> 00:10:25,870 Right. Names have to fit to each other. 65 00:10:26,160 --> 00:10:27,991 PauI. - PauI is good. 66 00:10:28,320 --> 00:10:30,595 PauI is just as terribIe as Hans. 67 00:10:30,800 --> 00:10:32,313 Too Iate. 68 00:10:34,720 --> 00:10:38,508 They sIaughtered PauI and then burned the corpse. 69 00:10:38,720 --> 00:10:40,039 Poor PauI. 70 00:10:40,240 --> 00:10:41,719 Gross. 71 00:10:42,800 --> 00:10:45,951 Something about your character pIease. 72 00:10:48,040 --> 00:10:51,396 PoIiticaI economics are aIways about the desires of men. 73 00:10:51,600 --> 00:10:55,957 Where did you read that? You have been reading my notes! 74 00:10:58,280 --> 00:11:00,840 Thanks. That's it for today. 75 00:11:06,960 --> 00:11:08,996 Hey there, AIexander. 76 00:11:09,240 --> 00:11:11,117 Hey, how are you? 77 00:11:13,360 --> 00:11:16,477 You're Ieaving? - Gotta grab some cigarettes! 78 00:11:16,680 --> 00:11:19,114 Many men said that before disappearing. 79 00:11:19,320 --> 00:11:21,038 I stiII have cigarettes. 80 00:11:31,920 --> 00:11:34,036 Are we aIIowed to smoke on camera? 81 00:11:34,240 --> 00:11:36,310 Or wouIdn't you be aIIowed to show the fiIm then? 82 00:11:36,520 --> 00:11:40,115 In this case that wouIdn't be the onIy reason for censorship. 83 00:11:40,720 --> 00:11:44,759 Nina goes to jaiI. Because of a movie. - These are rehearsaIs. 84 00:11:44,960 --> 00:11:47,872 First the rehearsaIs. Then we shoot. - Yes! 85 00:11:51,160 --> 00:11:53,469 By the way, who owns this pIace? 86 00:11:53,800 --> 00:11:57,395 It beIongs to a friend. He's Ieaving it to me for a certain time. 87 00:11:57,800 --> 00:11:59,438 I Iike it. 88 00:12:02,320 --> 00:12:06,233 The second day. 89 00:12:06,320 --> 00:12:10,313 Desire 90 00:12:52,160 --> 00:12:54,674 Are you aIready editing scenes from our rehearsaIs? 91 00:12:54,880 --> 00:12:57,155 Just some moments. 92 00:12:59,440 --> 00:13:01,032 May I have a Iook? 93 00:13:01,240 --> 00:13:03,037 Not yet. 94 00:13:04,600 --> 00:13:06,909 Did you come up with a titIe yet? 95 00:13:07,400 --> 00:13:09,595 Not reaIIy. Some rough ideas maybe. 96 00:13:09,800 --> 00:13:11,199 TeII me. 97 00:13:13,320 --> 00:13:16,517 RehearsaIs, inserts... 98 00:13:18,400 --> 00:13:19,992 ...BIue Movie. 99 00:13:21,640 --> 00:13:23,392 So it's aII about sex? 100 00:13:23,600 --> 00:13:26,717 No...Yes, some of it. 101 00:13:29,360 --> 00:13:31,715 A porno movie? - Nonsense. 102 00:13:36,960 --> 00:13:41,351 Given that sex wiII be onIy a minor point, you keep taIking quite a Iot about it. 103 00:13:44,880 --> 00:13:49,431 What do you mean by saying everyone knows what Iove is? 104 00:13:50,400 --> 00:13:53,790 From reading drama for exampIe. 105 00:13:55,560 --> 00:13:58,552 Don't worry. We'II bring enough drama aIong. 106 00:13:59,960 --> 00:14:02,793 If it was you personaIIy, what wouId you Ieave out? 107 00:14:03,560 --> 00:14:05,835 I don't do the make up aII the time. 108 00:14:06,760 --> 00:14:08,910 Then Iet's kick it out. 109 00:14:13,480 --> 00:14:14,959 What happened before? 110 00:14:16,040 --> 00:14:18,952 They must have been getting aIong quite weII. 111 00:14:19,440 --> 00:14:22,352 Right, what happened before? 112 00:14:24,880 --> 00:14:27,917 I think, Jeanne comes out of the bathroom... 113 00:14:29,040 --> 00:14:30,234 Yes... 114 00:14:30,600 --> 00:14:35,151 ...she was fond of herseIf under the shower and then in front of the mirror. 115 00:14:36,800 --> 00:14:38,358 Yes... 116 00:14:40,000 --> 00:14:43,117 ...and then she comes out of the bathroom, totaIIy nude... 117 00:14:43,320 --> 00:14:44,912 ...or maybe just wrapped in a toweI... 118 00:14:46,120 --> 00:14:49,749 ...and she is teIIing this dream. To PauI and of course to herseIf. 119 00:14:50,880 --> 00:14:53,348 And it's cIearIy just her fantasy, right? 120 00:14:54,040 --> 00:14:57,316 Yes, she is creating the space for having sex. 121 00:14:59,880 --> 00:15:01,074 Good. 122 00:15:04,160 --> 00:15:07,152 Maybe she just wants to masturbate. 123 00:15:09,880 --> 00:15:11,757 And he joins her. 124 00:15:14,400 --> 00:15:16,834 Is that true to the originaI? 125 00:15:22,520 --> 00:15:25,990 And how shouId I act that? Do you want me to masturbate for reaI? 126 00:15:26,200 --> 00:15:27,838 But that wouIdn't be acting anymore. 127 00:15:28,040 --> 00:15:30,076 You can Ieave you panties on at first. 128 00:15:30,280 --> 00:15:31,713 At first? 129 00:15:34,440 --> 00:15:37,193 Let's find out during the rehearsaI, ok? 130 00:16:11,160 --> 00:16:12,878 Take off your shirt. 131 00:16:13,200 --> 00:16:15,430 Okay. I'II do it. - Do it yourseIf. 132 00:16:16,680 --> 00:16:17,954 No probIem. 133 00:16:21,360 --> 00:16:24,318 Ok, Iet's see where we are. 134 00:16:27,640 --> 00:16:31,997 Right, Iay down right there. 135 00:16:36,280 --> 00:16:38,316 Take off the socks. 136 00:16:40,360 --> 00:16:43,716 ReIax, put down your foot. 137 00:16:44,120 --> 00:16:45,917 Now take off the shirt. 138 00:16:50,560 --> 00:16:53,916 And your hand...yes. 139 00:20:31,360 --> 00:20:35,672 The third day. 140 00:20:35,760 --> 00:20:40,072 God 141 00:20:43,960 --> 00:20:45,712 Do you beIieve in God? 142 00:20:45,920 --> 00:20:49,037 No. And the priests and popes shouIdn't aIways cIaim to beIieve in Him either. 143 00:20:49,240 --> 00:20:51,754 If they're so certain He exists... There's no need to beIieve in Him. 144 00:20:51,960 --> 00:20:54,315 He just exists, or He doesn't. 145 00:20:54,600 --> 00:20:56,670 You can onIy beIieve in the invisibIe. 146 00:20:56,880 --> 00:21:01,476 Love, hate, drive, share vaIue, aII invisibIe, but stiII tangibIe. 147 00:21:02,640 --> 00:21:06,474 So there is no God? - How shouId I know that? 148 00:21:12,880 --> 00:21:15,075 You want to grab a coffee too? 149 00:21:34,160 --> 00:21:37,197 Inside they onIy have aIcohoI and water. - What's going on inside? 150 00:21:37,400 --> 00:21:39,914 Exhibition opening. - Ah. 151 00:21:43,320 --> 00:21:45,834 What are you trying to teII with that fiIm actuaIIy? 152 00:21:47,080 --> 00:21:51,312 I don't know for sure what it is. But there is something. That much I know. 153 00:21:52,480 --> 00:21:54,391 So Iet's taIk about it. 154 00:21:54,600 --> 00:21:58,309 How are you going to approach this? Sex pIus art equaIs mass? 155 00:21:58,520 --> 00:22:01,990 With you sex is just a product. And in the end a probIem. 156 00:22:02,200 --> 00:22:04,236 No. That's not true. 157 00:22:06,680 --> 00:22:11,071 I just think that I can't start off with the project the way it's now. 158 00:22:12,080 --> 00:22:14,833 You can't count me in as Iong as it's Iike this. 159 00:22:15,040 --> 00:22:17,554 You provide the money. - No. 160 00:22:21,560 --> 00:22:23,039 I can't. 161 00:22:25,360 --> 00:22:28,158 There is a different Iayer to that game. 162 00:22:28,880 --> 00:22:31,678 You are taIking about Iimited intimacy. 163 00:22:31,880 --> 00:22:36,158 Yes. The punter doesn't pay for intimacy, but for its Iimits. 164 00:22:36,880 --> 00:22:39,155 That wouIdn't be the case here. 165 00:22:41,440 --> 00:22:43,908 You mean we're aIready too cIose to each other? 166 00:22:52,920 --> 00:22:55,309 My proposaI wouId be three times. 167 00:22:57,280 --> 00:22:59,111 But without kissing. 168 00:23:04,680 --> 00:23:07,717 I have to go. Sorry. - Sure. 169 00:23:07,920 --> 00:23:10,912 Come inside with me. The pictures are good. 170 00:23:11,640 --> 00:23:13,119 I'm fine. 171 00:23:41,040 --> 00:23:43,474 I found an amazing text. 172 00:23:47,960 --> 00:23:51,077 The icy smiIe. 173 00:23:51,480 --> 00:23:53,630 EmotionaI faciaI expressions are inherent. 174 00:23:54,240 --> 00:23:58,836 Mimic, the way humans express their feeIings, is not Iearned but inherent. 175 00:23:59,040 --> 00:24:04,990 PsychoIogists from bIah have shown this by comparing faciaI expressions of bIind... 176 00:24:05,200 --> 00:24:11,548 ...and seeing athIetes winning siIver medaIs at the OIympic Games. 177 00:24:11,760 --> 00:24:17,756 The siIver medaI is for most athIetes who compete for the goId a disappointment. 178 00:24:18,880 --> 00:24:22,759 SociaI ruIes demand that they nevertheIess express some happiness. 179 00:24:22,960 --> 00:24:26,475 Humans in such an emotionaI diIemma usuaIIy react by empIoying... 180 00:24:26,680 --> 00:24:32,391 ...a so caIIed sociaI smiIe. In contrast to the honest ''Duchenne smiIe''... 181 00:24:33,120 --> 00:24:35,270 No idea how to pronounce this. 182 00:24:35,480 --> 00:24:37,550 Are you stiII Iistening? 183 00:24:38,720 --> 00:24:40,950 Different from the honest smiIe... 184 00:24:41,160 --> 00:24:44,311 ...the sociaI smiIe onIy uses the mouth but not the eyes. 185 00:24:44,520 --> 00:24:48,433 There was aImost no difference between seeing and bIind athIetes. 186 00:24:48,640 --> 00:24:52,235 Even athIetes who were bIind from birth were perfect at empIoying the sociaI smiIe... 187 00:24:52,440 --> 00:24:55,477 ...even though they never had the chance to Iearn it from anyone. 188 00:24:55,680 --> 00:25:00,310 This Ieads to the concIusion that emotionaI faciaI expressions have genetic causes... 189 00:25:00,840 --> 00:25:05,152 ...the scientists cIaim. And so forth and so forth. 190 00:25:11,520 --> 00:25:12,953 So? 191 00:25:13,360 --> 00:25:15,510 That's what we're gonna do now. 192 00:25:16,000 --> 00:25:19,072 One of us is bIind. The other isn't. 193 00:25:19,880 --> 00:25:24,351 And we teII the camera that we Iove the project and our partner. 194 00:25:26,320 --> 00:25:29,073 And we do it with a sociaI smiIe. 195 00:25:32,760 --> 00:25:34,637 I'm the bIind one. 196 00:26:16,400 --> 00:26:18,391 Nina? 197 00:26:18,880 --> 00:26:22,156 Can we extend the Iunch break, pIease? 198 00:26:22,600 --> 00:26:24,352 If you'd Iike to. 199 00:26:25,400 --> 00:26:27,072 I'm reaIIy tired. 200 00:26:28,080 --> 00:26:30,913 Just haIf an hour sIeep. 201 00:26:34,280 --> 00:26:38,114 You're neither supposed to pIay yourseIf, nor pIaying someone eIse. 202 00:26:38,320 --> 00:26:41,437 You're supposed to pIay nobody. - Pardon? 203 00:26:42,480 --> 00:26:44,789 That's what Nina said yesterday. 204 00:26:47,880 --> 00:26:49,233 To me? 205 00:26:57,080 --> 00:27:00,709 My favorite cryptic sentence of Nina goes Iike this. 206 00:27:01,120 --> 00:27:03,236 The reason I chose you... 207 00:27:03,440 --> 00:27:07,149 ...is to Iead me where I might want to go. 208 00:27:09,280 --> 00:27:11,191 That's what she said? 209 00:27:11,640 --> 00:27:12,868 Yes! 210 00:27:17,040 --> 00:27:19,873 I don't actuaIIy think Nina want to shoot this movie at aII. 211 00:27:21,480 --> 00:27:23,311 You know her better. 212 00:27:23,520 --> 00:27:24,999 Not reaIIy. 213 00:27:25,280 --> 00:27:26,599 But you were making out with her, weren't you? 214 00:27:26,800 --> 00:27:28,233 BaIIs! 215 00:27:30,280 --> 00:27:32,111 See you soon. 216 00:27:32,600 --> 00:27:34,591 Is the Iove scene scheduIed for tonight? 217 00:27:34,800 --> 00:27:35,949 Yes. 218 00:27:37,960 --> 00:27:41,350 We'II go over it before. Everything wiII turn out right. 219 00:29:23,400 --> 00:29:24,389 Yes! 220 00:29:25,960 --> 00:29:27,518 Are you ready? 221 00:29:31,120 --> 00:29:32,519 We can start. 222 00:29:33,360 --> 00:29:34,918 You're aII right? 223 00:29:39,600 --> 00:29:40,794 Think so. 224 00:30:12,680 --> 00:30:13,829 Oh. Sorry. 225 00:30:16,080 --> 00:30:18,674 No. Come on in. - I don't want to interrupt you two. 226 00:30:18,880 --> 00:30:22,077 I just wanted to Ieave. - I'II be right there. 227 00:30:23,520 --> 00:30:25,238 I'm in the bathroom. 228 00:30:41,320 --> 00:30:43,788 I Iike it better when you're bIond. 229 00:30:44,000 --> 00:30:46,560 I Iike you better without a cigarette. 230 00:30:55,080 --> 00:30:56,832 One moment. 231 00:30:57,840 --> 00:30:59,876 Why don't you just Iet us pIay! 232 00:31:00,560 --> 00:31:01,959 What's the matter? 233 00:31:03,160 --> 00:31:04,832 You reek of smoke. 234 00:31:05,840 --> 00:31:07,796 I wasn't referring to myseIf. 235 00:31:20,440 --> 00:31:22,271 What's this aII about? 236 00:31:26,160 --> 00:31:29,914 I don't know yet. That's what we're trying to discover. 237 00:31:30,120 --> 00:31:31,712 Just show us fucking? 238 00:31:34,720 --> 00:31:37,439 I don't care who you are in reaI Iife. 239 00:31:38,440 --> 00:31:41,512 But you want to see how we sIeep with each other. 240 00:31:41,920 --> 00:31:43,148 Yes. 241 00:31:45,560 --> 00:31:48,074 That's the whoIe point of this fiIm. 242 00:31:49,360 --> 00:31:51,430 Anything eIse wouId be a Iost chance. 243 00:31:53,480 --> 00:31:54,708 Say something. 244 00:31:56,200 --> 00:31:57,679 My onIy probIem with the whoIe thing is... 245 00:31:57,880 --> 00:32:00,348 ...not knowing if I'II get a boner at the right moment. 246 00:32:02,040 --> 00:32:03,439 AsshoIe. 247 00:33:56,440 --> 00:33:59,557 The forth day. 248 00:33:59,640 --> 00:34:02,712 No 249 00:34:21,440 --> 00:34:23,510 Stand stiII! 250 00:34:29,920 --> 00:34:31,876 WiII you make me a coffee? 251 00:34:32,080 --> 00:34:33,559 Okay. 252 00:34:37,000 --> 00:34:38,956 Come and have a Iook. 253 00:34:39,160 --> 00:34:42,072 That's how I'd Iike to have my hair done. 254 00:34:43,720 --> 00:34:45,790 Is this the right one? 255 00:34:47,480 --> 00:34:48,469 Yes?! 256 00:34:48,680 --> 00:34:50,318 I'II be okay. 257 00:34:52,960 --> 00:34:54,154 Fine. 258 00:35:05,440 --> 00:35:08,398 Why don't you want to join us on the ski trip? 259 00:35:09,640 --> 00:35:13,519 What? - Why don't you come? 260 00:35:15,160 --> 00:35:16,832 Because I can't ski. 261 00:35:17,040 --> 00:35:18,234 Why? 262 00:35:20,000 --> 00:35:21,752 I just faII over. 263 00:35:22,680 --> 00:35:25,956 But we don't even have to pay. Everything is free. 264 00:35:26,960 --> 00:35:29,679 I won't say yes or no. 265 00:35:31,040 --> 00:35:32,871 So you're coming then. 266 00:35:37,440 --> 00:35:41,035 They're your friends. - They're yours too. 267 00:35:46,640 --> 00:35:49,438 How do you Iike that? - Great. 268 00:35:53,600 --> 00:35:55,989 It wouId be great if you don't smoke so much. 269 00:35:56,200 --> 00:35:58,634 I have to, I'm rehearsing. 270 00:36:00,240 --> 00:36:01,798 TickIe me. 271 00:36:10,680 --> 00:36:14,389 What's the matter? - I knew this was coming. 272 00:36:15,640 --> 00:36:16,959 So teII me! 273 00:36:19,200 --> 00:36:21,555 Where is the miIk? 274 00:36:21,800 --> 00:36:23,392 What is it? 275 00:36:29,560 --> 00:36:33,189 I hate the winter. I was to go somewhere sunny. 276 00:36:33,640 --> 00:36:35,870 Your friends are appaIIing. 277 00:36:37,040 --> 00:36:38,871 Don't be so mean. 278 00:36:43,440 --> 00:36:46,113 I haven't changed. You're weird. 279 00:36:57,080 --> 00:36:58,433 Answer it. 280 00:37:10,280 --> 00:37:11,918 Just answer it. 281 00:37:19,560 --> 00:37:21,152 You don't Iove me anymore. 282 00:37:21,360 --> 00:37:23,920 Now that's something new. - So it's true. 283 00:37:24,120 --> 00:37:26,270 I don't want to discuss it. 284 00:37:27,960 --> 00:37:29,075 So? 285 00:37:32,440 --> 00:37:34,590 Why do you ask such a thing? 286 00:37:36,800 --> 00:37:39,394 Because I want to know. - Ah. 287 00:37:40,920 --> 00:37:41,989 And? 288 00:37:43,640 --> 00:37:45,676 What makes you think that? 289 00:37:46,320 --> 00:37:47,912 Answer first. 290 00:37:49,240 --> 00:37:51,196 What makes you think that? 291 00:37:51,400 --> 00:37:54,233 Just Iook at you. - Why shouId I? 292 00:37:59,840 --> 00:38:02,832 It's been ages since we Iast sIept together. 293 00:38:07,480 --> 00:38:08,959 Come on then. 294 00:38:12,640 --> 00:38:13,993 Do it. 295 00:41:30,240 --> 00:41:35,234 The fifth day. 296 00:42:41,520 --> 00:42:42,839 What's the matter? 297 00:42:43,040 --> 00:42:44,439 Cigarette? 298 00:42:46,480 --> 00:42:48,152 We can smoke upstairs. 299 00:42:48,360 --> 00:42:50,032 Let's taIk here. 300 00:43:02,840 --> 00:43:04,637 You're reaIIy strange. 301 00:43:05,160 --> 00:43:06,673 What am I? 302 00:43:08,960 --> 00:43:10,916 You've suddenIy changed. 303 00:43:13,600 --> 00:43:15,238 I'm stiII the same. 304 00:43:21,280 --> 00:43:23,396 Just teII me if I'm right. 305 00:43:25,000 --> 00:43:27,434 Just teII me what you mean! 306 00:43:29,640 --> 00:43:31,756 Why don't we just drop it. 307 00:43:35,480 --> 00:43:37,311 You're coming with me? 308 00:43:37,520 --> 00:43:39,795 I have to go. - Ah. 309 00:43:41,480 --> 00:43:43,436 I'm aIready Iate. 310 00:44:23,520 --> 00:44:26,717 Hans had to Ieave urgentIy. He forgot about an appointment. 311 00:44:26,920 --> 00:44:30,196 ShaII we taIk about the scene? - My pIeasure. 312 00:44:31,400 --> 00:44:34,312 Can I quickIy take a hot bath? 313 00:44:34,520 --> 00:44:36,829 I'm frozen to the bone. 314 00:44:43,880 --> 00:44:46,030 WiII you find what you need? 315 00:45:00,480 --> 00:45:02,994 I think I reaIIy stepped onto it. 316 00:45:06,920 --> 00:45:08,717 Let me do that. 317 00:45:10,680 --> 00:45:12,796 Does it hurt a Iot? - Yes. 318 00:45:34,960 --> 00:45:37,076 Done. - Thanks. 319 00:51:07,360 --> 00:51:10,318 I can't reaIIy teII you anything about the project... 320 00:51:10,520 --> 00:51:12,511 ...even though I'm part of it. 321 00:51:13,680 --> 00:51:15,875 My girIfriend wouId go mad, I think. 322 00:51:16,080 --> 00:51:18,514 I'm not even sure that I couId teII her about me appIying to the DP on the project. 323 00:51:18,720 --> 00:51:20,517 We're not shooting yet. 324 00:51:22,200 --> 00:51:25,795 Friederike wants to know whether you'II join us on the ski trip? 325 00:51:26,000 --> 00:51:28,309 We couId make your new photos there as weII. 326 00:51:29,480 --> 00:51:31,357 Yes. That sounds great. 327 00:51:32,040 --> 00:51:33,837 How is Iife with Friederike? 328 00:51:34,920 --> 00:51:35,909 Fine. 329 00:51:57,000 --> 00:51:58,592 How do you handIe it? 330 00:52:00,120 --> 00:52:01,951 It seems Iike rouIette. 331 00:52:02,240 --> 00:52:05,550 I don't know where this wiII take me, but I have to go on. 332 00:52:06,080 --> 00:52:10,517 Most exciting is, not knowing where it Ieads you to. 333 00:52:15,400 --> 00:52:17,834 She's dancing beautifuIIy. 334 00:52:18,520 --> 00:52:19,999 I know. 335 00:52:21,080 --> 00:52:23,150 Going the way is the exciting part. The creating. 336 00:52:23,360 --> 00:52:25,271 It's an adventure. 337 00:52:27,280 --> 00:52:28,952 Without a goaI. 338 00:52:30,440 --> 00:52:32,271 A Iot of work. 339 00:52:33,360 --> 00:52:35,351 And no regards for Iosses. 340 00:52:35,560 --> 00:52:37,869 You work in the fiIm business too? 341 00:52:38,080 --> 00:52:39,274 No. 342 00:52:40,120 --> 00:52:41,792 OnIy my girIfriend. 343 00:53:12,760 --> 00:53:16,435 Catch it with a camera, not knowing what it is. 344 00:53:16,960 --> 00:53:20,589 Capture it with the indifference of a machine. 345 00:53:21,680 --> 00:53:24,513 The fiIm must resembIe what you see... 346 00:53:24,720 --> 00:53:27,632 ...when you cIose your eyes. That's how I wouId shoot it. 347 00:53:28,000 --> 00:53:29,149 Ah. 348 00:53:32,120 --> 00:53:33,917 And you are beautifuI. 349 00:53:35,240 --> 00:53:37,356 But you seem to know that. 350 00:53:45,080 --> 00:53:48,311 The sixth day. 351 00:53:48,400 --> 00:53:51,631 OnIy for yourseIf 352 00:53:51,720 --> 00:53:54,951 And the camera. 353 00:53:57,760 --> 00:54:00,911 Hi Nina. This is Max. You never called back. 354 00:54:01,120 --> 00:54:03,998 What about the project? ls it going well? 355 00:54:04,760 --> 00:54:07,832 Give me an update. Or l'll just drop by your place. 356 00:54:08,080 --> 00:54:10,116 See you! Max. 357 00:54:13,120 --> 00:54:16,157 Hey Nina, it's Hans. The concert was super. 358 00:54:16,360 --> 00:54:18,954 We never got to talk. Doesn't matter. 359 00:54:19,160 --> 00:54:22,118 Sorry again about yesterday. l had to leave. 360 00:54:22,560 --> 00:54:24,118 Do you have some time? 361 00:54:24,480 --> 00:54:26,596 Maybe grab a few drinks. 362 00:54:26,800 --> 00:54:30,156 What do you think? l would love not having to talk about work. 363 00:54:30,360 --> 00:54:31,793 See you soon. 364 00:54:56,040 --> 00:54:58,634 What's up? - Nothing in particuIar. 365 00:54:59,280 --> 00:55:00,235 TeII me. 366 00:55:00,560 --> 00:55:04,712 Your cIothing, when we first met. Those white Adidas. 367 00:55:04,920 --> 00:55:07,229 I know, I was undergoing a strange phase. 368 00:55:07,480 --> 00:55:09,550 Who were you with that day? 369 00:55:09,760 --> 00:55:11,591 Theater, guest performance. 370 00:55:11,800 --> 00:55:15,031 And how did you get into the party? Wasn't that some kind of private event? 371 00:55:15,240 --> 00:55:18,869 With Mark and the girIs. They had aIready been there and so they knew it. 372 00:55:19,080 --> 00:55:21,355 I see. That's why you had the heart to approach me. 373 00:55:21,560 --> 00:55:24,313 You Iooked great. And you had this excIusive smiIe. 374 00:55:24,880 --> 00:55:26,199 You were just boozed. 375 00:55:26,400 --> 00:55:29,119 The next day I was head over heeIs in Iove with you. 376 00:55:29,480 --> 00:55:33,678 You didn't even remember my name. - Why did we never make Iove together? 377 00:55:33,880 --> 00:55:36,519 The opportunity never occurred and then the moment had passed. 378 00:55:36,760 --> 00:55:39,832 You once said, that I was not your kind of guy. 379 00:55:42,120 --> 00:55:44,395 How Iong ago? 380 00:55:45,120 --> 00:55:46,678 Three years? 381 00:55:49,880 --> 00:55:51,393 And this time? 382 00:55:52,120 --> 00:55:54,236 Where do we step out? 383 00:56:11,360 --> 00:56:13,351 You're famiIiar with this? 384 00:56:13,960 --> 00:56:15,109 Yes. 385 00:56:15,360 --> 00:56:17,669 Can you just have a drink there? - That as weII, yes... 386 00:56:17,880 --> 00:56:21,429 Then Iet's get into it. I wanna break new ground! 387 00:57:26,800 --> 00:57:28,677 Can you see me? 388 00:57:33,440 --> 00:57:36,193 It is a bit dark over there. 389 00:57:50,720 --> 00:57:55,236 Is it onIy you who can see me now? Or aII the guys from the other booths as weII? 390 00:58:01,160 --> 00:58:02,912 I wouIdn't mind! 391 00:58:07,040 --> 00:58:09,952 I've never been to such a pIace. 392 00:58:10,480 --> 00:58:12,869 This is reaIIy just for gays? 393 00:58:14,720 --> 00:58:16,631 What a pity. 394 00:58:26,720 --> 00:58:30,759 I'd Iike the idea if you wouId turn out to be just a IittIe bisexuaI. 395 00:58:33,600 --> 00:58:37,036 It turns you on seeing me fIirting with Marie, right? 396 00:58:42,040 --> 00:58:45,316 I am sure you desire me making out with her. 397 00:58:50,320 --> 00:58:51,799 Maybe. 398 00:58:59,720 --> 00:59:02,029 The idea turns you on? 399 00:59:03,640 --> 00:59:05,073 ReaIIy? 400 00:59:09,960 --> 00:59:11,632 Show me. 401 00:59:12,680 --> 00:59:14,432 Prove it! 402 00:59:26,880 --> 00:59:29,952 CooI. I think it Iooks beautifuI. Did I ever teII you? 403 00:59:37,600 --> 00:59:39,795 You want me to undress? 404 00:59:47,240 --> 00:59:49,549 Maybe, if you say pIease. 405 00:59:51,720 --> 00:59:52,914 Okay. 406 00:59:57,240 --> 00:59:59,435 But you have to continue. 407 01:00:08,960 --> 01:00:11,952 It's a bit compIicated with the mobiIe. 408 01:00:15,600 --> 01:00:19,115 I'd prefer continuing without it anyway. 409 01:00:22,920 --> 01:00:25,115 Just watching each other. 410 01:00:26,600 --> 01:00:28,397 OnIy for yourseIf. 411 01:00:40,880 --> 01:00:43,269 Your eyes seem dead. 412 01:00:43,480 --> 01:00:45,311 No, it's great. 413 01:00:45,520 --> 01:00:47,397 Kinda crazy. 414 01:00:48,480 --> 01:00:50,914 As if aII of this is not even reaI. 415 01:00:51,600 --> 01:00:54,160 Go on, go on, go on... 416 01:00:55,520 --> 01:00:58,114 I Iike it when you pIay with yourseIf. 417 01:01:04,960 --> 01:01:06,598 No taIking! 418 01:01:11,120 --> 01:01:13,839 OnIy for yourseIf and the camera. 419 01:04:41,200 --> 01:04:42,713 Come here. 420 01:06:57,880 --> 01:07:02,829 The seventh day. 421 01:07:05,960 --> 01:07:08,269 Back to the topic. Are you or aren't you? 422 01:07:08,480 --> 01:07:11,278 What am I? - A nutcase! 423 01:07:14,120 --> 01:07:16,236 I shouIdn't be the judge of that, but I wouId say I'm not. 424 01:07:16,440 --> 01:07:17,998 Wrong. You are. 425 01:07:18,320 --> 01:07:20,197 But then you aren't. You are truIy mad. 426 01:07:20,400 --> 01:07:23,790 You reaIIy beIieve in what you're doing. I think that's great. That's so rare. 427 01:07:26,200 --> 01:07:28,350 The movie is a faiIure. 428 01:07:31,360 --> 01:07:33,078 That's a harsh word. 429 01:07:33,280 --> 01:07:36,431 You haven't faiIed. You haven't even started. 430 01:07:38,920 --> 01:07:42,230 Privacy became the interesting thing. It became what was worth showing. 431 01:07:42,440 --> 01:07:44,431 But do I want that? 432 01:07:47,120 --> 01:07:50,157 Perhaps you have to make the fiIm without reaI sex. 433 01:07:51,680 --> 01:07:54,240 No. It wouIdn't be the same. 434 01:07:59,600 --> 01:08:02,273 I wiII provide the money. As much as you need. 435 01:08:05,560 --> 01:08:06,709 No. 436 01:08:25,040 --> 01:08:28,476 ''For years we have aII been Iiving in the reaIm of Prince MangoguI: 437 01:08:28,680 --> 01:08:32,195 Under the speII of an immense curiosity about sex, bent on questioning it... 438 01:08:32,400 --> 01:08:36,109 ...with an insatiabIe desire to hear it speak and be spoken about... 439 01:08:36,320 --> 01:08:39,551 ...quick to invent aII sorts of magicaI rings... 440 01:08:39,760 --> 01:08:43,753 ...that might force it to abandon its direction.'' (MicheI FocauIt) 31635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.